All language subtitles for Superman & Lois - 01x10 - O Mother, Where Art Thou.SYNCOPY.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,690 Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:01,695 --> 00:00:03,595 Your mom wanted us to move to Smallville. 3 00:00:03,600 --> 00:00:05,320 This family needs Smallville. 4 00:00:05,325 --> 00:00:06,455 What happened on my world 5 00:00:06,460 --> 00:00:07,956 is already happening on this one. 6 00:00:07,961 --> 00:00:08,961 It's very possible 7 00:00:08,966 --> 00:00:10,317 that Morgan Edge is building an army. 8 00:00:10,321 --> 00:00:12,694 You are putting Kryptonian consciousnesses 9 00:00:12,699 --> 00:00:13,795 into people's bodies. 10 00:00:13,800 --> 00:00:16,164 You are taking them over and giving them powers. 11 00:00:16,169 --> 00:00:17,299 [DRAMATIC MUSIC] 12 00:00:17,304 --> 00:00:18,601 Something happened to me tonight. 13 00:00:18,605 --> 00:00:19,668 I blacked out. 14 00:00:19,673 --> 00:00:21,002 I don't know what's going on. 15 00:00:21,007 --> 00:00:22,736 Did Morgan Edge make you an offer? 16 00:00:22,741 --> 00:00:24,240 I think it's time you learned the truth 17 00:00:24,244 --> 00:00:25,374 about who I am 18 00:00:25,379 --> 00:00:27,976 and where I'm really from, brother. 19 00:00:27,981 --> 00:00:29,911 ♪ ♪ 20 00:00:29,916 --> 00:00:32,914 [ETHEREAL MUSIC] 21 00:00:32,919 --> 00:00:37,124 ♪ ♪ 22 00:00:41,094 --> 00:00:42,724 Brother? 23 00:00:42,729 --> 00:00:45,027 I know how unlikely it may seem, 24 00:00:45,032 --> 00:00:46,361 but the two of us, 25 00:00:46,366 --> 00:00:48,864 we share the same Kryptonian blood. 26 00:00:48,869 --> 00:00:50,665 You are not my brother. 27 00:00:50,670 --> 00:00:52,271 I am, Kal-El. 28 00:00:52,975 --> 00:00:55,475 _ 29 00:01:00,480 --> 00:01:03,211 My real name is Tal-Rho. 30 00:01:03,216 --> 00:01:05,480 I'm the son of Zeta-Rho 31 00:01:05,485 --> 00:01:07,282 and Lara Lor-Van. 32 00:01:07,287 --> 00:01:08,821 That's not possible. 33 00:01:09,289 --> 00:01:10,619 My mother... 34 00:01:10,624 --> 00:01:13,622 Married Jor-El, your father. Yes, I know. 35 00:01:13,627 --> 00:01:15,624 Years after 36 00:01:15,629 --> 00:01:17,859 she'd been matched to my father, 37 00:01:17,864 --> 00:01:19,995 years after I was born. 38 00:01:20,000 --> 00:01:21,630 It was when she first warned 39 00:01:21,635 --> 00:01:24,232 that Krypton was dying. 40 00:01:24,237 --> 00:01:27,306 The very reason my father sent me here. 41 00:01:28,141 --> 00:01:31,377 I was the first son of Krypton to leave... 42 00:01:32,712 --> 00:01:34,976 And I came here with one purpose: 43 00:01:34,981 --> 00:01:37,644 to further our Kryptonian heritage. 44 00:01:37,649 --> 00:01:38,746 [GRUNTS] 45 00:01:38,751 --> 00:01:40,048 [DRAMATIC MUSIC] 46 00:01:40,053 --> 00:01:41,683 My mother 47 00:01:41,688 --> 00:01:43,585 would never destroy innocent lives. 48 00:01:43,590 --> 00:01:44,686 [LAUGHS] 49 00:01:44,691 --> 00:01:46,859 Humans are far from innocent. 50 00:01:47,594 --> 00:01:49,791 Jacob! Oh, my God. 51 00:01:49,796 --> 00:01:51,560 - Margaret! - It's a boy! 52 00:01:51,565 --> 00:01:52,727 Don't you move. 53 00:01:52,732 --> 00:01:55,330 ♪ ♪ 54 00:01:55,335 --> 00:01:56,832 I said don't move! 55 00:01:56,837 --> 00:01:57,866 [YELPS] 56 00:01:57,871 --> 00:01:59,901 This world you protect 57 00:01:59,906 --> 00:02:01,870 deserved better than those who inhabited it. 58 00:02:01,875 --> 00:02:04,072 That's not your decision to make. 59 00:02:04,077 --> 00:02:06,312 It's already been made. 60 00:02:07,547 --> 00:02:09,511 Don't you see, Kal? 61 00:02:09,516 --> 00:02:12,247 This is our chance 62 00:02:12,252 --> 00:02:13,782 to be with our own, 63 00:02:13,787 --> 00:02:15,150 to have a family again. 