Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,579 --> 00:02:09,993
Вот.
2
00:02:12,712 --> 00:02:17,922
Странный ход... Надо было брать пешку.
Не думаю.
3
00:02:17,946 --> 00:02:20,612
Хотя, может быть.
4
00:02:21,079 --> 00:02:24,352
Вы разрешите воспользоваться
Вашей зажигалкой?
5
00:02:24,376 --> 00:02:26,646
Пожалуйста.
6
00:02:41,946 --> 00:02:45,082
Простите, что Вы читаете
с таким увлечением?
7
00:02:45,106 --> 00:02:48,082
Это детектив?
Да.
8
00:02:48,106 --> 00:02:50,852
Всю жизнь мечтал написать оперу.
9
00:02:50,876 --> 00:02:56,112
На детективный сюжет.
Вы мне потом расскажете?
10
00:03:00,012 --> 00:03:02,982
Ну что Игорь, пошел или нет?
11
00:03:03,006 --> 00:03:04,760
Думаю.
- Ну думай-думай.
12
00:03:04,785 --> 00:03:06,852
Да, положение обоюдоострое.
13
00:03:06,876 --> 00:03:10,788
Так кто ж Вы, незнакомка.
Как Вас величать?
14
00:03:10,812 --> 00:03:12,782
Я вижу Вас здесь впервые.
15
00:03:12,806 --> 00:03:16,522
Меня зовут Светлана Васильевна.
Очень приятно.
16
00:03:16,546 --> 00:03:20,082
Что ж Вас привело в этот скучный дом...
17
00:03:20,106 --> 00:03:23,112
Композиторов? Вы имеете
отношение к музыке?
18
00:03:23,954 --> 00:03:26,421
Нет.
Это прекрасно.
19
00:03:26,446 --> 00:03:31,552
Так кто же Вы? Я
пошел. Ладья Д4.
20
00:03:31,576 --> 00:03:33,576
Ладья Д4?
21
00:03:34,679 --> 00:03:37,846
Слон бьет Д6.
22
00:03:40,646 --> 00:03:43,122
А Вы не играете в шахматы?
23
00:03:43,146 --> 00:03:45,682
Не умею.
Так кто же Вы всетаки?
24
00:03:45,706 --> 00:03:47,789
Вас интересует моя профессия?
- Да.
25
00:03:47,813 --> 00:03:51,252
- Я дизайнер.
- Ага. Дизайнер.
26
00:03:51,276 --> 00:03:54,022
Это что, художник по мебели?
Ну да.
27
00:03:54,046 --> 00:03:58,046
Но не только. Ладья Ж7.
28
00:03:59,912 --> 00:04:02,812
Ладья? Ж7?
29
00:04:06,012 --> 00:04:08,179
Владимир Сергеевич!
Да.
30
00:04:13,412 --> 00:04:17,246
Мда. Интересно-интересно.
31
00:04:23,146 --> 00:04:27,179
А-а... где ж она?
32
00:04:28,346 --> 00:04:30,552
Куда она исчезла?
33
00:04:30,576 --> 00:04:33,322
А кто она в самом деле,
Игорь? Ты ее не знаешь?
34
00:04:33,346 --> 00:04:36,122
Не знаю. Она здесь уже неделю.
35
00:04:36,146 --> 00:04:40,079
Как неделю?? А почему же я ее не видел?
36
00:04:52,946 --> 00:04:56,979
- А это что, тоже подписать?
- Да. Тоже-тоже.
37
00:04:59,412 --> 00:05:02,479
Опять убили!
Да, и вот это.
38
00:05:04,779 --> 00:05:08,452
Света! Я тебя искала!
39
00:05:08,476 --> 00:05:13,946
О! Иди садись в машину. Угу.
40
00:05:15,179 --> 00:05:18,179
Это что, Ваша подруга?
Да, приятельница.
41
00:05:21,079 --> 00:05:25,422
Интересная женщина
Моя косметичка.
42
00:05:25,446 --> 00:05:29,422
Замуж хотим выдать.
Но у нее пунктик.
43
00:05:29,446 --> 00:05:31,822
Интересуется исключительно
творческими людьми.
44
00:05:31,846 --> 00:05:35,146
В прошлом году была в
Суханово у архитекторов, но...
45
00:05:35,546 --> 00:05:39,482
До этого по-моему
ездила... К писателям.
46
00:05:39,506 --> 00:05:41,746
Ну а теперь сюда, к вам.
47
00:05:42,979 --> 00:05:46,255
А я объясняю ей, что
творческие люди заняты...
48
00:05:46,279 --> 00:05:51,579
Исключительно
собой. Да. Это верно.
49
00:05:58,079 --> 00:06:01,355
Мне нужен был мой шеф, Николай Николаич.
50
00:06:01,379 --> 00:06:06,012
Н.Н. Он твой шеф? Да.
51
00:06:06,312 --> 00:06:09,089
Кстати сказать, через него
тебе устраивала путевку.
52
00:06:09,113 --> 00:06:12,552
Ну ты ему про меня ничего не говорила?
Да нет!
53
00:06:12,576 --> 00:06:16,322
- А вы что, уже знакомы?
- Да нет, так.
54
00:06:16,346 --> 00:06:18,346
Он вообще-то не плохой мужик.
55
00:06:19,279 --> 00:06:21,752
Слегка вздорный как все гении.
56
00:06:21,776 --> 00:06:23,052
А что он написал?
57
00:06:23,076 --> 00:06:27,712
Ха-ха-ха! Смотри как оживилась.
Ее интересуют только гении.
58
00:06:28,346 --> 00:06:31,952
Ну написал... фортепианный
концерт очень известный,
59
00:06:31,976 --> 00:06:36,046
исполняется всюду. Романсы. Симфонии.
60
00:06:41,046 --> 00:06:43,112
Э-эй!!
61
00:06:44,079 --> 00:06:45,522
Мы здесь!
62
00:06:45,546 --> 00:06:48,422
У моего Глеба видите ли новое увлечение.
63
00:06:48,446 --> 00:06:51,356
В прошлом году был
кинолюбитель, аппарат японский.
64
00:06:51,380 --> 00:06:54,988
В этом году - японские удочки.
65
00:06:55,012 --> 00:06:57,006
Привет.
Привет.
66
00:07:00,279 --> 00:07:04,089
А вот этот мужик рядом с ним,
видишь, вместе когда-то работали.
67
00:07:04,113 --> 00:07:06,988
Холостой. Одинокий.
68
00:07:07,012 --> 00:07:08,982
Ну давай, работай, сервируй.
69
00:07:09,006 --> 00:07:11,006
Жена умерла сколько-то лет тому назад.
70
00:07:11,646 --> 00:07:13,922
Я его правда Лидке хотела...
71
00:07:13,946 --> 00:07:15,689
Он ей почему-то не показался.
72
00:07:15,713 --> 00:07:19,846
Ты у нас мать чересчур
красивая. Боишься продешевить.
73
00:07:20,812 --> 00:07:24,356
Вот я их сейчас возьму со
Светиком познакомлю, будешь знать.
74
00:07:24,380 --> 00:07:27,355
Владимир Дмитриевич! Владимир Дмитриевич!
75
00:07:27,379 --> 00:07:29,376
А?! Иду!
76
00:07:32,512 --> 00:07:34,712
Сними очки.
77
00:07:35,912 --> 00:07:38,082
Кто тут меня звал?
78
00:07:38,106 --> 00:07:41,055
Здравствуйте, с кем не знаком.
Знакомьтесь.
79
00:07:41,079 --> 00:07:43,052
Моя приятельница, Света.
80
00:07:43,076 --> 00:07:45,582
Лобанов Владимир Дмитрич.
81
00:07:45,606 --> 00:07:47,355
Вот Света, Владимир Дмитрич,
82
00:07:47,379 --> 00:07:49,622
предлагает как-нибудь
на днях собраться у нее.
83
00:07:49,646 --> 00:07:52,652
У нее дом необыкновенный, надо поучиться.
84
00:07:52,676 --> 00:07:55,122
Ой, ты нам что-нибудь
вкусненькое приготовишь, Свет?
85
00:07:55,146 --> 00:07:59,552
А?? Грибы? Грибы -
ее фирменное блюдо!
86
00:07:59,576 --> 00:08:02,882
С удовольствием. Да
хватит вам женщины!
87
00:08:02,906 --> 00:08:04,906
Отпустите человека!
Извините.
88
00:08:08,579 --> 00:08:13,222
Да, не больно разговорчив.
А что тебе еще?
89
00:08:13,246 --> 00:08:15,379
Условились же четко и ясно.
90
00:08:16,379 --> 00:08:18,812
Потом он с удочкой, тоже надо понимать.
91
00:08:19,412 --> 00:08:21,682
К ним лучше не подходить.
92
00:08:21,706 --> 00:08:23,982
Когда рыбалка и хоккей.
Ну да.
93
00:08:24,006 --> 00:08:27,222
А по вечерам преферанс.
А утром он делает зарядку.
94
00:08:27,246 --> 00:08:29,222
А что тебе утром?
95
00:08:29,246 --> 00:08:31,979
А между прочим, сколько ему лет?
96
00:08:32,579 --> 00:08:37,176
А тебе сколько лет,
красавица?? Ха-ха-ха.
97
00:09:08,112 --> 00:09:10,755
Дизайнер это что, художник по мебели?
98
00:09:10,779 --> 00:09:12,752
Вы об этом уже спрашивали.
99
00:09:12,776 --> 00:09:15,146
Сколько новых профессий, верно?
100
00:09:18,379 --> 00:09:22,252
А муж у Вас?
Он был архитектор.
101
00:09:22,276 --> 00:09:25,252
Был?
Да, он умер.
102
00:09:25,276 --> 00:09:30,146
Простите. Я задаю
такие вопросы. Ничего.
103
00:09:39,312 --> 00:09:44,146
Ну зачем очки темные?
Снимите. У Вас же еще нет морщин.
104
00:09:46,012 --> 00:09:49,279
Ну вот. Совсем другое дело.
105
00:09:57,346 --> 00:10:01,379
Играйте пожалуйста.
Вы так хорошо играете.
106
00:10:01,404 --> 00:10:03,401
Вам нравится?
Угу.
107
00:10:04,846 --> 00:10:07,055
Что-нибудь из Ваших сочинений.
108
00:10:07,079 --> 00:10:09,052
А Вы знаете мои сочинения?
109
00:10:09,076 --> 00:10:11,922
Знаю.
Ну например?
110
00:10:11,946 --> 00:10:15,922
Ну например фортепианный
концерт. Ишь ты!
111
00:10:15,946 --> 00:10:20,306
Это очень трогательно!
Если Вы не врете.
112
00:10:25,179 --> 00:10:27,622
Меня ведь широкая
публика знает по наслышке.
113
00:10:27,646 --> 00:10:31,055
Есть мол вон он маститый, увенчанный.
114
00:10:31,079 --> 00:10:33,052
А Вы знаете что такое "увенчанный"?
115
00:10:33,076 --> 00:10:36,622
Это когда твои ранние вещи,
за которые тебя когда-то ругали.
116
00:10:36,646 --> 00:10:40,046
Теперь тебе же ставят в пример.
117
00:10:49,534 --> 00:10:53,285
А кто Ваши родители?
Вам биографию?
118
00:10:53,310 --> 00:10:55,592
- Да.
- У меня нет биографии.
119
00:10:55,616 --> 00:10:58,157
О! Это совсем интересно.
120
00:10:58,912 --> 00:11:02,178
Вы мне так нравитесь. И
даже то. Что Вы подвираете,
121
00:11:02,202 --> 00:11:05,579
у Вас это очень симпатично получается.
122
00:11:06,912 --> 00:11:12,042
А сколько времени?
А ведь запирают у вас.
123
00:11:12,066 --> 00:11:14,042
И вообще не удобно.
Могут черти-что подумать.
124
00:11:14,066 --> 00:11:16,042
Да уж все-равно, Вы у меня.
125
00:11:16,066 --> 00:11:18,978
А у меня знаете, в этом
смысле репутация непоправимая.
126
00:11:19,002 --> 00:11:21,192
Так что, сидите.
А! Интересно.
127
00:11:21,216 --> 00:11:25,268
- У него репутация, а у меня??
- И Вы тоже погибли, сидите.
128
00:12:06,201 --> 00:12:10,262
Ну, как? Чудесно.
129
00:12:10,286 --> 00:12:13,510
Это Ваш фортепианный концерт?
Угу.
130
00:12:13,534 --> 00:12:15,502
Только не мой, Моцарта.
131
00:12:15,526 --> 00:12:17,502
Был такой. Вольфган Амадей.
132
00:12:17,526 --> 00:12:19,757
Ну не смущайтесь. Это бывает.
133
00:12:22,068 --> 00:12:24,779
Не хотите рассказать мне правду о себе.
