Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,575 --> 00:01:57,555
Everyone is here
2
00:01:58,715 --> 00:01:59,915
in the meeting room
3
00:02:01,595 --> 00:02:03,915
When I first put forward this plan
4
00:02:04,315 --> 00:02:05,555
don't you think
5
00:02:05,875 --> 00:02:07,475
we could go such further
6
00:02:11,075 --> 00:02:13,275
But I'm just concerned
7
00:02:14,395 --> 00:02:15,195
About what?
8
00:02:17,595 --> 00:02:18,595
I don't know either
9
00:02:22,354 --> 00:02:24,595
You, don't make a fuss
10
00:02:24,755 --> 00:02:26,355
It's almost done
11
00:02:26,875 --> 00:02:28,955
Just wait for the good news
12
00:02:34,395 --> 00:02:35,955
but at that time
13
00:02:36,275 --> 00:02:39,435
Don't forget what you've promised
14
00:02:43,315 --> 00:02:44,555
Of course
15
00:02:44,555 --> 00:02:45,835
Keep it in mind
16
00:02:46,715 --> 00:02:49,955
We must succeed, here is the premise
17
00:02:53,515 --> 00:02:54,595
Miss Cao, Mr. Ma
18
00:02:54,675 --> 00:02:55,555
Th shareholders are ready
19
00:02:55,555 --> 00:02:56,755
The resolution meeting is about to begin
20
00:02:57,115 --> 00:02:57,755
OK
21
00:02:59,075 --> 00:02:59,675
Let's go
22
00:03:03,850 --> 00:03:06,435
From now on, forget Ning Chengming
23
00:03:07,635 --> 00:03:08,875
The future of Guanding
24
00:03:09,875 --> 00:03:11,195
belongs to me
25
00:03:17,155 --> 00:03:20,235
Mr. Zhu, what do you think
26
00:03:21,875 --> 00:03:22,635
Mr. Ma
27
00:03:24,155 --> 00:03:26,155
the proposal of transferring the investment right
28
00:03:26,715 --> 00:03:28,475
at a 200% premium
29
00:03:29,475 --> 00:03:31,515
sounds great
30
00:03:32,115 --> 00:03:33,515
All of us here can withdraw
31
00:03:33,515 --> 00:03:34,915
some cash
32
00:03:34,995 --> 00:03:36,515
and also relieve the pressure
33
00:03:36,515 --> 00:03:37,835
of internal operation
34
00:03:38,075 --> 00:03:40,155
But it's just as an
35
00:03:40,155 --> 00:03:42,875
the valuation will be decreased, right?
36
00:03:45,115 --> 00:03:46,595
Just a makeshift
37
00:03:48,155 --> 00:03:49,875
I think you all know
38
00:03:50,315 --> 00:03:51,555
this year
39
00:03:51,755 --> 00:03:53,755
the priority joint R&D project
40
00:03:54,115 --> 00:03:56,475
is the artificial intelligent chip
41
00:03:56,875 --> 00:03:58,074
I have checked
42
00:03:58,514 --> 00:04:00,794
Everything goes very smoothly
43
00:04:00,955 --> 00:04:02,555
Once the message is released at the end of the year
44
00:04:02,675 --> 00:04:04,955
the valuation of Guanding will surge
45
00:04:05,915 --> 00:04:07,435
Under current hard condition
46
00:04:07,595 --> 00:04:09,075
such a great solution
47
00:04:09,555 --> 00:04:11,075
is helpful in solving problems
48
00:04:11,635 --> 00:04:13,795
Mr. Ma must have made painstaking efforts
49
00:04:14,035 --> 00:04:15,675
I totally agreed
50
00:04:30,995 --> 00:04:31,875
Mr. Ma
51
00:04:32,825 --> 00:04:33,750
Mr. Ma
52
00:04:36,395 --> 00:04:37,555
Nothing is wrong with it
53
00:04:37,675 --> 00:04:39,315
Let's vote
54
00:04:49,395 --> 00:04:51,435
Wait a moment, it's a real big deal
55
00:04:51,435 --> 00:04:53,035
Doesn't Mr. Ning attend the meeting?
56
00:04:55,195 --> 00:04:58,195
Excuse me, I have to deal with an urgency now
57
00:04:58,635 --> 00:04:59,875
I'll be back soon
58
00:05:00,715 --> 00:05:01,515
What does it mean?
59
00:05:01,515 --> 00:05:03,235
Yeah. What?
60
00:05:03,515 --> 00:05:04,595
Why did he just leave?
61
00:05:04,915 --> 00:05:06,155
What is going on here?
62
00:05:06,715 --> 00:05:07,875
What's going on?
63
00:05:12,715 --> 00:05:13,835
Ning Chengming
64
00:05:13,835 --> 00:05:15,035
I hope that you are fine
65
00:05:15,835 --> 00:05:16,755
Don't scare me
66
00:05:23,395 --> 00:05:24,915
Miss, what can I do for you
67
00:05:24,915 --> 00:05:27,035
Excuse me, where is the patient of this bed
68
00:05:27,035 --> 00:05:29,207
He was discharged
69
00:05:38,475 --> 00:05:39,475
Is there any problem with your accounts
70
00:05:39,475 --> 00:05:40,475
Yes, something wrong
71
00:05:40,475 --> 00:05:41,755
A large sum of money has been transferred, isn't it
72
00:05:41,755 --> 00:05:42,875
Have a look, right now
73
00:05:42,875 --> 00:05:44,315
Ma Hao, you bastard
74
00:05:44,795 --> 00:05:46,195
What's going on
75
00:05:46,715 --> 00:05:47,955
How dare he stole so much money
76
00:05:47,955 --> 00:05:48,875
under my nose
77
00:05:48,875 --> 00:05:51,315
Yes
78
00:05:51,315 --> 00:05:53,955
You, and you
79
00:05:54,755 --> 00:05:57,275
Your weak supervision helped Ma Hao
80
00:05:57,595 --> 00:05:59,355
otherwise, how could he steal so much money
81
00:05:59,355 --> 00:06:00,275
under our noses?
