All language subtitles for homeland.s04e04.720p.bluray.x264-reward

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:03,512 Previously on Homeland... 2 00:00:03,629 --> 00:00:07,600 Sandy had a dark asset providing targeting information on terrorists in the border region. 3 00:00:07,716 --> 00:00:10,765 So? He was out there trading top secret information- 4 00:00:10,886 --> 00:00:12,854 Oh, please. To God knows who, 5 00:00:12,930 --> 00:00:15,809 in exchange for a few successful drone strikes. 6 00:00:15,891 --> 00:00:17,643 So, what was that about with Lockhart? 7 00:00:17,726 --> 00:00:21,731 I'm going back to Islamabad as station chief. 8 00:00:22,648 --> 00:00:25,242 - Ah, good morning. - Ambassador. 9 00:00:25,317 --> 00:00:28,957 Aayan, those were your relatives that were killed in the wedding party the Americans bombed? 10 00:00:28,987 --> 00:00:30,489 Look, the Americans, they're murderers, okay? 11 00:00:30,572 --> 00:00:32,620 But what we did to that man, how is that any different? 12 00:00:32,699 --> 00:00:34,576 [ Lockhart ] Kid who shot the wedding video... 13 00:00:34,660 --> 00:00:37,254 turns out he's a nephew of Haissam Haqqani. 14 00:00:37,329 --> 00:00:40,253 - I need a favor. Put this someplace safe for a while. - Yeah. What is it? 15 00:00:40,332 --> 00:00:43,051 Just, um, personal things that I don't want taken. 16 00:00:45,629 --> 00:00:46,629 [ Groaning ] 17 00:00:49,424 --> 00:00:52,268 - I'm quitting my job. - Something happen? 18 00:00:52,344 --> 00:00:54,096 [ Quinn ] A lot of things happened. 19 00:00:55,097 --> 00:00:56,644 Fuck me. 20 00:00:56,723 --> 00:00:59,004 It was premeditated-the whole thing from start to finish. 21 00:00:59,017 --> 00:01:02,442 There was a guy in the crowd with an earpiece coordinating the whole thing. 22 00:01:03,522 --> 00:01:04,944 Jesus, Quinn. 23 00:01:05,023 --> 00:01:08,653 This changes everything. It means I really need you now. 24 00:01:09,861 --> 00:01:11,784 You don't know who you can trust yet, 25 00:01:11,863 --> 00:01:14,366 so you need to set up a second station somewhere, 26 00:01:14,449 --> 00:01:17,043 with your own people, independent of the embassy. 27 00:01:17,160 --> 00:01:20,334 Are we up on the kid yet? Yeah. He's back at school. 28 00:01:20,455 --> 00:01:22,207 You're in trouble, Aayan. Who are you? 29 00:01:22,291 --> 00:01:24,760 My name is Carrie Macpherson. Fara Sassani works for me. 30 00:01:24,835 --> 00:01:26,587 I'm her London bureau chief. 31 00:01:26,670 --> 00:01:28,388 You don't understand. I cannot talk to you. 32 00:01:28,463 --> 00:01:31,967 What are you scared of? Who's threatening you? 33 00:01:32,050 --> 00:01:34,178 Because I can protect you, Aayan. 34 00:01:34,261 --> 00:01:37,014 I can even get you out of Pakistan if that's what you want. 35 00:01:37,598 --> 00:01:39,100 How? 36 00:01:41,643 --> 00:01:44,567 [ Military Radio Chatter] 37 00:01:46,732 --> 00:01:48,359 Maneuvering on your position. 38 00:01:48,442 --> 00:01:50,865 We 'll be setting up for an engagement. 39 00:01:54,656 --> 00:01:57,375 [ Martha ] It's Alice in fucking Wonderland. 40 00:01:58,827 --> 00:02:02,127 [ Man On Radio ] PID confirmed. Engage. Engage. 41 00:02:06,793 --> 00:02:09,233 - [ Carrie] Where are you? - [ Quinn ] I'm at a safe distance. 42 00:02:10,255 --> 00:02:12,257 - Clipped an artery. - [ Screams ] 43 00:02:13,675 --> 00:02:16,428 [ Saul ] I know a way. 44 00:02:16,511 --> 00:02:18,559 [ Speaking Farsi ] 45 00:02:20,515 --> 00:02:23,689 [ Female Newscaster] First, the US found and killed Osama bin Laden... 46 00:02:23,769 --> 00:02:26,363 [ Crowd Shouting ] 47 00:02:26,438 --> 00:02:29,237 [ Carrie ] You will die over there! 48 00:02:30,859 --> 00:02:33,203 [ Hillary Clinton ] Well, you can't keep snakes in your backyard... 49 00:02:33,278 --> 00:02:35,997 and expect them only to bite your neighbors. 50 00:02:37,574 --> 00:02:40,123 [ John Kerry] You know there are things that the Pakistanis have done, 51 00:02:40,202 --> 00:02:43,046 as complicated as the relationship has been- 52 00:02:43,705 --> 00:02:45,548 [ Radio Beeping ] 53 00:02:45,624 --> 00:02:47,797 [Man On Radio ] Roger. I'll try and get eyes on. 54 00:02:47,876 --> 00:02:51,597 - [ Carrie ] Oh, God. - [Saul] I'm so sorry. 55 00:02:53,507 --> 00:02:55,976 [ Brody] I have to say good-bye now. 56 00:02:56,051 --> 00:02:58,429 [ Carrie ] Just for a few more seconds. 57 00:03:06,812 --> 00:03:08,314 [ Key Clicks ] 58 00:03:14,611 --> 00:03:16,113 [ Sighs ] 59 00:03:27,958 --> 00:03:29,585 Vampire hours. Jesus Christ. 60 00:03:29,668 --> 00:03:30,965 You scared me. 61 00:03:31,086 --> 00:03:32,838 You ever sleep? [ Sighs ] 62 00:03:32,921 --> 00:03:35,094 You ever knock? [ Scoffs ] 63 00:03:35,841 --> 00:03:37,843 What are you looking at? 64 00:03:37,926 --> 00:03:41,180 Just trying to familiarize myself with the local ISI agents. 65 00:03:41,263 --> 00:03:42,264 Mmm. 66 00:03:46,059 --> 00:03:48,153 Well, you won't find him in that database. 67 00:03:49,062 --> 00:03:52,612 - Who? - Farhad Ghazi. 68 00:03:53,942 --> 00:03:57,196 - Why not? - He's not proper Pakistani intelligence. 69 00:03:57,279 --> 00:04:01,830 He's a local hood that they outsource the strong-arm stuff to. 70 00:04:01,908 --> 00:04:03,581 [ Typing ] 71 00:04:05,454 --> 00:04:07,752 [ Carrie ] Farhad Ghazi, huh? 72 00:04:07,831 --> 00:04:10,004 I never forget a pretty face. 73 00:04:14,087 --> 00:04:16,761 Don't say I never did anything for you. 74 00:04:18,175 --> 00:04:19,802 [ Door Closes ] 75 00:04:25,056 --> 00:04:27,434 [ Printer Whirring ] 76 00:04:42,949 --> 00:04:45,168 [ Chattering ] 77 00:04:55,003 --> 00:04:57,506 [ Chattering ] 78 00:05:00,175 --> 00:05:01,677 [ Knocking ] 79 00:05:13,855 --> 00:05:16,358 Aayan. Is your father here? 80 00:05:18,109 --> 00:05:19,611 No, it's okay. 81 00:05:23,448 --> 00:05:25,450 Do you have the bag I gave you? 82 00:05:27,035 --> 00:05:28,787 Kiran? 