134
00:12:25,134 --> 00:12:29,890
Какую правду?
Вы хотите выйти замуж.
135
00:12:30,512 --> 00:12:34,972
Но ведь знаете, все эти
архитекторы, и вообще люди искусства.
136
00:12:34,996 --> 00:12:37,682
Это ведь не лучший вариант.
137
00:12:37,706 --> 00:12:41,910
Можете мне поверить. Эти
люди заняты исключительно собой.
138
00:12:41,934 --> 00:12:43,902
Кто-то правильно сказал.
139
00:12:43,926 --> 00:12:47,446
Хотят чтобы им служили.
А я бы служила.
140
00:12:47,801 --> 00:12:50,557
Да. Представьте себе.
141
00:12:51,934 --> 00:12:54,423
Я не была замужем.
142
00:12:55,401 --> 00:12:59,422
Знаете, люди с которыми я росла...
143
00:12:59,446 --> 00:13:04,662
Не интересовали меня.
Мне хотелось других людей.
144
00:13:04,686 --> 00:13:08,442
А у тех были свои люди.
145
00:13:08,466 --> 00:13:13,682
И свои женщины. Вот
так. Да, я хочу замуж.
146
00:13:13,706 --> 00:13:17,732
И даже фамилию сменить.
Она у меня не красивая.
147
00:13:17,756 --> 00:13:20,172
Какая же?
Не скажу.
148
00:13:20,196 --> 00:13:23,001
Вы играйте. Что ж Вы перестали?
149
00:13:25,090 --> 00:13:31,268
Милая Вы моя. Что
же нам с Вами делать?
150
00:13:31,846 --> 00:13:34,889
Вы мне так нравитесь, я
бы даже женился на Вас.
151
00:13:34,913 --> 00:13:36,482
Честное слово.
152
00:13:36,506 --> 00:13:38,957
Или по крайней мере завел бы роман.
153
00:13:40,779 --> 00:13:43,732
Но это так хлопотно.
154
00:13:43,756 --> 00:13:47,952
Так. Эпизод. Но это Вам ни к чему.
155
00:13:47,976 --> 00:13:53,862
А всерьез. Где взять сил и время?
156
00:13:53,886 --> 00:13:57,592
Для этого надо время.
157
00:13:57,616 --> 00:14:00,444
Вы только не сердитесь.
Видите, я с Вами тоже откровенен.
158
00:14:00,468 --> 00:14:02,466
Да, вижу.
159
00:14:03,223 --> 00:14:06,082
Вы только не переживайте так, ради бога.
160
00:14:06,106 --> 00:14:08,882
И не жалейте меня, а то я еще заплачу.
161
00:14:08,906 --> 00:14:13,090
А плакать нет причин. Потому
что я все могу, что захочу.
162
00:14:13,446 --> 00:14:15,734
Если только пошевелиться как следует.
163
00:14:15,758 --> 00:14:18,800
Ко всему приделать ноги.
Знаете такое выражение?
164
00:14:18,824 --> 00:14:21,102
Обиделись?
Нет.
165
00:14:21,126 --> 00:14:23,334
Спасибо. Вы очень хорошо играли.
Я провожу Вас.
166
00:14:23,358 --> 00:14:24,859
Не надо. Я найду дорогу.
167
00:14:24,884 --> 00:14:26,581
- Там темно.
- Я не боюсь.
168
00:14:27,890 --> 00:14:35,046
Поцелуемся на прощанье. Ха-ха.
169
00:14:49,179 --> 00:14:52,601
Светлана Васильевна, к телефону!
170
00:14:53,934 --> 00:14:58,912
Светлана, слышь, тебя к телефону.
Иду.
171
00:15:02,557 --> 00:15:05,446
Так, 5 минут посидеть.
172
00:15:07,712 --> 00:15:11,592
Алло. А, Мила, ты?
173
00:15:11,616 --> 00:15:17,502
Во сколько? В 9? Он еще
пунктуальный вдобавок.
174
00:15:17,526 --> 00:15:21,282
Девочки миленькие, ну
что вы со мной делаете, а?
175
00:15:21,306 --> 00:15:25,242
Да грибы проклятые ж
я никогда не готовила.
176
00:15:25,266 --> 00:15:29,902
А как я должна выглядеть? Ха-ха... Да?
177
00:15:29,926 --> 00:15:35,022
Ну постараюсь... Э, нет, не
вздумайте. Я вас умоляю, приходите.
178
00:15:35,046 --> 00:15:37,867
Ну что мне с ним вдвоем делать.
Он же молчит, умрешь со скуки.
179
00:15:37,891 --> 00:15:42,023
Все. Ну жду. Пока.
180
00:15:56,068 --> 00:15:59,332
Ресторан? Светлану Захаровну пожалуйста.
181
00:15:59,356 --> 00:16:02,622
А-а, тезка, ты. Да, я.
182
00:16:02,646 --> 00:16:06,172
Слушай, выручай, а? Да гости у меня.
183
00:16:06,196 --> 00:16:09,822
Нет, не много. Ну человека 4.
184
00:16:09,846 --> 00:16:12,489
Ну что-нибудь поинтереснее. Да, и грибы.
185
00:16:12,513 --> 00:16:14,882
Обязательно грибы. Ага?
186
00:16:14,906 --> 00:16:19,090
Ну целую. Валюше, еще один.
187
00:16:20,468 --> 00:16:25,062
Светлана Васильевна, я больше
не могу ждать, может на завтра?
188
00:16:25,086 --> 00:16:28,690
А завтра я с 3. Доктора
Еремееву пожалуйста.
189
00:16:28,715 --> 00:16:30,917
А в четверг в 7-30 устроит?
190
00:16:30,942 --> 00:16:33,143
- Хорошо.
- Валь, запиши.
191
00:16:34,246 --> 00:16:38,222
Светлана Васильевна.
Щас, минуточку!
192
00:16:38,246 --> 00:16:41,462
Лешенька, ты? Ты что, сегодня дежуришь?
193
00:16:41,486 --> 00:16:46,222
А когда у тебя конец? Это Светлана.
194
00:16:46,246 --> 00:16:49,022
Лешенька, я к тебе как
всегда с нахальной просьбой.
195
00:16:49,046 --> 00:16:53,642
Будь другом, а? Сегодня
к 6 часам. Ну жду.
196
00:16:53,666 --> 00:16:56,334
Все Валюша, все.
197
00:17:09,446 --> 00:17:13,462
Лешенька, вот здесь
пожалуйста, у ресторана. Угу.
198
00:17:13,486 --> 00:17:16,690
Я на минуточку, мигом.
Только возьму харчи.
199
00:17:17,890 --> 00:17:19,992
Слушай, а может зайдем посидим?
200
00:17:20,016 --> 00:17:23,867
Ой, обязательно Леш, но в другой
раз. У меня сегодня девишник.
201
00:17:23,891 --> 00:17:30,157
Ты не сердись пожалуйста. На вот, покури.
Да я ведь не курю.
202
00:17:49,090 --> 00:17:53,446
Давайте еще выпьем.
Давайте.
203
00:17:57,534 --> 00:18:00,779
Ну как грибочки?
Спасибо, хороши.
204
00:18:02,601 --> 00:18:06,301
За Вас!
- Ну за меня уже пили. За Вас!
205
00:18:06,326 --> 00:18:07,558
- Спасибо.
206
00:18:12,157 --> 00:18:22,290
Алле! Простите. Я
занята. Да, мы долго.
207
00:18:22,912 --> 00:18:28,734
А что за срочность? Ну
ты только не вздумай. Все.
208
00:18:37,401 --> 00:18:41,979
А давайте-ка его выключим.
- Можно, давай.
209
00:18:44,468 --> 00:18:47,862
- Я закурю, Вы не возражаете?
- Не возражаю.
210
00:18:47,886 --> 00:18:55,732
А Вы? Я не курю.
- Бросили? Не начинал.
211
00:18:55,756 --> 00:18:59,992
Как Вам это удалось?
- Да так, знаете, смолоду еще.
212
00:19:00,016 --> 00:19:04,752
Решил не зависеть от привычек.
В том числе и от собственных.
213
00:19:04,776 --> 00:19:11,134
- Смотрите-ка.
- А это кто у Вас?
214
00:19:11,890 --> 00:19:17,046
А это мой покойный муж.
215
00:19:19,823 --> 00:19:21,590
Он кто у Вас был?
216
00:19:21,615 --> 00:19:25,669
Архитектор.
- Итдавно это случилось?
217
00:19:27,890 --> 00:19:30,823
3 года уже.
218
00:19:31,312 --> 00:19:36,290
Да. У меня вот видите как произошло.
219
00:19:36,957 --> 00:19:40,042
Жена умерла 6 лет
назад. Остались с сыном.
220
00:19:40,066 --> 00:19:45,134
Но он у меня уже взрослый. Своя семья.
221
00:19:50,957 --> 00:19:55,022
Ну, а что же Вы не едите? Вот
пожалуйста, пирожки, грибочки.
222
00:19:55,046 --> 00:19:59,332
Спасибо. Спасибо. Вы мне напомните.
223
00:19:59,356 --> 00:20:03,022
Я Вам дам рецепт, как их готовить.
224
00:20:03,046 --> 00:20:09,934
Ни в одном ресторане Вам так не сделают?
- Да ну? Спасибо.
225
00:20:12,690 --> 00:20:15,121
Вот где они, честное слово?
226
00:20:15,146 --> 00:20:17,732
Кто?
- Ну что за свинство.
227
00:20:17,756 --> 00:20:23,242
Обещать, и не прийти. Я им позвоню.
- Напрасно. Они не придут.
228
00:20:23,266 --> 00:20:24,301
Почему?
229
00:20:24,325 --> 00:20:27,502
По-мойму у них замысел
- оставить нас вдвоем.
230
00:20:27,526 --> 00:20:30,191
Они по-моему решили
взять надо мной шефство.
231
00:20:30,215 --> 00:20:31,111
Вы думаете?
232
00:20:31,135 --> 00:20:34,172
Ха-ха. И над Вами тоже.
233
00:20:34,196 --> 00:20:39,179
Ну не знаю. Во всяком
случае я здесь не при чем.
234
00:20:40,646 --> 00:20:44,557
Мне в принципе совершенно
незачем менять жизнь.
235
00:20:46,068 --> 00:20:49,357
Особенно после того, что было.
236
00:20:55,090 --> 00:20:58,972
Ну что Вы молчите? Вы
что, всегда такой молчун?
237
00:20:58,996 --> 00:21:01,822
Ну знаете, раз на раз не приходится.
238
00:21:01,846 --> 00:21:05,862
А вообще-то разговоров лишних
не люблю. Работа приучила.
239
00:21:05,886 --> 00:21:10,222
- А что приучила? Помалкивать?
- Вот именно.
240
00:21:10,246 --> 00:21:13,152
А Вы что, какой-то секретный товарищ?
241
00:21:13,176 --> 00:21:14,601
Да нет, просто чиновник.
242
00:21:15,001 --> 00:21:17,822
- Зачем же помалкивать?
- В этом все и дело.
243
00:21:17,846 --> 00:21:20,932
Не говорить лишних слов. Не обещать зря.
244
00:21:20,956 --> 00:21:25,890
Не ссылаться на начальство.
Тут целая наука, знаете ли.
245
00:21:26,423 --> 00:21:31,332
Вообще-то по крови я моряк.
Корабел. Если Вам интересно.
246
00:21:31,356 --> 00:21:35,502
Ну взяли в Москву в
министерство. Карьеры не сделал.
247
00:21:35,526 --> 00:21:38,044
Ученик у меня, Олег, он
мне можно сказать как сын.
248
00:21:38,068 --> 00:21:40,042
Он же у меня теперь начальство.
249
00:21:40,066 --> 00:21:42,042
Так что я...
250
00:21:42,066 --> 00:21:45,357
Не бог весть какая важная птица.
251
00:21:45,934 --> 00:21:49,623
Это внешность моя иногда
вводит в заблуждение.
252
00:21:51,846 --> 00:21:56,302
Чего загрустили?
- Нет-нет. Ну давайте еще чокнемся.
253
00:21:56,326 --> 00:21:59,734
Ту же еще Ваш коньяк.
- Нет, спасибо, я его честно говоря.
254
00:21:59,758 --> 00:22:02,572
Плохо воспринимаю.
- А принесли зачем?
255
00:22:02,596 --> 00:22:06,262
Ну, водку думаю не
удобно. Не тот уровень.
256
00:22:06,286 --> 00:22:10,399
Уровень да. А хотите чай или кофе?
257
00:22:10,423 --> 00:22:12,392
Кофе я бы выпил.
258
00:22:12,416 --> 00:22:15,422
- Не боитесь на ночь?
- Нет.
259
00:22:15,446 --> 00:22:19,446
Хе-хе.
- Интересно как вы говорите "кофэ".