82
00:06:00,275 --> 00:06:00,475
Yes
83
00:06:00,475 --> 00:06:01,275
Mr. Zhu
84
00:06:01,275 --> 00:06:03,275
Sure, you'll be responsible for it
85
00:06:03,915 --> 00:06:04,755
Give us an explanation
86
00:06:04,755 --> 00:06:05,875
In my opinion
87
00:06:06,315 --> 00:06:08,995
It might be allowed by Ning Chengming
88
00:06:09,315 --> 00:06:12,555
It seems something wrong with Ma Hao
89
00:06:12,675 --> 00:06:13,635
in fact
90
00:06:13,955 --> 00:06:17,715
Ning Chengming is behind Ma Hao
91
00:06:19,915 --> 00:06:22,595
Mr. Zhu, please calm down
92
00:06:22,795 --> 00:06:24,755
It's under investigation
93
00:06:24,755 --> 00:06:27,475
That's definitely a slander! Really harmful
94
00:06:28,395 --> 00:06:30,235
Then tell me, where is Ning Chengming
95
00:06:30,475 --> 00:06:31,915
The company has undergone hardship
96
00:06:31,915 --> 00:06:33,275
As the head of the company
97
00:06:33,275 --> 00:06:35,195
where is he now
98
00:06:35,195 --> 00:06:36,595
Yes, we asked Ning Chengming
99
00:06:36,595 --> 00:06:37,555
for an explanation
100
00:06:37,555 --> 00:06:38,395
Give us an explanation
101
00:06:38,435 --> 00:06:39,115
Where is Ning Chengming
102
00:06:39,115 --> 00:06:40,475
we are not asking too much of him
103
00:06:41,595 --> 00:06:44,315
Mr. Ning, some of the economic investigation personnel are looking for Ma Hao
104
00:06:44,315 --> 00:06:45,675
others are in the Financial Department
105
00:06:45,875 --> 00:06:46,955
It's already reported
106
00:06:47,475 --> 00:06:49,755
I ask Ning Chengming
107
00:06:50,115 --> 00:06:52,075
to make all compensation for us
108
00:06:52,075 --> 00:06:52,955
Yeah, definitely
109
00:06:54,635 --> 00:06:56,315
Mr. Ning, for another day
110
00:06:56,715 --> 00:06:58,755
your arm gets hurt
111
00:06:59,355 --> 00:07:00,955
We need an explanation
112
00:07:01,235 --> 00:07:01,755
Yes
113
00:07:01,835 --> 00:07:03,475
Mr. Ning, you are too irresponsible
114
00:07:34,835 --> 00:07:35,835
Hi
115
00:07:44,675 --> 00:07:47,075
Dear shareholders and directors
116
00:07:48,435 --> 00:07:49,915
I'm so sorry for what happened today
117
00:07:49,915 --> 00:07:51,515
with my sincere apology
118
00:07:55,355 --> 00:07:57,635
Apology, does it work
119
00:07:57,635 --> 00:07:59,195
If it works
120
00:07:59,675 --> 00:08:01,195
the economic investigation personnel will be laid off
121
00:08:01,635 --> 00:08:02,395
Ning Chengming
122
00:08:02,835 --> 00:08:05,075
We have suffered from great loss
123
00:08:05,355 --> 00:08:07,155
It's a big loss
124
00:08:07,475 --> 00:08:10,115
What are you going to figure it out
125
00:08:20,515 --> 00:08:21,675
Five minutes later
126
00:08:21,795 --> 00:08:22,995
If without objection
127
00:08:23,995 --> 00:08:25,915
I'm going to
128
00:08:26,515 --> 00:08:28,115
carry on share redemption
129
00:08:28,195 --> 00:08:29,035
Ning Chengming
130
00:08:29,035 --> 00:08:30,595
You should explain to us
131
00:08:30,595 --> 00:08:31,515
Nearly half a month
132
00:08:31,515 --> 00:08:32,875
where did you go
133
00:08:33,115 --> 00:08:33,395
Yes
134
00:08:33,715 --> 00:08:34,395
My explanation
135
00:08:34,395 --> 00:08:36,635
does no good to recover your loss
136
00:08:36,794 --> 00:08:37,474
You
137
00:08:37,715 --> 00:08:40,715
Ning, you were arrogant and unyielding
138
00:08:40,835 --> 00:08:43,155
most of us are
139
00:08:43,155 --> 00:08:45,115
senior
140
00:08:45,555 --> 00:08:46,635
we will let it go
141
00:08:46,795 --> 00:08:47,795
but Ma Hao
142
00:08:47,875 --> 00:08:50,555
breached his fiduciary duty, very seriously
143
00:08:50,715 --> 00:08:52,995
Just an apology won't work
144
00:08:53,235 --> 00:08:54,355
I got it
145
00:08:54,355 --> 00:08:55,315
Let me reiterate it
146
00:08:56,115 --> 00:08:59,835
I will make share redemption for all shareholders
147
00:09:00,835 --> 00:09:03,115
including the penalty and compensation for investment default
148
00:09:03,115 --> 00:09:05,715
The exact amount in accordance with your equities
149
00:09:05,715 --> 00:09:06,555
will be calculated
150
00:09:06,555 --> 00:09:07,755
Within 7 working days
151
00:09:07,995 --> 00:09:09,355
there is a formal reply for all of you
152
00:09:16,755 --> 00:09:17,755
Time is up
153
00:09:17,995 --> 00:09:20,475
Everybody, it's over
154
00:09:24,355 --> 00:09:26,635
Everybody, I have a question
155
00:09:27,115 --> 00:09:28,595
What price for such redemption?
156
00:09:28,595 --> 00:09:29,675
Is he crazy?
157
00:09:29,835 --> 00:09:30,395
Mr. Zhu
158
00:09:30,395 --> 00:09:31,955
is it a trap?
159
00:09:33,235 --> 00:09:34,715
Have the investment fund been transferred to that company?
