Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:04,042
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:06,060 --> 00:00:07,959
Previously on "Younger"...
3
00:00:07,970 --> 00:00:09,709
I think Charles is gonna
propose to Quinn.
4
00:00:09,720 --> 00:00:12,218
- _
- I love him, Maggie.
5
00:00:12,230 --> 00:00:13,840
It's not right to stand in his way.
6
00:00:13,860 --> 00:00:15,349
I don't think he's offering you enough.
7
00:00:15,350 --> 00:00:16,458
Really?
8
00:00:16,470 --> 00:00:18,720
Everyone likes a push-up contest.
9
00:00:18,740 --> 00:00:20,625
Two... Agh!
10
00:00:20,640 --> 00:00:22,459
- Dad?
- I think he's having a heart attack.
11
00:00:22,470 --> 00:00:24,417
I had the greatest doctor.
12
00:00:24,430 --> 00:00:26,042
He saved my life.
13
00:00:26,060 --> 00:00:28,840
[KNOCK AT DOOR] Lauren, Denise, hey.
14
00:00:28,860 --> 00:00:30,292
Good to see you guys again.
15
00:00:30,310 --> 00:00:32,834
- I couldn't get on that plane.
- What? Why?
16
00:00:32,850 --> 00:00:34,860
Because I was with the wrong person.
17
00:00:38,210 --> 00:00:42,140
[TRELLA'S "CAUTION TO THE WIND"]
18
00:00:42,160 --> 00:00:45,088
[SOFT, ROMANTIC POP MUSIC]
19
00:00:45,100 --> 00:00:51,528
♪ ♪
20
00:00:51,540 --> 00:00:53,528
♪ Maintain safety ♪
21
00:00:53,540 --> 00:00:56,880
I know that our path has been rocky
22
00:00:58,010 --> 00:01:01,209
and that it's taken me a
while to get here, but...
23
00:01:01,220 --> 00:01:03,468
You don't have to explain anything.
24
00:01:03,480 --> 00:01:06,938
I just know what makes me happy.
25
00:01:06,950 --> 00:01:10,439
And to pretend anything else
26
00:01:10,450 --> 00:01:13,240
would be just lying to myself.
27
00:01:14,060 --> 00:01:17,540
I think I've told enough
lies for the both of us.
28
00:01:17,560 --> 00:01:19,800
Only the truth from now on.
29
00:01:21,600 --> 00:01:23,125
Even if it hurts.
30
00:01:24,100 --> 00:01:26,042
Only the truth.
31
00:01:38,200 --> 00:01:41,167
[SIGHS]
32
00:01:41,180 --> 00:01:43,500
I should do the walk of shame
back to my apartment
33
00:01:43,520 --> 00:01:44,880
before the girls wake up.
34
00:01:44,900 --> 00:01:47,167
I'm sure things are already
confusing enough.
35
00:01:47,180 --> 00:01:48,218
[GROANS]
36
00:01:48,230 --> 00:01:50,148
I know.
37
00:01:50,160 --> 00:01:52,360
Okay. Bye.
38
00:01:53,260 --> 00:01:54,520
Bye.
39
00:01:54,540 --> 00:02:01,880
♪ ♪
40
00:02:01,900 --> 00:02:05,140
♪ I'm throwing caution to the wind ♪
41
00:02:05,160 --> 00:02:07,292
- ♪ I don't care about the risk ♪
- Liza?
42
00:02:08,850 --> 00:02:09,959
Hey.
43
00:02:09,970 --> 00:02:12,959
I... I was just dropping
something off for your dad.
44
00:02:12,970 --> 00:02:14,334
I'm so glad you're here.
45
00:02:14,350 --> 00:02:16,378
Oh.
46
00:02:16,390 --> 00:02:17,917
Me too, sweetheart.
47
00:02:20,100 --> 00:02:21,440
Me too.
48
00:02:22,770 --> 00:02:25,542
[CONFIDENT POP MUSIC]
49
00:02:25,560 --> 00:02:29,388
♪ ♪
50
00:02:29,400 --> 00:02:30,500
[PHONE CHIMES]
51
00:02:30,520 --> 00:02:37,625
♪ ♪
52
00:02:39,360 --> 00:02:41,834
- [PHONE CHIMES]
- _
53
00:02:42,530 --> 00:02:44,709
_
54
00:02:51,840 --> 00:02:54,209
♪ La da da dee da dee di ♪
55
00:02:54,220 --> 00:02:55,950
♪ Like la da da dee di ♪
56
00:02:55,970 --> 00:02:58,310
♪ There's a swagger in the way I move ♪
57
00:02:58,330 --> 00:03:00,318
♪ The way, in the way I move ♪
58
00:03:00,330 --> 00:03:03,440
♪ ♪
59
00:03:03,460 --> 00:03:05,667
Someone didn't come home last night.
60
00:03:08,020 --> 00:03:10,359
I know. Uh...
61
00:03:10,370 --> 00:03:12,468
It's a long story.
62
00:03:12,480 --> 00:03:15,040
I was about to call the
police at 2:00 a.m.
63
00:03:15,060 --> 00:03:16,140
I mean, what happened?
64
00:03:16,160 --> 00:03:18,780
Charles and Quinn take off to paradise,
65
00:03:18,800 --> 00:03:21,250
and you spend the night in
some dive bar somewhere?
66
00:03:21,270 --> 00:03:24,478
Um... not exactly.
67
00:03:24,490 --> 00:03:26,160
Charles didn't get on the plane.
68
00:03:28,190 --> 00:03:31,218
Maggie, he told me that he loved me.
69
00:03:31,230 --> 00:03:33,988
- And...
- [PHONE BUZZES]
70
00:03:34,000 --> 00:03:35,334
It's Cass.
71
00:03:35,350 --> 00:03:37,250
- Oh, hold that thought.
- Okay.
72
00:03:37,270 --> 00:03:38,540
Good morning, Cass.
73
00:03:38,560 --> 00:03:41,400
Listen, Maggie, now that
your career is blowing up,
74
00:03:41,420 --> 00:03:43,628
thanks in no small part to yours truly,
75
00:03:43,640 --> 00:03:45,209
I'd like my sculpture back.
76
00:03:45,220 --> 00:03:46,740
Well, that's fair. It's here.
77
00:03:46,760 --> 00:03:48,140
You can come pick it up anytime.
78
00:03:48,160 --> 00:03:49,579
I don't have time to schlep to Brooklyn.
79
00:03:49,580 --> 00:03:50,792
Can you send it to me?
80
00:03:50,810 --> 00:03:53,349
And please sign it, 'cause now,
it may actually be worth something.
81
00:03:53,350 --> 00:03:55,878
Yeah, no, I'm not sending the sculpture.
82
00:03:55,890 --> 00:03:57,792
Fine. Just bring it to dinner then.
83
00:03:57,810 --> 00:03:59,959
Wait, did I miss an invitation?
84
00:03:59,970 --> 00:04:01,292
For what?
85
00:04:01,310 --> 00:04:02,667
Dinner?
86
00:04:02,680 --> 00:04:03,748
Oh.
87
00:04:03,760 --> 00:04:05,834
Yeah, sure. I'll have dinner with you.
88
00:04:05,850 --> 00:04:07,709
We'll figure everything out then.
89
00:04:07,720 --> 00:04:09,959
My treat. I'll send you the deets.
90
00:04:09,970 --> 00:04:11,959
[SIGHS]
91
00:04:11,970 --> 00:04:14,042
- Is everything okay?
- Yeah.
92
00:04:14,060 --> 00:04:15,780
Cass. She wants to take me to dinner.
93
00:04:15,800 --> 00:04:17,334
Like I owe her something.
94
00:04:17,350 --> 00:04:18,792
She wants to take you to dinner?
95
00:04:18,810 --> 00:04:20,680
Yeah, we have a complicated
history, Liza.
96
00:04:20,700 --> 00:04:22,139
I mean, I don't think I need to explain
97
00:04:22,140 --> 00:04:23,179
that kind of thing to you.
98
00:04:23,180 --> 00:04:24,360
All right, touché.
99
00:04:24,380 --> 00:04:27,180
Anyway, I'm just glad
that you're home safe.
100
00:04:27,200 --> 00:04:29,180
And as far as the rest
of the story goes,
101
00:04:29,200 --> 00:04:31,500
may I just say, I don't
understand straight people.
102
00:04:31,520 --> 00:04:33,375
Y'all are crazier than the gays.
103
00:04:33,390 --> 00:04:34,578
[LAUGHS]
104
00:04:34,590 --> 00:04:36,209
[ENERGETIC POP MUSIC]
105
00:04:36,220 --> 00:04:37,584
♪ Ooh ♪
106
00:04:37,600 --> 00:04:39,000
♪ Ooh ♪
107
00:04:39,020 --> 00:04:40,549
♪ Hey, hey, hey ♪
108
00:04:40,560 --> 00:04:41,792
♪ Hey, hey ♪
109
00:04:43,100 --> 00:04:44,834
- Hey.
- Hey.
110
00:04:44,850 --> 00:04:46,960
So I got some interesting feedback
111
00:04:46,980 --> 00:04:49,709
from some VCs this
morning about INKubator.
112
00:04:49,720 --> 00:04:51,125
VCs? When did that happen?
113
00:04:51,140 --> 00:04:52,375
- Well...
- Hi. Okay.
114
00:04:52,390 --> 00:04:53,819
Dad is out of the hospital
and doing great.
115
00:04:53,820 --> 00:04:56,120
Just a little myocardial
infarction, but he'll be fine.
116
00:04:56,140 --> 00:04:57,889
Thank you so much for your
thoughts and prayers.
117
00:04:57,890 --> 00:04:59,319
- Thank God.
- Oh, my God. I'm so glad he's okay.
118
00:04:59,320 --> 00:05:00,330
I know, I know, I know.
119
00:05:00,350 --> 00:05:02,320
But the big headline here
120
00:05:02,340 --> 00:05:05,792
is that the doctor who
saved his life was Max.
121
00:05:05,810 --> 00:05:07,250
Max Max?
122
00:05:07,270 --> 00:05:09,834
Like, the guy you dumped
for being basic?
123
00:05:09,850 --> 00:05:12,542
Mm-hmm, and who I'm now
having erotic dreams about.
124
00:05:12,560 --> 00:05:16,419
Isn't this, like, too much of a
coincidence to be a coincidence?
125
00:05:16,430 --> 00:05:17,899
I feel like the universe is shaking me
126
00:05:17,900 --> 00:05:19,300
and being like, "Wake up, girl!
127
00:05:19,320 --> 00:05:20,420
"Just pay attention!
128
00:05:20,440 --> 00:05:21,649
"The man saved your father's life
129
00:05:21,650 --> 00:05:22,719
"and he made you spooge in your sleep.
130
00:05:22,720 --> 00:05:25,459
Like, what more of a sign do you
need?" You know what I mean?
131
00:05:26,610 --> 00:05:28,868
Sometimes life gives
you a second chance.