260
00:22:29,801 --> 00:22:31,846
Кофэ.
261
00:22:48,601 --> 00:22:50,842
- А где Вы живете?
- На Кутузовском.
262
00:22:50,866 --> 00:22:53,332
Да? Далековато.
263
00:22:53,356 --> 00:22:56,792
- А Вы успеете на метро?
- А который час?
264
00:22:56,816 --> 00:22:59,890
Я Вам лучше вызову такси, так вернее.
265
00:23:07,312 --> 00:23:11,332
Алле, такси? Можно
сейчас получить машину?
266
00:23:11,356 --> 00:23:15,102
Через час? Ой, девочки,
миленькие, это из интуриста.
267
00:23:15,126 --> 00:23:18,534
У меня делегация, никак не могу
отправить. Помогите пожалуйста.
268
00:23:18,558 --> 00:23:24,533
Ага. Записывайте. 46217-28
269
00:23:24,557 --> 00:23:26,532
Первый дубравинский переулок.
270
00:23:26,556 --> 00:23:30,482
Дом 6, квартира 18. Первый подъезд.
271
00:23:30,506 --> 00:23:31,642
Спасибо девочки.
272
00:23:31,666 --> 00:23:34,691
Ну вот видите.
- Почему из интуриста??
273
00:23:34,716 --> 00:23:36,442
Да так они быстрее.
274
00:23:36,466 --> 00:23:40,352
Хе. А я то вообще обычно
хожу пешком. И на работу тоже.
275
00:23:40,376 --> 00:23:42,797
Уже привычка.
- Ну это для здоровья?
276
00:23:42,822 --> 00:23:44,302
И для здоровья тоже.
277
00:23:44,326 --> 00:23:48,042
Вообще-то знаете. Две
вещи на свете не люблю.
278
00:23:48,066 --> 00:23:51,952
Опаздывать. И ждать. Еще третья!
279
00:23:51,976 --> 00:23:55,822
- Просить не люблю. А Вы?
- Алло!
280
00:23:55,846 --> 00:23:58,662
21-16. Ага.
281
00:23:58,686 --> 00:24:03,288
Сейчас. Мы выходим. Спасибо.
Ну вот видите как они быстро.
282
00:24:03,312 --> 00:24:05,306
Угу. Ну что же.
283
00:24:08,512 --> 00:24:15,446
Большое спасибо Вам за
этот вечер. Было очень приятно.
284
00:24:21,979 --> 00:24:26,912
- Еще раз, спасибо.
- Всего хорошего.
285
00:24:33,312 --> 00:24:36,023
Всего хорошего.
286
00:24:59,623 --> 00:25:03,022
Что такое? Что, Вы что-нибудь забыли?
287
00:25:03,046 --> 00:25:08,132
Да. Я Вам хотел
сказать, что Вы мне очень.
288
00:25:08,156 --> 00:25:12,132
Понравились. И я б хотел,
если конечно не будет с Вашей.
289
00:25:12,156 --> 00:25:16,262
Стороны возражений,
продолжить наше знакомство.
290
00:25:16,286 --> 00:25:17,956
Ну конечно-конечно, ну какие
там разговоры. У Вас же есть.
291
00:25:17,980 --> 00:25:21,001
Мой телефон... Там такси.
292
00:26:34,557 --> 00:26:36,932
Он говорит "кофэ"!
293
00:26:36,956 --> 00:26:40,042
- Это мы уже слышали. Ну и что?
- Ничего.
294
00:26:40,066 --> 00:26:45,242
- Кофэ. Валечка.
- Здравствуй.
295
00:26:45,266 --> 00:26:48,042
Значит так, пирожные мы не едим.
- Нет.
296
00:26:48,066 --> 00:26:52,622
Печенья сухого
немного. И "кофэ"... Ха-ха.
297
00:26:52,646 --> 00:26:54,844
А что, Тоня не работает сегодня?
- Тоня завтра будет.
298
00:26:54,868 --> 00:26:56,626
Валюш, только по-быстрому,
нам еще на работу.
299
00:26:56,650 --> 00:26:57,244
Хорошо.
300
00:26:57,268 --> 00:26:59,242
Всех знаешь.
301
00:26:59,266 --> 00:27:01,242
Я ж здесь работала администратором.
302
00:27:01,266 --> 00:27:03,579
Да, сидела вот за этим столом.
303
00:27:04,906 --> 00:27:08,157
Девочки, это же мой район!
Работала в высотном доме.
304
00:27:08,423 --> 00:27:11,332
Секретарем. До сих пор вспоминают.
- Ну-ну, где еще?
305
00:27:11,356 --> 00:27:15,062
Где еще. В бассейне.
Тренером по плаванью.
306
00:27:15,086 --> 00:27:19,682
Ну знаешь, с тобой не соскучишься.
- Да, со мной не соскучишься.
307
00:27:19,706 --> 00:27:23,066
Так, ну что, телефончик
тут где-нить есть поблизости?
308
00:27:23,090 --> 00:27:25,062
Так значит мы ему звоним, да?
309
00:27:25,086 --> 00:27:27,422
Мил, погоди.
- Да что погоди, когда он дозрел.
310
00:27:27,446 --> 00:27:31,066
А я еще не дозрела.
- Вообще я не понимаю что тебе нужно.
311
00:27:31,090 --> 00:27:33,062
Такой мужик симпатичный.
312
00:27:33,086 --> 00:27:36,132
Солидный. Положительный.
313
00:27:36,156 --> 00:27:38,792
Не композитор, жаль конечно.
314
00:27:38,816 --> 00:27:41,282
Сделаешь из него композитора.
315
00:27:41,306 --> 00:27:44,262
Я ведь не люблю положительных.
316
00:27:44,286 --> 00:27:47,200
Ты любишь отрицательных,
это мы знаем. Ну и сиди с ними.
317
00:27:47,224 --> 00:27:49,332
- Я пошла звонить.
- Мил, погоди.
318
00:27:49,356 --> 00:27:51,979
Ты же знаешь, ну.
- Я ничего не знаю.
319
00:27:54,868 --> 00:27:58,912
Пойдем. Девушка, где у вас телефон?
- Вот здесь.
320
00:28:07,446 --> 00:28:10,823
Валечка, ты поставь, мы сейчас.
321
00:28:14,646 --> 00:28:17,062
Владимира Дмитровича пожалуйста.
322
00:28:17,086 --> 00:28:20,662
Ха, Владимир Дмитрич? Я
Вас приветствую. Это Мила.
323
00:28:20,686 --> 00:28:25,022
Владимир Дмитрич, послушайте,
куда Вы дели мою приятельницу?
324
00:28:25,046 --> 00:28:27,046
Ну третий день звоню ей.
325
00:28:28,379 --> 00:28:30,957
Телефон не отвечает.
326
00:28:31,534 --> 00:28:33,200
Что Вы говорите? Выключает?
327
00:28:33,224 --> 00:28:36,112
А-а. Дак вот значит Вы в курсе дела.
328
00:28:36,912 --> 00:28:39,552
Значит может Вы знаете где она?
329
00:28:39,576 --> 00:28:44,532
Не знаете? Тоже ищете? Вот видите.
330
00:28:44,556 --> 00:28:47,200
А я уж знаете, Владимир
Дмитриевич, грешным делом подумала.
331
00:28:47,224 --> 00:28:50,512
Не у Вас ли она. Ну знаете
как у людей то бывает.
332
00:28:51,757 --> 00:28:53,534
Нет, да?
333
00:28:55,526 --> 00:28:58,042
Да, передам.
334
00:28:58,066 --> 00:29:01,066
Непременно передам как увижу.
Ой, постойте, вот кто-то идет!
335
00:29:01,090 --> 00:29:03,086
Не она ли?!
336
00:29:12,068 --> 00:29:17,668
Алле? Да-да.
337
00:29:18,868 --> 00:29:21,090
Да что Вы.
338
00:29:23,179 --> 00:29:26,379
Завтра? Не знаю.
339
00:29:28,023 --> 00:29:29,934
А во сколько?
340
00:29:31,001 --> 00:29:33,890
Приглашает в ресторан.
341
00:29:37,490 --> 00:29:43,396
Да? Ну хорошо. До свидания.
342
00:29:53,801 --> 00:29:59,357
Олег Иванович у
себя? Есть кто? Иду.
343
00:30:15,579 --> 00:30:18,734
Подготовь на подпись.
344
00:30:23,668 --> 00:30:26,622
- Да-да.
- Можно, Олег Иваныч?
345
00:30:26,646 --> 00:30:29,282
Заходи, Владимир Дмитрич.
346
00:30:29,306 --> 00:30:32,302
Здарова.
- Привет.
347
00:30:32,326 --> 00:30:37,001
Здравствуй Олег, я тебя долго не задержу.
348
00:30:37,668 --> 00:30:39,732
Вопрос можно сказать личный.
349
00:30:39,756 --> 00:30:43,600
Какие планы на среду вечером?
- Среда, это что у нас за день.
350
00:30:43,624 --> 00:30:48,082
Послезавтра.
- Да вроде свободен, а что?
351
00:30:48,106 --> 00:30:53,934
Дело в том, что я... в общем... женюсь.
352
00:30:54,779 --> 00:30:58,482
Погоди-погоди, Владимир
Дмитрович, как женишься?
353
00:30:58,506 --> 00:31:01,592
- Как женишься?
- Вот так, женюсь.
354
00:31:01,616 --> 00:31:04,845
Да нет, мы так особо
ничего не устраиваем, просто.
355
00:31:04,869 --> 00:31:08,702
Для друзей и близких.
356
00:31:08,726 --> 00:31:11,510
Дай я тебя обниму от всего сердца.
357
00:31:11,534 --> 00:31:13,526
Ах ты мой!
358
00:31:15,979 --> 00:31:18,042
Ну молодец.
359
00:31:18,066 --> 00:31:20,662
Олег Иванович.
- Потом-потом-потом.
360
00:31:20,686 --> 00:31:23,289
Ну давай, проходи, рассказывай,
как это все случилось.
361
00:31:23,313 --> 00:31:25,862
- Как зовут, кто она?
- Зовут Светланой.
362
00:31:25,886 --> 00:31:28,622
Светлана Васильевна.
363
00:31:28,646 --> 00:31:30,622
Моложе меня, к сожалению.
364
00:31:30,646 --> 00:31:34,842
Но не так уже молода, не девчонка.
- Чего же к сожалению.
365
00:31:34,866 --> 00:31:39,282
Ну не старухе же в
самом деле, а? Ха-ха-ха.
366
00:31:39,306 --> 00:31:42,666
А то Вас еще... огогого!
367
00:31:42,690 --> 00:31:44,686
Вот здесь говорили.
368
00:31:45,312 --> 00:31:50,082
О скромности. Но это,
товарищи, только половина дела.
369
00:31:50,106 --> 00:31:53,110
Вторая половина дела заключается в том,
370
00:31:53,134 --> 00:31:55,102
Что Володя Лобанов.
371
00:31:55,126 --> 00:31:59,422
Ну Владимир Дмитрович,
знаете. Или нет.
372
00:31:59,446 --> 00:32:03,772
Человек замечательной биографии.
373
00:32:03,796 --> 00:32:07,462
Дело в том, что еще
молодым человеком, юношей.
374
00:32:07,486 --> 00:32:09,992
Он совершил беспримерный поход.
375
00:32:10,016 --> 00:32:13,732
В составе каравана судов, которые вышли.
376
00:32:13,756 --> 00:32:19,822
Из осажденной
Одессы. В Тихий океан.
377
00:32:19,846 --> 00:32:22,702
Ночами, крадучись, самым малым ходом.
378
00:32:22,726 --> 00:32:25,134
Под носом у вражеских батарей.
379
00:32:27,001 --> 00:32:29,645
Туреческий берег.
Греческий берег. Итальянский.
380
00:32:29,669 --> 00:32:33,192
Все затемнены. Только прожектора шарят.
381
00:32:33,216 --> 00:32:38,082
Нас обнаружили.
Обстреляли. Убило механика.
382
00:32:38,106 --> 00:32:43,102
И вот этот вот мальчишка!
Занял его место.
383
00:32:43,126 --> 00:32:48,172
Я вам советую. Вы возьмите
книжку, вот такая книжка.
384
00:32:48,196 --> 00:32:49,280
Про это написана.
385
00:32:49,304 --> 00:32:52,172
Андрей Сергеич,
товарищ, прошу прощения.
386
00:32:52,196 --> 00:32:57,502
Ну при чем здесь книжка.
Книжку он подарит своей жене.
387
00:32:57,526 --> 00:33:00,572
А сейчас я предлагаю поднять бокалы.
388
00:33:00,596 --> 00:33:04,352
У меня есть тост. Внимание!
389
00:33:04,376 --> 00:33:07,979
Горько!! Горько!
390
00:33:11,179 --> 00:33:12,912
Горько!
