All language subtitles for United.States.of.Al.S01E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,221 --> 00:00:05,918 COMMENTATOR: So far, it's been a very tight game. 2 00:00:05,962 --> 00:00:07,442 You'll never believe what Dad did. 3 00:00:07,485 --> 00:00:10,184 Do we have to establish an alibi? 4 00:00:10,227 --> 00:00:11,359 So, we were out riding bikes, 5 00:00:11,402 --> 00:00:12,838 and this dog runs out into the middle 6 00:00:12,882 --> 00:00:14,275 of the street, and all these cars were gonna hit it, 7 00:00:14,318 --> 00:00:15,319 and it was so scared, and then Dad runs out there 8 00:00:15,363 --> 00:00:16,407 and scoops him up in his jacket. 9 00:00:16,451 --> 00:00:18,105 They almost got hit by a truck. 10 00:00:18,148 --> 00:00:21,369 Brave and stupid. Sounds like my brother. 11 00:00:21,412 --> 00:00:22,500 Look what we found. 12 00:00:22,544 --> 00:00:25,721 Get that out of here! 13 00:00:25,764 --> 00:00:27,070 Are you scared? 14 00:00:27,114 --> 00:00:29,072 Are you dumb? 15 00:00:29,116 --> 00:00:32,858 I forgot to tell you, Afghans don't really keep dogs as pets. 16 00:00:32,902 --> 00:00:35,035 Okay, but Uncle Al, this is a nice dog. 17 00:00:35,078 --> 00:00:37,863 Mm-mmm. Mm, dogs are not nice. 18 00:00:37,907 --> 00:00:39,517 They are wild animals who travel in packs 19 00:00:39,561 --> 00:00:41,563 and terrorize the streets at night. 20 00:00:43,608 --> 00:00:45,262 Come on. Just give him a little pet. 21 00:00:45,306 --> 00:00:48,744 No, thank you. I like having hands. 22 00:00:48,787 --> 00:00:52,226 Al, relax. This is a sweet little dog. 23 00:00:53,923 --> 00:00:55,925 Fine. I will pet it outside. 24 00:00:55,968 --> 00:00:58,841 All right. Come on. 25 00:01:01,235 --> 00:01:03,237 That was close. 26 00:01:03,280 --> 00:01:04,455 [sighs] 27 00:01:04,499 --> 00:01:05,543 โ™ช 28 00:01:05,587 --> 00:01:07,067 โ™ช Oh! 29 00:01:20,819 --> 00:01:21,907 What happened to you? 30 00:01:21,951 --> 00:01:24,084 Hazel and I were giving the dog a bath. 31 00:01:24,127 --> 00:01:25,128 In the house? 32 00:01:25,172 --> 00:01:26,651 Yeah, in the kitchen sink. 33 00:01:26,695 --> 00:01:28,436 In the sink?! 34 00:01:29,437 --> 00:01:30,438 We wash our dishes 35 00:01:30,481 --> 00:01:31,700 in that sink. 36 00:01:31,743 --> 00:01:33,919 From now on, each bite of food you take, dog. 37 00:01:33,963 --> 00:01:36,966 Each sip of water you take, dog. 38 00:01:37,009 --> 00:01:38,837 Calm down. It's not a permanent thing. 39 00:01:38,881 --> 00:01:41,144 All right, Lizzie's making some signs for us to put up. 40 00:01:41,188 --> 00:01:42,363 We'll find his owner. 41 00:01:42,406 --> 00:01:44,408 Or we can take him out to the woods 42 00:01:44,452 --> 00:01:46,802 and let him be the master of his own destiny. 43 00:01:46,845 --> 00:01:48,934 Isn't that the American way? 44 00:01:48,978 --> 00:01:51,415 I can't do that. Hazel loves him. 45 00:01:51,459 --> 00:01:52,721 I understand, 46 00:01:52,764 --> 00:01:54,810 but I'm sure she could love a different animal. 47 00:01:54,853 --> 00:01:56,028 How about a bird? 48 00:01:56,072 --> 00:01:58,118 A bird?Birds are great. 49 00:01:58,161 --> 00:01:59,554 They fly, they sing, 50 00:01:59,597 --> 00:02:02,731 and if you get tired of them, you can eat them. 51 00:02:02,774 --> 00:02:05,125 We're not getting a bird. 52 00:02:05,168 --> 00:02:06,996 Okay, how about a rabbit? 53 00:02:07,039 --> 00:02:09,738 They're cute and furry, and if it doesn't work out, 54 00:02:09,781 --> 00:02:11,870 also very tasty. 