64 00:02:15,155 --> 00:02:16,155 A family? 65 00:02:16,160 --> 00:02:18,620 The mines, the X-Kryptonite, the people in this town, 66 00:02:18,625 --> 00:02:20,889 they gave me the means. 67 00:02:20,894 --> 00:02:24,359 Krypton will finally be resurrected. 68 00:02:24,364 --> 00:02:26,365 The defense council will reign... 69 00:02:27,534 --> 00:02:31,337 And we'll have our mother with us once again. 70 00:02:31,905 --> 00:02:34,673 I know you long to see her, just as I do. 71 00:02:35,609 --> 00:02:37,743 Help me do that, brother. 72 00:02:40,147 --> 00:02:41,814 Not like this. 73 00:02:48,922 --> 00:02:51,086 The time has almost come, Kal-El. 74 00:02:51,091 --> 00:02:52,825 Our people will awaken soon. 75 00:02:55,595 --> 00:02:57,292 And when that happens, 76 00:02:57,297 --> 00:02:59,761 I need you by my side, 77 00:02:59,766 --> 00:03:02,368 or you will be eradicated too. 78 00:03:14,481 --> 00:03:17,479 [HEROIC MUSIC] 79 00:03:17,484 --> 00:03:20,989 ♪ ♪ 80 00:03:22,155 --> 00:03:25,424 [INSECTS CHIRPING] 81 00:03:32,599 --> 00:03:34,633 You finally kick him out? 82 00:03:35,335 --> 00:03:37,332 Sarah, it's not what it looks like. 83 00:03:37,337 --> 00:03:38,967 He wasn't at the bars. 84 00:03:38,972 --> 00:03:40,802 Really? 85 00:03:40,807 --> 00:03:43,338 'Cause this is how things normally go down. 86 00:03:43,343 --> 00:03:45,206 Just as it seems like Dad's gonna change, 87 00:03:45,211 --> 00:03:46,676 he decides getting drunk is more important 88 00:03:46,680 --> 00:03:49,010 - than being with his family. - That's not what happened. 89 00:03:49,015 --> 00:03:50,817 Why do you always cover for him? 90 00:03:50,822 --> 00:03:52,347 I'm not covering for him. 91 00:03:52,352 --> 00:03:53,948 - Yes, you are. - You know what, honey? 92 00:03:53,953 --> 00:03:56,518 - I really can't do this right now. - Of course you can't, 93 00:03:56,523 --> 00:03:57,924 'cause you just can't accept the reality 94 00:03:57,928 --> 00:03:59,922 that your husband is not the guy that you married anymore. 95 00:03:59,926 --> 00:04:00,989 Enough. 96 00:04:00,994 --> 00:04:03,224 You don't know what you're talking about, 97 00:04:03,229 --> 00:04:05,560 and I don't need a teenager 98 00:04:05,565 --> 00:04:06,761 telling me what to do. 99 00:04:06,766 --> 00:04:08,230 [SCOFFS] 100 00:04:08,235 --> 00:04:09,297 Fine. 101 00:04:09,302 --> 00:04:11,503 Teenager. What do you know? 102 00:04:12,172 --> 00:04:13,806 I'm staying at Denise's. 103 00:04:14,541 --> 00:04:16,171 - Sarah! - No! 104 00:04:16,176 --> 00:04:18,840 ♪ ♪ 105 00:04:18,845 --> 00:04:20,909 Sarah. 106 00:04:20,914 --> 00:04:22,043 [DOOR SLAMS] 107 00:04:22,048 --> 00:04:24,112 Everything okay? 108 00:04:24,117 --> 00:04:27,849 Kyle, I really need you to tell me what happened. 109 00:04:27,854 --> 00:04:29,017 Everything. 110 00:04:29,022 --> 00:04:32,387 Starting with when you first went to Edge. 111 00:04:32,392 --> 00:04:34,326 [CELL PHONE BUZZES] _ 112 00:04:36,229 --> 00:04:39,293 Hi, you've reached Lana. Leave a message. 113 00:04:39,298 --> 00:04:40,329 - Have a good day. - [BEEPS] 114 00:04:40,333 --> 00:04:43,331 Lana, you have to call me back as soon as you can. 115 00:04:43,336 --> 00:04:45,934 Please. I am worried about you. 116 00:04:45,939 --> 00:04:47,535 [CHATTER] 117 00:04:47,540 --> 00:04:49,504 She's still not answering. 118 00:04:49,509 --> 00:04:51,577 I'll send someone to her house. 119 00:04:52,912 --> 00:04:55,948 [WHOOSHES] 120 00:05:10,597 --> 00:05:13,194 Morgan Edge is your brother? 