Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,984 --> 00:00:05,880
Out of my way!
2
00:00:09,134 --> 00:00:10,352
Doctor!
3
00:00:11,159 --> 00:00:12,477
Doctor!
4
00:00:13,760 --> 00:00:15,430
Doctor!
5
00:00:16,600 --> 00:00:17,953
Doctor!
6
00:00:20,360 --> 00:00:22,060
Where's the Doctor?
7
00:00:23,804 --> 00:00:25,219
Doctor who?
8
00:00:41,240 --> 00:00:45,070
You know, this isn't nearly
as bad as it looks.
9
00:00:46,440 --> 00:00:49,705
"At the personal intervention of the King,
the unnamed Doctor was incarcerated
10
00:00:49,705 --> 00:00:52,877
"without trial in the Tower of London."
Okay, but it doesn't have to be him.
11
00:00:52,877 --> 00:00:55,830
"According to contemporary accounts,
two nights later, a magical sphere,
12
00:00:55,830 --> 00:00:58,859
"some 20 feet across,
was seen floating away from the Tower,
13
00:00:58,859 --> 00:01:02,740
"bearing the mysterious Doctor aloft."
Okay, it's him.
14
00:01:02,740 --> 00:01:03,783
There's more.
15
00:01:03,783 --> 00:01:06,228
Doctor. Doctor, what can you see?
16
00:01:06,228 --> 00:01:08,770
Is the commandant's office
painted a sort of green color
17
00:01:08,770 --> 00:01:10,920
with a big flag on the wall?
18
00:01:11,360 --> 00:01:14,060
I think the answer is probably yes.
Get him up!
19
00:01:15,640 --> 00:01:18,908
It's like he's being deliberately ridiculous,
trying to attract our attention.
20
00:01:18,908 --> 00:01:21,860
Are you watching this again?
Yeah, I've explained the jokes.
21
00:01:22,961 --> 00:01:24,980
So what are you saying?
Do you really think he's back there
22
00:01:24,980 --> 00:01:27,160
trying to wave to us
out of history books?
23
00:01:27,160 --> 00:01:29,798
Hey, it's the sort of thing he'd do.
Thanks.
24
00:01:29,798 --> 00:01:31,060
Yeah, but why?
25
00:01:31,060 --> 00:01:32,940
Well, he said he'd be in touch.
26
00:01:32,940 --> 00:01:34,914
Two months ago.
Two months is nothing.
27
00:01:34,914 --> 00:01:37,480
He's up to something.
I know he is. I know him.
28
00:01:39,360 --> 00:01:40,740
What is it?
29
00:01:40,740 --> 00:01:41,860
Amy?
30
00:01:41,860 --> 00:01:45,600
A date, a time, a map reference.
I think it's an invitation.
31
00:01:45,600 --> 00:01:47,780
From who?
It's not signed.
32
00:01:47,780 --> 00:01:50,120
Look, Tardis blue.
33
00:02:13,680 --> 00:02:15,480
You'd better get down here, sir.
34
00:02:15,480 --> 00:02:17,705
She's doing it again.
35
00:02:17,705 --> 00:02:19,447
Doctor Song, sir.
36
00:02:19,447 --> 00:02:20,900
She's packing.
37
00:02:21,880 --> 00:02:25,560
Says she's going to
some planet called America.
38
00:02:35,628 --> 00:02:37,840
Thanks!
You're very welcome!
39
00:02:38,520 --> 00:02:40,541
This is it, yeah?
The right place?
40
00:02:40,541 --> 00:02:43,100
Uh, nowhere, middle of?
41
00:02:43,100 --> 00:02:45,160
Yeah, this it.
42
00:02:45,160 --> 00:02:46,578
Howdy.
43
00:02:46,984 --> 00:02:48,338
Doctor!
44
00:02:48,338 --> 00:02:50,258
It's the Pond!
45
00:02:50,258 --> 00:02:52,340
Hey!
How are you, Pond? Hello, Pond!
46
00:02:52,340 --> 00:02:53,447
Come here!
47
00:02:53,447 --> 00:02:55,260
So someone's been a busy boy, then, eh?
48
00:02:55,260 --> 00:02:56,625
Did you see me?
Of course.
49
00:02:56,625 --> 00:02:57,869
Stalker.
Flirt.
50
00:02:57,869 --> 00:03:01,160
Husband.
Rory the Roman! Oh, come here!
51
00:03:03,360 --> 00:03:04,420
Hey, nice hat.
52
00:03:04,420 --> 00:03:06,867
I wear a Stetson now.
Stetsons are cool.
53
00:03:12,284 --> 00:03:14,120
Hello, sweetie.
54
00:03:14,821 --> 00:03:16,980
Right, then, where are we?
55
00:03:16,980 --> 00:03:19,340
Have we done Easter Island yet?
Um...
56
00:03:19,340 --> 00:03:21,000
Yes! I've got Easter Island.
57
00:03:21,000 --> 00:03:23,120
They worshipped you there.
58
00:03:23,120 --> 00:03:24,880
Have you seen the statues?
59
00:03:24,880 --> 00:03:27,416
Jim the Fish.
Oh! Jim the Fish.
60
00:03:27,416 --> 00:03:29,220
How is he?
61
00:03:29,220 --> 00:03:30,975
Still building his dam.
62
00:03:31,560 --> 00:03:33,340
Sorry, what are you two doing?
63
00:03:33,340 --> 00:03:35,853
They're both time travellers,
so they never meet in the right order.
64
00:03:35,853 --> 00:03:37,375
They're syncing their diaries.
65
00:03:37,375 --> 00:03:39,380
So what's happening, then?
66
00:03:39,380 --> 00:03:41,720
Because you've been up to something.
67
00:03:42,902 --> 00:03:44,710
I've been running...
68
00:03:44,710 --> 00:03:46,860
faster than I've ever run,
69
00:03:46,860 --> 00:03:49,740
and I've been running my whole life.
70
00:03:49,740 --> 00:03:52,063
Now it's time for me to stop.
71
00:03:52,760 --> 00:03:56,125
And tonight, I'm going to
need you all with me.
72
00:03:56,680 --> 00:03:57,820
Okay.
73
00:03:58,200 --> 00:03:59,740
We're here. What's up?
74
00:03:59,740 --> 00:04:00,940
A picnic.
75
00:04:00,940 --> 00:04:02,627
And then a trip.
76
00:04:02,627 --> 00:04:05,940
Somewhere different,
somewhere brand new.
77
00:04:05,940 --> 00:04:07,360
Where?
78
00:04:08,080 --> 00:04:09,852
Space.
79
00:04:10,636 --> 00:04:12,961
1969.
80
00:04:51,400 --> 00:04:53,658
Salud!
Salud!
81
00:04:53,658 --> 00:04:57,100
So when are we going to 1969?
82
00:04:57,100 --> 00:05:01,742
And since when do you drink wine?
I'm 1103. I must've drunk it sometime.
83
00:05:02,960 --> 00:05:05,047
Oh, why, it's horrid!
84
00:05:05,640 --> 00:05:08,340
I thought it would taste more like the gums.
1103?
85
00:05:08,340 --> 00:05:10,080
You were 908
the last time we saw you.
86
00:05:10,080 --> 00:05:13,760
And you've put on a couple of pounds.
I wasn't going to mention it.
87
00:05:20,700 --> 00:05:21,700
Who's that?