391
00:33:26,690 --> 00:33:38,466
4... 5... 6... 7... 8... 9... 10
392
00:33:41,446 --> 00:33:49,446
11... 12... 13... 14... 15
393
00:35:10,557 --> 00:35:16,290
Алле. А, Мила, ты?
394
00:35:17,357 --> 00:35:22,023
Спасибо. Спасибо.
395
00:35:22,912 --> 00:35:28,557
Да все нормально. Ну, были его друзья.
396
00:35:30,201 --> 00:35:34,622
Жаль конечно что вас не
было. А с другой стороны.
397
00:35:34,646 --> 00:35:36,646
Не много вы и потеряли.
398
00:35:38,734 --> 00:35:41,668
Ты б видела этих жен.
399
00:35:43,001 --> 00:35:45,979
Ну все Мил, пока.
400
00:36:31,001 --> 00:36:39,179
Алле! Так. По поводу
обмена. Да, слушаю.
401
00:36:39,490 --> 00:36:41,176
Это где ж такое.
402
00:36:42,379 --> 00:36:45,192
А, нет, Вы знаете, мне не подходит.
403
00:36:45,216 --> 00:36:49,862
Я ищу тихий центр, что-нибудь у
Никитских ворот, Спиридонивка.
404
00:36:49,886 --> 00:36:55,668
Малая бронная. Нет-нет, не подходит.
405
00:37:06,823 --> 00:37:11,668
Алле. Сейчас, минуточку.
406
00:37:16,290 --> 00:37:22,172
Да, слушаю. Кхе-кхе. Вы
знаете, я на больничном.
407
00:37:22,196 --> 00:37:25,555
Грипп или воспаление легких, не знаю.
408
00:37:25,579 --> 00:37:29,772
Это моя сестра
подходила. Кхе-кхе.
409
00:37:29,796 --> 00:37:35,490
Да, я помню об этом, помню.
Да, я позвоню. Спасибо, спасибо.
410
00:37:59,357 --> 00:38:03,282
Алле! А, Галина Петровна.
411
00:38:03,306 --> 00:38:07,732
Звонили. Да я здесь не живу, я
меняюсь. Вы случайно меня застали.
412
00:38:07,756 --> 00:38:10,711
Галочка, голубчик, вам
передавали мою просьбу?
413
00:38:10,735 --> 00:38:14,572
Ага. Вот сейчас Вы все
узнаете про моего мужа.
414
00:38:14,596 --> 00:38:17,862
Размер 54, рост 4.
415
00:38:17,886 --> 00:38:21,822
Что-нибудь посолиднее, но
не совсем стариковское, ага?
416
00:38:21,847 --> 00:38:26,869
Мой крем у Вас еще есть? Ну все, спасибо.
417
00:38:44,468 --> 00:38:47,312
Владимира Сергеича пожалуйста.
418
00:38:47,846 --> 00:38:50,752
Это из министерства связи.
419
00:38:50,776 --> 00:38:56,023
А будет когда? Благодарю.
420
00:39:37,179 --> 00:39:39,446
Передайте ему.
421
00:39:51,534 --> 00:39:55,332
Вадим Сергеича пожалуйста. Ой, Вадик, ты?
422
00:39:55,356 --> 00:39:58,972
Не узнала, богатым
будешь. Да это я, Света.
423
00:39:58,996 --> 00:40:01,732
Ха. Куда пропала?
424
00:40:01,756 --> 00:40:04,133
Да пропала, Вадичка,
пропала. Такая жизнь.
425
00:40:04,157 --> 00:40:09,682
Ты не обижайся. Что
мне нужно? Угадал.
426
00:40:09,706 --> 00:40:14,392
Нужно Вадичка деньги, рублей 600.
427
00:40:14,416 --> 00:40:18,302
Много? Ну 500. На пару месяцев.
428
00:40:18,326 --> 00:40:21,732
Ты ж знаешь, я всегда в
срок. Ну пока перекручусь.
429
00:40:21,756 --> 00:40:24,572
А.. Спасибо.
430
00:40:24,596 --> 00:40:27,556
Спасибо Вадичка, спасибо.
Леночке привет не забудь.
431
00:40:27,580 --> 00:40:29,268
Ага.
432
00:40:47,801 --> 00:40:49,846
Вот и я.
433
00:40:54,646 --> 00:40:57,372
Что нового у тебя?
434
00:40:57,396 --> 00:41:01,312
- Как день прошел?
- Да как обычно, на работе.
435
00:41:10,601 --> 00:41:13,910
Мой руки, иди садись. Как у тебя?
436
00:41:13,934 --> 00:41:15,926
Ну у нас событие.
437
00:41:18,023 --> 00:41:21,552
Послали значит это, письмо.
438
00:41:21,576 --> 00:41:26,088
Я тебе говорил. Но как
всегда поторопились.
439
00:41:26,112 --> 00:41:28,082
Олег наш как чувствовал.
440
00:41:28,106 --> 00:41:30,082
Не хотел визировать.
441
00:41:30,106 --> 00:41:34,157
У него прямо нюх на эти вещи.
442
00:41:35,312 --> 00:41:38,888
Он считает, что если
мы выходим с письмом.
443
00:41:38,912 --> 00:41:40,882
То решение должно быть положительно.
444
00:41:40,906 --> 00:41:43,242
А ведь у нас как.
445
00:41:43,266 --> 00:41:46,172
Начинается обсуждение.
Один одного говорит.
446
00:41:46,196 --> 00:41:49,772
Другой другое. Ну как всегда у нас.
447
00:41:49,796 --> 00:41:54,734
Не послушались. Теперь
значит, давайте его отзывать.
448
00:41:55,757 --> 00:41:59,268
И кого отзывать?
449
00:42:00,246 --> 00:42:05,952
Письмо. В общем,
суета, да и только.
450
00:42:05,976 --> 00:42:09,979
А ты не выпьешь со мной?
- Нет, я не хочу. Ты ешь-ешь.
451
00:42:28,468 --> 00:42:30,601
Света.
452
00:42:32,334 --> 00:42:37,644
Слушай, а тебе не скучно со мной?
453
00:42:37,668 --> 00:42:39,666
С чего ты это вдруг?
454
00:42:40,718 --> 00:42:47,022
Конечно скучно.
- Ну не выдумывай. Слушай.
455
00:42:47,046 --> 00:42:49,552
Ну давай что-нибудь придумаем, а?
456
00:42:49,576 --> 00:42:52,752
Сходим в театр. Гостей позовем.
457
00:42:52,776 --> 00:42:56,157
Почему мы никого не
зовем? Где все твои подруги?
458
00:42:56,646 --> 00:42:59,289
Ну поедем на дачу. У
меня же дача в конце-концов.
459
00:42:59,313 --> 00:43:01,772
В новом Ерусалиме.
- Поедем.
460
00:43:01,796 --> 00:43:05,502
Ну как тебя развеселить?
461
00:43:05,526 --> 00:43:07,822
Давай потанцуем, а?
462
00:43:07,846 --> 00:43:10,710
Ну ты что, ну что, прямо в тапочках?
463
00:43:10,734 --> 00:43:12,726
Сейчас.
464
00:43:20,201 --> 00:43:27,090
Алло. Я слушаю. Ну
говорите же, я слушаю.
465
00:43:30,734 --> 00:43:33,062
- Что это?
- Это твои новые очки.
466
00:43:33,086 --> 00:43:35,772
Мои? Это ж откуда такие?
467
00:43:35,796 --> 00:43:38,222
Достала на работе.
- Как?
468
00:43:38,246 --> 00:43:40,622
Сейчас же все можно купить на работе.
469
00:43:40,646 --> 00:43:42,445
Ну все, может быть, кроме мебели.
470
00:43:42,469 --> 00:43:46,906
Не знаешь об этом. О-о!
471
00:43:52,112 --> 00:43:56,932
Ха-ха-ха! Ну что ты смеешься?
472
00:43:56,956 --> 00:43:59,242
Прийти в них на работу.
- Ну и что?
473
00:43:59,266 --> 00:44:02,577
Точно такие же у нашего министра.
- Ну и что?
474
00:44:02,601 --> 00:44:06,957
Как что? Подойди,
мне не отвечают.
475
00:44:07,668 --> 00:44:10,042
Это наверное твои дамы.
476
00:44:10,066 --> 00:44:12,601
Кто тебя знает, как ты тут жил до меня.
477
00:44:13,757 --> 00:44:18,792
Слушаю. Это ты,
Дима? Я так и понял.
478
00:44:18,816 --> 00:44:22,622
Ну и зря. Я говорю,
ты это делаешь зря.
479
00:44:22,646 --> 00:44:24,622
А потому.
480
00:44:24,646 --> 00:44:27,955
Я могу тебе объяснить, но не по телефону.
481
00:44:27,979 --> 00:44:29,976
Ну это я уже слышал.
482
00:44:30,823 --> 00:44:33,579
Я тебе звонил по поводу 24-го.
483
00:44:35,223 --> 00:44:40,023
Ну смотри, ты в конце-концов
взрослый человек. Решай сам.
484
00:44:49,534 --> 00:44:53,822
Ну куда ж ты ушла? У
меня от тебя нет секретов.
485
00:44:53,846 --> 00:44:55,822
Звонил Дима, мой сын.
486
00:44:55,846 --> 00:44:59,332
24-го день памяти его матери.
487
00:44:59,356 --> 00:45:03,022
Мы обычно в этот день собираемся.
488
00:45:03,046 --> 00:45:05,623
Ну и в чем дело? Кто мешает?
489
00:45:07,001 --> 00:45:11,401
Видишь ли. Все не так просто.
490
00:45:12,823 --> 00:45:15,822
Он не то что избалованный. Это другое.
491
00:45:15,846 --> 00:45:19,502
Все время с таким чувством,
будто что-то ему не додали.
492
00:45:19,526 --> 00:45:22,392
Все ему должны, и общество, и.
493
00:45:22,416 --> 00:45:25,732
Родной отец. Ну что ты будешь делать.
494
00:45:25,756 --> 00:45:30,334
Тут еще моя женитьба.
495
00:45:31,979 --> 00:45:34,352
Ну ладно. Не держи в голове. Пошли.
496
00:45:34,376 --> 00:45:35,222
Куда пошли?
497
00:45:35,247 --> 00:45:37,757
Как куда? Танцевать. Все в порядке.
- Ладно.
498
00:45:37,801 --> 00:45:42,868
В другой раз. Пойди
поешь. Не хочу.
499
00:46:20,290 --> 00:46:22,392
Здравствуйте.
- Здравствуйте.
500
00:46:22,416 --> 00:46:25,102
Здравствуйте.
- А это у нас детская.
501
00:46:25,126 --> 00:46:26,669
А кто ж это рисует?
502
00:46:26,694 --> 00:46:28,803
Это я рисую.
- Молодец.
503
00:46:39,623 --> 00:46:43,890
А это у нас детская.
- Да?
504
00:46:45,668 --> 00:46:48,352
Здесь спит бабушка. А там - дедушка.
505
00:46:48,376 --> 00:46:51,757
А сколько здесь метров?
- 20 метров.
506
00:46:56,112 --> 00:46:59,422
Ну кухня у нас большая.
- Да, я вижу.
507
00:46:59,446 --> 00:47:02,172
Ну всего доброго. Спасибо.
508
00:47:02,196 --> 00:47:05,546
Вы мне не звоните. Я сама
позвоню. Муж не особо в курсе наших дел.
509
00:47:05,624 --> 00:47:07,090
Хорошо.
- Ну будьте здоровы.
510
00:47:10,674 --> 00:47:12,718
Спасибо.
- До свиданья.
511
00:47:13,712 --> 00:47:14,726
До свиданья.
512
00:47:19,357 --> 00:47:23,152
Значит принеси мне
пожалуйста 2 бокала вина.
513
00:47:23,176 --> 00:47:27,579
Сухого, белого. И 2 чашечки кофе.
514
00:47:52,868 --> 00:47:57,870
Вы Дима? Да.
- Здравствуйте, садитесь.
515
00:48:00,157 --> 00:48:03,268
Вот видите, а Вы беспокоились,
что мы друг-друга не узнаем.
516
00:48:04,023 --> 00:48:06,082
Почему же. Я не беспокоился.
517
00:48:06,106 --> 00:48:08,622
Ну простите. Значит беспокоилась я.
518
00:48:08,646 --> 00:48:11,268
Меня зовут Светлана Васильевна.
519
00:48:13,846 --> 00:48:16,578
Вы действительно чем-то
похожи на Владимир Дмитрича.
520
00:48:16,602 --> 00:48:19,890
Вот руки у Вас отцовские.
521
00:48:22,423 --> 00:48:25,110
Владимир Дмитрич говорил мне, что Вы.
522
00:48:25,134 --> 00:48:27,102
Как это, специалист.
