Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:03,512
Previously on Homeland...
2
00:00:03,629 --> 00:00:07,600
Sandy had a dark asset providing targeting
information on terrorists in the border region.
3
00:00:07,716 --> 00:00:10,765
So? He was out there trading
top secret information-
4
00:00:10,886 --> 00:00:12,854
Oh, please.
To God knows who,
5
00:00:12,930 --> 00:00:15,809
in exchange for a few
successful drone strikes.
6
00:00:15,891 --> 00:00:17,643
So, what was that about
with Lockhart?
7
00:00:17,726 --> 00:00:21,731
I'm going back to Islamabad
as station chief.
8
00:00:22,648 --> 00:00:25,242
- Ah, good morning.
- Ambassador.
9
00:00:25,317 --> 00:00:28,957
Aayan, those were your relatives that were killed
in the wedding party the Americans bombed?
10
00:00:28,987 --> 00:00:30,489
Look, the Americans,
they're murderers, okay?
11
00:00:30,572 --> 00:00:32,620
But what we did to that man,
how is that any different?
12
00:00:32,699 --> 00:00:34,576
[ Lockhart ]
Kid who shot the wedding video...
13
00:00:34,660 --> 00:00:37,254
turns out he's a nephew
of Haissam Haqqani.
14
00:00:37,329 --> 00:00:40,253
- I need a favor. Put this someplace
safe for a while. - Yeah. What is it?
15
00:00:40,332 --> 00:00:43,051
Just, um, personal things
that I don't want taken.
16
00:00:45,629 --> 00:00:46,629
[ Groaning ]
17
00:00:49,424 --> 00:00:52,268
- I'm quitting my job.
- Something happen?
18
00:00:52,344 --> 00:00:54,096
[ Quinn ]
A lot of things happened.
19
00:00:55,097 --> 00:00:56,644
Fuck me.
20
00:00:56,723 --> 00:00:59,004
It was premeditated-the whole
thing from start to finish.
21
00:00:59,017 --> 00:01:02,442
There was a guy in the crowd with an
earpiece coordinating the whole thing.
22
00:01:03,522 --> 00:01:04,944
Jesus, Quinn.
23
00:01:05,023 --> 00:01:08,653
This changes everything.
It means I really need you now.
24
00:01:09,861 --> 00:01:11,784
You don't know
who you can trust yet,
25
00:01:11,863 --> 00:01:14,366
so you need to set up
a second station somewhere,
26
00:01:14,449 --> 00:01:17,043
with your own people,
independent of the embassy.
27
00:01:17,160 --> 00:01:20,334
Are we up on the kid yet? Yeah.
He's back at school.
28
00:01:20,455 --> 00:01:22,207
You're in trouble, Aayan.
Who are you?
29
00:01:22,291 --> 00:01:24,760
My name is Carrie Macpherson.
Fara Sassani works for me.
30
00:01:24,835 --> 00:01:26,587
I'm her London bureau chief.
31
00:01:26,670 --> 00:01:28,388
You don't understand.
I cannot talk to you.
32
00:01:28,463 --> 00:01:31,967
What are you scared of?
Who's threatening you?
33
00:01:32,050 --> 00:01:34,178
Because I can protect you,
Aayan.
34
00:01:34,261 --> 00:01:37,014
I can even get you out of Pakistan
if that's what you want.
35
00:01:37,598 --> 00:01:39,100
How?
36
00:01:41,643 --> 00:01:44,567
[ Military Radio Chatter]
37
00:01:46,732 --> 00:01:48,359
Maneuvering on your position.
38
00:01:48,442 --> 00:01:50,865
We 'll be setting up
for an engagement.
39
00:01:54,656 --> 00:01:57,375
[ Martha ] It's Alice
in fucking Wonderland.
40
00:01:58,827 --> 00:02:02,127
[ Man On Radio ]
PID confirmed. Engage. Engage.
41
00:02:06,793 --> 00:02:09,233
- [ Carrie] Where are you? - [
Quinn ] I'm at a safe distance.
42
00:02:10,255 --> 00:02:12,257
- Clipped an artery.
- [ Screams ]
43
00:02:13,675 --> 00:02:16,428
[ Saul ] I know a way.
44
00:02:16,511 --> 00:02:18,559
[ Speaking Farsi ]
45
00:02:20,515 --> 00:02:23,689
[ Female Newscaster] First, the US
found and killed Osama bin Laden...
46
00:02:23,769 --> 00:02:26,363
[ Crowd Shouting ]
47
00:02:26,438 --> 00:02:29,237
[ Carrie ]
You will die over there!
48
00:02:30,859 --> 00:02:33,203
[ Hillary Clinton ] Well, you can't
keep snakes in your backyard...
49
00:02:33,278 --> 00:02:35,997
and expect them
only to bite your neighbors.
50
00:02:37,574 --> 00:02:40,123
[ John Kerry] You know there are
things that the Pakistanis have done,
51
00:02:40,202 --> 00:02:43,046
as complicated
as the relationship has been-
52
00:02:43,705 --> 00:02:45,548
[ Radio Beeping ]
53
00:02:45,624 --> 00:02:47,797
[Man On Radio ]
Roger. I'll try and get eyes on.
54
00:02:47,876 --> 00:02:51,597
- [ Carrie ] Oh, God.
- [Saul] I'm so sorry.
55
00:02:53,507 --> 00:02:55,976
[ Brody]
I have to say good-bye now.
56
00:02:56,051 --> 00:02:58,429
[ Carrie ]
Just for a few more seconds.
57
00:03:06,812 --> 00:03:08,314
[ Key Clicks ]
58
00:03:14,611 --> 00:03:16,113
[ Sighs ]
59
00:03:27,958 --> 00:03:29,585
Vampire hours.
Jesus Christ.
60
00:03:29,668 --> 00:03:30,965
You scared me.
61
00:03:31,086 --> 00:03:32,838
You ever sleep?
[ Sighs ]
62
00:03:32,921 --> 00:03:35,094
You ever knock?
[ Scoffs ]
63
00:03:35,841 --> 00:03:37,843
What are you looking at?
64
00:03:37,926 --> 00:03:41,180
Just trying to familiarize myself
with the local ISI agents.
65
00:03:41,263 --> 00:03:42,264
Mmm.
66
00:03:46,059 --> 00:03:48,153
Well, you won't find him
in that database.
67
00:03:49,062 --> 00:03:52,612
- Who?
- Farhad Ghazi.
68
00:03:53,942 --> 00:03:57,196
- Why not?
- He's not proper Pakistani intelligence.
69
00:03:57,279 --> 00:04:01,830
He's a local hood that they
outsource the strong-arm stuff to.
70
00:04:01,908 --> 00:04:03,581
[ Typing ]
71
00:04:05,454 --> 00:04:07,752
[ Carrie ] Farhad Ghazi, huh?
72
00:04:07,831 --> 00:04:10,004
I never forget a pretty face.
73
00:04:14,087 --> 00:04:16,761
Don't say I never did
anything for you.
74
00:04:18,175 --> 00:04:19,802
[ Door Closes ]
75
00:04:25,056 --> 00:04:27,434
[ Printer Whirring ]
76
00:04:42,949 --> 00:04:45,168
[ Chattering ]
77
00:04:55,003 --> 00:04:57,506
[ Chattering ]
78
00:05:00,175 --> 00:05:01,677
[ Knocking ]
79
00:05:13,855 --> 00:05:16,358
Aayan.
Is your father here?
80
00:05:18,109 --> 00:05:19,611
No, it's okay.
81
00:05:23,448 --> 00:05:25,450
Do you have the bag I gave you?