55 00:02:14,395 --> 00:02:16,440 [muffled groan] 56 00:02:18,181 --> 00:02:20,531 Target, one o'clock.On it. 57 00:02:22,316 --> 00:02:24,361 I think we should name the dog Chesty 58 00:02:24,405 --> 00:02:26,581 after Lieutenant General Chesty Puller. 59 00:02:26,624 --> 00:02:29,801 Chesty. That used to be my nickname for your mom. 60 00:02:29,845 --> 00:02:31,194 [laughs] Really? 61 00:02:31,238 --> 00:02:33,457 Uh, probably shouldn't have told you that. 62 00:02:33,501 --> 00:02:35,459 What if we call him Sergeant? 63 00:02:35,503 --> 00:02:37,548 I like that. Then he wouldn't outrank me. 64 00:02:37,592 --> 00:02:39,071 Do you think we could teach him to salute? 65 00:02:39,115 --> 00:02:40,595 Oh, don't get ahead of yourself. 66 00:02:40,638 --> 00:02:42,510 There's probably a family out there looking for Sarge. 67 00:02:42,553 --> 00:02:43,772 You called him Sarge. 68 00:02:43,815 --> 00:02:45,861 Probably shouldn't have done that, either. 69 00:02:45,904 --> 00:02:47,297 Oh. 70 00:02:49,256 --> 00:02:52,346 Am I a bad person because I don't want them to find him? 71 00:02:52,389 --> 00:02:54,565 No, but we still have to try. 72 00:02:54,609 --> 00:02:57,046 Do you remember a Marine's first core value? 73 00:02:57,089 --> 00:02:59,614 Ugh. Honor.That's right. 74 00:02:59,657 --> 00:03:01,093 Honor guides... 75 00:03:01,137 --> 00:03:02,182 BOTH: Marines to exemplify the ultimate 76 00:03:02,225 --> 00:03:03,661 in ethical and moral behavior. 77 00:03:03,705 --> 00:03:06,011 Exactly. So we're gonna hang up all these signs 78 00:03:06,055 --> 00:03:07,839 and whatever happens, happens. 79 00:03:07,883 --> 00:03:09,319 Okay.Okay. 80 00:03:09,363 --> 00:03:11,756 11 o'clock, fence. 81 00:03:15,064 --> 00:03:16,500 We're out of staples. 82 00:03:16,544 --> 00:03:19,373 Okay, well, that happens. Let's go home. [clears throat] 83 00:03:26,380 --> 00:03:29,252 Come on. Get it, Sarge. Get it, Sarge. 84 00:03:29,296 --> 00:03:30,862 Hey. [laughs] 85 00:03:30,906 --> 00:03:33,604 Your mom just pulled up with the homework you forgot. 86 00:03:33,648 --> 00:03:34,910 Aw, nuts. 87 00:03:34,953 --> 00:03:36,825 Hey, could we build a house for him? 88 00:03:36,868 --> 00:03:39,349 Well, he's a sergeant. Shouldn't he live in barracks? 89 00:03:39,393 --> 00:03:41,003 Oh, perfect! 90 00:03:41,046 --> 00:03:43,310 Nice try. 91 00:03:43,353 --> 00:03:45,050 Whose dog is that? 92 00:03:45,094 --> 00:03:46,617 It's our dog. We found him. 93 00:03:46,661 --> 00:03:48,924 His name is Sarge, and we're gonna build him barracks. 94 00:03:48,967 --> 00:03:51,274 Oh. Well, that's just great. 95 00:03:51,318 --> 00:03:53,972 Um, can I talk to you for a minute? 96 00:03:54,016 --> 00:03:55,583 You can. 97 00:03:55,626 --> 00:03:57,585 Do you have to? 98 00:03:59,935 --> 00:04:01,545 What are you doing? 99 00:04:01,589 --> 00:04:04,156 Same thing I always do with you-- waiting to be yelled at. 100 00:04:04,200 --> 00:04:06,463 That dog has to belong to somebody, 101 00:04:06,507 --> 00:04:09,118 and when they show up for him, she's gonna be devastated. 102 00:04:09,161 --> 00:04:11,338 Nobody wants this dog. All right? He's got no tags, 103 00:04:11,381 --> 00:04:13,296 and we put up signs so if they were looking for him, 104 00:04:13,340 --> 00:04:14,558 they'd have called by now.Okay. 105 00:04:14,602 --> 00:04:15,994 I just wish you wouldn't jump into stuff 106 00:04:16,038 --> 00:04:17,126 without thinking it through. 