Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,875 --> 00:00:02,095
Billy came home late,
2
00:00:02,100 --> 00:00:03,975
must've been three, four in the morning.
3
00:00:04,900 --> 00:00:06,477
There was blood all over him.
4
00:00:06,482 --> 00:00:08,977
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
5
00:00:08,983 --> 00:00:10,771
MARE SHEEHAN: John's sleeping
with Sandra again?
6
00:00:10,775 --> 00:00:13,150
- LORI ROSS: Yes.
- Oh, Lori, I'm sorry.
7
00:00:14,400 --> 00:00:16,858
- I'm ready to confess.
- Are you sure?
8
00:00:18,483 --> 00:00:20,274
Did you steal Erin's journals?
9
00:00:21,358 --> 00:00:22,483
I think I want a lawyer.
10
00:00:23,190 --> 00:00:24,899
BILLY ROSS: Let's go to Dad's cabin.
11
00:00:25,690 --> 00:00:27,649
We go fishing again one last time.
12
00:00:28,399 --> 00:00:29,603
All set?
13
00:00:29,608 --> 00:00:31,448
CHIEF CARTER: Why did you
burn Erin's journals?
14
00:00:32,982 --> 00:00:35,524
What was inside them
that you were trying to hide?
15
00:00:37,357 --> 00:00:38,691
Get Mare on the phone.
16
00:00:51,000 --> 00:00:56,334
(WATER RUSHING)
17
00:01:03,834 --> 00:01:06,917
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYING)
18
00:01:26,292 --> 00:01:27,750
(FISHING REEL WHIRS)
19
00:01:34,209 --> 00:01:35,745
Anything?
20
00:01:35,750 --> 00:01:37,245
Still not going through.
21
00:01:37,250 --> 00:01:39,704
Her radio's not picking up either.
22
00:01:39,709 --> 00:01:41,420
Contact the local station up there.
23
00:01:41,424 --> 00:01:42,545
Let them know what's going on,
24
00:01:42,549 --> 00:01:44,079
and have them send some cars over
25
00:01:44,084 --> 00:01:45,959
- to check on that cabin.
- Copy.
26
00:01:51,500 --> 00:01:53,500
(TENSE MUSIC PLAYING)
27
00:01:57,792 --> 00:01:59,745
CHIEF CARTER:
Where'd you get this picture?
28
00:01:59,750 --> 00:02:02,495
Uh, I found it
in one of Erin's journals.
29
00:02:02,500 --> 00:02:06,120
Does Dylan Hinchey know that
John Ross is DJ's real father?
30
00:02:06,125 --> 00:02:09,084
No. I hid the picture from him.
31
00:02:10,500 --> 00:02:13,584
You never answered my question
about burning Erin's journals.
32
00:02:14,334 --> 00:02:15,625
JESS RILEY: It was my idea.
33
00:02:16,584 --> 00:02:17,971
I thought if the police found them,
34
00:02:17,974 --> 00:02:20,224
there might be something,
like, written in there.
35
00:02:21,042 --> 00:02:22,209
CARTER: Something like?
36
00:02:23,834 --> 00:02:24,834
That.
37
00:02:25,584 --> 00:02:27,954
Like who DJ's real father was.
38
00:02:27,959 --> 00:02:30,334
Dylan wanted his parents to keep DJ.
39
00:02:31,250 --> 00:02:32,969
He told us it would break their hearts
40
00:02:32,974 --> 00:02:34,537
if he got taken away.
41
00:02:34,542 --> 00:02:35,834
CARTER: That was his reason.
42
00:02:36,375 --> 00:02:38,704
What was yours?
43
00:02:38,709 --> 00:02:41,000
I thought that's what Erin
would have wanted, too.
44
00:02:43,474 --> 00:02:45,474
I was just trying to honor my friend.
45
00:02:54,250 --> 00:02:57,084
(FISHING REEL WHIRRING)
46
00:03:50,500 --> 00:03:52,995
So that's why you wanted
to bring me out here, huh?
47
00:03:53,000 --> 00:03:55,084
Make it look like I blew my brains out.
48
00:03:56,459 --> 00:03:58,167
It's the only way I can be sure.
49
00:03:59,158 --> 00:04:00,486
BILLY ROSS: Right. Right.
50
00:04:00,491 --> 00:04:02,891
You just throw me into the river
and carry on with your life.
51
00:04:04,000 --> 00:04:06,954
Go ahead, John. Right here, huh?
52
00:04:06,959 --> 00:04:08,954
Right here so there's no doubt.
53
00:04:08,959 --> 00:04:10,787
Everyone thinks I killed her anyway,
54
00:04:10,792 --> 00:04:12,709
and no one's gonna miss
a fuck-up like me.
55
00:04:14,417 --> 00:04:16,709
- Do it, John!
- Please be quiet, Billy. Just...
56
00:04:18,125 --> 00:04:20,286
- I'm sorry.
- BILLY: Don't be sorry.
57
00:04:20,292 --> 00:04:23,000
You'd be doin' me a favor, John.
58
00:04:24,792 --> 00:04:26,204
Go ahead, John.
59
00:04:26,209 --> 00:04:28,834
Like you said, you got a family
and I got nobody.
60
00:04:30,625 --> 00:04:31,792
Just pull the trigger.
61
00:04:33,750 --> 00:04:35,661
It's what I fucking want.
62
00:04:35,667 --> 00:04:38,879
Pull the trigger.
Pull the trigger, John!
63
00:04:38,884 --> 00:04:40,788
- JOHN ROSS: Shut the fuck up, Billy!
- BILLY: Do it, John!
64
00:04:40,792 --> 00:04:41,995
(ARGUING INDISTINCTLY)
65
00:04:42,000 --> 00:04:43,879
- BILLY: Do it!
- JOHN: Shut your fucking mouth!
66
00:04:44,834 --> 00:04:48,737
- JOHN: Fucking shit!
- BILLY: Just do it, John, okay?
67
00:04:48,742 --> 00:04:50,117
Jesus fucking Christ.
68
00:04:53,808 --> 00:04:55,303
- BILLY: Do it, John.
- (GRUNTS)
69
00:04:55,308 --> 00:04:57,786
BILLY: Ju... Do it. Just pull
the fucking trigger, John.
70
00:04:57,792 --> 00:04:59,245
- (GUN CLICKS)
- John!
71
00:04:59,250 --> 00:05:02,579
Put the gun down!
Put the fucking gun down!
72
00:05:02,584 --> 00:05:05,416
(TENSE MUSIC PLAYING)
73
00:05:08,416 --> 00:05:10,166
Put the fucking gun down!
74
00:05:12,041 --> 00:05:13,041
No!
75
00:05:14,041 --> 00:05:15,209
(MUFFLED FIGHTING)
76
00:05:16,584 --> 00:05:17,584
John!
77
00:05:36,834 --> 00:05:37,834
John!
78
00:05:47,667 --> 00:05:48,959
(JOHN YELLS)
79
00:05:51,084 --> 00:05:53,454
- I didn't do it, Mare.
- (JOHN PANTING)
80
00:05:53,459 --> 00:05:55,036
Just fucking kill me, Mare.
81
00:05:55,042 --> 00:05:58,411
Mare, please.
Please just fucking kill me.
82
00:05:58,417 --> 00:06:00,291
Mare, please.
83
00:06:01,084 --> 00:06:03,283
Just fucking kill me, please.
84
00:06:04,750 --> 00:06:07,041
Mare, just fucking kill me, please.
85
00:06:09,375 --> 00:06:11,625
(HAIR DRYER WHIRS)
86
00:06:16,375 --> 00:06:17,995
(KNOCKING ON DOOR)
87
00:06:18,000 --> 00:06:20,870
- Can you save it?
- MARE SHEEHAN: No.
88
00:06:20,875 --> 00:06:24,084
It already itches like crazy
and it smells like shit.
89
00:06:25,792 --> 00:06:27,161
(HAIR DRYER STOPS)
90
00:06:27,167 --> 00:06:30,750
Jess Riley came to the station earlier.
91
00:06:31,233 --> 00:06:32,353
She found this
92
00:06:32,358 --> 00:06:35,209
hidden inside one of
Erin McMenamin's journals.
93
00:06:38,391 --> 00:06:40,516
Wanted his brother
to take the fall for him.
94
00:06:52,542 --> 00:06:53,584
You all right?
95
00:06:57,417 --> 00:06:58,417
Not really.
96
00:07:00,791 --> 00:07:02,250
But you're gonna survive.
97
00:07:08,584 --> 00:07:09,584
Good.
98
00:07:19,875 --> 00:07:21,167
Where do you want me to start?
99
00:07:26,375 --> 00:07:29,403
When did you begin
100
00:07:29,408 --> 00:07:32,536
having a sexual relationship
with Erin McMenamin?
101
00:07:32,542 --> 00:07:36,911
It was at the family reunion
at Lake Harmony late one night.
102
00:07:36,917 --> 00:07:39,250
Billy, he'd been, uh...
103
00:07:40,209 --> 00:07:42,084
drinking all afternoon.
104
00:07:43,375 --> 00:07:45,370
Got a little rowdy. (CHUCKLES)
105
00:07:45,375 --> 00:07:46,792
I went over to check on him.
106
00:07:48,959 --> 00:07:51,161
He was sharing a cabin
with Kenny and Erin.
107
00:07:51,167 --> 00:07:54,750
And, uh, Kenny
and Billy were passed out.
108
00:07:56,334 --> 00:07:57,834
Erin was on the front porch.
109
00:07:58,750 --> 00:08:00,579
And then we just started talking.
110
00:08:00,584 --> 00:08:02,012
And she said she couldn't sleep,
111
00:08:02,016 --> 00:08:04,475
and, um, we decided to go for a walk.
112
00:08:05,875 --> 00:08:09,329
Ended up, uh, talking all night.
113
00:08:09,334 --> 00:08:10,334
And then...
114
00:08:13,125 --> 00:08:14,166
we kissed.
115
00:08:15,416 --> 00:08:17,959
That's when we started, uh, hanging out.
116
00:08:20,042 --> 00:08:21,292
Started having sex?
117
00:08:23,875 --> 00:08:26,417
It wasn't just sex, okay?
118
00:08:27,459 --> 00:08:29,536
Yes, there was sex.
119
00:08:29,542 --> 00:08:31,161
It was...
120
00:08:31,167 --> 00:08:33,528
(SIGHS) We were both having a hard time.
121
00:08:33,533 --> 00:08:36,528
She... I mean, she... was having
problems at home,
122
00:08:36,533 --> 00:08:40,200
and then things between Lor
and me weren't great.
123
00:08:41,459 --> 00:08:44,419
We could confide in each other
124
00:08:44,424 --> 00:08:47,178
in... in ways that we couldn't
confide with other people.
125
00:08:47,183 --> 00:08:51,058
I mean, we had this connection.
126
00:08:59,334 --> 00:09:02,833
Erin, uh, got pregnant and, uh...
127
00:09:05,708 --> 00:09:08,750
I asked her to get, uh, an abortion.
128
00:09:09,333 --> 00:09:10,745
She wouldn't.
129
00:09:10,750 --> 00:09:14,328
Obviously, the truth
was not okay. (CHUCKLES)
130
00:09:14,333 --> 00:09:16,328
And she was dating
Dylan Hinchey at the time,
131
00:09:16,333 --> 00:09:17,625
and we just... (INHALES)
132
00:09:18,875 --> 00:09:23,203
... let Dylan assume
that he was DJ's dad.
133
00:09:23,208 --> 00:09:26,267
Walk us through
the night of January tenth.
134
00:09:28,958 --> 00:09:34,037
I was at the Forest Lodge.
Frank's engagement party.
135
00:09:34,042 --> 00:09:36,870
Erin, uh, she called me
a bunch of times.
136
00:09:36,875 --> 00:09:38,620
Wait, there were no, uh...