121 00:05:13,199 --> 00:05:14,899 There's no way, right? 122 00:05:14,904 --> 00:05:16,614 He knew things about Krypton 123 00:05:16,619 --> 00:05:17,667 no one could possibly know. 124 00:05:17,671 --> 00:05:18,833 He spoke the language. 125 00:05:18,838 --> 00:05:20,035 He had Kryptonian powers. 126 00:05:20,040 --> 00:05:22,404 I... [SIGHING] 127 00:05:22,409 --> 00:05:25,077 - I don't know. - What does he want? 128 00:05:27,347 --> 00:05:30,852 Kryptonians here. 129 00:05:32,017 --> 00:05:33,447 And for me to join him. 130 00:05:33,452 --> 00:05:36,449 That's why he's putting Kryptonian consciousness into people. 131 00:05:36,454 --> 00:05:38,086 He wants Earth to become the next Krypton. 132 00:05:38,090 --> 00:05:40,621 I don't get it though. Why did he think that you'd join him? 133 00:05:40,626 --> 00:05:43,024 Because he can bring my Kryptonian mother back. 134 00:05:43,029 --> 00:05:44,692 Our people. 135 00:05:44,697 --> 00:05:46,699 Clark, before you go down the rabbit's hole here, 136 00:05:46,704 --> 00:05:49,664 don't you think you should find out if this is even actually true? 137 00:05:49,669 --> 00:05:51,500 I'm not gonna leave after Edge just sent someone 138 00:05:51,504 --> 00:05:52,767 to kill you and Jonathan. 139 00:05:52,772 --> 00:05:54,903 Babe, half the DOD's on our front lawn. 140 00:05:54,908 --> 00:05:58,273 They are moving into town. Edge is not coming here. 141 00:05:58,278 --> 00:06:00,579 Go, we'll call you if we need you. 142 00:06:14,194 --> 00:06:17,229 [WIND HOWLING] 143 00:06:18,298 --> 00:06:21,500 - Is it possible? - It is possible, yes. 144 00:06:25,872 --> 00:06:27,635 How could you never tell me? 145 00:06:27,640 --> 00:06:29,371 There wasn't the need. 146 00:06:29,376 --> 00:06:31,072 The need? 147 00:06:31,077 --> 00:06:34,142 For me to know I've had a brother here my entire life? 148 00:06:34,147 --> 00:06:36,310 One who wants to restore Krypton 149 00:06:36,315 --> 00:06:38,446 using some technology created by my mother? 150 00:06:38,451 --> 00:06:39,948 There wasn't the need? 151 00:06:39,953 --> 00:06:42,183 I understand your frustration, 152 00:06:42,188 --> 00:06:45,587 but restoring Krypton was never her intent. 153 00:06:45,592 --> 00:06:46,888 At least not the way 154 00:06:46,893 --> 00:06:49,390 Zeta-Rho wished to enact it. 155 00:06:49,395 --> 00:06:52,060 Lara's invention was a means of preservation, 156 00:06:52,065 --> 00:06:55,397 to save our people by retaining 157 00:06:55,402 --> 00:06:56,831 and transferring their minds, 158 00:06:56,836 --> 00:06:59,104 just as my own mind has been retained here. 159 00:07:00,039 --> 00:07:02,003 It was Zeta-Rho who sought 160 00:07:02,008 --> 00:07:03,905 to colonize other worlds 161 00:07:03,910 --> 00:07:07,642 and enslave their inhabitants as hosts. 162 00:07:07,647 --> 00:07:09,811 I can't let this happen. 163 00:07:09,816 --> 00:07:11,545 I have to bring back everyone 164 00:07:11,550 --> 00:07:13,282 Edge has implanted with Kryptonian consciousness. 165 00:07:13,286 --> 00:07:15,717 Just tell me what to do, and I'll do it. 166 00:07:15,722 --> 00:07:18,553 The Eradicator is well beyond my understanding. 167 00:07:18,558 --> 00:07:20,088 It's your mother's invention. 168 00:07:20,093 --> 00:07:22,795 She developed this technology. 169 00:07:23,563 --> 00:07:25,493 I'm sorry, my son. 170 00:07:25,498 --> 00:07:27,199 I cannot help you. 171 00:07:37,000 --> 00:07:41,500 _ 172 00:07:43,483 --> 00:07:45,146 How come every time it seems 173 00:07:45,151 --> 00:07:46,714 like things are gonna get better, 174 00:07:46,719 --> 00:07:47,916 something happens, 175 00:07:47,921 --> 00:07:49,888 and it's all just crazier than before? 