Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,799 --> 00:01:22,699
[ The Twin Flower Legend ] EP08
2
00:01:25,499 --> 00:01:29,599
# Google translate version for your reference #
3
00:01:30,720 --> 00:01:33,720
I heard that this coldest thing can cool down
4
00:01:33,720 --> 00:01:35,720
Mr. Han is not to give San Gongzi
5
00:01:35,720 --> 00:01:36,840
Treat poisonous injuries
6
00:01:36,840 --> 00:01:39,080
Did you keep a lot of gold in that water?
7
00:01:39,680 --> 00:01:41,920
That thing is the coldest thing
8
00:01:41,920 --> 00:01:43,160
Extremely cold
9
00:01:43,160 --> 00:01:44,800
Should be useful for Biying
10
00:01:55,480 --> 00:01:57,560
What do you do to catch this poisonous Jin Buli?
11
00:01:57,560 --> 00:02:00,360
I need it to save my life
12
00:02:01,400 --> 00:02:03,200
It turned out to be a snake thief
13
00:02:03,200 --> 00:02:04,920
I didn't steal it
14
00:02:05,520 --> 00:02:08,120
I beg you to return Jin Buli to me, OK?
15
00:02:09,038 --> 00:02:10,679
This is not what steal
16
00:02:11,160 --> 00:02:11,840
I
17
00:02:18,280 --> 00:02:20,040
Very toxic
18
00:02:20,040 --> 00:02:21,720
Who are you doing
19
00:02:21,720 --> 00:02:23,640
I ¡¯m Si Jue, you do n¡¯t even know
20
00:02:23,640 --> 00:02:25,640
You said you are Si Jue, you are
21
00:02:25,640 --> 00:02:28,440
This Mochou Lake is the Huyuan Lake of Xifengyuan
22
00:02:28,880 --> 00:02:31,640
The water is full of highly venomous water snakes raised by Han Xiuzhu
23
00:02:32,600 --> 00:02:34,240
Your courage is so great
24
00:02:34,760 --> 00:02:36,720
Not afraid of being discovered by Han Xiuzhu
25
00:02:37,080 --> 00:02:38,960
Not afraid of being bitten by a viper
26
00:02:41,160 --> 00:02:42,040
What to see
27
00:02:42,040 --> 00:02:43,400
What about my red eyes
28
00:02:43,400 --> 00:02:44,920
You dare to look at me like this
29
00:02:45,800 --> 00:02:47,040
Sorry four lords
30
00:02:47,040 --> 00:02:48,880
The slave girl just thought
31
00:02:48,880 --> 00:02:50,920
Your eyes are like the color of wine
32
00:02:50,920 --> 00:02:51,840
Beautiful
33
00:02:52,840 --> 00:02:53,680
You alone
34
00:02:53,680 --> 00:02:55,280
How can you know the wine of the Hun Yue
35
00:02:55,280 --> 00:02:56,920
When I was young, I heard from Dad
36
00:02:56,920 --> 00:02:59,000
The color of wine is dark red
37
00:02:59,000 --> 00:03:01,280
Deep and transparent
38
00:03:06,680 --> 00:03:07,640
Sophora japonica
39
00:03:08,520 --> 00:03:10,080
Siye's nose is so real
40
00:03:10,080 --> 00:03:12,560
Slave maid has a habit of eating flowers since childhood
41
00:03:12,560 --> 00:03:15,320
So in spring, I eat a lot of locust flowers
42
00:03:15,320 --> 00:03:17,520
Now there is a scent of locust flowers
43
00:03:21,240 --> 00:03:22,120
Do not touch me
44
00:03:22,640 --> 00:03:24,160
You want to push me into the water
45
00:03:24,160 --> 00:03:25,560
I was bitten by a poisonous snake
46
00:03:25,840 --> 00:03:28,360
I just want to help you get this
47
00:03:29,240 --> 00:03:32,240
Dedication to nothing
48
00:03:32,240 --> 00:03:34,720
You must have sent Mrs. Li to assassinate me
49
00:03:34,960 --> 00:03:35,760
Four sons
50
00:03:35,760 --> 00:03:36,960
Unaccompanied
51
00:03:36,960 --> 00:03:38,320
How can you be so shameless
52
00:03:38,320 --> 00:03:39,960
Four sons, don't go back
53
00:03:50,080 --> 00:03:51,120
Pull me
54
00:03:51,400 --> 00:03:53,560
Four sons and daughters
55
00:03:53,560 --> 00:03:54,520
The slave girl left
56
00:03:55,360 --> 00:03:57,360
Don't go
57
00:03:59,240 --> 00:04:00,320
Mr. Han
58
00:04:16,519 --> 00:04:17,240
Biying
59
00:04:19,880 --> 00:04:21,640
Biying, why are you up?