88
00:05:21,700 --> 00:05:23,664
Hmm? Who's who?
89
00:05:24,640 --> 00:05:26,080
Sorry, what?
90
00:05:26,080 --> 00:05:28,460
What did you see?
You said you saw something.
91
00:05:28,460 --> 00:05:31,140
No, I didn't.
Ah! The moon.
92
00:05:31,140 --> 00:05:34,060
Look at it. Of course, you lot
did a lot more than look, didn't you?
93
00:05:34,060 --> 00:05:37,908
A big, silvery thing in the sky.
You couldn't resist it.
94
00:05:37,908 --> 00:05:39,360
Quite right.
95
00:05:39,360 --> 00:05:42,666
The moon landing was in '69.
Is that where we're going?
96
00:05:42,666 --> 00:05:46,660
Oh, well, a lot more happens in '69
than anyone remembers.
97
00:05:46,660 --> 00:05:48,555
Human beings.
98
00:05:49,000 --> 00:05:51,296
I thought I'd never
get done saving you.
99
00:06:09,280 --> 00:06:10,700
Who's he?
100
00:06:11,280 --> 00:06:13,297
Oh, my God!
101
00:06:16,840 --> 00:06:18,580
You all need to stay back.
102
00:06:19,920 --> 00:06:23,320
Whatever happens now,
you do not interfere.
103
00:06:24,320 --> 00:06:25,758
Clear?
104
00:06:31,760 --> 00:06:33,420
That's an astronaut.
105
00:06:34,000 --> 00:06:37,500
That's an Apollo astronaut in the lake.
Look.
106
00:06:43,659 --> 00:06:45,242
Hello.
107
00:06:45,980 --> 00:06:48,320
It's okay. I know it's you.
108
00:06:53,097 --> 00:06:54,580
Well, then.
109
00:07:05,240 --> 00:07:07,260
What's he doing?
110
00:07:08,400 --> 00:07:11,140
Doctor!
Amy, stay back!
111
00:07:11,140 --> 00:07:13,460
The Doctor said stay back!
112
00:07:13,460 --> 00:07:15,766
We have to stay back!
No! No!
113
00:07:20,160 --> 00:07:21,664
Doctor!
114
00:07:28,480 --> 00:07:30,188
I'm sorry.
115
00:07:45,540 --> 00:07:48,700
No! Doctor!
Doctor, please!
116
00:07:53,460 --> 00:07:55,960
River. River!
117
00:08:00,120 --> 00:08:01,375
No.
118
00:08:01,910 --> 00:08:03,219
No.
119
00:08:15,495 --> 00:08:17,281
Of course not.
120
00:08:21,400 --> 00:08:23,463
River, he can't be dead.
121
00:08:23,463 --> 00:08:25,633
This isn't possible.
122
00:08:26,659 --> 00:08:30,440
Whatever that was, it killed him
in the middle of his regeneration cycle.
123
00:08:30,440 --> 00:08:32,140
His body was already dead.
124
00:08:33,080 --> 00:08:35,300
He didn't make it to the next one.
125
00:08:35,640 --> 00:08:39,140
But maybe he's a clone
or a duplicate or something.
126
00:08:39,140 --> 00:08:42,620
I believe I can save you some time.
127
00:08:44,472 --> 00:08:47,540
That most certainly is the Doctor.
128
00:08:47,540 --> 00:08:49,940
And he is most certainly dead.
129
00:08:50,840 --> 00:08:53,600
He said you'd need this.
130
00:08:58,720 --> 00:08:59,940
Gasoline?
131
00:09:04,640 --> 00:09:07,260
A Time Lord's body is a miracle,
132
00:09:07,260 --> 00:09:09,016
even a dead one.
133
00:09:09,480 --> 00:09:12,940
There are whole empires out there
who'd rip this world apart for just one cell.
134
00:09:14,560 --> 00:09:16,438
We can't leave him here.
135
00:09:16,800 --> 00:09:18,600
Or anywhere.
136
00:09:18,600 --> 00:09:19,660
Wake up.
137
00:09:19,660 --> 00:09:22,740
Go on, wake up!
You stupid, bloody idiot.
138
00:09:26,360 --> 00:09:28,940
What do we do, Rory?
139
00:09:29,760 --> 00:09:31,673
We're his friends.
140
00:09:33,280 --> 00:09:35,420
We do what the Doctor's friends
always do.
141
00:09:38,040 --> 00:09:40,180
As we're told.
142
00:09:41,280 --> 00:09:42,500
There's a boat.
143
00:09:45,720 --> 00:09:47,782
If we're going to do this...
144
00:09:48,880 --> 00:09:50,220
let's do it properly.
145
00:10:28,360 --> 00:10:30,040
Who are you?
146
00:10:31,000 --> 00:10:33,060
Why did you come?
147
00:10:33,060 --> 00:10:34,700
The same reason as you.
148
00:10:45,680 --> 00:10:47,400
Doctor Song.
149
00:10:48,560 --> 00:10:50,001
Amy.
150
00:10:50,480 --> 00:10:51,837
Rory.
151
00:10:52,240 --> 00:10:55,930
I'm Canton Everett Delaware III.
152
00:10:56,800 --> 00:10:59,520
I won't be seeing you again...
153
00:10:59,520 --> 00:11:00,940
but...
154
00:11:00,940 --> 00:11:03,080
you'll be seeing me.
155
00:11:13,883 --> 00:11:15,276
Four.
156
00:11:16,440 --> 00:11:17,660
Sorry, what?
157
00:11:17,660 --> 00:11:20,040
The Doctor numbered the envelopes.
158
00:11:20,040 --> 00:11:22,840
You got 3, I was 2,
Mr. Delaware was 4.
159
00:11:22,840 --> 00:11:24,000
So?
160
00:11:24,000 --> 00:11:26,180
So where's 1?
161
00:11:26,180 --> 00:11:28,046
What, you think
he invited someone else?
162
00:11:28,046 --> 00:11:29,300
Well, he must have.
163
00:11:29,300 --> 00:11:32,860
He planned all of this, to the last detail.
Will you two shut up? It doesn't matter.
164
00:11:32,860 --> 00:11:34,416
He was up to something.
He's dead.
165
00:11:34,416 --> 00:11:36,952
"Space 1969."
What did he mean?
166
00:11:36,952 --> 00:11:38,720
You're still talking,
but it doesn't matter.
167
00:11:38,720 --> 00:11:40,420
Hey, it mattered to him.
168
00:11:40,420 --> 00:11:42,220
So it matters to us.
169
00:11:42,220 --> 00:11:45,212
He's dead.
But he still needs us.
170
00:11:46,080 --> 00:11:47,940
I know.
171
00:11:47,940 --> 00:11:50,531
Amy, I know.
172
00:11:50,531 --> 00:11:53,040
But right now, we have to focus.
173
00:11:56,014 --> 00:11:57,820
Look.
174
00:11:59,680 --> 00:12:01,500
Excuse me,
who was sitting over there?
175
00:12:01,500 --> 00:12:02,840
Some guy.
176
00:12:02,840 --> 00:12:04,821
The Doctor knew
he was going to his death,
177
00:12:04,821 --> 00:12:06,460
so he sent out messages.
178
00:12:06,460 --> 00:12:09,139
When you know it's the end,
who do you call?
179
00:12:09,139 --> 00:12:10,894
Uh, your friends, people you trust.
