All language subtitles for The.Unusual.Suspects.S01E01.HDTV.x264-PHOENiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:24,240 --> 00:00:25,640 Fire! 3 00:00:25,840 --> 00:00:28,200 Help. Fire! 4 00:00:30,160 --> 00:00:31,760 Garth! 5 00:00:31,960 --> 00:00:33,960 - Garth! - I'm here. I'm here. 6 00:00:34,160 --> 00:00:36,479 - Where are the children? - Ah, here. 7 00:00:36,480 --> 00:00:40,000 Not some random other people's children, our children. 8 00:00:40,200 --> 00:00:42,080 Oh. Ah. 9 00:00:42,280 --> 00:00:44,800 - Jordan! - No. 10 00:00:45,000 --> 00:00:48,600 - Quick, what's happening? - Your wardrobe is on fire. 11 00:00:48,800 --> 00:00:50,880 Jordan! 12 00:00:51,080 --> 00:00:53,960 Jordan! Jordan! 13 00:00:54,160 --> 00:00:55,799 - What was that? - An alarm? 14 00:00:55,800 --> 00:00:58,320 No, worse. It's my mother. 15 00:00:58,520 --> 00:01:00,680 Give me that. And wait here. 16 00:01:10,240 --> 00:01:11,680 What the hell. 17 00:01:11,880 --> 00:01:15,280 Take a seat, take a seat. Very good. 18 00:01:15,480 --> 00:01:18,240 Oh. Look. Wow, fireys. 19 00:01:18,440 --> 00:01:20,573 - Who can count the fireys? - Me! 20 00:01:20,600 --> 00:01:23,467 Come on, let's give them a clap first. Clap. 21 00:01:25,520 --> 00:01:28,600 The fire's out. 22 00:01:28,800 --> 00:01:31,359 And no one is going anywhere until the police arrive. 23 00:01:31,360 --> 00:01:32,960 We've been robbed! 24 00:01:33,160 --> 00:01:36,424 Who'd be stupid enough to steal from Roxanne Waters? 25 00:01:49,040 --> 00:01:51,760 Alright, it's - it's a dating app... 26 00:01:51,960 --> 00:01:53,440 Saturated market. 27 00:01:53,640 --> 00:01:55,240 Keep your back flat. 28 00:01:55,440 --> 00:01:58,960 - Like Uber. - No good idea starts like that. 29 00:01:59,160 --> 00:02:00,640 And 30. 30 00:02:00,840 --> 00:02:03,040 Rochford wins again. 31 00:02:03,240 --> 00:02:05,760 I just wish you would focus, Garth. 32 00:02:05,960 --> 00:02:09,280 - I am focused. - On the meeting in Melbourne. 33 00:02:09,480 --> 00:02:11,599 You need to secure funding for your current project 34 00:02:11,600 --> 00:02:13,600 before you start on new ideas. 35 00:02:13,760 --> 00:02:16,399 I am ready for Melbourne, alright? You know what I'm like. 36 00:02:16,400 --> 00:02:19,479 - I'm an enthusiast. - You have to choose to be a success. 37 00:02:19,480 --> 00:02:21,239 You're being a bit harsh, aren't you, babe? 38 00:02:21,240 --> 00:02:23,799 I mean, it's not like you run the only women's website around. 39 00:02:23,800 --> 00:02:26,719 Curated wellness experience. And I got there first. 40 00:02:26,720 --> 00:02:28,359 That's the whole point. 41 00:02:28,360 --> 00:02:30,040 Star jumps. First to 20. 42 00:02:30,160 --> 00:02:32,160 One, two, three... 43 00:02:32,162 --> 00:02:34,763 Biology's against you, babe, but I love that you never give up. 44 00:02:34,764 --> 00:02:35,832 ...seven... 45 00:02:35,834 --> 00:02:37,043 Come on, shoulders back. 46 00:02:37,044 --> 00:02:39,879 Keep talking, I'll be over here kicking your arse. 47 00:02:39,880 --> 00:02:43,120 Don't stop breathing. And... 20. 48 00:02:47,840 --> 00:02:49,973 Kids, breakfast is almost ready. 49 00:02:51,000 --> 00:02:52,920 Maxi. Maxi. 50 00:02:53,120 --> 00:02:54,799 Morning, my little Beastleys. 51 00:02:54,800 --> 00:02:56,879 Charlie, can you get your sister, please? 52 00:02:56,880 --> 00:02:59,080 Ollie, don't need me to tell you. 53 00:02:59,160 --> 00:03:00,960 No iPad at the table. 54 00:03:01,684 --> 00:03:02,764 Good. 55 00:03:02,766 --> 00:03:07,440 Yaya Evie, I dreamed a furry monster hid in my bag and came out at school. 56 00:03:11,680 --> 00:03:13,320 Well, poor monster. 57 00:03:13,520 --> 00:03:17,296 He doesn't know that your nanny is the best monster catcher. 58 00:03:22,560 --> 00:03:24,760 You would make a great mum, Evie. 59 00:03:25,840 --> 00:03:28,936 Maxi, stay away from the stove when Evie's cooking. 60 00:03:28,937 --> 00:03:30,199 I got her, ma'am. 61 00:03:30,200 --> 00:03:32,360 - Coffee, babe? - Gotta run. 62 00:03:32,560 --> 00:03:35,632 Ah, no breakfast for me, Evie. Come here, monkey. 63 00:03:37,480 --> 00:03:41,128 You wanna give Mummy a kiss for her big day, huh? Come on. 64 00:03:41,680 --> 00:03:43,920 Ooh. Ah, sticky mouth. 65 00:03:44,120 --> 00:03:47,320 Maybe not a kiss-kiss. Maybe an air kiss? 66 00:03:48,400 --> 00:03:51,400 Let's move fast, Beastleys. 67 00:03:51,600 --> 00:03:55,184 We've gotta go, and I really want to get a special photo. 68 00:03:55,680 --> 00:03:58,520 Ooh, Evie, sit down. 69 00:04:01,880 --> 00:04:04,480 Garth, slide your eggs in front of Evie. 70 00:04:06,240 --> 00:04:08,040 Smile, my little Beastleys. 71 00:04:08,240 --> 00:04:09,240 Yes. 72 00:04:09,440 --> 00:04:12,080 Great. Mummy's gone. 73 00:04:13,400 --> 00:04:14,840 Bye. 74 00:04:18,680 --> 00:04:22,560 I'm feeling it, Paloma. Today's the day. 75 00:04:22,760 --> 00:04:24,399 Have you smudged the conference room? 76 00:04:24,400 --> 00:04:28,600 - I have. Sage and Palo Santo. - Very good. 77 00:04:29,960 --> 00:04:31,880 BBs. 78 00:04:32,080 --> 00:04:33,680 "Love your nanny." 79 00:04:35,080 --> 00:04:36,640 Ah. 80 00:04:36,880 --> 00:04:40,042 Those skilled in war bring the enemy to the field of battle. 81 00:04:40,043 --> 00:04:41,723 Oh, what does that mean? 82 00:04:41,840 --> 00:04:44,559 I'm not here to do your emotional labour, Paloma. Ask Sun Tzu. 83 00:04:44,560 --> 00:04:46,760 Oh. 84 00:04:46,960 --> 00:04:50,120 Energy of this magnitude is felt near and far. 85 00:04:51,720 --> 00:04:53,440 - Sun Tzu? - No, me. 86 00:04:55,000 --> 00:04:56,680 Argh! 87 00:05:01,360 --> 00:05:03,279 - Look at that. - Well, it's her famous friend. 88 00:05:03,280 --> 00:05:04,960 - Ahh. - Ahh? 89 00:05:05,160 --> 00:05:07,427 Ah, you have over a million likes. 90 00:05:07,440 --> 00:05:09,773 Haven't you seen your boss's photo? 91 00:05:10,680 --> 00:05:13,720 I'm too busy for social media. 92 00:05:13,920 --> 00:05:15,599 You don't follow Melanie? 