523
00:48:27,126 --> 00:48:30,752
По холодильным установкам.
Закончили институт.
524
00:48:30,776 --> 00:48:35,642
Я не путаю? Да.
- Вот то-то от Вас холод.
525
00:48:35,666 --> 00:48:42,334
Прям мороз. Спасибо Валечка.
526
00:48:43,668 --> 00:48:46,512
- Прошу.
- Спасибо.
527
00:48:46,779 --> 00:48:52,290
Пожалуйста Дима, пейте. Спасибо.
528
00:48:57,623 --> 00:48:59,682
Скажите Дима.
529
00:48:59,706 --> 00:49:03,599
Вы против женитьбы отца
принципиально, или Вас не устраивает...
530
00:49:03,623 --> 00:49:05,616
Лично моя кандидатура?
531
00:49:06,957 --> 00:49:10,557
И то и другое.
532
00:49:12,423 --> 00:49:14,779
Ну что ж, уже легче говорить.
533
00:49:16,068 --> 00:49:19,992
А я Вас себе именно
таким и представляла. А Вы?
534
00:49:20,016 --> 00:49:23,890
Что я?
- Ну какой Вы представляли себе меня?
535
00:49:25,712 --> 00:49:29,952
Этакая злая мачеха.
Или молодая хищница.
536
00:49:29,976 --> 00:49:32,089
Которая прилепилась к
Вашему папе, с целью оттяпать.
537
00:49:32,113 --> 00:49:35,022
У него квартиру или
что-нибудь в этом роде.
538
00:49:35,046 --> 00:49:38,844
- И при этом ущемить Ваши интересы. А?
- Да.
539
00:49:38,868 --> 00:49:40,866
Примерно так.
540
00:49:44,646 --> 00:49:47,712
Что же нам с Вами делать, Дима?
541
00:49:53,268 --> 00:49:56,646
Курите?
- Я предпочитаю свои.
542
00:50:00,023 --> 00:50:02,842
А может нам все-таки
стоит подружиться Дима, а?
543
00:50:02,866 --> 00:50:03,866
А зачем?
544
00:50:05,623 --> 00:50:07,979
Ну во-первых это будет
приятно Вашему отцу.
545
00:50:08,601 --> 00:50:12,646
Кстати, он Вас ждет 24-го.
546
00:50:14,912 --> 00:50:18,646
Ну а во-вторых, это
может быть полезно и Вам?
547
00:50:19,401 --> 00:50:22,334
Я ведь умею дружить, Дима.
548
00:50:51,179 --> 00:50:53,282
Здравствуйте.
- Мила!
549
00:50:53,306 --> 00:50:57,062
- Милочка. Тысячу лет!
- Не ждали?
550
00:50:57,086 --> 00:51:00,132
- Ну как Вы тут живете?
- Да ничего.
551
00:51:00,156 --> 00:51:01,071
А где хозяйка?
552
00:51:01,095 --> 00:51:03,911
Она будет сегодня поздно.
Оставила меня одного.
553
00:51:03,935 --> 00:51:07,822
Сегодня ведь такой день,
память Лиды, моей покойной жены.
554
00:51:07,846 --> 00:51:11,552
Вот жду гостей. Соберутся
подруги, знакомые, друзья.
555
00:51:11,576 --> 00:51:14,482
А это все Света приготовила и ушла.
556
00:51:14,506 --> 00:51:16,976
А Вы садитесь, раздевайтесь. Извините я.
557
00:51:17,000 --> 00:51:19,022
Да нет, спасибо, я Свету хотела повидать.
558
00:51:19,046 --> 00:51:23,022
Вы ей передайте. А
что она скрывается?
559
00:51:23,046 --> 00:51:25,599
Что Вы, Милочка.
560
00:51:25,623 --> 00:51:27,592
От кого скрываться. С какой стати?
561
00:51:27,616 --> 00:51:30,311
Ну я не знаю. Может быть
от старых знакомых. От...
562
00:51:30,335 --> 00:51:32,444
Прошлой жизни. От меня.
563
00:51:32,468 --> 00:51:34,442
Ну что Вы, Милочка.
- Да бог с ней.
564
00:51:34,466 --> 00:51:37,334
Ее в конце-концов можно
понять. Вы знаете, она тут.
565
00:51:37,358 --> 00:51:39,592
Задолжала кое-что.
566
00:51:39,616 --> 00:51:42,262
Моей приятельница. А та звонит-звонит.
567
00:51:42,286 --> 00:51:44,400
Да Вы не берите в
голову. Это наши бабские.
568
00:51:44,424 --> 00:51:48,088
Дела. Просто передайте
была Мила, интересовалась.
569
00:51:48,112 --> 00:51:50,082
Хорош. А мы ведь все собираемся Вас.
570
00:51:50,106 --> 00:51:54,572
Позвать. Можно
сказать как виновников.
571
00:51:54,596 --> 00:51:57,066
Ну вина определенно есть, конечно.
572
00:51:57,090 --> 00:52:00,132
Да я смотрю вы не
жалеете. Не жалею.
573
00:52:00,156 --> 00:52:06,532
Вот как в жизни бывает
интересно, а. Ха-ха.
574
00:52:06,556 --> 00:52:09,192
Мы ведь Вас тогда почти насильно.
575
00:52:09,216 --> 00:52:11,642
А ее то бедняжку гоняли.
576
00:52:11,666 --> 00:52:13,777
По домам творчества.
То ей архитектора, то.
577
00:52:13,801 --> 00:52:15,772
Композитора.
578
00:52:15,796 --> 00:52:19,422
Ой, я наверное зря это говорю.
- Ничего, не страшно.
579
00:52:19,446 --> 00:52:23,090
Вы знаете, давайте
чего-нибудь выпьем с Вами.
580
00:52:24,334 --> 00:52:26,572
Вот это вот настойка.
581
00:52:26,596 --> 00:52:29,066
Собственного приготовления. Попробуйте.
582
00:52:29,090 --> 00:52:31,062
Да нет, спасибо, я за рулем.
583
00:52:31,086 --> 00:52:33,062
Ну тогда сок пожалуй.. Или вот конфет.
584
00:52:33,086 --> 00:52:35,086
Вот конфет давайте.
- Пожалуйста.
585
00:52:39,046 --> 00:52:42,132
Знаете, я ведь Вам очень благодарен.
586
00:52:42,156 --> 00:52:44,445
Если Вы считаете что
это Ваша заслуга, то.
587
00:52:44,469 --> 00:52:47,992
Спасибо Вам. Не знаю как Свете со мной.
588
00:52:48,016 --> 00:52:51,822
Тут все конечно не так просто.
589
00:52:51,846 --> 00:52:54,842
Ей вероятно нужен не такой человек, но.
590
00:52:54,866 --> 00:52:59,682
Я представьте себе,
влюблен. Ха-ха-ха.
591
00:52:59,706 --> 00:53:02,088
Такое знаете смешное слово "влюблен".
592
00:53:02,112 --> 00:53:04,082
Даже не знал что так бывает.
593
00:53:04,106 --> 00:53:07,502
Столько лет прожил, и не знал видите ли.
594
00:53:07,526 --> 00:53:10,302
Ну то, что она, конечно иногда.
595
00:53:10,326 --> 00:53:13,623
Любит приврать. Это есть такой грех.
596
00:53:14,379 --> 00:53:18,222
Имеет место. Ну что тут
поделать. Ведь она, знаете.
597
00:53:18,246 --> 00:53:20,222
Не простой человек.
598
00:53:20,246 --> 00:53:23,282
Вообще, эти женщины теперешние.
599
00:53:23,306 --> 00:53:26,392
Которые всего должны добиваться сами.
600
00:53:26,416 --> 00:53:31,192
Ко всему приделать
ноги, как говорит моя Света.
601
00:53:31,216 --> 00:53:36,262
Это знаете... не просто.
602
00:53:36,286 --> 00:53:39,712
Анна Матвеевна, голубчик,
послушайте, такое дело.
603
00:53:40,379 --> 00:53:42,842
Парень, 32 года, женат.
604
00:53:42,866 --> 00:53:46,290
Специалист по холодильным
установкам. Знает английский.
605
00:53:47,046 --> 00:53:49,288
Нельзя ли его как-нибудь
там по Вашей части, а?
606
00:53:49,312 --> 00:53:53,862
Поговорите с мужем.
Да, по холодильникам.
607
00:53:53,886 --> 00:53:56,845
Ну дак это наверное в
жаркие страны. Алжир, Марокко.
608
00:53:56,869 --> 00:54:01,066
Что, нет? Ну мы покупаем, у нас покупают.
609
00:54:01,090 --> 00:54:03,062
Узнайте пожалуйста.
610
00:54:03,086 --> 00:54:05,110
Анна Матвеевна, голубушка, в любое время.
611
00:54:05,134 --> 00:54:09,102
Когда Вам будет
удобно. Да, вторник.
612
00:54:09,126 --> 00:54:12,734
Договорились, жду. Ну все. Иду!
613
00:54:15,668 --> 00:54:17,757
- Кто?
- По размену.
614
00:54:20,282 --> 00:54:23,058
Светлана Васильевна? Здравствуйте.
615
00:54:23,089 --> 00:54:25,061
Здравствуйте.
- Я по поводу обмена.
616
00:54:25,086 --> 00:54:28,222
Проходите пожалуйста.
Извините, здесь беспорядок.
617
00:54:28,246 --> 00:54:31,934
Сейчас здесь никто не живет,
я живу у мужа. Ну смотрите.
618
00:54:32,985 --> 00:54:36,650
Та у нас тоже 2. Вообще-то мне нужно 4.
619
00:54:36,690 --> 00:54:38,662
Но если у Вас 2-комнатная в Сокольниках.
620
00:54:38,686 --> 00:54:42,752
- У Вас в Сокольниках?
- Да-да. А вторая?
621
00:54:42,776 --> 00:54:45,289
Пожалуйста, проходите. Меня
вполне устроит в обмен на эту.
622
00:54:45,313 --> 00:54:47,979
Пожалуйста.
623
00:54:49,090 --> 00:54:54,132
Когда уедет старушка из этого
переулка. У нее комната еще одна,
624
00:54:54,156 --> 00:54:56,290
У дочери.
625
00:54:58,690 --> 00:55:02,352
- А у Вас ведь еще одна квартира, да?
- Да.
626
00:55:02,376 --> 00:55:06,702
Квартира мужа больше. Одна
комната около 30, другая 16.
627
00:55:06,726 --> 00:55:10,132
Вашу в Сокольниках я
могу менять только на эту.
628
00:55:10,156 --> 00:55:11,579
Понятно.
629
00:55:13,268 --> 00:55:17,192
А сколько метров в этой комнате?
- В этой 12.
630
00:55:17,216 --> 00:55:20,068
В той - 18. Всего 30.
631
00:55:21,534 --> 00:55:25,866
А это окно на улицу?
- Да, на улицу, на тихую.
632
00:55:25,890 --> 00:55:27,886
Пожалуйста.
633
00:55:30,690 --> 00:55:35,357
Проходите. Кухня. 9
метров. Большая, удобная.
634
00:55:36,379 --> 00:55:39,599
Вот антресоли. Санузел раздельный.
635
00:55:39,623 --> 00:55:41,592
Вот еще комната типа кладовки.
636
00:55:41,616 --> 00:55:43,592
Ну сейчас заставлена, но уберется.
637
00:55:43,616 --> 00:55:47,282
- Вот все.
- Спасибо. Посоветуюсь с женой.
638
00:55:47,306 --> 00:55:50,045
А там созвонимся.
- Всего хорошего. Договорились.
639
00:55:50,069 --> 00:55:52,512
- Всего доброго.
- До свиданья.
640
00:56:08,112 --> 00:56:09,846
Ты за чем?
641
00:56:16,823 --> 00:56:18,646
Выпил?
642
00:56:21,490 --> 00:56:23,332
Не справедливо.
643
00:56:23,356 --> 00:56:25,599
Человек хочет обнять другого человека.
644
00:56:25,623 --> 00:56:31,668
А ему говорят, что
он выпил. Где логика?
645
00:56:40,201 --> 00:56:43,022
- Ну что, что ты там ищешь?
- Сигареты.
646
00:56:43,046 --> 00:56:45,502
Нет сигарет. Я не курю.
647
00:56:45,526 --> 00:56:48,533
С каких пор? Тут была моя заначка.
648
00:56:48,557 --> 00:56:52,532
Послушай, Валя. Кончай дурить.
649
00:56:52,556 --> 00:56:56,112
Я у тебя заберу ключ. Ты
мне его отдай пожалуйста.
650
00:56:56,779 --> 00:57:00,177
Слушай, слетай к соседям. Курить охота.
651
00:57:00,201 --> 00:57:02,196
Угу. Перебьешься.
652
00:57:02,823 --> 00:57:06,957
Давай поговорим серьезно. Сядь.