176 00:07:56,963 --> 00:07:57,963 You okay? 177 00:07:58,698 --> 00:08:00,895 Dude, I saw footage of what happened to Dad 178 00:08:00,900 --> 00:08:02,397 on John Henry's planet. 179 00:08:02,402 --> 00:08:04,265 He killed Mom. 180 00:08:04,270 --> 00:08:07,135 I mean, or her doppelganger or whatever. 181 00:08:07,140 --> 00:08:08,236 So? 182 00:08:08,241 --> 00:08:10,805 So what if the Edge from that planet 183 00:08:10,810 --> 00:08:12,841 is also that Superman's brother? 184 00:08:12,846 --> 00:08:14,809 What if he brought back their mom, 185 00:08:14,814 --> 00:08:17,045 and then he gave him a Kryptonian family, 186 00:08:17,050 --> 00:08:18,780 and that's why he turned on humanity? 187 00:08:18,785 --> 00:08:20,986 What if that's what happened there... 188 00:08:22,422 --> 00:08:24,189 And it's happening here too? 189 00:08:26,993 --> 00:08:29,161 It wouldn't change anything. 190 00:08:30,864 --> 00:08:33,361 Look, all I'm saying is going your whole life 191 00:08:33,366 --> 00:08:36,464 thinking that you're the only one left in your family, 192 00:08:36,469 --> 00:08:37,799 and then finding out 193 00:08:37,804 --> 00:08:39,934 that you had a brother that you never knew about 194 00:08:39,939 --> 00:08:42,007 and that you could see your mom? 195 00:08:43,710 --> 00:08:46,274 - That would affect anyone. - Yeah, it would. 196 00:08:46,279 --> 00:08:48,276 But the difference between Edge and your dad 197 00:08:48,281 --> 00:08:50,774 is that he has a family: the three of us, right here. 198 00:08:50,779 --> 00:08:51,779 We're his family. 199 00:08:51,784 --> 00:08:54,716 And no matter what happens, we always will be. 200 00:08:54,721 --> 00:08:56,188 [DOOR CLICKS OPEN] 201 00:09:00,260 --> 00:09:02,127 We found Kyle Cushing. 202 00:09:02,629 --> 00:09:04,092 Where? 203 00:09:04,097 --> 00:09:06,494 Why didn't you tell me you were going to see Edge? 204 00:09:06,499 --> 00:09:08,796 Because you lied to me, Lana, 205 00:09:08,801 --> 00:09:10,965 about the Executive Program. 206 00:09:10,970 --> 00:09:13,334 I mean, clearly you didn't think I had what it took. 207 00:09:13,339 --> 00:09:16,204 - Kyle. - No, Lana, it's fine. 208 00:09:16,209 --> 00:09:18,640 I just sick and tired of messing up. 209 00:09:18,645 --> 00:09:21,242 With you, 210 00:09:21,247 --> 00:09:22,481 with our girls... 211 00:09:24,050 --> 00:09:26,548 So yeah, I went to see him the other morning. 212 00:09:26,553 --> 00:09:28,549 And he made you an offer. 213 00:09:28,554 --> 00:09:30,185 He said I could go through 214 00:09:30,190 --> 00:09:33,721 this process, change my life, 215 00:09:33,726 --> 00:09:36,357 make me better, 216 00:09:36,362 --> 00:09:37,659 and it did. 217 00:09:37,664 --> 00:09:40,261 And what was this process exactly? 218 00:09:40,266 --> 00:09:42,797 First step was, uh, 219 00:09:42,802 --> 00:09:45,633 we went into this machine. 220 00:09:45,638 --> 00:09:48,373 And where was that? Where did Edge take you? 221 00:09:48,810 --> 00:09:50,544 [KNOCKING] 222 00:09:59,719 --> 00:10:01,583 Hey, Lois. 223 00:10:01,588 --> 00:10:03,318 Everything okay? 224 00:10:03,323 --> 00:10:04,823 Everything's fine. 225 00:10:07,560 --> 00:10:09,691 Just stopped by to check in. 226 00:10:09,696 --> 00:10:11,793 Yes. 227 00:10:11,798 --> 00:10:13,265 On me. 228 00:10:14,067 --> 00:10:15,363 [GRUNTS] 229 00:10:15,368 --> 00:10:16,731 [BOTH HEAVY BREATHING] 230 00:10:16,736 --> 00:10:19,400 [LAUGHS] You all are so weak. 231 00:10:19,405 --> 00:10:21,807 [GRUNTING] 232 00:10:22,342 --> 00:10:24,042 [GRUNTS] 233 00:10:25,511 --> 00:10:27,079 Not all of us. 234 00:10:27,647 --> 00:10:29,477 Move, move, move, move! 235 00:10:29,482 --> 00:10:32,580 [TENSE MUSIC] 236 00:10:32,585 --> 00:10:36,451 ♪ ♪ 237 00:10:36,456 --> 00:10:39,491 [GRUNTING] 238 00:10:40,860 --> 00:10:42,995 Good job. 239 00:10:44,864 --> 00:10:46,394 You okay? 240 00:10:46,399 --> 00:10:48,400 No. Not really. 