83 00:05:29,913 --> 00:05:31,711 Kiran, do you have the bag? 84 00:05:33,375 --> 00:05:34,877 Baba found it. 85 00:05:36,127 --> 00:05:39,051 Kiran, can I- I need the bag, please. 86 00:05:39,130 --> 00:05:40,677 Where is it? 87 00:05:40,799 --> 00:05:43,268 Kiran, tell me. He destroyed it. 88 00:05:43,385 --> 00:05:46,889 He smashed everything. How could you let him do that? 89 00:05:46,972 --> 00:05:51,102 I tried to stop him. I begged him to stop. I'm sorry. 90 00:05:53,186 --> 00:05:55,359 Kiran, you have no idea what you just did. 91 00:05:55,480 --> 00:05:58,233 Who are the medicines for, Aayan? [ Door Opens ] 92 00:06:00,318 --> 00:06:01,911 [ Speaking Urdu ] 93 00:06:25,969 --> 00:06:26,970 [ Door Slams ] 94 00:07:04,799 --> 00:07:07,097 Saul. 95 00:07:07,177 --> 00:07:09,600 - Carrie. - Is there somewhere we can talk? 96 00:07:11,723 --> 00:07:15,444 Put the bags in the car. I'll be a couple of minutes. This way. So? 97 00:07:15,518 --> 00:07:17,896 You still have contacts here in the intelligence community, right? 98 00:07:17,979 --> 00:07:19,276 Sure. 99 00:07:19,397 --> 00:07:21,991 Have you been in touch with any of them on this trip? No. 100 00:07:22,067 --> 00:07:24,741 - But I can always pick up the phone. - It's more than a call. 101 00:07:24,819 --> 00:07:26,412 I need you sitting across from someone. 102 00:07:26,529 --> 00:07:29,123 Carrie, my plane leaves in less than-Saul. 103 00:07:29,199 --> 00:07:32,078 Sandy's death was no act of mob violence. 104 00:07:32,160 --> 00:07:33,878 It was premeditated. 105 00:07:35,413 --> 00:07:39,384 What? The ISI killed him, straight out. 106 00:07:40,460 --> 00:07:41,928 Look. 107 00:07:42,003 --> 00:07:44,005 This was taken that day at the scene. 108 00:07:46,257 --> 00:07:48,885 Name's Farhad Ghazi. He's a real creep with a long history of wet work... 109 00:07:48,969 --> 00:07:52,223 for their counterterrorism unit. 110 00:07:53,682 --> 00:07:56,606 Who else knows about this? Just you, me and Quinn. 111 00:07:56,685 --> 00:07:59,154 Well, you can't keep this to yourself. 112 00:07:59,229 --> 00:08:02,358 Langley needs to know. White House needs to know. 113 00:08:02,482 --> 00:08:05,736 So, what, we lodge a formal protest? Yes. 114 00:08:05,819 --> 00:08:08,993 So, Pakistan issues a formal denial, we expel a bunch of their diplomats, 115 00:08:09,072 --> 00:08:11,871 they expel a bunch of ours, and in the end, nobody's held accountable. 116 00:08:11,950 --> 00:08:14,624 Accountability isn't in the job description, Carrie. 117 00:08:14,703 --> 00:08:18,003 Sandy was one of ours, murdered by one of theirs. 118 00:08:18,081 --> 00:08:20,755 That's a huge fucking deal. Something's going on. 119 00:08:20,834 --> 00:08:24,338 - Something's always going on. - No, not like this. 120 00:08:29,217 --> 00:08:32,437 Quinn called me last week, concerned. 121 00:08:34,055 --> 00:08:36,274 About what? You. 122 00:08:37,434 --> 00:08:40,563 Me? He's the one who wigged out. 123 00:08:40,645 --> 00:08:43,239 Well, maybe that was the more appropriate response. 124 00:08:44,566 --> 00:08:47,786 Well, maybe he should keep his opinions to himself. 125 00:08:51,948 --> 00:08:54,417 So, you gonna help me or not? 126 00:08:58,121 --> 00:08:59,873 Hey, Quinn. Hey, Fara. 127 00:09:01,082 --> 00:09:03,801 You're early. Tailwinds. 128 00:09:05,003 --> 00:09:07,631 Carrie's not here yet. Okay. 129 00:09:07,756 --> 00:09:10,726 I just put on some coffee. Want some? Sure. 130 00:09:15,889 --> 00:09:17,937 This free? Yeah. 131 00:09:20,935 --> 00:09:24,360 So, catch me up. Did Carrie identify the guy with the earpiece? 132 00:09:24,439 --> 00:09:28,285 She did. She's with Saul now, laying out the operation. 133 00:09:28,359 --> 00:09:30,361 So Saul rattles a general's cage or two... 134 00:09:30,445 --> 00:09:32,698 and we wait to see who delivers the message to our foot soldier. 135 00:09:32,781 --> 00:09:35,125 Yeah. His name's Farhad Ghazi. 136 00:09:37,702 --> 00:09:40,205 How is she? Carrie? 137 00:09:40,288 --> 00:09:43,417 Good. Amazing, actually. 138 00:09:43,541 --> 00:09:47,717 Well, you got this place up and running in record time. All her. 139 00:09:47,796 --> 00:09:50,515 Honestly, I don't know when she finds the time to sleep. 140 00:09:51,758 --> 00:09:53,931 - [ Door Closes ] - He's here. 141 00:09:54,010 --> 00:09:56,263 - Who? - The medical student. 142 00:10:07,023 --> 00:10:08,491 Aayan. 143 00:10:10,193 --> 00:10:12,195 I will only speak to Carrie Macpherson. 144 00:10:12,278 --> 00:10:13,905 She gave me her card. 145 00:10:13,988 --> 00:10:15,865 Carrie's not here right now. 146 00:10:16,533 --> 00:10:18,581 But she's on her way. 147 00:10:18,660 --> 00:10:21,664 - How long? - Ten minutes at the most. 148 00:10:26,167 --> 00:10:28,545 Please. She'll want to see you. 149 00:10:28,628 --> 00:10:30,426 Come on, Aayan. You can wait in my office. 150 00:10:30,505 --> 00:10:33,179 You don't have to talk to anyone else if you don't want to. 151 00:10:36,344 --> 00:10:38,688 Okay. Okay. This way. 152 00:10:42,350 --> 00:10:45,354 Make yourself comfortable. I'll get you a glass of water. 153 00:10:54,529 --> 00:10:58,454 She left the embassy immediately and went straight to the hotel where Saul Berenson was staying. 154 00:10:58,533 --> 00:11:03,630 Spent 20 minutes there. Then she had her security detail drop her off at Faisal Avenue in G-8. 155 00:11:03,705 --> 00:11:06,208 I, uh, lost her shortly afterwards. 156 00:11:07,208 --> 00:11:09,085 - Shortly? - She's good. 157 00:11:09,169 --> 00:11:10,887 Gave no sign she'd even made me. 158 00:11:10,962 --> 00:11:12,509 Hmm. 159 00:11:12,589 --> 00:11:15,308 You think anybody in her detail will play ball with us? 160 00:11:15,425 --> 00:11:18,395 Well, they just got here. Find out. 161 00:11:18,511 --> 00:11:23,108 Yeah. And that photo of Farhad Ghazi-I'd never seen it before. 