653
00:57:12,157 --> 00:57:17,976
Ну. Я замуж вышла. Понятно тебе?
654
00:57:19,268 --> 00:57:24,752
Что? Ничего. Замужем я.
655
00:57:24,776 --> 00:57:27,022
У меня уже другая фамилия. Понятно, нет?
656
00:57:27,046 --> 00:57:29,822
Да? И кто же он?
657
00:57:29,846 --> 00:57:33,446
Тебя что интересует? Человек.
658
00:57:33,979 --> 00:57:36,842
- Женатый?
- Женатый, на мне.
659
00:57:36,866 --> 00:57:40,082
На тебе - это хорошо.
- Хорошо, да.
660
00:57:40,106 --> 00:57:43,062
У него нет сложных
отношений с бывшей семьей.
661
00:57:43,086 --> 00:57:45,778
Нет долгов, которые
надо за него выплачивать.
662
00:57:45,802 --> 00:57:47,955
Он свободный человек, понимаешь?
663
00:57:47,979 --> 00:57:49,952
Любит меня. Мы поженились.
664
00:57:49,976 --> 00:57:52,755
А из этого следует, что тебе
надо оставить меня в покое.
665
00:57:52,779 --> 00:57:54,752
А адрес этот забыть.
666
00:57:54,776 --> 00:57:56,800
Тем более как ты только
что видел, квартиру эту.
667
00:57:56,824 --> 00:57:59,642
Я собираюсь менять.
Вон даже мебель продаю.
668
00:57:59,666 --> 00:58:03,372
Да это я вижу. Зря.
- Что зря?
669
00:58:03,396 --> 00:58:05,102
Да не надо менять.
670
00:58:05,126 --> 00:58:07,907
Оставьте себе гнездышко.
Мало ли как жизнь сложится.
671
00:58:07,931 --> 00:58:09,502
Захочешь вернуться, а уууу.
672
00:58:09,526 --> 00:58:11,245
Не захочу Валя. Я замуж
вышла не на год и не на время,
673
00:58:11,269 --> 00:58:13,645
а навсегда. Так что все Валя.
- Светик.
674
00:58:13,669 --> 00:58:16,512
- Светик, перестань, а?
- Все Валя.
675
00:58:17,890 --> 00:58:21,846
Погоди, ты что меня гонишь?
- Гоню Валя. Все, давай ключи.
676
00:58:22,957 --> 00:58:24,601
Гонишь.
677
00:58:26,334 --> 00:58:31,242
- Ай.
- Валя! Пусти!
678
00:58:31,266 --> 00:58:36,112
Тих-тих. Ты что, глупая.
Хе-хе-хей. Опусти.
679
00:58:37,579 --> 00:58:40,290
Отпусти. Сейчас поубиваем
друг-друга. К чему это.
680
00:58:46,423 --> 00:58:48,690
Руку мне вывихнул.
681
00:58:53,223 --> 00:58:55,801
Ну садись поговорим.
682
00:59:00,957 --> 00:59:05,579
Уходи Валя. Не трогай меня.
683
00:59:06,468 --> 00:59:12,601
Не мешай мне, ладно?
Не появляйся. Хорошо?
684
00:59:15,490 --> 00:59:17,732
Тебе деньги нужны? Я дам.
685
00:59:17,756 --> 00:59:22,196
- Иди сюда.
- Все Валя. Все.
686
00:59:25,401 --> 00:59:28,823
Глупышка.
- Валя, не смей.
687
00:59:33,846 --> 00:59:37,642
Пусти же. Валя, пусти, ну пожалуйста.
688
00:59:37,666 --> 00:59:39,846
Ну я тебя прошу, ну что ты делаешь.
689
00:59:45,357 --> 00:59:51,934
Ну пусти, ну пожалуйста.
Ну Валя, ну что ты делаешь.
690
01:00:30,046 --> 01:00:37,046
Это было осенью.
- Не осенью а зимой.
691
01:01:08,417 --> 01:01:11,474
Ты уже дома? Вот и хорошо.
692
01:01:12,646 --> 01:01:13,743
Я не рано?
693
01:01:13,767 --> 01:01:17,131
Да что ты. Ты выйдешь?
Я хочу тебя познакомить.
694
01:01:19,531 --> 01:01:23,817
А это обязательно?
- Ну хотелось бы. Они сейчас уйдут.
695
01:01:24,417 --> 01:01:25,816
Ну хорошо.
696
01:01:29,760 --> 01:01:31,762
Нет-нет. Посидите.
697
01:01:31,786 --> 01:01:34,280
Пришла Светлана Васильевна. Я хочу вас.
698
01:01:34,304 --> 01:01:37,132
С ней познакомить.
Валечка, сядь.
699
01:01:37,156 --> 01:01:39,788
Хотите еще чаю?
- Нет-нет, Володя. Все, достаточно.
700
01:01:56,874 --> 01:01:59,507
Замечательный коньяк -
Да нет, уж хватит, спасибо.
701
01:01:59,531 --> 01:02:01,526
Уже поздно.
702
01:02:03,474 --> 01:02:08,902
Ну вот. Это Светлана Васильевна.
703
01:02:08,926 --> 01:02:13,296
Прошу любить и
жаловать. Очень приятно.
704
01:02:15,331 --> 01:02:17,336
А это вот Татьяна Николавна.
705
01:02:17,360 --> 01:02:19,332
Лариса Николавна.
706
01:02:19,356 --> 01:02:22,272
Валечка. Я отчество до сих пор не знаю.
707
01:02:22,296 --> 01:02:25,217
Петровна. Ты знакома.
708
01:02:25,303 --> 01:02:28,536
Андрей Сергеич.
- Мы знакомы. Его супруга.
709
01:02:28,560 --> 01:02:32,842
Кого я еще забыл?
А. Вот это мой сын.
710
01:02:32,866 --> 01:02:37,502
Дима. Очень приятно.
Извините за опоздание.
711
01:02:37,526 --> 01:02:39,736
Володя, а мороженое?
712
01:02:39,760 --> 01:02:41,732
Что ж ты не подал людям мороженое?
713
01:02:41,756 --> 01:02:44,764
Забыл. Ха-ха! Не беспокойтесь.
714
01:02:44,788 --> 01:02:46,762
Все было очень хорошо. Мы, как видите.
715
01:02:46,786 --> 01:02:48,164
Уже собираемся уходить.
716
01:02:48,188 --> 01:02:50,162
Да что вы! Рано еще.
717
01:02:50,186 --> 01:02:52,560
Вообще, такая хорошая у вас традиция.
718
01:02:53,474 --> 01:02:56,451
Я бы так хотела, чтобы
вы не забывали этот дом.
719
01:02:56,475 --> 01:02:59,562
Володю. Спасибо, обязательно.
720
01:02:59,586 --> 01:03:01,222
Ну вот видите, Ваш пирог имел успех.
721
01:03:01,246 --> 01:03:03,222
Да? Я очень рада. Я могу дать рецепт.
722
01:03:03,254 --> 01:03:05,254
Ну это в следующий раз.
- Очень жаль.
723
01:03:06,588 --> 01:03:08,762
Пошли.
- До свидания.
724
01:03:08,786 --> 01:03:10,794
Спасибо большое. За Вами рецепт.
725
01:03:10,818 --> 01:03:12,502
Приходите. Непременно.
726
01:03:12,527 --> 01:03:14,244
Будьте здоровы.
- И Вам.
727
01:03:14,269 --> 01:03:16,238
И надеюсь не в последний раз.
- Да, конечно.
728
01:03:16,296 --> 01:03:18,672
- Выбирайте к нам.
- Обязательно.
729
01:03:18,711 --> 01:03:21,856
Всего хорошего. Всего доброго.
- Дима.
730
01:03:22,446 --> 01:03:26,393
Позвоните мне. Сегодня
у нас что? Вторник?
731
01:03:26,417 --> 01:03:31,246
В пятницу я
работаю. До свидания.
732
01:03:33,646 --> 01:03:36,388
До свиданья Татьяна Михайловна.
733
01:03:42,760 --> 01:03:46,422
- Устала?
- Немножечко.
734
01:03:46,446 --> 01:03:50,472
Ты только ничего не трогай. Я сам уберу.
- Спасибо.
735
01:03:50,496 --> 01:03:52,908
- Может покормить тебя?
- Нет-нет, не хочу.
736
01:03:52,932 --> 01:03:54,562
Может быть чай?
737
01:03:54,586 --> 01:03:57,422
- Кофе?
- Ну чайку покрепче сделай.
738
01:03:57,446 --> 01:03:59,817
Сейчас.
739
01:06:17,731 --> 01:06:23,526
Вот этот дом. Ну что?
740
01:06:24,731 --> 01:06:28,192
- Развалюха.
- Нуу. Развалюха.
741
01:06:28,216 --> 01:06:30,531
Вообще какая красота! А?
742
01:06:31,017 --> 01:06:33,879
А какой воздух, чувствуешь Володя, а?
743
01:06:33,903 --> 01:06:37,872
И тишина, а. Слышь? Чудо!
744
01:06:37,896 --> 01:06:40,393
Да. Ну что ты болтаешь. Какое чудо.
745
01:06:40,417 --> 01:06:44,392
Зачем оно тебе?
Тебе нужны телефоны!
746
01:06:44,416 --> 01:06:47,272
Теелфоны и машины. И
машины с телефонами.
747
01:06:47,296 --> 01:06:48,564
Ха-ха! Вот интересно.
748
01:06:48,588 --> 01:06:50,733
А кто тебя такого
увальня сюда вытащил, а??
749
01:06:50,757 --> 01:06:51,480
Ты.
750
01:06:51,504 --> 01:06:54,531
Ты.. Ты.
- Вот именно! Иди вперед.
751
01:07:02,160 --> 01:07:06,302
А мы тут не
провалимся? Иди за мной.
752
01:07:06,326 --> 01:07:08,874
Ха-ха-ха.
753
01:07:26,131 --> 01:07:27,903
Вот.
754
01:07:35,895 --> 01:07:38,638
Холод собачий.
- Да, холодно.
755
01:08:09,788 --> 01:08:14,332
Сядь, отдохни.
- Там что? Там чердак.
756
01:08:14,356 --> 01:08:16,332
Что, просто чердак?
757
01:08:16,356 --> 01:08:18,622
Нет, он как комната, в
принципе, если заняться.
758
01:08:18,647 --> 01:08:20,647
Все руки не доходили.
- А-а.
759
01:08:28,474 --> 01:08:31,022
Хе. Смотри какая крепкая избушка!
760
01:08:31,046 --> 01:08:34,017
Свиду такая ветхая. А на самом деле...
761
01:08:39,274 --> 01:08:43,617
Хм. Тут можно, если приложить руки.
762
01:08:45,188 --> 01:08:49,442
А давай переселимся
сюда, а? Купим корову.
763
01:08:49,466 --> 01:08:54,046
Ха-ха. Твоя мечта. Хе-хе-хе.
764
01:08:58,560 --> 01:09:03,046
Слушай. Так тут и
вполне получится комната.
765
01:09:03,617 --> 01:09:06,872
У? Будет у тебя свой кабинет.
766
01:09:06,896 --> 01:09:10,507
Письменный стол.
А? И зачем он мне?
767
01:09:10,531 --> 01:09:12,502
Ну как зачем? Будешь писать.
768
01:09:12,526 --> 01:09:15,079
У меня давно мечта, чтоб ты
написал об этом своем походе.
769
01:09:15,103 --> 01:09:17,072
Сейчас все пишут. Все кому не лень.
770
01:09:17,096 --> 01:09:19,096
А ты лентяй.
771
01:09:21,046 --> 01:09:25,131
А вообще, строго говоря.
772
01:09:26,017 --> 01:09:30,242
Привести этот дом в
порядок, и продать. А?
773
01:09:30,266 --> 01:09:33,022
- Зачем?
- Ну как зачем?
774
01:09:33,046 --> 01:09:35,022
Ну во-первых это деньги. И не малые.
775
01:09:35,046 --> 01:09:36,707
А потом, зачем себя привязывать?
776
01:09:36,731 --> 01:09:40,532
При наличии машины,
у? Видишь ли, я уж.
777
01:09:40,556 --> 01:09:43,842
Здесь как-то привык. В общем с детства.
778
01:09:43,866 --> 01:09:47,992
Детство давно кончилось,
Володя. Господи!
779
01:09:48,016 --> 01:09:49,792
Сейчас бы только с этим.
780
01:09:49,816 --> 01:09:53,960
Обменом... Если выгорит
это дело у Никитки.
781
01:09:54,760 --> 01:09:57,956
Слушай. А если так.
782
01:09:58,446 --> 01:10:01,647
У меня тетка живет в
Кузьминках. Мечтает за город.
783
01:10:01,671 --> 01:10:03,994
Отдает свою квартиру. Комната и кухня.