241 00:10:50,990 --> 00:10:52,620 And how are the girls? 242 00:10:52,625 --> 00:10:55,393 Sophie's at my folks. She doesn't know anything. 243 00:10:55,961 --> 00:10:57,591 Sarah stormed out last night. 244 00:10:57,596 --> 00:10:59,092 She thinks I'm covering for Kyle. 245 00:10:59,097 --> 00:11:01,295 She won't answer my calls or texts. 246 00:11:01,300 --> 00:11:02,900 We'll have the boys reach out. 247 00:11:03,502 --> 00:11:05,833 You know, it has been so long 248 00:11:05,838 --> 00:11:08,569 since anything strange happened in this town. 249 00:11:08,574 --> 00:11:10,705 I mean, I thought we were done with this kind of stuff, 250 00:11:10,709 --> 00:11:13,774 and then this happens to my husband. 251 00:11:13,779 --> 00:11:16,514 Lana, we're gonna save him. I promise. 252 00:11:17,015 --> 00:11:19,246 - How? - Best place to start 253 00:11:19,251 --> 00:11:21,682 is by finding where Edge hides his Eradicator. 254 00:11:21,687 --> 00:11:24,284 [DRAMATIC MUSIC] 255 00:11:24,289 --> 00:11:26,954 And that's the thing they used on Kyle? 256 00:11:26,959 --> 00:11:30,190 Yeah, and wherever it is, it stands reason that location 257 00:11:30,195 --> 00:11:32,793 has been receiving shipments of X-K from the Shuster mines. 258 00:11:32,798 --> 00:11:35,128 - What's X-K? - X-Kryptonite. 259 00:11:35,133 --> 00:11:36,464 It's what Edge has been mining for. 260 00:11:36,468 --> 00:11:38,165 It's what gives people these powers. 261 00:11:38,170 --> 00:11:40,867 The theory is, powers only hold with Smallville natives, 262 00:11:40,872 --> 00:11:42,707 people who have had prolonged exposure. 263 00:11:43,775 --> 00:11:46,106 Like Kyle and Emily 264 00:11:46,111 --> 00:11:48,442 and basically everyone I recruited 265 00:11:48,447 --> 00:11:49,776 for the Executive Program. 266 00:11:49,781 --> 00:11:52,880 Dozens upon dozens of what he calls Subjekts, 267 00:11:52,885 --> 00:11:54,181 his own private army. 268 00:11:54,186 --> 00:11:55,582 And these people, 269 00:11:55,587 --> 00:11:57,151 you know their identity? 270 00:11:57,156 --> 00:11:59,052 It's our murderer's row of suspects. 271 00:11:59,057 --> 00:12:02,089 Info I pulled from employee files, first hand encounters, 272 00:12:02,094 --> 00:12:03,223 the names you offered, 273 00:12:03,228 --> 00:12:04,925 anyone Edge could have interacted with. 274 00:12:04,930 --> 00:12:06,160 It's a pretty big list 275 00:12:06,165 --> 00:12:08,563 that unfortunately doesn't get us closer to the big picture. 276 00:12:08,567 --> 00:12:10,468 I don't have the big picture either. 277 00:12:12,104 --> 00:12:15,206 Oh, except I do see one thing odd. 278 00:12:16,675 --> 00:12:17,708 Him. 279 00:12:21,079 --> 00:12:23,710 Dr. Dabney Donovan. 280 00:12:23,715 --> 00:12:26,384 Listed as Edge's personal physician. 281 00:12:27,085 --> 00:12:30,016 He was the one who conducted all the health exams 282 00:12:30,021 --> 00:12:32,085 for everyone in the Executive Program. 283 00:12:32,090 --> 00:12:34,584 This guy left a tenure track position at MIT 284 00:12:34,589 --> 00:12:35,689 to work for Edge? 285 00:12:35,694 --> 00:12:37,491 That's a pretty big salary to walk away from. 286 00:12:37,496 --> 00:12:40,627 Dual PhDs in genetics and molecular neuro-chemistry. 