60
00:04:22,280 --> 00:04:23,560
I'll cook the soup for you
61
00:04:27,400 --> 00:04:28,200
Hibiscus
62
00:04:28,680 --> 00:04:30,160
I don't allow you to risk me anymore
63
00:04:31,280 --> 00:04:33,280
OK, let's go first
64
00:04:35,920 --> 00:04:37,280
go
65
00:04:49,920 --> 00:04:53,400
Miss II just came in person
66
00:04:54,040 --> 00:04:56,480
Roll call to let you go to Li Rui Pavilion
67
00:04:56,480 --> 00:04:58,400
To replace Yao Biying's vacancy
68
00:04:58,920 --> 00:05:01,440
Unexpectedly, you still have this means
69
00:05:03,040 --> 00:05:04,320
Lady's Mingjian
70
00:05:04,320 --> 00:05:06,240
Since the slave girl came to Rongbaotang
71
00:05:06,240 --> 00:05:08,280
Do one thing only for his wife
72
00:05:08,280 --> 00:05:09,440
Never mind
73
00:05:12,680 --> 00:05:14,080
Miss II
74
00:05:14,080 --> 00:05:16,680
But he got a little favor from Hou Ye
75
00:05:17,720 --> 00:05:20,200
And i'm leaning back
76
00:05:20,520 --> 00:05:23,080
Your majesty has just rewarded me so much
77
00:05:24,040 --> 00:05:25,800
Who has a future
78
00:05:26,280 --> 00:05:27,160
do you know
79
00:05:27,160 --> 00:05:29,320
Husbands and talents are above the ten thousand people in Ziyuan
80
00:05:30,720 --> 00:05:32,040
Just know
81
00:05:33,280 --> 00:05:35,120
Went to Li Rui Pavilion
82
00:05:35,120 --> 00:05:37,720
You have to keep me in mind
83
00:05:37,720 --> 00:05:39,520
You are me in rongbao
Hall
84
00:05:39,520 --> 00:05:41,360
Hand-made
85
00:05:42,080 --> 00:05:44,040
If you don't follow the rules
86
00:05:47,200 --> 00:05:49,200
I can still do it
87
00:05:49,200 --> 00:05:50,840
I won't treat you lightly
88
00:05:51,640 --> 00:05:52,600
Mrs. rest assured
89
00:06:00,240 --> 00:06:02,440
OK, go on
90
00:06:02,720 --> 00:06:03,520
Yes
91
00:06:08,000 --> 00:06:10,480
Ma'am, I'm finally in control of the flower splendid
92
00:06:10,480 --> 00:06:11,760
Why are you letting her go
93
00:06:11,760 --> 00:06:14,520
How do you control you
94
00:06:16,120 --> 00:06:17,720
Let me converge later
95
00:06:18,000 --> 00:06:19,840
If you are dirty
96
00:06:19,840 --> 00:06:21,440
Broke the reputation of my family
97
00:06:21,680 --> 00:06:23,200
I won't spare you
98
00:06:50,480 --> 00:06:51,640
2nd Brother came to me
99
00:06:52,040 --> 00:06:52,840
Yes
100
00:06:54,160 --> 00:06:55,520
Call Splendid to come
101
00:06:56,400 --> 00:06:57,520
Why
102
00:06:59,200 --> 00:07:01,560
I heard that Wumei went to Miss II
103
00:07:01,920 --> 00:07:04,800
In the evening, just to say this
104
00:07:05,120 --> 00:07:07,920
As soon as Biying leaves, you go to Lirui Pavilion
105
00:07:08,200 --> 00:07:09,320
This is too coincidental
106
00:07:10,000 --> 00:07:12,560
You suspect that I frame Biying
107
00:07:13,000 --> 00:07:15,080
Biying is my third sister
108
00:07:15,080 --> 00:07:16,080
Besides
109
00:07:16,080 --> 00:07:18,200
I stayed well in Rongbaotang
110
00:07:18,200 --> 00:07:19,640
Why do you want to leave
111
00:07:20,480 --> 00:07:22,120
Why do you doubt me
112
00:07:26,120 --> 00:07:27,240
From small to large
113
00:07:28,160 --> 00:07:30,240
I have done something I'm sorry for Xiaowuyi
114
00:07:36,760 --> 00:07:37,480
beautiful
115
00:07:38,840 --> 00:07:40,200
Your name is Sister Biying
116
00:07:40,880 --> 00:07:42,680
I hope you understand the meaning of these two words
117
00:07:49,680 --> 00:07:50,680
Five of us
118
00:07:50,680 --> 00:07:52,800
Today we are here with brothers and sisters of different surnames
119
00:07:52,800 --> 00:07:56,240
Suffer together and bleed together with blood
120
00:07:56,240 --> 00:07:58,720
Forever and forever
121
00:08:01,120 --> 00:08:03,320
Flower splendid you bastard
122
00:08:22,760 --> 00:08:25,000
This is the medicine that San Gongzi usually takes
123
00:08:28,000 --> 00:08:29,200
This flower
124
00:08:30,760 --> 00:08:32,280
This is the golden cicada flower
125
00:08:32,280 --> 00:08:34,080
Is the only spirit flower growing in the underground palace
126
00:08:34,360 --> 00:08:36,080
Just meet the slight poison
127
00:08:36,080 --> 00:08:37,960
Its petals will turn gray
128
00:09:11,880 --> 00:09:13,160
This is the candle
129
00:09:13,160 --> 00:09:15,240
Mr. Han, please hand it over to Lin Shenyi
130
00:09:33,120 --> 00:09:35,160
This is the home
131
00:09:36,120 --> 00:09:37,160
that's nice
132
00:09:37,760 --> 00:09:39,840
Hibiscus, you are so capable
133
00:09:40,040 --> 00:09:41,360
you are welcome
134
00:09:44,240 --> 00:09:45,960
Is there anything I can help
135
00:09:45,960 --> 00:09:47,440
No, just sit down
136
00:09:48,520 --> 00:09:51,200
Hibiscus, you did enough for me
137
00:09:51,200 --> 00:09:52,640
You let me do something
138
00:09:52,840 --> 00:09:55,000
I'm really not a waste
139
00:09:55,000 --> 00:09:57,040
What are you doing?
140
00:09:57,040 --> 00:09:58,360
You are great
141
00:10:07,920 --> 00:10:08,680
What are you doing
142
00:10:09,840 --> 00:10:11,200
I want to help you do something
143
00:10:11,200 --> 00:10:13,840
I said, I will do these things
144
00:10:13,840 --> 00:10:14,920
You just sit down
145
00:10:20,720 --> 00:10:21,960
Sitting
146
00:10:36,960 --> 00:10:38,280
Wait a long time
147
00:10:41,480 --> 00:10:44,680
Let's bring some good news for my wife
148
00:10:46,080 --> 00:10:49,800
The whole government is preparing for competition
149
00:10:51,080 --> 00:10:53,160
The eldest son and the second lady are no exception
150
00:10:53,840 --> 00:10:54,920
That's all
151
00:11:24,320 --> 00:11:25,400
See lady
152
00:11:47,520 --> 00:11:49,040
Met Mrs. Lien
153
00:11:49,800 --> 00:11:52,200
The non-white look is much better
154
00:11:52,720 --> 00:11:54,600
I do n¡¯t know if I came to Rongbaotang today
155
00:11:55,280 --> 00:11:56,520
What is your job
156
00:11:59,120 --> 00:12:00,200
Splendid you come
157
00:12:06,640 --> 00:12:07,640
You kneel
158
00:12:10,120 --> 00:12:13,200
Non-white, what are you doing?
159
00:12:13,640 --> 00:12:14,600
Three sons
160
00:12:14,880 --> 00:12:17,000
It ¡¯s just in Laurel Garden
161
00:12:17,000 --> 00:12:18,280
Point this slave-maid
162
00:12:18,280 --> 00:12:19,880
A few tricks to martial arts
163
00:12:19,880 --> 00:12:21,960
Is there any misunderstanding?