180
00:12:10,894 --> 00:12:12,540
Number 1.
181
00:12:12,540 --> 00:12:14,460
Who did the Doctor trust the most?
182
00:12:20,840 --> 00:12:22,577
This is cold.
183
00:12:23,080 --> 00:12:25,240
Even by your standards,
this is cold.
184
00:12:25,240 --> 00:12:27,240
Or "hello", as people used to say.
185
00:12:27,240 --> 00:12:28,420
Doctor?
186
00:12:28,420 --> 00:12:31,153
I just popped out
to get my special straw.
187
00:12:31,153 --> 00:12:33,131
It adds more fizz.
188
00:12:37,485 --> 00:12:40,631
You're okay.
How can you be okay?
189
00:12:40,631 --> 00:12:42,100
Hey, of course I'm okay.
190
00:12:42,100 --> 00:12:45,425
I'm always okay.
I'm the king of okay.
191
00:12:45,425 --> 00:12:47,392
Oh, that's a rubbish title.
Forget that title.
192
00:12:47,392 --> 00:12:51,200
Rory the Roman!
That's a good title. Hello, Rory.
193
00:12:52,400 --> 00:12:54,381
And Doctor River Song.
194
00:12:54,760 --> 00:12:56,320
Oh, you bad, bad girl.
195
00:12:56,320 --> 00:12:58,500
What trouble have you got
for me this time?
196
00:12:59,800 --> 00:13:01,280
Okay.
197
00:13:02,680 --> 00:13:05,454
I'm assuming that's for something
I haven't done yet.
198
00:13:05,815 --> 00:13:06,860
Yes, it is.
199
00:13:06,860 --> 00:13:08,300
Good. Looking forward to it.
200
00:13:08,300 --> 00:13:10,080
I don't understand.
201
00:13:11,240 --> 00:13:13,244
How can you be here?
202
00:13:13,244 --> 00:13:14,900
I was invited.
203
00:13:15,400 --> 00:13:17,103
Date, map reference.
204
00:13:17,103 --> 00:13:20,013
Same as you lot, I assume.
Otherwise, it's a hell of a coincidence.
205
00:13:20,013 --> 00:13:22,740
River, what's going on?
Amy, ask him what age he is.
206
00:13:22,740 --> 00:13:25,195
A bit personal.
Tell her. Tell her what age you are.
207
00:13:25,195 --> 00:13:26,760
909.
208
00:13:26,760 --> 00:13:29,551
Yeah, but you said you were...
So where does that leave us, huh?
209
00:13:29,551 --> 00:13:30,780
Jim the Fish?
210
00:13:30,780 --> 00:13:32,260
Have we done Jim the Fish yet?
211
00:13:32,260 --> 00:13:34,060
Who's Jim the Fish?
212
00:13:34,800 --> 00:13:36,357
I don't understand.
213
00:13:36,357 --> 00:13:37,548
Yeah, you do.
214
00:13:37,548 --> 00:13:40,482
I don't! What are we all doing here?
215
00:13:44,489 --> 00:13:46,060
We've been recruited.
216
00:13:46,640 --> 00:13:51,040
Something to do with space, 1969,
217
00:13:51,040 --> 00:13:56,620
and a man called
Canton Everett Delaware III.
218
00:13:56,620 --> 00:13:58,640
Recruited by who?
219
00:13:59,560 --> 00:14:03,060
Someone who trusts you
more than anybody else in the universe.
220
00:14:04,400 --> 00:14:06,204
And who's that?
221
00:14:06,880 --> 00:14:08,385
Spoilers.
222
00:14:10,880 --> 00:14:14,335
1969, that's an easy one!
Funny how some years are easy.
223
00:14:14,335 --> 00:14:16,281
Now, 1482, full of glitches.
224
00:14:16,281 --> 00:14:19,700
Now, then, Canton Everett Delaware III.
That was his name, yeah?
225
00:14:19,700 --> 00:14:23,363
How many of those can there be?
Well, three, I suppose.
226
00:14:27,520 --> 00:14:28,900
Rory...
227
00:14:28,900 --> 00:14:31,381
is everybody cross with me
for some reason?
228
00:14:31,381 --> 00:14:33,080
I'll find out.
229
00:14:41,980 --> 00:14:43,270
Explain it again.
230
00:14:43,270 --> 00:14:46,023
The Doctor we saw on the beach
is a future version,
231
00:14:46,023 --> 00:14:49,260
200 years older than the one up there.
But all that's still going to happen,
232
00:14:49,260 --> 00:14:52,050
he's still going to die?
We're all going to do that, Amy.
233
00:14:52,050 --> 00:14:56,202
We're not all going to arrange
our own wake and invite ourselves.
234
00:14:56,923 --> 00:15:00,460
So, the Doctor, in the future,
knowing he's going to die,
235
00:15:00,460 --> 00:15:04,380
recruits his younger self
and all of us to...
236
00:15:04,380 --> 00:15:06,500
to what, exactly?
237
00:15:06,500 --> 00:15:08,078
Avenge him?
Mmm-mmm.
238
00:15:08,078 --> 00:15:10,260
Avenging's not his style.
Save him.
239
00:15:10,260 --> 00:15:12,500
Yeah, that's not really his style, either.
240
00:15:12,500 --> 00:15:15,060
We have to tell him.
We've told him all we can.
241
00:15:15,060 --> 00:15:18,179
We can't even tell him
we've seen his future self.
242
00:15:19,800 --> 00:15:22,020
He's interacted with his own past.
243
00:15:22,020 --> 00:15:24,891
It could rip a hole in the universe.
Except he's done it before.
244
00:15:24,891 --> 00:15:27,380
And, in fairness,
the universe did blow up.
245
00:15:27,380 --> 00:15:30,820
But he'd want to know!
Would he? Would anyone?
246
00:15:30,820 --> 00:15:34,940
I'm being extremely clever up here and there's
no one to stand around looking impressed.
247
00:15:34,940 --> 00:15:37,580
What's the point in having you all?
248
00:15:37,580 --> 00:15:39,420
Couldn't you just slap him sometimes?
249
00:15:39,420 --> 00:15:41,817
River, we can't just let him die.
250
00:15:41,817 --> 00:15:43,340
We have to stop it.
251
00:15:43,340 --> 00:15:45,180
How can you be okay with this?
252
00:15:45,180 --> 00:15:49,380
The Doctor's death doesn't frighten me,
nor does my own.
253
00:15:49,380 --> 00:15:52,180
There's a far worse day coming for me.
254
00:15:55,100 --> 00:15:58,180
Time isn't a straight line.
It's all bumpy-wumpy.
255
00:15:58,180 --> 00:16:00,740
There's loads of boring stuff,
like Sundays and Tuesdays
256
00:16:00,740 --> 00:16:02,587
and Thursday afternoons.
257
00:16:02,587 --> 00:16:04,422
But now and then,
there are Saturdays,
258
00:16:04,422 --> 00:16:06,580
big, temporal tipping points
when anything's possible.
259
00:16:06,580 --> 00:16:09,059
The Tardis can't resist them,
like a moth to a flame.
260
00:16:09,059 --> 00:16:11,740
She loves a party,
so I gave her 1969 and NASA,
261
00:16:11,740 --> 00:16:15,220
because that's space in the '60s,
and Canton Everett Delaware III,
262
00:16:15,220 --> 00:16:18,308
and this is where she's pointing.