287 00:12:40,632 --> 00:12:41,930 Knowledge that would come in handy 288 00:12:41,934 --> 00:12:43,765 if you wanted to swap one person for another. 289 00:12:43,770 --> 00:12:46,099 Do you know where these health exams took place? 290 00:12:46,104 --> 00:12:47,935 No, that was top secret, 291 00:12:47,940 --> 00:12:50,575 and I tried to get Kyle to tell me, before... 292 00:12:53,445 --> 00:12:55,880 I think we need to try again. 293 00:13:10,295 --> 00:13:11,692 Put out the APB. 294 00:13:11,697 --> 00:13:13,293 The entire tri-state area. 295 00:13:13,298 --> 00:13:16,500 Local, state, FBI, I want the cub scouts after this guy. 296 00:13:17,135 --> 00:13:19,170 I figure it can't hurt to ask. 297 00:13:20,405 --> 00:13:23,070 At least it can't hurt me. 298 00:13:23,075 --> 00:13:24,609 Where is this man? 299 00:13:27,646 --> 00:13:30,781 Do you even realize the threat you now face? 300 00:13:31,483 --> 00:13:33,780 Of what my people will do 301 00:13:33,785 --> 00:13:35,882 to you and your family 302 00:13:35,887 --> 00:13:37,851 when the attack begins? 303 00:13:37,856 --> 00:13:39,624 That's a real shame. 304 00:13:40,425 --> 00:13:43,461 All I wanted was some good conversation. 305 00:13:45,664 --> 00:13:48,899 - [WHIRRING] - [GROANING] 306 00:13:51,303 --> 00:13:53,300 One more time. 307 00:13:53,305 --> 00:13:55,535 Where do I find this man? 308 00:13:55,540 --> 00:13:58,338 I will melt your flesh 309 00:13:58,343 --> 00:13:59,910 from your skull. 310 00:14:00,979 --> 00:14:02,647 Not today. 311 00:14:03,682 --> 00:14:06,917 - [WHIRRING] - [GROANING] 312 00:14:10,756 --> 00:14:12,423 Where is he? 313 00:14:17,763 --> 00:14:20,127 I knew my dad was a disaster. 314 00:14:20,132 --> 00:14:22,763 I guess I just didn't want to admit the extent of it. 315 00:14:22,768 --> 00:14:25,732 Sarah, I'm so sorry. 316 00:14:25,737 --> 00:14:28,606 Why should you be sorry? I'm not sorry. 317 00:14:29,346 --> 00:14:30,575 It's better to know, right? 318 00:14:30,580 --> 00:14:32,848 Even if my mom's in total denial. 319 00:14:33,444 --> 00:14:35,143 Maybe you should go a little easier on your mom. 320 00:14:35,147 --> 00:14:36,243 Why? 321 00:14:36,248 --> 00:14:39,646 Nothing's gonna change if my mom doesn't do something. 322 00:14:39,651 --> 00:14:41,848 My dad's a disaster, and all my mom's doing 323 00:14:41,853 --> 00:14:44,655 is getting her black belt in passive-aggressive texting. 324 00:14:45,524 --> 00:14:48,088 - You're right. - Jon. 325 00:14:48,093 --> 00:14:49,990 Sarah, the truth about your dad is that, 326 00:14:49,995 --> 00:14:52,759 - he is really messed up. - Yeah, Jon, I know. 327 00:14:52,764 --> 00:14:54,294 No, not from drinking. 328 00:14:54,299 --> 00:14:56,129 Morgan Edge did something to him. 329 00:14:56,134 --> 00:14:58,134 And this is gonna sound nuts, 330 00:14:58,139 --> 00:15:00,871 but he's basically been body snatched. 331 00:15:01,873 --> 00:15:03,174 Body snatched? 332 00:15:03,675 --> 00:15:05,538 Look, these military guys showing up, 333 00:15:05,543 --> 00:15:07,140 they're from the DOD. 334 00:15:07,145 --> 00:15:09,810 It's a threat reduction agency headed by our grandpa 335 00:15:09,815 --> 00:15:11,445 to keep the Earth safe from aliens, 336 00:15:11,450 --> 00:15:13,914 and these scientists, they're looking at your dad right now 337 00:15:13,919 --> 00:15:15,615 trying to help him, but I honestly... 338 00:15:15,620 --> 00:15:18,485 I don't even think that they're totally clear 339 00:15:18,490 --> 00:15:20,970 what's going on. Right? 340 00:15:20,975 --> 00:15:23,339 So it's not their fault, 341 00:15:23,344 --> 00:15:25,092 and it's not his fault, 342 00:15:25,097 --> 00:15:29,066 and Sarah, it's definitely not your mom's fault. 