107 00:04:17,169 --> 00:04:19,041 Hey, I saved that dog's life. 108 00:04:19,084 --> 00:04:20,172 You're yelling at a hero. 109 00:04:20,216 --> 00:04:23,263 I'm yelling at an idiot. 110 00:04:23,306 --> 00:04:25,308 Oh, yeah? Go in there and ask Hazel 111 00:04:25,352 --> 00:04:27,310 which one of us she likes best right now. 112 00:04:27,354 --> 00:04:30,444 The dad who got her a dog or the mom who got her homework? 113 00:04:30,487 --> 00:04:33,664 Go on, Chesty. I'll wait here. 114 00:04:37,668 --> 00:04:38,974 Can we add one more thing to the doghouse? 115 00:04:39,017 --> 00:04:40,584 Got to stop you right there. 116 00:04:40,628 --> 00:04:43,935 First rule of contracting: once construction has begun, 117 00:04:43,979 --> 00:04:45,981 no additional changes can be made. 118 00:04:46,024 --> 00:04:48,810 That's the source of all your cost overruns. 119 00:04:50,115 --> 00:04:52,117 So what's your idea? 120 00:04:52,161 --> 00:04:54,032 A webcam so I can watch him sleep. 121 00:04:54,076 --> 00:04:56,296 Oh, great. Now I got to run power to this thing? 122 00:04:56,339 --> 00:04:58,385 You weren't planning to? 123 00:04:59,211 --> 00:05:00,648 All right, I'm checking out. 124 00:05:00,691 --> 00:05:01,953 I got to take a shower for my date. 125 00:05:01,997 --> 00:05:03,781 Ooh, that's setting a dangerous precedent. 126 00:05:03,825 --> 00:05:06,654 I like this woman. I want to smell good. 127 00:05:11,006 --> 00:05:12,399 [sighs] I don't want this. 128 00:05:12,442 --> 00:05:14,401 Stop bringing it to me. 129 00:05:14,444 --> 00:05:16,794 [scoffs] 130 00:05:22,757 --> 00:05:23,888 Playing fetch? 131 00:05:23,932 --> 00:05:25,629 No. I am trying to get rid 132 00:05:25,673 --> 00:05:28,415 of this disgusting wet ball, and he keeps bringing it back. 133 00:05:28,458 --> 00:05:30,417 That's fetch. 134 00:05:30,460 --> 00:05:32,375 Okay. What is it called when you throw the ball 135 00:05:32,419 --> 00:05:35,030 and he doesn't come back? I'd like to play that game. 136 00:05:35,944 --> 00:05:37,380 You're trying so hard to be grumpy, 137 00:05:37,424 --> 00:05:40,035 but how can you resist his cute little face? 138 00:05:40,078 --> 00:05:42,429 Oh! I hope you're happy. 139 00:05:42,472 --> 00:05:43,865 No one will marry you now. 140 00:05:43,908 --> 00:05:46,607 You promise? 141 00:05:46,650 --> 00:05:48,870 It starts with licks, 142 00:05:48,913 --> 00:05:51,394 but once it gets a taste, it will bite your face off. 143 00:05:51,438 --> 00:05:54,789 Then you'll be the girl at school with no face. 144 00:05:54,832 --> 00:05:57,357 Only 20 people a year die from dog bites. 145 00:05:57,400 --> 00:05:59,968 A hundred die from coconuts falling out of trees. 146 00:06:00,011 --> 00:06:02,449 How do you know this?Google, dude. 147 00:06:02,492 --> 00:06:04,320 Well, I think it's repulsive 148 00:06:04,364 --> 00:06:06,801 you let a filthy animal lick your face. 149 00:06:06,844 --> 00:06:08,890 A dog's tongue is cleaner than a human's. 150 00:06:08,933 --> 00:06:10,239 Oh, yeah?Mm-hmm. 151 00:06:10,282 --> 00:06:12,023 Look where its clean tongue is now. 152 00:06:14,678 --> 00:06:16,680 I'm gonna go wash my face. 153 00:06:18,203 --> 00:06:20,684 You're not making it any cleaner. 154 00:06:20,728 --> 00:06:22,991 Ooh! 155 00:06:25,559 --> 00:06:27,430 I hope you like brie. 156 00:06:27,474 --> 00:06:30,172 Mm, it's hot cheese. What's not to like? 157 00:06:32,392 --> 00:06:33,436 [couch squeaks] 158 00:06:33,480 --> 00:06:36,918 That wasn't me. 159 00:06:36,961 --> 00:06:39,007 I know. It's the leather. 