164
00:12:31,360 --> 00:12:32,400
Mr. Liu
165
00:12:33,480 --> 00:12:35,040
You ignore the house rules
166
00:12:37,800 --> 00:12:40,360
Is this Ziyuan surnamed Liu?
167
00:12:41,240 --> 00:12:43,800
Underneath is even a face-to-face staff
168
00:12:44,680 --> 00:12:47,080
How can you like this?
169
00:12:47,080 --> 00:12:50,240
So insulting indiscriminately
170
00:12:59,160 --> 00:13:00,880
Three sons
171
00:13:00,880 --> 00:13:03,000
The slaves of Ziyuan
172
00:13:03,240 --> 00:13:05,680
All climbed up
173
00:13:06,320 --> 00:13:08,960
Do n¡¯t listen and believe
174
00:13:11,080 --> 00:13:12,120
Liu Yansheng
175
00:13:13,400 --> 00:13:14,320
stand up
176
00:13:14,440 --> 00:13:15,200
Yes
177
00:13:20,800 --> 00:13:23,160
Clean yourself in the next
178
00:13:25,480 --> 00:13:28,200
It ¡¯s this clever maid who talks so cleverly
179
00:13:28,200 --> 00:13:29,240
She seduce me
180
00:13:32,200 --> 00:13:33,000
is it
181
00:13:37,840 --> 00:13:39,960
Then I must hurry to tell my father
182
00:13:40,680 --> 00:13:43,920
Let the people in Shentangtang trace
183
00:13:44,760 --> 00:13:46,040
I believe
184
00:13:46,040 --> 00:13:48,040
By the time Mr. Liu took it
185
00:13:48,480 --> 00:13:50,200
Not just Rongbaotang
186
00:13:50,440 --> 00:13:52,080
Helianjia's reputation
187
00:13:52,840 --> 00:13:54,360
Slavery
188
00:13:54,360 --> 00:13:56,000
No need to alarm Hou Ye
189
00:13:56,560 --> 00:13:59,800
Don't worry about these little things
190
00:14:00,160 --> 00:14:01,680
Care for the injury
191
00:14:18,640 --> 00:14:19,920
waste
192
00:14:20,480 --> 00:14:22,320
I warned you for the last time
193
00:14:22,320 --> 00:14:24,240
I can make your chickens and dogs ascend to heaven
194
00:14:24,240 --> 00:14:26,040
It can also make you nowhere
195
00:14:26,040 --> 00:14:27,040
Yes
196
00:14:43,520 --> 00:14:44,680
Mr. Han
197
00:14:59,360 --> 00:15:00,360
do not worry
198
00:15:01,600 --> 00:15:03,200
No one will bully you anymore
199
00:15:13,960 --> 00:15:15,880
Thank you San Gongzi for his life-saving grace
200
00:15:16,720 --> 00:15:18,400
Every time I meet three sons
201
00:15:19,160 --> 00:15:21,120
It ¡¯s the worst time for slaves
202
00:15:23,120 --> 00:15:24,720
People always look forward
203
00:15:25,360 --> 00:15:26,360
and also
204
00:15:26,840 --> 00:15:28,480
Don't call yourself a slave-servant in front of me
205
00:15:29,280 --> 00:15:30,880
Don't be sad for the past
206
00:15:47,320 --> 00:15:49,240
Because i like watching you laugh
207
00:16:53,960 --> 00:16:56,320
Wow so big
208
00:17:21,480 --> 00:17:23,960
Brother, don't move, you stand still
209
00:17:38,480 --> 00:17:40,480
What is this?
210
00:17:40,480 --> 00:17:41,760
This is Qixinghe
211
00:17:41,760 --> 00:17:42,960
Fiercer than wolf
212
00:19:09,640 --> 00:19:10,920
Yu Feiyan
213
00:19:10,920 --> 00:19:12,280
why you
214
00:19:12,280 --> 00:19:15,560
What's the matter with you two coming to Xifengyuan?
215
00:19:15,560 --> 00:19:17,600
Mr. Han
216
00:19:17,920 --> 00:19:20,400
I brought my elder brother here to fold plum blossoms
217
00:19:20,640 --> 00:19:22,600
I think plum blossoms look pretty here
218
00:19:22,600 --> 00:19:24,920
So I want to sell for a good price
219
00:19:25,200 --> 00:19:26,600
The third sister is sick
220
00:19:26,600 --> 00:19:27,680
I want to buy some supplements
221
00:19:27,680 --> 00:19:29,080
Make her up
222
00:19:29,440 --> 00:19:32,040
Mr. Han, you have to listen to the four sisters nonsense
223
00:19:32,040 --> 00:19:35,440
Obviously it was my four sisters who broke the plum blossoms
224
00:19:37,240 --> 00:19:38,120
you two
225
00:19:38,120 --> 00:19:40,080
Our family has a little plum blossoms
226
00:19:40,080 --> 00:19:41,240
Both were picked by both of you
227
00:19:41,240 --> 00:19:42,440
No matter how fine you two
228
00:19:42,640 --> 00:19:44,000
Can this plum blossom come back
229
00:19:44,000 --> 00:19:46,600
Besides, I was beaten up
230
00:19:48,840 --> 00:19:50,760
I was by Mochou Lake that day
231
00:19:51,040 --> 00:19:52,560
Feeding Jin Buli
232
00:19:53,440 --> 00:19:54,680
Found two missing
233
00:19:56,120 --> 00:19:58,240
After some tracing,
234
00:19:59,120 --> 00:20:00,680
You also stole it
235
00:20:03,880 --> 00:20:05,560
Mr. Han
236
00:20:06,080 --> 00:20:07,800
My sister doesn't teach me
237
00:20:08,240 --> 00:20:08,960
Hibiscus
238
00:20:08,960 --> 00:20:10,160
It's totally me who is the big brother
239
00:20:10,160 --> 00:20:11,360
Did not teach her well
240
00:20:11,360 --> 00:20:13,480
If you want to punish me, punish me
241
00:20:13,480 --> 00:20:15,200
Brother, it's none of your business
242
00:20:15,520 --> 00:20:16,280
Do not talk
243
00:20:16,640 --> 00:20:18,600
Mr. Han
244
00:20:18,600 --> 00:20:20,160
Punish me if you want to punish
245
00:20:22,880 --> 00:20:24,320
Our West Maple Court
246
00:20:24,840 --> 00:20:26,800
Never punish the loyal
247
00:20:27,080 --> 00:20:28,240
Get up
248
00:20:35,360 --> 00:20:38,400
The plum blossom in your hand is called rouge plum
249
00:20:38,640 --> 00:20:40,480
Only once every 10 years
250
00:20:41,080 --> 00:20:42,600
Since I folded it
251
00:20:42,600 --> 00:20:46,640
Then stay in Xifengyuan to take care of it
252
00:20:46,640 --> 00:20:48,360
Slave-maid willing to accept punishment
253
00:20:48,720 --> 00:20:49,920
Just Mr. Han
254
00:20:49,920 --> 00:20:51,720
Can you give slaves a few more days?