162 00:11:23,183 --> 00:11:27,279 Looked like a frame grab of some kind. See if you can track down where she got it from. 163 00:11:27,937 --> 00:11:29,439 Yeah. 164 00:11:31,191 --> 00:11:32,693 [ Door Closes ] 165 00:11:35,361 --> 00:11:37,534 Where is he? In my office. 166 00:11:44,996 --> 00:11:48,091 Did you really mean it when you said you could get me out of Pakistan? 167 00:11:48,166 --> 00:11:51,796 You let me tell your story, I'll get you to London. 168 00:11:51,878 --> 00:11:53,380 But you can do that though? 169 00:11:54,255 --> 00:11:55,632 You can? My paper can. 170 00:11:55,757 --> 00:11:59,307 We get sources out of tricky situations all the time. Okay. 171 00:11:59,427 --> 00:12:03,432 Good. But, um, I need 80,000 rupees first. 172 00:12:05,433 --> 00:12:07,310 That's nearly £500. What for? 173 00:12:07,435 --> 00:12:10,314 Can't tell you. Then I can't give it to you. 174 00:12:13,816 --> 00:12:16,194 I knew this wasn't for real. 175 00:12:16,277 --> 00:12:17,449 Aayan? 176 00:12:21,950 --> 00:12:24,044 [ Paper Rustling ] 177 00:12:24,118 --> 00:12:26,166 Is this the man that threatened you? 178 00:12:29,582 --> 00:12:33,086 Because if it is, you're in a lot more trouble than I thought. 179 00:12:34,629 --> 00:12:36,006 He works for state security. 180 00:12:36,089 --> 00:12:39,218 He's nobody you want in your life under any circumstances. 181 00:12:41,803 --> 00:12:45,353 [Crying] 182 00:12:45,431 --> 00:12:49,811 Hey. 183 00:13:05,702 --> 00:13:07,955 What is going on, Aayan? 184 00:13:11,249 --> 00:13:13,798 You need to tell me. Is he blackmailing you? 185 00:13:13,876 --> 00:13:16,756 No, it's not like that. He's got nothing to do with why I need the money. 186 00:13:16,879 --> 00:13:20,053 You have to tell me why you need it then. I can't. 187 00:13:20,633 --> 00:13:22,135 I can't. 188 00:13:23,344 --> 00:13:27,474 But 80,000 rupees will fix it, whatever it is? 189 00:13:27,557 --> 00:13:29,730 It might. 190 00:13:31,811 --> 00:13:33,529 Okay. 191 00:13:35,690 --> 00:13:37,192 Come with me. 192 00:13:39,110 --> 00:13:41,989 Fara, I need 80,000 rupees from petty cash. 193 00:13:46,826 --> 00:13:50,581 - Let me send somebody with you, in case there's a problem. - I have to do this alone. 194 00:14:02,425 --> 00:14:05,554 Thank you. Be safe. 195 00:14:05,636 --> 00:14:09,686 And if you really want out of Pakistan, you have to be back here as soon as possible. 196 00:14:09,766 --> 00:14:11,268 Okay. 197 00:14:12,268 --> 00:14:13,770 Thank you. 198 00:14:18,232 --> 00:14:20,030 Go. Max is already in the van. 199 00:14:27,325 --> 00:14:29,578 Why are you looking at me like that? 200 00:14:30,370 --> 00:14:32,293 Fara filled me in on the kid. 201 00:14:32,413 --> 00:14:35,963 And? Getting anybody asylum these days is no easy matter, 202 00:14:36,042 --> 00:14:38,841 much less a place at medical college in London. 203 00:14:38,920 --> 00:14:42,265 - Yeah, I'm aware of that, Quinn. - So you have another play? 204 00:14:43,716 --> 00:14:46,116 He's an iron in the fire. He knows something he's not saying. 205 00:14:46,177 --> 00:14:48,930 Our man with the earpiece paid him a visit last week. 206 00:14:49,013 --> 00:14:50,481 He did? 207 00:14:50,556 --> 00:14:53,935 - Anything else you want to know? - I'll get my things. 208 00:14:54,102 --> 00:14:58,278 [ Man ] Strategically, United States' concerns about the endgame in Afghanistan, 209 00:14:58,356 --> 00:15:01,906 Islamabad's persistent attachment to violent extremist groups, 210 00:15:01,984 --> 00:15:05,579 and the fact that Pakistan may lurch into greater internal instability- 211 00:15:05,655 --> 00:15:08,329 thus threatening the security of its nuclear arsenal- 212 00:15:08,408 --> 00:15:13,209 all means that an easy alliance between our two countries is not in the cards anytime soon. 213 00:15:13,871 --> 00:15:15,623 So, why bother? 214 00:15:15,706 --> 00:15:20,382 Why don't the US and Pakistan stop driving each other mad and break ties altogether? 215 00:15:20,461 --> 00:15:23,305 That's your topic. No more than five pages. 216 00:15:23,381 --> 00:15:24,974 Thank you. 217 00:15:32,140 --> 00:15:33,983 Professor Boyd. 218 00:15:34,100 --> 00:15:35,977 I enjoyed your lecture. Thank you. 219 00:15:36,102 --> 00:15:39,572 I'm sorry. Do I know you? No, but I knew your friend. 220 00:15:39,647 --> 00:15:42,196 - Who's that? - Sandy Bachman. 221 00:15:43,192 --> 00:15:44,944 He was hardly a friend. 222 00:15:45,027 --> 00:15:47,871 Oh. That's not what he told me. 223 00:15:49,740 --> 00:15:51,287 Who are you? 224 00:15:51,367 --> 00:15:55,372 I'm someone who benefited greatly from your friendship. 225 00:15:55,455 --> 00:16:00,757 And I am here to tell you that's not about to end now that he's dead. 226 00:16:00,877 --> 00:16:04,256 I have no idea what you're talking about. Oh, I think you do. 227 00:16:04,338 --> 00:16:06,340 I'm sorry. You must have me confused with somebody else. 228 00:16:06,466 --> 00:16:07,934 - Do I? - Mm-hmm. 229 00:16:08,009 --> 00:16:09,602 Who else would be providing Sandy... 230 00:16:09,677 --> 00:16:13,181 with classified documents straight from the ambassador's desk? 231 00:16:19,770 --> 00:16:21,522 I really have to go. 232 00:16:40,041 --> 00:16:41,759 Saul Berenson. 233 00:16:41,834 --> 00:16:43,256 General. 234 00:16:43,377 --> 00:16:46,221 No, no, no. I'm retired. Please, call me Bunny. Bunny. 235 00:16:46,297 --> 00:16:47,924 It's good to see you again. 236 00:16:48,007 --> 00:16:49,509 Yes, it is. 237 00:16:49,592 --> 00:16:53,096 [Sighs ] Tongues are wagging all over the club. 238 00:16:53,221 --> 00:16:55,315 Fraternizing with the enemy. [ Chuckles ] 239 00:16:55,389 --> 00:16:57,187 You hate us so much? 240 00:16:57,266 --> 00:17:00,816 No American has set foot in here since your raid on Abbottabad. 241 00:17:00,895 --> 00:17:02,738 We could go someplace else. 242 00:17:03,397 --> 00:17:05,274 Nah. Fuck 'em all. 243 00:17:08,319 --> 00:17:11,493 [ Carrie ] So, where are we? [ Man ] We bugged his landline, his computer. 