132
00:05:28,880 --> 00:05:31,740
God, Liza, you are so wise.
How did I not see that before?
133
00:05:32,620 --> 00:05:36,600
So... our investors from Chicago
134
00:05:36,620 --> 00:05:39,459
are a mercurial bunch.
135
00:05:39,470 --> 00:05:42,140
A few months ago, they decided
not to commemorate
136
00:05:42,160 --> 00:05:44,200
the hundredth anniversary of Empirical.
137
00:05:44,220 --> 00:05:45,680
We're putting commemorative stickers
138
00:05:45,700 --> 00:05:47,500
- on all of our fall releases.
- Uh-huh.
139
00:05:48,060 --> 00:05:50,000
And now they want to have a party.
140
00:05:50,020 --> 00:05:51,500
- Next week.
- What?
141
00:05:51,520 --> 00:05:53,600
- Next week?
- That's impossible.
142
00:05:53,620 --> 00:05:55,879
Yeah, it's just an excuse to
have an all-expense paid trip
143
00:05:55,880 --> 00:05:57,542
to New York on the company's dime,
144
00:05:57,560 --> 00:05:59,500
so even a small dinner is fine.
145
00:05:59,520 --> 00:06:01,375
Let's not knock ourselves out.
146
00:06:01,390 --> 00:06:03,000
Wow. Okay.
147
00:06:03,020 --> 00:06:04,999
And...
148
00:06:05,010 --> 00:06:08,500
I'm not so hung up on birthdays anyway.
149
00:06:12,680 --> 00:06:14,910
Isn't he supposed to be
in Mustique with Quinn?
150
00:06:15,600 --> 00:06:16,700
He missed the plane.
151
00:06:16,720 --> 00:06:18,379
To be at the party.
152
00:06:18,390 --> 00:06:20,000
Do you see? That's what I'm saying.
153
00:06:20,020 --> 00:06:22,940
That's how the universe works.
There are no accidents.
154
00:06:22,960 --> 00:06:24,542
And this will not be a small party.
155
00:06:25,200 --> 00:06:27,292
Let's see...
156
00:06:27,310 --> 00:06:30,159
[TENSE MUSIC]
157
00:06:30,170 --> 00:06:36,470
♪ ♪
158
00:06:36,490 --> 00:06:37,980
_
159
00:06:38,000 --> 00:06:39,160
_
160
00:06:47,390 --> 00:06:49,042
[KNOCK AT DOOR] Hi.
161
00:06:49,060 --> 00:06:51,580
We have your dream writer, Azealia King,
162
00:06:51,600 --> 00:06:52,820
waiting in the conference room
163
00:06:52,840 --> 00:06:54,500
to discuss her new book with us.
164
00:06:54,520 --> 00:06:56,288
Fantastic.
165
00:06:56,300 --> 00:06:57,667
I'll be right there.
166
00:06:57,680 --> 00:06:59,625
Okay.
167
00:07:08,460 --> 00:07:09,584
[PAPER CRUMPLING]
168
00:07:15,720 --> 00:07:18,778
Azealia, I have been in this
business for a long time,
169
00:07:18,790 --> 00:07:20,580
and rarely have I encountered a voice
170
00:07:20,600 --> 00:07:22,709
as timely and as relevant as yours.
171
00:07:22,720 --> 00:07:26,042
Thank you, but it's only been one book.
172
00:07:26,060 --> 00:07:28,719
- [LAUGHS]
- Three essays, four short stories,
173
00:07:28,730 --> 00:07:31,100
and that free verse you did
for Oprah's Vision Tour,
174
00:07:31,120 --> 00:07:32,370
presented by Weight Watchers.
175
00:07:32,390 --> 00:07:36,875
And I loved what I heard at
INKubator the other night.
176
00:07:36,890 --> 00:07:38,528
Oh, no. Oh, God.
177
00:07:38,540 --> 00:07:42,209
I thought that was
just a workshop thing.
178
00:07:42,220 --> 00:07:43,720
I didn't know the suits were there.
179
00:07:43,740 --> 00:07:45,206
Charles may be wearing a suit,
180
00:07:45,220 --> 00:07:47,038
but he isn't a "suit."
181
00:07:47,050 --> 00:07:50,200
He is a deeply creative
and artistic soul.
182
00:07:50,990 --> 00:07:52,709
That's what makes us different here.
183
00:07:52,720 --> 00:07:54,478
Aww. [CHUCKLES]
184
00:07:54,490 --> 00:07:55,579
Let's cut to the chase.
185
00:07:55,590 --> 00:07:59,542
Azealia doesn't like the big
publishing company model.
186
00:07:59,560 --> 00:08:01,049
She likes how you're breaking it.
187
00:08:01,060 --> 00:08:05,080
Tearing down the old
patriarchal structure,
188
00:08:05,100 --> 00:08:07,760
- blah, blah, blah.
- Yeah, I love this deal
189
00:08:07,780 --> 00:08:10,500
where you drop a new chapter every week.
190
00:08:10,520 --> 00:08:12,760
I love it too. And it's
as old as Dickens.
191
00:08:12,780 --> 00:08:15,860
He used to serialize his novels
in the London newspapers.
192
00:08:15,880 --> 00:08:17,720
I'm not sure the Victorian era
193
00:08:17,740 --> 00:08:21,208
is the best reference for
what we're doing here.
194
00:08:21,220 --> 00:08:23,260
Whatever. I just cannot go back
195
00:08:23,280 --> 00:08:25,039
to that old-school publishing model.
196
00:08:25,050 --> 00:08:26,880
Then let us offer you an alternative
197
00:08:26,900 --> 00:08:27,969
that we have been developing.
198
00:08:27,970 --> 00:08:31,600
A paid app where the
chapters drop weekly.
199
00:08:31,620 --> 00:08:33,584
Or whatever time frame suits you.
200
00:08:33,600 --> 00:08:36,334
With audio narration as an option.
201
00:08:36,350 --> 00:08:40,375
It is an e-book and a podcast
wrapped up together,
202
00:08:40,390 --> 00:08:43,260
and we would launch the app with you.
203
00:08:43,280 --> 00:08:45,334
There's a huge incentive to being first.
204
00:08:45,350 --> 00:08:48,167
Like "House of Cards," Netflix.
205
00:08:48,180 --> 00:08:49,739
Yeah, let's keep "House
of Cards" out of this.
206
00:08:49,740 --> 00:08:52,792
- It didn't end so well.
- Uh, "Orange is the New Black."
207
00:08:52,800 --> 00:08:53,969
Ooh, that's what got me streaming.
208
00:08:53,970 --> 00:08:55,700
- Right?
- Well, we'd like to see this app
209
00:08:55,720 --> 00:08:57,084
before we commit to anything.
210
00:08:57,100 --> 00:08:58,209
Kelsey?
211
00:08:59,360 --> 00:09:00,542
It's almost finished.
212
00:09:00,560 --> 00:09:03,218
Maybe we could demo
something by next week?
213
00:09:03,230 --> 00:09:05,248
Sooner is better.
214
00:09:05,260 --> 00:09:07,667
Azealias don't stay in bloom forever.
215
00:09:07,680 --> 00:09:09,379
Honey, that shit is starting
to get tiresome.
216
00:09:09,380 --> 00:09:11,088
Sorry. I gotta be me.
217
00:09:11,100 --> 00:09:13,720
Kelsey, could you give
Azealia a quickie tour?
218
00:09:13,740 --> 00:09:15,139
I just need a moment with these two.
219
00:09:15,140 --> 00:09:17,167
Oh, it would be my pleasure.
220
00:09:17,180 --> 00:09:19,459
And Liza, I will see you
for lunch afterwards.
221
00:09:19,470 --> 00:09:20,584
Great.
222
00:09:20,600 --> 00:09:22,375
- Thanks.
- All right, see you in a sec.
223
00:09:25,940 --> 00:09:29,250
So I have a proposition.
224
00:09:29,270 --> 00:09:31,625
We are prepared to do
what it takes here.
225
00:09:31,640 --> 00:09:33,334
Oh, no, not her. She's as good as yours.
226
00:09:33,350 --> 00:09:36,120
Yeah, the app thing's
really got her fired up.
227
00:09:36,140 --> 00:09:37,625
It's like you reinvented the wheel.
228
00:09:37,640 --> 00:09:39,610
- Thank you.
- I said reinvented. [CHUCKLES]
229
00:09:39,630 --> 00:09:40,640
Charles is right.
230
00:09:40,660 --> 00:09:42,709
Dickens did it first over
a hundred years ago.
231
00:09:42,720 --> 00:09:44,375
And podcasts are really just radio.
232
00:09:44,390 --> 00:09:46,209
Exactly. So good on you!
233
00:09:46,220 --> 00:09:49,280
Anyway, since we're talking
"everything old is new again,"
234
00:09:49,300 --> 00:09:52,667
I have an investment
opportunity for you.
235
00:09:53,510 --> 00:09:55,668
My boyfriend of 11 months,
236
00:09:55,680 --> 00:09:57,959
the incomparably
talented Austin Pinkner,
237
00:09:57,970 --> 00:10:01,084
has written a new musical.
238
00:10:01,100 --> 00:10:03,500
There's a backers audition tonight.
239
00:10:03,520 --> 00:10:06,900
Now, the theater world
is hermetically sealed.
240
00:10:06,920 --> 00:10:08,859
[CHUCKLES] They don't welcome outsiders.
241
00:10:08,860 --> 00:10:12,125
But I have convinced Austin
to reserve you a tranche.
242
00:10:12,140 --> 00:10:14,375
[LAUGHS] How much are they looking for?
243
00:10:14,390 --> 00:10:16,542
I'll let you know. Don't get greedy.
244
00:10:16,543 --> 00:10:17,560
[LAUGHS]
245
00:10:17,580 --> 00:10:20,042
Plus, it's always good
to be in on the joke.
246
00:10:20,060 --> 00:10:22,417
- What's the joke?
- Come see it. We'll talk after.
247
00:10:22,430 --> 00:10:24,167
Curtain's at 8:00.
248
00:10:24,180 --> 00:10:26,875
[LIGHT JAZZ MUSIC]
249
00:10:26,890 --> 00:10:29,375
Did I just agree to invest in a musical?
250
00:10:29,390 --> 00:10:30,917
Damn, he's good.
251
00:10:30,930 --> 00:10:37,959
♪ ♪
252
00:10:39,000 --> 00:10:40,020
Hey.
253
00:10:40,040 --> 00:10:41,740
- What's the big news?
- Hey.
254
00:10:42,960 --> 00:10:45,160
So Rob sent the INKubator proposal
255
00:10:45,180 --> 00:10:48,250
to some of his VC friends
just to get a valuation.
256
00:10:48,840 --> 00:10:51,875
And this thing is worth way more
than what Charles is thinking.
257
00:10:51,890 --> 00:10:53,709
How much more?
258
00:10:53,720 --> 00:10:56,834
I don't know, but there
could be a bidding war.
259
00:10:56,850 --> 00:10:58,459
This is our moment.