82
00:05:27,035 --> 00:05:28,787
Kiran?
83
00:05:29,913 --> 00:05:31,711
Kiran, do you have the bag?
84
00:05:33,375 --> 00:05:34,877
Baba found it.
85
00:05:36,127 --> 00:05:39,051
Kiran, can I-
I need the bag, please.
86
00:05:39,130 --> 00:05:40,677
Where is it?
87
00:05:40,799 --> 00:05:43,268
Kiran, tell me.
He destroyed it.
88
00:05:43,385 --> 00:05:46,889
He smashed everything. How
could you let him do that?
89
00:05:46,972 --> 00:05:51,102
I tried to stop him. I begged
him to stop. I'm sorry.
90
00:05:53,186 --> 00:05:55,359
Kiran, you have no idea
what you just did.
91
00:05:55,480 --> 00:05:58,233
Who are the medicines for, Aayan?
[ Door Opens ]
92
00:06:00,318 --> 00:06:01,911
[ Speaking Urdu ]
93
00:06:25,969 --> 00:06:26,970
[ Door Slams ]
94
00:07:04,799 --> 00:07:07,097
Saul.
95
00:07:07,177 --> 00:07:09,600
- Carrie. - Is there
somewhere we can talk?
96
00:07:11,723 --> 00:07:15,444
Put the bags in the car. I'll be a
couple of minutes. This way. So?
97
00:07:15,518 --> 00:07:17,896
You still have contacts here in the
intelligence community, right?
98
00:07:17,979 --> 00:07:19,276
Sure.
99
00:07:19,397 --> 00:07:21,991
Have you been in touch with
any of them on this trip? No.
100
00:07:22,067 --> 00:07:24,741
- But I can always pick up the phone.
- It's more than a call.
101
00:07:24,819 --> 00:07:26,412
I need you sitting
across from someone.
102
00:07:26,529 --> 00:07:29,123
Carrie, my plane leaves
in less than-Saul.
103
00:07:29,199 --> 00:07:32,078
Sandy's death was
no act of mob violence.
104
00:07:32,160 --> 00:07:33,878
It was premeditated.
105
00:07:35,413 --> 00:07:39,384
What? The ISI killed
him, straight out.
106
00:07:40,460 --> 00:07:41,928
Look.
107
00:07:42,003 --> 00:07:44,005
This was taken that day
at the scene.
108
00:07:46,257 --> 00:07:48,885
Name's Farhad Ghazi. He's a real creep
with a long history of wet work...
109
00:07:48,969 --> 00:07:52,223
for their counterterrorism unit.
110
00:07:53,682 --> 00:07:56,606
Who else knows about this?
Just you, me and Quinn.
111
00:07:56,685 --> 00:07:59,154
Well, you can't keep this to yourself.
112
00:07:59,229 --> 00:08:02,358
Langley needs to know.
White House needs to know.
113
00:08:02,482 --> 00:08:05,736
So, what, we lodge a
formal protest? Yes.
114
00:08:05,819 --> 00:08:08,993
So, Pakistan issues a formal denial,
we expel a bunch of their diplomats,
115
00:08:09,072 --> 00:08:11,871
they expel a bunch of ours, and in
the end, nobody's held accountable.
116
00:08:11,950 --> 00:08:14,624
Accountability isn't in
the job description, Carrie.
117
00:08:14,703 --> 00:08:18,003
Sandy was one of ours,
murdered by one of theirs.
118
00:08:18,081 --> 00:08:20,755
That's a huge fucking deal.
Something's going on.
119
00:08:20,834 --> 00:08:24,338
- Something's always going on.
- No, not like this.
120
00:08:29,217 --> 00:08:32,437
Quinn called me last week,
concerned.
121
00:08:34,055 --> 00:08:36,274
About what?
You.
122
00:08:37,434 --> 00:08:40,563
Me? He's the one
who wigged out.
123
00:08:40,645 --> 00:08:43,239
Well, maybe that was
the more appropriate response.
124
00:08:44,566 --> 00:08:47,786
Well, maybe he should keep
his opinions to himself.
125
00:08:51,948 --> 00:08:54,417
So, you gonna help me or not?
126
00:08:58,121 --> 00:08:59,873
Hey, Quinn.
Hey, Fara.
127
00:09:01,082 --> 00:09:03,801
You're early.
Tailwinds.
128
00:09:05,003 --> 00:09:07,631
Carrie's not here yet.
Okay.
129
00:09:07,756 --> 00:09:10,726
I just put on some coffee.
Want some? Sure.
130
00:09:15,889 --> 00:09:17,937
This free?
Yeah.
131
00:09:20,935 --> 00:09:24,360
So, catch me up. Did Carrie
identify the guy with the earpiece?
132
00:09:24,439 --> 00:09:28,285
She did. She's with Saul now,
laying out the operation.
133
00:09:28,359 --> 00:09:30,361
So Saul rattles
a general's cage or two...
134
00:09:30,445 --> 00:09:32,698
and we wait to see who delivers
the message to our foot soldier.
135
00:09:32,781 --> 00:09:35,125
Yeah.
His name's Farhad Ghazi.
136
00:09:37,702 --> 00:09:40,205
How is she?
Carrie?
137
00:09:40,288 --> 00:09:43,417
Good.
Amazing, actually.
138
00:09:43,541 --> 00:09:47,717
Well, you got this place up and
running in record time. All her.
139
00:09:47,796 --> 00:09:50,515
Honestly, I don't know when
she finds the time to sleep.
140
00:09:51,758 --> 00:09:53,931
- [ Door Closes ]
- He's here.
141
00:09:54,010 --> 00:09:56,263
- Who?
- The medical student.
142
00:10:07,023 --> 00:10:08,491
Aayan.
143
00:10:10,193 --> 00:10:12,195
I will only speak to
Carrie Macpherson.
144
00:10:12,278 --> 00:10:13,905
She gave me her card.
145
00:10:13,988 --> 00:10:15,865
Carrie's not here right now.
146
00:10:16,533 --> 00:10:18,581
But she's on her way.
147
00:10:18,660 --> 00:10:21,664
- How long?
- Ten minutes at the most.
148
00:10:26,167 --> 00:10:28,545
Please.
She'll want to see you.
149
00:10:28,628 --> 00:10:30,426
Come on, Aayan. You can
wait in my office.
150
00:10:30,505 --> 00:10:33,179
You don't have to talk to anyone
else if you don't want to.
151
00:10:36,344 --> 00:10:38,688
Okay. Okay.
This way.
152
00:10:42,350 --> 00:10:45,354
Make yourself comfortable.
I'll get you a glass of water.
153
00:10:54,529 --> 00:10:58,454
She left the embassy immediately and went straight
to the hotel where Saul Berenson was staying.
154
00:10:58,533 --> 00:11:03,630
Spent 20 minutes there. Then she had her security
detail drop her off at Faisal Avenue in G-8.
155
00:11:03,705 --> 00:11:06,208
I, uh, lost her
shortly afterwards.
156
00:11:07,208 --> 00:11:09,085
- Shortly?
- She's good.
157
00:11:09,169 --> 00:11:10,887
Gave no sign she'd even made me.
158
00:11:10,962 --> 00:11:12,509
Hmm.
159
00:11:12,589 --> 00:11:15,308
You think anybody in her detail
will play ball with us?
160
00:11:15,425 --> 00:11:18,395
Well, they just got here.
Find out.
161
00:11:18,511 --> 00:11:23,108
Yeah. And that photo of Farhad
Ghazi-I'd never seen it before.