160
00:09:34,715 --> 00:09:35,475
Yes
161
00:09:35,515 --> 00:09:37,755
Other shareholders show no objection for the program
162
00:09:37,835 --> 00:09:39,075
but Mr. Gu
163
00:09:39,155 --> 00:09:41,035
is it necessary for us to be so serious
164
00:09:41,155 --> 00:09:42,915
I think Chen may know it
165
00:09:43,115 --> 00:09:44,515
Whatever
166
00:09:44,515 --> 00:09:46,035
No explanation for what I've done
167
00:09:46,315 --> 00:09:47,235
Bye
168
00:10:01,595 --> 00:10:03,595
Why did the hell you make a stamp on my face
169
00:10:03,995 --> 00:10:05,635
Dad said that with the stamp
170
00:10:05,635 --> 00:10:07,595
it belongs to me
171
00:10:07,595 --> 00:10:09,635
Now you are mine
172
00:10:10,315 --> 00:10:11,035
Don't remove it
173
00:10:11,355 --> 00:10:12,955
I seems like
174
00:10:12,955 --> 00:10:14,715
the stamped pork bought by Uncle Eleven
175
00:10:14,715 --> 00:10:16,195
Gu Lan, erase it for me
176
00:10:18,475 --> 00:10:18,795
Come on
177
00:10:18,795 --> 00:10:19,155
Li Chen
178
00:10:19,155 --> 00:10:20,675
Come on, come on
179
00:10:35,915 --> 00:10:36,635
Come on in
180
00:10:39,595 --> 00:10:42,875
Chen, are you here to pick me up
181
00:10:43,835 --> 00:10:45,515
How active you are
182
00:10:46,635 --> 00:10:49,115
We have paid all the film cost
183
00:10:49,235 --> 00:10:50,995
the film will be in the can in ten days or so
184
00:10:50,995 --> 00:10:52,915
I have a plenty of time
185
00:10:52,915 --> 00:10:54,235
Congratulations
186
00:10:55,395 --> 00:10:57,315
I mean why do you
187
00:10:57,675 --> 00:10:59,195
make an investment in my program suddenly
188
00:10:59,715 --> 00:11:01,515
You always look down on
189
00:11:01,515 --> 00:11:04,355
network drama I've made
190
00:11:05,035 --> 00:11:05,915
Did I?
191
00:11:09,225 --> 00:11:11,675
I'm concerned about the fund gap
192
00:11:12,100 --> 00:11:14,300
surprisingly, one company in the industry plans to invest it
193
00:11:14,795 --> 00:11:17,915
I'm so confused that I checked the list of shareholders
194
00:11:19,915 --> 00:11:21,075
Miss Gu
195
00:11:21,555 --> 00:11:22,435
When will you show enthusiasm
196
00:11:22,435 --> 00:11:23,675
in entertainment industry
197
00:11:25,515 --> 00:11:28,155
When I found that It's a potential program
198
00:11:28,155 --> 00:11:30,115
to make money
199
00:11:32,475 --> 00:11:35,555
Li Chen, don't you think
200
00:11:35,915 --> 00:11:37,595
it's for you?
201
00:11:41,555 --> 00:11:43,075
Put away your romance
202
00:11:44,995 --> 00:11:46,715
Get out of here
203
00:11:46,900 --> 00:11:48,115
Earn money
204
00:11:49,275 --> 00:11:50,595
Everyone knows that
205
00:11:50,635 --> 00:11:53,915
I would rather obtain good reputation than earn money
206
00:11:54,995 --> 00:11:56,515
Even my father and my brother
207
00:11:56,515 --> 00:11:59,115
laughed at me for low profits
208
00:12:00,555 --> 00:12:03,675
Excellent, that's really great
209
00:12:04,795 --> 00:12:07,155
As a result, investment for your program
210
00:12:07,235 --> 00:12:09,155
means the participation in
211
00:12:12,475 --> 00:12:14,395
the industry for poverty alleviation
212
00:12:21,195 --> 00:12:23,235
Hello, it's me
213
00:12:26,795 --> 00:12:28,715
What, Ma Hao escaped
214
00:12:29,155 --> 00:12:30,475
Come on, take it slow
215
00:12:32,475 --> 00:12:33,515
the economic investigation personnel are going there
216
00:12:33,755 --> 00:12:35,875
So what's going on with Guanding
217
00:12:39,595 --> 00:12:40,915
When did you get to
218
00:12:40,915 --> 00:12:42,155
know what Ma Hao have done
219
00:12:42,835 --> 00:12:43,955
20th of last month
220
00:12:44,675 --> 00:12:46,915
when the newly-appointed finance staff reported that
221
00:12:47,195 --> 00:12:49,315
there was something wrong with one payment
222
00:12:49,395 --> 00:12:51,035
I found that
223
00:12:51,755 --> 00:12:53,915
the company who arranged the payment is inconsistent with the one in the contract
224
00:12:54,475 --> 00:12:56,475
the staff who handled this business resigned
225
00:12:56,715 --> 00:12:58,955
therefore, I have some doubt in it
226
00:12:58,955 --> 00:13:00,435
Upon the truth, Mr. Ning
227
00:13:00,555 --> 00:13:01,875
felt quite disappointed
228
00:13:02,235 --> 00:13:04,195
and asked Mr. Ma to return the money as soon as possible
229
00:13:04,435 --> 00:13:06,315
but Mr. Ma agreed to return
230
00:13:06,555 --> 00:13:07,555
but actually
231
00:13:07,675 --> 00:13:10,555
he attacked Mr. Ning in T Country
232
00:13:10,835 --> 00:13:11,915
lost his memory when coming back
233
00:13:11,915 --> 00:13:13,195
and disappeared
234
00:13:14,835 --> 00:13:16,515
Why not call the police immediately
235
00:13:17,075 --> 00:13:19,475
Because Guanding was carrying on the financing
236
00:13:19,595 --> 00:13:21,435
it would have great influence on valuation if it's exposed
237
00:13:21,675 --> 00:13:22,875
Therefore, he promised that
238
00:13:22,875 --> 00:13:25,315
the funds will be returned back within two weeks
239
00:13:27,675 --> 00:13:29,955
However, as far as I know
240
00:13:30,515 --> 00:13:32,035
you two are graduated from the same university
241
00:13:32,195 --> 00:13:33,715
and have a good relationship
242
00:13:35,675 --> 00:13:36,755
You are asking that
243