263
00:16:18,720 --> 00:16:23,260
Washington, DC. April the 8th, 1969.
So why haven't we landed?
264
00:16:23,260 --> 00:16:25,225
Because that's not where we're going.
265
00:16:25,225 --> 00:16:26,986
Where are we going?
Home! Well, you two are.
266
00:16:26,986 --> 00:16:29,580
Off you pop and make babies.
And you, Doctor Song, back to prison.
267
00:16:29,580 --> 00:16:32,500
And me?
I'm late for a biplane lesson in 1911.
268
00:16:32,500 --> 00:16:36,160
Or it could be knitting.
Knitting or biplanes, one or the other.
269
00:16:43,121 --> 00:16:44,524
What?
270
00:16:45,040 --> 00:16:48,560
A mysterious summons.
You think I'm just going to go?
271
00:16:49,140 --> 00:16:51,460
Who sent those messages?
272
00:16:53,920 --> 00:16:56,020
I know you know,
I can see it in your faces.
273
00:16:56,020 --> 00:16:58,820
Don't play games with me.
Don't ever, ever think you're capable of that.
274
00:16:58,820 --> 00:17:02,180
You're going to have to trust us this time.
Trust you? Sure.
275
00:17:02,920 --> 00:17:06,368
But first of all, Doctor Song,
just one thing.
276
00:17:07,000 --> 00:17:08,782
Who are you?
277
00:17:10,360 --> 00:17:12,860
You're someone from my future,
getting that, but who?
278
00:17:18,960 --> 00:17:20,337
Okay.
279
00:17:20,769 --> 00:17:23,460
Why are you in prison?
Who did you kill?
280
00:17:23,460 --> 00:17:24,740
Hmm?
281
00:17:25,080 --> 00:17:27,880
Now, I love a bad girl, me...
282
00:17:27,880 --> 00:17:30,094
but trust you?
283
00:17:31,080 --> 00:17:32,852
Seriously?
284
00:17:33,840 --> 00:17:35,493
Trust me.
285
00:17:37,800 --> 00:17:39,321
Okay.
286
00:17:42,940 --> 00:17:46,820
You have to do this
and you can't ask why.
287
00:17:46,820 --> 00:17:49,100
Are you being threatened?
Is someone making you say that?
288
00:17:49,100 --> 00:17:50,480
No.
289
00:17:51,183 --> 00:17:53,760
You're lying.
I'm not lying.
290
00:17:55,640 --> 00:17:59,440
Swear to me.
Swear to me, on something that matters.
291
00:18:06,400 --> 00:18:07,940
Fish fingers and custard.
292
00:18:17,560 --> 00:18:20,000
My life in your hands...
293
00:18:20,640 --> 00:18:22,840
Amelia Pond.
294
00:18:29,600 --> 00:18:30,700
Thank you.
295
00:18:31,400 --> 00:18:34,940
So! Canton Everett Delaware III.
296
00:18:34,940 --> 00:18:36,740
Who's he?
Who wants to know?
297
00:18:36,740 --> 00:18:39,343
Your boss.
I don't have a boss any more.
298
00:18:39,343 --> 00:18:43,504
Maybe you want to tell that
to the President of the United States.
299
00:18:44,240 --> 00:18:46,741
Ex-FBI. Got kicked out.
Why?
300
00:18:46,741 --> 00:18:49,340
I understand you have
a problem with authority.
301
00:18:49,340 --> 00:18:51,880
Thank you.
That's not a compliment, son.
302
00:18:51,880 --> 00:18:54,383
Six weeks after he left the Bureau,
303
00:18:54,383 --> 00:18:56,780
the President contacted him
for a private meeting.
304
00:18:56,780 --> 00:18:58,780
Yeah, 1969. Who's President?
305
00:18:58,780 --> 00:19:01,180
This is a personal matter.
306
00:19:01,180 --> 00:19:03,351
I need someone on the outside,
307
00:19:03,351 --> 00:19:06,780
someone with FBI training,
but who's not in contact with them.
308
00:19:06,780 --> 00:19:08,230
I'm flattered.
309
00:19:08,230 --> 00:19:10,771
You were my second choice
for this, Mr. Delaware.
310
00:19:10,771 --> 00:19:12,340
That's okay.
311
00:19:12,340 --> 00:19:15,818
You were my second choice
for President, Mr. Nixon.
312
00:19:22,740 --> 00:19:24,455
Richard Milhous Nixon.
313
00:19:24,455 --> 00:19:26,020
Vietnam, Watergate.
314
00:19:26,020 --> 00:19:28,560
There's some good stuff, too.
Not enough.
315
00:19:28,560 --> 00:19:31,060
Hippie!
Archaeologist.
316
00:19:31,060 --> 00:19:34,740
Every day, wherever I am...
317
00:19:34,740 --> 00:19:36,100
I get a phone call.
318
00:19:36,100 --> 00:19:38,140
People can't just call you,
Mr. President.
319
00:19:39,160 --> 00:19:41,468
It's a direct call every time.
320
00:19:41,468 --> 00:19:44,050
Every day for the last two weeks,
321
00:19:44,050 --> 00:19:46,420
usually late at night.
Man or woman?
322
00:19:47,547 --> 00:19:49,028
Neither.
323
00:19:52,440 --> 00:19:53,980
Listen.
324
00:19:53,980 --> 00:19:55,952
Okay, since I don't know
what I'm getting into this time,
325
00:19:55,952 --> 00:19:58,780
for once, I'm being discreet,
putting the engines on silent.
326
00:20:02,920 --> 00:20:06,260
Did you do something?
No, just watching.
327
00:20:07,000 --> 00:20:09,405
Putting the outer shell on "invisible".
I haven't done this in a while.
328
00:20:09,405 --> 00:20:13,100
Big drain on the power.
What, you can turn the Tardis invisible?
329
00:20:14,880 --> 00:20:16,784
Very nearly.
330
00:20:16,784 --> 00:20:18,905
Uh, did you touch something?
331
00:20:18,905 --> 00:20:20,780
Just admiring your skills, sweetie.
332
00:20:20,780 --> 00:20:22,140
Good.
333
00:20:22,140 --> 00:20:24,700
You might learn something. Okay.
334
00:20:26,940 --> 00:20:29,862
Now, I can't check the scanner,
it doesn't work when we're cloaked.
335
00:20:29,862 --> 00:20:31,340
Um...
336
00:20:31,340 --> 00:20:33,139
just give us a mo.
337
00:20:33,139 --> 00:20:35,860
Whoa! Whoa, whoa, whoa.
You lot, wait a moment.
338
00:20:36,680 --> 00:20:41,927
We're in the middle of the most powerful city
in the most powerful country on Earth.
339
00:20:43,920 --> 00:20:45,786
Let's take it slow.
340
00:20:53,836 --> 00:20:55,320
Hello?
341
00:20:56,020 --> 00:20:57,880
Who is this?
342
00:20:57,880 --> 00:21:01,060
This is President Nixon.
Who's calling?
343
00:21:01,060 --> 00:21:02,874
Is this you again?
344
00:21:02,874 --> 00:21:05,540
Mr. President?
A child.
345
00:21:05,540 --> 00:21:07,532
This is the President, yes.
346
00:21:07,532 --> 00:21:10,040
I'm scared Mr. President.