162
00:11:23,183 --> 00:11:27,279
Looked like a frame grab of some kind. See
if you can track down where she got it from.
163
00:11:27,937 --> 00:11:29,439
Yeah.
164
00:11:31,191 --> 00:11:32,693
[ Door Closes ]
165
00:11:35,361 --> 00:11:37,534
Where is he?
In my office.
166
00:11:44,996 --> 00:11:48,091
Did you really mean it when you said
you could get me out of Pakistan?
167
00:11:48,166 --> 00:11:51,796
You let me tell your story,
I'll get you to London.
168
00:11:51,878 --> 00:11:53,380
But you can do that though?
169
00:11:54,255 --> 00:11:55,632
You can?
My paper can.
170
00:11:55,757 --> 00:11:59,307
We get sources out of tricky
situations all the time. Okay.
171
00:11:59,427 --> 00:12:03,432
Good. But, um, I need
80,000 rupees first.
172
00:12:05,433 --> 00:12:07,310
That's nearly £500.
What for?
173
00:12:07,435 --> 00:12:10,314
Can't tell you. Then I
can't give it to you.
174
00:12:13,816 --> 00:12:16,194
I knew this wasn't for real.
175
00:12:16,277 --> 00:12:17,449
Aayan?
176
00:12:21,950 --> 00:12:24,044
[ Paper Rustling ]
177
00:12:24,118 --> 00:12:26,166
Is this the man
that threatened you?
178
00:12:29,582 --> 00:12:33,086
Because if it is, you're in a lot
more trouble than I thought.
179
00:12:34,629 --> 00:12:36,006
He works for state security.
180
00:12:36,089 --> 00:12:39,218
He's nobody you want in your
life under any circumstances.
181
00:12:41,803 --> 00:12:45,353
[Crying]
182
00:12:45,431 --> 00:12:49,811
Hey.
183
00:13:05,702 --> 00:13:07,955
What is going on, Aayan?
184
00:13:11,249 --> 00:13:13,798
You need to tell me.
Is he blackmailing you?
185
00:13:13,876 --> 00:13:16,756
No, it's not like that. He's got nothing
to do with why I need the money.
186
00:13:16,879 --> 00:13:20,053
You have to tell me why you
need it then. I can't.
187
00:13:20,633 --> 00:13:22,135
I can't.
188
00:13:23,344 --> 00:13:27,474
But 80,000 rupees will fix it,
whatever it is?
189
00:13:27,557 --> 00:13:29,730
It might.
190
00:13:31,811 --> 00:13:33,529
Okay.
191
00:13:35,690 --> 00:13:37,192
Come with me.
192
00:13:39,110 --> 00:13:41,989
Fara, I need 80,000 rupees
from petty cash.
193
00:13:46,826 --> 00:13:50,581
- Let me send somebody with you, in case
there's a problem. - I have to do this alone.
194
00:14:02,425 --> 00:14:05,554
Thank you.
Be safe.
195
00:14:05,636 --> 00:14:09,686
And if you really want out of Pakistan, you
have to be back here as soon as possible.
196
00:14:09,766 --> 00:14:11,268
Okay.
197
00:14:12,268 --> 00:14:13,770
Thank you.
198
00:14:18,232 --> 00:14:20,030
Go. Max is already in the van.
199
00:14:27,325 --> 00:14:29,578
Why are you looking
at me like that?
200
00:14:30,370 --> 00:14:32,293
Fara filled me in on the kid.
201
00:14:32,413 --> 00:14:35,963
And? Getting anybody asylum
these days is no easy matter,
202
00:14:36,042 --> 00:14:38,841
much less a place
at medical college in London.
203
00:14:38,920 --> 00:14:42,265
- Yeah, I'm aware of that, Quinn.
- So you have another play?
204
00:14:43,716 --> 00:14:46,116
He's an iron in the fire. He
knows something he's not saying.
205
00:14:46,177 --> 00:14:48,930
Our man with the earpiece
paid him a visit last week.
206
00:14:49,013 --> 00:14:50,481
He did?
207
00:14:50,556 --> 00:14:53,935
- Anything else you want to know?
- I'll get my things.
208
00:14:54,102 --> 00:14:58,278
[ Man ] Strategically, United States'
concerns about the endgame in Afghanistan,
209
00:14:58,356 --> 00:15:01,906
Islamabad's persistent attachment
to violent extremist groups,
210
00:15:01,984 --> 00:15:05,579
and the fact that Pakistan may lurch
into greater internal instability-
211
00:15:05,655 --> 00:15:08,329
thus threatening the security
of its nuclear arsenal-
212
00:15:08,408 --> 00:15:13,209
all means that an easy alliance between our two
countries is not in the cards anytime soon.
213
00:15:13,871 --> 00:15:15,623
So, why bother?
214
00:15:15,706 --> 00:15:20,382
Why don't the US and Pakistan stop driving
each other mad and break ties altogether?
215
00:15:20,461 --> 00:15:23,305
That's your topic.
No more than five pages.
216
00:15:23,381 --> 00:15:24,974
Thank you.
217
00:15:32,140 --> 00:15:33,983
Professor Boyd.
218
00:15:34,100 --> 00:15:35,977
I enjoyed your lecture.
Thank you.
219
00:15:36,102 --> 00:15:39,572
I'm sorry. Do I know you?
No, but I knew your friend.
220
00:15:39,647 --> 00:15:42,196
- Who's that?
- Sandy Bachman.
221
00:15:43,192 --> 00:15:44,944
He was hardly a friend.
222
00:15:45,027 --> 00:15:47,871
Oh. That's not
what he told me.
223
00:15:49,740 --> 00:15:51,287
Who are you?
224
00:15:51,367 --> 00:15:55,372
I'm someone who benefited
greatly from your friendship.
225
00:15:55,455 --> 00:16:00,757
And I am here to tell you that's not
about to end now that he's dead.
226
00:16:00,877 --> 00:16:04,256
I have no idea what you're talking about.
Oh, I think you do.
227
00:16:04,338 --> 00:16:06,340
I'm sorry. You must have me
confused with somebody else.
228
00:16:06,466 --> 00:16:07,934
- Do I?
- Mm-hmm.
229
00:16:08,009 --> 00:16:09,602
Who else would be
providing Sandy...
230
00:16:09,677 --> 00:16:13,181
with classified documents straight
from the ambassador's desk?
231
00:16:19,770 --> 00:16:21,522
I really have to go.
232
00:16:40,041 --> 00:16:41,759
Saul Berenson.
233
00:16:41,834 --> 00:16:43,256
General.
234
00:16:43,377 --> 00:16:46,221
No, no, no. I'm retired.
Please, call me Bunny. Bunny.
235
00:16:46,297 --> 00:16:47,924
It's good to see you again.
236
00:16:48,007 --> 00:16:49,509
Yes, it is.
237
00:16:49,592 --> 00:16:53,096
[Sighs ] Tongues are
wagging all over the club.
238
00:16:53,221 --> 00:16:55,315
Fraternizing with the enemy.
[ Chuckles ]
239
00:16:55,389 --> 00:16:57,187
You hate us so much?
240
00:16:57,266 --> 00:17:00,816
No American has set foot in here
since your raid on Abbottabad.
241
00:17:00,895 --> 00:17:02,738
We could go someplace else.
242
00:17:03,397 --> 00:17:05,274
Nah. Fuck 'em all.
243
00:17:08,319 --> 00:17:11,493
[ Carrie ] So, where are we? [ Man ]
We bugged his landline, his computer.
244
00:17:11,614 --> 00:17:13,708
Put in cameras.
He's on his cell phone.