260
00:10:58,470 --> 00:11:01,568
We are gonna leave Empirical
and start INKubator.
261
00:11:01,580 --> 00:11:02,920
And Azealia's gonna come with us.
262
00:11:02,940 --> 00:11:04,419
I already talked to her
after the meeting.
263
00:11:04,420 --> 00:11:06,660
Wait, shouldn't we at least give Charles
264
00:11:06,670 --> 00:11:09,039
the chance to match any offer?
265
00:11:09,050 --> 00:11:11,375
Use the leverage to keep it in-house?
266
00:11:11,390 --> 00:11:15,230
Liza, you know how frustrated
I've been at Empirical.
267
00:11:15,250 --> 00:11:19,417
We both have. And I can't
imagine how it's been for you,
268
00:11:19,430 --> 00:11:20,780
working beside your ex
269
00:11:20,800 --> 00:11:23,709
and seeing him with someone else.
270
00:11:23,720 --> 00:11:25,358
That's the thing.
271
00:11:25,370 --> 00:11:26,840
Charles and I are...
272
00:11:28,910 --> 00:11:31,167
finding our way back to each other.
273
00:11:31,180 --> 00:11:33,580
What?
274
00:11:33,600 --> 00:11:34,667
How?
275
00:11:35,480 --> 00:11:38,125
- When did this happen?
- It just did.
276
00:11:38,140 --> 00:11:39,469
And I know.
277
00:11:39,480 --> 00:11:41,360
I know it seems crazy.
278
00:11:42,350 --> 00:11:45,578
But I'm in love with him.
279
00:11:45,590 --> 00:11:47,609
And I love this company.
280
00:11:47,620 --> 00:11:49,960
It has given me everything, Kels.
281
00:11:51,430 --> 00:11:52,709
I can't leave.
282
00:11:54,080 --> 00:11:56,780
But I understand that you have to.
283
00:11:56,800 --> 00:11:58,160
Yeah.
284
00:11:58,180 --> 00:12:00,028
This app is all you.
285
00:12:00,040 --> 00:12:03,698
You have risked so much
to make it happen.
286
00:12:03,710 --> 00:12:05,860
You deserve to fly.
287
00:12:07,310 --> 00:12:09,250
So what does this mean for us?
288
00:12:09,270 --> 00:12:11,399
We're gonna be competitors?
289
00:12:11,410 --> 00:12:13,700
I don't wanna lose you like I lost Zane.
290
00:12:13,720 --> 00:12:16,100
Kelsey, when we met,
291
00:12:16,120 --> 00:12:18,439
you said you had my back.
292
00:12:18,450 --> 00:12:19,750
And I never forgot it.
293
00:12:20,740 --> 00:12:24,875
So believe me when I tell you
I will always have yours.
294
00:12:24,890 --> 00:12:27,018
[SOFT MUSIC]
295
00:12:27,030 --> 00:12:28,418
[LAUGHS TEARFULLY]
296
00:12:28,430 --> 00:12:30,792
This is business, so don't make me cry.
297
00:12:32,100 --> 00:12:33,860
I know Charles is going
to be disappointed,
298
00:12:33,880 --> 00:12:35,959
but he'll understand.
299
00:12:35,970 --> 00:12:37,750
Just do me one favor, okay?
300
00:12:37,770 --> 00:12:40,420
- Of course.
- Don't break the news to him
301
00:12:40,440 --> 00:12:42,860
until after the Empirical
anniversary party.
302
00:12:42,880 --> 00:12:45,768
No problem.
303
00:12:45,780 --> 00:12:47,669
I want him to enjoy it.
304
00:12:47,680 --> 00:12:49,500
And I wanna celebrate it too.
305
00:12:49,520 --> 00:12:54,548
♪ ♪
306
00:12:54,560 --> 00:12:56,209
My God. [LAUGHS]
307
00:12:56,220 --> 00:12:59,042
Look how far we've come.
308
00:12:59,060 --> 00:13:02,000
[LAUGHS TEARFULLY]
309
00:13:02,020 --> 00:13:09,875
♪ ♪
310
00:13:10,830 --> 00:13:14,229
Did you ever think you'd
be investing in Broadway?
311
00:13:14,240 --> 00:13:15,750
I'm not sure this is investing.
312
00:13:15,770 --> 00:13:19,000
It's more like creative extortion.
313
00:13:19,020 --> 00:13:20,660
[BOTH LAUGH]
314
00:13:21,480 --> 00:13:23,667
Hello, friends
315
00:13:23,680 --> 00:13:27,160
and deep-pocketed business associates.
316
00:13:27,180 --> 00:13:32,084
First, I wanna begin by
introducing you to the genius
317
00:13:32,100 --> 00:13:36,125
behind what you are about to love,
318
00:13:36,140 --> 00:13:39,375
the incomparably
talented Austin Pinkner.
319
00:13:39,390 --> 00:13:41,667
- Come on out here, handsome.
- [APPLAUSE]
320
00:13:41,680 --> 00:13:43,000
♪ Thank you all for being here ♪
321
00:13:43,020 --> 00:13:44,219
♪ I can't wait for you to see ♪
322
00:13:44,220 --> 00:13:46,625
♪ Everything you see tonight
was written all by me ♪
323
00:13:46,640 --> 00:13:47,659
♪ Hey ♪
324
00:13:47,660 --> 00:13:49,125
- Hey.
- [APPLAUSE]
325
00:13:49,140 --> 00:13:52,350
That was good. All right.
You're not in the chorus anymore.
326
00:13:52,380 --> 00:13:55,209
And now, without further ado,
327
00:13:55,220 --> 00:13:58,608
I bring you... "Scamalot"!
328
00:13:58,620 --> 00:14:01,416
[APPLAUSE]
329
00:14:01,417 --> 00:14:03,709
_
330
00:14:03,720 --> 00:14:05,448
[TANGO MUSIC]
331
00:14:05,460 --> 00:14:06,740
Blood tests.
332
00:14:06,760 --> 00:14:09,080
Bahamas.
333
00:14:09,100 --> 00:14:11,088
Hedge funds.
334
00:14:11,100 --> 00:14:12,584
Soul sister.
335
00:14:12,600 --> 00:14:14,125
Blood tests.
336
00:14:14,140 --> 00:14:15,584
Bahamas.
337
00:14:16,970 --> 00:14:18,125
Hedge funds.
338
00:14:18,140 --> 00:14:20,250
ALL: ♪ Soul sister ♪
339
00:14:20,270 --> 00:14:21,700
- Blood tests.
- Bahamas.
340
00:14:21,720 --> 00:14:23,899
- Hedge funds.
- Soul sister.
341
00:14:23,900 --> 00:14:25,584
- Blood tests.
- Bahamas.
342
00:14:25,600 --> 00:14:28,160
- Hedge funds.
- Soul sister.
343
00:14:28,180 --> 00:14:29,939
ALL: ♪ We are the scammers ♪
344
00:14:29,950 --> 00:14:31,960
♪ We're famous scammers ♪
345
00:14:31,980 --> 00:14:35,870
♪ We earned your trust,
but it's all a lie ♪
346
00:14:35,890 --> 00:14:37,379
♪ We got discovered ♪
347
00:14:37,390 --> 00:14:39,334
♪ Our cons were shuttered ♪
348
00:14:39,350 --> 00:14:43,600
♪ It's not our fault that
you got shanghaied ♪
349
00:14:43,620 --> 00:14:46,880
♪ I'm Elizabeth Holmes,
and I promised folks ♪
350
00:14:46,900 --> 00:14:49,059
♪ That I could study their blood ♪
351
00:14:49,070 --> 00:14:50,875
♪ But it was all a big hoax ♪
352
00:14:51,540 --> 00:14:54,960
♪ I'm Billy McFarland,
and I lied and conspired ♪
353
00:14:54,980 --> 00:14:58,420
♪ To take all your cash
for my festival, Fyre ♪
354
00:14:58,440 --> 00:15:00,440
- Oh, yeah, baby!
- [BOTH WHOOP]
355
00:15:00,460 --> 00:15:02,500
♪ I'm Bernie the banker ♪
356
00:15:02,520 --> 00:15:04,108
♪ My net worth was amazing ♪
357
00:15:04,120 --> 00:15:06,009
♪ 'Cause I stole from my clients ♪
358
00:15:06,020 --> 00:15:08,160
♪ And made off with their savings ♪
359
00:15:08,180 --> 00:15:09,810
♪ My girls call me Rachel ♪
360
00:15:09,830 --> 00:15:11,648
♪ It's a lot to unpack ♪
361
00:15:11,660 --> 00:15:13,460
♪ But I'm white as hell ♪
362
00:15:13,480 --> 00:15:15,750
♪ But told the world I was Black ♪
363
00:15:15,770 --> 00:15:18,088
ALL: ♪ Stole tons of money ♪
364
00:15:18,100 --> 00:15:20,080
♪ Betrayed their trust ♪
365
00:15:20,100 --> 00:15:24,410
♪ Now here's a girl
who's as awful as us ♪
366
00:15:24,430 --> 00:15:26,110
- ♪ Though she didn't steal ♪
- ♪ Really? ♪
367
00:15:26,120 --> 00:15:27,640
♪ And she sure ain't no killer ♪
368
00:15:27,660 --> 00:15:29,968
- ♪ Okay ♪
- ALL: ♪ She's one shady bitch ♪
369
00:15:29,980 --> 00:15:32,084
♪ It's Lizalot Miller ♪
370
00:15:32,100 --> 00:15:33,838
♪ I had a kid ♪
371
00:15:33,850 --> 00:15:35,959
♪ That's when I left the workforce ♪
372
00:15:35,970 --> 00:15:37,939
♪ 18 years later ♪
373
00:15:37,950 --> 00:15:39,292
♪ Plus one divorce ♪
374
00:15:39,310 --> 00:15:41,400
♪ I needed a job, whoa ♪
375
00:15:41,420 --> 00:15:43,292
- ♪ But they said ♪
- ALL: ♪ You're too old! ♪
376
00:15:43,310 --> 00:15:47,250
♪ Which led to the lie
I so famously told ♪
377
00:15:47,270 --> 00:15:51,084
♪ My secret's out now, and
though it created a fuss ♪
378
00:15:51,100 --> 00:15:54,500
♪ Ya gotta give it up for
this girl from Paramus ♪
379
00:15:54,520 --> 00:15:56,209
- [WOLF WHISTLES]
- ♪ Who would've thought ♪
380
00:15:56,210 --> 00:15:58,689
♪ That just 'cause of my Cesarian ♪
381
00:15:58,690 --> 00:16:02,125
♪ I'd end up a lyin', cheatin',
schemin' quadragenarian ♪
382
00:16:02,140 --> 00:16:04,268
♪ We are the scammers ♪
383
00:16:04,280 --> 00:16:06,169
♪ We're famous scammers ♪
384
00:16:06,180 --> 00:16:07,540
ALL: ♪ We're thieves and frauds ♪
385
00:16:07,560 --> 00:16:10,000
♪ Give us what you've got ♪
386
00:16:10,020 --> 00:16:11,908
♪ We got discovered ♪
387
00:16:11,920 --> 00:16:13,678
♪ Our cons were shuttered ♪
388
00:16:13,690 --> 00:16:17,334
ALL: ♪ It's not our fault
that we scam a lot ♪
389
00:16:17,350 --> 00:16:18,420
Big finish!