255
00:20:52,000 --> 00:20:54,600
The slave-maid really can't live without a handy house
256
00:20:55,520 --> 00:20:57,040
You bargained for you
257
00:20:57,040 --> 00:20:58,480
You really don't know what to do, you
258
00:20:58,480 --> 00:21:00,440
The slave did not bargain
259
00:21:00,440 --> 00:21:02,280
Since the death of both parents
260
00:21:02,280 --> 00:21:04,520
Brothers and sisters are our loved ones
261
00:21:04,520 --> 00:21:06,200
Sanjie is sick now
262
00:21:06,200 --> 00:21:07,480
I still have to take care of her
263
00:21:08,720 --> 00:21:11,480
San Gongzi, I hope you have a lot of adults
264
00:21:12,040 --> 00:21:13,320
But this plum in our house
265
00:21:13,320 --> 00:21:15,120
Mrs. Xie planted it herself
266
00:21:15,440 --> 00:21:16,960
It doesn't bloom every year
267
00:21:17,360 --> 00:21:19,600
Can you afford it just like you?
268
00:21:22,480 --> 00:21:24,640
If i can make it bloom
269
00:21:28,480 --> 00:21:29,680
You don't know
270
00:21:30,080 --> 00:21:31,400
Mr. Han took care of these three rouge plums for ten years
271
00:21:31,400 --> 00:21:32,520
Mr. Han took care of these three rouge plums for ten years
272
00:21:33,080 --> 00:21:34,880
I still have so many plums
273
00:21:35,320 --> 00:21:36,920
How dare you boast about such a seaport
274
00:21:37,520 --> 00:21:38,840
Slave maid willing to give it a try
275
00:21:39,760 --> 00:21:42,040
If you can really fulfill your promise
276
00:21:42,440 --> 00:21:43,960
I not only blame you
277
00:21:43,960 --> 00:21:45,720
Will also find the best doctor
278
00:21:45,960 --> 00:21:47,440
Treat your third sister
279
00:21:48,200 --> 00:21:49,960
San Gongzi said this seriously
280
00:21:50,160 --> 00:21:52,080
The Three Princes
281
00:21:52,080 --> 00:21:55,080
If the girl talks big
282
00:21:55,080 --> 00:21:56,720
How about
283
00:21:57,440 --> 00:21:59,680
If the slave girl fails to complete
284
00:21:59,680 --> 00:22:01,480
But with the third son
285
00:22:15,080 --> 00:22:16,200
1st Brother
286
00:22:17,160 --> 00:22:18,200
Second brother
287
00:22:19,240 --> 00:22:20,240
What's wrong with you
288
00:22:20,640 --> 00:22:22,280
You ask her ask her
289
00:22:23,840 --> 00:22:26,920
I wanted to steal some plum blossoms in Xifengyuan
290
00:22:26,920 --> 00:22:28,800
Used to sell money
291
00:22:28,800 --> 00:22:30,280
But did not expect
292
00:22:30,280 --> 00:22:33,120
We were chased by the seven-star crane
293
00:22:35,120 --> 00:22:36,320
There is such a good thing
294
00:22:36,320 --> 00:22:37,640
You didn't call me
295
00:22:38,040 --> 00:22:40,840
What a good thing
296
00:22:40,840 --> 00:22:43,240
I was chased by Qixing Crane
297
00:22:56,600 --> 00:22:58,920
My second brother is handsome
298
00:22:58,920 --> 00:23:00,240
How can this be done
299
00:23:00,240 --> 00:23:03,400
This is still the best for me and my elder brother
300
00:23:06,600 --> 00:23:08,440
Next time, I'll send a whistle
301
00:23:08,440 --> 00:23:11,080
By the way, bribe the group of cranes
302
00:23:13,160 --> 00:23:15,680
2nd Brother, find Biying
303
00:23:16,440 --> 00:23:17,400
Big Brother
304
00:23:17,680 --> 00:23:18,840
Biying may have fallen asleep
305
00:23:19,320 --> 00:23:22,800
Hibiscus, this is ginseng Yangrong pills
306
00:23:22,800 --> 00:23:23,920
Help me with Biying
307
00:23:24,600 --> 00:23:26,280
But don't say it was from me
308
00:23:27,280 --> 00:23:28,800
Why can't you say it was from you
309
00:23:29,520 --> 00:23:30,800
Because I always send Biying things
310
00:23:30,880 --> 00:23:32,000
Biying said
311
00:23:32,040 --> 00:23:33,080
If I send it again
312
00:23:33,080 --> 00:23:34,680
And sent it back to Xiying intact
313
00:23:34,880 --> 00:23:37,400
2nd Brother is so nice to Biying
314
00:23:37,640 --> 00:23:38,720
That's not
315
00:23:44,600 --> 00:23:47,040
Biying, your favorite osmanthus cake
316
00:23:47,640 --> 00:23:48,720
Thanks brother
317
00:23:51,200 --> 00:23:52,480
I'm leaving
318
00:23:55,120 --> 00:23:56,760
Don't quarrel with Biying
319
00:24:07,920 --> 00:24:10,320
Wait a minute, let her sleep for a while
320
00:24:10,880 --> 00:24:12,240
Let's talk outside
321
00:24:17,880 --> 00:24:20,520
Hibiscus, tell your brother the truth
322
00:24:20,520 --> 00:24:21,920
You really have a way
323
00:24:21,920 --> 00:24:23,360
Let that rouge bloom?