245
00:17:13,783 --> 00:17:16,064
Why are we not hearing
the other side of the conversation?
246
00:17:16,118 --> 00:17:18,337
We couldn't get close enough.
He was on the move all morning.
247
00:17:18,412 --> 00:17:20,585
We need his cell phone. That's
where the call will come in.
248
00:17:20,665 --> 00:17:22,588
And we have to be able
to trace the caller.
249
00:17:26,420 --> 00:17:29,765
Come on, guys. This is the asshole
who killed Sandy, for Christ's sake.
250
00:17:29,840 --> 00:17:34,141
We're gonna have to get within five
feet of his phone in order to clone it.
251
00:17:34,220 --> 00:17:35,972
Gotta do it while
he's asleep then.
252
00:17:36,722 --> 00:17:38,770
There must be another way.
253
00:17:38,849 --> 00:17:41,443
Not if he stays in that
apartment, there isn't.
254
00:17:44,146 --> 00:17:46,365
It's not like when we were
fighting the Cold War.
255
00:17:46,440 --> 00:17:48,238
No, the Russians
were tough, but...
256
00:17:48,317 --> 00:17:50,570
They didn't saw our heads off
on the Internet.
257
00:17:50,653 --> 00:17:52,371
Blow up innocent people.
258
00:17:52,446 --> 00:17:54,289
Fly airplanes into
the Twin Towers.
259
00:17:55,449 --> 00:17:57,998
Come on, Saul.
What?
260
00:17:58,077 --> 00:18:00,250
We both know 9/11 was a hoax.
261
00:18:01,872 --> 00:18:05,718
An Israeli-American excuse to launch
a crusade against the Muslim world.
262
00:18:05,793 --> 00:18:07,511
Honestly, I don't know
what to say...
263
00:18:07,587 --> 00:18:11,342
when I hear men of your deep knowledge
and experience talk like that.
264
00:18:11,465 --> 00:18:15,265
President Bush lied about Iraq. Why
not 9/11? Because it's nonsense.
265
00:18:15,386 --> 00:18:17,935
Oh. Like saying bin
Laden's not dead.
266
00:18:18,014 --> 00:18:21,143
Abbottabad was a CIA plot
meant to embarrass Pakistan.
267
00:18:26,856 --> 00:18:28,824
So, tell me, Saul.
268
00:18:28,941 --> 00:18:31,160
What do you want from me?
I want a favor.
269
00:18:31,235 --> 00:18:35,536
Somebody to talk to at the ISI,
somebody high up you trust.
270
00:18:36,407 --> 00:18:38,705
What's this about?
Can't say.
271
00:18:38,784 --> 00:18:41,458
My advice, then, is to drop it.
272
00:18:41,537 --> 00:18:45,713
Now is not a time to be trusting anyone
inside the Intelligence Directorate.
273
00:18:45,791 --> 00:18:48,169
Surely there must be somebody
I can reach out to there.
274
00:18:50,671 --> 00:18:54,926
Don't do it, Saul. it's not
even your business anymore.
275
00:18:55,009 --> 00:18:56,886
Go home.
276
00:18:57,011 --> 00:19:00,982
Spend time with your wife. Garden.
I don't have a garden.
277
00:19:01,057 --> 00:19:05,358
But I seem to remember I do have
an outstanding credit with you.
278
00:19:07,563 --> 00:19:11,158
[ Inhales ] it's a little late in
the game to be calling in a chit.
279
00:19:11,275 --> 00:19:15,280
What do you mean? it's over, Saul.
You have lost.
280
00:19:15,363 --> 00:19:20,494
The Americans are being driven out of
Afghanistan just like the Russians were.
281
00:19:20,576 --> 00:19:23,546
The Taliban has won,
and they know it.
282
00:19:23,621 --> 00:19:26,044
And they will dictate
the terms of the settlement.
283
00:19:26,123 --> 00:19:30,845
Well, then, you can afford to be
a little gracious, can't you?
284
00:19:33,756 --> 00:19:36,225
[ Chuckles ]
285
00:19:37,093 --> 00:19:39,596
[ Siren Wailing ]
286
00:19:42,390 --> 00:19:45,894
[ Fara ] Max, the taxi's stopping.
Pull over.
287
00:19:54,276 --> 00:19:56,074
[ Parking Brake Engages]
288
00:19:56,195 --> 00:19:59,290
[ Max] This is Ommaya, the
teaching hospital. Yeah.
289
00:20:01,867 --> 00:20:03,744
What's he doing here?
290
00:20:03,828 --> 00:20:05,830
[ Chattering ]
291
00:20:12,712 --> 00:20:15,431
[Sighs ]
We gotta be hearing this.
292
00:20:15,506 --> 00:20:18,601
- Fara, he knows you.
- I'll keep out of sight.
293
00:20:37,945 --> 00:20:39,447
[ Max] You there?
294
00:20:39,530 --> 00:20:43,000
I'm here, yeah.
I can't get any closer.
295
00:20:47,872 --> 00:20:50,466
He's giving her the money
he got from Carrie.
296
00:20:50,583 --> 00:20:52,927
- What'd he tell her to do?
I don't know. I can't hear.
297
00:20:56,005 --> 00:21:00,010
Looks like she told him to wait.
[ Sighs ]
298
00:21:01,093 --> 00:21:03,141
Then we wait too.
299
00:22:24,426 --> 00:22:25,928
[ Man ] Clone's accepted.
300
00:22:27,012 --> 00:22:29,731
- [ Ringing ]
- Jesus.
301
00:22:29,807 --> 00:22:32,902
- [ Ringing ] - [ Carrie] Get
the fuck out of there, Quinn.
302
00:22:35,145 --> 00:22:39,821
[ Speaking Urdu]
303
00:22:42,528 --> 00:22:45,532
[ Urdu Continues]
304
00:22:57,751 --> 00:22:59,094
[ Phone Beeps]
305
00:23:14,226 --> 00:23:15,728
[ Carrie ] Go, Quinn.
306
00:23:19,315 --> 00:23:20,862
[ Man ] Call was local.
307
00:23:20,941 --> 00:23:23,615
Friend asking if Ghazi
wanted to go clubbing.
308
00:23:25,195 --> 00:23:27,038
At least we know it works.
309
00:23:28,449 --> 00:23:31,669
Come on, Bill.
There's got to be something.
310
00:23:31,744 --> 00:23:35,465
I'll do freshman composition,
adult night classes, anything.
311
00:23:36,332 --> 00:23:38,505
[ Sighs ] No, no, I understand.
312
00:23:38,584 --> 00:23:41,007
I thought that
might be the case.
313
00:23:41,086 --> 00:23:44,511
[Sighs] Look, can we compromise
with just an office?
314
00:23:44,590 --> 00:23:46,718
It doesn't even need
to be on campus-
315
00:23:46,800 --> 00:23:49,053
just so I can sell it to Martha.
316
00:23:49,136 --> 00:23:51,230
[ Sighs ] Come on, Bill, please.
317
00:23:51,305 --> 00:23:53,728
I'm going out of my mind here.
318
00:23:53,807 --> 00:23:56,185
[ Sighs ] Sure.
319
00:23:56,268 --> 00:23:58,236
Sure, think about it.
320
00:23:58,312 --> 00:24:00,314
You don't need to decide
right now.
321
00:24:01,649 --> 00:24:03,651
I'll-I'll wait for your call.
322
00:24:03,734 --> 00:24:05,907
And thanks again, Bill.
Yep.
323
00:24:07,237 --> 00:24:08,739
Fuck!
324
00:24:15,412 --> 00:24:17,130
[ Martha ]
I thought you'd gone to bed.