347
00:21:10,040 --> 00:21:11,727
I'm scared of the spaceman.
348
00:21:11,727 --> 00:21:13,481
A little girl?
Boy.
349
00:21:13,481 --> 00:21:15,580
How can you be sure?
350
00:21:15,580 --> 00:21:17,180
What spaceman?
351
00:21:18,166 --> 00:21:19,780
Where are you phoning from?
352
00:21:19,780 --> 00:21:21,812
Where are you right now?
353
00:21:22,500 --> 00:21:23,991
Who are you?
354
00:21:23,991 --> 00:21:27,380
Jefferson Adams Hamilton.
355
00:21:27,380 --> 00:21:29,882
Jefferson, listen to me.
356
00:21:31,600 --> 00:21:35,060
Surely this is something
the Bureau could handle, sir.
357
00:21:35,060 --> 00:21:37,740
These calls happen wherever I am.
358
00:21:37,740 --> 00:21:39,980
How do I know the Bureau isn't involved?
359
00:21:39,980 --> 00:21:42,358
I can't trust anyone...
360
00:21:54,869 --> 00:21:56,460
Hello.
361
00:21:56,460 --> 00:21:58,018
Bad moment.
362
00:21:58,720 --> 00:22:01,580
Oh, look, this is the Oval Office.
363
00:22:01,580 --> 00:22:05,699
I was looking for the, er, Oblong Room.
364
00:22:05,699 --> 00:22:08,500
I'll just be off, then,
365
00:22:08,500 --> 00:22:09,620
shall I?
366
00:22:13,480 --> 00:22:15,020
Every time.
367
00:22:15,020 --> 00:22:17,900
Don't worry! It always does that
when its cloaked.
368
00:22:17,900 --> 00:22:19,200
No! Stop that.
369
00:22:19,200 --> 00:22:21,980
He said the scanner wouldn't work.
I know.
370
00:22:21,980 --> 00:22:23,420
Bless.
371
00:22:23,420 --> 00:22:25,577
Ow, ow...
Lockdown! Lockdown!
372
00:22:26,700 --> 00:22:28,500
Stop that! Ow!
373
00:22:28,500 --> 00:22:30,829
River, have you got
my scanner working yet?
374
00:22:30,829 --> 00:22:32,235
Oh, I hate him.
375
00:22:32,235 --> 00:22:34,436
No, you don't!
Get the President out of here!
376
00:22:34,436 --> 00:22:36,024
Sir, you have to go with them now!
377
00:22:36,024 --> 00:22:39,178
River, make her blue again!
378
00:22:48,935 --> 00:22:51,140
What the hell is that?
379
00:22:53,900 --> 00:22:57,840
Mr. President, that child just told you
everything you need to know,
380
00:22:57,840 --> 00:23:01,620
but you weren't listening. Never mind, though,
because the answer's yes. I'll take the case.
381
00:23:01,620 --> 00:23:03,260
Fellas, the guns, really?
382
00:23:03,260 --> 00:23:06,260
I just walked into the highest security
office in the United States,
383
00:23:06,260 --> 00:23:09,020
parked a big, blue box on the rug.
384
00:23:09,020 --> 00:23:10,940
Do you think you can just shoot me?
385
00:23:10,940 --> 00:23:11,980
They're Americans!
386
00:23:11,980 --> 00:23:14,700
Don't shoot. Definitely no shooting.
No need to shoot us, either.
387
00:23:14,700 --> 00:23:18,380
Very much not in need of getting shot.
Look, we've got our hands up.
388
00:23:18,380 --> 00:23:21,954
Who the hell are you?
Sir, you need to stay back.
389
00:23:21,954 --> 00:23:25,380
But who are they and what is that box?
390
00:23:25,380 --> 00:23:27,903
It's a police box. Can't you read?
391
00:23:27,903 --> 00:23:30,540
I'm your new undercover agent,
on loan from Scotland Yard.
392
00:23:30,540 --> 00:23:32,180
Codename: The Doctor.
393
00:23:32,180 --> 00:23:36,344
These are my top operatives:
The Legs, The Nose, and Mrs. Robinson.
394
00:23:36,344 --> 00:23:38,020
I hate you.
No, you don't.
395
00:23:38,020 --> 00:23:40,060
Who are you?
Nah, a boring question.
396
00:23:40,060 --> 00:23:41,820
"Who's phoning you?"
That's interesting.
397
00:23:41,820 --> 00:23:44,423
Because Canton III is right,
that was definitely a girl's voice,
398
00:23:44,423 --> 00:23:47,399
which means there's only one place
in America she can be phoning from.
399
00:23:47,399 --> 00:23:50,600
Where?
Do not engage with the intruder, Mr. Delaware.
400
00:23:50,600 --> 00:23:53,748
You heard everything I heard. It's simple enough.
Give me five minutes, I'll explain.
401
00:23:53,748 --> 00:23:56,320
On the other hand,
lay a finger on me
402
00:23:56,320 --> 00:23:59,540
or my friends
and you'll never, ever know.
403
00:23:59,540 --> 00:24:01,146
How did you get it in here?
404
00:24:01,146 --> 00:24:02,840
I mean, you didn't carry it in.
405
00:24:02,840 --> 00:24:04,568
Clever, eh?
Love it.
406
00:24:04,568 --> 00:24:06,582
Do not compliment the intruder!
407
00:24:06,582 --> 00:24:07,888
Five minutes?
Five.
408
00:24:07,888 --> 00:24:10,658
Mr. President, that man is a clear
and present danger to...
409
00:24:10,658 --> 00:24:13,748
Mr. President, that man walked in here
410
00:24:13,748 --> 00:24:16,076
with a big, blue box
and three of his friends
411
00:24:16,076 --> 00:24:19,260
and that's the man he walked past.
One of them's worth listening to.
412
00:24:19,640 --> 00:24:22,528
I say we give him five minutes,
see if he delivers.
413
00:24:22,528 --> 00:24:24,700
Thanks, Canton.
If he doesn't...
414
00:24:24,700 --> 00:24:26,500
I'll shoot him myself.
Not so thanks.
415
00:24:26,500 --> 00:24:29,780
Sir, I cannot recommend...
Shut up, Mr. Peterson!
416
00:24:33,000 --> 00:24:34,535
All right.
417
00:24:35,600 --> 00:24:37,340
Five minutes.
418
00:24:43,860 --> 00:24:47,646
I'm going to need a SWAT team, ready to mobilise,
street-level maps covering all of Florida,
419
00:24:47,646 --> 00:24:50,340
a pot of coffee,
12 Jammie Dodgers and a fez.
420
00:24:51,400 --> 00:24:52,780
Get him his maps.
421
00:24:58,360 --> 00:24:59,950
Why Florida?
That's where NASA is.
422
00:24:59,950 --> 00:25:03,084
She mentioned a spaceman.
NASA's where the spacemen live.
423
00:25:03,084 --> 00:25:04,662
Also...
424
00:25:04,662 --> 00:25:07,256
there's another lead I'm following.
425
00:25:07,256 --> 00:25:09,740
A spaceman,
like the one we saw at the lake.
426
00:25:09,740 --> 00:25:11,153
Maybe.
427
00:25:11,640 --> 00:25:13,309
Probably.
428
00:25:22,890 --> 00:25:24,449
Who's that?
429
00:25:28,480 --> 00:25:30,140
I remember.