244 00:17:11,614 --> 00:17:13,708 Put in cameras. He's on his cell phone. 245 00:17:13,783 --> 00:17:16,064 Why are we not hearing the other side of the conversation? 246 00:17:16,118 --> 00:17:18,337 We couldn't get close enough. He was on the move all morning. 247 00:17:18,412 --> 00:17:20,585 We need his cell phone. That's where the call will come in. 248 00:17:20,665 --> 00:17:22,588 And we have to be able to trace the caller. 249 00:17:26,420 --> 00:17:29,765 Come on, guys. This is the asshole who killed Sandy, for Christ's sake. 250 00:17:29,840 --> 00:17:34,141 We're gonna have to get within five feet of his phone in order to clone it. 251 00:17:34,220 --> 00:17:35,972 Gotta do it while he's asleep then. 252 00:17:36,722 --> 00:17:38,770 There must be another way. 253 00:17:38,849 --> 00:17:41,443 Not if he stays in that apartment, there isn't. 254 00:17:44,146 --> 00:17:46,365 It's not like when we were fighting the Cold War. 255 00:17:46,440 --> 00:17:48,238 No, the Russians were tough, but... 256 00:17:48,317 --> 00:17:50,570 They didn't saw our heads off on the Internet. 257 00:17:50,653 --> 00:17:52,371 Blow up innocent people. 258 00:17:52,446 --> 00:17:54,289 Fly airplanes into the Twin Towers. 259 00:17:55,449 --> 00:17:57,998 Come on, Saul. What? 260 00:17:58,077 --> 00:18:00,250 We both know 9/11 was a hoax. 261 00:18:01,872 --> 00:18:05,718 An Israeli-American excuse to launch a crusade against the Muslim world. 262 00:18:05,793 --> 00:18:07,511 Honestly, I don't know what to say... 263 00:18:07,587 --> 00:18:11,342 when I hear men of your deep knowledge and experience talk like that. 264 00:18:11,465 --> 00:18:15,265 President Bush lied about Iraq. Why not 9/11? Because it's nonsense. 265 00:18:15,386 --> 00:18:17,935 Oh. Like saying bin Laden's not dead. 266 00:18:18,014 --> 00:18:21,143 Abbottabad was a CIA plot meant to embarrass Pakistan. 267 00:18:26,856 --> 00:18:28,824 So, tell me, Saul. 268 00:18:28,941 --> 00:18:31,160 What do you want from me? I want a favor. 269 00:18:31,235 --> 00:18:35,536 Somebody to talk to at the ISI, somebody high up you trust. 270 00:18:36,407 --> 00:18:38,705 What's this about? Can't say. 271 00:18:38,784 --> 00:18:41,458 My advice, then, is to drop it. 272 00:18:41,537 --> 00:18:45,713 Now is not a time to be trusting anyone inside the Intelligence Directorate. 273 00:18:45,791 --> 00:18:48,169 Surely there must be somebody I can reach out to there. 274 00:18:50,671 --> 00:18:54,926 Don't do it, Saul. it's not even your business anymore. 275 00:18:55,009 --> 00:18:56,886 Go home. 276 00:18:57,011 --> 00:19:00,982 Spend time with your wife. Garden. I don't have a garden. 277 00:19:01,057 --> 00:19:05,358 But I seem to remember I do have an outstanding credit with you. 278 00:19:07,563 --> 00:19:11,158 [ Inhales ] it's a little late in the game to be calling in a chit. 279 00:19:11,275 --> 00:19:15,280 What do you mean? it's over, Saul. You have lost. 280 00:19:15,363 --> 00:19:20,494 The Americans are being driven out of Afghanistan just like the Russians were. 281 00:19:20,576 --> 00:19:23,546 The Taliban has won, and they know it. 282 00:19:23,621 --> 00:19:26,044 And they will dictate the terms of the settlement. 283 00:19:26,123 --> 00:19:30,845 Well, then, you can afford to be a little gracious, can't you? 284 00:19:33,756 --> 00:19:36,225 [ Chuckles ] 285 00:19:37,093 --> 00:19:39,596 [ Siren Wailing ] 286 00:19:42,390 --> 00:19:45,894 [ Fara ] Max, the taxi's stopping. Pull over. 287 00:19:54,276 --> 00:19:56,074 [ Parking Brake Engages] 288 00:19:56,195 --> 00:19:59,290 [ Max] This is Ommaya, the teaching hospital. Yeah. 289 00:20:01,867 --> 00:20:03,744 What's he doing here? 290 00:20:03,828 --> 00:20:05,830 [ Chattering ] 291 00:20:12,712 --> 00:20:15,431 [Sighs ] We gotta be hearing this. 292 00:20:15,506 --> 00:20:18,601 - Fara, he knows you. - I'll keep out of sight. 293 00:20:37,945 --> 00:20:39,447 [ Max] You there? 294 00:20:39,530 --> 00:20:43,000 I'm here, yeah. I can't get any closer. 295 00:20:47,872 --> 00:20:50,466 He's giving her the money he got from Carrie. 296 00:20:50,583 --> 00:20:52,927 - What'd he tell her to do? I don't know. I can't hear. 297 00:20:56,005 --> 00:21:00,010 Looks like she told him to wait. [ Sighs ] 298 00:21:01,093 --> 00:21:03,141 Then we wait too. 299 00:22:24,426 --> 00:22:25,928 [ Man ] Clone's accepted. 300 00:22:27,012 --> 00:22:29,731 - [ Ringing ] - Jesus. 301 00:22:29,807 --> 00:22:32,902 - [ Ringing ] - [ Carrie] Get the fuck out of there, Quinn. 302 00:22:35,145 --> 00:22:39,821 [ Speaking Urdu] 303 00:22:42,528 --> 00:22:45,532 [ Urdu Continues] 304 00:22:57,751 --> 00:22:59,094 [ Phone Beeps] 305 00:23:14,226 --> 00:23:15,728 [ Carrie ] Go, Quinn. 306 00:23:19,315 --> 00:23:20,862 [ Man ] Call was local. 307 00:23:20,941 --> 00:23:23,615 Friend asking if Ghazi wanted to go clubbing. 308 00:23:25,195 --> 00:23:27,038 At least we know it works. 309 00:23:28,449 --> 00:23:31,669 Come on, Bill. There's got to be something. 310 00:23:31,744 --> 00:23:35,465 I'll do freshman composition, adult night classes, anything. 311 00:23:36,332 --> 00:23:38,505 [ Sighs ] No, no, I understand. 312 00:23:38,584 --> 00:23:41,007 I thought that might be the case. 313 00:23:41,086 --> 00:23:44,511 [Sighs] Look, can we compromise with just an office? 314 00:23:44,590 --> 00:23:46,718 It doesn't even need to be on campus- 315 00:23:46,800 --> 00:23:49,053 just so I can sell it to Martha. 316 00:23:49,136 --> 00:23:51,230 [ Sighs ] Come on, Bill, please. 317 00:23:51,305 --> 00:23:53,728 I'm going out of my mind here. 318 00:23:53,807 --> 00:23:56,185 [ Sighs ] Sure. 319 00:23:56,268 --> 00:23:58,236 Sure, think about it. 320 00:23:58,312 --> 00:24:00,314 You don't need to decide right now. 321 00:24:01,649 --> 00:24:03,651 I'll-I'll wait for your call. 322 00:24:03,734 --> 00:24:05,907 And thanks again, Bill. Yep. 323 00:24:07,237 --> 00:24:08,739 Fuck! 324 00:24:15,412 --> 00:24:17,130 [ Martha ] I thought you'd gone to bed. 325 00:24:17,206 --> 00:24:20,676 - I have to talk to you. - I'm almost finished. 