324
00:24:24,040 --> 00:24:26,200
Brother doesn't want to see you punished anymore
325
00:24:27,040 --> 00:24:28,840
Brother, I have my own way
326
00:24:30,800 --> 00:24:32,000
But Brother
327
00:24:32,080 --> 00:24:33,360
Tonight
328
00:24:33,480 --> 00:24:34,920
Don't let Biying know
329
00:24:35,160 --> 00:24:37,280
She has a delicate mind and will think more
330
00:24:39,120 --> 00:24:40,360
It's not early
331
00:24:40,640 --> 00:24:41,680
You get it
332
00:24:42,120 --> 00:24:43,440
I go first
333
00:24:44,480 --> 00:24:45,800
Big brother walking
334
00:25:21,320 --> 00:25:22,960
2nd Brother, why are you back?
335
00:25:22,960 --> 00:25:23,920
Is there a problem
336
00:25:24,680 --> 00:25:26,120
But someone from outside has visited Biying
337
00:25:26,320 --> 00:25:28,760
No, there is only me and Biying
338
00:25:28,760 --> 00:25:31,160
2nd Brother, why did you suddenly ask?
339
00:25:31,960 --> 00:25:32,760
Just fine
340
00:25:33,320 --> 00:25:34,480
That may be wrong
341
00:25:35,160 --> 00:25:35,720
Hibiscus
342
00:25:36,320 --> 00:25:38,560
Biying is weak, you need to accompany her more
343
00:25:40,000 --> 00:25:41,600
2nd Brother, don't worry
344
00:25:53,120 --> 00:25:54,320
Hou Ye
345
00:25:54,640 --> 00:25:56,160
Yu Jiao just came back with Hou Ye
346
00:25:56,160 --> 00:25:57,160
I heard that Yao Biying
347
00:25:57,160 --> 00:25:58,800
The matter of being knocked down in the miscellaneous room
348
00:25:59,080 --> 00:26:00,960
Biying will never steal anything
349
00:26:01,160 --> 00:26:02,960
She is also one of the six sons
350
00:26:02,960 --> 00:26:05,800
The miscellaneous room should not be where she goes
351
00:26:07,120 --> 00:26:09,600
I really deliberately put Yao Biying
352
00:26:09,600 --> 00:26:12,040
Arranged in a remote handyhouse
353
00:26:13,000 --> 00:26:14,440
I do this
354
00:26:15,360 --> 00:26:17,320
Is to draw a person
355
00:26:18,120 --> 00:26:21,160
It's been ten years, this gang
356
00:26:21,720 --> 00:26:23,680
It shouldn't be suppressed
357
00:26:38,480 --> 00:26:40,240
I never thought
358
00:26:40,240 --> 00:26:42,040
This Yao Biying
359
00:26:42,040 --> 00:26:44,120
Turned out to be a descendant of the Ming family
360
00:26:44,960 --> 00:26:46,440
But she seems to be
361
00:26:46,440 --> 00:26:47,400
Know nothing
362
00:26:48,040 --> 00:26:49,040
These ten years
363
00:26:49,040 --> 00:26:51,360
The subordinates have been secretly observing Yao Biying
364
00:26:51,360 --> 00:26:52,520
Never seen
365
00:26:52,520 --> 00:26:54,640
She met with people outside the original house
366
00:26:54,640 --> 00:26:56,360
This Yao Biying
367
00:26:56,360 --> 00:26:59,240
Definitely not coming to the original home for no reason
368
00:26:59,240 --> 00:27:02,080
It must be Ming Fengqing secretly planting
369
00:27:02,640 --> 00:27:05,000
I will never let Mei Xiang die
370
00:27:05,920 --> 00:27:07,120
Ten years
371
00:27:08,560 --> 00:27:11,760
The Ming family should act
372
00:27:12,200 --> 00:27:16,000
The reason why I arranged her in a remote place
373
00:27:16,520 --> 00:27:19,640
I just want the Ming family to come in contact with her
374
00:27:19,880 --> 00:27:21,280
Chen Yujiao
375
00:27:21,640 --> 00:27:23,480
You keep an eye on Yao Biying
376
00:27:24,400 --> 00:27:26,800
Must get out these gangs
377
00:27:27,160 --> 00:27:27,920
Yes
378
00:28:29,120 --> 00:28:29,640
Biying
379
00:28:30,520 --> 00:28:31,760
Your cough is so bad
380
00:28:31,760 --> 00:28:32,800
How come back
381
00:28:32,800 --> 00:28:34,880
You must remember to eat ginseng Yangrong pills
382
00:28:36,240 --> 00:28:37,840
Eat it on time every day
383
00:28:37,840 --> 00:28:40,520
Otherwise, I might not even be able to get out
384
00:28:41,760 --> 00:28:42,840
Look at Biying
385
00:28:42,840 --> 00:28:43,360
These ones
386
00:28:43,480 --> 00:28:45,440
It's all rouge plum I just grafted
387
00:28:54,280 --> 00:28:55,040
Hibiscus
388
00:28:55,600 --> 00:28:57,240
You can no longer be punished for me
389
00:28:58,120 --> 00:28:59,120
nonsense
390
00:28:59,720 --> 00:29:01,200
The flowers and grass
391
00:29:01,560 --> 00:29:03,200
Who can have such a good difference
392
00:29:04,280 --> 00:29:05,440
The conversation between you and your brother that day
393
00:29:05,440 --> 00:29:06,600
I heard it all
394
00:29:10,840 --> 00:29:11,680
Biying
395
00:29:12,520 --> 00:29:13,240
Biying
396
00:29:13,920 --> 00:29:15,720
It's okay, I will clean it up later
397
00:29:15,880 --> 00:29:17,560
It doesn't matter if it breaks
398
00:29:17,560 --> 00:29:18,960
I can make another pot
399
00:29:21,200 --> 00:29:23,520
As long as they have soil and sunlight
400
00:29:23,520 --> 00:29:24,960
Can grow
401
00:29:25,520 --> 00:29:27,360
Grow as big as that tree
402
00:29:35,240 --> 00:29:36,840
Previous Purple Garden Competitions
403
00:29:38,720 --> 00:29:40,080
It's just
404
00:29:40,680 --> 00:29:42,840
Comparison between East and West Camp
405
00:29:44,440 --> 00:29:46,080
But this time I come back
406
00:29:47,360 --> 00:29:52,000
They found that they were all eager to try
407
00:29:52,840 --> 00:29:53,840
How about this
408
00:29:55,320 --> 00:29:56,200
You pass on
409
00:29:57,920 --> 00:30:00,080
Purple Garden Competition
410
00:30:00,600 --> 00:30:02,280
Yuan children
411
00:30:02,280 --> 00:30:06,960
All can send martial arts soldier Ji Ji to participate together
412
00:30:08,960 --> 00:30:11,400
The winner of the Purple Garden Competition
413
00:30:11,600 --> 00:30:13,800
Will be selected by the court's Wu champion
414
00:30:14,320 --> 00:30:16,000