325
00:24:17,206 --> 00:24:20,676
- I have to talk to you.
- I'm almost finished.
326
00:24:22,002 --> 00:24:24,471
[Chuckling ] SecDef is being
a total pain in the ass.
327
00:24:24,588 --> 00:24:28,092
Martha, I need to talk to you now.
Something wrong?
328
00:24:28,175 --> 00:24:31,349
No. No, the opposite. I-
I finally got some good news.
329
00:24:32,388 --> 00:24:34,061
What?
330
00:24:34,139 --> 00:24:36,233
GW has offered me
my old job back.
331
00:24:37,768 --> 00:24:39,770
- They have?
- Mm-hmm.
332
00:24:39,853 --> 00:24:41,355
My period of exile is over.
333
00:24:41,438 --> 00:24:44,112
Bill Nicholas himself called.
334
00:24:44,191 --> 00:24:46,319
- When was this?
- This afternoon.
335
00:24:47,319 --> 00:24:48,787
He was up early.
336
00:24:48,862 --> 00:24:50,364
Martha, I'm not lying to you.
337
00:24:50,447 --> 00:24:52,290
Talk to him yourself
if you don't believe me.
338
00:24:52,366 --> 00:24:54,710
He wants me back
as soon as possible.
339
00:24:57,621 --> 00:25:00,670
So, what does “as soon
as possible” mean?
340
00:25:00,749 --> 00:25:02,751
Early next week.
341
00:25:02,835 --> 00:25:04,837
Faculty meetings
have already started.
342
00:25:04,920 --> 00:25:06,467
So, you're just
gonna... leave?
343
00:25:06,547 --> 00:25:09,016
You're gonna abandon all your teaching
commitments and everything else?
344
00:25:09,091 --> 00:25:11,014
Come on. I can't
say no to this.
345
00:25:11,093 --> 00:25:14,267
Yeah, well, do you think our marriage
can survive another separation?
346
00:25:14,388 --> 00:25:18,438
I think that our marriage could put my
career first for once. We tried that.
347
00:25:18,517 --> 00:25:21,270
You ended up plagiarizing
an entire chapter of your book.
348
00:25:22,062 --> 00:25:23,689
That will not happen again.
349
00:25:27,401 --> 00:25:29,119
Plus, there's Toby to consider.
350
00:25:30,154 --> 00:25:31,872
Don't bring him into this.
351
00:25:31,947 --> 00:25:33,494
He's away from home
for the first time.
352
00:25:33,574 --> 00:25:37,295
One of us should be there for him,
don't you think? Or both of us?
353
00:25:37,369 --> 00:25:40,043
You know damn well I can't
leave in the middle of my tour.
354
00:25:42,499 --> 00:25:44,968
I have spent my whole life
following you around.
355
00:25:45,044 --> 00:25:47,843
- This is a ridiculous conversation.
- Is it?
356
00:25:47,921 --> 00:25:51,221
Well, I've already said yes.
357
00:25:51,800 --> 00:25:53,473
Figured as much.
358
00:25:53,594 --> 00:25:55,596
I'm leaving next week. Fine.
359
00:25:55,679 --> 00:25:57,852
[ Typing ] Fine.
360
00:26:05,606 --> 00:26:07,859
I thought you should know.
361
00:26:07,941 --> 00:26:09,693
Now I know.
362
00:26:32,674 --> 00:26:34,768
You did the psych eval too?
363
00:26:36,011 --> 00:26:38,981
I just have my very last polygraph.
Then I'm out.
364
00:26:39,056 --> 00:26:40,808
Jesus, Quinn.
365
00:26:44,686 --> 00:26:47,735
I guess I'm even more grateful
that you're here now.
366
00:26:47,815 --> 00:26:49,613
Anything for you, Carrie.
367
00:26:49,691 --> 00:26:53,321
Is that the real reason
you didn't come with me to Kabul-
368
00:26:53,403 --> 00:26:55,497
you already had
one foot out the door?
369
00:26:56,740 --> 00:26:59,289
Mostly, I just didn't want
to live in a bunker and...
370
00:26:59,368 --> 00:27:01,370
kill people by remote control.
371
00:27:05,457 --> 00:27:07,459
That's harsh.
372
00:27:08,335 --> 00:27:11,009
Ever since that kid in Caracas,
373
00:27:11,088 --> 00:27:12,886
covert operations
have been over for me.
374
00:27:12,965 --> 00:27:14,967
I thought they were anyway.
375
00:27:16,593 --> 00:27:19,346
You have to let yourself off
the hook for that one, Quinn.
376
00:27:21,181 --> 00:27:25,231
At least I know his name.
Carlos Cedeno.
377
00:27:25,310 --> 00:27:28,655
I don't even remember
half the others.
378
00:27:28,730 --> 00:27:32,826
You took the fight to the enemy
and saved lives in the process.
379
00:27:32,901 --> 00:27:34,903
Or just made more enemies.
380
00:27:34,987 --> 00:27:37,615
Either way, I was pretty far
down the fucking rabbit hole.
381
00:27:37,698 --> 00:27:39,700
- Come on, Quinn.
- I'm serious.
382
00:27:41,034 --> 00:27:43,036
It was like a drug.
383
00:27:43,120 --> 00:27:46,340
You know, going from one
mission to the next like that.
384
00:27:46,415 --> 00:27:49,385
You want to believe you were
such a bad guy? Go ahead.
385
00:27:49,459 --> 00:27:52,554
- I was a bad guy.
- Stop it.
386
00:27:56,884 --> 00:27:58,636
Why are you doing this?
387
00:27:58,719 --> 00:28:01,188
Maybe because
you need to hear it.
388
00:28:01,263 --> 00:28:03,982
What I need, Quinn,
is your help.
389
00:28:04,057 --> 00:28:05,980
Not your goddamn foot
on the brake.
390
00:28:06,059 --> 00:28:09,359
So, who's on doom watch, and
who's going back to the embassy?
391
00:28:17,779 --> 00:28:19,281
[ Sighs ] Quinn?
392
00:28:19,364 --> 00:28:21,583
Uh, you go, I'll stay.
393
00:28:22,576 --> 00:28:24,078
You sure?
394
00:28:28,999 --> 00:28:32,253
- All right. Good night then.
- Good night.
395
00:29:02,741 --> 00:29:04,243
[ Max] Fara.
396
00:29:06,870 --> 00:29:08,747
[Whispering ] Fara. Mmm?
397
00:29:09,748 --> 00:29:11,921
The night shift's coming out.
398
00:29:12,042 --> 00:29:15,046
I need a bathroom.
Not yet, you don't.
399
00:29:16,255 --> 00:29:18,428
There's that nurse.
[ Shutter Clicking ]
400
00:29:24,638 --> 00:29:26,640
[ Shutter Clicking ]
401
00:29:29,101 --> 00:29:30,944
[ Fara] Where's Aayan?
402
00:29:34,815 --> 00:29:35,816
[ Shutter Clicks ]
403
00:29:37,192 --> 00:29:39,194
[ Shutter Clicking ]
404
00:29:39,278 --> 00:29:42,452
[ Max] Hand-off complete.
Hand-off of what, only God knows.
405
00:29:42,531 --> 00:29:46,411
It's a hospital, Max. Probably
drugs of some kind. Medicine.
406
00:29:46,535 --> 00:29:48,708
He's moving. [ Max] Hurry.
407
00:29:48,787 --> 00:29:50,960
Hurry, hurry, hurry.
408
00:30:05,429 --> 00:30:08,433
Can we call off the dogs, please?
Good morning to you too.