326 00:24:22,002 --> 00:24:24,471 [Chuckling ] SecDef is being a total pain in the ass. 327 00:24:24,588 --> 00:24:28,092 Martha, I need to talk to you now. Something wrong? 328 00:24:28,175 --> 00:24:31,349 No. No, the opposite. I- I finally got some good news. 329 00:24:32,388 --> 00:24:34,061 What? 330 00:24:34,139 --> 00:24:36,233 GW has offered me my old job back. 331 00:24:37,768 --> 00:24:39,770 - They have? - Mm-hmm. 332 00:24:39,853 --> 00:24:41,355 My period of exile is over. 333 00:24:41,438 --> 00:24:44,112 Bill Nicholas himself called. 334 00:24:44,191 --> 00:24:46,319 - When was this? - This afternoon. 335 00:24:47,319 --> 00:24:48,787 He was up early. 336 00:24:48,862 --> 00:24:50,364 Martha, I'm not lying to you. 337 00:24:50,447 --> 00:24:52,290 Talk to him yourself if you don't believe me. 338 00:24:52,366 --> 00:24:54,710 He wants me back as soon as possible. 339 00:24:57,621 --> 00:25:00,670 So, what does “as soon as possible” mean? 340 00:25:00,749 --> 00:25:02,751 Early next week. 341 00:25:02,835 --> 00:25:04,837 Faculty meetings have already started. 342 00:25:04,920 --> 00:25:06,467 So, you're just gonna... leave? 343 00:25:06,547 --> 00:25:09,016 You're gonna abandon all your teaching commitments and everything else? 344 00:25:09,091 --> 00:25:11,014 Come on. I can't say no to this. 345 00:25:11,093 --> 00:25:14,267 Yeah, well, do you think our marriage can survive another separation? 346 00:25:14,388 --> 00:25:18,438 I think that our marriage could put my career first for once. We tried that. 347 00:25:18,517 --> 00:25:21,270 You ended up plagiarizing an entire chapter of your book. 348 00:25:22,062 --> 00:25:23,689 That will not happen again. 349 00:25:27,401 --> 00:25:29,119 Plus, there's Toby to consider. 350 00:25:30,154 --> 00:25:31,872 Don't bring him into this. 351 00:25:31,947 --> 00:25:33,494 He's away from home for the first time. 352 00:25:33,574 --> 00:25:37,295 One of us should be there for him, don't you think? Or both of us? 353 00:25:37,369 --> 00:25:40,043 You know damn well I can't leave in the middle of my tour. 354 00:25:42,499 --> 00:25:44,968 I have spent my whole life following you around. 355 00:25:45,044 --> 00:25:47,843 - This is a ridiculous conversation. - Is it? 356 00:25:47,921 --> 00:25:51,221 Well, I've already said yes. 357 00:25:51,800 --> 00:25:53,473 Figured as much. 358 00:25:53,594 --> 00:25:55,596 I'm leaving next week. Fine. 359 00:25:55,679 --> 00:25:57,852 [ Typing ] Fine. 360 00:26:05,606 --> 00:26:07,859 I thought you should know. 361 00:26:07,941 --> 00:26:09,693 Now I know. 362 00:26:32,674 --> 00:26:34,768 You did the psych eval too? 363 00:26:36,011 --> 00:26:38,981 I just have my very last polygraph. Then I'm out. 364 00:26:39,056 --> 00:26:40,808 Jesus, Quinn. 365 00:26:44,686 --> 00:26:47,735 I guess I'm even more grateful that you're here now. 366 00:26:47,815 --> 00:26:49,613 Anything for you, Carrie. 367 00:26:49,691 --> 00:26:53,321 Is that the real reason you didn't come with me to Kabul- 368 00:26:53,403 --> 00:26:55,497 you already had one foot out the door? 369 00:26:56,740 --> 00:26:59,289 Mostly, I just didn't want to live in a bunker and... 370 00:26:59,368 --> 00:27:01,370 kill people by remote control. 371 00:27:05,457 --> 00:27:07,459 That's harsh. 372 00:27:08,335 --> 00:27:11,009 Ever since that kid in Caracas, 373 00:27:11,088 --> 00:27:12,886 covert operations have been over for me. 374 00:27:12,965 --> 00:27:14,967 I thought they were anyway. 375 00:27:16,593 --> 00:27:19,346 You have to let yourself off the hook for that one, Quinn. 376 00:27:21,181 --> 00:27:25,231 At least I know his name. Carlos Cedeno. 377 00:27:25,310 --> 00:27:28,655 I don't even remember half the others. 378 00:27:28,730 --> 00:27:32,826 You took the fight to the enemy and saved lives in the process. 379 00:27:32,901 --> 00:27:34,903 Or just made more enemies. 380 00:27:34,987 --> 00:27:37,615 Either way, I was pretty far down the fucking rabbit hole. 381 00:27:37,698 --> 00:27:39,700 - Come on, Quinn. - I'm serious. 382 00:27:41,034 --> 00:27:43,036 It was like a drug. 383 00:27:43,120 --> 00:27:46,340 You know, going from one mission to the next like that. 384 00:27:46,415 --> 00:27:49,385 You want to believe you were such a bad guy? Go ahead. 385 00:27:49,459 --> 00:27:52,554 - I was a bad guy. - Stop it. 386 00:27:56,884 --> 00:27:58,636 Why are you doing this? 387 00:27:58,719 --> 00:28:01,188 Maybe because you need to hear it. 388 00:28:01,263 --> 00:28:03,982 What I need, Quinn, is your help. 389 00:28:04,057 --> 00:28:05,980 Not your goddamn foot on the brake. 390 00:28:06,059 --> 00:28:09,359 So, who's on doom watch, and who's going back to the embassy? 391 00:28:17,779 --> 00:28:19,281 [ Sighs ] Quinn? 392 00:28:19,364 --> 00:28:21,583 Uh, you go, I'll stay. 393 00:28:22,576 --> 00:28:24,078 You sure? 394 00:28:28,999 --> 00:28:32,253 - All right. Good night then. - Good night. 395 00:29:02,741 --> 00:29:04,243 [ Max] Fara. 396 00:29:06,870 --> 00:29:08,747 [Whispering ] Fara. Mmm? 397 00:29:09,748 --> 00:29:11,921 The night shift's coming out. 398 00:29:12,042 --> 00:29:15,046 I need a bathroom. Not yet, you don't. 399 00:29:16,255 --> 00:29:18,428 There's that nurse. [ Shutter Clicking ] 400 00:29:24,638 --> 00:29:26,640 [ Shutter Clicking ] 401 00:29:29,101 --> 00:29:30,944 [ Fara] Where's Aayan? 402 00:29:34,815 --> 00:29:35,816 [ Shutter Clicks ] 403 00:29:37,192 --> 00:29:39,194 [ Shutter Clicking ] 404 00:29:39,278 --> 00:29:42,452 [ Max] Hand-off complete. Hand-off of what, only God knows. 405 00:29:42,531 --> 00:29:46,411 It's a hospital, Max. Probably drugs of some kind. Medicine. 406 00:29:46,535 --> 00:29:48,708 He's moving. [ Max] Hurry. 407 00:29:48,787 --> 00:29:50,960 Hurry, hurry, hurry. 