Everyone was thinking
415
00:30:16,000 --> 00:30:17,800
Also justified
416
00:30:17,800 --> 00:30:19,480
Hou Ye this change
417
00:30:19,480 --> 00:30:22,440
Can give more talents a chance to show
418
00:30:22,760 --> 00:30:24,240
Very clever
419
00:30:57,760 --> 00:31:00,560
Teacher Dai really taught you how to do it
420
00:31:00,560 --> 00:31:04,040
This method can exercise both arms
421
00:31:04,040 --> 00:31:06,720
You can also exercise the stability of the lower plate
422
00:31:06,720 --> 00:31:09,080
You can improve martial arts in a short time
423
00:31:12,560 --> 00:31:15,280
Why do you only let Song Minglei go to the written test
424
00:31:16,240 --> 00:31:18,640
Everyone thinks that we are overwhelming
425
00:31:18,840 --> 00:31:21,560
I let Guang Qian restore his fame for Xiying
426
00:31:21,800 --> 00:31:24,000
But this competition is different from the original
427
00:31:24,320 --> 00:31:27,280
This has something to do with the selection of the number one champion
428
00:31:27,280 --> 00:31:29,280
You can't delay the future
429
00:31:30,000 --> 00:31:33,000
And we need a general in Xiying
430
00:31:34,080 --> 00:31:36,320
Non-smoking, my own arrangement
431
00:31:36,720 --> 00:31:38,400
You can practice Li Ruige
432
00:31:40,120 --> 00:31:41,440
If you do n¡¯t agree
433
00:31:41,760 --> 00:31:43,080
I will let light dive
434
00:31:43,080 --> 00:31:45,960
Participate in the martial arts test in the name of Li Ruige
435
00:31:50,360 --> 00:31:53,400
If one day Song Minglei becomes a general
436
00:31:53,400 --> 00:31:55,240
Will be out for battle all year round
437
00:31:56,480 --> 00:31:58,040
Can you go with him to the side
438
00:32:08,840 --> 00:32:10,200
If you wait for him at home
439
00:32:10,200 --> 00:32:12,200
It is a common thing to turn back for three to five years
440
00:32:12,680 --> 00:32:14,280
What is the difference between you and the widowed
441
00:32:17,200 --> 00:32:18,240
younger sister
442
00:32:19,560 --> 00:32:20,880
I can lose to Dongying
443
00:32:21,800 --> 00:32:23,800
But can't lose your happiness for life
444
00:32:24,880 --> 00:32:26,720
Let Guang Qian stay in Ziyuan forever
445
00:32:27,480 --> 00:32:28,920
Stay with us
446
00:32:59,600 --> 00:33:02,320
Biying, look at the flowers soon
447
00:33:12,480 --> 00:33:14,080
Sanye, this is my early morning
448
00:33:14,080 --> 00:33:15,960
I got it from Xiaobeiya
449
00:33:18,600 --> 00:33:21,120
This is a rare grafting technique
450
00:33:22,080 --> 00:33:24,400
How did the wooden girl learn
451
00:33:27,760 --> 00:33:28,800
follow me
452
00:33:29,320 --> 00:33:30,080
Our third man
453
00:33:30,080 --> 00:33:32,360
I really appreciate your ability to grow flowers
454
00:33:32,360 --> 00:33:34,640
Invites you to take care of plum blossoms in Xifengyuan
455
00:33:34,640 --> 00:33:36,080
Biying's illness is not good
456
00:33:36,080 --> 00:33:38,120
No one can take care of me
457
00:33:38,120 --> 00:33:40,000
You promised yourself
458
00:33:40,000 --> 00:33:41,320
But Mei Xiang Man Yuan
459
00:33:41,320 --> 00:33:42,920
Instead of a pot of plum
460
00:33:42,920 --> 00:33:44,440
Since your promise has not been fulfilled
461
00:33:44,440 --> 00:33:46,000
Then you have to accept the punishment
462
00:33:46,000 --> 00:33:47,960
But when I promised
463
00:33:47,960 --> 00:33:50,520
San Gongzi did not say how long
464
00:33:50,520 --> 00:33:51,920
Full of flowers
465
00:33:51,920 --> 00:33:52,960
that
466
00:33:52,960 --> 00:33:53,880
so
467
00:33:54,200 --> 00:33:56,560
It's not that I didn't fulfill my promise
468
00:33:56,560 --> 00:33:59,160
It's just that time hasn't arrived
469
00:34:03,920 --> 00:34:05,320
That stinky hen
470
00:34:05,320 --> 00:34:06,640
She not only refused
471
00:34:06,640 --> 00:34:08,000
Gave me two feathers
472
00:34:08,360 --> 00:34:10,639
A feather draws a fish
473
00:34:10,639 --> 00:34:12,560
A feather draws a sheep
474
00:34:15,360 --> 00:34:17,000
Sheep Suspended Fish
475
00:34:17,679 --> 00:34:19,040
What stinky salted fish
476
00:34:20,159 --> 00:34:22,840
There was a prince in Nanyang during the Han Dynasty
477
00:34:22,840 --> 00:34:25,159
It ¡¯s called Yang Xu.
478
00:34:25,400 --> 00:34:28,080
Whenever someone sends him a fish to bribe him
479
00:34:28,080 --> 00:34:30,000
He hung the fish high
480
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
On the grounds that the fish delivered last time has n¡¯t finished
481
00:34:32,000 --> 00:34:33,480
Refusal to bribe
482
00:34:35,199 --> 00:34:36,560
This bookmark
483
00:34:37,480 --> 00:34:39,360
It is the meaning of the continuation of the sheep
484
00:34:40,000 --> 00:34:41,560
Implying she refused us
485
00:34:41,560 --> 00:34:43,120
Don't want to come to Xifengyuan
486
00:34:45,400 --> 00:34:47,480
Although you solved my mystery
487
00:34:47,480 --> 00:34:50,960
But I am polite and serious again
488
00:34:50,960 --> 00:34:52,639
Seriously reject you
489
00:34:53,440 --> 00:34:54,960
I won't go to Xifengyuan
490
00:34:55,480 --> 00:34:57,440
Please don't come again
491
00:34:58,120 --> 00:35:00,520
My tomorrow the day after tomorrow
492
00:35:00,520 --> 00:35:02,680
I come every day, I see if you go
493
00:35:02,680 --> 00:35:03,760
I'm not going
494
00:35:03,760 --> 00:35:05,520
I won't go
495
00:35:07,040 --> 00:35:08,400
That stinky hen
496
00:35:08,400 --> 00:35:10,040
She refused somehow
497
00:35:10,040 --> 00:35:11,680
Gave me this doll this time
498
00:35:11,680 --> 00:35:13,640
I guess there must be no good words
499
00:35:19,280 --> 00:35:21,080
Sanye, what does that mean?