390
00:16:18,440 --> 00:16:20,680
ALL: ♪ It's not our fault ♪
391
00:16:20,700 --> 00:16:22,588
♪ That we scam ♪
392
00:16:22,600 --> 00:16:29,791
♪ A lot ♪
393
00:16:29,792 --> 00:16:31,875
Cesarian!
394
00:16:31,890 --> 00:16:36,792
[CHEERS AND APPLAUSE]
395
00:16:38,030 --> 00:16:42,739
Well, at least the woman
portraying you was talented.
396
00:16:42,750 --> 00:16:45,540
Yeah. And that's some company I'm in.
397
00:16:45,560 --> 00:16:48,334
Elizabeth Holmes and Bernie Madoff.
398
00:16:48,350 --> 00:16:50,060
As a condition of my investment,
399
00:16:50,080 --> 00:16:53,370
I told Redmond that he would
have to cut you from that number.
400
00:16:53,390 --> 00:16:55,250
[LAUGHS] What did he say?
401
00:16:55,270 --> 00:16:57,167
"For a price, anything is possible."
402
00:16:57,180 --> 00:16:58,667
- [LAUGHS]
- You see?
403
00:16:58,680 --> 00:17:01,625
What'd I tell you? It's extortion.
404
00:17:01,640 --> 00:17:03,334
I'm not worth it.
405
00:17:03,350 --> 00:17:04,580
You are.
406
00:17:05,990 --> 00:17:07,080
[SIGHS]
407
00:17:07,100 --> 00:17:08,792
I'm gonna sleep at my place tonight.
408
00:17:08,810 --> 00:17:10,250
- Okay.
- Yeah.
409
00:17:10,270 --> 00:17:11,334
I love you.
410
00:17:12,080 --> 00:17:13,160
I love you too.
411
00:17:14,560 --> 00:17:16,790
- Here.
- Oh.
412
00:17:19,480 --> 00:17:20,880
Thanks.
413
00:17:20,900 --> 00:17:22,920
- Good night.
- Good night.
414
00:17:22,940 --> 00:17:26,149
[SOFT COVER OF GUSTER'S "SATELLITE"]
415
00:17:26,160 --> 00:17:35,380
♪ ♪
416
00:17:35,400 --> 00:17:41,520
♪ Shining like a work of art ♪
417
00:17:41,540 --> 00:17:44,080
♪ ♪
418
00:17:44,100 --> 00:17:51,167
♪ Hanging on a wall of stars ♪
419
00:17:51,180 --> 00:17:52,848
- _
- ♪ ♪
420
00:17:52,860 --> 00:17:56,000
- _
- ♪ Are you what I think ♪
421
00:17:56,020 --> 00:17:58,718
♪ You are? ♪
422
00:17:58,730 --> 00:18:00,499
_
423
00:18:00,500 --> 00:18:02,042
♪ ♪
424
00:18:03,400 --> 00:18:05,667
_
425
00:18:06,520 --> 00:18:12,320
♪ Maybe you will always be ♪
426
00:18:12,340 --> 00:18:14,198
♪ ♪
427
00:18:14,210 --> 00:18:20,167
♪ Just a little out of reach ♪
428
00:18:20,180 --> 00:18:24,940
♪ ♪
429
00:18:28,840 --> 00:18:33,250
[UPBEAT MUSIC]
430
00:18:33,270 --> 00:18:37,860
♪ ♪
431
00:18:37,880 --> 00:18:40,410
_
432
00:18:45,560 --> 00:18:48,268
[CHUCKLES] Seriously?
You wanna have dinner in Harlem?
433
00:18:48,280 --> 00:18:49,638
What'd you do, pick a restaurant
434
00:18:49,650 --> 00:18:51,138
a block from your house?
435
00:18:51,150 --> 00:18:52,938
No, it's not about who's paying.
436
00:18:52,950 --> 00:18:54,869
No... wait... I just...
437
00:18:54,880 --> 00:18:57,839
whatever is good for you, okay?
438
00:18:57,850 --> 00:19:01,378
I told you, I am not bringing
Kamila's tits to dinner.
439
00:19:01,390 --> 00:19:03,680
Fine. I'll see you tonight.
440
00:19:04,810 --> 00:19:06,640
- Cass?
- Who else?
441
00:19:06,660 --> 00:19:08,269
I mean, first she tries
to kill my career,
442
00:19:08,270 --> 00:19:10,080
and now she's annoying me to death.
443
00:19:10,760 --> 00:19:13,180
So I just got some crazy news.
444
00:19:13,200 --> 00:19:15,820
I-I did something behind Charles's back
445
00:19:15,840 --> 00:19:17,179
that hopefully he'll be happy about.
446
00:19:17,180 --> 00:19:19,620
Oh, God, what'd you do
to that poor man now?
447
00:19:19,640 --> 00:19:21,740
I submitted his unfinished book,
448
00:19:21,760 --> 00:19:23,499
"The Miseducation of Henry Cane,"
449
00:19:23,510 --> 00:19:24,938
to Yaddo.
450
00:19:24,950 --> 00:19:27,620
- And, Maggie, he got in.
- Yadda yadda what?
451
00:19:27,640 --> 00:19:29,820
Yaddo, the prestigious writers' colony.
452
00:19:29,850 --> 00:19:33,042
Everyone from John
Cheever to Philip Roth,
453
00:19:33,060 --> 00:19:36,380
Jonathan Franzen, Flannery O'Connor,
they've all spent time there.
454
00:19:36,400 --> 00:19:38,500
The list, it goes on and on, and...
455
00:19:38,520 --> 00:19:41,430
Wow. Well, obviously,
we have different definitions
456
00:19:41,440 --> 00:19:42,459
of the word "crazy."
457
00:19:42,470 --> 00:19:43,917
[PHONE BUZZES]
458
00:19:45,950 --> 00:19:47,758
What?
459
00:19:47,770 --> 00:19:51,298
No, I don't have any food allergies.
460
00:19:51,310 --> 00:19:53,898
Is this dinner or an inquisition?
461
00:19:53,910 --> 00:19:57,500
[ENERGETIC MUSIC]
462
00:19:57,520 --> 00:20:02,875
♪ ♪
463
00:20:06,540 --> 00:20:08,600
Good morning.
464
00:20:08,620 --> 00:20:09,709
Good morning.
465
00:20:09,720 --> 00:20:12,334
[SIGHS]
466
00:20:13,750 --> 00:20:15,250
I, um...
467
00:20:15,270 --> 00:20:17,050
I have something to confess,
468
00:20:17,070 --> 00:20:19,500
and I hope you won't be mad.
469
00:20:19,520 --> 00:20:22,128
[CHUCKLES]
470
00:20:22,140 --> 00:20:25,398
Liza, as long as you are being honest,
471
00:20:25,410 --> 00:20:28,334
I can never be mad.
472
00:20:28,350 --> 00:20:29,960
Okay.
473
00:20:32,250 --> 00:20:34,038
A few months ago,
474
00:20:34,050 --> 00:20:36,140
I secretly submitted your book,
475
00:20:36,160 --> 00:20:38,459
blind, without your name, to Yaddo.
476
00:20:39,970 --> 00:20:41,580
And they accepted you.
477
00:20:42,700 --> 00:20:44,450
Oh.
478
00:20:44,470 --> 00:20:45,499
Wow.
479
00:20:45,500 --> 00:20:47,084
Um...
480
00:20:47,100 --> 00:20:48,449
That is surprising news.
481
00:20:48,460 --> 00:20:50,334
They recognized your talent.
482
00:20:50,350 --> 00:20:52,530
I really hope you do this for yourself.
483
00:20:52,550 --> 00:20:54,458
Take the time to finish your book,
484
00:20:54,470 --> 00:20:56,917
even if it means we're
apart for a few months.
485
00:20:57,970 --> 00:20:59,629
Excuse me. Kelsey.
486
00:20:59,640 --> 00:21:03,209
[LIGHTLY TENSE MUSIC]
487
00:21:03,220 --> 00:21:04,270
Morning.
488
00:21:04,290 --> 00:21:05,840
Have you had a chance to review
489
00:21:05,860 --> 00:21:08,040
my proposal for INKubator?
490
00:21:08,060 --> 00:21:10,540
I would love to make the
announcement together
491
00:21:10,560 --> 00:21:11,834
at the party.
492
00:21:11,850 --> 00:21:15,709
Um, Charles, it's the
hundredth anniversary.
493
00:21:15,720 --> 00:21:17,750
I don't wanna steal Empirical's thunder.
494
00:21:17,770 --> 00:21:19,148
Not at all.
495
00:21:19,160 --> 00:21:20,917
You're making us more relevant.
496
00:21:20,930 --> 00:21:23,819
♪ ♪
497
00:21:23,830 --> 00:21:26,040
Hey, you told me not to say anything,
498
00:21:26,060 --> 00:21:28,920
and I didn't, but I cannot have
Charles make that announcement.
499
00:21:28,940 --> 00:21:31,500
- I know. I'll take care of it.
- I really need you to.
500
00:21:31,520 --> 00:21:33,250
I will. I promise.
501
00:21:36,060 --> 00:21:39,834
[UPBEAT MUSIC]
502
00:21:39,850 --> 00:21:45,850
♪ ♪
503
00:21:48,010 --> 00:21:49,590
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
504
00:21:53,080 --> 00:21:57,860
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
505
00:21:57,880 --> 00:22:00,084
- Amazing.
- [LAUGHS]
506
00:22:00,900 --> 00:22:02,860
This entire company started
507
00:22:02,880 --> 00:22:06,580
when my grandfather
won the foreign rights
508
00:22:06,600 --> 00:22:09,098
to a Fitzgerald short story
509
00:22:09,110 --> 00:22:10,768
in a poker game.
510
00:22:10,780 --> 00:22:12,238
Seriously?
511
00:22:12,250 --> 00:22:13,860
Yeah.
512
00:22:14,580 --> 00:22:16,500
Who could've imagined?
513
00:22:16,520 --> 00:22:18,292
He was a disrupter.
514
00:22:18,310 --> 00:22:22,160
Like you and Kelsey, with INKubator.
515
00:22:23,590 --> 00:22:27,549
Before we go in, there's something
that I need to tell you.
516
00:22:27,560 --> 00:22:31,625
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
517
00:22:31,640 --> 00:22:33,000
Something else?
518
00:22:34,400 --> 00:22:38,280
Kelsey sent the INKubator proposal
519
00:22:38,300 --> 00:22:41,209
to a bunch of VCs for valuation.