409
00:30:08,515 --> 00:30:10,267
I have enough trouble
shaking ISI tails...
410
00:30:10,350 --> 00:30:13,024
without having to worry about
losing my own people as well.
411
00:30:13,145 --> 00:30:16,399
The idea was to watch your back,
so you didn't wind up like Sandy.
412
00:30:16,481 --> 00:30:19,280
- Then why not come right out and tell
me about it? - We knew you'd say no.
413
00:30:19,359 --> 00:30:21,453
Well, now I am saying no.
414
00:30:21,528 --> 00:30:23,201
Okay.
415
00:30:23,280 --> 00:30:26,659
I don't see you having much trouble
getting in and out of the embassy.
416
00:30:33,707 --> 00:30:35,960
There's a tunnel.
417
00:30:36,043 --> 00:30:38,796
- A tunnel?
- It starts under the Economics section.
418
00:30:38,879 --> 00:30:41,257
Dumps you out
into the Itwar Bazar.
419
00:30:41,340 --> 00:30:43,513
Why didn't you say something?
420
00:30:44,051 --> 00:30:45,803
You never asked.
421
00:31:02,444 --> 00:31:04,071
[ Door Opens ]
422
00:31:36,311 --> 00:31:37,813
Hey.
423
00:31:41,691 --> 00:31:43,614
What the fuck is this?
424
00:32:05,590 --> 00:32:07,058
Bunny sent you.
425
00:32:07,134 --> 00:32:10,934
General Latif asked me
to spare you some time.
426
00:32:11,012 --> 00:32:14,562
- What do you want?
- Talk to you about Sandy Bachman.
427
00:32:14,683 --> 00:32:17,527
What about him?
His death.
428
00:32:17,602 --> 00:32:19,445
Actually, his murder.
429
00:32:21,648 --> 00:32:25,073
Answer me something, if you would.
Of course.
430
00:32:25,152 --> 00:32:26,904
Who's speaking here?
431
00:32:27,988 --> 00:32:29,956
Is this Saul Berenson,
the private citizen?
432
00:32:30,031 --> 00:32:33,661
Is it Saul Berenson,
ex-director of the CIA?
433
00:32:33,743 --> 00:32:35,586
Is it Carrie Mathison?
434
00:32:35,662 --> 00:32:38,006
Who's speaking, please?
435
00:32:38,081 --> 00:32:40,459
Why was Sandy Bachman murdered?
436
00:32:40,542 --> 00:32:44,046
You tell me that,
and I'll tell you who's speaking here.
437
00:32:44,963 --> 00:32:46,840
Hmm.
438
00:32:46,923 --> 00:32:49,551
Well, usually the simplest
explanation is the correct one.
439
00:32:49,634 --> 00:32:52,763
- Which is?
- He was recognized on the street...
440
00:32:52,846 --> 00:32:54,769
and killed in anger
over a drone strike.
441
00:32:54,890 --> 00:32:56,984
Official story.
The truth.
442
00:32:57,100 --> 00:33:00,445
With one important omission.
What?
443
00:33:00,520 --> 00:33:03,865
There was an ISI operative on the
ground that day, in the crowd.
444
00:33:03,940 --> 00:33:05,442
Not just by chance.
445
00:33:05,525 --> 00:33:08,404
He was conducting
the whole bloody orchestra.
446
00:33:10,697 --> 00:33:13,917
- You know this how?
- I've seen the evidence.
447
00:33:13,992 --> 00:33:17,212
- It's compelling.
- What evidence?
448
00:33:17,287 --> 00:33:19,130
An eyewitness? A photograph?
Show me.
449
00:33:19,206 --> 00:33:21,675
Photographs can be forged,
eyewitnesses paid for.
450
00:33:23,376 --> 00:33:25,378
You're a bright young man.
451
00:33:26,421 --> 00:33:28,844
This would explain a lot.
About what?
452
00:33:28,924 --> 00:33:32,349
The timing of the leak of Sandy
Bachman's picture to the press.
453
00:33:32,427 --> 00:33:36,898
The fact that the other two intelligence
officers in the car weren't also killed.
454
00:33:36,973 --> 00:33:38,975
As a former official
of the United States,
455
00:33:39,059 --> 00:33:41,437
you're drawing some pretty
damn unofficial conclusions.
456
00:33:41,520 --> 00:33:45,991
Wouldn't be the first time your service
has targeted one of our people.
457
00:33:46,066 --> 00:33:49,411
- Or vice versa.
- Was it you?
458
00:33:49,486 --> 00:33:51,329
You give the order?
459
00:33:51,446 --> 00:33:56,327
As a favor to the general, I agreed to a
chat, Mr. Berenson, not an interrogation.
460
00:33:57,410 --> 00:33:58,912
Good day.
461
00:34:07,879 --> 00:34:09,381
[ Door Closes ]
462
00:34:10,757 --> 00:34:12,225
[ Sighs ]
463
00:34:13,301 --> 00:34:17,022
[ Footsteps]
464
00:34:17,097 --> 00:34:19,350
Where's our guy?
465
00:34:19,432 --> 00:34:22,527
Went out for breakfast. He's back now.
He's on the Internet.
466
00:34:22,602 --> 00:34:26,323
Well, I just got off the phone with Saul.
Consider the pot stirred.
467
00:34:26,398 --> 00:34:29,527
If anything's gonna happen, it's
gonna happen today, and soon.
468
00:34:30,944 --> 00:34:33,447
Hey, Quinn, can I talk
to you for a second?
469
00:34:43,832 --> 00:34:46,176
About last night-
Forget it.
470
00:34:46,251 --> 00:34:50,802
No. You didn't want to come back here.
I get that now.
471
00:34:52,132 --> 00:34:56,012
So, thanks for coming in spite of that.
It means a lot.
472
00:34:56,094 --> 00:34:59,018
Not to mention we'd be nowhere
on this if it wasn't for you.
473
00:34:59,139 --> 00:35:01,608
We may still be nowhere.
Mmm.
474
00:35:01,683 --> 00:35:04,106
You know what I mean.
475
00:35:07,522 --> 00:35:09,524
So, we good?
476
00:35:12,402 --> 00:35:14,154
Yeah, we're good.
477
00:35:22,329 --> 00:35:23,831
[ Sighs ]
478
00:35:24,956 --> 00:35:26,708
[ Shouting ]
479
00:35:26,791 --> 00:35:28,793
[ Horns Honking ]
480
00:35:41,514 --> 00:35:45,610
[Max ] You see him? [ Fara ] Yeah.
He's just as stuck as we are.
481
00:35:50,231 --> 00:35:52,029
He's getting out of the car.
482
00:35:55,028 --> 00:35:57,497
We're gonna lose him.
483
00:36:00,659 --> 00:36:03,879
Don't do anything stupid.
It's not worth it.
484
00:36:26,101 --> 00:36:30,026
[ Chattering ]
485
00:36:45,578 --> 00:36:47,080
[ Brakes Squeal ]
486
00:37:02,262 --> 00:37:04,765
[ Boys Chattering ]
487
00:37:30,123 --> 00:37:32,751
[ Horn Honking ]
488
00:37:35,378 --> 00:37:37,130
[Tires Screech ]
489
00:37:45,805 --> 00:37:47,603
[Phone Rings ]
490
00:37:47,682 --> 00:37:50,561
Quinn!
Target's getting a call.
491
00:37:50,643 --> 00:37:52,111
Qadir!
492
00:37:52,187 --> 00:37:54,315
[Ringing Continues ]
493
00:37:54,397 --> 00:37:57,241
- [ Ghazi] Salaam alaikum.