500
00:35:21,080 --> 00:35:22,680
Mei Zitong no word
501
00:35:23,680 --> 00:35:26,000
Don't put two plums on a person's chest
502
00:35:27,960 --> 00:35:29,160
Type an idiom
503
00:35:31,400 --> 00:35:34,040
Just like you
504
00:35:38,720 --> 00:35:40,040
Heartless
505
00:35:40,040 --> 00:35:41,760
Ok this stinky hen
506
00:35:41,760 --> 00:35:43,160
Dare to scold me
507
00:35:43,160 --> 00:35:45,920
Suhui, go tomorrow
508
00:35:45,920 --> 00:35:46,760
Yeah
509
00:35:47,160 --> 00:35:49,080
I will give her a color tomorrow
510
00:35:49,960 --> 00:35:50,840
Polite
511
00:35:51,840 --> 00:35:53,280
This stinky hen
512
00:35:53,280 --> 00:35:54,600
I still don't believe it
513
00:35:54,960 --> 00:35:56,200
Today I will carry you back
514
00:35:56,200 --> 00:35:57,080
Suhui
515
00:36:09,240 --> 00:36:10,600
Three sons
516
00:36:10,600 --> 00:36:12,720
These flowers are wood flowers
517
00:36:12,720 --> 00:36:15,360
Let's bring it to the three sons
518
00:36:16,240 --> 00:36:18,080
Please have a look
519
00:36:19,000 --> 00:36:21,680
You see this one is so big
520
00:36:21,680 --> 00:36:23,160
Which is plum
521
00:36:23,160 --> 00:36:24,920
This is simply peony
522
00:36:24,920 --> 00:36:26,880
Yes it is
523
00:36:26,880 --> 00:36:29,520
It's so pretty
524
00:36:32,760 --> 00:36:36,040
2nd brother 2nd brother
525
00:36:36,040 --> 00:36:38,880
Brother, what happened?
526
00:36:39,200 --> 00:36:40,640
Come together
527
00:36:43,320 --> 00:36:45,200
Big Brother
528
00:36:52,680 --> 00:36:54,200
Come, smells pretty good
529
00:36:55,200 --> 00:36:57,640
You can try this later
530
00:36:58,400 --> 00:36:58,880
it is good
531
00:37:01,440 --> 00:37:02,280
Biying
532
00:37:02,720 --> 00:37:04,640
How are you doing recently
533
00:37:04,880 --> 00:37:06,240
Thank you, Brother
534
00:37:06,240 --> 00:37:07,880
I recovered much better
535
00:37:08,120 --> 00:37:09,360
Thanks to hibiscus
536
00:37:10,120 --> 00:37:11,240
We are because of Biying
537
00:37:11,240 --> 00:37:12,400
So with the little north house
538
00:37:12,400 --> 00:37:13,800
Now we are on the first day of every month
539
00:37:13,800 --> 00:37:15,320
You can party here
540
00:37:16,040 --> 00:37:18,480
Biying, our little Wuyi is blessed by disaster
541
00:37:18,480 --> 00:37:19,240
I respect you
542
00:37:19,840 --> 00:37:20,520
Come
543
00:37:22,120 --> 00:37:23,240
Flower hen
544
00:37:27,320 --> 00:37:28,120
Are all there
545
00:37:29,080 --> 00:37:30,200
Mr. Han
546
00:37:30,200 --> 00:37:32,360
I invite you again to take care of plum blossoms in Xifengyuan
547
00:37:32,360 --> 00:37:33,200
follow me
548
00:37:33,200 --> 00:37:34,040
Suhui
549
00:37:34,600 --> 00:37:35,560
You told Mr. Han
550
00:37:35,560 --> 00:37:36,840
I got his kindness
551
00:37:36,840 --> 00:37:38,560
But I won't go to Xifengyuan
552
00:37:38,560 --> 00:37:40,680
Sister, I think you should go
553
00:37:41,280 --> 00:37:43,280
Hibiscus, you have to go
554
00:37:43,280 --> 00:37:45,120
Yes, even Biying said so
555
00:37:45,120 --> 00:37:47,120
Are you going to take care of her all your life here?
556
00:37:47,120 --> 00:37:47,840
You are not for your own future
557
00:37:47,840 --> 00:37:48,840
Think about it
558
00:37:48,840 --> 00:37:50,160
What do you say, Splendid?
559
00:37:51,120 --> 00:37:52,920
What's wrong with me, am I wrong?