93 00:05:15,600 --> 00:05:17,280 - Oh, she's too young, uh? - No, she's not. 94 00:05:17,281 --> 00:05:19,241 I've got ten fake profiles. 95 00:05:19,440 --> 00:05:22,079 Only way to see what my kids are really doing. 96 00:05:22,080 --> 00:05:26,000 Online isn't real. It's all fake, you know, like that photo. 97 00:05:26,200 --> 00:05:28,479 You really think she let me eat those eggs? 98 00:05:28,480 --> 00:05:31,552 The only thing she let me do was wash the plates. 99 00:05:32,200 --> 00:05:35,360 - Morning. - Ah, morning. 100 00:05:35,560 --> 00:05:39,440 Sorry I'm late. My boss was all, "You can go, you can't go." 101 00:05:44,480 --> 00:05:48,040 Now when she forgets an agreement, remind her. 102 00:05:50,920 --> 00:05:53,799 And never give anything up, unless you get something back. 103 00:05:53,800 --> 00:05:55,759 She wanted to know where I was going. 104 00:05:55,760 --> 00:05:59,511 Mm. Does she tell you where she's going or who she's meeting? 105 00:05:59,512 --> 00:06:00,512 No. 106 00:06:00,560 --> 00:06:03,093 Exactly. So you don't need to tell her. 107 00:06:03,240 --> 00:06:05,159 Bosses are on a need-to-know basis. 108 00:06:05,160 --> 00:06:07,360 They don't need to know anything. 109 00:06:10,720 --> 00:06:13,679 Gosh, I wish I knew a little less about my boss. 110 00:06:13,680 --> 00:06:16,079 She's still cheating with the personal trainer. 111 00:06:16,080 --> 00:06:17,080 Oh. 112 00:06:17,280 --> 00:06:19,359 People here never take their vows seriously. 113 00:06:19,360 --> 00:06:20,800 Like your husband. 114 00:06:29,720 --> 00:06:32,600 Sorry to keep you waiting, Martha. 115 00:06:32,800 --> 00:06:35,919 I had one of those mornings where no one wants you to leave the house. 116 00:06:35,920 --> 00:06:39,119 My five-year-old was practically wrapped around my ankle. 117 00:06:39,120 --> 00:06:42,640 "Let Mummy go to work. I'm coming back soon, I promise." 118 00:06:44,280 --> 00:06:47,399 I might not be back for quite some time. Shall we? 119 00:06:47,400 --> 00:06:50,120 Well, I've always wanted to know, 120 00:06:50,320 --> 00:06:53,399 how did you come up with that Beautiful Beastlies handle? 121 00:06:53,400 --> 00:06:55,959 - Pet name, from an old flame. - Oh, I love it. 122 00:06:55,960 --> 00:06:58,000 It's so unexpected. 123 00:06:58,200 --> 00:07:02,168 I must say, we do have some questions about your projections... 124 00:07:02,360 --> 00:07:05,279 Oh. But you don't want to talk to me about that. 125 00:07:05,280 --> 00:07:06,920 - I... I don't? - No. 126 00:07:07,120 --> 00:07:10,479 We both know TVM is interested in acquiring my website 127 00:07:10,480 --> 00:07:13,080 and it's not because of my KPIs or RPMs. 128 00:07:13,240 --> 00:07:16,312 - And how do we know that? - Because you're here. 129 00:07:16,400 --> 00:07:18,479 You flew 14 hours for this meeting. 130 00:07:18,480 --> 00:07:21,552 If you weren't serious, we'd be speaking on Zoom. 131 00:07:22,720 --> 00:07:25,319 So let's not waste any more of your time. 132 00:07:25,320 --> 00:07:27,000 I like your style, Sara. 133 00:07:27,080 --> 00:07:30,639 You're interested because I have something money can't buy. 134 00:07:30,640 --> 00:07:32,600 You're not buying a website, 135 00:07:32,800 --> 00:07:35,440 you're buying a brand, you're buying me. 136 00:07:35,640 --> 00:07:37,919 I'm goopier than Gwyneth and cooler than Kim. 137 00:07:37,920 --> 00:07:40,787 TVM wants to crack a corner off my blue chip 138 00:07:40,960 --> 00:07:43,721 and scatter gold dust across its entire network. 139 00:07:43,722 --> 00:07:46,839 Well, that may be so, but what I want to know is what's in it for you? 140 00:07:46,840 --> 00:07:51,680 I'm tired of being a big fish in a small pond, Martha. 141 00:07:51,880 --> 00:07:55,119 I want to feel like a minnow swimming in the vast oceans 142 00:07:55,120 --> 00:07:57,240 of TVM's global reach. 143 00:07:58,400 --> 00:08:02,112 Your expertise in contextual commerce is the fiery crucible 144 00:08:02,240 --> 00:08:06,400 in which my devoted followers are transformed into rivers of gold. 145 00:08:07,640 --> 00:08:09,839 Beautiful Beastlies becomes a shopfront 146 00:08:09,840 --> 00:08:12,119 that looks nothing like a shopfront 147 00:08:12,120 --> 00:08:17,400 and all my eyeballs line both our pockets with cold, hard cash. 148 00:08:17,600 --> 00:08:19,120 Well... 149 00:08:19,320 --> 00:08:23,000 We both know that I have enormous market impact, 150 00:08:23,200 --> 00:08:26,560 that we drive and shape trends on a global scale. 151 00:08:28,120 --> 00:08:30,119 Now it's time to come in for the kill. 152 00:08:30,120 --> 00:08:31,415 I caught them. 153 00:08:31,417 --> 00:08:32,830 Now you're going to gut them, 154 00:08:32,831 --> 00:08:35,698 skin them and mount their heads on our wall. 155 00:08:36,760 --> 00:08:38,320 OK. 156 00:08:39,920 --> 00:08:42,960 Bye. See you! 157 00:09:34,360 --> 00:09:35,880 I don't know, Evie. 158 00:09:38,040 --> 00:09:40,400 He'll take the house for sure. 159 00:09:40,600 --> 00:09:42,400 Wonderful. 160 00:10:01,960 --> 00:10:03,240 Yes! 161 00:10:05,240 --> 00:10:06,280 Fuck. 162 00:10:09,720 --> 00:10:11,959 Oh. What did I do to deserve this? 163 00:10:11,960 --> 00:10:14,399 An audience with Roxanne Waters herself. 164 00:10:14,400 --> 00:10:16,800 Oh, I like to keep an eye on my VIPs. 165 00:10:16,840 --> 00:10:18,919 - Oh. - Paula will take care of you today. 166 00:10:18,920 --> 00:10:20,559 Oh, any new tricks or treats? 167 00:10:20,560 --> 00:10:23,159 I saw something exciting on the Skin Clinic feed this morning. 168 00:10:23,160 --> 00:10:25,493 Mm, same day varicose vein removal? 169 00:10:25,640 --> 00:10:28,200 Oh, good Lord, no. I don't need that. 170 00:10:28,400 --> 00:10:31,079 Not yet anyway. But, no, I meant the new laser. 171 00:10:31,080 --> 00:10:34,480 So not a treatment covered by your contra deal. 172 00:10:34,680 --> 00:10:37,599 You know how much my many followers love previews. 173 00:10:37,600 --> 00:10:40,080 Sara, if I do it for you, 174 00:10:40,280 --> 00:10:43,440 I'll have to do it for all our influencers. 175 00:10:43,640 --> 00:10:45,560 I'm not everyone, Roxanne. 