137
00:09:38,625 --> 00:09:41,453
there were no calls made
to your number from...
138
00:09:41,459 --> 00:09:43,287
Uh, not in her cell records.
139
00:09:43,292 --> 00:09:48,042
No. We had these prepaid phones
that we would use...
140
00:09:49,334 --> 00:09:51,578
so we could talk without Lori knowing.
141
00:09:51,584 --> 00:09:54,553
She knew she wasn't supposed
to call me on my regular line,
142
00:09:54,558 --> 00:09:56,745
but that night, she did. She was upset.
143
00:09:56,750 --> 00:09:59,303
She said she was gonna
tell Lori everything
144
00:09:59,308 --> 00:10:00,537
if I didn't meet up with her.
145
00:10:00,542 --> 00:10:04,037
So I left the party,
drove out to Brandywine Park,
146
00:10:04,042 --> 00:10:10,787
and, um, she was there. She was angry.
147
00:10:10,792 --> 00:10:13,328
She wanted me to pay
for DJ's ear surgery.
148
00:10:13,333 --> 00:10:16,662
I tried... I tried to reason with her.
149
00:10:16,667 --> 00:10:18,845
Told her I'd get the money
as soon as I could,
150
00:10:18,850 --> 00:10:21,366
but she... uh, she was... (CHUCKLES)
151
00:10:22,833 --> 00:10:27,292
... just over it.
I think she was just done.
152
00:10:28,833 --> 00:10:31,250
Done with all my lies and...
153
00:10:36,709 --> 00:10:39,495
She had a gun, and
she's waving it around,
154
00:10:39,500 --> 00:10:42,412
and screaming about
how I ruined her life.
155
00:10:42,417 --> 00:10:45,542
And that she was...
she was gonna shoot herself
156
00:10:45,959 --> 00:10:47,120
right there.
157
00:10:47,125 --> 00:10:49,578
I'd never seen her like that before.
158
00:10:49,584 --> 00:10:51,037
I got nervous she was gonna do it.
159
00:10:51,042 --> 00:10:54,542
So I... I tried to wrestle
the gun away from her, and...
160
00:10:56,084 --> 00:11:00,162
it went off and hit her in the hand.
161
00:11:00,167 --> 00:11:01,636
And there's just blood everywhere,
162
00:11:01,642 --> 00:11:02,725
and she's screaming.
163
00:11:06,875 --> 00:11:07,958
I panicked.
164
00:11:09,333 --> 00:11:11,000
I panicked, and I shot her.
165
00:11:12,958 --> 00:11:14,083
Where did you shoot her?
166
00:11:21,458 --> 00:11:22,542
In the face.
167
00:11:27,792 --> 00:11:31,412
Dragged her body into the woods there.
168
00:11:31,417 --> 00:11:34,975
Cleaned up, and then, uh,
drove back to Forest Lodge.
169
00:11:37,542 --> 00:11:38,542
Why do that?
170
00:11:40,250 --> 00:11:41,875
I had to take Frank and Faye home...
171
00:11:43,042 --> 00:11:44,500
so that I had an alibi.
172
00:11:45,334 --> 00:11:47,787
And, uh, called Billy.
173
00:11:47,792 --> 00:11:49,136
He met me out at the park
174
00:11:49,142 --> 00:11:52,250
and, um, put her body
in the back of the truck.
175
00:11:54,125 --> 00:11:56,417
Why take her all the way out
to Sharp's Woods?
176
00:11:58,000 --> 00:12:00,095
Erin said she'd been out there
earlier that night
177
00:12:00,100 --> 00:12:02,195
with some other kids.
178
00:12:02,200 --> 00:12:04,000
- I figured maybe you'd think...
- Wanted us to think
179
00:12:04,004 --> 00:12:05,504
one of them had did it.
180
00:12:10,542 --> 00:12:11,750
And did Lori know?
181
00:12:15,625 --> 00:12:18,495
JOHN: I convinced her
to lie to you for me.
182
00:12:18,500 --> 00:12:20,975
To tell you that it was Billy
that killed Erin.
183
00:12:28,792 --> 00:12:31,667
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYING)
184
00:12:44,542 --> 00:12:49,625
John Ross confessed to murdering
Erin McMenamin last night.
185
00:12:51,334 --> 00:12:53,620
I called over to the DA's
office this morning
186
00:12:53,625 --> 00:12:55,250
and asked them to withdraw your charges.
187
00:12:56,750 --> 00:12:58,261
The only crime you ever committed
188
00:12:58,267 --> 00:12:59,850
was lying about Erin's bike.
189
00:13:03,833 --> 00:13:05,542
I wish I would have stopped her.
190
00:13:07,500 --> 00:13:09,458
Erin, when she got out of my car, I...
191
00:13:11,433 --> 00:13:13,428
I should... I should have
just pulled her back in
192
00:13:13,433 --> 00:13:17,234
and told her no...
not to go to that park.
193
00:13:20,750 --> 00:13:23,892
So wherever you go after this...
194
00:13:28,542 --> 00:13:30,458
I hope they treat you better
than we did.
195
00:13:33,125 --> 00:13:35,209
I don't have anywhere to go, Detective.
196
00:13:36,792 --> 00:13:38,292
Easttown is my home.
197
00:13:43,500 --> 00:13:44,542
Yeah.
198
00:13:45,375 --> 00:13:47,750
(CAMERAS CLICKING)
199
00:13:49,042 --> 00:13:54,667
(REPORTERS CLAMORING)
200
00:14:03,792 --> 00:14:07,328
JUDGE: One count of section 2501,
201
00:14:07,333 --> 00:14:11,328
which states that a person
is guilty of criminal homicide
202
00:14:11,333 --> 00:14:16,578
if he intentionally, knowingly,
recklessly, or negligently
203
00:14:16,583 --> 00:14:19,745
causes the death of another human being.
204
00:14:19,750 --> 00:14:21,875
BAILIFF: Will the defendant please rise.
205
00:14:23,542 --> 00:14:26,250
(INDISTINCT CHATTER)
206
00:14:32,834 --> 00:14:34,533
You have two minutes.
207
00:14:40,667 --> 00:14:42,578
JOHN: Thanks for agreeing to see me.
208
00:14:42,584 --> 00:14:45,250
I know I got no right to do this, but...
209
00:14:45,875 --> 00:14:47,292
I'm asking you, um...
210
00:14:49,917 --> 00:14:52,584
you take... you take DJ in...
211
00:14:54,084 --> 00:14:58,745
raise him, give him a good life.
212
00:14:58,750 --> 00:15:01,245
I don't... I don't have
any other choice.
213
00:15:01,250 --> 00:15:04,583
I don't have any other choice.
He's my son.
214
00:15:08,458 --> 00:15:12,187
He's mine. Can you do that?
215
00:15:12,192 --> 00:15:13,287
CONSTABLE: It's time to go.
216
00:15:13,292 --> 00:15:14,772
- JOHN: Please?
- CONSTABLE: Let's go.
217
00:15:20,458 --> 00:15:22,542
(SOMBER MUSIC PLAYING)
218
00:15:25,625 --> 00:15:26,625
Mare?
219
00:15:38,709 --> 00:15:40,245
NEWS REPORTER: Ross was arraigned today
220
00:15:40,250 --> 00:15:43,162
in connection with the death
of Erin McMenamin.
221
00:15:43,167 --> 00:15:44,875
FATHER DAN: We were with him that night.
222
00:15:45,834 --> 00:15:47,125
Frank's engagement night.
223
00:15:47,834 --> 00:15:48,917
It's John.
224
00:15:49,667 --> 00:15:52,537
(REPORTERS CLAMORING ON TV)
225
00:15:52,542 --> 00:15:54,696
Oh, shit. That's Mare.
I don't want her to hear that.
226
00:15:54,700 --> 00:15:56,783
Gotta turn that off... Oh, jeez!
227
00:15:57,709 --> 00:16:00,037
- MARE: Jesus Christ.
- (HELEN FAHEY LAUGHS)
228
00:16:00,042 --> 00:16:01,912
What the hell is the matter
with you now?
229
00:16:01,917 --> 00:16:05,203
HELEN: (LAUGHS) Nothin'.
230
00:16:05,208 --> 00:16:07,703
How many Manhattans in are you, anyway?
231
00:16:07,708 --> 00:16:11,958
(GROANS) Oh, cut it out for chrissake.
232
00:16:14,792 --> 00:16:16,287
How you holdin' up, Mare?
233
00:16:16,292 --> 00:16:17,578
I've had better days.
234
00:16:17,583 --> 00:16:20,458
HELEN: Oh, did you see Lor
at the courthouse? How was she?
235
00:16:21,000 --> 00:16:22,245
We didn't talk.
236
00:16:22,250 --> 00:16:24,787
(SIGHS) I haven't been able
to stop thinking about her.
237
00:16:24,792 --> 00:16:26,870
I can't even imagine
what she's going through.
238
00:16:26,875 --> 00:16:29,578
- She lied to me, Mom.
- HELEN: Well, can you blame her?
239
00:16:29,583 --> 00:16:31,953
Yeah. I can fucking blame her,
all right?
240
00:16:31,958 --> 00:16:34,328
She obstructed a murder investigation.
241
00:16:34,334 --> 00:16:38,787
Mom, she looked me in the eye
and told me Billy murdered Erin
242
00:16:38,792 --> 00:16:40,370
when she knew it was John.
243
00:16:40,375 --> 00:16:42,995
- Mare, come on.
- You know what? I'm fucking...
244
00:16:43,000 --> 00:16:44,620
I'm not gonna have this conversation
245
00:16:44,625 --> 00:16:45,912
if you're gonna take her side.
246
00:16:45,917 --> 00:16:47,828
Okay, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
247
00:16:47,834 --> 00:16:52,417
I... I... I'm always on your side.
Even when I act like I'm not.
248
00:16:55,250 --> 00:16:56,953
Thank you.
249
00:16:56,959 --> 00:17:00,620
Uh, Dan, Deacon Mark
was released this afternoon.
250
00:17:00,625 --> 00:17:02,000
I thought you'd wanna know.
251
00:17:02,750 --> 00:17:03,792
I'm going to bed.
252
00:17:05,666 --> 00:17:06,750
HELEN: Night.
253
00:17:38,459 --> 00:17:41,125
- SIOBHAN SHEEHAN: How you doing?
- (SIGHS)
254
00:17:42,250 --> 00:17:43,250
Hey.
255
00:17:44,666 --> 00:17:46,369
Here.
256
00:17:46,375 --> 00:17:49,119
How'd it go today?
I was thinking about you.
257
00:17:49,125 --> 00:17:51,791
Awesome. Yeah. (SIGHS)
258
00:17:55,125 --> 00:17:57,291
When were you gonna
let me know about Berkeley?
259
00:18:01,000 --> 00:18:02,625
- (SIGHS)
- MARE: Your dad told me.
260
00:18:03,791 --> 00:18:06,041
Don't be too mad at him.
He was just excited.
261
00:18:07,875 --> 00:18:10,084
Well, I don't think I'm gonna
go anyway, so...
262
00:18:13,541 --> 00:18:14,541
Okay.
263
00:18:16,875 --> 00:18:19,703
- What does that mean?
- (MARE SIGHS)
264
00:18:19,709 --> 00:18:22,459
It means... (CLEARS THROAT)
265
00:18:23,875 --> 00:18:25,375
... it's your life, Siobhan.
266
00:18:27,209 --> 00:18:28,459
Yeah. But I...
267
00:18:29,916 --> 00:18:32,653
Maybe you could be my mom for a second
268
00:18:32,659 --> 00:18:34,491
and give me some advice.
269
00:18:37,666 --> 00:18:38,666
(SIGHS)
270
00:18:40,625 --> 00:18:41,916
I think you should go.
271
00:18:48,000 --> 00:18:49,578
You sure you're all right?
272
00:18:49,584 --> 00:18:52,750
Was that, like, not advice-y
enough or something?