Amy?
430
00:25:30,800 --> 00:25:32,520
What do you remember?
431
00:25:33,140 --> 00:25:35,106
I don't know. I just...
432
00:25:36,453 --> 00:25:38,180
Amy, what's wrong?
433
00:25:38,180 --> 00:25:39,660
Amy?
434
00:25:39,660 --> 00:25:42,000
You all right?
Yeah, no, I'm fine.
435
00:25:42,000 --> 00:25:44,504
I'm just feeling a little sick.
436
00:25:46,242 --> 00:25:47,980
Excuse me,
is there a toilet or something?
437
00:25:47,980 --> 00:25:51,580
Sorry, ma'am, while this procedure's ongoing,
you must remain within the Oval Office.
438
00:25:51,580 --> 00:25:54,040
Shut up and take her to the restroom.
439
00:25:55,840 --> 00:25:58,320
This way, ma'am.
Thanks.
440
00:26:01,480 --> 00:26:03,600
Your five minutes are up.
441
00:26:03,600 --> 00:26:06,303
Yeah, and where's my fez?
442
00:26:12,320 --> 00:26:15,120
Actually, I can usually
manage this alone.
443
00:26:31,040 --> 00:26:34,220
I saw you before, at the lake.
And here.
444
00:26:37,960 --> 00:26:39,940
But then I forgot.
445
00:26:39,940 --> 00:26:42,215
How did I forget?
446
00:26:46,085 --> 00:26:48,051
What are you?
447
00:26:50,160 --> 00:26:53,100
Get back!
Stay back from it.
448
00:26:55,240 --> 00:26:58,860
Oh, my God!
What is that? Is that a mask?
449
00:26:58,860 --> 00:27:01,138
Is that a Star Trek thing?
450
00:27:01,138 --> 00:27:04,379
Ben, is that you?
Get back from it, now!
451
00:27:06,080 --> 00:27:08,460
Back from what, honey?
452
00:27:08,920 --> 00:27:10,395
That.
453
00:27:13,080 --> 00:27:15,271
Oh, my God! Look at that.
454
00:27:15,271 --> 00:27:17,500
Is that a Star Trek mask?
455
00:27:17,500 --> 00:27:19,760
Ben, that's got to be you.
456
00:27:20,640 --> 00:27:23,199
Hang on, didn't I just say all that?
457
00:27:24,120 --> 00:27:27,020
No, please, you've got to stay back.
458
00:27:28,760 --> 00:27:31,855
Back, honey? Back from what?
459
00:27:33,920 --> 00:27:36,700
Oh, those lights. They never fix them.
460
00:27:36,700 --> 00:27:39,840
Look behind you.
Honey, there is nothing...
461
00:28:01,600 --> 00:28:04,580
You didn't have to kill her.
She couldn't even remember you.
462
00:28:04,580 --> 00:28:06,000
How does that work?
463
00:28:06,000 --> 00:28:09,220
We can only remember you
while we're seeing you, is that it?
464
00:28:12,160 --> 00:28:14,500
Why did you have to kill her?
465
00:28:14,500 --> 00:28:16,100
Joy.
466
00:28:18,660 --> 00:28:21,920
Her name was Joy.
467
00:28:22,440 --> 00:28:25,640
Your name is Amelia.
468
00:28:27,240 --> 00:28:30,300
You will tell the Doctor.
469
00:28:31,085 --> 00:28:32,162
Tell him what?
470
00:28:32,162 --> 00:28:34,900
What he must know.
471
00:28:34,900 --> 00:28:38,467
And what he must never know.
472
00:28:38,467 --> 00:28:39,940
How do you know about that?
473
00:28:39,940 --> 00:28:42,903
Tell him.
474
00:28:48,520 --> 00:28:49,944
Are you okay?
475
00:28:51,080 --> 00:28:52,704
I'm fine.
476
00:28:52,704 --> 00:28:54,580
Much better, thanks.
477
00:28:54,580 --> 00:28:56,183
What's that?
478
00:28:57,976 --> 00:28:59,509
It's my phone.
479
00:28:59,509 --> 00:29:01,400
Your phone?
480
00:29:01,400 --> 00:29:03,980
I have to tell the Doctor.
481
00:29:03,980 --> 00:29:06,120
Tell him what, ma'am?
482
00:29:08,120 --> 00:29:10,380
Sorry, I don't know why I said that.
483
00:29:12,080 --> 00:29:13,863
This way, ma'am.
484
00:29:20,593 --> 00:29:21,904
The kid?
485
00:29:21,904 --> 00:29:23,420
Should I answer it?
Here!
486
00:29:23,420 --> 00:29:26,660
The only place in the United States
that call could be coming from.
487
00:29:26,660 --> 00:29:28,620
See? Obvious,
when you think about it.
488
00:29:29,400 --> 00:29:31,982
You, sir, are a genius.
It's a hobby.
489
00:29:31,982 --> 00:29:34,051
Mr. President, answer the phone.
490
00:29:40,360 --> 00:29:41,793
Hello?
491
00:29:42,400 --> 00:29:43,899
This is President Nixon.
492
00:29:43,899 --> 00:29:46,420
It's here!
The spaceman's here!
493
00:29:46,420 --> 00:29:49,074
It's going to get me!
It's going to eat me!
494
00:29:49,074 --> 00:29:52,037
There's no time for a SWAT team, let's go.
Mr. President, tell her help's on the way.
495
00:29:52,037 --> 00:29:53,716
Canton, on no account
follow me into this box
496
00:29:53,716 --> 00:29:56,980
and close the door behind you.
What the hell are you doing?
497
00:30:01,720 --> 00:30:04,340
Mr. President! Please help.
498
00:30:04,340 --> 00:30:05,762
Please help me!
499
00:30:05,762 --> 00:30:08,224
Jefferson, it's all right.
500
00:30:08,224 --> 00:30:10,720
I'm sending my best people.
501
00:30:14,560 --> 00:30:16,860
Jefferson isn't a girl's name.
It's not her name, either.
502
00:30:16,860 --> 00:30:18,740
Jefferson, Adams, Hamilton.
River?
503
00:30:18,740 --> 00:30:20,740
Surnames of three
of America's founding fathers.
504
00:30:20,740 --> 00:30:23,808
Lovely fellows.
Two of them fancied me.
505
00:30:23,808 --> 00:30:25,966
Are you okay, coping?
506
00:30:25,966 --> 00:30:28,180
You see, the President
asked the child two questions,
507
00:30:28,180 --> 00:30:30,620
"Where are you?" and "Who are you?"
She was answering "where".
508
00:30:30,620 --> 00:30:32,831
It's bigger on the inside.
509
00:30:32,831 --> 00:30:35,115
Yeah, you get used to it.
Now, where would you find
510
00:30:35,115 --> 00:30:37,002
three big historical names
in a row like that?
511
00:30:37,002 --> 00:30:38,668
Where?
Here.
512
00:30:39,320 --> 00:30:40,754
Come on!
513
00:30:43,100 --> 00:30:46,021
It's, uh...
Are you taking care of this?
514
00:30:46,021 --> 00:30:48,460
Why is it always my turn?
515
00:30:48,460 --> 00:30:50,535
Because you're the newest.
516
00:30:53,080 --> 00:30:54,311
Where are we?
517
00:30:54,311 --> 00:30:56,794
About five miles from
Cape Kennedy Space Center.