176 00:10:45,760 --> 00:10:48,039 I've backed you from the very beginning 177 00:10:48,040 --> 00:10:50,919 because I believe self-made women like us need to stick together. 178 00:10:50,920 --> 00:10:53,360 Self-made? Sure. 179 00:10:53,560 --> 00:10:56,279 You grew up in Vaucluse with your doting Dad 180 00:10:56,280 --> 00:10:58,213 and everything money can buy. 181 00:10:58,240 --> 00:11:00,320 Exactly. Two self-made women. 182 00:11:00,520 --> 00:11:02,440 Hm. 183 00:11:02,640 --> 00:11:06,720 Oh, did Maxi love the zoo as much as my boys? 184 00:11:08,040 --> 00:11:10,479 Well, last week. Our nannies took them. 185 00:11:10,480 --> 00:11:14,960 Oh, yes. Of course. She loved it. 186 00:11:15,160 --> 00:11:17,760 All those... animals. 187 00:11:17,960 --> 00:11:21,160 Thanks, Paula. 188 00:11:24,520 --> 00:11:27,420 Paula, Roxanne wants me to try that new laser. 189 00:11:29,200 --> 00:11:32,320 No, mate, it's safe as houses. 190 00:11:32,322 --> 00:11:36,199 The reason they're talking about us is 23% ROI in under six months. 191 00:11:36,200 --> 00:11:38,240 So... 192 00:11:38,242 --> 00:11:40,981 Yeah, right. So I can take that and roll it over, 193 00:11:40,982 --> 00:11:42,559 or you can cash out. It's up to you. 194 00:11:42,560 --> 00:11:44,460 Just don't come whining to me when you realise 195 00:11:44,461 --> 00:11:46,360 you could have stayed in and really cleaned up. 196 00:11:46,361 --> 00:11:49,441 I got you the good chocolates. Eight blocks. 197 00:11:53,800 --> 00:11:56,700 - Thank you, thank you. - Have a look at this. 198 00:11:57,720 --> 00:11:59,240 Haha. Decorations. 199 00:12:03,880 --> 00:12:08,560 Amy, these are brand-new. Jordan has only worn them once. 200 00:12:08,760 --> 00:12:10,760 Oh, same size as Romeo. 201 00:12:10,960 --> 00:12:14,032 These are the perfect graduation gift for my son. 202 00:12:15,360 --> 00:12:17,319 And Jordan is a very successful man. 203 00:12:17,320 --> 00:12:19,840 This is absolutely ridiculous. 204 00:12:21,563 --> 00:12:23,610 I'll talk to you later, huh? 205 00:12:23,611 --> 00:12:25,649 - Thank you. - Bye. Bye. 206 00:12:30,160 --> 00:12:33,200 Evie, what's going on? Have the kids been fed? 207 00:12:33,400 --> 00:12:37,280 - Ah, dinner's on the stove, ma'am. - Oh, please don't go. 208 00:12:37,480 --> 00:12:39,519 I had such a big day with the Americans. 209 00:12:39,520 --> 00:12:41,987 Just help me get dinner on the table? 210 00:12:43,760 --> 00:12:46,704 If we do it together, it'll only take a minute. 211 00:12:47,360 --> 00:12:49,960 If I stay late, can I take the car home? 212 00:12:50,040 --> 00:12:51,920 I need to pick up a new worker from the airport. 213 00:12:51,921 --> 00:12:54,440 Yeah, yeah that's fine. 214 00:12:54,640 --> 00:12:56,080 Another nanny? 215 00:12:59,720 --> 00:13:01,880 Ah, a new cleaner for Roxanne. 216 00:13:02,080 --> 00:13:03,640 Oh. 217 00:13:11,240 --> 00:13:15,240 I didn't know you went to the zoo, monkey. 218 00:13:15,440 --> 00:13:17,320 Yes, you did. Evie took her. 219 00:13:17,520 --> 00:13:20,912 She sent us all that picture of Maxi with the giraffe. 220 00:13:21,040 --> 00:13:24,624 - I don't think I got that. - Yeah, you did. You replied. 221 00:13:27,440 --> 00:13:31,719 It's all good. The uptake on this one is insane, that's all I'm going to say. 222 00:13:31,720 --> 00:13:33,240 Yeah. See ya. 223 00:13:33,440 --> 00:13:36,040 Fuckin' dumb-dumb. 224 00:13:36,280 --> 00:13:38,925 Sara Beasley came in this afternoon. 225 00:13:38,926 --> 00:13:39,679 Oh, yeah? 226 00:13:39,680 --> 00:13:43,648 Wanting something for nothing as usual. Oh, I'm so sick of her. 227 00:13:43,720 --> 00:13:46,159 I'll tell you a story about Sara Beasley. 228 00:13:46,160 --> 00:13:48,640 I knew her at uni. She was always trying to get me to fuck her. 229 00:13:48,641 --> 00:13:51,921 And you never did, I know. What's your point? 230 00:13:53,968 --> 00:13:57,968 You landed the big dog. Woof! Woof! 231 00:13:57,970 --> 00:14:01,481 My husband would never step out of me with that woman. 232 00:14:01,483 --> 00:14:03,335 He has standards. 233 00:14:03,520 --> 00:14:06,080 I'm not going to renew her contra deal. 234 00:14:06,280 --> 00:14:08,839 She can pay for her botox like everyone else. 235 00:14:08,840 --> 00:14:10,480 Good. 236 00:14:10,680 --> 00:14:12,960 Big dog hungry. 237 00:14:15,760 --> 00:14:17,640 Big dog is not a thing. 238 00:14:31,400 --> 00:14:34,479 What's really bugging you, babe? Come on, tell me. 239 00:14:34,480 --> 00:14:36,280 Just... 240 00:14:36,480 --> 00:14:41,040 I'm worried about Amy. Missing another milestone. 241 00:14:41,240 --> 00:14:43,400 Romeo's graduation. 242 00:14:43,600 --> 00:14:46,600 See, you don't like me talking about it. 243 00:14:46,800 --> 00:14:49,839 She overstayed her visa, Rox. You didn't force her. 244 00:14:49,840 --> 00:14:52,079 Look, Amy put me first and now because of it 245 00:14:52,080 --> 00:14:53,839 she never gets to see her own kids. 246 00:14:53,840 --> 00:14:55,479 If the roles were reversed, I... 247 00:14:55,480 --> 00:14:58,359 You'd never end up in the same situation. Come here. 248 00:14:58,360 --> 00:14:59,760 Come here. 249 00:15:01,120 --> 00:15:04,640 Now, I get that you feel responsible, but you're not. 250 00:15:06,160 --> 00:15:09,168 Tonight's about us. Don't let her ruin it. Yeah? 251 00:15:48,400 --> 00:15:53,840 ♪ When will I see that all I need 252 00:15:55,400 --> 00:15:57,800 ♪ Is right here? 253 00:16:02,360 --> 00:16:08,360 ♪ When will I see that all I need 254 00:16:10,040 --> 00:16:11,760 ♪ Is right here? 255 00:16:13,560 --> 00:16:18,200 ♪ Right here 256 00:16:19,720 --> 00:16:22,000 ♪ Right here... ♪ 257 00:16:23,880 --> 00:16:26,960 - Hey. - Hey. Are you alright? 258 00:16:27,160 --> 00:16:29,240 Yeah, I'm good. Why? 259 00:16:29,440 --> 00:16:31,800 Well, I saw your post. 260 00:16:32,000 --> 00:16:35,840 Oh, it's trying something new. 261 00:16:36,040 --> 00:16:37,800 Being a bit vulnerable. 262 00:16:38,040 --> 00:16:40,082 Yeah, it doesn't seem very Beautiful Beastlies. 