560
00:37:52,920 --> 00:37:54,520
In this man-eaten purple garden
561
00:37:54,520 --> 00:37:55,800
If you went to Xifengyuan
562
00:37:55,800 --> 00:37:57,320
Fall forever
563
00:37:57,320 --> 00:37:58,360
I hope you have a better life
564
00:37:58,360 --> 00:37:59,400
am I wrong
565
00:38:05,240 --> 00:38:07,320
Remember our oath at the time
566
00:38:08,400 --> 00:38:11,440
Forever and forever
567
00:38:13,640 --> 00:38:14,440
Suhui
568
00:38:15,160 --> 00:38:16,280
Go back
569
00:38:16,680 --> 00:38:18,520
I won't go to Xifengyuan with you
570
00:38:24,880 --> 00:38:25,680
1st Brother
571
00:38:26,000 --> 00:38:27,440
Hurry up and get Suhui back
572
00:38:27,440 --> 00:38:28,960
Let him take Hibiscus to Xifengyuan
573
00:38:28,960 --> 00:38:30,120
No one is allowed to go
574
00:38:31,040 --> 00:38:32,320
I don't go anywhere with hibiscus
575
00:38:32,920 --> 00:38:35,040
In addition to the small north house in this world
576
00:38:35,040 --> 00:38:36,520
No better than this
577
00:38:39,360 --> 00:38:40,880
This is our home
578
00:39:00,360 --> 00:39:01,280
Biying
579
00:39:02,680 --> 00:39:03,680
Sorry
580
00:39:13,880 --> 00:39:15,640
Ten years ago
581
00:39:15,640 --> 00:39:18,480
I brought back the Huajia sisters from Luzhou
582
00:39:18,480 --> 00:39:20,240
Her mother told me
583
00:39:20,240 --> 00:39:23,440
Their hometown is on the upper reaches of Zhuozhang River
584
00:39:23,440 --> 00:39:24,760
Huajiawu
585
00:39:24,960 --> 00:39:27,280
Hibiscus remembered many things since childhood
586
00:39:27,280 --> 00:39:28,520
All her father taught
587
00:39:29,920 --> 00:39:31,800
Take her to Xifengyuan
588
00:39:31,800 --> 00:39:33,480
You will know
589
00:39:33,480 --> 00:39:36,080
What is invincible wisdom
590
00:39:45,720 --> 00:39:48,640
I didn't expect her to be Hua Bin's daughter
591
00:39:48,640 --> 00:39:50,000
Why did Mr. Han want to
592
00:39:50,000 --> 00:39:51,640
During the little Wuyi party
593
00:39:52,280 --> 00:39:54,040
Go again and invite hibiscus
594
00:39:54,520 --> 00:39:56,120
I just think
595
00:39:56,960 --> 00:39:59,080
Look at Xiao Wuyi in her heart
596
00:39:59,080 --> 00:40:00,680
What is the status
597
00:40:01,880 --> 00:40:03,920
If she had both love and justice
598
00:40:04,840 --> 00:40:07,000
I will help my son get this girl
599
00:40:40,960 --> 00:40:42,920
Sister, I think you should go
600
00:40:42,920 --> 00:40:44,840
Are you going to take care of her for life here
601
00:40:44,840 --> 00:40:46,200
What do you say, Splendid?
602
00:40:58,400 --> 00:40:59,400
Hibiscus
603
00:40:59,400 --> 00:41:01,880
Thank you for everything you have done for me
604
00:41:02,920 --> 00:41:04,320
but I
605
00:41:05,160 --> 00:41:07,400
I don't want to be a burden to Xiaowuyi
606
00:41:08,320 --> 00:41:09,440
Why does Biying have a fever?
607
00:41:09,920 --> 00:41:10,640
But these two ladies
608
00:41:10,640 --> 00:41:12,200
And won't let Biying ask Langzhong
609
00:41:12,200 --> 00:41:14,400
Anyway, it's me who died
610
00:41:14,400 --> 00:41:16,000
And find a doctor for Biying
611
00:41:16,760 --> 00:41:18,840
Hibiscus, you did enough for me
612
00:41:18,840 --> 00:41:20,200
You let me do something
613
00:41:20,200 --> 00:41:21,920
I'm really not a waste
614
00:41:21,920 --> 00:41:24,080
How can you be a waste person?
615
00:41:27,880 --> 00:41:31,280
Have been with you for the past ten years
616
00:41:32,680 --> 00:41:33,480
that's nice
617
00:42:03,360 --> 00:42:06,680
Biying Biying
618
00:42:09,880 --> 00:42:12,400
Biying
619
00:42:13,920 --> 00:42:16,040
Biying Biying
620
00:42:16,040 --> 00:42:17,320
Biying Biying
621
00:42:19,640 --> 00:42:20,840
Biying
622
00:42:24,400 --> 00:42:26,960
Did you find Biying?
623
00:42:31,120 --> 00:42:32,160
Biying
624
00:42:32,440 --> 00:42:34,080
Biying Biying
625
00:42:36,360 --> 00:42:36,880
you
626
00:42:37,520 --> 00:42:38,800
What are you doing
627
00:42:38,800 --> 00:42:40,480
Ask for Miss Rao Biying's life
628
00:42:40,480 --> 00:42:41,840
Give her the chance to see the doctor
629
00:42:43,200 --> 00:42:44,880
As long as Miss II can take it back
630
00:42:44,880 --> 00:42:45,880
I Yu Feiyan
631
00:42:45,880 --> 00:42:47,720
May you be your cow and horse for a lifetime
632
00:42:48,120 --> 00:42:48,840
you guys
633
00:42:50,040 --> 00:42:51,920
Ask your son to help Splendid once again
634
00:42:51,920 --> 00:42:52,680
Splendid know
635
00:42:52,680 --> 00:42:54,960
Shouldn't rush to Xifengyuan to find a son
636
00:42:54,960 --> 00:42:56,960
But my sister is about to die
637
00:42:56,960 --> 00:42:59,200
Ask the son to send a doctor to the handicap room
638
00:42:59,520 --> 00:43:01,880
Xifengyuan is not easy to rush into
639
00:43:01,880 --> 00:43:04,120
The incident of the handyman's house and the Li Rui Pavilion
640
00:43:05,240 --> 00:43:07,000
Purple eyes, go away
641
00:43:07,000 --> 00:43:08,920
Our grandfather has no time to take care of you
642
00:43:11,680 --> 00:43:14,040
Yao Biying she stole the imperial gift
643
00:43:14,040 --> 00:43:15,400
Be guilty of death
644
00:43:15,400 --> 00:43:16,840
I keep her alive
645
00:43:16,840 --> 00:43:18,200
Already give you face
646
00:43:19,560 --> 00:43:20,480
In the final analysis
647
00:43:20,480 --> 00:43:22,040
It ¡¯s a villain who is not disciplined
648
00:43:22,040 --> 00:43:23,760
Ask Miss II to punish the villain
649
00:43:25,440 --> 00:43:27,800
Song Minglei, give it to me
650
00:43:27,800 --> 00:43:29,800
I forbid you to kowtow for Yao Biying
651
00:43:30,360 --> 00:43:33,040
When Mrs. Madam is alive,
652
00:43:33,040 --> 00:43:35,840
Year by year pave the way for hometown bridge repair
653
00:43:35,840 --> 00:43:37,960
Ten years have passed
654
00:43:37,960 --> 00:43:40,680
I did n¡¯t expect the folks in my hometown
655
00:43:40,680 --> 00:43:43,920
I still miss my wife's goodness
40387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.