160 00:06:39,050 --> 00:06:41,052 Oh. It's a real nice couch. 161 00:06:41,096 --> 00:06:42,358 It's awful. I hate it. 162 00:06:42,402 --> 00:06:43,925 And I hate it, too. 163 00:06:43,968 --> 00:06:45,492 My ex picked it out. 164 00:06:45,535 --> 00:06:47,624 He thought it was funny that it made fart noises. 165 00:06:47,668 --> 00:06:52,020 Well, not to brag, but none of my furniture farts. 166 00:06:52,063 --> 00:06:54,283 [laughs softly] 167 00:06:55,371 --> 00:06:57,242 Was that his, too? 168 00:06:57,286 --> 00:06:58,896 Nope, that's my grandma's. 169 00:06:58,940 --> 00:07:00,289 You're kidding.Mm-mmm. 170 00:07:00,332 --> 00:07:02,030 One shot, 150 yards. 171 00:07:02,073 --> 00:07:04,772 We had venison hamburgers for, like, two years. 172 00:07:04,815 --> 00:07:07,035 [chuckles] How about that. 173 00:07:07,078 --> 00:07:09,037 Any left? 174 00:07:09,080 --> 00:07:11,300 [laughs softly] 175 00:07:12,083 --> 00:07:14,477 Man, that is one happy kid. 176 00:07:14,521 --> 00:07:15,870 Of course she's happy. 177 00:07:15,913 --> 00:07:17,741 She's a child. She doesn't know anything. 178 00:07:17,785 --> 00:07:20,265 Hey, do me a favor. Will you stick your lower lip out? 179 00:07:20,309 --> 00:07:23,181 Why?That's how we pout in America. 180 00:07:23,225 --> 00:07:25,401 I'm not pouting. 181 00:07:25,445 --> 00:07:27,708 I'm just concerned about everyone's health and safety. 182 00:07:27,751 --> 00:07:29,579 Well, there's nothing to be concerned about. 183 00:07:29,623 --> 00:07:32,147 How do you know the dog is not carrying some kind of disease? 184 00:07:32,190 --> 00:07:33,757 We gave it a bath. [clears throat] 185 00:07:33,801 --> 00:07:35,498 Okay, so if I brought home a raccoon, 186 00:07:35,542 --> 00:07:37,631 I could keep it as long as it had a bath? 187 00:07:37,674 --> 00:07:39,633 [sighs] Yeah, I'd consider it. 188 00:07:40,764 --> 00:07:42,723 Look, I wish you'd just take a moment 189 00:07:42,766 --> 00:07:45,116 to appreciate how great this is for Hazel. 190 00:07:45,160 --> 00:07:46,944 Don't pretend this is about Hazel. 191 00:07:46,988 --> 00:07:49,338 This is about you trying to make her mother look bad. 192 00:07:49,381 --> 00:07:52,210 Yeah, and it's working. Like, surprisingly well. 193 00:07:53,298 --> 00:07:56,476 I'm glad you're so pleased with yourself, but you know me. 194 00:07:56,519 --> 00:07:58,695 This creature and I cannot live under the same roof. 195 00:07:58,739 --> 00:08:00,523 So, you are going to have to choose. 196 00:08:00,567 --> 00:08:03,395 It's either him or me. 197 00:08:07,574 --> 00:08:10,577 Why aren't you saying anything? 198 00:08:10,620 --> 00:08:14,276 I'm just trying to figure out where else you could live. 199 00:08:18,802 --> 00:08:20,761 Thank you so much. 200 00:08:20,804 --> 00:08:22,980 Come on in. I'll open a bottle of wine. 201 00:08:23,024 --> 00:08:23,764 I don't drink. 202 00:08:23,807 --> 00:08:25,243 I know. 203 00:08:31,946 --> 00:08:33,904 I am also very concerned that if it bites Hazel 204 00:08:33,948 --> 00:08:35,819 and she doesn't get the shots, 205 00:08:35,863 --> 00:08:39,257 a small dog the size of an ant will grow inside her stomach. 206 00:08:39,301 --> 00:08:40,563 Right behind her belly button. 207 00:08:40,607 --> 00:08:43,000 How am I just learning about this? 208 00:08:43,044 --> 00:08:44,611 He's not serious. 209 00:08:44,654 --> 00:08:46,874 I am very serious. My mother told me this when I was child. 210 00:08:46,917 --> 00:08:49,354 His mother told him this when he was a child. 