- [ Woman] Hello?
494
00:37:57,317 --> 00:37:59,820
- [Speaking Urdu]
- [ Woman Speaking In Urdu]
495
00:38:05,658 --> 00:38:08,832
Quinn, what did she say?
His laundry's ready for pickup.
496
00:38:14,125 --> 00:38:17,846
He's killing his comms. That was
an exit code. Who was the caller?
497
00:38:19,464 --> 00:38:21,432
We're not getting it.
Quinn!
498
00:38:21,508 --> 00:38:23,886
- Nothing. No trace.
- Well, how is that even possible?
499
00:38:23,968 --> 00:38:25,140
[ Man ] He's running.
500
00:38:26,054 --> 00:38:28,307
Fuck! Fuck!
501
00:38:33,061 --> 00:38:34,563
We have to take him.
502
00:38:34,646 --> 00:38:36,398
- What? - [Carrie ]
We take him now.
503
00:38:36,481 --> 00:38:38,529
- You fucking kidding me?
- We don't have a choice.
504
00:38:38,650 --> 00:38:42,655
He walks out that door, out walks our only
chance to connect the ISI to Sandy's murder.
505
00:38:42,737 --> 00:38:45,661
- It's way too dangerous.
- What? He's one guy. There's four of us.
506
00:38:45,740 --> 00:38:48,209
- He's a trained hood who knows
he just got made. - We can do it.
507
00:38:48,284 --> 00:38:50,036
Not without somebody
getting hurt.
508
00:38:50,119 --> 00:38:52,747
All right, fine.
We'll do it without you.
509
00:38:52,872 --> 00:38:54,294
Parvez, Qadir, come on. No!
510
00:38:54,415 --> 00:38:57,095
Get your hands off me! For all you
know, he's got backup on the way!
511
00:38:57,168 --> 00:39:00,217
Backup? Did you hear one word
about backup on that call?
512
00:39:00,338 --> 00:39:02,591
Fara's on the line.
Not now.
513
00:39:02,674 --> 00:39:04,176
She says it's urgent.
514
00:39:10,723 --> 00:39:13,727
- I can't talk to you.
- Haissam Haqqani's alive.
515
00:39:13,810 --> 00:39:16,609
- What?
- Haqqani is alive.
516
00:39:16,688 --> 00:39:20,113
[ Stammers ] That's impossible.
He was killed in the air strike.
517
00:39:20,191 --> 00:39:23,115
Well, I just saw him walk out of
a madrassa with Aayan Ibrahim.
518
00:39:23,194 --> 00:39:26,038
He was with Aayan?
Yes, they embraced.
519
00:39:26,114 --> 00:39:29,618
And then Haqqani
drove off in an SUM
520
00:39:31,452 --> 00:39:34,956
- Are you 100% sure? - Check your
e-mail. I just sent you a video.
521
00:39:37,917 --> 00:39:39,635
[ Parvez] Guys, he's
leaving the apartment.
522
00:39:39,711 --> 00:39:41,179
Want us to go after him?
Just wait.
523
00:39:41,254 --> 00:39:42,756
- We're gonna lose him.
- Then we lose him.
524
00:39:42,839 --> 00:39:44,591
We may have a game changer here.
525
00:39:46,593 --> 00:39:50,097
[ Chattering ]
526
00:39:57,562 --> 00:39:59,235
[ Quinn ] Is that Haqqani?
527
00:40:00,189 --> 00:40:01,782
Yeah.
528
00:40:04,694 --> 00:40:06,412
[ Quinn ] But we killed him.
529
00:40:06,487 --> 00:40:08,615
And the Taliban
said we killed him.
530
00:40:12,869 --> 00:40:15,964
- Fara, are you still there?
- I'm here.
531
00:40:16,039 --> 00:40:19,543
I'm assuming you couldn't follow him.
No, I'm on foot.
532
00:40:19,626 --> 00:40:22,175
- What about Aayan?
- Heading back the way he came.
533
00:40:22,253 --> 00:40:25,553
Okay, get back to the office as soon
as you can in case he shows up there.
534
00:40:25,632 --> 00:40:27,384
And, Fara, good work.
535
00:40:31,804 --> 00:40:33,522
What the fuck, Carrie?
536
00:40:33,598 --> 00:40:35,350
Tell me what you're thinking
right now.
537
00:40:35,433 --> 00:40:38,858
That Sandy's death actually
makes sense for the first time.
538
00:40:38,937 --> 00:40:41,315
He was killed in order
to protect Haqqani,
539
00:40:41,397 --> 00:40:44,617
who either survived the air strike
or wasn't there in the first place.
540
00:40:44,692 --> 00:40:46,865
[Whispering ] He wasn't there.
541
00:40:46,945 --> 00:40:50,040
- They played us from the very beginning.
- But why do any of it?
542
00:40:50,114 --> 00:40:53,114
Because that's when we stop tracking
terrorists-when we think they're dead.
543
00:40:54,243 --> 00:40:57,372
I get why the Taliban wants us
to think that, but why the ISI?
544
00:40:58,289 --> 00:41:00,667
That's a great fucking question.
545
00:41:14,013 --> 00:41:17,017
Hello, Professor.
Please come in.
546
00:41:21,020 --> 00:41:23,273
Hey!
547
00:41:23,356 --> 00:41:25,529
I don't like asking twice.
548
00:41:25,608 --> 00:41:28,236
I am the husband of
the American ambassador,
549
00:41:28,319 --> 00:41:31,664
and you-you are risking
a serious diplomatic incident.
550
00:41:35,243 --> 00:41:38,213
- What do you want?
- I've told you already.
551
00:41:38,287 --> 00:41:40,289
And I told you I'm not the guy.
552
00:41:40,373 --> 00:41:42,501
Plus, I'm leaving,
as you can see.
553
00:41:42,583 --> 00:41:45,462
Actually, you're not.
You've had a change of heart.
554
00:41:45,545 --> 00:41:47,263
Hmm.
555
00:41:47,338 --> 00:41:48,806
[ Grunts]
556
00:41:48,881 --> 00:41:51,054
[Woman Speaking Urdu ]
557
00:41:54,804 --> 00:41:58,058
[ Groans, Exhaling ]
558
00:42:00,768 --> 00:42:02,896
I demand to make a phone call.
559
00:42:02,979 --> 00:42:04,481
Of course.
560
00:42:08,359 --> 00:42:10,077
Go ahead.
561
00:42:11,696 --> 00:42:14,415
But here's what happens
if you do.
562
00:42:14,490 --> 00:42:18,916
A package arrives at the FBI
headquarters in Washington, DC.
563
00:42:18,995 --> 00:42:23,125
Inside are the documents you stole
from your wife's computer...
564
00:42:23,207 --> 00:42:27,257
and a timeline implicating
you in their theft.
565
00:42:27,336 --> 00:42:31,466
You're arrested for treason and your
wife's career is destroyed by association.
566
00:42:37,180 --> 00:42:38,932
Who are you?
567
00:42:40,099 --> 00:42:42,568
Call me Tasneem.
568
00:42:42,643 --> 00:42:44,441
Beyond that,
it's better you don't know.
569
00:42:53,154 --> 00:42:54,906
Dennis?
570
00:42:57,075 --> 00:42:59,077
Here's my promise to you.
571
00:43:00,453 --> 00:43:03,047
Once you've done all I've asked,
572
00:43:03,122 --> 00:43:07,969
you can leave Islamabad
without any further obligations.
573
00:43:08,836 --> 00:43:11,214
A free man.
574
00:43:11,297 --> 00:43:14,801
Neither the FBI nor your
wife will ever know.