520
00:22:43,170 --> 00:22:46,500
Was this before or
after she gave it to me?
521
00:22:46,520 --> 00:22:48,038
I don't know.
522
00:22:48,050 --> 00:22:49,539
But the bottom line is,
523
00:22:49,550 --> 00:22:52,250
Kelsey wants to take
INKubator out on her own.
524
00:22:52,270 --> 00:22:53,660
I see.
525
00:22:53,680 --> 00:22:55,220
I asked her not to tell you yet
526
00:22:55,240 --> 00:22:59,379
because I didn't want anything
to spoil your evening, but...
527
00:22:59,390 --> 00:23:01,417
Kelsey's going to leave Empirical.
528
00:23:03,130 --> 00:23:04,584
And you?
529
00:23:04,600 --> 00:23:06,750
I'm not going anywhere.
530
00:23:07,340 --> 00:23:09,875
And I'm not leaving you.
531
00:23:09,890 --> 00:23:12,059
Liza, I knew that Kelsey
sent the proposal
532
00:23:12,070 --> 00:23:13,584
to outside investors.
533
00:23:13,600 --> 00:23:16,417
You knew? Why didn't you say anything?
534
00:23:16,430 --> 00:23:19,042
I wanted to hear it from you first.
535
00:23:19,780 --> 00:23:21,950
Wait, so you were testing me?
536
00:23:21,970 --> 00:23:23,808
Maybe.
537
00:23:23,820 --> 00:23:25,334
In a way, I was.
538
00:23:26,810 --> 00:23:29,042
But you passed.
539
00:23:34,020 --> 00:23:36,542
Come on.
540
00:23:36,560 --> 00:23:39,880
[UPBEAT JAZZ MUSIC]
541
00:23:39,900 --> 00:23:46,620
- _
- [PARTY CHATTER]
542
00:23:46,640 --> 00:23:49,000
♪ ♪
543
00:23:52,600 --> 00:23:54,960
Oh, my God, I am so proud of us.
544
00:23:54,980 --> 00:23:57,250
This feels like my Hot
Mitzvah all over again.
545
00:23:57,270 --> 00:23:58,292
[BOTH LAUGH]
546
00:23:58,310 --> 00:24:00,139
[SIGHS] Can you believe
it's been a hundred years?
547
00:24:00,140 --> 00:24:02,429
Yeah, and you've barely been
working here a hundred minutes.
548
00:24:02,430 --> 00:24:03,917
[LAUGHS]
549
00:24:03,930 --> 00:24:05,960
Hey, say hello to my hot date.
550
00:24:05,980 --> 00:24:09,740
- Denise! Hi.
- Sweetheart, I am so impressed.
551
00:24:09,770 --> 00:24:12,292
I mean, all I wanna do
is read, read, read.
552
00:24:12,310 --> 00:24:13,959
- [LAUGHTER]
- Okay, okay, calm down, Mommy.
553
00:24:13,960 --> 00:24:15,499
You know, I really wanted to invite Max,
554
00:24:15,500 --> 00:24:17,500
but he doesn't know
we're back together yet
555
00:24:17,520 --> 00:24:20,750
even though astrally, he gave me,
like, the most amazing head.
556
00:24:20,770 --> 00:24:22,820
- Oh.
- Honey, get out of your head.
557
00:24:22,840 --> 00:24:24,740
- Call the man.
- Okay, I know.
558
00:24:24,760 --> 00:24:28,020
I'm just... I wanna find the most
romantic spot for our reunion.
559
00:24:28,040 --> 00:24:30,559
Ooh, why don't you
"Sleepless in Seattle" him?
560
00:24:30,560 --> 00:24:33,042
Invite him to meet you on the
top of the Empire State Building.
561
00:24:33,060 --> 00:24:35,875
No, I mean my generation's
romantic spot, but...
562
00:24:35,890 --> 00:24:37,875
[GASPS] Serendipity.
563
00:24:37,890 --> 00:24:40,720
Because it is serendipitous
564
00:24:40,740 --> 00:24:43,167
that you two bumped into each other.
565
00:24:43,180 --> 00:24:45,260
Plus the frozen hot chocolate.
566
00:24:45,280 --> 00:24:47,080
Yes! Mom!
567
00:24:47,100 --> 00:24:48,740
- You're a genius. Oh.
- [PHONE CHIMES]
568
00:24:48,760 --> 00:24:51,080
Oh, my God. It's Max.
569
00:24:51,100 --> 00:24:53,598
He, um... he wants to meet me now.
570
00:24:53,610 --> 00:24:55,100
- Hospital cafeteria.
- Okay.
571
00:24:55,120 --> 00:24:57,125
But-but-but what about...
what about the party?
572
00:24:57,140 --> 00:24:58,338
Lauren, go.
573
00:24:58,350 --> 00:24:59,979
Come on. Love can't wait.
Go, sweetheart.
574
00:24:59,980 --> 00:25:01,450
- Go!
- Okay, okay, okay.
575
00:25:01,470 --> 00:25:02,480
Oh, my God.
576
00:25:02,500 --> 00:25:05,042
But make sure the DJ keeps
the energy up, okay?
577
00:25:05,060 --> 00:25:07,460
So let's go have a shot?
578
00:25:07,480 --> 00:25:08,667
Oh, yeah.
579
00:25:10,680 --> 00:25:11,780
Juniper berries.
580
00:25:11,800 --> 00:25:13,380
- Yeah.
- It's made of juniper...
581
00:25:13,400 --> 00:25:14,888
- juniper berries.
- I like that idea.
582
00:25:14,900 --> 00:25:16,560
Plant-based. You know what?
583
00:25:16,580 --> 00:25:18,740
- [BOTH LAUGH]
- I...
584
00:25:18,760 --> 00:25:20,360
Seriously... seriously, though,
585
00:25:20,380 --> 00:25:23,528
I really admire your ability
to keep creating art.
586
00:25:23,540 --> 00:25:26,080
Oh, please. I mean, I have no choice.
587
00:25:26,100 --> 00:25:27,750
It's the only thing I know how to do.
588
00:25:27,770 --> 00:25:29,229
I wanted to be an artist.
589
00:25:29,240 --> 00:25:30,638
But I didn't have the guts.
590
00:25:30,650 --> 00:25:32,708
So I got into teaching instead.
591
00:25:32,720 --> 00:25:35,180
Well, it's never too late.
592
00:25:35,200 --> 00:25:37,292
I mean, you just have to be fearless.
593
00:25:37,310 --> 00:25:39,580
Oh, yeah, I think it is too late.
594
00:25:39,600 --> 00:25:43,279
You are like everything
I've always wanted to be.
595
00:25:43,290 --> 00:25:44,875
A true artist.
596
00:25:44,890 --> 00:25:46,318
Thanks, Cass.
597
00:25:46,330 --> 00:25:47,649
And that's probably why
598
00:25:47,660 --> 00:25:49,820
when I heard Kamila was hitting on you,
599
00:25:49,840 --> 00:25:52,300
it was just too much for
my fragile little ego.
600
00:25:52,320 --> 00:25:53,900
- I'm so sorry.
- Just stop.
601
00:25:53,920 --> 00:25:55,540
You know what? You are too good for her.
602
00:25:55,560 --> 00:25:57,360
Leaving her may be
603
00:25:57,380 --> 00:25:59,125
the best thing that ever happened to me
604
00:25:59,140 --> 00:26:01,042
because I realized I was defining myself
605
00:26:01,060 --> 00:26:04,917
by a hot woman and a
prestigious-sounding job.
606
00:26:05,480 --> 00:26:07,334
- Thanks.
- Thank you.
607
00:26:07,350 --> 00:26:09,791
- I got it.
- No, no, no, no, no, no, no. Split.
608
00:26:09,792 --> 00:26:11,625
- We'll split it.
- Oh, please.
609
00:26:11,640 --> 00:26:13,750
Here. Here, here.
610
00:26:13,770 --> 00:26:15,760
40 bucks? Really?
611
00:26:15,780 --> 00:26:17,020
I mean... [LAUGHS]
612
00:26:17,040 --> 00:26:18,780
This barely covers the cocktails
613
00:26:18,800 --> 00:26:19,950
before the wine came.
614
00:26:19,970 --> 00:26:21,079
Then give me the goddamn check.
615
00:26:21,080 --> 00:26:22,919
- I said I was taking you.
- Okay.
616
00:26:22,930 --> 00:26:25,750
It's the least I can do after
almost ruining your career.
617
00:26:25,770 --> 00:26:27,459
And then reviving it.
618
00:26:27,470 --> 00:26:28,709
Oh, my.
619
00:26:28,720 --> 00:26:30,125
[SCOFFS]
620
00:26:30,140 --> 00:26:31,792
I will Venmo you.
621
00:26:31,810 --> 00:26:34,968
Stop with that Venmo shit.
I mean, like, I hate that.
622
00:26:34,980 --> 00:26:37,100
How do you get the
money out of the phone?
623
00:26:37,120 --> 00:26:39,238
Oh, I don't know what it is.
624
00:26:39,250 --> 00:26:40,808
I have no idea.
625
00:26:40,820 --> 00:26:42,440
I think it's a streaming service.
626
00:26:42,460 --> 00:26:44,000
[LAUGHS]
627
00:26:44,020 --> 00:26:50,648
♪ ♪
628
00:26:50,660 --> 00:26:52,260
- Hey, babe.
- Hi.
629
00:26:52,280 --> 00:26:54,459
- Sorry I'm late.
- [LAUGHS]
630
00:26:54,470 --> 00:26:55,542
This is a great party.
631
00:26:55,560 --> 00:26:57,119
Yeah.
632
00:26:57,130 --> 00:26:59,417
It's kind of like my farewell bash.
633
00:26:59,430 --> 00:27:02,828
It's all done. Charles knows.
634
00:27:02,840 --> 00:27:04,667
Now we just have to
figure out who to go with.
635
00:27:04,680 --> 00:27:05,959
Ooh.
636
00:27:07,430 --> 00:27:08,959
These guys.
637
00:27:08,970 --> 00:27:12,084
They're basically tripling what Charles
offered you on a first round,
638
00:27:12,100 --> 00:27:13,738
plus they've got a sick track record.
639
00:27:13,750 --> 00:27:15,000
Think you've heard of Uber?
640
00:27:15,020 --> 00:27:16,208
Wow.
641
00:27:16,220 --> 00:27:17,750
I love their valuation.
642
00:27:18,590 --> 00:27:21,580
Uh, what's the 20% participation
643
00:27:21,600 --> 00:27:23,950
to the Triboro Building Corporation?
644
00:27:23,970 --> 00:27:25,959
Isn't that... isn't that you?
645
00:27:25,970 --> 00:27:28,334
Yeah, that's my piece for
putting the deal together.
646
00:27:28,350 --> 00:27:30,600
[LAUGHS]
647
00:27:30,620 --> 00:27:32,760
You're not an investment bank.
648
00:27:32,780 --> 00:27:35,084
- You just sent the email.
- Exactly.