211 00:08:49,398 --> 00:08:51,835 [scoffs]Look, 212 00:08:51,879 --> 00:08:53,402 this is just typical Riley. 213 00:08:53,445 --> 00:08:54,708 He thinks he can do what he wants 214 00:08:54,751 --> 00:08:56,492 and saying sorry will fix everything. 215 00:08:56,536 --> 00:08:57,798 That's what he tried to do with me. 216 00:08:57,841 --> 00:08:59,626 I think saying sorry shows great strength 217 00:08:59,669 --> 00:09:01,366 'cause you're not afraid to be vulnerable. 218 00:09:01,410 --> 00:09:03,804 Not now.Sorry. 219 00:09:05,719 --> 00:09:07,372 It's 'cause Riley thinks he's always right. 220 00:09:07,416 --> 00:09:09,636 Boy, does he. Did you ever try to fold his T-shirts? 221 00:09:09,679 --> 00:09:11,594 Yeah, once. I folded them right side to left side, 222 00:09:11,638 --> 00:09:13,640 which, apparently, is against regulations. 223 00:09:13,683 --> 00:09:15,250 He had me taken off laundry detail. 224 00:09:15,293 --> 00:09:17,513 I said, "Excuse me. I am trying to do you a favor." 225 00:09:17,557 --> 00:09:19,167 Yeah, and then he'll say, "It's not a favor 226 00:09:19,210 --> 00:09:20,821 if you do it wrong."If you do it wrong. 227 00:09:20,864 --> 00:09:21,996 [scoffs] 228 00:09:22,039 --> 00:09:24,520 I just got chills. 229 00:09:27,784 --> 00:09:29,786 And you know, there's an even bigger pothole 230 00:09:29,830 --> 00:09:31,614 on the corner where the IHOP is. 231 00:09:31,658 --> 00:09:33,094 Every time I drive over it, I'm like, 232 00:09:33,137 --> 00:09:35,270 "when the hell are they gonna fix this thing?" [laughs] 233 00:09:35,313 --> 00:09:37,011 Got half a mind to show up there 234 00:09:37,054 --> 00:09:39,361 with a truck full of sand and fill it myself. 235 00:09:39,404 --> 00:09:40,884 That'd show 'em. 236 00:09:40,928 --> 00:09:42,973 Well, it's a temporary solution. 237 00:09:43,017 --> 00:09:44,975 Ultimately, there was probably an underlying drainage issue 238 00:09:45,019 --> 00:09:47,064 and, oh, my God, why am I talking about potholes? 239 00:09:47,108 --> 00:09:48,631 [laughs] 240 00:09:48,675 --> 00:09:50,459 I didn't want to ask. 241 00:09:50,502 --> 00:09:51,765 S... I'm so sorry. 242 00:09:51,808 --> 00:09:55,464 I haven't been on a date in probably 30 years. 243 00:09:55,507 --> 00:09:57,466 You're doing great. 244 00:09:57,509 --> 00:09:59,729 Thanks.Mm. 245 00:09:59,773 --> 00:10:01,383 [couch squeaks]Not me. 246 00:10:01,426 --> 00:10:03,211 No, it's the damn couch. 247 00:10:03,254 --> 00:10:04,734 [couch squeaks]Oh. 248 00:10:04,778 --> 00:10:08,085 I wish I could just dump it on my ex's front lawn. 249 00:10:08,129 --> 00:10:10,131 Well, I got a truck out front. We can do that. 250 00:10:10,174 --> 00:10:11,393 Could you imagine? 251 00:10:11,436 --> 00:10:14,004 Hang on. Oh, yeah. 252 00:10:15,005 --> 00:10:16,920 Let's do it. 253 00:10:16,964 --> 00:10:19,488 Why did I think dating is hard? 254 00:10:19,531 --> 00:10:21,011 This is terrific! 255 00:10:29,716 --> 00:10:31,326 How's it going? 256 00:10:31,369 --> 00:10:35,286 Awesome. Even though everybody's mad at me for being a great dad. 257 00:10:36,070 --> 00:10:38,333 It must be so hard to be you. 258 00:10:39,116 --> 00:10:41,162 Hey, Vanessa just doesn't get it. 259 00:10:41,205 --> 00:10:44,861 I basically missed out on six years of Hazel growing up. 260 00:10:44,905 --> 00:10:47,168 I'm just making up for lost time. 261 00:10:50,867 --> 00:10:53,740 This is where you're supposed to agree with me. 262 00:10:53,783 --> 00:10:56,264 I really want to. 263 00:10:57,874 --> 00:10:59,049 But? 264 00:10:59,093 --> 00:11:03,053 Those six years were not easy for Vanessa. 