263 00:16:40,083 --> 00:16:40,999 What? 264 00:16:41,000 --> 00:16:42,920 Why would you say that? 265 00:16:43,120 --> 00:16:46,439 Well, you know, you're always worried about being off-brand, so... 266 00:16:46,440 --> 00:16:49,640 But it's no good telling me now. I can't delete it. 267 00:16:51,040 --> 00:16:53,239 It'll seem like I'm worried what people think. 268 00:16:53,240 --> 00:16:55,719 You ARE worried about what people think. 269 00:16:55,720 --> 00:16:58,360 No, I'm not. Is that what people think? 270 00:16:58,560 --> 00:17:01,760 No. Babe, what's going on? 271 00:17:01,960 --> 00:17:03,560 Nothing. Nothing. 272 00:17:03,760 --> 00:17:05,839 How was your meeting? How's Melbourne? 273 00:17:05,840 --> 00:17:08,640 Oh, yeah, ah, really strong. 274 00:17:08,840 --> 00:17:11,879 You know, I think they think my app has a lot of potential. 275 00:17:11,880 --> 00:17:14,000 Good. 276 00:17:14,200 --> 00:17:18,000 Yeah. Yeah, they are definitely keen to invest next stage. 277 00:17:19,360 --> 00:17:21,639 - So they said no. - It kind of makes sense. 278 00:17:21,640 --> 00:17:24,679 I mean, it's just another 15,000 to get there, so... 279 00:17:24,680 --> 00:17:27,680 Well, where are you gonna get that from, Garth? 280 00:17:27,880 --> 00:17:31,080 Are you going to ask me? Again? 281 00:17:31,280 --> 00:17:34,079 What's that? You're breaking up. I can't hear... 282 00:17:34,080 --> 00:17:36,760 I'm...'osing you... call you tomorrow. 283 00:17:40,640 --> 00:17:42,000 Fuck it. 284 00:17:44,920 --> 00:17:46,920 Always, always, always. 285 00:17:54,160 --> 00:17:57,080 OK. 286 00:17:57,280 --> 00:17:58,919 God, you're beautiful. 287 00:17:58,920 --> 00:18:02,839 But I feel like... I don't know, your outfit's missing something. 288 00:18:02,840 --> 00:18:05,440 Aww, you didn't have to get me a gift. 289 00:18:05,640 --> 00:18:07,640 I should always get you gifts. 290 00:18:12,560 --> 00:18:14,680 What's this? 291 00:18:14,880 --> 00:18:18,400 It's my way of telling you I will always look after you. 292 00:18:26,160 --> 00:18:28,639 - Is everything OK? - Yeah, course it is. 293 00:18:28,640 --> 00:18:30,160 Why wouldn't it be? 294 00:19:16,840 --> 00:19:18,760 "Love your nanny." 295 00:19:54,160 --> 00:19:55,920 No pay, no play. 296 00:20:04,214 --> 00:20:06,505 - More corn flakes. - You want corn flakes? 297 00:20:06,506 --> 00:20:07,758 Give me cornflakes. 298 00:20:07,759 --> 00:20:09,137 - OK, it's coming. - Cornflakes! 299 00:20:09,138 --> 00:20:09,759 Hey. 300 00:20:09,760 --> 00:20:12,119 - I need more. - Will you two just stop it? 301 00:20:12,120 --> 00:20:13,881 - You already had a bowl. - Evie! 302 00:20:13,882 --> 00:20:16,702 - You had a full bowl. - Where's Yaya Evie? 303 00:20:16,704 --> 00:20:18,985 - What are you doing? - Where's Yaya Evie? 304 00:20:18,986 --> 00:20:20,427 I don't know, she's running late. 305 00:20:20,428 --> 00:20:21,468 Fuck. 306 00:20:21,470 --> 00:20:24,373 But you've gotta get ready, so you're ready when she gets here. 307 00:20:24,374 --> 00:20:25,659 But I am ready. 308 00:20:25,880 --> 00:20:27,120 Maxi. 309 00:20:27,320 --> 00:20:29,399 - I want Coco Pops. Coco Pops. - No. 310 00:20:29,400 --> 00:20:33,600 - I want Coco Pops. - Yeah, Coco Pops! 311 00:20:49,360 --> 00:20:51,693 Actually, Gigi from now on, please. 312 00:20:53,040 --> 00:20:55,107 That's where you'll be working. 313 00:20:56,800 --> 00:20:58,280 How cute. 314 00:20:58,480 --> 00:20:59,680 Stay. 315 00:20:59,682 --> 00:21:03,879 I have to take the kids to school but I can drive you to her place after. 316 00:21:03,880 --> 00:21:07,520 Go ahead. I'll wait right here. 317 00:21:07,720 --> 00:21:09,919 And you can just patch her through, yeah. 318 00:21:09,920 --> 00:21:11,653 Evie's here. Everyone out. 319 00:21:11,680 --> 00:21:13,399 Sorry I'm later than I said... 320 00:21:13,400 --> 00:21:15,320 You made your point. 321 00:21:15,520 --> 00:21:17,599 I was not making a point, ma'am. 322 00:21:17,600 --> 00:21:21,520 - Ma'am, I need to talk to you. - Evie, I'm late. 323 00:21:24,000 --> 00:21:26,840 My pay. It's not in my account. 324 00:21:27,040 --> 00:21:29,707 Course it is. It transfers automatically. 325 00:21:29,800 --> 00:21:33,040 I'm sorry, but no money arrived yesterday or today. 326 00:21:33,240 --> 00:21:35,480 Really? How strange. 327 00:21:35,680 --> 00:21:39,320 It must be a bank holiday in Queensland. 328 00:21:39,520 --> 00:21:43,680 Has daylight saving started? Maybe it's something to do with that. 329 00:21:43,960 --> 00:21:47,480 If you don't mind, ma'am, I need my pay today. 330 00:21:47,680 --> 00:21:50,080 Just give it a chance to go through. 331 00:21:53,040 --> 00:21:54,840 OK, fine. 332 00:21:55,040 --> 00:21:57,679 I'll look into it when I get to the office. 333 00:21:57,680 --> 00:21:59,240 Thank you. 334 00:21:59,440 --> 00:22:02,520 I'll follow up later, if I don't hear from you. 335 00:22:37,920 --> 00:22:39,200 Gie? 336 00:22:41,280 --> 00:22:43,747 I wasn't expecting you until tomorrow. 337 00:22:46,720 --> 00:22:49,253 Doors only open when the time is right. 338 00:22:51,320 --> 00:22:52,840 I like your outfit. 339 00:22:52,960 --> 00:22:55,599 You made a special effort for your first day, huh? 340 00:22:55,600 --> 00:22:57,720 OK, I'll show you around. 341 00:22:57,920 --> 00:22:59,800 - Mine! - No, it's mine. 342 00:22:59,935 --> 00:23:00,935 I want it. 343 00:23:00,936 --> 00:23:02,960 - It's mine. - No, I want it. 344 00:23:03,160 --> 00:23:04,480 Gigi? 345 00:23:06,000 --> 00:23:07,840 Evie, come on, we're late. 346 00:23:16,840 --> 00:23:18,520 - Gigi's here. - Ah, OK. 347 00:23:44,880 --> 00:23:48,080 What have we told you about vaping in the car, Mum? 348 00:23:48,720 --> 00:23:51,760 Your grandfather, and his father before him, 349 00:23:51,960 --> 00:23:55,320 didn't fight and die in two world wars 350 00:23:55,520 --> 00:23:58,200 so I couldn't vape in the car, Jordan. 351 00:23:58,400 --> 00:24:00,720 Welcome to our home, Jeannie. 