273
00:18:53,666 --> 00:18:56,041
Uh, yeah, I just need a vacation.
274
00:18:58,209 --> 00:18:59,416
You're a bad liar, Mom.
275
00:19:00,334 --> 00:19:02,744
You love being in Easttown.
276
00:19:02,750 --> 00:19:05,750
It's a better place because
you're here. Good night.
277
00:19:09,041 --> 00:19:10,084
Good night.
278
00:19:14,834 --> 00:19:17,041
(GENTLE MUSIC PLAYING)
279
00:19:29,959 --> 00:19:32,537
So why is your husband
dumping the cat litter
280
00:19:32,541 --> 00:19:34,828
in your clothes drawers?
281
00:19:34,834 --> 00:19:37,119
No, no, no. Just leave
him alone for now.
282
00:19:37,125 --> 00:19:39,375
An officer will be
out there momentarily.
283
00:19:40,666 --> 00:19:41,666
Hey.
284
00:19:42,875 --> 00:19:46,703
- Morning, Jan.
- No, I don't hate cats.
285
00:19:46,709 --> 00:19:48,791
- (KNOCKING ON DOOR)
- One second.
286
00:19:51,441 --> 00:19:52,954
DAWN BAILEY: All right, keep 'em closed.
287
00:19:52,959 --> 00:19:54,244
(KATIE BAILEY CHUCKLES)
288
00:19:54,250 --> 00:19:57,659
Keep 'em closed. Keep 'em closed.
289
00:20:01,000 --> 00:20:03,291
Okay. Now.
290
00:20:04,834 --> 00:20:06,334
Welcome to your new home.
291
00:20:08,125 --> 00:20:11,041
My home? But how?
292
00:20:12,166 --> 00:20:15,000
A lot of people love you. That's how.
293
00:20:22,166 --> 00:20:24,709
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
294
00:20:36,125 --> 00:20:37,125
(JESS CHUCKLES)
295
00:20:38,584 --> 00:20:40,334
Nana, what's under there?
296
00:20:41,084 --> 00:20:42,787
Under where?
297
00:20:42,791 --> 00:20:45,744
- You said underwear!
- Underwear! (LAUGHS)
298
00:20:45,750 --> 00:20:48,720
Oh, I did. I said underwear!
299
00:20:48,724 --> 00:20:51,453
- (LAUGHS)
- She said it!
300
00:20:51,459 --> 00:20:54,875
(DJ FUSSING)
301
00:21:09,000 --> 00:21:10,209
(KNOCKING ON DOOR)
302
00:21:10,875 --> 00:21:12,787
(DJ CRYING)
303
00:21:12,791 --> 00:21:15,162
Oh, you okay, little buddy?
304
00:21:15,166 --> 00:21:16,459
It's okay.
305
00:21:18,750 --> 00:21:19,875
Is this your son?
306
00:21:21,541 --> 00:21:22,541
Yes.
307
00:21:24,660 --> 00:21:26,289
Would you mind just checking
to make sure
308
00:21:26,295 --> 00:21:28,494
all this information is correct?
309
00:21:28,500 --> 00:21:31,125
- (DJ FUSSING)
- (LORI ROSS SIGHS)
310
00:21:33,084 --> 00:21:34,619
Yeah. That's correct.
311
00:21:34,625 --> 00:21:36,453
NURSE: So I'll be back in a few minutes,
312
00:21:36,459 --> 00:21:38,203
and then we'll take him in for surgery.
313
00:21:38,209 --> 00:21:39,244
Don't worry, buddy.
314
00:21:39,250 --> 00:21:41,084
We're gonna get your ears all fixed up.
315
00:21:42,166 --> 00:21:44,209
(DJ CONTINUES FUSSING)
316
00:21:47,791 --> 00:21:49,619
Shh.
317
00:21:49,625 --> 00:21:51,679
Mr. Reid, have you spoken to your client
318
00:21:51,683 --> 00:21:54,787
about when she plans
on showing up this morning?
319
00:21:54,791 --> 00:21:58,220
This mediation was scheduled
to begin 20 minutes ago.
320
00:21:58,224 --> 00:21:59,362
MR. REID: I apologize.
321
00:21:59,366 --> 00:22:00,871
We haven't been able
to get a hold of her.
322
00:22:00,875 --> 00:22:02,500
We're trying again now, sir.
323
00:22:04,709 --> 00:22:06,750
(PHONE BUZZES)
324
00:22:11,000 --> 00:22:14,125
I'm just gonna use the
bathroom. Excuse me.
325
00:22:23,334 --> 00:22:24,541
What's going on?
326
00:22:26,000 --> 00:22:28,166
Mediator's pretty pissed off in there.
327
00:22:32,584 --> 00:22:33,791
I can't take him.
328
00:22:37,334 --> 00:22:41,084
It's not because I
don't want to. I just...
329
00:22:46,916 --> 00:22:48,416
How long have you been using?
330
00:22:51,334 --> 00:22:52,459
A few months.
331
00:22:55,000 --> 00:22:57,209
It started 'cause I needed
to stay awake.
332
00:22:59,916 --> 00:23:02,584
But, lately, it's gotten worse, so...
333
00:23:06,916 --> 00:23:09,250
I bet you're pretty happy
to hear all this.
334
00:23:11,666 --> 00:23:13,666
I'm happy if Drew is taken care of.
335
00:23:14,875 --> 00:23:16,791
And if that means staying with us,
336
00:23:17,416 --> 00:23:19,125
then, uh, yeah.
337
00:23:20,709 --> 00:23:21,875
Yeah, I'm happy.
338
00:23:26,416 --> 00:23:29,619
- I can't do anything right.
- Come on. That's not true.
339
00:23:29,625 --> 00:23:31,828
Yeah, it is.
340
00:23:31,834 --> 00:23:34,959
I mean, I tried this time.
You know, I really tried.
341
00:23:35,959 --> 00:23:37,000
Yeah, I know.
342
00:23:38,791 --> 00:23:39,875
I know you did.
343
00:23:44,584 --> 00:23:45,875
Tell him I'm sick.
344
00:23:47,375 --> 00:23:48,953
That it isn't 'cause I didn't want him
345
00:23:48,959 --> 00:23:50,666
or anything like that. (SNIFFLES)
346
00:23:53,625 --> 00:23:55,000
Yeah. Of course.
347
00:23:59,000 --> 00:24:00,912
I, uh, I already set everything up,
348
00:24:00,916 --> 00:24:03,916
so I'm gonna drive right
to the facility from here.
349
00:24:07,875 --> 00:24:09,084
I know you love him.
350
00:24:11,791 --> 00:24:14,875
(SOFT MUSIC PLAYING)
351
00:24:16,166 --> 00:24:21,334
Uh, he told me
his other one broke, so...
352
00:24:27,000 --> 00:24:28,000
Thanks.
353
00:24:30,084 --> 00:24:31,084
Yes.
354
00:24:32,416 --> 00:24:33,459
All right.
355
00:24:37,000 --> 00:24:38,334
(CARRIE LAYDEN SNIFFLES)
356
00:24:42,750 --> 00:24:45,369
- (ARCADE GAMES BEEPING)
- SIOBHAN: Go!
357
00:24:45,375 --> 00:24:47,328
(INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER)
358
00:24:47,334 --> 00:24:49,371
FRANK SHEEHAN: You know,
I'm thinking like this one here.
359
00:24:49,375 --> 00:24:51,037
- What do you think?
- That one?
360
00:24:51,041 --> 00:24:52,203
Yeah. Why?
361
00:24:52,209 --> 00:24:54,494
- (LAUGHS) Are you serious?
- What's wrong with that?
362
00:24:54,500 --> 00:24:55,869
HELEN: I don't think it's ugly.
363
00:24:55,875 --> 00:24:58,541
- I mean, it's not exactly ugly.
- (MARE LAUGHS)
364
00:24:59,041 --> 00:25:00,119
Oh, come on.
365
00:25:00,125 --> 00:25:02,403
Out of all the tuxedos
in this entire thing,
366
00:25:02,409 --> 00:25:04,828
that is the last one I would
have thought you'd pick.
367
00:25:04,834 --> 00:25:07,244
No, I want something, you know,
different this time around.
368
00:25:07,250 --> 00:25:09,054
Don't listen to her. It's your wedding.
369
00:25:09,058 --> 00:25:10,596
You can wear your underwear if you want.
370
00:25:10,601 --> 00:25:13,809
Thank you. I just... I don't want
something that's, you know...
371
00:25:14,459 --> 00:25:15,987
- Attractive?
- FRANK: Okay.
372
00:25:15,991 --> 00:25:18,662
(ALL LAUGH)
373
00:25:18,666 --> 00:25:20,828
Do you remember
what I wore at our wedding?
374
00:25:20,834 --> 00:25:22,037
- No.
- Exactly.
375
00:25:22,041 --> 00:25:23,703
I want Faye to remember me.
376
00:25:23,709 --> 00:25:27,278
And she should.
Just not as a blackjack dealer.
377
00:25:27,284 --> 00:25:28,619
- (LAUGHS)
- FRANK: Okay.
378
00:25:28,625 --> 00:25:31,162
You know, screw you all.
379
00:25:31,166 --> 00:25:33,116
It is a very nice tuxedo.
380
00:25:35,625 --> 00:25:38,078
- Shit.
- What? What's the matter?
381
00:25:38,084 --> 00:25:40,511
It's, um, Sandra Elliot.
382
00:25:40,517 --> 00:25:43,392
The woman who, uh, John
was having the affair with.
383
00:25:45,791 --> 00:25:47,041
Mom. Mom.
384
00:25:51,791 --> 00:25:54,953
Frank, have you been to see John?
385
00:25:54,959 --> 00:25:57,084
No. Uh...
386
00:25:59,166 --> 00:26:00,875
You know, the thing about...
387
00:26:02,500 --> 00:26:04,595
What bothers me
so much is that, you know,
388
00:26:04,599 --> 00:26:08,494
he drove Faye and I home
that night after he killed Erin.
389
00:26:08,500 --> 00:26:10,944
And he was telling stories
and singing and laughing.
390
00:26:10,950 --> 00:26:13,953
And, like, I was drunk,
but I remember this.
391
00:26:13,959 --> 00:26:17,517
To do what he did
and then to act like that...
392
00:26:19,166 --> 00:26:22,416
like nothing ever happened,
it doesn't make any sense to me.
393
00:26:23,709 --> 00:26:26,744
Nana, fix my Band-Aid.
394
00:26:26,750 --> 00:26:30,000
HELEN: Oh, gosh. I sure can.
What happened?
395
00:26:30,666 --> 00:26:31,791
Came undone?
396
00:26:32,750 --> 00:26:34,511
- Pop Pop?
- Mm-hmm?
397
00:26:34,517 --> 00:26:36,162
DREW SHEEHAN:
Can you please play with me?
398
00:26:36,166 --> 00:26:38,703
- (CHUCKLES)
- Oh, I'd love to play with you.
399
00:26:38,709 --> 00:26:41,916
- All right, game on.
- You go kick their butts.
400
00:26:42,916 --> 00:26:44,125
FRANK: Let's do it.
401
00:26:46,041 --> 00:26:47,209
Unbelievable.
402
00:26:48,041 --> 00:26:49,412
What?
403
00:26:49,416 --> 00:26:51,017
If that had been my Band-Aid as a kid,
404
00:26:51,021 --> 00:26:53,689
you would have told me
to shut up and fix it myself.
405
00:26:56,375 --> 00:26:59,994
Oh, yeah. Is that something
you talk about in therapy?
406
00:27:00,000 --> 00:27:02,866
- Is it all right if I do?
- HELEN: Of course.
407
00:27:05,166 --> 00:27:07,662
Mm-hmm. Truth is, I was angry a lot.
408
00:27:07,666 --> 00:27:12,237
I was angry...