784
01:10:04,018 --> 01:10:07,162
Все это объединяется. Не понял?
785
01:10:07,186 --> 01:10:12,102
5! 5 комнат! Минимум 4.
786
01:10:12,126 --> 01:10:13,735
Мы ведь даже не пробовали.
787
01:10:13,759 --> 01:10:16,051
А те кто пробует, у тех
получается. Именно потому, что.
788
01:10:16,075 --> 01:10:19,242
Другие не пробуют. Ну предположим.
- Я.
789
01:10:19,266 --> 01:10:20,908
Ты еще не знаешь моих возможностей.
790
01:10:20,932 --> 01:10:23,222
Как не знаю. Знаю!
791
01:10:23,246 --> 01:10:25,793
Даже иногда хочется сказать, Света.
792
01:10:25,817 --> 01:10:27,816
Остановись!
793
01:10:29,903 --> 01:10:31,672
Пожалуйста.
794
01:10:31,696 --> 01:10:34,792
Мне что, для себя? Мне
для себя ничего не надо.
795
01:10:34,816 --> 01:10:37,042
И для меня не надо, хорошо?
796
01:10:37,066 --> 01:10:39,842
Не надо ничего делать для меня.
797
01:10:39,866 --> 01:10:42,360
Совсем ничего.
- Пожалуйста.
798
01:10:43,131 --> 01:10:45,308
Можешь так жить, если тебе нравится.
799
01:10:45,332 --> 01:10:46,936
Ради бога.
800
01:10:46,960 --> 01:10:48,932
Сидеть в этом продавленном кресле.
801
01:10:48,956 --> 01:10:50,956
И на этой работе.
802
01:10:51,703 --> 01:10:53,842
Подшивать бумажки. Пожалуйста.
803
01:10:53,866 --> 01:10:56,562
А мне нравится моя работа!
804
01:10:56,586 --> 01:10:59,642
Это ты себя убедил. Ничуть.
805
01:10:59,666 --> 01:11:02,164
Я сижу на своем месте, а не на чужом.
806
01:11:02,188 --> 01:11:04,162
Я делаю то, что я умею.
807
01:11:04,186 --> 01:11:06,703
Вон их сколько не на своих местах!
808
01:11:08,160 --> 01:11:10,393
Человек должен делать то,
809
01:11:10,417 --> 01:11:12,416
на что он способен.
810
01:11:28,830 --> 01:11:33,003
Так, я не понимаю. Ты что,
вообще не хочешь меняться?
811
01:11:33,027 --> 01:11:34,426
Нет.
812
01:11:34,466 --> 01:11:36,822
- Что нет?
- Не хочу.
813
01:11:36,846 --> 01:11:40,536
Ни меняться, ни
менять. Ты смеешься.
814
01:11:40,560 --> 01:11:42,532
Я не смеюсь, Света.
815
01:11:42,556 --> 01:11:45,392
Я ничего не хочу менять.
816
01:11:45,416 --> 01:11:48,703
Как ты до сих пор этого не поняла.
817
01:11:51,960 --> 01:11:55,046
Так. Чудесно.
818
01:11:56,417 --> 01:11:58,246
Очень хорошо.
819
01:12:04,923 --> 01:12:06,809
Что это?
820
01:12:07,731 --> 01:12:10,192
Это разрешение на обмен.
821
01:12:10,216 --> 01:12:13,160
Я его выколачивала 2 месяца.
822
01:12:14,274 --> 01:12:17,017
Доволен?!
823
01:13:20,646 --> 01:13:24,817
- Что с тобой?
- Ничего.
824
01:13:32,931 --> 01:13:41,017
Ты действительно
любишь меня? Да. Очень.
825
01:13:52,074 --> 01:13:56,960
Прости. Ну прости меня Володя. Прости.
826
01:14:17,817 --> 01:14:20,874
Здравствуйте.
- Сюда давайте.
827
01:14:51,874 --> 01:14:56,192
Да вот еле видишь с ремонтом
управились. Такая волокита.
828
01:14:56,216 --> 01:14:59,222
Ноу меня хозяйка, она в этих делах знает.
829
01:14:59,246 --> 01:15:01,222
Так что у нас там осталось?
830
01:15:01,246 --> 01:15:03,702
- Кресло?
- Да, там 2 кресла. Стенка.
831
01:15:03,727 --> 01:15:06,904
Стулья и стенка.
- Ну давайте.
832
01:15:14,760 --> 01:15:17,503
Я дверь не буду закрывать.
833
01:15:28,503 --> 01:15:31,246
Вам что здесь?
834
01:15:33,103 --> 01:15:35,503
Мне Светлану.
835
01:15:36,731 --> 01:15:39,988
Светланы Васильевны нету дома.
836
01:15:42,874 --> 01:15:46,474
Вам что-нибудь нужно?
Может я могу ее заменить.
837
01:15:47,760 --> 01:15:50,188
Да. Может быть.
838
01:15:52,188 --> 01:15:54,388
Она что, может она Вам задолжала?
839
01:15:56,360 --> 01:15:57,674
Да.
840
01:15:59,560 --> 01:16:01,017
Сколько?
841
01:16:06,160 --> 01:16:08,188
Пятьдесят.
842
01:16:14,217 --> 01:16:16,303
Вот двадцатка.
843
01:16:38,331 --> 01:16:41,503
Прямо несите. Прямо
844
01:16:54,817 --> 01:16:57,302
Светлана Васильевна, здравствуйте.
845
01:16:57,326 --> 01:16:59,622
- Я не обозналась?
- Привет.
846
01:16:59,646 --> 01:17:04,562
- Что покупаем?
- Люстру ищу. Люстру.
847
01:17:04,586 --> 01:17:07,674
У нас новая квартира.
- Да? Где?
848
01:17:08,703 --> 01:17:10,102
В тихом центре.
849
01:17:10,126 --> 01:17:13,246
Смотри как ты все успела. Молодец.
850
01:17:14,903 --> 01:17:16,731
Послушай.
851
01:17:18,531 --> 01:17:22,417
А почему ты мне никогда не позвонишь?
852
01:17:23,331 --> 01:17:25,617
Что я тебя больше не нужна?
853
01:17:26,160 --> 01:17:29,502
Да, кстати, Лидия тогда тот долг вернула.
854
01:17:29,526 --> 01:17:31,279
Ты наверное в курсе.
- Угу.
855
01:17:31,303 --> 01:17:33,272
- Ну как она?
- Кто, Лидка?
856
01:17:33,296 --> 01:17:35,935
Ничего. На курсы пошла.
Французский изучает.
857
01:17:35,959 --> 01:17:38,442
Зачем - не известно.
Все с ума посходили.
858
01:17:38,466 --> 01:17:41,502
Ну а ты? Ушла с работы
говорят. Это правда?
859
01:17:41,526 --> 01:17:45,102
Да, правда. Надоело
выводить ваши веснушки.
860
01:17:45,126 --> 01:17:48,332
Жалко. У тебя ж
талант. У меня их много.
861
01:17:48,356 --> 01:17:49,902
Значит ты теперь дома.
862
01:17:49,926 --> 01:17:52,422
- Мужняя жена.
- Да, представь, пока так.
863
01:17:52,446 --> 01:17:54,107
- Настоечки, грибочки?
- Угу.
864
01:17:54,131 --> 01:17:56,102
Хи-хи. И "кофэ"!
865
01:17:56,126 --> 01:17:57,680
Ха-ха. Ну как он у тебя там?
866
01:17:57,704 --> 01:18:00,650
Музыку-то еще не пишет, а?
867
01:18:00,674 --> 01:18:02,642
Не понимаю про что ты.
868
01:18:02,666 --> 01:18:05,051
Извини, мне пора. Владимир
Дмитриевич дома один.
869
01:18:05,075 --> 01:18:08,650
А мы только что
переехали. Да, кстати.
870
01:18:08,674 --> 01:18:10,642
Ведь у него там дача еще недалеко от нас.
871
01:18:10,666 --> 01:18:13,222
- Но почему-то вас..
- Мы ее продали.
872
01:18:13,246 --> 01:18:15,222
Да ну! И он согласился?
873
01:18:15,246 --> 01:18:18,164
Да, представь.
- А его сын? У него же сын взрослый.
874
01:18:18,188 --> 01:18:20,186
Да, он сейчас за границей.
875
01:18:21,131 --> 01:18:26,216
Ну ты потрясающий
экземпляр! Так уметь.
876
01:18:26,817 --> 01:18:29,022
Ну что тебе еще осталось?
877
01:18:29,046 --> 01:18:33,272
Много чего осталось. Может
еще сотворю что-нибудь.
878
01:18:33,296 --> 01:18:36,274
Для человечества.
- Ну-ну. Пока.
879
01:18:50,046 --> 01:18:51,902
А вот и моя хозяйка!
880
01:18:51,926 --> 01:18:55,022
Знакомьтесь, это вот
дядя Паша. Это Виктор.
881
01:18:55,046 --> 01:18:57,880
Представляешь, Свет. Мы с
дядей Пашей в какой-то степени.
882
01:18:57,904 --> 01:19:00,242
Земляки. А лучше сказать моряки.
883
01:19:00,266 --> 01:19:03,332
Я гляжу, якорь на руке выколот!
884
01:19:03,356 --> 01:19:06,160
Наш, морской. Покажи, Паш.
885
01:19:10,788 --> 01:19:13,360
Дядь Паш, вот бери это с собой.
886
01:19:15,960 --> 01:19:17,731
Колбасу возьмите.
887
01:19:29,188 --> 01:19:34,642
3..4..5..6. Так, где же 7, 8
888
01:19:34,666 --> 01:19:39,217
Володя, ты бы открыл
окно, накурили твои гости.
889
01:19:41,303 --> 01:19:46,242
Мои гости. А твои гости
взяли у меня 20 рублей.
890
01:19:46,266 --> 01:19:49,188
Просили 50.
- Кто ж это?
891
01:19:49,788 --> 01:19:54,846
По-мойму твой
покойный муж. Зря дал.
892
01:20:14,188 --> 01:20:15,760
В центр поедете?
893
01:20:16,103 --> 01:20:19,792
Светлана Васильевна, садитесь сюда.
894
01:20:19,816 --> 01:20:23,188
Ой, здравствуйте Николай
Николаич. Извините, не заметила.
895
01:20:28,074 --> 01:20:30,417
Ну здравствуйте.
- Здравствуйте.
896
01:20:31,046 --> 01:20:34,702
Куда же Вы пропали?
Следы Ваши затерялись.
897
01:20:34,726 --> 01:20:36,792
Я пытался узнать о Вас.
898
01:20:36,816 --> 01:20:39,472
У Людмилы... У Милы.
899
01:20:39,496 --> 01:20:42,903
Но она как-то мне показалось.
- Да, Вам правильно показалось.
900
01:20:44,188 --> 01:20:48,107
Что Вы так смотрите?
Вы вышли замуж.
901
01:20:48,132 --> 01:20:49,927
Да.
- Это я знаю.
902
01:20:50,617 --> 01:20:53,132
Получилось все как Вы хотели.
903
01:20:53,156 --> 01:20:56,022
Живете здесь, в этом районе?
- Нет, в этом районе я.
904
01:20:56,046 --> 01:20:58,822
Хожу по магазинам и ищу люстру.
905
01:20:58,846 --> 01:21:01,046
- А что, проблема?
- Конечно.
906
01:21:03,188 --> 01:21:06,442
А может заедем куда-нить,
посидим. Выпьем кофе?
907
01:21:06,466 --> 01:21:10,592
Нет, спасибо.
- Жаль. Вы что, торопитесь?
908
01:21:10,616 --> 01:21:12,931
Да. Который час? У-у!
909
01:21:21,217 --> 01:21:24,417
Спасибо большое. До свидания.
910
01:21:26,588 --> 01:21:29,642
Могу ли я Вас когда-нибудь увидеть?
911
01:21:29,666 --> 01:21:33,646
Николай Николаич. Не
надо, зачем. Спасибо.
912
01:22:01,074 --> 01:22:03,072
Вот и я.
913
01:22:03,096 --> 01:22:05,136
Прошу простить. В самый последний момент.
914
01:22:05,160 --> 01:22:07,132
Потребовалось начальство.
915
01:22:07,156 --> 01:22:08,988
Сидел как на иголках.
916
01:22:09,503 --> 01:22:14,622
О! Да тут целый банкет.
По какому случаю?
917
01:22:14,646 --> 01:22:17,422
По случаю нашей встречи.
- Очень приятно, но.
918
01:22:17,446 --> 01:22:19,593
Никаких но. Что пьете?
919
01:22:19,617 --> 01:22:23,046
Вот сухое вино.
Правильно? Пожалуйста.
920
01:22:31,531 --> 01:22:36,331
- Ну так что, за встречу?
- За встречу.