649
00:27:35,100 --> 00:27:36,959
My connections have value.
650
00:27:36,970 --> 00:27:38,584
Are you serious here?
651
00:27:38,600 --> 00:27:40,478
Babe, if you don't wanna
do it, don't do it.
652
00:27:40,490 --> 00:27:42,709
Stay with Empirical.
No one's forcing your hand.
653
00:27:43,540 --> 00:27:45,340
But I'm not gonna get
screwed here either.
654
00:27:45,360 --> 00:27:47,125
Well, what do you think
you're doing to me?
655
00:27:47,140 --> 00:27:48,500
Geez, I thought you'd be thrilled.
656
00:27:48,520 --> 00:27:49,584
[SCOFFS]
657
00:27:49,600 --> 00:27:51,529
You know that if I was
offering this deal to a guy,
658
00:27:51,530 --> 00:27:55,584
- there wouldn't even be a question.
- What are you saying?
659
00:27:55,600 --> 00:27:58,269
Just that I feel like you want special
privileges for being a woman.
660
00:27:58,270 --> 00:28:01,218
- No offense.
- Oh, none taken.
661
00:28:01,230 --> 00:28:03,019
But you can take your percentage
662
00:28:03,030 --> 00:28:05,417
and shave it up your misogynistic ass.
663
00:28:05,430 --> 00:28:11,625
♪ ♪
664
00:28:11,640 --> 00:28:13,668
[UPBEAT ELECTRONIC MUSIC]
665
00:28:13,680 --> 00:28:15,320
- Excuse me.
- Oh.
666
00:28:17,110 --> 00:28:19,220
What exactly did you say to Charles?
667
00:28:19,240 --> 00:28:21,375
The truth, like you asked me to.
668
00:28:22,080 --> 00:28:23,720
I don't think those outside investors
669
00:28:23,740 --> 00:28:25,167
are going to amount to anything.
670
00:28:25,180 --> 00:28:26,190
[SIGHS]
671
00:28:26,210 --> 00:28:28,875
And also, I have the absolute
worst taste in men.
672
00:28:28,890 --> 00:28:30,334
Yeah, I know.
673
00:28:31,030 --> 00:28:32,800
Hey, look, Charles isn't mad.
674
00:28:32,820 --> 00:28:36,000
Just go up and give a speech
675
00:28:36,020 --> 00:28:37,950
about how much you love Empirical.
676
00:28:38,870 --> 00:28:40,258
Yeah, you're right.
677
00:28:40,270 --> 00:28:41,658
You're right.
678
00:28:41,670 --> 00:28:43,375
That's what I'm gonna do.
679
00:28:43,390 --> 00:28:49,250
♪ ♪
680
00:28:49,270 --> 00:28:50,738
[MICROPHONE SQUEAKS]
681
00:28:50,750 --> 00:28:53,000
Excuse me. Is this on?
682
00:28:53,020 --> 00:28:54,940
Excuse me. Uh...
683
00:28:54,970 --> 00:28:56,834
Oh, hi.
684
00:28:56,850 --> 00:28:58,625
Hi.
685
00:28:58,640 --> 00:29:00,084
Kelsey Peters here.
686
00:29:00,100 --> 00:29:02,720
I just wanna express my gratitude
687
00:29:02,740 --> 00:29:06,849
for being part of such an amazing story
688
00:29:06,860 --> 00:29:08,875
and publishing history.
689
00:29:09,730 --> 00:29:15,658
Books, literature, stories have
always been a passion of mine.
690
00:29:15,670 --> 00:29:20,668
I grew up reading the great
authors published by Empirical.
691
00:29:20,680 --> 00:29:23,440
Never once in my dreams did I think
692
00:29:23,460 --> 00:29:26,792
that I would be lucky enough
to actually work here
693
00:29:27,420 --> 00:29:29,375
and help a generation
694
00:29:29,390 --> 00:29:31,639
of new writers find an audience.
695
00:29:31,650 --> 00:29:34,748
[SOFT MUSIC]
696
00:29:34,760 --> 00:29:35,875
Charles...
697
00:29:38,060 --> 00:29:41,249
the day I met you was the
luckiest day of my life.
698
00:29:41,260 --> 00:29:44,119
♪ ♪
699
00:29:44,130 --> 00:29:46,125
You took a chance on a young girl
700
00:29:46,900 --> 00:29:49,020
with little more than enthusiasm
701
00:29:49,040 --> 00:29:51,875
and an English degree from
a second-rate college.
702
00:29:51,890 --> 00:29:54,829
[LAUGHTER]
703
00:29:54,840 --> 00:29:57,738
To this day, I don't know
why you chose me.
704
00:29:57,750 --> 00:30:01,908
♪ ♪
705
00:30:01,920 --> 00:30:04,250
I can't imagine a more brilliant mentor.
706
00:30:05,980 --> 00:30:08,300
You inspire me every day
707
00:30:08,320 --> 00:30:11,718
with your determination and passion
708
00:30:11,730 --> 00:30:13,959
and genuine love for what you do.
709
00:30:15,940 --> 00:30:18,790
And if I've learned one thing from you,
710
00:30:18,810 --> 00:30:20,828
it's that in order to succeed,
711
00:30:20,840 --> 00:30:22,459
you must take a risk.
712
00:30:22,470 --> 00:30:25,500
And that's why I'm ready
to take one of my own.
713
00:30:26,340 --> 00:30:29,040
You're my family.
714
00:30:29,060 --> 00:30:30,810
You always will be.
715
00:30:33,170 --> 00:30:35,850
But it's time for me to
write my next chapter.
716
00:30:37,470 --> 00:30:41,978
And just know that no matter
what my future holds,
717
00:30:41,990 --> 00:30:43,580
I owe it all to you.
718
00:30:43,600 --> 00:30:47,625
[CHEERS AND APPLAUSE]
719
00:30:47,640 --> 00:30:52,619
♪ ♪
720
00:30:52,630 --> 00:30:54,334
I'm happy for her.
721
00:30:55,140 --> 00:30:59,000
I... I guess she really
did get her funding.
722
00:31:01,130 --> 00:31:02,880
Yeah, I guess she did.
723
00:31:11,720 --> 00:31:14,240
Thanks for dinner.
I had a really nice time.
724
00:31:14,260 --> 00:31:15,609
I had a great time too.
725
00:31:15,620 --> 00:31:18,660
So nice to make a new friend.
It's not easy at this age.
726
00:31:18,680 --> 00:31:21,584
- Yeah. Well, this is me.
- Oh.
727
00:31:21,600 --> 00:31:23,240
- Uh...
- [LAUGHS]
728
00:31:23,260 --> 00:31:24,400
- Good night.
- Good night.
729
00:31:24,420 --> 00:31:25,750
♪ Catch your breath ♪
730
00:31:25,770 --> 00:31:27,542
♪ And take a moment to assess ♪
731
00:31:27,560 --> 00:31:29,334
I really like you, you know that?
732
00:31:30,070 --> 00:31:32,167
I really like you too.
733
00:31:34,350 --> 00:31:35,792
And you still owe me a pair of tits.
734
00:31:35,810 --> 00:31:38,292
You know where to find 'em, hot stuff.
735
00:31:38,310 --> 00:31:40,069
♪ We're at the gate ♪
736
00:31:40,080 --> 00:31:42,959
And don't forget, be fearless.
737
00:31:42,970 --> 00:31:44,167
♪ Play ♪
738
00:31:44,180 --> 00:31:47,959
♪ Ooh ♪
739
00:31:47,970 --> 00:31:50,748
[UPBEAT INDIE POP]
740
00:31:50,760 --> 00:31:57,542
♪ ♪
741
00:32:01,709 --> 00:32:03,750
Wait.
742
00:32:03,770 --> 00:32:05,250
Is everything okay?
743
00:32:05,270 --> 00:32:06,470
Yeah.
744
00:32:09,330 --> 00:32:11,417
[LAUGHS] What was that for?
745
00:32:11,430 --> 00:32:13,030
I was just taking your advice.
746
00:32:13,050 --> 00:32:14,080
Being fearless.
747
00:32:14,520 --> 00:32:15,959
Oh.
748
00:32:15,970 --> 00:32:24,100
♪ ♪
749
00:32:29,650 --> 00:32:32,042
English breakfast tea.
Two Splendas, right?
750
00:32:32,060 --> 00:32:33,792
Oh, my God, you remember.
751
00:32:33,800 --> 00:32:34,810
Of course.
752
00:32:34,830 --> 00:32:36,750
I remember everything
about our time together.
753
00:32:42,160 --> 00:32:45,700
Max, I have not been able
to stop thinking about you
754
00:32:45,720 --> 00:32:47,280
since you saved my father's life.
755
00:32:47,300 --> 00:32:50,209
Oh, it's nothing a first-year
resident couldn't have done.
756
00:32:50,220 --> 00:32:53,179
Yes, but you did it,
and I... I don't know.
757
00:32:53,180 --> 00:32:57,148
I just feel like it's the universe's
way of bringing us together.
758
00:32:57,160 --> 00:33:00,500
Lauren, there hasn't been a day
I haven't thought about you.
759
00:33:01,180 --> 00:33:02,900
And at first, it was because I was hurt.
760
00:33:02,920 --> 00:33:04,200
- But...
- Yeah.
761
00:33:04,220 --> 00:33:07,458
Then I thought about how
authentically you lived your life,
762
00:33:07,470 --> 00:33:11,328
and whenever I had an issue, I thought,
763
00:33:11,340 --> 00:33:13,125
WWLD?
764
00:33:13,140 --> 00:33:15,120
[LAUGHS] What would Lauren do?
765
00:33:15,780 --> 00:33:18,999
Oh, my God, Max! I'm gonna cry.
766
00:33:19,010 --> 00:33:22,667
And I thought Lauren would
trust her real, honest feelings
767
00:33:22,680 --> 00:33:24,820
and would never question anything
768
00:33:24,840 --> 00:33:27,459
that stretched the capacity
of the human heart.
769
00:33:27,470 --> 00:33:28,840
No. Never.
770
00:33:28,860 --> 00:33:31,080
That's why I'm so happy
we found each other again.
771
00:33:31,100 --> 00:33:33,750
- Oh, my God, me too.
- I have been dying...
772
00:33:35,430 --> 00:33:37,709
to introduce you to my fiancé.
773
00:33:38,500 --> 00:33:39,658
Wh...
774
00:33:39,670 --> 00:33:42,320
[QUIRKY MUSIC]
775
00:33:42,870 --> 00:33:46,084
Hi, Lauren. I have heard
so much about you.
776
00:33:46,100 --> 00:33:47,417
- Hey.
- Hey.
777
00:33:48,040 --> 00:33:51,000
You know, but I never imagined petite.
778
00:33:51,020 --> 00:33:53,875
I always thought you'd be a
little more... you know...
779
00:33:54,740 --> 00:33:56,080
- Zaftig?
- Yeah.
780
00:33:56,100 --> 00:33:57,542
- [BOTH LAUGH]
- Ah.