00:13:37,275 --> 00:13:38,795
I seemed to acquiesce his behavior
244
00:13:38,795 --> 00:13:40,315
Ma Hao and Ning Chengming
245
00:13:40,315 --> 00:13:41,955
were my father's students
246
00:13:42,035 --> 00:13:44,315
we three were close friends
247
00:13:44,475 --> 00:13:45,635
The fact that he transferred the fund
248
00:13:45,635 --> 00:13:46,955
was heard by Ning Chengming
249
00:13:47,155 --> 00:13:48,155
He came to me
250
00:13:48,155 --> 00:13:49,595
and made up his mind
251
00:13:50,155 --> 00:13:52,515
to transfer the stock right at a premium
252
00:13:52,595 --> 00:13:54,315
I was asked in the name of Ning Chengming
253
00:13:54,475 --> 00:13:57,195
to sell out all his stock
254
00:13:57,395 --> 00:14:00,715
I refused it and asked him to stop
255
00:14:00,715 --> 00:14:02,915
You said you already knew last month
256
00:14:02,915 --> 00:14:05,155
he was transferring and appropriating the assets
257
00:14:05,315 --> 00:14:07,315
but you still went for a business trip abroad
258
00:14:07,835 --> 00:14:09,875
for nearly three weeks, nobody could get in touch with you
259
00:14:09,875 --> 00:14:11,755
Are there any other possibilities
260
00:14:13,035 --> 00:14:15,715
He asked for business trip in shareholders meeting
261
00:14:15,715 --> 00:14:16,515
What could I do
262
00:14:16,515 --> 00:14:17,515
But in fact
263
00:14:17,875 --> 00:14:18,675
I have found that
264
00:14:18,675 --> 00:14:20,355
the company who helped transfer the fund
265
00:14:20,355 --> 00:14:21,995
is registered in Rayong
266
00:14:22,115 --> 00:14:23,395
During Ning Chengming's absence
267
00:14:23,795 --> 00:14:24,915
How did you get in touch with each other
268
00:14:29,275 --> 00:14:30,195
Hello
269
00:14:30,435 --> 00:14:33,715
Losing touch means no contact at all
270
00:14:33,875 --> 00:14:34,835
If with the connection
271
00:14:34,995 --> 00:14:37,475
how could it be missing
272
00:14:37,555 --> 00:14:38,235
Right?
273
00:14:40,955 --> 00:14:42,195
The video is on
274
00:14:42,195 --> 00:14:43,475
Why are you crying
275
00:14:44,715 --> 00:14:45,995
It's recording
276
00:14:47,235 --> 00:14:48,795
Mr. Ning
277
00:14:50,575 --> 00:14:52,750
I arrived at Rayong for cooperation
278
00:14:53,315 --> 00:14:54,435
but in fact I was going to
279
00:14:54,435 --> 00:14:56,275
visit the manufacturer
280
00:14:56,795 --> 00:14:57,635
unfortunately
281
00:15:05,515 --> 00:15:07,225
you had the accident
282
00:15:10,195 --> 00:15:11,315
The driver was running away
283
00:15:13,235 --> 00:15:14,835
But was it by Ma Hao
284
00:15:14,995 --> 00:15:15,995
not clear yet
285
00:15:16,075 --> 00:15:17,875
What happened to Ning Chengming
286
00:15:17,875 --> 00:15:19,075
was arranged by Ma Hao
287
00:15:19,075 --> 00:15:20,195
well, do you know
288
00:15:20,195 --> 00:15:21,595
Of course I don't know
289
00:15:22,075 --> 00:15:23,995
I must stop him if I knew the truth
290
00:15:24,395 --> 00:15:25,875
Ma Hao threatened me
291
00:15:26,025 --> 00:15:28,235
but it's none of your business
292
00:15:28,315 --> 00:15:30,795
You, after the resolution of Board of Directors, only need
293
00:15:30,795 --> 00:15:31,675
to continue to play a role of
294
00:15:31,675 --> 00:15:33,835
Ning Chengming 's best friend
295
00:15:34,155 --> 00:15:36,955
and his former fiancee
296
00:15:37,315 --> 00:15:38,595
Do what are requested
297
00:15:38,595 --> 00:15:40,195
to deal with his things behind
298
00:15:46,675 --> 00:15:48,195
Because I still love Ning Chengming
299
00:15:48,875 --> 00:15:51,675
during your absence
300
00:15:53,115 --> 00:15:54,275
you are rest for recovery
301
00:15:56,195 --> 00:15:57,035
Kind of
302
00:15:57,035 --> 00:15:58,395
What do you mean
303
00:15:59,775 --> 00:16:00,955
Because I lost my memory
304
00:16:02,355 --> 00:16:03,995
temporary amnesia caused by traffic accident
305
00:16:04,675 --> 00:16:05,675
During that time
306
00:16:06,875 --> 00:16:07,875
I've no idea of where it is
307
00:16:07,875 --> 00:16:08,475
Don't laugh
308
00:16:09,555 --> 00:16:10,755
Forget what I've done
309
00:16:11,300 --> 00:16:12,275
You are still laughing
310
00:16:14,235 --> 00:16:15,555
I was in hospital when I woke up
311
00:16:15,915 --> 00:16:17,035
Qi Wei already found it
312
00:16:17,395 --> 00:16:20,195
Ok, we will check it out
313
00:16:21,075 --> 00:16:22,315
Anything else
314
00:16:22,315 --> 00:16:23,355
to share
315
00:16:26,835 --> 00:16:27,515
They're out of stock
316
00:16:28,395 --> 00:16:30,035
three percent of the stock
317
00:16:30,195 --> 00:16:31,955
the estimated premium reached 200%
318
00:16:32,115 --> 00:16:33,395
The deposit has been paid
319
00:16:34,635 --> 00:16:38,115
Gu Lan, aren't you prudent
320
00:16:38,315 --> 00:16:40,395
why were you fooled by Ma Hao
321
00:16:40,835 --> 00:16:42,875
Mind your business
322
00:16:42,875 --> 00:16:45,635
Bullshit, I'm quite familiar with Uncle Gu
323
00:16:45,635 --> 00:16:46,515
You are so steady
324
00:16:46,515 --> 00:16:47,835
that you should avoid it
325
00:16:48,075 --> 00:16:49,715
You are arrogant like a golden cudgel
326
00:16:50,035 --> 00:16:50,555
after this
327
00:16:50,755 --> 00:16:52,155
your relationship is getting worse
328
00:16:52,155 --> 00:16:53,755
Golden cudgel?