(SIGHS) ... that your father
409
00:27:12,241 --> 00:27:13,953
wasn't the person
I thought I'd married,
410
00:27:13,959 --> 00:27:17,078
and, uh, I was angry
that I couldn't fix him,
411
00:27:17,084 --> 00:27:21,500
and, uh, took a lot of that out on you.
412
00:27:23,500 --> 00:27:24,584
I'm sorry, Mare.
413
00:27:26,166 --> 00:27:27,578
Well...
414
00:27:27,584 --> 00:27:28,791
I forgive you, Mom.
415
00:27:30,209 --> 00:27:34,916
Good. Because I forgave myself
a long time ago.
416
00:27:36,375 --> 00:27:38,412
- MARE: Mom.
- SIOBHAN: Gran.
417
00:27:38,416 --> 00:27:40,670
- (HELEN SOBS)
- Gran, don't get upset.
418
00:27:40,674 --> 00:27:42,953
- Gran, please.
- MARE: No. Come on. Let's...
419
00:27:42,959 --> 00:27:46,041
- Let's not do that right now.
- HELEN: Okay. Okay, I'm sorry.
420
00:27:46,709 --> 00:27:47,709
I'm sorry.
421
00:27:52,834 --> 00:27:56,875
Just that's... that's what I wish
for you, Marianne.
422
00:27:57,959 --> 00:28:00,041
Just that you can forgive yourself.
423
00:28:01,250 --> 00:28:03,119
For Kevin.
424
00:28:03,125 --> 00:28:06,041
It wasn't your fault.
It wasn't your fault.
425
00:28:12,041 --> 00:28:16,592
Yeah. I'm gonna... use the bathroom.
426
00:28:21,084 --> 00:28:22,666
- (SIGHS)
- SIOBHAN: It's okay.
427
00:28:25,125 --> 00:28:26,250
(CLEARS THROAT)
428
00:28:38,041 --> 00:28:39,666
- SANDRA ELLIOT: Hey, Mare.
- Fuck off.
429
00:28:40,500 --> 00:28:41,828
What?
430
00:28:41,834 --> 00:28:44,412
Does your husband know you
were screwing John Ross again?
431
00:28:44,416 --> 00:28:47,453
- I'm sorry?
- Don't play that shit.
432
00:28:47,459 --> 00:28:49,912
I don't know what you're talking about.
433
00:28:49,916 --> 00:28:51,994
- (SCOFFS)
- I made a mistake with John Ross
434
00:28:52,000 --> 00:28:53,119
five years ago.
435
00:28:53,125 --> 00:28:54,636
- Yeah.
- I went back to my husband,
436
00:28:54,642 --> 00:28:57,599
and I've been with him
every day since. Every day.
437
00:28:58,250 --> 00:29:01,037
- Understand?
- Okay.
438
00:29:01,041 --> 00:29:04,575
No, not okay. That's the truth.
439
00:29:06,084 --> 00:29:07,416
That's the truth.
440
00:29:17,709 --> 00:29:19,666
MARE: Do you remember
anything about the gun?
441
00:29:22,209 --> 00:29:26,328
Uh, I don't... it was...
seemed like a regular handgun.
442
00:29:26,334 --> 00:29:27,788
MARE: Well, you took the gun
and dumped it,
443
00:29:27,791 --> 00:29:30,416
so you should at least be able
to remember what it looks like.
444
00:29:31,500 --> 00:29:33,037
JOHN: I honestly don't remember, Mare.
445
00:29:33,041 --> 00:29:35,162
Like I said, it all happened so fast.
446
00:29:35,166 --> 00:29:36,291
CARTER: Hey, Mare.
447
00:29:37,717 --> 00:29:38,787
Hey.
448
00:29:38,791 --> 00:29:40,625
I just got off the phone with the DA.
449
00:29:41,599 --> 00:29:43,194
Given that he cooperated fully,
450
00:29:43,200 --> 00:29:45,369
Billy Ross is gonna be
paroled next June.
451
00:29:45,375 --> 00:29:47,666
- MARE: Huh.
- Thought you'd wanna know.
452
00:29:48,500 --> 00:29:50,119
Yeah, thanks.
453
00:29:50,125 --> 00:29:53,453
- Hey, uh, quick question.
- Yeah. One moment.
454
00:29:53,459 --> 00:29:56,345
This ballistics guy,
the one that told us
455
00:29:56,349 --> 00:29:58,662
the weapon that killed Erin
was a Colt Special?
456
00:29:58,666 --> 00:30:00,244
- Mm-hmm.
- What do you think about him?
457
00:30:00,250 --> 00:30:03,709
He's the best. I'd use him
every time if we could.
458
00:30:05,084 --> 00:30:07,291
Why? You got something else?
459
00:30:08,500 --> 00:30:09,912
No. Just, uh,
460
00:30:09,916 --> 00:30:12,037
someone from Marple called
for a recommendation.
461
00:30:12,041 --> 00:30:14,209
All right. Let's catch up later.
462
00:30:32,791 --> 00:30:35,334
- Can I help you?
- Yeah, I gotta talk to your mom.
463
00:30:37,500 --> 00:30:38,541
Mom.
464
00:30:44,291 --> 00:30:45,875
Could you go upstairs, please?
465
00:30:47,959 --> 00:30:49,000
Go. Go.
466
00:30:52,125 --> 00:30:54,453
- What are you doing here?
- DYLAN HINCHEY: Did you know?
467
00:30:54,459 --> 00:30:56,291
Did you know he wasn't my son?
468
00:30:58,541 --> 00:30:59,541
No.
469
00:31:02,416 --> 00:31:04,125
I heard he had his ear surgery.
470
00:31:07,416 --> 00:31:10,037
Well, um...
471
00:31:10,041 --> 00:31:13,517
I've been meaning to drive this
over to your house, but...
472
00:31:14,459 --> 00:31:16,119
now I don't know what to do with it.
473
00:31:16,125 --> 00:31:18,750
Maybe you can buy him something...
474
00:31:19,916 --> 00:31:21,869
or put it in a bank account for later.
475
00:31:21,875 --> 00:31:24,375
- You didn't have to do that.
- DYLAN: Yeah, I know.
476
00:31:26,334 --> 00:31:28,541
I know I didn't have to do that, so...
477
00:31:29,709 --> 00:31:31,875
And, uh, this is from his real mom.
478
00:31:34,400 --> 00:31:36,400
_
479
00:31:43,500 --> 00:31:47,869
("WE BELONG" BY PAT BENATAR PLAYING)
480
00:31:47,875 --> 00:31:51,619
SIOBHAN: (SINGING) ♪ Many times
I've tried to tell you ♪
481
00:31:51,625 --> 00:31:54,459
♪ Many times I've cried alone ♪
482
00:31:55,334 --> 00:31:57,153
♪ Always I'm surprised ♪
483
00:31:57,159 --> 00:32:01,784
♪ How well you cut
my feelings to the bone ♪
484
00:32:02,625 --> 00:32:05,578
♪ Don't wanna leave you really... ♪
485
00:32:05,584 --> 00:32:07,453
RICHARD RYAN: Come on, you. Up you get.
486
00:32:07,459 --> 00:32:10,153
(SIGHS) No, come on.
My feet are killing me.
487
00:32:10,157 --> 00:32:11,738
RICHARD: Everybody has
to dance to the last song.
488
00:32:11,741 --> 00:32:13,663
- ♪ To give you up that easy ♪
- RICHARD: It's compulsory.
489
00:32:13,666 --> 00:32:17,595
♪ To the doubts
that complicate your mind ♪
490
00:32:17,599 --> 00:32:19,453
♪ We belong to the light ♪
491
00:32:19,459 --> 00:32:23,494
♪ We belong to the thunder ♪
492
00:32:23,500 --> 00:32:25,994
♪ We belong to the sound
of the words... ♪
493
00:32:26,000 --> 00:32:27,291
Did you have fun?
494
00:32:28,334 --> 00:32:29,994
Yeah. Sure.
495
00:32:30,000 --> 00:32:32,069
As much fun as anyone can have
496
00:32:32,075 --> 00:32:34,334
- at their ex-husband's wedding.
- (CHUCKLES)
497
00:32:35,500 --> 00:32:37,494
Well, you handled it very well.
498
00:32:37,500 --> 00:32:39,903
Yeah. The three Bloody Marys
I crushed before noon
499
00:32:39,909 --> 00:32:41,619
- probably helped.
- Oh, shit.
500
00:32:41,625 --> 00:32:43,084
Thought it was me that helped.
501
00:32:44,416 --> 00:32:48,328
Well, you helped too. A little.
502
00:32:48,334 --> 00:32:50,537
SIOBHAN: ♪ Maybe it's a sign
of weakness ♪
503
00:32:50,541 --> 00:32:53,000
♪ When I don't know what to say ♪
504
00:32:58,459 --> 00:33:00,416
(DISTANT CLATTERING)
505
00:33:14,709 --> 00:33:17,453
Never even heard of Bates College.
506
00:33:17,459 --> 00:33:19,084
Part of me thinks you're making it up.
507
00:33:19,584 --> 00:33:20,791
Yeah, I am.
508
00:33:21,974 --> 00:33:23,761
I'll call you once
I've settled in, okay?
509
00:33:23,767 --> 00:33:25,537
Once I've found a good place
to get a beer.
510
00:33:25,541 --> 00:33:26,584
(MARE CHUCKLES)
511
00:33:28,625 --> 00:33:30,453
Why do you have to go now
512
00:33:30,459 --> 00:33:34,125
just when things were...
were feeling good, huh?
513
00:33:35,041 --> 00:33:36,541
It's only a year's contract.
514
00:33:37,959 --> 00:33:39,250
MARE: What's gonna happen to us?
515
00:33:40,459 --> 00:33:42,037
Who knows?
516
00:33:42,041 --> 00:33:44,334
I stopped trying to predict life
a long time ago.
517
00:33:46,084 --> 00:33:48,537
What I do know, though,
518
00:33:48,541 --> 00:33:50,250
all the best things in my life...
519
00:33:51,084 --> 00:33:52,500
came to me unexpectedly.
520
00:33:53,416 --> 00:33:55,709
The book, my son...
521
00:33:57,166 --> 00:33:58,166
you.
522
00:33:59,666 --> 00:34:00,834
I don't wanna lose that.
523
00:34:01,750 --> 00:34:04,291
(GENTLE MUSIC PLAYING)
524
00:34:24,916 --> 00:34:26,708
(CAR ENGINE STARTS)
525
00:34:28,375 --> 00:34:29,416
RICHARD: Bye, Mare.
526
00:34:39,125 --> 00:34:40,625
(PHONE VIBRATING)
527
00:34:54,166 --> 00:34:57,286
Mr. Carroll? Is everything all right?
528
00:34:57,291 --> 00:35:00,875
- (DOORBELL RINGS)
- (TRAIN WHISTLE BLARING)
529
00:35:02,125 --> 00:35:04,000
All right, I'm coming.
530
00:35:07,942 --> 00:35:09,900
- MARE: Mr. Carroll?
- Yes.
531
00:35:10,833 --> 00:35:13,329
You called me here, remember?
532
00:35:13,333 --> 00:35:16,375
Oh, yeah. Uh, right.
I'm sorry. Come on in.
533
00:35:20,541 --> 00:35:22,208
You want a cup of coffee?
534
00:35:23,250 --> 00:35:24,250
Sure.
535
00:35:34,416 --> 00:35:35,458
(COFFEE POURING)
536
00:35:39,375 --> 00:35:40,958
Is everything all right, Mr. Carroll?
537
00:35:42,208 --> 00:35:43,500
GLENN CARROLL: No.
538
00:35:45,750 --> 00:35:48,869
You know, ever... ever since
Betty passed away,
539
00:35:48,875 --> 00:35:52,224
I... I... I just can't seem
to keep anything together.
540
00:35:57,708 --> 00:35:59,309
You lost your son recently.