352 00:24:00,920 --> 00:24:03,559 - I'm happy to have you as our guest. - Hm. 353 00:24:03,560 --> 00:24:06,920 Well, you say that now. Who's this one, then? 354 00:24:07,960 --> 00:24:08,960 Hi. 355 00:24:09,120 --> 00:24:12,320 - They're multiplying. - Mum, that's not very nice. 356 00:24:13,760 --> 00:24:16,832 I think I'll do the school drop-off myself today. 357 00:24:16,960 --> 00:24:19,093 You can help your mum settle in. 358 00:24:19,840 --> 00:24:21,440 Come on, boys. 359 00:24:21,640 --> 00:24:24,240 Don't let her take the children, Jordan. 360 00:24:24,280 --> 00:24:26,800 I just got here. 361 00:24:27,000 --> 00:24:30,160 - Come on, Mum. - Let's get you settled in. 362 00:24:51,720 --> 00:24:56,040 Women's wellness is a multi-trillion-dollar industry. 363 00:24:56,240 --> 00:24:59,680 We are done looking to you for legitimacy. 364 00:24:59,880 --> 00:25:02,920 We have given it to ourselves. 365 00:25:03,120 --> 00:25:04,759 - Yes, just up there. - Oh, thank you. 366 00:25:04,760 --> 00:25:06,840 Oh, fuck! It's my nanny. 367 00:25:07,040 --> 00:25:08,720 - Oh. - Get rid of her. 368 00:25:08,880 --> 00:25:10,480 Why? 369 00:25:10,680 --> 00:25:13,720 I'll explain later. Just go on. 370 00:25:18,720 --> 00:25:23,080 Hi. Sorry, Sara's not in right now. 371 00:25:23,280 --> 00:25:25,547 - Hashtag love your nanny. - Hello. 372 00:25:36,080 --> 00:25:37,480 Ma'am? 373 00:25:37,680 --> 00:25:39,120 Oh, hi, Evie. 374 00:25:39,320 --> 00:25:41,240 What are you doing? 375 00:25:43,080 --> 00:25:44,959 I do all my best work down here. 376 00:25:44,960 --> 00:25:47,240 It's my inspiration corner. 377 00:25:47,440 --> 00:25:50,240 - What's up? - Um... my pay. 378 00:25:50,440 --> 00:25:52,960 I'm following up, like I said. 379 00:25:53,160 --> 00:25:55,200 Weird. It didn't go through? 380 00:25:55,400 --> 00:25:57,279 I thought maybe you could give me cash? 381 00:25:57,280 --> 00:25:59,520 Oh, I see. 382 00:25:59,720 --> 00:26:01,453 We'll walk down to the ATM 383 00:26:01,640 --> 00:26:04,159 in the middle of my incredibly busy work day, shall we? 384 00:26:04,160 --> 00:26:05,600 Yes, if that's OK. 385 00:26:05,800 --> 00:26:07,480 Why wouldn't it be? 386 00:26:07,680 --> 00:26:10,119 It's not like I have any real work to do. 387 00:26:10,120 --> 00:26:12,879 I'm sorry. I didn't mean to upset you, ma'am. 388 00:26:12,880 --> 00:26:14,320 I'm not upset. 389 00:26:14,520 --> 00:26:19,440 I'm just... I'm surprised, and disappointed. 390 00:26:19,640 --> 00:26:21,720 Actually, I am upset. 391 00:26:21,920 --> 00:26:25,039 You've worked for me for years and you've always been paid 392 00:26:25,040 --> 00:26:28,112 and I thought I would have earned a little trust. 393 00:26:28,280 --> 00:26:31,560 Yes, of course, ma'am. I... I trust you. 394 00:26:32,800 --> 00:26:35,520 So you're not unhappy in your job? 395 00:26:35,720 --> 00:26:38,984 'Cause I would hate to have to look for someone new. 396 00:26:39,560 --> 00:26:41,279 Although it is a good time to be looking. 397 00:26:41,280 --> 00:26:44,480 Lots of good, qualified, grateful people out there. 398 00:26:46,200 --> 00:26:48,880 No, I'm... I'm sorry. 399 00:26:48,882 --> 00:26:51,529 I didn't think this would be a big problem. 400 00:26:51,530 --> 00:26:52,638 Oh, it's not. 401 00:26:52,640 --> 00:26:55,373 I was worried it was a big problem for you 402 00:26:55,480 --> 00:26:57,519 and that would become a big problem for me. 403 00:26:57,520 --> 00:26:59,800 No, there's no problem. 404 00:27:00,000 --> 00:27:02,640 Oh, good. Glad we got that sorted. 405 00:27:04,400 --> 00:27:06,800 - I'll see you at home. - Yes, ma'am. 406 00:27:10,160 --> 00:27:12,160 Oh, Evie, before you go. 407 00:27:12,360 --> 00:27:15,679 I might have to work late tonight. The deal, the Americans. 408 00:27:15,680 --> 00:27:17,120 So much to do. 409 00:27:18,520 --> 00:27:21,120 I can stay late, ma'am. No, no, worries. 410 00:27:39,360 --> 00:27:42,839 Hi, Rose. I noticed you cancelled your appointment this morning. 411 00:27:42,840 --> 00:27:44,839 I assume you mustn't be feeling well and I... 412 00:27:44,840 --> 00:27:47,719 You've got a lot of nerve showing your face here, Roxanne. 413 00:27:47,720 --> 00:27:49,160 What do you mean? 414 00:27:49,162 --> 00:27:51,843 I mean, we will own your clinics before we're through. 415 00:27:51,844 --> 00:27:52,690 Rose, I... 416 00:27:52,691 --> 00:27:55,559 Your husband ripped us off with his fucking Ponzi scheme. 417 00:27:55,560 --> 00:27:58,460 And you better believe we're coming after you. 418 00:28:23,200 --> 00:28:25,360 Just trying a few things on. 419 00:28:25,560 --> 00:28:29,560 What do you think? I'm Roxanne Waters. 420 00:28:29,760 --> 00:28:33,400 If I see you again, I'm gonna call the police. 421 00:28:33,402 --> 00:28:35,385 We know you coveted her bling, Gigi. 422 00:28:35,386 --> 00:28:37,586 You posted pictures on Instagram. 423 00:28:47,880 --> 00:28:50,759 Hello, darling. You're new to the neighbourhood. 424 00:28:50,760 --> 00:28:53,200 Yes, I am. Gigi. 425 00:28:53,400 --> 00:28:56,320 - Pleasure to meet you. - Oh. Ah, Birdie. 426 00:28:56,560 --> 00:28:59,090 You're the new girl Evie's been telling everyone about. 427 00:28:59,091 --> 00:29:00,010 Yes. 428 00:29:00,011 --> 00:29:02,503 Don't take this the wrong way, darling, but 429 00:29:02,504 --> 00:29:04,239 you don't look like a cleaner. 430 00:29:04,240 --> 00:29:06,240 That's because I'm not, Birdie. 431 00:29:06,440 --> 00:29:08,519 - Oh. - I'm actually a magnet for miracles. 432 00:29:08,520 --> 00:29:11,040 Oh. 433 00:29:11,240 --> 00:29:13,719 Well, that's a pity. I could do with a cleaner. 434 00:29:13,720 --> 00:29:15,759 Oh, well, think of me as a life cleaner. 