781
00:33:57,560 --> 00:33:59,625
Well, I am Shelley
Winters on the inside.
782
00:33:59,640 --> 00:34:01,917
- [BOTH LAUGH]
- I told you. I told you she's funny.
783
00:34:01,930 --> 00:34:05,709
[LAUGHS FORCEFULLY]
So how did you two...
784
00:34:05,720 --> 00:34:07,689
Oh, well, I had my eyes on this one
785
00:34:07,690 --> 00:34:08,719
- for years. [LAUGHS]
- Aww.
786
00:34:08,720 --> 00:34:11,360
So I wanna thank you
787
00:34:11,380 --> 00:34:14,720
for encouraging this fabulous man
788
00:34:14,740 --> 00:34:16,500
to be exactly who he is.
789
00:34:16,520 --> 00:34:17,667
- Aww.
- [LAUGHS]
790
00:34:17,680 --> 00:34:19,759
I'm kvelling. [LAUGHS]
791
00:34:19,770 --> 00:34:23,709
I mean, gay men are really the
only guys I can get behind.
792
00:34:23,720 --> 00:34:25,292
[LAUGHTER]
793
00:34:25,310 --> 00:34:27,308
And actually... [CLEARS THROAT]
794
00:34:27,320 --> 00:34:31,908
I would be more than happy
to get behind both of you.
795
00:34:31,920 --> 00:34:33,625
Are you open?
796
00:34:33,640 --> 00:34:34,940
She's so funny.
797
00:34:34,960 --> 00:34:37,300
- She's not kidding.
- Yeah, no, I'm not kidding.
798
00:34:37,320 --> 00:34:39,080
Come on, guys.
799
00:34:39,100 --> 00:34:40,540
WWLD?
800
00:34:40,560 --> 00:34:41,649
♪ Go! ♪
801
00:34:41,660 --> 00:34:44,658
[UPBEAT MUSIC]
802
00:34:44,670 --> 00:34:49,625
♪ ♪
803
00:34:58,640 --> 00:35:00,630
Nice night.
804
00:35:00,650 --> 00:35:02,080
Yeah, it really was.
805
00:35:07,260 --> 00:35:09,400
You're gonna have your
hands full without Kelsey.
806
00:35:09,420 --> 00:35:10,918
[LAUGHS] I know.
807
00:35:10,930 --> 00:35:13,488
It's gonna be weird having
her as a competitor.
808
00:35:13,500 --> 00:35:15,660
Oh, I think your friendship
can handle it.
809
00:35:20,790 --> 00:35:22,625
I'm just glad you told me.
810
00:35:23,740 --> 00:35:25,334
Yeah, me too.
811
00:35:33,130 --> 00:35:34,680
- Good night.
- Good night.
812
00:35:45,330 --> 00:35:46,375
Hey.
813
00:35:47,640 --> 00:35:51,058
If I hadn't gotten into Yaddo,
814
00:35:51,070 --> 00:35:52,959
would you have let me know?
815
00:35:53,640 --> 00:35:55,180
Um...
816
00:35:57,400 --> 00:35:59,850
I don't know.
817
00:35:59,870 --> 00:36:01,542
Maybe not.
818
00:36:03,470 --> 00:36:05,738
Yeah.
819
00:36:05,750 --> 00:36:07,708
Yeah, why bother?
820
00:36:07,720 --> 00:36:09,920
Since I didn't even know you applied.
821
00:36:11,970 --> 00:36:15,420
Would've just been your little secret.
822
00:36:19,180 --> 00:36:21,084
Right.
823
00:36:27,150 --> 00:36:28,358
Hey.
824
00:36:28,370 --> 00:36:31,328
[SOLEMN MUSIC]
825
00:36:31,340 --> 00:36:34,498
♪ ♪
826
00:36:34,510 --> 00:36:36,750
We're not gonna make it, are we?
827
00:36:36,770 --> 00:36:43,590
♪ ♪
828
00:36:46,070 --> 00:36:47,989
I don't think so.
829
00:36:47,990 --> 00:36:53,179
♪ It's just like breathing underwater ♪
830
00:36:53,190 --> 00:36:57,149
♪ Ooh ♪
831
00:36:57,160 --> 00:37:03,125
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
832
00:37:03,140 --> 00:37:07,668
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
833
00:37:07,680 --> 00:37:09,530
♪ Never gonna let go ♪
834
00:37:15,220 --> 00:37:17,800
So now I have this amazing company
835
00:37:17,820 --> 00:37:19,808
and no investor.
836
00:37:19,820 --> 00:37:21,020
Can't believe I didn't realize
837
00:37:21,030 --> 00:37:23,548
Rob was such a manipulative tool.
838
00:37:23,560 --> 00:37:25,625
Oh, I could've told you that.
839
00:37:26,190 --> 00:37:27,980
But unfortunately, that's the opinion
840
00:37:28,000 --> 00:37:29,500
you've always had of me, so...
841
00:37:29,520 --> 00:37:32,292
[SIGHS] Clare, I am so sorry.
842
00:37:32,310 --> 00:37:34,084
[BABY COOS]
843
00:37:34,100 --> 00:37:35,625
I hope that you can forgive me.
844
00:37:36,940 --> 00:37:38,159
I do.
845
00:37:38,170 --> 00:37:40,020
I'm just...
846
00:37:40,040 --> 00:37:41,830
I'm sorry you had to
find out the hard way.
847
00:37:42,970 --> 00:37:44,542
Forgive me for getting so upset?
848
00:37:44,560 --> 00:37:47,084
Oh, my God, you had every right to be.
849
00:37:47,100 --> 00:37:49,780
And I'm only staying here a short time.
850
00:37:49,800 --> 00:37:51,960
- I promise.
- Well, when you get tired
851
00:37:51,980 --> 00:37:54,448
of listening to Gemma
cry all night here,
852
00:37:54,460 --> 00:37:56,459
you can always come and
listen to her at my place.
853
00:37:56,470 --> 00:37:59,625
I've got a fold-out couch
that's pretty comfy.
854
00:38:00,240 --> 00:38:01,292
Thank you.
855
00:38:02,600 --> 00:38:04,360
Oh, of course.
856
00:38:04,380 --> 00:38:07,290
After all, we tunnel sisters
have to stick together.
857
00:38:07,310 --> 00:38:09,292
[BOTH LAUGH]
858
00:38:09,870 --> 00:38:11,098
- Right.
- Bye, Gemma.
859
00:38:11,110 --> 00:38:13,584
- Bye.
- Come get her tomorrow, Daddy.
860
00:38:13,600 --> 00:38:15,625
- Mm-hmm.
- Yeah.
861
00:38:16,260 --> 00:38:17,960
[GRUNTS] Let's go.
862
00:38:17,980 --> 00:38:19,440
[BOTH LAUGH]
863
00:38:19,460 --> 00:38:21,160
- Bye.
- Bye.
864
00:38:23,280 --> 00:38:24,700
She's pretty great.
865
00:38:24,720 --> 00:38:26,008
Yeah.
866
00:38:26,020 --> 00:38:28,900
You know, her pull-out
might be more comfortable
867
00:38:28,920 --> 00:38:30,280
than sleeping in bed with Lauren.
868
00:38:30,300 --> 00:38:31,910
- [BOTH LAUGH]
- Um...
869
00:38:31,930 --> 00:38:33,120
Yeah, about that.
870
00:38:33,140 --> 00:38:34,600
I kinda think you and Lauren
871
00:38:34,620 --> 00:38:36,370
should just have this
place for yourselves.
872
00:38:36,390 --> 00:38:37,820
What?
873
00:38:39,030 --> 00:38:40,640
[LAUGHS] Where are you gonna go?
874
00:38:40,660 --> 00:38:43,600
Um... Landlord here's going
through a pretty nasty divorce
875
00:38:43,620 --> 00:38:47,239
and needed to sell quickly,
so I put in an offer.
876
00:38:47,240 --> 00:38:48,250
What?
877
00:38:48,270 --> 00:38:49,542
Mm-hmm.
878
00:38:49,560 --> 00:38:51,380
- Like, on the whole building?
- Uh-huh.
879
00:38:51,400 --> 00:38:54,000
It's four apartments plus Inkburg, so...
880
00:38:54,020 --> 00:38:56,292
That's amazing. Josh!
881
00:38:56,880 --> 00:38:58,440
And amazingly expensive.
882
00:38:58,470 --> 00:39:00,542
A whole entire building in Williamsburg?
883
00:39:00,560 --> 00:39:02,625
Yeah, well, I mean, I'm
doing pretty well, so...
884
00:39:02,640 --> 00:39:04,760
- Oh.
- Plus it's, like, an insane deal.
885
00:39:04,780 --> 00:39:06,040
I couldn't say no.
886
00:39:07,090 --> 00:39:08,840
I could always just pull the offer
887
00:39:08,860 --> 00:39:13,290
and invest in you and your company.
888
00:39:13,310 --> 00:39:14,320
I'm serious. Come on.
889
00:39:14,350 --> 00:39:16,917
Hey, I really believe in you, Kels.
890
00:39:17,860 --> 00:39:19,292
That means so much to me.
891
00:39:20,210 --> 00:39:22,268
But I can't let you do that. [LAUGHS]
892
00:39:22,280 --> 00:39:24,292
I'm gonna figure it out, I promise.
893
00:39:25,000 --> 00:39:28,060
Okay, I gotta go downstairs and open up,
894
00:39:28,080 --> 00:39:31,220
but if you need anything,
holler, neighbor.
895
00:39:31,250 --> 00:39:34,709
- Okay, landlord.
- [LAUGHS]
896
00:39:34,720 --> 00:39:37,280
[DOOR SQUEAKS OPEN AND SHUT]
897
00:39:37,300 --> 00:39:39,160
- [SIGHS]
- [PHONE CHIMES]
898
00:39:43,380 --> 00:39:45,258
[LIGHT MUSIC]
899
00:39:45,270 --> 00:39:46,788
No way.
900
00:39:46,800 --> 00:39:50,628
♪ ♪
901
00:39:50,640 --> 00:39:52,689
No way.
902
00:39:52,690 --> 00:39:57,450
♪ ♪
903
00:40:00,070 --> 00:40:01,938
Wow.
904
00:40:01,950 --> 00:40:03,380
Where did that come from?
905
00:40:04,160 --> 00:40:05,750
Um...
906
00:40:05,770 --> 00:40:09,459
Belonged to my grandfather.
907
00:40:09,470 --> 00:40:11,248
- It's beautiful.
- Hmm.
908
00:40:11,260 --> 00:40:13,375
Did he win that in a poker game too?
909
00:40:13,390 --> 00:40:15,000
[CHUCKLES]
910
00:40:15,020 --> 00:40:17,858
Uh. No.
911
00:40:17,870 --> 00:40:20,334
But he did give it to me
when I went to college.
912
00:40:21,140 --> 00:40:24,250
I actually banged out the first
half of "Henry Cane" on this thing.