541
00:36:01,833 --> 00:36:02,833
Yeah.
542
00:36:04,625 --> 00:36:05,625
Yeah.
543
00:36:06,791 --> 00:36:08,166
Does it get any easier?
544
00:36:13,875 --> 00:36:14,875
No.
545
00:36:17,958 --> 00:36:22,875
But after a while, you learn
to live with the unacceptable.
546
00:36:24,625 --> 00:36:27,579
And you realize that you still
need to put food in the pantry,
547
00:36:27,583 --> 00:36:31,875
pay the electric bill, and
wash the bedsheets. So...
548
00:36:34,000 --> 00:36:37,583
you sort of just find
a way to live with it.
549
00:36:44,916 --> 00:36:46,083
(SIGHS)
550
00:36:48,500 --> 00:36:50,469
So, I guess you're still mad at me
551
00:36:50,474 --> 00:36:53,454
about the affair with your mother?
552
00:36:53,458 --> 00:36:56,416
(CHUCKLES) Not really. No.
553
00:36:58,458 --> 00:37:00,704
Uh, what about Helen?
554
00:37:00,708 --> 00:37:03,161
I think she might have
preferred if that conversation
555
00:37:03,166 --> 00:37:05,704
happened in private, but...
556
00:37:05,708 --> 00:37:08,661
she doesn't hold grudges
too long these days.
557
00:37:08,666 --> 00:37:11,119
Well, like, if I saw her
in the grocery store,
558
00:37:11,125 --> 00:37:13,458
- could I say hi?
- MARE: Yeah.
559
00:37:14,666 --> 00:37:15,875
From a distance.
560
00:37:19,958 --> 00:37:22,250
So, why'd you call me here, Mr. Carroll?
561
00:37:23,291 --> 00:37:28,994
Oh. Um, well, ever since Betty passed,
562
00:37:29,000 --> 00:37:31,286
things have gone missing
around the house.
563
00:37:31,291 --> 00:37:35,744
Like my Eagles cup from
the championship game. Gone.
564
00:37:35,750 --> 00:37:39,583
I had a pizza slicer. It was
a real good pizza slicer. Gone.
565
00:37:41,083 --> 00:37:44,619
- And my gun was missing too.
- Okay.
566
00:37:44,625 --> 00:37:47,911
So you'd like to report a missing gun?
567
00:37:47,916 --> 00:37:50,411
No, no. It's not missing anymore.
568
00:37:50,416 --> 00:37:52,869
- So it wasn't stolen?
- (SIGHS)
569
00:37:52,875 --> 00:37:55,443
Do you remember
the morning you came over
570
00:37:55,449 --> 00:37:56,780
for my granddaughter and the prowler?
571
00:37:56,784 --> 00:37:58,483
- MARE: Uh-huh.
- Well, I'd gone out to the shed
572
00:37:58,487 --> 00:37:59,786
and got the gun,
573
00:37:59,791 --> 00:38:03,119
- so I know I had it then.
- Okay.
574
00:38:03,125 --> 00:38:06,762
But that night I heard a noise
out in the shed,
575
00:38:06,766 --> 00:38:11,161
and I went out to get it,
and it was gone.
576
00:38:11,166 --> 00:38:13,286
- But now it's back?
- GLENN: Yes.
577
00:38:13,291 --> 00:38:15,684
I went out the other day
to get some tools
578
00:38:16,500 --> 00:38:17,750
and there it was.
579
00:38:18,666 --> 00:38:20,079
You know... (SIGHS)
580
00:38:20,083 --> 00:38:21,416
... I don't know what I'm saying.
581
00:38:22,500 --> 00:38:25,454
Okay. Uh, what kind of gun is it?
582
00:38:25,458 --> 00:38:27,541
GLENN: It's a Colt Detective Special.
583
00:38:28,291 --> 00:38:31,286
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
584
00:38:31,291 --> 00:38:32,619
Colt Detective Special?
585
00:38:32,625 --> 00:38:35,204
Yeah. When I retired
from the Ridley force,
586
00:38:35,208 --> 00:38:36,625
they... they let me keep it.
587
00:38:40,125 --> 00:38:42,416
Mind if I take a look
at the gun, Mr. Carroll?
588
00:38:43,416 --> 00:38:44,916
No. Not at all.
589
00:38:47,541 --> 00:38:49,750
(TRAIN WHISTLE BLARING)
590
00:38:56,974 --> 00:38:58,469
I used to keep it in the attic,
591
00:38:58,474 --> 00:39:01,250
but the grandkids got up there
messing around, so...
592
00:39:03,166 --> 00:39:04,786
I locked it in here.
593
00:39:04,791 --> 00:39:06,666
In the workbench, in that drawer.
594
00:39:21,949 --> 00:39:24,574
The strange thing is
there's two rounds missing.
595
00:39:27,625 --> 00:39:31,036
- Who has access to this shed?
- GLENN: No one.
596
00:39:31,041 --> 00:39:33,619
I mean, just me and the kid
who cuts the lawn.
597
00:39:33,625 --> 00:39:34,829
Who cuts the lawn?
598
00:39:34,833 --> 00:39:36,411
Ryan Ross.
599
00:39:36,416 --> 00:39:38,791
(MUSIC INTENSIFIES)
600
00:39:42,958 --> 00:39:43,958
Mare?
601
00:39:45,041 --> 00:39:46,083
Mare!
602
00:39:48,000 --> 00:39:49,833
(PANTING)
603
00:40:12,875 --> 00:40:13,875
(GASPS)
604
00:40:23,375 --> 00:40:24,416
(SOBS)
605
00:40:28,541 --> 00:40:30,541
(MUSIC CONTINUES)
606
00:40:48,000 --> 00:40:49,416
RYAN ROSS: All right, see ya.
607
00:41:00,083 --> 00:41:01,708
(INDISTINCT CHATTER)
608
00:41:03,291 --> 00:41:04,375
TEACHER: Hey!
609
00:41:06,416 --> 00:41:07,416
Ryan!
610
00:41:11,041 --> 00:41:13,244
MARE: Seventy-five fifty-one Delcom.
611
00:41:13,250 --> 00:41:14,778
Just had a subject flee from me
612
00:41:14,784 --> 00:41:16,659
over at Easttown Junior High School.
613
00:41:18,250 --> 00:41:22,454
Thirteen-year-old boy
wearing gray sweatpants
614
00:41:22,458 --> 00:41:24,369
and a dark T-shirt.
615
00:41:24,375 --> 00:41:26,291
Send available cars to the area.
616
00:41:27,708 --> 00:41:28,791
(SIGHS)
617
00:41:33,666 --> 00:41:36,416
(VOICE BREAKING) Suspect is
wanted in a murder investigation.
618
00:41:41,791 --> 00:41:44,500
(SOMBER MUSIC PLAYING)
619
00:41:52,791 --> 00:41:54,250
(PANTING)
620
00:42:01,750 --> 00:42:03,708
Mom! Mom!
621
00:42:04,791 --> 00:42:06,762
- Ryan!
- RYAN: Mom! It's Mare.
622
00:42:06,766 --> 00:42:08,583
She knows. She's on her way here.
623
00:42:09,750 --> 00:42:11,666
She knows. She knows.
624
00:42:14,291 --> 00:42:16,661
(CRYING)
625
00:42:16,666 --> 00:42:17,708
She knows.
626
00:42:20,041 --> 00:42:22,333
(MUSIC CONTINUES)
627
00:42:26,458 --> 00:42:29,041
(RYAN CRYING)
628
00:42:39,000 --> 00:42:42,333
Nobody gets in front of me. All right?
629
00:42:57,791 --> 00:43:00,208
- LORI: Come here.
- (CRYING)
630
00:43:00,958 --> 00:43:02,083
RYAN: I'm sorry.
631
00:43:04,000 --> 00:43:06,266
- I'm sorry.
- It's okay. It's okay, Ryan.
632
00:43:24,625 --> 00:43:27,625
(CRYING)
633
00:43:39,000 --> 00:43:41,250
- LORI: Shh.
- (RYAN SOBS)
634
00:43:42,791 --> 00:43:47,016
MARE: You understand you don't
have to talk to us, Ryan, right?
635
00:43:49,458 --> 00:43:52,333
I just... I just wanna get it
all over with.
636
00:43:56,666 --> 00:44:00,099
I knew about my dad's
relationship with Erin.
637
00:44:02,000 --> 00:44:05,000
I found text messages
on his phone one day.
638
00:44:07,125 --> 00:44:09,458
I confronted him about it.
639
00:44:11,208 --> 00:44:12,791
He told me it was a mistake.
640
00:44:14,458 --> 00:44:19,208
I promised him I'd hide
the secrets if he ended it...
641
00:44:21,574 --> 00:44:23,534
'cause I wanted to keep
my family together...
642
00:44:25,934 --> 00:44:29,391
especially after what
happened the first time.
643
00:44:30,375 --> 00:44:31,666
The first time?
644
00:44:32,458 --> 00:44:34,195
John had had a previous affair
645
00:44:34,199 --> 00:44:36,000
with a woman named Sandra Elliott.
646
00:44:37,125 --> 00:44:38,387
And we split up for a while,
647
00:44:38,391 --> 00:44:39,974
and then agreed to get back together.
648
00:44:41,958 --> 00:44:44,666
RYAN: I thought his
relationship with Erin was over.
649
00:44:47,000 --> 00:44:50,125
Then that night...
650
00:44:51,458 --> 00:44:54,141
we were over at Frank's house.
651
00:44:55,875 --> 00:44:58,541
(INDISTINCT CHATTER)
652
00:45:07,083 --> 00:45:09,903
JOHN: Are you fucking crazy?
You're a fucking child.
653
00:45:09,909 --> 00:45:11,403
RYAN: I saw my dad on the phone.
654
00:45:11,409 --> 00:45:12,954
(MUTTERING)
Don't fucking call this number.
655
00:45:12,958 --> 00:45:14,958
Don't fucking call
this number, all right?
656
00:45:20,041 --> 00:45:21,916
RYAN: When I checked his phone later...
657
00:45:26,329 --> 00:45:28,829
_
658
00:45:28,833 --> 00:45:32,875
- (VIOLIN MUSIC PLAYING)
- (INDISTINCT CHATTER CONTINUES)
659
00:45:33,954 --> 00:45:38,454
_
660
00:45:38,458 --> 00:45:39,875
When I got home...
661
00:45:41,666 --> 00:45:42,875
I took my bike and...
662
00:45:44,291 --> 00:45:45,875
rode to Mr. Carroll's house...
663
00:45:48,041 --> 00:45:49,704
to get his gun.
664
00:45:49,708 --> 00:45:53,916
Can you tell us how you knew
he kept a gun in his shed?
665
00:45:56,583 --> 00:45:58,244
RYAN: I mowed their lawn every summer...
666
00:45:59,875 --> 00:46:01,500
so I'd seen it in there before.
667
00:46:13,208 --> 00:46:17,786
Then I got back on my bike
and rode to Brandywine Park
668
00:46:17,791 --> 00:46:19,083
and waited for her.
669
00:46:20,916 --> 00:46:23,494
(INDISTINCT ARGUING)
670
00:46:23,500 --> 00:46:25,101
- DEACON MARK: Let me just...
- ERIN: I'm fine.
671
00:46:25,105 --> 00:46:27,105
- Let me just take you home.
- Seriously.
672
00:46:28,541 --> 00:46:31,291
MARK: Erin, just get back
in the car. I'll take you home.
673
00:46:34,333 --> 00:46:36,911
Just get back in the car, Erin.
I'll drive you home. Erin!
674
00:46:36,916 --> 00:46:39,125
Go! Go.
675
00:47:15,509 --> 00:47:16,579
(SNIFFLES)
676
00:47:16,583 --> 00:47:18,541
RYAN: I just wanted to scare her.
677
00:47:21,291 --> 00:47:23,684
To tell her to stay away from my family.