329
00:16:54,275 --> 00:16:55,435
Mind you own business
330
00:16:56,435 --> 00:16:58,155
For your network drama
331
00:16:58,155 --> 00:16:59,355
what can you do to help me?
332
00:16:59,475 --> 00:17:01,795
No, now
333
00:17:02,395 --> 00:17:04,115
It's only me that can get you out of trouble
334
00:17:06,875 --> 00:17:09,035
Really, what would you do
335
00:17:16,075 --> 00:17:18,835
Get married
336
00:17:21,155 --> 00:17:22,635
Comrade Li Chen
337
00:17:22,954 --> 00:17:24,234
Are you kidding me
338
00:17:24,234 --> 00:17:25,914
It's a great chance for my father
339
00:17:25,915 --> 00:17:27,515
to get back my power
340
00:17:27,635 --> 00:17:30,035
will he give it up if we get married
341
00:17:30,795 --> 00:17:31,835
You're on the mark!
342
00:17:31,955 --> 00:17:32,555
I tell you
343
00:17:32,555 --> 00:17:34,235
upon their retirement
344
00:17:34,235 --> 00:17:36,675
he can't afford it, we call it a warding-off wedding
345
00:17:38,275 --> 00:17:39,395
Bother to ask
346
00:17:39,515 --> 00:17:40,995
Ma Hao ran away
347
00:17:41,555 --> 00:17:43,115
who will be in charge of Guanding
348
00:17:43,675 --> 00:17:44,875
Ning Chengming
349
00:17:46,315 --> 00:17:48,755
Ning Chengming, he's back
350
00:17:50,675 --> 00:17:51,635
You know him
351
00:17:53,995 --> 00:17:54,875
I don't know
352
00:18:03,355 --> 00:18:05,195
He had a slight cerebral concussion and bruises
353
00:18:05,195 --> 00:18:06,755
The wound of fracture is getting worse
354
00:18:06,755 --> 00:18:07,795
and fixed it again
355
00:18:07,795 --> 00:18:10,075
Somebody picked him up as soon as he woke up
356
00:18:10,075 --> 00:18:11,315
Who
357
00:18:13,395 --> 00:18:14,435
Is that him?
358
00:18:15,755 --> 00:18:16,955
It looks like it's him
359
00:18:17,755 --> 00:18:18,675
Qi Wei
360
00:18:19,155 --> 00:18:20,475
Was the patient obedient?
361
00:18:21,235 --> 00:18:22,115
Yes
362
00:18:22,395 --> 00:18:24,195
He asked for discharge
363
00:18:24,395 --> 00:18:25,715
with his own signature
364
00:18:25,915 --> 00:18:28,155
nothing abnormal
365
00:18:30,875 --> 00:18:32,435
Did he know that Qi Wei and the killer
366
00:18:32,435 --> 00:18:33,635
were in the same camp
367
00:18:36,795 --> 00:18:38,395
Pick up the call, Ning Chengming
368
00:18:43,035 --> 00:18:44,395
It might be busy
369
00:18:56,915 --> 00:18:58,275
I heard that Ning Chengming was back to Guanding
370
00:18:58,315 --> 00:18:58,994
Are you alright?
371
00:18:58,994 --> 00:19:01,435
Sure, he's fine
372
00:19:01,994 --> 00:19:03,315
His memory get recovered
373
00:19:07,115 --> 00:19:08,474
Maybe
374
00:19:10,474 --> 00:19:13,515
Excuse me, express delivery?
375
00:19:13,675 --> 00:19:14,474
Sure
376
00:19:14,954 --> 00:19:16,115
Would you please show me your ID card
377
00:19:16,115 --> 00:19:16,714
OK
378
00:19:19,955 --> 00:19:21,115
OK, thanks, where is it
379
00:19:25,355 --> 00:19:27,235
In the same city
380
00:19:27,235 --> 00:19:28,755
it will be delivered within two hours
381
00:19:28,755 --> 00:19:29,595
Totally eighteen yuan
382
00:19:29,595 --> 00:19:30,225
OK
383
00:19:30,915 --> 00:19:31,355
OK
384
00:19:31,395 --> 00:19:31,955
thanks!
385
00:19:31,955 --> 00:19:32,635
See you!
386
00:19:43,115 --> 00:19:44,315
What's the matter, Lisa
387
00:19:44,955 --> 00:19:47,875
Qi Wei, what's going on with Mr. Ning
388
00:19:48,195 --> 00:19:49,915
I feel that he's totally changed
389
00:19:50,915 --> 00:19:51,835
Changed
390
00:19:54,755 --> 00:19:57,635
I don't think so he's getting better
391
00:19:57,835 --> 00:20:00,035
instead, much terrible than before
392
00:20:00,835 --> 00:20:01,875
Before
393
00:20:02,115 --> 00:20:04,555
He was aloof and mean
394
00:20:04,675 --> 00:20:06,035
but never scolded you
395
00:20:06,155 --> 00:20:07,075
Now
396
00:20:07,075 --> 00:20:09,275
It's the maximum
397
00:20:09,435 --> 00:20:10,715
OK, OK, no problem
398
00:20:10,715 --> 00:20:13,755
Just now I did something wrong
399
00:20:14,795 --> 00:20:17,755
every word counts, horrible
400
00:20:18,595 --> 00:20:20,515
Don't worry, I'm here
401
00:20:20,515 --> 00:20:21,475
I will protect you
402
00:20:22,195 --> 00:20:25,115
You'd better take care of yourself
403
00:20:33,425 --> 00:20:34,315
Mr. Ning
404
00:20:37,635 --> 00:20:40,435
Mr. Ning, here is an express for you
405
00:20:41,355 --> 00:20:42,875
What? by who
406
00:20:44,595 --> 00:20:47,435
Well, not mentioned
407
00:20:55,475 --> 00:20:57,755
No one will make the inspection for Chairman's express in Guanding
408
00:20:57,755 --> 00:20:59,235
Anybody can delivery something for me
409
00:20:59,235 --> 00:20:59,715
I
410
00:20:59,715 --> 00:21:00,915
Do you wanna quit the job
411
00:21:00,915 --> 00:21:02,515
No no no
412
00:21:03,475 --> 00:21:04,235
Mr. Ning
413
00:21:11,835 --> 00:21:13,795
Mr. Ning, I made it clear
414
00:21:13,795 --> 00:21:16,635
It's from former CFO Dong Wei
415
00:21:16,635 --> 00:21:19,355
the evidence for what Ma Hao have done
416
00:21:20,595 --> 00:21:21,595
all here
417
00:21:25,955 --> 00:21:26,995
You should have told me that early
418
00:21:28,075 --> 00:21:29,115
Sorry, Mr. Ning
419
00:21:29,955 --> 00:21:31,995
Send it to the economic investigation personnel
420
00:21:32,115 --> 00:21:32,995
Okay, okay, okay
421
00:21:32,995 --> 00:21:34,515
OK, right away
422
00:21:41,235 --> 00:21:41,915
Miss Cao
423
00:21:42,155 --> 00:21:42,955
Cao Mei
424
00:21:43,755 --> 00:21:45,355
You are not allowed to come in
425
00:21:46,775 --> 00:21:47,825
Qi Wei
426
00:21:48,795 --> 00:21:50,595
You are not allowed to leave
427
00:21:54,875 --> 00:21:56,515
Chengming, sorry
428
00:21:57,475 --> 00:21:58,955
I just want to tell you something
429
00:21:59,235 --> 00:22:00,995
Qi Wei, get out of here
430
00:22:01,155 --> 00:22:02,075
OK, alright
431
00:22:11,475 --> 00:22:15,155
Chengming, I heard that you get hurt
432
00:22:15,835 --> 00:22:16,795
Does it still hurt?