435 00:29:15,760 --> 00:29:18,880 I'm a life coach, and I can definitely help you. 436 00:29:20,080 --> 00:29:21,879 And what makes you think I need help? 437 00:29:21,880 --> 00:29:25,144 We all need help, Birdie, whether we know it or not. 438 00:29:31,480 --> 00:29:33,119 I'm on the way out. You good? 439 00:29:33,120 --> 00:29:34,960 Mm. 440 00:29:35,160 --> 00:29:37,227 How's everything going at work? 441 00:29:37,240 --> 00:29:39,773 Yeah, on the up and up. Why do you ask? 442 00:29:40,440 --> 00:29:42,439 - The gift was too much, Jordan. - Oh, come on. 443 00:29:42,440 --> 00:29:44,907 A man can show his wife a little love. 444 00:29:44,960 --> 00:29:46,640 It's hardly little, love. 445 00:29:46,840 --> 00:29:49,600 A 16-million-dollar chunk of rock? 446 00:29:49,800 --> 00:29:51,520 We'll have to get a safe. 447 00:29:53,680 --> 00:29:57,000 16 million dollars. Who told you that? 448 00:29:58,400 --> 00:30:01,080 I had it valued this afternoon. 449 00:30:01,280 --> 00:30:03,547 Nothing gets past you. I love that. 450 00:30:06,400 --> 00:30:07,840 What does it mean? 451 00:30:15,880 --> 00:30:21,080 Think of it as an insurance policy. 452 00:30:22,560 --> 00:30:25,040 I want you to be safe, always. 453 00:30:25,240 --> 00:30:28,140 That necklace is yours and it always will be. 454 00:30:28,760 --> 00:30:31,027 But you have to trust me, Roxanne. 455 00:30:31,960 --> 00:30:33,440 Do you trust me? 456 00:30:37,280 --> 00:30:39,080 I do. 457 00:30:46,400 --> 00:30:49,344 Ah, I'm gonna be late to meet up with the boys. 458 00:31:06,040 --> 00:31:08,307 Amy, help me pack. Essentials only. 459 00:31:08,480 --> 00:31:10,360 You do the kids' stuff, huh? 460 00:31:12,960 --> 00:31:14,183 What's going on? 461 00:31:14,184 --> 00:31:15,864 - We've gotta walk. - Huh? 462 00:31:17,600 --> 00:31:19,040 Jordan's a fraud. 463 00:31:19,280 --> 00:31:21,522 His whole business is a Ponzi scheme. 464 00:31:21,523 --> 00:31:22,600 A what? 465 00:31:25,120 --> 00:31:27,280 A pyramid scheme. A scam. 466 00:31:27,480 --> 00:31:29,439 And they're onto him. He's going down. 467 00:31:29,440 --> 00:31:32,479 - He's going to take me with him. - He's not going to do that to you. 468 00:31:32,480 --> 00:31:36,280 Well, he's done it, alright? So we've gotta go. 469 00:31:36,480 --> 00:31:39,960 - Go where? - I don't know. A hotel? 470 00:31:40,160 --> 00:31:42,960 I want to be gone by the time he gets home. 471 00:31:44,640 --> 00:31:47,639 I guess you'll be giving Jeannie her special pills early tonight, huh? 472 00:31:47,640 --> 00:31:48,640 Come on. 473 00:31:52,960 --> 00:31:56,608 What are the greatest challenges you face in life, Birdie? 474 00:31:56,720 --> 00:31:59,880 Oh, er... ageing. 475 00:32:00,080 --> 00:32:01,360 Mm-hm. 476 00:32:01,560 --> 00:32:03,920 Um, invisibility. 477 00:32:05,560 --> 00:32:07,480 And financial pressure. 478 00:32:07,680 --> 00:32:11,039 I mean, the land tax on this place alone will get me in the end. 479 00:32:11,040 --> 00:32:14,640 Land tax. OK. 480 00:32:14,840 --> 00:32:19,760 What is the belief that is keeping you from living your very best life? 481 00:32:19,960 --> 00:32:22,860 Maybe you think your best days are behind you? 482 00:32:23,040 --> 00:32:25,000 Oh, mine definitely are, yes. 483 00:32:25,200 --> 00:32:27,933 Oh, no, I don't believe that for a second. 484 00:32:28,000 --> 00:32:31,159 You just need to ask the universe to provide you with a new way 485 00:32:31,160 --> 00:32:32,999 to use your unique set of skills. 486 00:32:33,000 --> 00:32:35,880 No, I know you can do this, Birdie. 487 00:32:36,080 --> 00:32:38,720 - You wanna know how? - Yes. 488 00:32:38,920 --> 00:32:40,600 Because here I am. 489 00:32:40,800 --> 00:32:44,160 - You invited me in. - A-huh. 490 00:32:44,360 --> 00:32:48,720 And I'm going to show you how to manifest your highest destiny 491 00:32:48,920 --> 00:32:51,820 through pure will and the power of intention. 492 00:32:53,760 --> 00:32:56,399 Well, how do you feel about manifesting some dinner? 493 00:32:56,400 --> 00:32:59,480 I thought I might order in and I feel like ribs. 494 00:32:59,680 --> 00:33:01,760 - Shut up. - Mm? 495 00:33:01,960 --> 00:33:03,640 - Are you serious? - Mm? 496 00:33:04,880 --> 00:33:07,000 That is my favourite food. 497 00:33:07,200 --> 00:33:09,679 OMG, how can I not believe in manifest destiny 498 00:33:09,680 --> 00:33:12,600 when on my first day in a new country, 499 00:33:12,800 --> 00:33:16,520 my new friend invites me in for ribs? 500 00:33:16,720 --> 00:33:20,520 - You're a crack up. - It works. 501 00:33:35,960 --> 00:33:39,080 We meet again. 502 00:33:39,280 --> 00:33:41,280 About time, Sara Beasley. 503 00:33:54,360 --> 00:33:55,800 Oh, gosh. 504 00:33:58,080 --> 00:34:00,013 So, New York, eh? 505 00:34:00,014 --> 00:34:01,680 - Mm-hm. - Very cool. 506 00:34:01,710 --> 00:34:03,504 Oh, come on, we don't have to do that. 507 00:34:03,505 --> 00:34:04,520 Do what? 508 00:34:04,720 --> 00:34:08,368 Which galleries, what parties, stupid amount of cash, huh? 509 00:34:09,840 --> 00:34:11,280 It's boring. 510 00:34:11,282 --> 00:34:13,117 That's for people who don't know 511 00:34:13,118 --> 00:34:16,041 each other as well as what we know each other. 512 00:34:16,520 --> 00:34:18,520 I want to hear about New York. 513 00:34:18,680 --> 00:34:21,413 The big, beautiful career you left me for. 514 00:34:23,880 --> 00:34:26,599 You want to talk about the tennis coach, too? 515 00:34:26,600 --> 00:34:29,319 The one that you married five minutes after I got on the plane? 516 00:34:29,320 --> 00:34:33,159 It was three months after you left. His name is Garth Rochford... 517 00:34:33,160 --> 00:34:36,680 - I don't care about the ball boy. - Oh. 518 00:34:36,880 --> 00:34:38,560 What do you care about? 519 00:34:40,440 --> 00:34:43,040 The state of your soul. 520 00:34:43,240 --> 00:34:44,720 How are you, Sara? 521 00:34:47,680 --> 00:34:51,840 I'm good. Everything's good. 522 00:34:52,040 --> 00:34:54,280 - You happy? - I'm very happy. 523 00:34:58,080 --> 00:34:59,880 I don't believe you. 524 00:35:01,680 --> 00:35:03,761 - What, for that, you're going? - You're right, Nick. 525 00:35:03,762 --> 00:35:05,179 I know you, better than you think 526 00:35:05,180 --> 00:35:07,240 and I'm not going to sit here while you neg me... 527 00:35:07,241 --> 00:35:11,017 I'm not negging you, I am just asking you how you are, Sara. 528 00:35:11,320 --> 00:35:13,509 I mean, I'll bet that since your dad died, 529 00:35:13,510 --> 00:35:14,841 nobody tells you the truth. 