408 00:30:05,429 --> 00:30:08,433 Can we call off the dogs, please? Good morning to you too. 409 00:30:08,515 --> 00:30:10,267 I have enough trouble shaking ISI tails... 410 00:30:10,350 --> 00:30:13,024 without having to worry about losing my own people as well. 411 00:30:13,145 --> 00:30:16,399 The idea was to watch your back, so you didn't wind up like Sandy. 412 00:30:16,481 --> 00:30:19,280 - Then why not come right out and tell me about it? - We knew you'd say no. 413 00:30:19,359 --> 00:30:21,453 Well, now I am saying no. 414 00:30:21,528 --> 00:30:23,201 Okay. 415 00:30:23,280 --> 00:30:26,659 I don't see you having much trouble getting in and out of the embassy. 416 00:30:33,707 --> 00:30:35,960 There's a tunnel. 417 00:30:36,043 --> 00:30:38,796 - A tunnel? - It starts under the Economics section. 418 00:30:38,879 --> 00:30:41,257 Dumps you out into the Itwar Bazar. 419 00:30:41,340 --> 00:30:43,513 Why didn't you say something? 420 00:30:44,051 --> 00:30:45,803 You never asked. 421 00:31:02,444 --> 00:31:04,071 [ Door Opens ] 422 00:31:36,311 --> 00:31:37,813 Hey. 423 00:31:41,691 --> 00:31:43,614 What the fuck is this? 424 00:32:05,590 --> 00:32:07,058 Bunny sent you. 425 00:32:07,134 --> 00:32:10,934 General Latif asked me to spare you some time. 426 00:32:11,012 --> 00:32:14,562 - What do you want? - Talk to you about Sandy Bachman. 427 00:32:14,683 --> 00:32:17,527 What about him? His death. 428 00:32:17,602 --> 00:32:19,445 Actually, his murder. 429 00:32:21,648 --> 00:32:25,073 Answer me something, if you would. Of course. 430 00:32:25,152 --> 00:32:26,904 Who's speaking here? 431 00:32:27,988 --> 00:32:29,956 Is this Saul Berenson, the private citizen? 432 00:32:30,031 --> 00:32:33,661 Is it Saul Berenson, ex-director of the CIA? 433 00:32:33,743 --> 00:32:35,586 Is it Carrie Mathison? 434 00:32:35,662 --> 00:32:38,006 Who's speaking, please? 435 00:32:38,081 --> 00:32:40,459 Why was Sandy Bachman murdered? 436 00:32:40,542 --> 00:32:44,046 You tell me that, and I'll tell you who's speaking here. 437 00:32:44,963 --> 00:32:46,840 Hmm. 438 00:32:46,923 --> 00:32:49,551 Well, usually the simplest explanation is the correct one. 439 00:32:49,634 --> 00:32:52,763 - Which is? - He was recognized on the street... 440 00:32:52,846 --> 00:32:54,769 and killed in anger over a drone strike. 441 00:32:54,890 --> 00:32:56,984 Official story. The truth. 442 00:32:57,100 --> 00:33:00,445 With one important omission. What? 443 00:33:00,520 --> 00:33:03,865 There was an ISI operative on the ground that day, in the crowd. 444 00:33:03,940 --> 00:33:05,442 Not just by chance. 445 00:33:05,525 --> 00:33:08,404 He was conducting the whole bloody orchestra. 446 00:33:10,697 --> 00:33:13,917 - You know this how? - I've seen the evidence. 447 00:33:13,992 --> 00:33:17,212 - It's compelling. - What evidence? 448 00:33:17,287 --> 00:33:19,130 An eyewitness? A photograph? Show me. 449 00:33:19,206 --> 00:33:21,675 Photographs can be forged, eyewitnesses paid for. 450 00:33:23,376 --> 00:33:25,378 You're a bright young man. 451 00:33:26,421 --> 00:33:28,844 This would explain a lot. About what? 452 00:33:28,924 --> 00:33:32,349 The timing of the leak of Sandy Bachman's picture to the press. 453 00:33:32,427 --> 00:33:36,898 The fact that the other two intelligence officers in the car weren't also killed. 454 00:33:36,973 --> 00:33:38,975 As a former official of the United States, 455 00:33:39,059 --> 00:33:41,437 you're drawing some pretty damn unofficial conclusions. 456 00:33:41,520 --> 00:33:45,991 Wouldn't be the first time your service has targeted one of our people. 457 00:33:46,066 --> 00:33:49,411 - Or vice versa. - Was it you? 458 00:33:49,486 --> 00:33:51,329 You give the order? 459 00:33:51,446 --> 00:33:56,327 As a favor to the general, I agreed to a chat, Mr. Berenson, not an interrogation. 460 00:33:57,410 --> 00:33:58,912 Good day. 461 00:34:07,879 --> 00:34:09,381 [ Door Closes ] 462 00:34:10,757 --> 00:34:12,225 [ Sighs ] 463 00:34:13,301 --> 00:34:17,022 [ Footsteps] 464 00:34:17,097 --> 00:34:19,350 Where's our guy? 465 00:34:19,432 --> 00:34:22,527 Went out for breakfast. He's back now. He's on the Internet. 466 00:34:22,602 --> 00:34:26,323 Well, I just got off the phone with Saul. Consider the pot stirred. 467 00:34:26,398 --> 00:34:29,527 If anything's gonna happen, it's gonna happen today, and soon. 468 00:34:30,944 --> 00:34:33,447 Hey, Quinn, can I talk to you for a second? 469 00:34:43,832 --> 00:34:46,176 About last night- Forget it. 470 00:34:46,251 --> 00:34:50,802 No. You didn't want to come back here. I get that now. 471 00:34:52,132 --> 00:34:56,012 So, thanks for coming in spite of that. It means a lot. 472 00:34:56,094 --> 00:34:59,018 Not to mention we'd be nowhere on this if it wasn't for you. 473 00:34:59,139 --> 00:35:01,608 We may still be nowhere. Mmm. 474 00:35:01,683 --> 00:35:04,106 You know what I mean. 475 00:35:07,522 --> 00:35:09,524 So, we good? 476 00:35:12,402 --> 00:35:14,154 Yeah, we're good. 477 00:35:22,329 --> 00:35:23,831 [ Sighs ] 478 00:35:24,956 --> 00:35:26,708 [ Shouting ] 479 00:35:26,791 --> 00:35:28,793 [ Horns Honking ] 480 00:35:41,514 --> 00:35:45,610 [Max ] You see him? [ Fara ] Yeah. He's just as stuck as we are. 481 00:35:50,231 --> 00:35:52,029 He's getting out of the car. 482 00:35:55,028 --> 00:35:57,497 We're gonna lose him. 483 00:36:00,659 --> 00:36:03,879 Don't do anything stupid. It's not worth it. 484 00:36:26,101 --> 00:36:30,026 [ Chattering ] 485 00:36:45,578 --> 00:36:47,080 [ Brakes Squeal ] 486 00:37:02,262 --> 00:37:04,765 [ Boys Chattering ] 487 00:37:30,123 --> 00:37:32,751 [ Horn Honking ] 488 00:37:35,378 --> 00:37:37,130 [Tires Screech ] 489 00:37:45,805 --> 00:37:47,603 [Phone Rings ] 490 00:37:47,682 --> 00:37:50,561 Quinn! Target's getting a call. 491 00:37:50,643 --> 00:37:52,111 Qadir! 