433
00:22:16,795 --> 00:22:17,995
Get down to business
434
00:22:19,635 --> 00:22:21,715
I wanna ask where you're going
435
00:22:22,235 --> 00:22:23,595
Why not get in touch with me
436
00:22:24,075 --> 00:22:25,555
You made us crazy
437
00:22:28,355 --> 00:22:29,195
Take care
438
00:22:39,235 --> 00:22:41,195
I'm in hospital, nothing remembered
439
00:22:43,315 --> 00:22:44,235
What are you doing here
440
00:22:46,475 --> 00:22:47,355
Let me explain to you
441
00:22:47,355 --> 00:22:48,955
During your absence
442
00:22:49,155 --> 00:22:50,315
Ma Hao came for me
443
00:22:51,395 --> 00:22:52,915
and threatened me several times
444
00:22:52,915 --> 00:22:54,475
meanwhile, I also refused
445
00:22:54,555 --> 00:22:55,915
I just told the economic investigation personnel
446
00:22:56,395 --> 00:22:57,395
it
447
00:22:57,395 --> 00:22:59,435
has nothing to do with you at all
448
00:23:00,035 --> 00:23:02,555
I know you will be back
449
00:23:02,675 --> 00:23:05,395
so I had a discussion with Director He
450
00:23:05,395 --> 00:23:07,035
and asked him
451
00:23:07,035 --> 00:23:08,115
transfer his stock
452
00:23:08,115 --> 00:23:10,035
around twelve percent
453
00:23:10,435 --> 00:23:11,315
No need
454
00:23:15,195 --> 00:23:16,835
Chengming, if it's seriously carried out
455
00:23:16,835 --> 00:23:18,515
the share redemption and compensation
456
00:23:19,275 --> 00:23:20,635
considering the situation of Guanding
457
00:23:20,635 --> 00:23:21,955
It's absolutely impossible
458
00:23:21,955 --> 00:23:22,795
Who told you
459
00:23:22,795 --> 00:23:24,875
I plan to use Guanding 's fund to fulfill it
460
00:23:26,835 --> 00:23:27,835
What do you mean?
461
00:23:28,355 --> 00:23:29,795
There is a new venture capital
462
00:23:30,515 --> 00:23:31,795
to adjust the fund structure
463
00:23:32,515 --> 00:23:33,475
but now
464
00:23:34,115 --> 00:23:36,635
because Ma Hao's scandal
465
00:23:36,955 --> 00:23:39,195
as well as the redemption
466
00:23:39,195 --> 00:23:40,475
and compensation
467
00:23:40,475 --> 00:23:41,955
have been spread over the whole industry
468
00:23:42,395 --> 00:23:43,435
I want to know
469
00:23:44,595 --> 00:23:46,155
who
470
00:23:47,475 --> 00:23:49,315
will be willing to take over all the mess in Guanding
471
00:23:49,915 --> 00:23:50,835
Lirong
472
00:24:04,035 --> 00:24:05,955
His memory was recovered
473
00:24:06,395 --> 00:24:07,915
I have to continue my life
474
00:24:10,435 --> 00:24:11,635
the aroma of coffee
475
00:24:11,715 --> 00:24:13,395
comes from the caramelization and Maillard reaction
476
00:24:14,115 --> 00:24:15,275
the sugar content in the raw bean is different
477
00:24:15,275 --> 00:24:15,795
No
478
00:24:15,795 --> 00:24:17,435
which results in the diverse tastes of coffee
479
00:24:22,595 --> 00:24:24,300
Where did you take this photo?
480
00:24:25,315 --> 00:24:26,915
This is in Xiashi Botanical Garden
481
00:24:27,475 --> 00:24:29,275
Let's go again when we are free
482
00:24:29,275 --> 00:24:31,155
Ten things to do with Li Qian
483
00:24:31,635 --> 00:24:32,515
Promise me
484
00:24:55,675 --> 00:24:56,625
Why am I always
485
00:24:57,035 --> 00:24:58,475
in suit wherever I go
486
00:24:59,035 --> 00:25:00,715
It's so hot
487
00:25:05,235 --> 00:25:06,235
Li Qian has a pool stomach
488
00:25:06,475 --> 00:25:07,515
but likes spicy food
489
00:25:07,955 --> 00:25:09,875
especially Chuanjiang Fish made by snakehead fish
490
00:25:10,275 --> 00:25:12,115
Take care of the proportion of pepper and chili
491
00:25:12,115 --> 00:25:13,115
3:1
492
00:25:13,235 --> 00:25:14,355
to make it less spicy
493
00:25:15,115 --> 00:25:15,955
How could that be
494
00:25:16,195 --> 00:25:17,035
Everyone knows Lirong
495
00:25:17,035 --> 00:25:18,955
won't make a deal at a loss
496
00:25:21,395 --> 00:25:24,275
As a Legal Director and Vice President of Guanding
497
00:25:24,875 --> 00:25:26,955
do you think Guanding is running a business at a loss
498
00:25:27,275 --> 00:25:28,075
I didn't mean it
499
00:25:28,075 --> 00:25:30,075
I will persuade Lirong
500
00:25:30,315 --> 00:25:31,195
to make it possible
501
00:25:33,155 --> 00:25:33,835
Are you done?