530 00:35:14,842 --> 00:35:17,920 - Well, I will. - If that's what you think, then why are you even here? 531 00:35:17,921 --> 00:35:19,199 Because I know you, Sara. 532 00:35:19,200 --> 00:35:22,159 And I know that beneath that beautifully-manicured facade 533 00:35:22,160 --> 00:35:25,040 there is a big, bloody beating heart. 534 00:35:27,400 --> 00:35:33,560 You are a ferocious, filthy animal, Sara. 535 00:35:33,760 --> 00:35:38,440 And it's killing me to see the pain that you're in. 536 00:35:39,920 --> 00:35:44,760 What's the world done to my Beautiful fucking Beastlie? 537 00:36:06,920 --> 00:36:08,560 I can't do it. 538 00:36:08,760 --> 00:36:12,280 Are you sure? You know divorce is legal here. 539 00:36:15,520 --> 00:36:18,464 He's the only home I've ever had in this world. 540 00:36:19,680 --> 00:36:21,413 I don't want to leave him. 541 00:36:35,000 --> 00:36:37,280 Time to sleep, huh? 542 00:36:37,480 --> 00:36:40,120 We say, "Goodnight, Mummy. 543 00:36:40,320 --> 00:36:44,520 "Goodnight, Daddy. Goodnight, Maxi. Goodnight, Charlie. 544 00:36:44,720 --> 00:36:46,720 "Sending them lots of love." 545 00:36:48,360 --> 00:36:50,440 Goodnight, Evie. Lots of love. 546 00:36:50,640 --> 00:36:53,880 Goodnight, Ollie. Lots of love. 547 00:37:33,600 --> 00:37:34,880 Ha! 548 00:38:05,520 --> 00:38:07,440 Delivery for Sara Beasley. 549 00:38:07,442 --> 00:38:09,089 You know, in all this time, 550 00:38:09,090 --> 00:38:11,538 I've never, ever stopped thinking about you. 551 00:38:11,539 --> 00:38:14,240 Oh, as if, Nick! 552 00:38:14,440 --> 00:38:19,440 God, what a line. I mean, and from Mr Fearless Truth Speaker himself. 553 00:38:19,640 --> 00:38:22,599 It's not a line. It's the truth. I've never forgotten you. 554 00:38:22,600 --> 00:38:24,599 You're the greatest fuck I ever had. 555 00:38:24,600 --> 00:38:26,959 I might have to fuck you soon just to shut you up. 556 00:38:26,960 --> 00:38:28,960 Mm, that's it. 557 00:38:29,160 --> 00:38:31,893 That's the fucking spirit. That's my girl. 558 00:38:32,960 --> 00:38:35,039 - What are you doing? Don't... - I'm coming in. 559 00:38:35,040 --> 00:38:38,600 Don't you dare step one fucking foot closer. 560 00:38:38,800 --> 00:38:40,240 Not in public. 561 00:38:40,440 --> 00:38:44,120 I am in the middle of a huge deal 562 00:38:44,320 --> 00:38:47,776 and I can't afford even the slightest whiff of scandal. 563 00:38:50,600 --> 00:38:52,560 You know, that's what I've always loved about you, 564 00:38:52,561 --> 00:38:54,241 is your fucking fire. 565 00:38:54,440 --> 00:38:55,881 No one loves that about me. 566 00:38:55,882 --> 00:38:57,887 I've spent my whole life pretending to be nice. 567 00:38:57,888 --> 00:38:58,959 Not with me. 568 00:39:01,600 --> 00:39:04,000 Let's go next door. Let's get a room. 569 00:39:05,840 --> 00:39:08,160 - Nick. - Stop pretending, come on. 570 00:39:12,000 --> 00:39:13,680 I gotta get close to you. 571 00:39:15,120 --> 00:39:18,240 If we can't do that here... 572 00:39:22,280 --> 00:39:24,147 ...then we gotta get a room. 573 00:40:12,440 --> 00:40:14,440 No, no, no. 574 00:40:21,800 --> 00:40:23,680 Go, Nick! 575 00:40:23,880 --> 00:40:25,880 Go! 576 00:40:37,560 --> 00:40:39,560 I knew you wanted to fuck me. 577 00:40:41,120 --> 00:40:43,160 You haven't changed a bit. 578 00:40:49,360 --> 00:40:52,680 I'm guilty only of being an opportunist, detectives. 579 00:40:52,880 --> 00:40:54,360 We're listening. 580 00:41:08,440 --> 00:41:10,880 You can go now, thank you. 581 00:41:11,080 --> 00:41:12,760 How's the big sale going? 582 00:41:12,840 --> 00:41:15,760 Oh, still a ways to go. 583 00:41:24,000 --> 00:41:25,880 What is that? 584 00:41:26,080 --> 00:41:29,080 It's a gift basket from the Americans. 585 00:41:29,280 --> 00:41:31,747 - What happened to it? - I sampled it. 586 00:41:33,000 --> 00:41:36,160 - Are you quite alright? - No. I'm not. 587 00:41:37,680 --> 00:41:39,519 You'll get your money, Evie. 588 00:41:39,520 --> 00:41:41,799 Why do you think it's OK to treat me this way, 589 00:41:41,800 --> 00:41:44,240 like I'm a person without a life? 590 00:41:44,440 --> 00:41:46,880 I don't think that's fair. 591 00:41:47,080 --> 00:41:48,960 Fair? What's fair? 592 00:41:50,760 --> 00:41:52,280 Are you fair? 593 00:41:52,480 --> 00:41:54,119 I'm the one who's here. 594 00:41:54,120 --> 00:41:57,384 I'm the one who stays, says thank you, smooths over. 595 00:41:57,400 --> 00:41:59,999 You, you're just, you're just ungrateful. 596 00:42:00,000 --> 00:42:01,680 You're mean to everyone. 597 00:42:01,800 --> 00:42:05,680 You act like I need to explain why I want the money I earned. 598 00:42:05,880 --> 00:42:07,559 I don't need to explain. 599 00:42:07,560 --> 00:42:10,960 You need to explain why won't you pay me? 600 00:42:11,160 --> 00:42:12,600 Tell me. 601 00:42:16,000 --> 00:42:20,080 Because I'm broke, Evie. I don't have any money. 602 00:42:20,280 --> 00:42:22,680 Every dollar my Dad left me is gone. 603 00:42:24,320 --> 00:42:27,120 Blew it all on that stupid fucking website. 604 00:42:33,520 --> 00:42:35,120 But it's so popular. 605 00:42:35,160 --> 00:42:38,520 Yeah, so I thought it would make money eventually... 606 00:42:39,880 --> 00:42:41,880 ...like Uber. 607 00:42:42,080 --> 00:42:43,680 But it never did. 608 00:42:45,040 --> 00:42:48,496 - But you have all this. - I don't even own this house. 609 00:42:48,680 --> 00:42:51,440 I re-mortgaged it years ago. 610 00:42:51,640 --> 00:42:53,960 I am up to my eyeballs in debt. 611 00:42:55,360 --> 00:42:56,560 But... 612 00:42:57,840 --> 00:42:59,973 But why didn't you just tell me? 613 00:43:00,120 --> 00:43:01,800 Tell you? 614 00:43:02,000 --> 00:43:04,280 I can't tell anyone. 615 00:43:05,480 --> 00:43:08,159 If anyone finds out the situation that I'm in, 616 00:43:08,160 --> 00:43:10,493 then that is the end of everything. 617 00:43:11,760 --> 00:43:16,840 No, I have to keep it together, until I make this deal, 618 00:43:17,040 --> 00:43:19,440 which will fix everything, and I am. 619 00:43:22,600 --> 00:43:24,600 Does Garth know? 620 00:43:24,800 --> 00:43:26,360 No one knows. 