492 00:37:52,187 --> 00:37:54,315 [Ringing Continues ] 493 00:37:54,397 --> 00:37:57,241 - [ Ghazi] Salaam alaikum. - [ Woman] Hello? 494 00:37:57,317 --> 00:37:59,820 - [Speaking Urdu] - [ Woman Speaking In Urdu] 495 00:38:05,658 --> 00:38:08,832 Quinn, what did she say? His laundry's ready for pickup. 496 00:38:14,125 --> 00:38:17,846 He's killing his comms. That was an exit code. Who was the caller? 497 00:38:19,464 --> 00:38:21,432 We're not getting it. Quinn! 498 00:38:21,508 --> 00:38:23,886 - Nothing. No trace. - Well, how is that even possible? 499 00:38:23,968 --> 00:38:25,140 [ Man ] He's running. 500 00:38:26,054 --> 00:38:28,307 Fuck! Fuck! 501 00:38:33,061 --> 00:38:34,563 We have to take him. 502 00:38:34,646 --> 00:38:36,398 - What? - [Carrie ] We take him now. 503 00:38:36,481 --> 00:38:38,529 - You fucking kidding me? - We don't have a choice. 504 00:38:38,650 --> 00:38:42,655 He walks out that door, out walks our only chance to connect the ISI to Sandy's murder. 505 00:38:42,737 --> 00:38:45,661 - It's way too dangerous. - What? He's one guy. There's four of us. 506 00:38:45,740 --> 00:38:48,209 - He's a trained hood who knows he just got made. - We can do it. 507 00:38:48,284 --> 00:38:50,036 Not without somebody getting hurt. 508 00:38:50,119 --> 00:38:52,747 All right, fine. We'll do it without you. 509 00:38:52,872 --> 00:38:54,294 Parvez, Qadir, come on. No! 510 00:38:54,415 --> 00:38:57,095 Get your hands off me! For all you know, he's got backup on the way! 511 00:38:57,168 --> 00:39:00,217 Backup? Did you hear one word about backup on that call? 512 00:39:00,338 --> 00:39:02,591 Fara's on the line. Not now. 513 00:39:02,674 --> 00:39:04,176 She says it's urgent. 514 00:39:10,723 --> 00:39:13,727 - I can't talk to you. - Haissam Haqqani's alive. 515 00:39:13,810 --> 00:39:16,609 - What? - Haqqani is alive. 516 00:39:16,688 --> 00:39:20,113 [ Stammers ] That's impossible. He was killed in the air strike. 517 00:39:20,191 --> 00:39:23,115 Well, I just saw him walk out of a madrassa with Aayan Ibrahim. 518 00:39:23,194 --> 00:39:26,038 He was with Aayan? Yes, they embraced. 519 00:39:26,114 --> 00:39:29,618 And then Haqqani drove off in an SUM 520 00:39:31,452 --> 00:39:34,956 - Are you 100% sure? - Check your e-mail. I just sent you a video. 521 00:39:37,917 --> 00:39:39,635 [ Parvez] Guys, he's leaving the apartment. 522 00:39:39,711 --> 00:39:41,179 Want us to go after him? Just wait. 523 00:39:41,254 --> 00:39:42,756 - We're gonna lose him. - Then we lose him. 524 00:39:42,839 --> 00:39:44,591 We may have a game changer here. 525 00:39:46,593 --> 00:39:50,097 [ Chattering ] 526 00:39:57,562 --> 00:39:59,235 [ Quinn ] Is that Haqqani? 527 00:40:00,189 --> 00:40:01,782 Yeah. 528 00:40:04,694 --> 00:40:06,412 [ Quinn ] But we killed him. 529 00:40:06,487 --> 00:40:08,615 And the Taliban said we killed him. 530 00:40:12,869 --> 00:40:15,964 - Fara, are you still there? - I'm here. 531 00:40:16,039 --> 00:40:19,543 I'm assuming you couldn't follow him. No, I'm on foot. 532 00:40:19,626 --> 00:40:22,175 - What about Aayan? - Heading back the way he came. 533 00:40:22,253 --> 00:40:25,553 Okay, get back to the office as soon as you can in case he shows up there. 534 00:40:25,632 --> 00:40:27,384 And, Fara, good work. 535 00:40:31,804 --> 00:40:33,522 What the fuck, Carrie? 536 00:40:33,598 --> 00:40:35,350 Tell me what you're thinking right now. 537 00:40:35,433 --> 00:40:38,858 That Sandy's death actually makes sense for the first time. 538 00:40:38,937 --> 00:40:41,315 He was killed in order to protect Haqqani, 539 00:40:41,397 --> 00:40:44,617 who either survived the air strike or wasn't there in the first place. 540 00:40:44,692 --> 00:40:46,865 [Whispering ] He wasn't there. 541 00:40:46,945 --> 00:40:50,040 - They played us from the very beginning. - But why do any of it? 542 00:40:50,114 --> 00:40:53,114 Because that's when we stop tracking terrorists-when we think they're dead. 543 00:40:54,243 --> 00:40:57,372 I get why the Taliban wants us to think that, but why the ISI? 544 00:40:58,289 --> 00:41:00,667 That's a great fucking question. 545 00:41:14,013 --> 00:41:17,017 Hello, Professor. Please come in. 546 00:41:21,020 --> 00:41:23,273 Hey! 547 00:41:23,356 --> 00:41:25,529 I don't like asking twice. 548 00:41:25,608 --> 00:41:28,236 I am the husband of the American ambassador, 549 00:41:28,319 --> 00:41:31,664 and you-you are risking a serious diplomatic incident. 550 00:41:35,243 --> 00:41:38,213 - What do you want? - I've told you already. 551 00:41:38,287 --> 00:41:40,289 And I told you I'm not the guy. 552 00:41:40,373 --> 00:41:42,501 Plus, I'm leaving, as you can see. 553 00:41:42,583 --> 00:41:45,462 Actually, you're not. You've had a change of heart. 554 00:41:45,545 --> 00:41:47,263 Hmm. 555 00:41:47,338 --> 00:41:48,806 [ Grunts] 556 00:41:48,881 --> 00:41:51,054 [Woman Speaking Urdu ] 557 00:41:54,804 --> 00:41:58,058 [ Groans, Exhaling ] 558 00:42:00,768 --> 00:42:02,896 I demand to make a phone call. 559 00:42:02,979 --> 00:42:04,481 Of course. 560 00:42:08,359 --> 00:42:10,077 Go ahead. 561 00:42:11,696 --> 00:42:14,415 But here's what happens if you do. 562 00:42:14,490 --> 00:42:18,916 A package arrives at the FBI headquarters in Washington, DC. 563 00:42:18,995 --> 00:42:23,125 Inside are the documents you stole from your wife's computer... 564 00:42:23,207 --> 00:42:27,257 and a timeline implicating you in their theft. 565 00:42:27,336 --> 00:42:31,466 You're arrested for treason and your wife's career is destroyed by association. 566 00:42:37,180 --> 00:42:38,932 Who are you? 567 00:42:40,099 --> 00:42:42,568 Call me Tasneem. 568 00:42:42,643 --> 00:42:44,441 Beyond that, it's better you don't know. 569 00:42:53,154 --> 00:42:54,906 Dennis? 570 00:42:57,075 --> 00:42:59,077 Here's my promise to you. 571 00:43:00,453 --> 00:43:03,047 Once you've done all I've asked, 572 00:43:03,122 --> 00:43:07,969 you can leave Islamabad without any further obligations. 