265 00:11:03,097 --> 00:11:06,230 Being a single mom was really tough.Oh, come on. 266 00:11:06,274 --> 00:11:09,581 Hazel was the cutest, happiest baby ever. 267 00:11:09,625 --> 00:11:11,583 I mean, all the videos I got, 268 00:11:11,627 --> 00:11:14,064 she was always laughing and cooing. 269 00:11:14,108 --> 00:11:17,589 Those were curated, you ding-dong. 270 00:11:17,633 --> 00:11:19,548 What? 271 00:11:19,591 --> 00:11:21,898 They were baby recruitment videos. 272 00:11:21,942 --> 00:11:24,031 Nobody sends screaming baby videos 273 00:11:24,074 --> 00:11:27,077 to their husbands overseas, because they'd never come home. 274 00:11:27,121 --> 00:11:28,600 [sighs] 275 00:11:29,906 --> 00:11:31,734 I never really thought about it. 276 00:11:31,778 --> 00:11:34,737 Well, start thinking. 277 00:11:34,781 --> 00:11:38,262 Vanessa worked 12 hours a day, 278 00:11:38,306 --> 00:11:42,092 picked the baby up from her mom's, got her to bed, 279 00:11:42,136 --> 00:11:44,268 then put makeup on before she went to sleep 280 00:11:44,312 --> 00:11:47,228 just in case you Skyped her in the middle of the night. 281 00:11:47,271 --> 00:11:48,751 Well, she didn't have to do that. 282 00:11:48,795 --> 00:11:52,059 Of course she didn't. She wanted to. 283 00:11:55,932 --> 00:11:58,718 Look, she'll never know what you went through, 284 00:11:58,761 --> 00:12:00,197 and you'll never know what she went through. 285 00:12:00,241 --> 00:12:02,591 But when it comes to Hazel, you should listen to her. 286 00:12:02,634 --> 00:12:05,463 She put in the time. 287 00:12:07,074 --> 00:12:09,250 I am right about the dog, though. 288 00:12:09,293 --> 00:12:11,905 Sure. 289 00:12:11,948 --> 00:12:14,298 That's all I wanted to hear.Yeah. 290 00:12:16,474 --> 00:12:18,041 I can't believe we're doing this. 291 00:12:18,085 --> 00:12:20,043 I know. It's awesome.This is good, right here. 292 00:12:20,087 --> 00:12:22,263 Yeah, ease it down.Yeah, I'll put it down. 293 00:12:22,306 --> 00:12:24,526 [laughs] 294 00:12:24,569 --> 00:12:26,746 [couch squeaks]Ah! 295 00:12:26,789 --> 00:12:27,877 [couch squeaks] 296 00:12:27,921 --> 00:12:29,923 [couch squeaking] 297 00:12:29,966 --> 00:12:31,533 [laughs quietly]Ah. 298 00:12:31,576 --> 00:12:34,318 [laughs] 299 00:12:34,362 --> 00:12:35,885 Thank you, Art. 300 00:12:35,929 --> 00:12:37,887 This is really fun. 301 00:12:37,931 --> 00:12:39,889 Yeah, it's been fun. 302 00:12:39,933 --> 00:12:42,674 Ah. I'm kicking myself we didn't stop 303 00:12:42,718 --> 00:12:44,285 for eggs and toilet paper. 304 00:12:44,328 --> 00:12:46,461 [both laugh] 305 00:12:46,504 --> 00:12:48,550 [sighs] 306 00:12:57,689 --> 00:12:59,343 He's home. Run! 307 00:12:59,387 --> 00:13:01,432 Aah! [mutters] 308 00:13:08,091 --> 00:13:09,005 Morning. 309 00:13:09,049 --> 00:13:10,180 Good morning. 310 00:13:10,224 --> 00:13:11,355 Something smells good. 311 00:13:11,399 --> 00:13:13,488 Yes, it is my heartfelt gratitude 312 00:13:13,531 --> 00:13:15,229 in the form of coffee and breakfast. Please. 313 00:13:15,272 --> 00:13:17,840 You didn't have to do that.Oh, yes, I did. 314 00:13:17,884 --> 00:13:19,886 I believe it's important to contribute in the home 315 00:13:19,929 --> 00:13:21,975 whether I stay one night or seven nights 316 00:13:22,018 --> 00:13:24,368 or however long dogs live.