575
00:43:22,433 --> 00:43:25,937
What's this?
This is how we begin.
576
00:43:28,397 --> 00:43:30,616
Don't worry.
Aayan will be back.
577
00:43:30,733 --> 00:43:33,156
How can you be sure?
Because he's desperate.
578
00:43:33,236 --> 00:43:35,955
And because he would've gone with
Haqqani if that was an option.
579
00:43:36,072 --> 00:43:38,074
Are you coming, Max?
Coming.
580
00:43:38,157 --> 00:43:40,000
Max is gonna take me
to the safe house.
581
00:43:40,076 --> 00:43:43,125
You wait here in case
Aayan shows up. Okay.
582
00:43:43,204 --> 00:43:46,583
And if he does show, bring him by.
I don't care how late it is.
583
00:43:46,666 --> 00:43:49,465
Should I get started on
a passport and visa for him?
584
00:43:49,585 --> 00:43:51,804
No.
Why not?
585
00:43:51,879 --> 00:43:53,597
He's not going anywhere, Fara.
586
00:43:53,673 --> 00:43:55,892
But we promised him
safe passage to England.
587
00:43:55,967 --> 00:43:58,641
That's before we caught him aiding
and abetting a known jihadi.
588
00:43:58,719 --> 00:44:02,724
Haqqani's his uncle, Carrie. For all we know,
that medicine is for one of his cousins.
589
00:44:03,724 --> 00:44:06,694
Do you know what
a stalking horse is?
590
00:44:06,769 --> 00:44:10,023
It's a decoy used to hide behind
while hunting your quarry.
591
00:44:11,190 --> 00:44:12,658
I don't understand.
592
00:44:12,733 --> 00:44:16,863
We're gonna hide right behind Aayan,
all the way back to his uncle.
593
00:44:16,946 --> 00:44:19,244
[ Chuckles ]
But he'll never agree.
594
00:44:20,032 --> 00:44:22,080
Let me worry about that.
595
00:44:22,160 --> 00:44:24,663
You just get him
to the safe house.
596
00:44:28,875 --> 00:44:30,377
[ Door Closes ]
597
00:44:30,459 --> 00:44:38,344
[Thumping ] [Squeaking]
598
00:44:57,737 --> 00:45:00,081
[ Knocking ]
599
00:45:13,753 --> 00:45:15,755
Aayan, come in.
600
00:45:19,550 --> 00:45:21,268
See you tomorrow.
601
00:45:28,809 --> 00:45:31,153
Everything okay?
Yeah.
602
00:45:31,229 --> 00:45:33,277
I guess, yeah.
603
00:45:34,106 --> 00:45:36,108
You did what you needed to?
604
00:45:41,697 --> 00:45:43,699
Anything else I can do to help?
605
00:45:43,783 --> 00:45:45,501
No, I don't think so.
606
00:45:45,576 --> 00:45:49,251
Thanks-Thanks for the money though.
I'll pay you back.
607
00:45:50,957 --> 00:45:53,801
- Here, let me take that.
- No, it's-it's okay.
608
00:45:56,545 --> 00:45:59,094
So this is where you'll stay.
609
00:45:59,173 --> 00:46:02,268
I- I thought
we were going to London.
610
00:46:02,343 --> 00:46:05,062
We are, once I get you
a passport and a visa.
611
00:46:05,179 --> 00:46:08,774
But you-you said right away.
Well, this is right away.
612
00:46:08,849 --> 00:46:11,272
We're talking about two days, three
at the max, then we're gone.
613
00:46:11,352 --> 00:46:14,822
- Three days-
- Aayan, you're safe here.
614
00:46:24,365 --> 00:46:27,460
I'm-I'm gonna move into a hotel tomorrow.
I'll give you some privacy.
615
00:46:27,535 --> 00:46:30,414
But for now, let's...
616
00:46:30,496 --> 00:46:32,373
let's make up the couch.
617
00:46:32,456 --> 00:46:34,675
What do you say?
618
00:46:36,335 --> 00:46:37,587
Okay.
619
00:46:38,838 --> 00:46:41,307
I'll be right back with
some sheets and a pillow.
620
00:46:42,591 --> 00:46:44,639
[ Sighs ]
621
00:47:06,490 --> 00:47:08,083
All right.
622
00:47:09,201 --> 00:47:10,919
Come on, give me a hand.
623
00:47:30,806 --> 00:47:34,310
[Laughs] Here. You
take that end.
624
00:47:43,736 --> 00:47:45,238
Sorry.
625
00:47:57,166 --> 00:47:58,463
Yeah.
626
00:48:03,589 --> 00:48:05,091
There.
627
00:48:06,592 --> 00:48:09,436
You must be exhausted.
You should get some rest.
628
00:48:11,639 --> 00:48:12,811
[ Sighs ]
629
00:48:14,558 --> 00:48:18,813
Look, I know it doesn't feel like that
right now, but it's all gonna work out.
630
00:48:21,107 --> 00:48:22,950
The worst is over.
631
00:48:24,193 --> 00:48:26,366
You deserve a little-
[ Chuckles ]
632
00:48:29,532 --> 00:48:31,125
Grace.
633
00:48:38,290 --> 00:48:40,463
Hey, what is it, Aayan?
634
00:48:44,046 --> 00:48:46,595
Something I didn't tell you.
635
00:48:46,674 --> 00:48:48,517
I should've told you.
636
00:48:53,139 --> 00:48:55,062
What?
637
00:48:55,141 --> 00:48:59,942
I got kicked out of my, uh-
my medical school.
638
00:49:01,272 --> 00:49:03,821
When did that happen?
Yesterday.
639
00:49:03,899 --> 00:49:05,401
For what reason?
640
00:49:05,484 --> 00:49:09,364
They're claiming I stole medicines
from the hospital pharmacy.
641
00:49:09,488 --> 00:49:12,037
I didn't do that. it's a lie.
Hey.
642
00:49:12,992 --> 00:49:15,461
It's okay.
No, I-I didn't do it.
643
00:49:15,578 --> 00:49:18,582
I believe you.
Hmm.
644
00:49:19,457 --> 00:49:21,175
What about King's College?
645
00:49:21,250 --> 00:49:24,254
Won't this affect
my chances of getting in?
646
00:49:25,129 --> 00:49:27,177
No.
[ Scoffs ]
647
00:49:27,256 --> 00:49:29,054
Really?
648
00:49:29,133 --> 00:49:31,181
Really.
649
00:49:32,678 --> 00:49:35,352
How-
How's that possible?
650
00:49:38,642 --> 00:49:40,770
Trust me.
651
00:49:40,853 --> 00:49:43,982
I'll make them understand.
652
00:49:47,234 --> 00:49:50,738
Hey, try not to worry so much.
653
00:50:01,874 --> 00:50:04,047
Wh-What are you doing?
654
00:50:09,882 --> 00:50:12,055
[Whispering ] Nothing.
655
00:50:33,489 --> 00:50:35,241
[Whispering ] Is that okay?
656
00:50:38,327 --> 00:50:40,079
I don't know.
657
00:50:42,081 --> 00:50:45,085
You've never done this before.
658
00:50:46,794 --> 00:50:48,296
No.
659
00:50:57,846 --> 00:50:59,439
Hey.
660
00:51:30,629 --> 00:51:32,222
[ Moans]
661
00:52:20,387 --> 00:52:21,809
[ Crickets Chirping ]
662
00:52:21,889 --> 00:52:23,357
[Dog Barks, Groans ]
663
00:52:25,100 --> 00:52:27,728
[Keys Clack, Bell Dings ]
51168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.