678
00:47:25,916 --> 00:47:27,833
I... I never meant to...
679
00:47:30,958 --> 00:47:32,708
Can you tell us what happened next?
680
00:47:41,875 --> 00:47:44,704
- RYAN: Stay away from my family!
- What?
681
00:47:44,708 --> 00:47:47,068
- Why would you do this?
- What... what are... what are y...
682
00:47:48,416 --> 00:47:50,208
(INAUDIBLE)
683
00:47:51,958 --> 00:47:55,416
RYAN: I swear, I was only
trying to scare her.
684
00:47:56,583 --> 00:47:59,250
(INAUDIBLE)
685
00:48:00,791 --> 00:48:03,869
RYAN: She tried to grab
the gun away from me,
686
00:48:03,875 --> 00:48:05,416
and we fought over it.
687
00:48:10,416 --> 00:48:11,579
(GUNSHOT)
688
00:48:11,583 --> 00:48:13,916
- Then I...
- (GUNSHOT)
689
00:48:21,875 --> 00:48:22,875
Ryan?
690
00:48:29,291 --> 00:48:30,375
I shot her.
691
00:48:48,291 --> 00:48:49,500
I took the gun...
692
00:48:50,875 --> 00:48:53,750
rode back to Mr. Carroll's house...
693
00:48:55,250 --> 00:48:56,500
and put it back.
694
00:48:57,541 --> 00:48:59,494
What made you think to do that?
695
00:48:59,500 --> 00:49:02,000
(SOBS) I don't know. I just...
696
00:49:03,666 --> 00:49:05,000
I got nervous.
697
00:49:06,333 --> 00:49:08,458
That I'd throw it somewhere...
698
00:49:09,541 --> 00:49:10,994
or try to hide it,
699
00:49:11,000 --> 00:49:13,829
and... and someone would find it.
700
00:49:13,833 --> 00:49:16,583
I thought that if I just put it back...
701
00:49:17,708 --> 00:49:19,458
no one would ever know it was gone.
702
00:49:23,625 --> 00:49:26,916
After that, I got scared.
703
00:49:27,875 --> 00:49:29,041
I called my dad.
704
00:49:35,916 --> 00:49:38,829
He came home later that night.
705
00:49:38,833 --> 00:49:42,625
Told me that he and Uncle Billy
had sorted everything out.
706
00:49:45,500 --> 00:49:46,916
That it was a secret now.
707
00:49:49,833 --> 00:49:52,291
A secret we could never tell anyone.
708
00:49:54,833 --> 00:49:55,875
Ever.
709
00:49:58,208 --> 00:50:00,250
It had nothing to do with Sandra Elliot.
710
00:50:06,166 --> 00:50:07,541
I'd seen him struggling.
711
00:50:08,916 --> 00:50:11,708
Got into a fight at school.
He was sobbing.
712
00:50:14,583 --> 00:50:16,420
The only other time
I'd seen him that upset
713
00:50:16,425 --> 00:50:17,971
was when he found out
his father was having
714
00:50:17,974 --> 00:50:19,309
an affair with Sandra.
715
00:50:22,583 --> 00:50:24,619
I just thought it must
be happening again.
716
00:50:24,625 --> 00:50:26,875
Is it with the same woman as before?
717
00:50:32,166 --> 00:50:33,166
(SOBS)
718
00:50:37,750 --> 00:50:39,208
When did you know, Lor?
719
00:50:42,184 --> 00:50:45,434
When did you know
it was Ryan who killed Erin?
720
00:50:46,958 --> 00:50:49,208
LORI: John told me
the morning you came over.
721
00:50:51,916 --> 00:50:54,000
The morning they went up
to Pat's fishing cabin.
722
00:50:58,291 --> 00:51:01,083
I agreed to lie to protect my son.
723
00:51:04,958 --> 00:51:07,829
And I would have taken that to my grave
724
00:51:07,833 --> 00:51:10,291
if you didn't show up
at the house today.
725
00:51:19,333 --> 00:51:20,333
Um...
726
00:51:23,434 --> 00:51:24,766
Ryan, sweetie...
727
00:51:26,708 --> 00:51:28,625
is there anything else
you want to tell us?
728
00:51:34,333 --> 00:51:35,791
Just that I'm sorry.
729
00:51:38,375 --> 00:51:40,291
I'm so sorry for everything I did.
730
00:51:43,583 --> 00:51:46,333
(SOBS)
731
00:51:53,666 --> 00:51:55,333
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
732
00:52:08,208 --> 00:52:09,454
Okay, Ryan.
733
00:52:09,458 --> 00:52:12,679
Um, these officers are
gonna take you over
734
00:52:12,684 --> 00:52:15,036
to the juvenile facility now.
735
00:52:15,041 --> 00:52:16,579
When you get there, they're gonna
736
00:52:16,583 --> 00:52:19,579
get your fingerprints, things like that.
737
00:52:19,583 --> 00:52:22,161
And, um, once you get settled,
738
00:52:22,166 --> 00:52:25,333
you'll have a chance to call
your mom and your sister.
739
00:52:26,291 --> 00:52:27,541
- Okay.
- MARE: Okay.
740
00:52:29,458 --> 00:52:30,708
You're gonna be okay.
741
00:52:37,208 --> 00:52:38,750
(ENGINE STARTS)
742
00:53:02,125 --> 00:53:04,625
(SOBS)
743
00:53:11,041 --> 00:53:12,416
(CAR DOOR OPENS)
744
00:53:19,375 --> 00:53:20,666
(EXHALES SHARPLY)
745
00:53:25,041 --> 00:53:27,416
- Lor. Lor.
- No. Don't.
746
00:53:31,458 --> 00:53:33,969
- Look at me, Lor.
- Don't... don't fucking touch me.
747
00:53:33,974 --> 00:53:35,559
Don't you fucking touch me.
748
00:53:40,000 --> 00:53:41,250
(LORI SOBS)
749
00:53:48,375 --> 00:53:50,036
Why didn't you come to me?
750
00:53:50,041 --> 00:53:51,329
- Lor...
- No!
751
00:53:51,333 --> 00:53:52,500
This one thing.
752
00:53:53,809 --> 00:53:55,391
Why couldn't you just leave it alone?
753
00:53:58,375 --> 00:53:59,869
You have John.
754
00:53:59,875 --> 00:54:01,744
Why couldn't you just leave it alone?
755
00:54:01,750 --> 00:54:04,329
It's Ryan. It's Ryan!
756
00:54:04,333 --> 00:54:07,416
It's my Ryan! My Ryan!
757
00:54:11,083 --> 00:54:12,541
It was an accident.
758
00:54:14,166 --> 00:54:18,079
He doesn't even know how to hold a gun.
759
00:54:18,083 --> 00:54:19,869
- MARE: Lor...
- Why couldn't you just
760
00:54:19,875 --> 00:54:21,625
leave him alone?
761
00:54:25,208 --> 00:54:27,449
My whole family is gone
now because of you.
762
00:54:35,541 --> 00:54:37,916
Get away from me.
I don't wanna see you again.
763
00:54:41,666 --> 00:54:43,204
Get away from...
764
00:54:43,208 --> 00:54:46,559
Get the fuck...
get the fuck out of my car!
765
00:55:23,375 --> 00:55:25,619
GAYLE GRAHAM: Have you
reached out to Lori
766
00:55:25,625 --> 00:55:27,184
since Ryan's arrest?
767
00:55:29,849 --> 00:55:32,474
I've called, texted.
768
00:55:34,416 --> 00:55:36,458
No, she doesn't wanna speak to me.
769
00:55:37,849 --> 00:55:40,512
GAYLE: And you believe
she's mad at you specifically
770
00:55:40,516 --> 00:55:43,309
because if you hadn't solved the case...
771
00:55:45,791 --> 00:55:47,458
she'd still have her family?
772
00:55:49,208 --> 00:55:50,286
(SIGHS)
773
00:55:50,291 --> 00:55:53,387
We talked before about
how you threw yourself
774
00:55:53,391 --> 00:55:55,329
into these cases as a way of delaying
775
00:55:55,333 --> 00:55:56,916
your own grief over Kevin.
776
00:55:58,041 --> 00:55:59,536
Do you think maybe you're ready now
777
00:55:59,541 --> 00:56:01,875
to finally face what
you've been avoiding?
778
00:56:07,833 --> 00:56:09,250
How's your schoolwork going?
779
00:56:09,750 --> 00:56:11,036
Pretty good.
780
00:56:11,041 --> 00:56:13,911
I've got this writing class
that I like a lot.
781
00:56:13,916 --> 00:56:15,000
Well, that's good.
782
00:56:16,708 --> 00:56:18,625
Moira has something for you.
783
00:56:19,625 --> 00:56:22,208
I made this card for you
for your birthday.
784
00:56:24,833 --> 00:56:26,583
(DJ FUSSING)
785
00:56:28,416 --> 00:56:29,458
Thanks.
786
00:56:30,541 --> 00:56:33,119
Do you wanna say hi to your brother?
787
00:56:33,125 --> 00:56:36,458
- RYAN: Sure.
- (COOING) Boop-boop-boop-boop.
788
00:56:38,041 --> 00:56:40,041
- Hey, DJ.
- (CHUCKLES)
789
00:56:42,000 --> 00:56:43,083
Hello.
790
00:56:44,375 --> 00:56:46,579
(SNIFFLES)
791
00:56:46,583 --> 00:56:49,119
- You study hard, okay?
- (SIOBHAN SNIFFLES)
792
00:56:49,125 --> 00:56:51,916
I love you so much, okay? Mwah.
793
00:56:55,583 --> 00:56:57,195
- FRANK: You be safe, okay?
- Mm-hmm.
794
00:56:57,199 --> 00:56:59,603
And you call me every night
from the road, okay?
795
00:56:59,608 --> 00:57:01,150
Mm-hmm. Mm-hmm.
796
00:57:02,500 --> 00:57:04,000
(SNIFFLES)
797
00:57:05,916 --> 00:57:07,041
(SIGHS)
798
00:57:10,208 --> 00:57:11,250
I love you.
799
00:57:13,208 --> 00:57:14,375
(SNIFFLES)
800
00:57:15,875 --> 00:57:19,125
- Oh, God. Go.
- (SIOBHAN LAUGHS)
801
00:57:22,250 --> 00:57:23,369
Say bye.
802
00:57:23,375 --> 00:57:24,786
- Bye, Siobhan.
- Bye, Siobhan.
803
00:57:24,791 --> 00:57:25,911
Bye.
804
00:57:25,916 --> 00:57:28,099
Bye. I love you, Siobhan.
805
00:57:41,250 --> 00:57:43,083
MARE: Oh, darn. (SNIFFLES)
806
00:57:44,416 --> 00:57:46,244
Oh, my God.
807
00:57:46,250 --> 00:57:48,166
- There she goes.
- (SIGHS)
808
00:57:49,958 --> 00:57:51,000
MARK: Good evening.
809
00:57:52,375 --> 00:57:54,012
I understand that for some of you,
810
00:57:54,016 --> 00:57:56,599
seeing me at the lectern again
is uncomfortable.
811
00:57:57,916 --> 00:58:00,403
Many of you have welcomed me
back into the parish,
812
00:58:00,409 --> 00:58:02,786
while others have been apprehensive.
813
00:58:02,791 --> 00:58:07,704
It's taken me eight long months
to gather up the courage
814
00:58:07,708 --> 00:58:09,791
to stand before all of you again.
815
00:58:11,000 --> 00:58:13,911
I've done a lot of
observing during that time,
816
00:58:13,916 --> 00:58:18,579
and I feel as if we've finally
come out of a tunnel,
817
00:58:18,583 --> 00:58:21,000
arrived at the next level of healing.
818
00:58:23,541 --> 00:58:26,954
And I can sense a great spirit
rising once again
819
00:58:26,958 --> 00:58:29,458
within Easttown. It's a wondrous thing.