518
00:30:56,794 --> 00:31:00,100
It's 1969, the year of the moon.
519
00:31:00,100 --> 00:31:01,540
Interesting, don't you think?
520
00:31:01,540 --> 00:31:04,654
But why would a little girl be here?
I don't know. Lost me a bit.
521
00:31:04,654 --> 00:31:08,700
The President asked the girl where she was
and she did what any lost little girl would do.
522
00:31:08,700 --> 00:31:11,105
She looked out of the window.
523
00:31:12,880 --> 00:31:15,820
Streets! Of course, street names.
524
00:31:15,820 --> 00:31:19,980
The only place in Florida, probably all of America,
with those three street names on the same junction.
525
00:31:19,980 --> 00:31:22,780
And Doctor Song,
you've got that face on again.
526
00:31:22,780 --> 00:31:24,820
What face?
The "he's hot when he's clever" face.
527
00:31:24,820 --> 00:31:26,740
This is my normal face.
Yes, it is.
528
00:31:26,740 --> 00:31:29,480
Oh, shut up.
Not a chance.
529
00:31:32,440 --> 00:31:35,860
We've moved. How...
How can we have moved?
530
00:31:35,860 --> 00:31:38,940
You haven't even got
to space travel yet?
531
00:31:38,940 --> 00:31:41,706
I was going to cover it
with time travel.
532
00:31:41,706 --> 00:31:44,800
Time travel?
Braveheart Canton, come on.
533
00:31:44,800 --> 00:31:48,386
So we're in a box that's bigger on the inside
and it travels through time and space?
534
00:31:48,386 --> 00:31:51,020
Yeah, basically.
How long have Scotland Yard had this?
535
00:31:51,920 --> 00:31:53,995
It's a warehouse
of some kind, disused.
536
00:31:53,995 --> 00:31:56,540
You realise this is almost certainly
a trap, of course?
537
00:31:56,540 --> 00:31:59,511
I noticed the phone, yes.
What about it?
538
00:31:59,511 --> 00:32:02,511
It was cut off.
So how did the child phone from here?
539
00:32:02,511 --> 00:32:04,675
Okay, but why would
anyone want to trap us?
540
00:32:04,675 --> 00:32:07,880
Dunno. Let's see if anyone
tries to kill us and work backwards.
541
00:32:14,860 --> 00:32:17,417
Now, why would a little girl be here?
542
00:32:17,417 --> 00:32:21,220
I don't know.
Let's find her and ask her.
543
00:32:24,360 --> 00:32:26,940
It's nonterrestrial.
Definitely alien.
544
00:32:26,940 --> 00:32:29,800
Probably not even from this time zone.
545
00:32:29,800 --> 00:32:33,500
Which is odd, because look at this!
546
00:32:33,500 --> 00:32:35,269
It's earth tech, contemporary.
547
00:32:35,269 --> 00:32:38,456
Yes. Very contemporary, cutting-edge.
This is from the space programme!
548
00:32:38,456 --> 00:32:40,763
Stolen?
What, by aliens?
549
00:32:40,763 --> 00:32:41,780
Apparently.
550
00:32:41,780 --> 00:32:44,045
But why? I mean, if you can
make it all the way to Earth,
551
00:32:44,045 --> 00:32:46,340
why steal technology
that can barely make it to the moon?
552
00:32:46,340 --> 00:32:49,824
Maybe 'cause it's cooler!
Look how cool this stuff is!
553
00:32:49,824 --> 00:32:50,897
Cool aliens?
554
00:32:50,897 --> 00:32:52,920
Well, what would you call me?
555
00:32:52,920 --> 00:32:54,420
An alien.
Oi!
556
00:32:54,420 --> 00:32:55,900
I, uh...
557
00:32:55,900 --> 00:32:59,700
I think he's okay now.
Ah! Back with us, Canton?
558
00:32:59,700 --> 00:33:02,180
I like your wheels.
That's my boy.
559
00:33:02,180 --> 00:33:05,060
So come on.
Little girl, let's find her.
560
00:33:07,720 --> 00:33:09,800
River...
I know what you're thinking.
561
00:33:09,800 --> 00:33:10,980
No, you don't.
562
00:33:10,980 --> 00:33:14,060
You're thinking, "if we can find
the spaceman in 1969 and neutralise it,
563
00:33:14,060 --> 00:33:17,376
"then it won't be around
in 2011 to kill the Doctor."
564
00:33:17,376 --> 00:33:19,573
Okay, lucky guess.
565
00:33:19,573 --> 00:33:22,300
It's only because
I was thinking it, too.
566
00:33:22,300 --> 00:33:23,680
So let's do it.
567
00:33:23,680 --> 00:33:25,700
It doesn't work like that.
568
00:33:25,700 --> 00:33:28,277
We came here because of
what we saw in the future.
569
00:33:28,277 --> 00:33:31,468
If we try and prevent the future
from happening, we create a paradox.
570
00:33:31,468 --> 00:33:33,290
Time can be rewritten.
571
00:33:33,290 --> 00:33:34,995
Not all of it.
Says who?
572
00:33:34,995 --> 00:33:36,745
Who do you think?
573
00:33:36,745 --> 00:33:38,300
What's this?
574
00:33:38,300 --> 00:33:42,181
We can still save him...
Doctor, look at this.
575
00:33:46,900 --> 00:33:48,860
So where does that go?
576
00:33:50,360 --> 00:33:52,722
There's a network of tunnels
running under here.
577
00:33:52,722 --> 00:33:55,698
Life signs?
No, nothing that's showing up.
578
00:33:55,698 --> 00:33:57,400
Those are the worst kind.
579
00:33:57,400 --> 00:33:59,916
Be careful!
Careful?
580
00:33:59,916 --> 00:34:01,470
I tried that once.
581
00:34:01,470 --> 00:34:02,820
Ever so dull.
582
00:34:02,820 --> 00:34:05,460
Shout if you get in trouble.
Don't worry...
583
00:34:05,460 --> 00:34:07,696
I'm quite the screamer.
584
00:34:07,696 --> 00:34:09,700
Now, there's a spoiler for you.
585
00:34:09,700 --> 00:34:11,633
So what's going on here?
586
00:34:11,633 --> 00:34:14,060
Uh, nothing. She's just a friend.
587
00:34:15,440 --> 00:34:19,180
I think he's talking about
the possible alien incursion.
588
00:34:19,180 --> 00:34:20,697
Okay.
589
00:34:52,600 --> 00:34:54,087
So...
590
00:34:55,920 --> 00:34:58,220
I was in a bar, having a drink.
591
00:34:58,220 --> 00:35:00,308
Tell me honestly...
592
00:35:00,308 --> 00:35:02,741
am I still there?
Afraid not.
593
00:35:07,480 --> 00:35:08,920
All clear.
594
00:35:08,920 --> 00:35:10,340
Just tunnels.
595
00:35:10,340 --> 00:35:12,700
Nothing down there I can see.
596
00:35:12,700 --> 00:35:15,960
Uh, give me five minutes.
I want to take another look around.
597
00:35:15,960 --> 00:35:17,900
Stupidly dangerous!
598
00:35:17,900 --> 00:35:20,800
Yep! I like it, too.
599
00:35:20,800 --> 00:35:24,220
Amy, look after him.