343 00:15:31,737 --> 00:15:34,338 Maybe you should go see for yourself. 344 00:15:44,950 --> 00:15:47,551 Lana's really beating herself up. 345 00:15:49,421 --> 00:15:50,988 Hard not to. 346 00:15:52,624 --> 00:15:53,987 Clark, why would Edge 347 00:15:53,992 --> 00:15:56,289 give Superman time to make a decision? 348 00:15:56,294 --> 00:15:57,691 Mm, what do you mean? 349 00:15:57,696 --> 00:16:00,660 Edge is a ruthless corporate shark. 350 00:16:00,665 --> 00:16:02,662 He never gives anyone anything. 351 00:16:02,667 --> 00:16:04,464 Why give Superman time? 352 00:16:04,469 --> 00:16:07,033 The only reason that makes sense is that he needs it. 353 00:16:07,038 --> 00:16:09,102 Maybe the Subjekts aren't finished resurrecting 354 00:16:09,107 --> 00:16:10,871 or transforming or whatever that process is 355 00:16:10,876 --> 00:16:12,973 because they're not done. 356 00:16:12,978 --> 00:16:17,043 And Edge knows that if he's gonna defeat Superman, 357 00:16:17,048 --> 00:16:18,916 he needs everyone. 358 00:16:19,785 --> 00:16:23,016 - [ECHOING TONES] - [MUFFLED SHOUTING] 359 00:16:23,021 --> 00:16:24,789 They found Donovan. 360 00:16:26,725 --> 00:16:29,556 Huh. I guess I'll, uh... 361 00:16:29,561 --> 00:16:33,430 - Go out the back? - Go out the back, yeah. 362 00:16:39,971 --> 00:16:42,072 [WHOOSHES] 363 00:16:45,310 --> 00:16:48,308 [DRAMATIC MUSIC] 364 00:16:48,313 --> 00:16:52,518 ♪ ♪ 365 00:16:53,552 --> 00:16:55,519 You're coming with us. 366 00:16:59,357 --> 00:17:02,289 We need to reverse what this machine's been doing to people. 367 00:17:02,294 --> 00:17:03,723 - Reverse it? - Yeah. 368 00:17:03,728 --> 00:17:06,092 Turn everyone back into the human they should be. 369 00:17:06,097 --> 00:17:08,495 - I can't do that. - You'll do what I say. 370 00:17:08,500 --> 00:17:12,299 Look, I barely understand how this technology even works. 371 00:17:12,304 --> 00:17:14,201 If you wanna reverse this process, 372 00:17:14,206 --> 00:17:15,268 you're gonna have to find 373 00:17:15,273 --> 00:17:16,804 whoever it is that invented this thing. 374 00:17:16,808 --> 00:17:18,475 Who the hell's that? 375 00:17:23,381 --> 00:17:25,616 My mother. 376 00:17:31,200 --> 00:17:33,464 All this for Morgan Edge. 377 00:17:33,469 --> 00:17:35,032 [DRAMATIC MUSIC] 378 00:17:35,037 --> 00:17:37,601 It's gonna get a whole lot worse if we don't stop him. 379 00:17:37,606 --> 00:17:41,611 ♪ ♪ 380 00:17:42,511 --> 00:17:44,245 He's here. 381 00:17:50,285 --> 00:17:51,452 Everything okay? 382 00:17:52,388 --> 00:17:55,452 Oh, I know you're used to all this, 383 00:17:55,457 --> 00:17:57,855 but it's a little surreal to see Superman 384 00:17:57,860 --> 00:17:59,156 in real life. 385 00:17:59,161 --> 00:18:02,230 I'm just so used to watching him on TV. 386 00:18:03,832 --> 00:18:05,030 Yeah, it can be a little weird. 387 00:18:05,034 --> 00:18:06,234 Come on. Follow me. 388 00:18:07,303 --> 00:18:08,632 Is there any way to communicate 389 00:18:08,637 --> 00:18:10,701 with the consciousness inside the Eradicator? 390 00:18:10,706 --> 00:18:13,871 The Kryptonian minds inside aren't actually alive. 391 00:18:13,876 --> 00:18:15,639 Once a consciousness is chosen, 392 00:18:15,644 --> 00:18:18,475 they need a host in order to become activated. 393 00:18:18,480 --> 00:18:21,011 So the only way this works is to place the consciousness 394 00:18:21,016 --> 00:18:23,514 of Lara Lor-Van into someone from Smallville. 395 00:18:23,519 --> 00:18:25,482 That's my understanding. 396 00:18:25,487 --> 00:18:27,055 Get this machine ready. 