820
00:58:31,250 --> 00:58:33,286
But there are members of this community
821
00:58:33,291 --> 00:58:35,217
that haven't emerged with us.
822
00:58:36,958 --> 00:58:38,929
Members who have been ravaged
823
00:58:38,934 --> 00:58:41,516
by the terrible events
of this past year.
824
00:58:43,416 --> 00:58:46,487
They now find themselves
outside of a circle
825
00:58:46,492 --> 00:58:47,909
they were once a part of.
826
00:58:49,291 --> 00:58:52,704
The circle of this community
was once their life.
827
00:58:52,708 --> 00:58:54,456
And it might occur to you they deserve
828
00:58:54,461 --> 00:58:55,661
to be outside this circle.
829
00:58:55,666 --> 00:58:57,503
That the transgressions
they've committed,
830
00:58:57,509 --> 00:59:00,309
the lies they've told,
have no place here.
831
00:59:02,375 --> 00:59:04,054
But it's not for us to decide
832
00:59:04,059 --> 00:59:05,809
whether or not they're deserving.
833
00:59:07,625 --> 00:59:11,541
Our job is only to love.
834
00:59:15,000 --> 00:59:16,954
So I urge you to go to them.
835
00:59:16,958 --> 00:59:18,869
They'll push you away.
They'll lock you out.
836
00:59:18,875 --> 00:59:22,166
They'll tell you they're not
deserving of your mercy.
837
00:59:25,000 --> 00:59:26,000
Don't let them.
838
00:59:29,699 --> 00:59:31,349
CARTOON HILLBILLY:
Uh, what are you doing
839
00:59:31,355 --> 00:59:32,994
scrambling around in that trash can?
840
00:59:33,000 --> 00:59:35,911
CARTOON OPOSSUM: I was hoping
to find me a pair of shoes.
841
00:59:35,916 --> 00:59:38,786
HILLBILLY: What do you need
shoes for? You're an opossum.
842
00:59:38,791 --> 00:59:41,119
OPOSSUM: I thought a pair
of loafers might turn me
843
00:59:41,125 --> 00:59:43,829
into a real gentleman.
844
00:59:43,833 --> 00:59:45,994
HILLBILLY: Oh, if you
wanna be a gentleman,
845
00:59:46,000 --> 00:59:48,411
you gotta learn how to shimmy down.
846
00:59:48,416 --> 00:59:51,166
- OPOSSUM: Shimmy down?
- HILLBILLY: Yeah, like this.
847
00:59:52,541 --> 00:59:54,541
- I'm going out.
- Out where?
848
00:59:55,666 --> 00:59:58,166
Just, uh, get some air.
849
00:59:59,041 --> 01:00:01,041
(CARTOON CONTINUES INDISTINCTLY)
850
01:00:16,000 --> 01:00:18,079
- Hi, Mare.
- MARE: Hi, Moira.
851
01:00:18,083 --> 01:00:21,119
- Hey. How are you?
- I'm good. How are you?
852
01:00:21,125 --> 01:00:22,786
I'm good, sweetie.
853
01:00:22,791 --> 01:00:24,875
- Is your mom home?
- Yes.
854
01:00:27,000 --> 01:00:28,083
Okay.
855
01:00:35,458 --> 01:00:36,458
Hey.
856
01:00:37,541 --> 01:00:38,541
Hey.
857
01:00:40,583 --> 01:00:42,619
Moira, honey, can you
go upstairs, please?
858
01:00:42,625 --> 01:00:46,083
- MOIRA ROSS: Sure. Bye, Mare.
- See you later, sweetie.
859
01:00:57,041 --> 01:00:59,583
- Do you want a tea?
- Sure.
860
01:01:33,333 --> 01:01:34,333
Lor.
861
01:01:46,583 --> 01:01:47,708
(QUIETLY) Lor.
862
01:01:57,333 --> 01:01:58,375
(SNIFFLES)
863
01:02:21,125 --> 01:02:22,541
(LORI SOBS)
864
01:02:30,833 --> 01:02:34,833
(GROANS)
865
01:02:36,375 --> 01:02:38,083
(SOBS)
866
01:02:47,625 --> 01:02:48,875
(SNIFFLES)
867
01:02:58,416 --> 01:02:59,791
(WHISPERING) I'm here.
868
01:03:09,500 --> 01:03:13,541
(GENTLE PIANO MUSIC PLAYING)
869
01:03:54,166 --> 01:03:55,333
(WHISPERS INDISTINCTLY)
870
01:04:49,208 --> 01:04:50,333
(SIGHS)
871
01:05:14,791 --> 01:05:17,041
(MUSIC FADES)
872
01:05:24,791 --> 01:05:29,125
(THEME MUSIC PLAYING)
873
01:07:19,791 --> 01:07:22,666
(MUSIC CONCLUDES)
874
01:07:27,969 --> 01:07:30,177
(MUSIC PLAYING)
875
01:07:30,994 --> 01:07:32,782
KATE WINSLET: When
I first read the script
876
01:07:32,786 --> 01:07:34,514
written by Brad Ingelsby,
877
01:07:34,519 --> 01:07:36,431
it completely took my breath away.
878
01:07:36,436 --> 01:07:39,197
Every episode ends
on a real cliffhanger.
879
01:07:39,202 --> 01:07:41,322
I sat up till the early
hours of the morning,
880
01:07:41,327 --> 01:07:42,697
reading every single episode.
881
01:07:42,702 --> 01:07:46,614
I had never read a character
who was able to pull off so much
882
01:07:46,619 --> 01:07:50,119
in terms of how she copes,
how she deals with people.
883
01:07:50,125 --> 01:07:52,898
And she's extraordinary at her job,
884
01:07:52,902 --> 01:07:56,907
so I felt enormous admiration
for a person like that.
885
01:07:56,911 --> 01:07:59,148
BRAD INGELSBY: Kate wanted
to pursue the character
886
01:07:59,152 --> 01:08:02,565
in a way that was lovely
as a writer to have someone
887
01:08:02,570 --> 01:08:05,239
who wants to put in the time
like that and dig deep.
888
01:08:05,244 --> 01:08:07,489
Eventually, it became Kate's creation.
889
01:08:07,494 --> 01:08:09,632
I trusted her to make dialogue changes,
890
01:08:09,637 --> 01:08:10,887
because I felt convinced
891
01:08:10,893 --> 01:08:13,072
that she knew this character
better than I did.
892
01:08:13,077 --> 01:08:15,532
Kate was constantly
adding things, I mean,
893
01:08:15,536 --> 01:08:18,282
we would rehearse
the scene, block the scene.
894
01:08:18,287 --> 01:08:19,939
And then... she would say,
895
01:08:19,944 --> 01:08:21,740
"Mare would probably just do this".
896
01:08:21,744 --> 01:08:25,011
Or like... "Should I be eating
something? Like some junk food?"
897
01:08:25,662 --> 01:08:29,578
Like how do we make a new iteration
of it that's even more Mare?
898
01:08:30,244 --> 01:08:32,739
It's definitely been, I'd say, one of,
899
01:08:32,744 --> 01:08:35,872
if not the most challenging
role I've ever played.
900
01:08:35,877 --> 01:08:38,157
Just because of how enormous it was,
901
01:08:38,162 --> 01:08:41,573
the sheer volume of story,
the number of characters.
902
01:08:41,578 --> 01:08:43,157
And then the dialect.
903
01:08:43,162 --> 01:08:46,032
All right. Everybody,
put your gloves on.
904
01:08:46,037 --> 01:08:49,662
Do a grid search. Mark anything
that seems out of place.
905
01:08:50,078 --> 01:08:51,369
So we can photograph it.
906
01:08:52,494 --> 01:08:55,407
KATE: Anyone from
Delaware County will know
907
01:08:55,412 --> 01:08:58,823
that the dialect is very complicated.
908
01:08:58,828 --> 01:09:01,739
It's a very subtle one, which
makes it harder to pick up.
909
01:09:01,744 --> 01:09:04,657
And it can also sound Southern
if you don't do it right.
910
01:09:04,662 --> 01:09:07,864
There were certain check-in words
that I would have, like "water".
911
01:09:07,869 --> 01:09:09,282
Get your water bottle ready.
912
01:09:09,287 --> 01:09:11,364
The trickiest part
are the... are the O's.
913
01:09:11,369 --> 01:09:14,073
(DELAWARE ACCENT)
Going home alone, on my own.
914
01:09:14,078 --> 01:09:16,715
Which is very different to
"going home alone on my own".
915
01:09:16,720 --> 01:09:18,672
I need to walk out of here and go home.
916
01:09:18,677 --> 01:09:19,865
And every once in a while, I'd say,
917
01:09:19,869 --> 01:09:22,989
"Brad, you've given me
seven O's in this one line!"
918
01:09:22,994 --> 01:09:24,864
HELEN FAHEY: I don't know
what the hell to say.
919
01:09:24,869 --> 01:09:27,619
Oh, wait. It just came to me.
That was stupid!
920
01:09:28,994 --> 01:09:30,244
Goddamned idiotic!
921
01:09:31,203 --> 01:09:33,282
SUSAN HEGARTY: If you're
working on a dialect,
922
01:09:33,287 --> 01:09:35,032
you can start with the sound changes.
923
01:09:35,037 --> 01:09:37,864
You can start with the rhythms,
you can start with certain melodies.
924
01:09:37,869 --> 01:09:38,994
You can start anywhere.
925
01:09:39,000 --> 01:09:40,560
You just chip away at it,
926
01:09:40,564 --> 01:09:43,573
until you eventually can
pull the whole thing together.
927
01:09:43,578 --> 01:09:46,407
Kate really does have
this prodigious work ethic.
928
01:09:46,412 --> 01:09:50,061
We just drilled it and worked
it, and it was constant.
929
01:09:50,067 --> 01:09:52,972
SUSAN: She was utterly
committed to doing this well,
930
01:09:52,978 --> 01:09:55,782
to doing it properly,
to honoring the local culture.
931
01:09:55,787 --> 01:09:58,439
And being able to shoot locally
like that is very helpful.
932
01:09:58,444 --> 01:10:00,345
CRAIG ZOBEL: We were really
trying to be as specific
933
01:10:00,350 --> 01:10:01,907
as we could to the area.
934
01:10:01,912 --> 01:10:04,872
In addition to that, we would
like do it with costume.
935
01:10:04,877 --> 01:10:06,908
Our costume designer would be texting me
936
01:10:06,912 --> 01:10:09,047
pictures from the Wawa
convenience store.
937
01:10:09,052 --> 01:10:10,864
Just of people in the line.
938
01:10:10,869 --> 01:10:14,739
KATE: We would spend so much time
distressing every item of clothing
939
01:10:14,744 --> 01:10:17,698
with scrubbing brushes
and putting holes in things
940
01:10:17,703 --> 01:10:19,782
and all her clothes feel like clothes.
941
01:10:19,787 --> 01:10:21,282
They don't feel like costumes.
942
01:10:21,287 --> 01:10:23,698
I told the costume designer
that I wanted to wear
943
01:10:23,703 --> 01:10:25,573
hip pads and butt pads.
944
01:10:25,578 --> 01:10:27,532
And she practically cried
she was so happy.
945
01:10:27,537 --> 01:10:30,412
She said, "Actresses
never ask me for that!"
946
01:10:31,069 --> 01:10:33,148
Uh, we're just asking anyone
who knows anything
947
01:10:33,153 --> 01:10:34,862
to please come forward.
948
01:10:35,828 --> 01:10:37,537
Maybe it's a serial killer.
949
01:10:37,953 --> 01:10:39,448
Christ, Mom.
950
01:10:39,453 --> 01:10:42,090
Well, I mean,
it is the third girl, Mare.
951
01:10:42,095 --> 01:10:43,448
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS)
952
01:10:43,453 --> 01:10:47,222
CRAIG: A thing that became clear
to me while making the show
953
01:10:47,228 --> 01:10:50,590
was that we were really talking
about people who'd been affected
954
01:10:50,595 --> 01:10:54,364
by trauma, trying to learn
to move on from their trauma.