502
00:25:33,835 --> 00:25:34,715
I'm going to have a rest
503
00:25:35,955 --> 00:25:36,835
Chengming
504
00:25:37,715 --> 00:25:42,075
I I saw you in the park
505
00:25:43,875 --> 00:25:44,795
You are wrong
506
00:26:04,435 --> 00:26:08,755
Isn't she the president's secretary of Star & Quark, Li Qian
507
00:26:09,755 --> 00:26:12,195
Dad, in terms of Ma Hao's plan
508
00:26:12,715 --> 00:26:14,355
did Ning Chengming take part in it
509
00:26:17,115 --> 00:26:18,635
Unlike Lirong, in Guanding
510
00:26:18,795 --> 00:26:20,915
it's under the supervision
511
00:26:22,075 --> 00:26:23,395
for what happened
512
00:26:23,395 --> 00:26:24,915
Ning Chengming is to blame
513
00:26:27,115 --> 00:26:29,355
Supposing that Ma Hao is innocent
514
00:26:30,355 --> 00:26:32,875
how could it be
515
00:26:36,315 --> 00:26:38,115
By the way, where is your brother
516
00:26:38,915 --> 00:26:40,515
I have to take Qianqian into account
517
00:26:40,515 --> 00:26:42,115
Never tell me the truth
518
00:26:42,235 --> 00:26:43,595
You must figure it out
519
00:26:45,315 --> 00:26:46,835
Ning Chengming really has an amnesia
520
00:26:47,475 --> 00:26:48,595
but he's back
521
00:26:48,955 --> 00:26:50,115
Everything is back to normal
522
00:26:51,155 --> 00:26:53,275
Although it's caused by little sister
523
00:26:53,475 --> 00:26:54,835
what did she keep in mind
524
00:26:55,195 --> 00:26:56,195
I have no idea
525
00:26:56,595 --> 00:26:58,435
She was coming for the former financial staff of Guanding
526
00:26:58,755 --> 00:27:00,115
just for Ning Chengming
527
00:27:05,355 --> 00:27:06,475
This silly girl
528
00:27:10,755 --> 00:27:11,475
Hey
529
00:27:13,595 --> 00:27:14,475
I see
530
00:27:17,995 --> 00:27:18,915
Just now there was a call from Guanding
531
00:27:18,915 --> 00:27:19,875
for our business department
532
00:27:20,075 --> 00:27:21,555
Want to talk with Ning Chengming
533
00:27:21,555 --> 00:27:22,955
No need
534
00:27:24,235 --> 00:27:25,435
Does he think
535
00:27:25,595 --> 00:27:26,715
he's able to persuade Lirong
536
00:27:26,715 --> 00:27:28,635
to take over the mess of Guanding
537
00:27:29,235 --> 00:27:30,835
Reckless daredevil
538
00:27:30,955 --> 00:27:32,915
Dad, shall we go to see Ning Chengming
539
00:27:33,195 --> 00:27:34,515
Of course not
540
00:27:50,235 --> 00:27:51,635
It's unprofessional
541
00:27:51,635 --> 00:27:52,595
You should go to the hospital
542
00:27:52,595 --> 00:27:54,595
I won't make it for the man in the street
543
00:27:59,315 --> 00:28:00,915
Mr. Lu, today
544
00:28:02,235 --> 00:28:04,755
Mr. Ning, when did you come back
545
00:28:06,275 --> 00:28:07,435
So late
546
00:28:07,715 --> 00:28:08,715
I'm so starving
547
00:28:08,875 --> 00:28:10,715
Mr. Ning, You didn't have dinner, either
548
00:28:10,875 --> 00:28:11,635
I'm going to cook
549
00:28:11,715 --> 00:28:12,795
Very soon, wait a moment
550
00:28:13,235 --> 00:28:14,315
Have a seat please
551
00:28:20,435 --> 00:28:21,475
When?
552
00:28:23,675 --> 00:28:24,595
Why?
553
00:28:24,875 --> 00:28:25,915
What?
554
00:28:26,315 --> 00:28:27,995
You can share the rent
555
00:28:28,235 --> 00:28:30,275
and cook for me, isn't it wonderful
556
00:28:30,275 --> 00:28:31,155
It's like killing two birds with one stone
557
00:28:31,955 --> 00:28:32,835
but...
558
00:28:33,795 --> 00:28:35,035
this person
559
00:28:35,715 --> 00:28:36,955
a little stupid, bro
560
00:28:37,435 --> 00:28:39,235
Why are you looking for such a stupid man
561
00:28:39,235 --> 00:28:40,275
as your assistant
562
00:28:41,195 --> 00:28:42,115
what do you think
563
00:28:42,115 --> 00:28:44,155
A down-to-earth fool
564
00:28:44,155 --> 00:28:44,955
is far more trustworthy
565
00:28:55,635 --> 00:28:56,435
What's wrong?
566
00:29:00,875 --> 00:29:02,555
I've told you many times
567
00:29:02,715 --> 00:29:04,795
The proportion for soy sauce, water, sugar and vinegar
568
00:29:04,795 --> 00:29:06,475
is 1:2:3:4
569
00:29:06,875 --> 00:29:08,235
Why are you always making it
570
00:29:08,555 --> 00:29:10,315
1:2:4:3
571
00:29:10,955 --> 00:29:14,035
Well, Mr. Ning dislikes sweet food
572
00:29:14,035 --> 00:29:15,275
except the sweet and sour pork ribs
573
00:29:15,355 --> 00:29:17,155
you are fond of it
574
00:29:17,475 --> 00:29:18,875
You shared the rent for him
575
00:29:18,875 --> 00:29:20,315
or for me
576
00:29:22,795 --> 00:29:24,835
Little Yi, anything wrong?