621 00:43:26,560 --> 00:43:29,360 No one can ever know. You can't know, Evie. 622 00:43:30,760 --> 00:43:32,320 Who is that? 623 00:43:40,640 --> 00:43:43,000 You know she's going to fire you. 624 00:43:43,200 --> 00:43:46,100 Then you'll never get the money she owes you. 625 00:43:48,880 --> 00:43:52,920 You can't speak like that to a woman like that. Trust me. 626 00:43:54,080 --> 00:43:56,347 You've got to use what you've got. 627 00:43:56,360 --> 00:43:58,240 Take charge of your destiny. 628 00:44:28,280 --> 00:44:29,880 Please be kind, huh? 629 00:44:33,760 --> 00:44:35,360 Just like home, huh? 630 00:44:54,720 --> 00:44:57,800 Oh. Actually, I've already eaten. 631 00:45:01,920 --> 00:45:03,440 But it looks yummy. 632 00:45:58,720 --> 00:46:01,053 Gigi has just flown in from Manila. 633 00:46:03,200 --> 00:46:05,267 Please give her another chance. 634 00:46:08,240 --> 00:46:10,200 Is that right, miss? 635 00:46:14,640 --> 00:46:17,560 OK. You know where the vacuum is. 636 00:46:31,920 --> 00:46:34,440 Sure, but we're not at home. 637 00:46:34,640 --> 00:46:37,440 But here she's just a girl cleaning houses 638 00:46:37,640 --> 00:46:40,120 while she studies at business college. 639 00:46:50,440 --> 00:46:52,079 I can't find my shoe. 640 00:46:52,080 --> 00:46:53,520 Morning, Evie. 641 00:46:53,720 --> 00:46:55,320 Good morning. 642 00:46:57,640 --> 00:47:00,904 I feel like things got a bit out of hand last night. 643 00:47:01,840 --> 00:47:05,232 Maybe we both said a few things we didn't really mean, 644 00:47:05,240 --> 00:47:07,520 that weren't even entirely true. 645 00:47:09,000 --> 00:47:12,968 So I just wanted to check in, make sure we're on the same page. 646 00:47:14,120 --> 00:47:16,320 I think we understand each other. 647 00:47:16,440 --> 00:47:20,024 - The sale's coming? - The Americans are making an offer. 648 00:47:20,080 --> 00:47:22,680 - I'll make the best deal I can. - Good. 649 00:47:23,280 --> 00:47:27,056 'Cause I like this job, and I really care about your family. 650 00:47:27,840 --> 00:47:30,107 And I want all of you to be happy. 651 00:47:31,480 --> 00:47:33,760 Oh. I appreciate that, Evie. 652 00:47:36,080 --> 00:47:38,120 I've updated the settings, 653 00:47:38,320 --> 00:47:42,800 so your messages don't accidentally show up on the kids' iPads anymore. 654 00:47:44,400 --> 00:47:48,639 You need someone to make sure no one finds out anything they shouldn't, 655 00:47:48,640 --> 00:47:50,200 I'll help you. 656 00:47:54,640 --> 00:47:58,240 Oh, good morning, little Beastlies. Who wants pancakes? 657 00:47:58,440 --> 00:47:59,600 Me! 658 00:48:01,680 --> 00:48:03,439 Where are those little Beastlies? 659 00:48:03,440 --> 00:48:05,240 Here. Hi, Daddy! 660 00:48:05,440 --> 00:48:07,120 - Hey, Daddy. - Hi, Daddy. 661 00:48:07,160 --> 00:48:09,440 - Hi. - Daddy. 662 00:48:09,640 --> 00:48:12,080 - Hi. - I've missed you. 663 00:48:12,280 --> 00:48:14,640 Oh, really? I missed you too. 664 00:48:17,320 --> 00:48:19,359 I'll make coffee. We need to talk. 665 00:48:19,360 --> 00:48:22,304 I think we're going to have to get rid of Evie. 666 00:48:23,680 --> 00:48:26,280 I'm gone 48 hours and you want to fire 667 00:48:26,480 --> 00:48:29,380 the one person who's holding it together? Why? 668 00:48:30,960 --> 00:48:34,096 She was awfully insubordinate while you were away. 669 00:48:34,840 --> 00:48:39,040 I mean, she destroyed this beautiful hamper the Americans sent me. 670 00:48:39,240 --> 00:48:41,679 I mean, she, she really took it apart. 671 00:48:41,680 --> 00:48:43,240 Hold on, killer. 672 00:48:43,440 --> 00:48:45,600 This is one of those moments where you really want me 673 00:48:45,601 --> 00:48:48,068 to talk you off the ledge, believe me. 674 00:48:51,840 --> 00:48:53,280 We need her. 675 00:48:59,000 --> 00:49:01,760 Very lucky boys, right? OK, how about... 676 00:49:01,960 --> 00:49:04,160 - Hello. - Good morning. 677 00:49:04,360 --> 00:49:06,160 Good morning, Grandma. 678 00:49:06,360 --> 00:49:08,039 Alright, what have you got for A, mate? 679 00:49:08,040 --> 00:49:10,040 - Ah, avocado. - Very good. 680 00:49:10,240 --> 00:49:13,520 Wow. Ah, this could be a tough one, right, fellas? 681 00:49:13,720 --> 00:49:16,520 - I see something. - Raspberry jam. 682 00:49:16,720 --> 00:49:18,679 Raspberry jam. Nice one. What's next? 683 00:49:18,680 --> 00:49:20,359 I'm going to go for C, croissant, 684 00:49:20,360 --> 00:49:22,280 and we're going to put one of those on your plate 685 00:49:22,281 --> 00:49:23,839 and one of those on your plate. 686 00:49:23,840 --> 00:49:26,079 What do you think of it? Alright, yes. 687 00:49:26,080 --> 00:49:29,400 - Strawberries. - Strawberries. 688 00:49:29,640 --> 00:49:31,191 B, what do you see? 689 00:49:31,192 --> 00:49:33,592 - Blueberry. - Blueberries, nice one. 690 00:49:39,040 --> 00:49:41,120 I'll allow it. 691 00:49:42,160 --> 00:49:43,839 Which brings us to... 692 00:49:43,840 --> 00:49:45,959 You'll have to move out of the bungalow. 693 00:49:45,960 --> 00:49:48,040 I can't have her in the house. 694 00:49:55,000 --> 00:49:59,032 I don't know nothing except I want to escape these awful people. 695 00:50:00,680 --> 00:50:03,600 - Very, very - good-looking waffles. 696 00:50:06,680 --> 00:50:09,440 OK, looks amazing. Thank you, Evie. 697 00:50:09,640 --> 00:50:11,520 You're welcome. 698 00:50:11,720 --> 00:50:13,480 Thank you, darling. 699 00:50:13,680 --> 00:50:16,080 I don't know what I'd do without you. 700 00:50:18,320 --> 00:50:21,320 Oh, that might be the offer. 701 00:50:23,160 --> 00:50:24,840 Come on kids, dig in. 702 00:50:25,880 --> 00:50:27,560 Ooh, where's the syrup? 703 00:50:30,600 --> 00:50:31,960 Is it good? 704 00:50:33,320 --> 00:50:35,360 Yeah. Very good. 705 00:50:36,520 --> 00:50:37,840 Thank you. 706 00:50:38,305 --> 00:51:38,864 Please rate this subtitle at www.osdb.link/83y4p Help other users to choose the best subtitles 52460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.