913
00:40:25,470 --> 00:40:31,438
Something about striking
the keys inspires me.
914
00:40:31,450 --> 00:40:34,375
It's like playing an instrument.
915
00:40:34,390 --> 00:40:36,008
I love it.
916
00:40:36,020 --> 00:40:37,459
It's very old-school.
917
00:40:37,470 --> 00:40:38,878
Yeah.
918
00:40:38,890 --> 00:40:40,280
Well, that's me.
919
00:40:42,090 --> 00:40:43,792
Old-school kinda guy.
920
00:40:46,150 --> 00:40:48,500
Um, Liza, sit down.
921
00:40:53,320 --> 00:40:54,750
[CLEARS THROAT]
922
00:40:58,830 --> 00:41:02,458
We need to talk about the
working arrangement here.
923
00:41:02,459 --> 00:41:04,700
Uh...
924
00:41:04,720 --> 00:41:09,730
I think that as Empirical
goes into this next chapter,
925
00:41:09,750 --> 00:41:11,625
I'm gonna have to make some changes.
926
00:41:11,640 --> 00:41:13,360
I was thinking the same thing.
927
00:41:13,380 --> 00:41:15,917
I figured you'd want me
to tender my resignation.
928
00:41:15,930 --> 00:41:18,079
Well, um...
929
00:41:18,090 --> 00:41:20,875
you know I would give
you the best references.
930
00:41:20,890 --> 00:41:22,750
I appreciate that.
931
00:41:22,770 --> 00:41:24,720
But we're not gonna do that dance again.
932
00:41:25,780 --> 00:41:27,680
Kelsey is gone,
933
00:41:27,700 --> 00:41:30,680
and I need someone to run this place
934
00:41:30,700 --> 00:41:33,167
while I am at Yaddo.
935
00:41:34,480 --> 00:41:36,084
Seriously?
936
00:41:36,100 --> 00:41:37,500
Yeah.
937
00:41:37,520 --> 00:41:39,792
And maybe longer,
938
00:41:40,760 --> 00:41:42,790
depending on how things go.
939
00:41:43,750 --> 00:41:47,042
I've spent enough years looking
over other writers' shoulders.
940
00:41:47,060 --> 00:41:50,000
You don't think it's too late to
start a second career, do you?
941
00:41:50,890 --> 00:41:52,200
Never.
942
00:41:53,520 --> 00:41:56,250
[CHUCKLES]
943
00:41:56,270 --> 00:41:57,958
Charles...
944
00:41:57,970 --> 00:42:00,958
[SOFT MUSIC]
945
00:42:00,970 --> 00:42:02,058
♪ ♪
946
00:42:02,070 --> 00:42:03,584
Thank you.
947
00:42:04,220 --> 00:42:05,580
No, Liza.
948
00:42:07,440 --> 00:42:09,625
Thank you.
949
00:42:09,640 --> 00:42:17,417
♪ ♪
950
00:42:17,430 --> 00:42:19,667
[UPBEAT MUSIC]
951
00:42:19,680 --> 00:42:21,400
- No.
- Yes. I was sandwiched between them.
952
00:42:21,420 --> 00:42:23,334
- [OVERLAPPING CHATTER]
- Okay.
953
00:42:23,350 --> 00:42:25,060
- Girl, work.
- So you... Stop!
954
00:42:25,080 --> 00:42:27,834
So you don't have just
one guy, you have two.
955
00:42:27,850 --> 00:42:30,140
- Yes.
- So are you in a throuple?
956
00:42:30,160 --> 00:42:31,719
Liza, throuple, no.
957
00:42:31,730 --> 00:42:34,375
No, no, no, no, no.
That is so your generation.
958
00:42:34,390 --> 00:42:37,579
Listen, I am free and I am
happily non-heteronormative.
959
00:42:37,580 --> 00:42:38,589
Well, honey, stay that way
960
00:42:38,590 --> 00:42:40,720
because when love finally
bites you in the ass,
961
00:42:40,740 --> 00:42:42,309
there ain't nothing you can do about it.
962
00:42:42,310 --> 00:42:45,060
Wait a minute, did I just
hear you say you're in love?
963
00:42:45,080 --> 00:42:46,709
I don't know. I don't know.
964
00:42:46,720 --> 00:42:49,060
But you know what they
say about love and hate.
965
00:42:49,080 --> 00:42:50,920
It's two sides of the same coin.
966
00:42:50,940 --> 00:42:52,500
And, you know, I guess that means
967
00:42:52,520 --> 00:42:54,200
there's gotta be something there.
968
00:42:54,220 --> 00:42:56,680
- [LAUGHTER]
- Ahh! To Maggie in love!
969
00:42:56,700 --> 00:42:58,460
Yes! To Maggie in love.
970
00:42:58,480 --> 00:43:00,900
Oh, I'm gonna be miserable
for the rest of my life.
971
00:43:00,920 --> 00:43:03,088
Ugh. Hi, guys. Oh, my God.
972
00:43:03,100 --> 00:43:05,288
I'm so sorry I'm late.
973
00:43:05,300 --> 00:43:06,417
I just heard the news.
974
00:43:06,430 --> 00:43:08,042
- [SIGHS]
- Congratulations!
975
00:43:08,050 --> 00:43:09,260
I couldn't be happier.
976
00:43:09,280 --> 00:43:12,623
Yes, say hello to the new
editor in chief of Empirical.
977
00:43:12,624 --> 00:43:14,200
- Whoo-hoo!
- Thank you.
978
00:43:14,220 --> 00:43:17,709
Thank you. Whose first order
of business is hiring you back.
979
00:43:17,720 --> 00:43:21,125
Okay, well, I actually have
some news of my own.
980
00:43:21,740 --> 00:43:23,620
I found a backer for my company.
981
00:43:23,640 --> 00:43:24,980
- Oh, my God.
- Fantastic.
982
00:43:25,000 --> 00:43:28,000
Yes, they heard about it and just
contacted me out of the blue.
983
00:43:28,020 --> 00:43:30,918
- Who?
- It's someone we've worked with for years.
984
00:43:30,930 --> 00:43:34,540
Who loves and supports
women and female voices,
985
00:43:34,560 --> 00:43:36,780
and they've been right under
our nose this entire time.
986
00:43:36,800 --> 00:43:38,399
I can't believe I didn't think to ask!
987
00:43:38,400 --> 00:43:39,917
- Who? Kelsey!
- Come on! Give it up!
988
00:43:41,370 --> 00:43:42,625
- Hello Sunshine.
- [ALL GASP]
989
00:43:42,640 --> 00:43:45,292
- What?!
- Reese Witherspoon's company.
990
00:43:45,310 --> 00:43:48,360
They love me, and they
love my business plan.
991
00:43:48,380 --> 00:43:51,542
They wanna take a huge
equity stake in INKubator.
992
00:43:51,560 --> 00:43:54,079
- Kelsey, this is incredible! I knew...
- This is awesome!
993
00:43:54,080 --> 00:43:55,330
There's one catch.
994
00:43:55,350 --> 00:43:57,292
You have to play "Legally
Blonde" on a loop?
995
00:43:57,310 --> 00:43:58,978
[LAUGHS]
996
00:43:58,990 --> 00:44:01,820
The company is not gonna
be based in New York.
997
00:44:02,520 --> 00:44:05,709
So I'm moving to Los Angeles.
998
00:44:05,720 --> 00:44:09,140
- [GASPS]
- Okay. I'm shook.
999
00:44:09,170 --> 00:44:12,209
Uh. But I am so proud of you, baby.
1000
00:44:12,220 --> 00:44:13,959
Yes. I'm coming to visit.
1001
00:44:13,970 --> 00:44:15,400
- Get a pool.
- [LAUGHS]
1002
00:44:15,420 --> 00:44:17,790
And I am going to get us
another round of drinks.
1003
00:44:17,810 --> 00:44:22,750
- Please.
- Kelsey, this is so... amazing.
1004
00:44:24,440 --> 00:44:26,280
- All right.
- Ahh, it's fabulous!
1005
00:44:26,300 --> 00:44:28,080
How did this happen?
1006
00:44:29,380 --> 00:44:31,625
Hi. Excuse me? Sir?
1007
00:44:33,042 --> 00:44:34,250
Sir?
1008
00:44:35,540 --> 00:44:37,950
Hello? Hello!
1009
00:44:39,640 --> 00:44:41,049
Ah.
1010
00:44:41,060 --> 00:44:42,580
Hello!
1011
00:44:42,620 --> 00:44:45,519
- I need some help over here.
- Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey.
1012
00:44:45,530 --> 00:44:47,319
You don't wave a shoe.
1013
00:44:47,330 --> 00:44:48,959
- Oh.
- You never wave a shoe.
1014
00:44:49,440 --> 00:44:52,834
You know, in Thailand, that's
considered a capital offense.
1015
00:44:53,310 --> 00:44:54,667
And you've been to Thailand?
1016
00:44:54,680 --> 00:44:57,375
Ah, no. But I have been to Myanmar.
1017
00:44:57,390 --> 00:44:58,584
Which used to be Burma.
1018
00:44:58,600 --> 00:45:00,375
- Back in the day.
- I knew that.
1019
00:45:00,390 --> 00:45:02,869
[BOTH LAUGH]
1020
00:45:02,880 --> 00:45:04,584
Sorry. I didn't see you there.
1021
00:45:04,600 --> 00:45:06,417
Really?
1022
00:45:08,310 --> 00:45:09,780
Because you know what?
1023
00:45:11,160 --> 00:45:15,042
I've been right here, by your side,
1024
00:45:15,820 --> 00:45:17,220
all along.
1025
00:45:17,240 --> 00:45:21,499
[THE CHAINSMOKERS AND KELSEA
BALLERINI'S "THIS FEELING"]
1026
00:45:21,500 --> 00:45:23,990
[HOPEFUL POP MUSIC]
1027
00:45:24,010 --> 00:45:25,620
So are these real, or...
1028
00:45:25,640 --> 00:45:26,879
- Yeah.
- Can you wash 'em off?
1029
00:45:26,880 --> 00:45:28,009
Um...
1030
00:45:28,010 --> 00:45:30,598
I mean, this arm is actually all fake.
1031
00:45:30,610 --> 00:45:32,480
- [LAUGHS]
- None of these are real.
1032
00:45:32,500 --> 00:45:34,239
- None of those are real?
- This is all real.
1033
00:45:34,240 --> 00:45:37,125
Oh, so you could technically
wash all those off.
1034
00:45:38,190 --> 00:45:43,309
♪ But no one listens to me,
so I put it in this song ♪
1035
00:45:43,320 --> 00:45:50,118
♪ And I say oh ♪
1036
00:45:50,130 --> 00:45:52,358
♪ Oh ♪
1037
00:45:52,370 --> 00:45:54,489
♪ I say yeah ♪
1038
00:45:54,500 --> 00:45:57,528
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1039
00:45:57,540 --> 00:45:59,159
♪ They don't know ♪
1040
00:45:59,160 --> 00:46:04,160
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
72238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.