955
01:10:54,369 --> 01:10:57,114
ANGOURIE RICE: There's a scene
where Siobhan comes home.
956
01:10:57,119 --> 01:11:01,273
That's when all of the things
that she hasn't been able to say
957
01:11:01,278 --> 01:11:03,564
or hasn't been allowed to say, come out.
958
01:11:03,569 --> 01:11:05,740
- You don't even talk about him.
- MARE SHEEHAN: What are you talking about, Siobhan?
959
01:11:05,744 --> 01:11:07,399
- Come on. Hey, come on...
- You don't even talk about him anymore.
960
01:11:07,404 --> 01:11:09,048
And I hate you for that, I hate you!
961
01:11:09,052 --> 01:11:10,715
You should have been
the one to find him.
962
01:11:10,720 --> 01:11:12,636
- MARE: Stop!
- Not me, not me!
963
01:11:13,078 --> 01:11:16,840
When I first read that scene
in the script, I just cried.
964
01:11:16,845 --> 01:11:18,122
Sometimes as an actor,
965
01:11:18,127 --> 01:11:20,782
it's just horrible
shooting certain scenes.
966
01:11:20,787 --> 01:11:22,773
And that scene was very upsetting
967
01:11:22,778 --> 01:11:24,782
and, uh, extremely painful.
968
01:11:24,787 --> 01:11:27,398
Kate and Angourie and I
had a conversation
969
01:11:27,403 --> 01:11:29,898
about what is going to make us feel
970
01:11:29,903 --> 01:11:31,773
like we've achieved a real moment.
971
01:11:31,778 --> 01:11:35,064
Maybe have less people on set
and not necessarily have
972
01:11:35,069 --> 01:11:36,670
the time pressure that we would have
973
01:11:36,675 --> 01:11:38,648
in a different scenario.
974
01:11:38,653 --> 01:11:41,407
It was very, kind of,
intimate and personal.
975
01:11:41,412 --> 01:11:43,782
It was just heartbreaking to film.
976
01:11:43,787 --> 01:11:46,689
It was very hard to differentiate
977
01:11:46,694 --> 01:11:49,465
between wanting to support
and help Angary
978
01:11:49,470 --> 01:11:52,073
in performing the scene,
and having to also
979
01:11:52,078 --> 01:11:55,532
keep so much reserved because
that's how Mare handles the scene.
980
01:11:55,537 --> 01:11:56,783
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
981
01:11:56,787 --> 01:11:57,989
(SOBBING)
982
01:11:57,994 --> 01:12:01,157
Kate, as an actor, she's so able to just
983
01:12:01,162 --> 01:12:04,157
cover a gamut of emotions and qualities
984
01:12:04,162 --> 01:12:07,297
where you can see Mare
being super focused
985
01:12:07,302 --> 01:12:08,431
on the work she's doing,
986
01:12:08,436 --> 01:12:11,689
but at the same time is able to,
sort of, very closely
987
01:12:11,694 --> 01:12:13,898
under the surface
is a very vulnerable woman
988
01:12:13,903 --> 01:12:16,489
who needs to be loved
and wants to love, too.
989
01:12:16,494 --> 01:12:19,323
Yeah, I think this was
kind of a one-time thing.
990
01:12:19,328 --> 01:12:20,619
Well, does it have to be?
991
01:12:20,994 --> 01:12:22,739
My life's complicated.
992
01:12:22,744 --> 01:12:26,364
It was really clear for me
to see where Richard
993
01:12:26,369 --> 01:12:28,023
would fit into her life,
994
01:12:28,028 --> 01:12:32,278
and what was required to be
some sort of relief for Mare.
995
01:12:32,744 --> 01:12:34,162
Do you ever give yourself a break?
996
01:12:34,744 --> 01:12:36,532
Are you about to tell me
I look exhausted?
997
01:12:36,537 --> 01:12:37,881
No, but it seems like
998
01:12:37,886 --> 01:12:40,439
you're carrying a lot of heavy stuff,
999
01:12:40,444 --> 01:12:43,987
and I, you know, I wonder if
anybody ever does anything for you.
1000
01:12:44,737 --> 01:12:48,314
BRAD: We are dealing with dark
and tragic events in the show.
1001
01:12:48,319 --> 01:12:50,823
But I think in order for an audience
1002
01:12:50,828 --> 01:12:53,114
to wanna stick around each week,
1003
01:12:53,119 --> 01:12:55,981
it can't be too heavy all the time.
1004
01:12:55,987 --> 01:12:58,231
And so, the show has
a lot of humor in it.
1005
01:12:58,237 --> 01:13:01,340
CRAIG: There's a scene where
Evan says, "Goodnight, Mare".
1006
01:13:01,345 --> 01:13:04,282
And in one of the rehearsals,
the way he delivered it,
1007
01:13:04,287 --> 01:13:06,369
- he was like...
- Have a good nightmare!
1008
01:13:07,578 --> 01:13:09,078
Goodnight, Mare.
1009
01:13:09,560 --> 01:13:10,948
Why don't you have a good night, Mare?
1010
01:13:10,953 --> 01:13:13,032
Craig and I thought that
was absolutely hilarious.
1011
01:13:13,037 --> 01:13:14,983
And I was like, "Wait,
just say that the next time".
1012
01:13:14,987 --> 01:13:16,715
And so, we shot some of these things
1013
01:13:16,720 --> 01:13:19,256
that ended up in the show,
and messing around
1014
01:13:19,261 --> 01:13:21,073
and kind of finding it on set.
1015
01:13:21,078 --> 01:13:25,448
The first scene I shot was fun.
It's where we're at the funeral.
1016
01:13:25,453 --> 01:13:26,823
Listen up!
1017
01:13:26,828 --> 01:13:28,756
HELEN: And then
he announces out of guilt
1018
01:13:28,761 --> 01:13:31,282
in front of everyone at his wife's wake.
1019
01:13:31,287 --> 01:13:32,739
I had an affair...
1020
01:13:32,744 --> 01:13:34,475
with Helen Fahey.
1021
01:13:34,479 --> 01:13:35,489
(MARE GRUNTS)
1022
01:13:35,494 --> 01:13:38,064
BRAD: In spite of these tragic events,
1023
01:13:38,069 --> 01:13:40,148
there's a lot of laughter
in this community.
1024
01:13:40,153 --> 01:13:41,856
- (LAUGHING)
- Li... Li... Listen to me.
1025
01:13:41,862 --> 01:13:43,739
"Affair" is a strong word. Very strong.
1026
01:13:43,744 --> 01:13:47,739
- It happened twice.
- (LAUGHING HYSTERICALLY)
1027
01:13:47,744 --> 01:13:49,203
Okay, three times, tops.
1028
01:13:50,078 --> 01:13:51,773
CRAIG: The Wayne Potts sequence was
1029
01:13:51,778 --> 01:13:54,564
a particularly fun sequence to design.
1030
01:13:54,569 --> 01:13:57,106
The location that we found
was a real location
1031
01:13:57,112 --> 01:14:00,032
that was a bar in the front
and a house in the back.
1032
01:14:00,037 --> 01:14:01,739
The set decoration was incredible
1033
01:14:01,744 --> 01:14:03,739
and just looked so real and scary.
1034
01:14:03,744 --> 01:14:06,782
KATE: Logistically, we had
to really understand the space.
1035
01:14:06,787 --> 01:14:09,307
We had to understand exactly
what would happen to Evan.
1036
01:14:09,311 --> 01:14:12,573
I think they did a countdown
like, "Three, two, one, bang!"
1037
01:14:12,578 --> 01:14:14,032
- (GUNSHOT)
- (GRUNTS)
1038
01:14:14,037 --> 01:14:15,364
They shot me doing that,
1039
01:14:15,369 --> 01:14:18,364
and then set up a pyrotechnic
that had blood in it,
1040
01:14:18,369 --> 01:14:20,573
and then shot that...
(IMITATES SPLATTERING)
1041
01:14:20,578 --> 01:14:22,032
... going on the wall.
1042
01:14:22,037 --> 01:14:24,465
And then the rest of the day,
I had a bullet hole in my face,
1043
01:14:24,470 --> 01:14:25,615
and I was laying on the ground.
1044
01:14:25,619 --> 01:14:27,773
(LAUGHS) Kate was running
all around my head,
1045
01:14:27,778 --> 01:14:30,244
and I'm like, "Please don't
step on me". (LAUGHS)
1046
01:14:31,037 --> 01:14:33,948
I had never held a gun
before playing this part.
1047
01:14:33,953 --> 01:14:35,765
- (GUNSHOTS)
- (MARE GASPS)
1048
01:14:35,770 --> 01:14:39,047
We didn't want her to come
off as an action star.
1049
01:14:39,052 --> 01:14:40,756
We wanted to make sure that it read
1050
01:14:40,761 --> 01:14:44,302
as an unusual event
in the life of Mare Sheehan.
1051
01:14:45,052 --> 01:14:47,881
BRAD: The hardest part
of any mystery show really is
1052
01:14:47,886 --> 01:14:49,073
sticking the landing.
1053
01:14:49,078 --> 01:14:50,907
The ending has to be surprising,
1054
01:14:50,912 --> 01:14:53,252
and yet it has to be rewarding as well.
1055
01:14:53,257 --> 01:14:55,795
JULIANNE NICHOLSON: I was not
able to predict what was coming,
1056
01:14:55,800 --> 01:14:58,090
which is exciting. You wanna be
a part of something
1057
01:14:58,095 --> 01:14:59,948
where you don't know what's coming next.
1058
01:14:59,953 --> 01:15:03,073
I always, like, theorize
about who'd done it,
1059
01:15:03,078 --> 01:15:04,239
and I never get it right.
1060
01:15:04,244 --> 01:15:05,573
So I was very shocked.
1061
01:15:05,578 --> 01:15:07,890
In a small town,
you have the opportunity
1062
01:15:07,895 --> 01:15:09,457
to sort of investigate all the families
1063
01:15:09,462 --> 01:15:11,506
and to see the effects
that the crime has had
1064
01:15:11,511 --> 01:15:13,922
and get involved
in everybody's personal stories.
1065
01:15:13,927 --> 01:15:16,698
The suspect is wanted
in a murder investigation.
1066
01:15:16,703 --> 01:15:17,922
JULIANNE: The truth comes out,
1067
01:15:17,927 --> 01:15:19,506
and then the worst thing in the world
1068
01:15:19,511 --> 01:15:22,489
that you can imagine,
as a mother, happens.
1069
01:15:22,494 --> 01:15:27,239
I think that moment in the car
where Lori blows up at Mare,
1070
01:15:27,244 --> 01:15:29,157
she's been holding on to so much,
1071
01:15:29,162 --> 01:15:31,989
that it's just a moment
where it all comes out.
1072
01:15:31,994 --> 01:15:35,489
Why couldn't you just leave it
alone? It's my Ryan!
1073
01:15:35,494 --> 01:15:36,782
My Ryan!
1074
01:15:36,787 --> 01:15:40,073
Lori's life is completely ruined
because Mare figures it out.
1075
01:15:40,078 --> 01:15:43,207
CRAIG: We wanted
to make sure that landed
1076
01:15:43,212 --> 01:15:44,657
as a surprise and a twist,
1077
01:15:44,662 --> 01:15:46,332
but that you would have empathy
1078
01:15:46,337 --> 01:15:48,332
for characters that you didn't before.
1079
01:15:48,337 --> 01:15:50,864
KATE: We worked so hard
to keep it a secret.
1080
01:15:50,869 --> 01:15:54,282
I hope that the audience is
as blown away as we all were
1081
01:15:54,287 --> 01:15:56,244
by who the real killer is.
1082
01:16:00,000 --> 01:16:05,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
80522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.