921
01:22:42,617 --> 01:22:46,046
Ну как там наш дядя Володя?
922
01:22:47,960 --> 01:22:49,732
Это у Вас нужно спросить.
923
01:22:49,756 --> 01:22:53,642
А у меня нормально. У меня тоже.
924
01:22:53,666 --> 01:22:56,302
Такой стал джентльмен.
925
01:22:56,326 --> 01:22:59,102
Сразу видно попал в хорошие руки.
926
01:22:59,126 --> 01:23:01,017
Стараемся.
927
01:23:04,046 --> 01:23:07,588
А я то думаю, кто же это
мне звонит и не называется.
928
01:23:09,131 --> 01:23:11,051
Секретарша говорит женский голос.
929
01:23:11,075 --> 01:23:13,536
Один и тот же.
- Да, я не хотела.
930
01:23:13,560 --> 01:23:15,556
Вам надо мой прямой телефон.
931
01:23:18,303 --> 01:23:20,274
Вот здесь он есть.
932
01:23:21,131 --> 01:23:24,132
А я то думаю, кто же это такой.
933
01:23:24,156 --> 01:23:27,702
А Вам что, дамы не звонят?
934
01:23:27,726 --> 01:23:31,422
А! Все больше по делу. Ну
хоть бы одна сказала: "Олег".
935
01:23:31,446 --> 01:23:34,647
Милый. Дорогой... Нет,
они говорят милый и дорогой.
936
01:23:34,671 --> 01:23:36,846
Но потом обязательно что-нибудь попросят.
937
01:23:37,674 --> 01:23:44,362
- Безобразие!
- Ужас. Ну. Милый дорогой.
938
01:23:44,386 --> 01:23:46,879
Давайте выпьем за бескорыстную дружбу.
939
01:23:46,903 --> 01:23:48,896
Давайте.
940
01:23:59,046 --> 01:24:02,242
- Что, знакомые?
- Да.
941
01:24:02,266 --> 01:24:04,593
Я тут иногда встречаюсь с друзьями.
942
01:24:04,617 --> 01:24:06,592
Как, о деле?
943
01:24:06,616 --> 01:24:07,721
А дядя Володя?
944
01:24:07,745 --> 01:24:11,131
Ну могут же быть у
человека отдельные друзья.
945
01:24:12,588 --> 01:24:13,617
Кстати.
946
01:24:13,931 --> 01:24:16,472
Дядя Володя ничего не знает
о нашей сегодняшней встрече.
947
01:24:16,496 --> 01:24:19,193
Вот я как раз и хотел спросить.
- Не знает.
948
01:24:19,217 --> 01:24:25,474
И надеюсь не
узнает. Нет вопросов.
949
01:24:26,531 --> 01:24:28,788
Кстати о дяде Володе.
950
01:24:30,217 --> 01:24:35,532
Знаете, есть люди, которые
предпочитают трубить о себе.
951
01:24:35,556 --> 01:24:37,792
Показывают товар лицом.
952
01:24:37,816 --> 01:24:40,592
Даже если никакого товара нет.
953
01:24:40,616 --> 01:24:42,332
А есть другие.
954
01:24:42,356 --> 01:24:45,079
Которые любят оставаться в тени.
955
01:24:45,103 --> 01:24:48,562
Их за это уважают. Очень любят.
956
01:24:48,586 --> 01:24:50,250
Но ведь так. В тени.
957
01:24:50,274 --> 01:24:54,242
Можно просидеть всю
жизнь. Вы согласны?
958
01:24:54,266 --> 01:25:00,042
Ну в общем да. А ведь
он же еще не старый.
959
01:25:00,066 --> 01:25:02,842
У него здоровья - дай бог молодому.
960
01:25:02,866 --> 01:25:06,042
Объясните мне, почему
он у Вас закис на работе?
961
01:25:06,066 --> 01:25:09,360
20 лет на одном месте и никакого сдвига!
962
01:25:10,246 --> 01:25:12,272
Дядя Володя, дядя Володя,
963
01:25:12,296 --> 01:25:15,847
И этого он вывел на орбиту. И
того он вытащил из провинции.
964
01:25:15,871 --> 01:25:17,931
А кто-нибудь из вас о нем подумал?
965
01:25:19,246 --> 01:25:22,988
Ведь он же умница. Светлая голова.
966
01:25:23,646 --> 01:25:26,072
Ну упустил время. Я понимаю.
967
01:25:26,096 --> 01:25:28,422
Так что. Надеяться не на что?
968
01:25:28,446 --> 01:25:30,822
А если рядом освобождается место повыше?
969
01:25:30,846 --> 01:25:33,622
И он для этого - самая
подходящая кандидатура?
970
01:25:33,646 --> 01:25:34,636
Какое место?
971
01:25:34,660 --> 01:25:37,703
Ну Вы прекрасно
понимаете о чем я говорю.
972
01:25:38,846 --> 01:25:41,451
Откуда у Вас такая информация?
- Откуда-откуда.
973
01:25:41,475 --> 01:25:44,079
Не от Вас же конечно. И не от него.
974
01:25:44,103 --> 01:25:46,096
У него слова не вытащишь.
975
01:25:46,588 --> 01:25:50,131
Короче так. Милый дорогой.
976
01:25:51,331 --> 01:25:54,160
Мы с тобой 2 самых близких ему человека.
977
01:25:54,560 --> 01:25:58,364
Я свое дело сделала, свою половину.
978
01:25:58,388 --> 01:26:00,386
Теперь очередь за тобой.
979
01:26:02,274 --> 01:26:03,703
Мда.
980
01:26:05,160 --> 01:26:06,303
Вопрос...
981
01:26:09,103 --> 01:26:12,932
- Не простой...
- Не простой. Я понимаю.
982
01:26:12,956 --> 01:26:15,764
Ну так главное чтоб
инициатива исходила от тебя.
983
01:26:15,788 --> 01:26:18,364
Володя будет отказываться.
Разведет целую философию.
984
01:26:18,388 --> 01:26:22,362
Это все мы уже слышали.
Никаких поблажек!
985
01:26:22,386 --> 01:26:25,192
Твердым голосом: "Надо!"
986
01:26:25,216 --> 01:26:29,756
Это он еще понимает. Надо! Надо.
987
01:26:30,474 --> 01:26:34,188
Так вот за этим Вы меня сюда.
988
01:26:40,046 --> 01:26:46,617
Ваше здоровье. Милый дорогой.
- Ваше.
989
01:27:42,245 --> 01:27:45,991
Алле. А, Леонид Алексаныч?
990
01:27:46,016 --> 01:27:50,422
Люстра?! Ну слава богу! Наконец-то!
991
01:27:50,446 --> 01:27:54,242
А какая? Хрустальная?
992
01:27:54,266 --> 01:27:58,132
А с висюльками? А, ну да, с подвесками.
993
01:27:58,156 --> 01:27:59,902
Ну прекрасно!
994
01:27:59,926 --> 01:28:04,703
Спасибо! Держите, я еду. Спасибо.
995
01:28:14,417 --> 01:28:17,564
Алле, такси? Мне срочно нужна машина.
996
01:28:17,588 --> 01:28:21,586
По адресу п-п... Черт.
997
01:28:31,046 --> 01:28:35,902
Доктора Еремееву
пожалуйста. Ах вечером.
998
01:28:35,926 --> 01:28:37,503
Да, спасибо.
999
01:28:49,388 --> 01:28:53,822
Алле. Лешенька?
Здарова. Это Светлана.
1000
01:28:53,846 --> 01:28:55,822
Как хорошо что я тебя застала.
1001
01:28:55,846 --> 01:28:58,193
Ну если ты мне сейчас
скажешь, что ты занят.
1002
01:28:58,217 --> 01:29:00,216
Это конец света.
1003
01:29:00,703 --> 01:29:02,507
Дело в том, что Владимир
Дмитриевич не разрешает.
1004
01:29:02,531 --> 01:29:04,526
На его служебной машине.
1005
01:29:05,188 --> 01:29:07,936
Ты мог бы за мной заехать? Я дома.
1006
01:29:07,960 --> 01:29:09,932
Ага. А я тебе кофе сварю.
1007
01:29:09,956 --> 01:29:12,331
Ну пожалуйста. Жду.
1008
01:29:28,103 --> 01:29:32,192
Что такое? Ты что.
Забыл что-нибудь?
1009
01:29:32,216 --> 01:29:36,592
Ты почему вернулся?
Мне что-то не по себе.
1010
01:29:36,616 --> 01:29:37,960
Да?
1011
01:29:39,417 --> 01:29:42,303
И что с тобой?
1012
01:29:46,817 --> 01:29:48,903
Давай-ка пиджак.
1013
01:29:56,474 --> 01:29:58,842
Ну что ты?
1014
01:29:58,866 --> 01:30:01,842
Может тебе прилечь?
Давай-ка я тебе помогу.
1015
01:30:01,866 --> 01:30:06,702
Это.. Я сам, не надо.
Не суетись. Ну давай.
1016
01:30:06,726 --> 01:30:11,156
На диванчик. Вот подушечка.
1017
01:30:13,156 --> 01:30:15,331
А я тебе пока таблетку.
1018
01:30:22,731 --> 01:30:25,931
На тебе валидол.
- Спасибо.
1019
01:30:26,846 --> 01:30:29,450
Чаю мне, было б хорошо бы.
1020
01:30:29,474 --> 01:30:31,466
Угу. Сейчас поставлю.
1021
01:31:03,646 --> 01:31:05,788
Света!
1022
01:31:07,217 --> 01:31:10,131
- Света!
- Иду!
1023
01:31:21,217 --> 01:31:24,988
- Ну что?
- Сядь рядом.
1024
01:31:34,617 --> 01:31:39,074
Посиди спокойно. Вот и хорошо.
1025
01:31:39,531 --> 01:31:42,192
- Ну отпустило?
- Да.
1026
01:31:42,216 --> 01:31:45,760
- Правду говоришь?
- Да. Но ты сиди.
1027
01:31:47,960 --> 01:31:50,588
Погода проклятая.
1028
01:31:52,274 --> 01:31:56,731
Ты чаю хотел.
- Потом.
1029
01:31:59,388 --> 01:32:04,050
- Это доктор.
- Как доктор? Когда ты успела?
1030
01:32:04,074 --> 01:32:06,042
- Зачем?
- Да это Леша.
1031
01:32:06,066 --> 01:32:08,066
Он приехал за мной. Сейчас.
1032
01:32:13,131 --> 01:32:14,962
Здравствуйте. Ну что, поехали?
1033
01:32:14,986 --> 01:32:17,137
Лешенька, вернулся Владимир
Дмитриевич. Что-то он плохо себя.
1034
01:32:17,161 --> 01:32:21,731
Почувствовал. Посмотри
пожалуйста. Да-да.
1035
01:32:31,246 --> 01:32:34,160
Здравствуйте Владимир Дмитриевич.
- Здравствуйте.
1036
01:32:34,617 --> 01:32:38,360
Ну что случилось?
- Да вот, прижало немножко.
1037
01:32:39,360 --> 01:32:43,160
Ну что ж, давайте посмотрим.
1038
01:33:06,274 --> 01:33:09,022
Света, там у меня сумка лежит
в машине, на переднем сиденье.
1039
01:33:09,046 --> 01:33:15,103
Увидишь.. А, ключи.
- Угу. И побыстрее.
1040
01:34:00,388 --> 01:34:04,846
Давай. Побудь здесь.
1041
01:34:57,331 --> 01:35:01,679
Комиссионный? Мне Леонида Александровича.
1042
01:35:01,703 --> 01:35:03,696
Ага.
1043
01:35:05,760 --> 01:35:09,307
Леонид Алексаныч, это
Светлана Васильевна.
1044
01:35:09,331 --> 01:35:11,326
По поводу люстры, да.
1045
01:35:12,046 --> 01:35:14,764
Вы не могли бы, я Вас очень прошу.
1046
01:35:14,788 --> 01:35:16,786
Придержать до конца дня?
1047
01:35:17,303 --> 01:35:22,588
Я сейчас никак не
успею. Спасибо. Да.
1048
01:35:47,931 --> 01:35:49,217
Ну что?
1049
01:35:54,360 --> 01:35:55,531
Что?!
1050
01:35:59,017 --> 01:36:03,531
Володя!! А! Что это??
1051
01:36:03,960 --> 01:36:07,474
Володь! А что ж стоим.
1052
01:36:09,988 --> 01:36:12,046
Ты делай что-нибудь.
1053
01:36:15,531 --> 01:36:18,360
Ну делай же что-нибудь.
1054
01:36:18,588 --> 01:36:24,703
Да делай же ты
что-нибудь. Боже мой!
1055
01:36:26,874 --> 01:36:29,160
Ну сделайте что-нибудь.
1056
01:36:31,874 --> 01:36:33,960
Что-нибудь.
104510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.