600
00:35:26,720 --> 00:35:29,152
Rory, would you mind going with her?
601
00:35:29,152 --> 00:35:32,509
Yeah, a bit.
Then I appreciate it all the more.
602
00:35:35,000 --> 00:35:37,940
Hang on, River.
I'm coming, too.
603
00:35:44,800 --> 00:35:46,660
You okay?
604
00:35:46,660 --> 00:35:49,500
Yes, yes. I just felt a bit sick.
605
00:35:49,500 --> 00:35:52,000
It's the prison food, probably.
606
00:35:54,280 --> 00:35:55,673
Okay.
607
00:35:56,160 --> 00:35:57,710
This way?
608
00:35:57,710 --> 00:35:59,525
What do you think?
609
00:36:24,560 --> 00:36:26,220
I keep thinking I hear things.
610
00:36:26,220 --> 00:36:27,660
It's interesting.
611
00:36:27,660 --> 00:36:29,620
These tunnels are old.
612
00:36:29,620 --> 00:36:31,550
Really old.
613
00:36:31,550 --> 00:36:34,820
How can they be really old
and nobody notice them?
614
00:36:43,080 --> 00:36:44,828
It's a maintenance hatch.
615
00:36:44,828 --> 00:36:46,580
It's locked.
616
00:36:46,580 --> 00:36:49,660
Oh, why do people always lock things?
What's through there?
617
00:36:49,660 --> 00:36:52,100
I've no idea.
Something bad?
618
00:36:52,100 --> 00:36:55,460
Almost definitely.
You're going to open it, aren't you?
619
00:36:55,460 --> 00:36:57,020
Well, it's locked.
620
00:36:57,020 --> 00:36:58,966
How's a girl supposed to resist?
621
00:36:58,966 --> 00:37:00,440
Is this sensible?
622
00:37:00,440 --> 00:37:02,539
God, I hope not.
623
00:37:04,920 --> 00:37:08,329
You know, you and the Doctor,
I can kind of picture it.
624
00:37:08,329 --> 00:37:10,280
Keep a look out.
625
00:37:13,360 --> 00:37:15,673
What did you mean?
626
00:37:15,673 --> 00:37:18,180
What you said to Amy,
627
00:37:18,180 --> 00:37:20,738
there's a worse day coming for you?
628
00:37:24,160 --> 00:37:26,504
When I first met the Doctor,
629
00:37:26,504 --> 00:37:28,680
a long time ago...
630
00:37:30,131 --> 00:37:32,193
he knew all about me.
631
00:37:33,840 --> 00:37:35,784
Think about that.
632
00:37:37,000 --> 00:37:42,372
Impressionable young girl and suddenly,
this man just drops out of the sky and...
633
00:37:42,372 --> 00:37:45,780
he's clever and mad
and wonderful and,
634
00:37:45,780 --> 00:37:48,560
and knows every last thing about her.
635
00:37:49,320 --> 00:37:51,667
Imagine what that does to a girl.
636
00:37:52,160 --> 00:37:54,269
I don't really have to.
637
00:37:54,819 --> 00:37:57,540
Trouble is it's all back-to-front.
638
00:37:57,540 --> 00:37:59,995
My past is his future.
639
00:38:00,680 --> 00:38:03,360
We're travelling in opposite directions.
640
00:38:03,760 --> 00:38:07,110
Every time we meet, I know him more,
641
00:38:07,110 --> 00:38:08,620
he knows me less.
642
00:38:11,480 --> 00:38:14,400
I live for the days when I see him...
643
00:38:17,280 --> 00:38:19,760
but I know that every time I do,
644
00:38:19,760 --> 00:38:22,433
he'll be one step further away.
645
00:38:23,840 --> 00:38:25,567
And the day is coming
646
00:38:25,567 --> 00:38:28,540
when I'll look into that man's eyes...
647
00:38:30,200 --> 00:38:32,040
my Doctor...
648
00:38:35,467 --> 00:38:38,706
and he won't have
the faintest idea who I am.
649
00:38:47,200 --> 00:38:49,840
And I think it's going to kill me.
650
00:39:13,160 --> 00:39:15,236
What is this place?
651
00:39:17,640 --> 00:39:19,200
That's an alarm.
652
00:39:19,200 --> 00:39:21,820
Check if anything's coming.
653
00:39:32,520 --> 00:39:34,600
There's nothing out there.
654
00:39:45,840 --> 00:39:47,425
These tunnels,
655
00:39:47,425 --> 00:39:49,861
they're not just here,
they're everywhere.
656
00:39:50,540 --> 00:39:54,500
They're running under the surface
of the entire planet.
657
00:39:54,500 --> 00:39:56,736
They've been here for centuries.
658
00:40:03,080 --> 00:40:04,510
Rory!
659
00:40:05,920 --> 00:40:07,750
So...
660
00:40:07,750 --> 00:40:11,180
you were kicked out of the FBI
because you had attitude problems?
661
00:40:11,180 --> 00:40:12,824
No,
662
00:40:12,824 --> 00:40:14,980
I just wanted to get married.
663
00:40:14,980 --> 00:40:16,700
Is that a crime?
664
00:40:16,700 --> 00:40:18,216
Yes.
665
00:40:19,240 --> 00:40:22,180
Doctor who, exactly?
666
00:40:24,320 --> 00:40:27,308
That's classified.
Classified by whom?
667
00:40:27,308 --> 00:40:29,940
God knows.
Do you work for him?
668
00:40:29,940 --> 00:40:34,166
He's my friend,
if friend is the right word.
669
00:40:34,720 --> 00:40:36,971
I haven't seen him in a while.
670
00:40:39,360 --> 00:40:42,240
I had something I wanted to tell him,
671
00:40:42,240 --> 00:40:44,180
but stuff always gets in the way.
672
00:40:45,320 --> 00:40:46,910
Stuff does that.
673
00:40:46,910 --> 00:40:49,059
Help me!
674
00:40:51,440 --> 00:40:55,063
Help! Help me!
That's her.
675
00:40:56,520 --> 00:40:59,240
Amy? What's wrong?
Help me, please!
676
00:40:59,240 --> 00:41:02,260
I need to tell you something.
It's important. It's really, really important.
677
00:41:02,260 --> 00:41:04,464
Doctor, quickly!
What, now?
678
00:41:11,440 --> 00:41:13,285
Canton! Canton!
679
00:41:13,285 --> 00:41:15,180
Are you okay?
Is he all right?
680
00:41:16,200 --> 00:41:18,384
Just unconscious.
Got a proper whack.
681
00:41:18,384 --> 00:41:21,533
Doctor, I need to tell you something.
I have to tell you it now.
682
00:41:21,533 --> 00:41:24,740
Not a great moment.
No, it's important. It has to be now.
683
00:41:24,740 --> 00:41:27,500
Help! Help me!
684
00:41:31,000 --> 00:41:33,687
Help me!
Doctor...
685
00:41:35,240 --> 00:41:36,580
I'm pregnant.
686
00:41:51,380 --> 00:41:53,111
That's it,
687
00:41:53,111 --> 00:41:54,920
the astronaut.
688
00:42:09,580 --> 00:42:10,860
Help me!
689
00:42:10,860 --> 00:42:12,920
Get down!
690
00:42:12,920 --> 00:42:15,460
What are you doing?
I'm saving your life!
691
00:42:15,460 --> 00:42:16,500
No!
49681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.