577
00:29:26,555 --> 00:29:28,155
Before the meeting
578
00:29:28,155 --> 00:29:31,075
Ma Hao was tipped off halfway
579
00:29:31,435 --> 00:29:33,795
I have checked the surveillance video of your company
580
00:29:33,915 --> 00:29:35,115
He went straight to the underground parking lot
581
00:29:35,115 --> 00:29:36,715
on his own
582
00:29:36,915 --> 00:29:38,315
He has run away
583
00:29:38,315 --> 00:29:39,235
when you and the economic investigation personnel arrive
584
00:29:40,355 --> 00:29:41,355
I have thought it over
585
00:29:42,075 --> 00:29:42,995
In my opinion
586
00:29:42,995 --> 00:29:45,275
he wouldn't have been able to make such a safe route alone
587
00:29:46,195 --> 00:29:48,755
So, we have to check whether there is a hidden traitor inside the company
588
00:29:50,835 --> 00:29:53,475
Now we have to deal with shareholders' buybacks
589
00:29:53,475 --> 00:29:55,035
and the investment compensation
590
00:29:55,235 --> 00:29:56,635
They are all hard nuts to crack
591
00:29:56,635 --> 00:29:59,435
Besides, there is a huge hole in cash flow
592
00:30:00,195 --> 00:30:01,475
Guanding is now in great financial difficulty
593
00:30:01,475 --> 00:30:03,235
I'm afraid this news has spread throughout the industry
594
00:30:03,595 --> 00:30:05,595
I'm afraid it's very difficult
595
00:30:06,035 --> 00:30:07,275
to look for new funds
596
00:30:07,795 --> 00:30:08,835
It seemed that Ma Hao really
597
00:30:08,835 --> 00:30:10,755
left a mess to you
598
00:30:11,035 --> 00:30:12,395
But It was better than
599
00:30:12,395 --> 00:30:13,395
my worst-case scenario
600
00:30:13,595 --> 00:30:15,035
Economic investigation personnel will follow up Ma Hao
601
00:30:15,355 --> 00:30:17,395
But, Xiaoyi, please keeping a close eye on him too
602
00:30:17,675 --> 00:30:18,315
Okay
603
00:30:18,515 --> 00:30:21,515
He must have found another way out of the country
604
00:30:21,515 --> 00:30:23,595
The more dangerous the place, the safer it is
605
00:30:23,715 --> 00:30:25,315
I understand. Brother, don't worry
606
00:30:39,875 --> 00:30:42,075
Mr. Ning, please help yourself to some more!
607
00:30:44,315 --> 00:30:46,835
How do you know he wants more food
608
00:30:48,635 --> 00:30:49,515
He said so
609
00:30:51,915 --> 00:30:54,555
Did he just open his mouth?
610
00:31:01,195 --> 00:31:03,155
He made it all plain
611
00:31:05,355 --> 00:31:07,315
So, he's my assistant, but you are not
612
00:31:11,155 --> 00:31:12,315
I don't care
613
00:31:12,675 --> 00:31:13,435
Mr. Ning
614
00:31:13,915 --> 00:31:16,155
I knew your trip a while ago
615
00:31:16,555 --> 00:31:18,155
from Miss Cao
616
00:31:19,475 --> 00:31:22,035
Your ex-fiancee
617
00:31:22,715 --> 00:31:23,835
Ex-fiancee
618
00:31:24,595 --> 00:31:26,075
Well, that is to say
619
00:31:26,555 --> 00:31:28,355
Have Mr. Ning and Li Qian
620
00:31:28,675 --> 00:31:30,515
got engaged?
621
00:31:30,835 --> 00:31:31,475
It's all hearsay
622
00:31:31,475 --> 00:31:33,995
That's what I've been told
623
00:31:36,435 --> 00:31:38,595
Mr. Ning, it's so important
624
00:31:38,875 --> 00:31:40,595
Why don't you tell us about it?
625
00:31:40,755 --> 00:31:42,195
As your assistant
626
00:31:42,195 --> 00:31:44,435
I missed such an important story
627
00:31:44,435 --> 00:31:45,995
I'm really neglecting my duty
628
00:31:48,435 --> 00:31:49,515
You are my assistant
629
00:31:50,355 --> 00:31:52,195
You just take care of my task
630
00:31:52,715 --> 00:31:53,955
It's a long delay
631
00:31:53,955 --> 00:31:54,915
even though there is already a message
632
00:31:54,915 --> 00:31:56,555
You let Ma Hao get his way in the company
633
00:31:57,475 --> 00:31:58,235
I am so speechless that
634
00:31:58,235 --> 00:31:59,755
I can only call you stupid
635
00:32:00,075 --> 00:32:02,355
It's all my fault
636
00:32:02,675 --> 00:32:04,395
In front of a simple-minded person like you
637
00:32:04,395 --> 00:32:05,595
I should have made it easier to execute
638
00:32:05,595 --> 00:32:06,835
Absolutely not
639
00:32:07,035 --> 00:32:08,395
You just said that
640
00:32:08,395 --> 00:32:09,275
it's a little better than you expected
641
00:32:09,275 --> 00:32:11,315
It would be better if you don't get involved in the beginning
642
00:32:11,915 --> 00:32:13,075
You quit your job. I'm waiting for your resignation.
643
00:32:13,075 --> 00:32:13,915
Mr. Ning
644
00:32:13,915 --> 00:32:15,155
I...I was wrong, Mr. Ning
645
00:32:15,155 --> 00:32:15,475
Mr. Ning
646
00:32:15,475 --> 00:32:17,235
I didn't quite understand what you mean
647
00:32:17,235 --> 00:32:18,475
I love Guanding
648
00:32:18,675 --> 00:32:20,115
I still want to dedicate myself to the company
649
00:32:20,115 --> 00:32:22,315
as your assistant, Mr. Ning
650
00:32:23,195 --> 00:32:24,235
Oops
39443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.