[laughs] 317 00:13:24,412 --> 00:13:27,719 Al, I think you might be overreacting about that dog. 318 00:13:27,763 --> 00:13:30,026 Whoa. He can tell us we're overreacting, 319 00:13:30,070 --> 00:13:32,463 but I don't think it's cool for us to say that to him. 320 00:13:32,507 --> 00:13:35,815 New world, Babe. #MeToo. 321 00:13:36,903 --> 00:13:38,382 I don't think I'm overreacting at all. 322 00:13:38,426 --> 00:13:41,516 That dog has his own home. I live in a garage. 323 00:13:41,559 --> 00:13:44,911 Awalmir. Did I say that right? 324 00:13:44,954 --> 00:13:47,130 Yes.Good, I practiced. 325 00:13:47,174 --> 00:13:48,958 Awalmir, 326 00:13:49,002 --> 00:13:50,873 you're our honored guest.Hmm. 327 00:13:50,917 --> 00:13:53,963 And I respect your point of view, but 328 00:13:54,007 --> 00:13:58,533 maybe in this matter you're... not right. 329 00:13:58,576 --> 00:14:00,535 Are you saying I'm wrong? 330 00:14:00,578 --> 00:14:01,971 Those are your words. 331 00:14:02,015 --> 00:14:04,017 Uh, what I'm trying to say is 332 00:14:04,060 --> 00:14:06,193 that dog might be really good for Hazel. 333 00:14:06,236 --> 00:14:08,804 Why?Well, 334 00:14:08,848 --> 00:14:10,545 to answer that, I have to tell a story. 335 00:14:10,588 --> 00:14:12,025 Ugh. 336 00:14:12,068 --> 00:14:15,898 When I was a little boy, I didn't have many friends. 337 00:14:15,942 --> 00:14:20,250 If it wasn't for my dog, I would have been very lonely. 338 00:14:20,294 --> 00:14:21,904 Uh, Hazel's not lonely. 339 00:14:21,948 --> 00:14:24,776 At one time or another, all kids are lonely. 340 00:14:24,820 --> 00:14:26,866 I wasn't. But, then again, 341 00:14:26,909 --> 00:14:29,912 I did share a bedroom with four cousins. 342 00:14:29,956 --> 00:14:31,174 Hazel doesn't show it, 343 00:14:31,218 --> 00:14:34,569 but our breakup was really tough on her. 344 00:14:34,612 --> 00:14:37,833 It's one of the reasons she's hard on Riley. 345 00:14:37,877 --> 00:14:39,879 Why are you saying that? 346 00:14:39,922 --> 00:14:41,315 That's a great question. 347 00:14:41,358 --> 00:14:43,621 I'm gonna do some thinking. 348 00:14:44,448 --> 00:14:46,407 Look, just 'cause I tell you something about Riley 349 00:14:46,450 --> 00:14:49,062 doesn't mean you can just go blab it to his best friend. 350 00:14:49,105 --> 00:14:51,455 Well, I was trying to build bridges, babe. 351 00:14:51,499 --> 00:14:54,023 Hey, don't call me babe. It's so condescending. 352 00:14:54,067 --> 00:14:56,069 Sorry.[scoffs] 353 00:14:56,112 --> 00:14:57,940 Low blood sugar.[fork clinks loudly on plate] 354 00:14:57,984 --> 00:15:01,248 You know what? I think it's time for you to go home. 355 00:15:05,817 --> 00:15:07,819 It feels like you're looking at me. 356 00:15:10,822 --> 00:15:12,999 Sit. 357 00:15:13,042 --> 00:15:14,957 Good boy.[door opens] 358 00:15:15,001 --> 00:15:17,742 Good boy. Good Sarge. Good Sarge. 359 00:15:17,786 --> 00:15:19,440 I'm back. 360 00:15:19,483 --> 00:15:21,094 You left? 361 00:15:22,747 --> 00:15:26,273 So, Hazel, how is it going with your Sergeant? 362 00:15:26,316 --> 00:15:28,797 Great. He slept in my bed last night. 363 00:15:28,840 --> 00:15:31,017 Well, isn't that revolting. 364 00:15:32,714 --> 00:15:35,456 Maybe you'd like him more if you gave him a little pet. 365 00:15:36,457 --> 00:15:38,502 Fine. 366 00:15:45,770 --> 00:15:47,990 Hold him in case he goes crazy. 367 00:15:53,039 --> 00:15:55,563 That's good. Now say something to him. 368 00:15:55,606 --> 00:15:57,652 I would rather not. 369 00:15:57,695 --> 00:15:59,915 Come on. You can do it. 370 00:16:01,047 --> 00:16:03,092 [speaking Pashto] 371 00:16:06,356 --> 00:16:07,444 He doesn't speak Pashto. 