573 00:43:08,836 --> 00:43:11,214 A free man. 574 00:43:11,297 --> 00:43:14,801 Neither the FBI nor your wife will ever know. 575 00:43:22,433 --> 00:43:25,937 What's this? This is how we begin. 576 00:43:28,397 --> 00:43:30,616 Don't worry. Aayan will be back. 577 00:43:30,733 --> 00:43:33,156 How can you be sure? Because he's desperate. 578 00:43:33,236 --> 00:43:35,955 And because he would've gone with Haqqani if that was an option. 579 00:43:36,072 --> 00:43:38,074 Are you coming, Max? Coming. 580 00:43:38,157 --> 00:43:40,000 Max is gonna take me to the safe house. 581 00:43:40,076 --> 00:43:43,125 You wait here in case Aayan shows up. Okay. 582 00:43:43,204 --> 00:43:46,583 And if he does show, bring him by. I don't care how late it is. 583 00:43:46,666 --> 00:43:49,465 Should I get started on a passport and visa for him? 584 00:43:49,585 --> 00:43:51,804 No. Why not? 585 00:43:51,879 --> 00:43:53,597 He's not going anywhere, Fara. 586 00:43:53,673 --> 00:43:55,892 But we promised him safe passage to England. 587 00:43:55,967 --> 00:43:58,641 That's before we caught him aiding and abetting a known jihadi. 588 00:43:58,719 --> 00:44:02,724 Haqqani's his uncle, Carrie. For all we know, that medicine is for one of his cousins. 589 00:44:03,724 --> 00:44:06,694 Do you know what a stalking horse is? 590 00:44:06,769 --> 00:44:10,023 It's a decoy used to hide behind while hunting your quarry. 591 00:44:11,190 --> 00:44:12,658 I don't understand. 592 00:44:12,733 --> 00:44:16,863 We're gonna hide right behind Aayan, all the way back to his uncle. 593 00:44:16,946 --> 00:44:19,244 [ Chuckles ] But he'll never agree. 594 00:44:20,032 --> 00:44:22,080 Let me worry about that. 595 00:44:22,160 --> 00:44:24,663 You just get him to the safe house. 596 00:44:28,875 --> 00:44:30,377 [ Door Closes ] 597 00:44:30,459 --> 00:44:38,344 [Thumping ] [Squeaking] 598 00:44:57,737 --> 00:45:00,081 [ Knocking ] 599 00:45:13,753 --> 00:45:15,755 Aayan, come in. 600 00:45:19,550 --> 00:45:21,268 See you tomorrow. 601 00:45:28,809 --> 00:45:31,153 Everything okay? Yeah. 602 00:45:31,229 --> 00:45:33,277 I guess, yeah. 603 00:45:34,106 --> 00:45:36,108 You did what you needed to? 604 00:45:41,697 --> 00:45:43,699 Anything else I can do to help? 605 00:45:43,783 --> 00:45:45,501 No, I don't think so. 606 00:45:45,576 --> 00:45:49,251 Thanks-Thanks for the money though. I'll pay you back. 607 00:45:50,957 --> 00:45:53,801 - Here, let me take that. - No, it's-it's okay. 608 00:45:56,545 --> 00:45:59,094 So this is where you'll stay. 609 00:45:59,173 --> 00:46:02,268 I- I thought we were going to London. 610 00:46:02,343 --> 00:46:05,062 We are, once I get you a passport and a visa. 611 00:46:05,179 --> 00:46:08,774 But you-you said right away. Well, this is right away. 612 00:46:08,849 --> 00:46:11,272 We're talking about two days, three at the max, then we're gone. 613 00:46:11,352 --> 00:46:14,822 - Three days- - Aayan, you're safe here. 614 00:46:24,365 --> 00:46:27,460 I'm-I'm gonna move into a hotel tomorrow. I'll give you some privacy. 615 00:46:27,535 --> 00:46:30,414 But for now, let's... 616 00:46:30,496 --> 00:46:32,373 let's make up the couch. 617 00:46:32,456 --> 00:46:34,675 What do you say? 618 00:46:36,335 --> 00:46:37,587 Okay. 619 00:46:38,838 --> 00:46:41,307 I'll be right back with some sheets and a pillow. 620 00:46:42,591 --> 00:46:44,639 [ Sighs ] 621 00:47:06,490 --> 00:47:08,083 All right. 622 00:47:09,201 --> 00:47:10,919 Come on, give me a hand. 623 00:47:30,806 --> 00:47:34,310 [Laughs] Here. You take that end. 624 00:47:43,736 --> 00:47:45,238 Sorry. 625 00:47:57,166 --> 00:47:58,463 Yeah. 626 00:48:03,589 --> 00:48:05,091 There. 627 00:48:06,592 --> 00:48:09,436 You must be exhausted. You should get some rest. 628 00:48:11,639 --> 00:48:12,811 [ Sighs ] 629 00:48:14,558 --> 00:48:18,813 Look, I know it doesn't feel like that right now, but it's all gonna work out. 630 00:48:21,107 --> 00:48:22,950 The worst is over. 631 00:48:24,193 --> 00:48:26,366 You deserve a little- [ Chuckles ] 632 00:48:29,532 --> 00:48:31,125 Grace. 633 00:48:38,290 --> 00:48:40,463 Hey, what is it, Aayan? 634 00:48:44,046 --> 00:48:46,595 Something I didn't tell you. 635 00:48:46,674 --> 00:48:48,517 I should've told you. 636 00:48:53,139 --> 00:48:55,062 What? 637 00:48:55,141 --> 00:48:59,942 I got kicked out of my, uh- my medical school. 638 00:49:01,272 --> 00:49:03,821 When did that happen? Yesterday. 639 00:49:03,899 --> 00:49:05,401 For what reason? 640 00:49:05,484 --> 00:49:09,364 They're claiming I stole medicines from the hospital pharmacy. 641 00:49:09,488 --> 00:49:12,037 I didn't do that. it's a lie. Hey. 642 00:49:12,992 --> 00:49:15,461 It's okay. No, I-I didn't do it. 643 00:49:15,578 --> 00:49:18,582 I believe you. Hmm. 644 00:49:19,457 --> 00:49:21,175 What about King's College? 645 00:49:21,250 --> 00:49:24,254 Won't this affect my chances of getting in? 646 00:49:25,129 --> 00:49:27,177 No. [ Scoffs ] 647 00:49:27,256 --> 00:49:29,054 Really? 648 00:49:29,133 --> 00:49:31,181 Really. 649 00:49:32,678 --> 00:49:35,352 How- How's that possible? 650 00:49:38,642 --> 00:49:40,770 Trust me. 651 00:49:40,853 --> 00:49:43,982 I'll make them understand. 652 00:49:47,234 --> 00:49:50,738 Hey, try not to worry so much. 653 00:50:01,874 --> 00:50:04,047 Wh-What are you doing? 654 00:50:09,882 --> 00:50:12,055 [Whispering ] Nothing. 655 00:50:33,489 --> 00:50:35,241 [Whispering ] Is that okay? 656 00:50:38,327 --> 00:50:40,079 I don't know. 657 00:50:42,081 --> 00:50:45,085 You've never done this before. 658 00:50:46,794 --> 00:50:48,296 No. 659 00:50:57,846 --> 00:50:59,439 Hey. 660 00:51:30,629 --> 00:51:32,222 [ Moans] 661 00:52:20,387 --> 00:52:21,809 [ Crickets Chirping ] 662 00:52:21,889 --> 00:52:23,357 [Dog Barks, Groans ] 663 00:52:25,100 --> 00:52:27,728 [Keys Clack, Bell Dings ] 51168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.