372 00:16:07,488 --> 00:16:09,185 He doesn't speak English. 373 00:16:10,708 --> 00:16:12,275 What's happening here? 374 00:16:12,319 --> 00:16:16,105 I'm touching a dog on purpose. How's your day going? 375 00:16:16,149 --> 00:16:18,281 Can you give me and Hazel a minute? 376 00:16:18,325 --> 00:16:21,719 Of course. 377 00:16:21,763 --> 00:16:24,070 Oh, that is not good. 378 00:16:24,113 --> 00:16:26,246 What's up? 379 00:16:29,118 --> 00:16:31,599 We just got a call about Sarge. 380 00:16:35,037 --> 00:16:37,344 Yeah. 381 00:16:41,000 --> 00:16:43,089 Are you sure it's their dog? 382 00:16:43,132 --> 00:16:45,961 Yeah, I'm sure. 383 00:16:46,005 --> 00:16:48,398 And they got a little boy your age 384 00:16:48,442 --> 00:16:50,748 who's been crying for two days. 385 00:16:52,576 --> 00:16:55,188 That sucks. 386 00:16:55,231 --> 00:16:56,450 Yeah. 387 00:16:56,493 --> 00:16:58,017 I'm sorry. 388 00:17:00,149 --> 00:17:02,325 Mom told me this might happen. 389 00:17:04,110 --> 00:17:07,765 Maybe we should have listened to her. 390 00:17:07,809 --> 00:17:10,203 [sniffles] 391 00:17:10,725 --> 00:17:12,683 It's not fair. 392 00:17:12,727 --> 00:17:15,382 Oh, I know. 393 00:17:15,425 --> 00:17:17,819 I'll make it up to you, okay? I promise. 394 00:17:17,862 --> 00:17:19,473 [sniffles] 395 00:17:19,516 --> 00:17:22,302 How? 396 00:17:22,345 --> 00:17:24,304 [sighs heavily] 397 00:17:24,347 --> 00:17:26,567 You like birds? 398 00:17:27,350 --> 00:17:29,744 Not really. 399 00:17:32,181 --> 00:17:35,097 Do you think we could still finish the doghouse? 400 00:17:35,141 --> 00:17:37,447 Maybe Sarge's family will take it. 401 00:17:38,405 --> 00:17:40,624 That's a great idea. 402 00:17:43,366 --> 00:17:46,108 He's a good boy. 403 00:17:46,152 --> 00:17:48,328 Yeah, also, he's a she. 404 00:17:48,371 --> 00:17:50,808 Don't know how we missed that one. 405 00:17:57,337 --> 00:17:58,860 Okay... go. 406 00:17:58,903 --> 00:18:01,036 Hi, Riley. [laughs] 407 00:18:01,080 --> 00:18:03,125 Hazel and I miss you. 408 00:18:03,169 --> 00:18:05,127 We're so proud of you. 409 00:18:05,171 --> 00:18:10,001 Oh, okay. She's definitely peeing on me right now. 410 00:18:11,002 --> 00:18:12,134 Hey, Riley. [laughs] 411 00:18:12,178 --> 00:18:12,874 [Hazel cries] 412 00:18:12,917 --> 00:18:13,744 Everything's great here. 413 00:18:13,788 --> 00:18:16,399 Your girls really miss you. 414 00:18:16,443 --> 00:18:18,793 Okay, that sucks. Can you stop the camera? 415 00:18:18,836 --> 00:18:21,230 [Hazel cries]You stop, too, please. 416 00:18:21,274 --> 00:18:22,710 Now say, "hi" to Daddy. 417 00:18:22,753 --> 00:18:24,581 [Vanessa laughs][Hazel coos] 418 00:18:24,625 --> 00:18:27,106 LIZZIE: Oh, she spit up all down your back. 419 00:18:27,149 --> 00:18:28,585 Will you take her?No way. 420 00:18:28,629 --> 00:18:29,760 Lizzie! 421 00:18:29,804 --> 00:18:31,414 LIZZIE: Aw. 422 00:18:31,458 --> 00:18:34,243 Look at your two sleeping beauties. 423 00:18:34,287 --> 00:18:37,290 They're resting up until you come home. 424 00:18:38,421 --> 00:18:39,988 Did you get it? 425 00:18:40,031 --> 00:18:41,250 Yeah. 426 00:18:41,294 --> 00:18:43,557 Okay, just send that one. Delete the others. 427 00:18:43,600 --> 00:18:45,602 [laughs]Never. 428 00:18:53,393 --> 00:18:55,830 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 28628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.