397 00:18:30,225 --> 00:18:31,455 This doesn't feel right. 398 00:18:31,460 --> 00:18:32,657 We don't have any other choice. 399 00:18:32,661 --> 00:18:34,291 And we're running out of time. 400 00:18:34,296 --> 00:18:36,293 We need to find a volunteer fast. 401 00:18:36,298 --> 00:18:37,498 I'll do it. 402 00:18:40,302 --> 00:18:42,632 Uh, I'm sorry, but that's not possible. 403 00:18:42,637 --> 00:18:44,668 Why not? I'm from Smallville. 404 00:18:44,673 --> 00:18:46,570 Makes me the ideal candidate. 405 00:18:46,575 --> 00:18:48,238 You don't have to look for anyone. 406 00:18:48,243 --> 00:18:50,745 - She does have a point. - Dad. 407 00:18:52,147 --> 00:18:54,912 Can everyone just please give us a moment alone? 408 00:18:54,917 --> 00:18:57,848 [SOMBER MUSIC] 409 00:18:57,853 --> 00:19:02,058 ♪ ♪ 410 00:19:09,698 --> 00:19:11,462 This isn't your responsibility. 411 00:19:11,467 --> 00:19:12,763 Then whose is it? 412 00:19:12,768 --> 00:19:14,418 I'm the one who stood by 413 00:19:14,423 --> 00:19:18,068 while Kyle rallied the town to Edge's side. 414 00:19:18,073 --> 00:19:21,093 I mean, it was me who signed up my own friends 415 00:19:21,098 --> 00:19:22,761 to Edge's Executive Program. 416 00:19:22,766 --> 00:19:24,608 - Lana... - This is my town, 417 00:19:24,613 --> 00:19:27,644 and at every critical juncture I've failed it. 418 00:19:27,649 --> 00:19:30,314 So don't tell me this isn't my responsibility. 419 00:19:30,319 --> 00:19:33,317 Not when I stand here about to lose everything. 420 00:19:33,322 --> 00:19:35,085 I appreciate what you're trying to do, 421 00:19:35,090 --> 00:19:36,420 but you have a family. 422 00:19:36,425 --> 00:19:38,088 Yeah, and my husband is one of them, 423 00:19:38,093 --> 00:19:41,659 who is gonna become some alien psychopath 424 00:19:41,664 --> 00:19:43,298 if I don't do something. 425 00:19:44,500 --> 00:19:47,297 I have to save Kyle, Lois. 426 00:19:47,302 --> 00:19:49,933 If there's any chance that he's still alive, 427 00:19:49,938 --> 00:19:52,936 - I have to do it. - What about Sarah and Sophie? 428 00:19:52,941 --> 00:19:55,105 They mean the world to me, you know that. 429 00:19:55,110 --> 00:19:56,541 That's why I can't let you do this. 430 00:19:56,546 --> 00:19:58,643 No, it's why you have to. 431 00:19:58,648 --> 00:20:01,112 I have to fix this for them, 432 00:20:01,117 --> 00:20:03,580 for me, for everybody here. 433 00:20:03,585 --> 00:20:05,535 There's no guarantee this will even work. 434 00:20:05,540 --> 00:20:07,184 This is alien science. 435 00:20:07,189 --> 00:20:08,452 Well, it's a good thing 436 00:20:08,457 --> 00:20:11,626 I'm just a local loan officer who doesn't know any better. 437 00:20:15,731 --> 00:20:17,761 You're not authorized to go in. 438 00:20:17,766 --> 00:20:18,996 This is his daughter. 439 00:20:19,001 --> 00:20:20,365 How much authorization do you need? 440 00:20:20,369 --> 00:20:21,665 We've been through this already. 441 00:20:21,670 --> 00:20:23,400 I need you to vacate the premises. 442 00:20:23,405 --> 00:20:25,470 Or what? What are you gonna do? Are you gonna shoot us? 443 00:20:25,474 --> 00:20:27,172 Guys, maybe we should just try again later. 444 00:20:27,176 --> 00:20:28,672 No, we are going in 445 00:20:28,677 --> 00:20:30,774 whether GI Jerk-nuts here wants us to or not. 446 00:20:30,779 --> 00:20:32,080 The hell's going on here? 447 00:20:32,780 --> 00:20:34,478 I'm in the middle of a national emergency, 448 00:20:34,483 --> 00:20:36,179 only to get word my own grandsons 449 00:20:36,184 --> 00:20:37,514 are down here causing problems. 450 00:20:37,519 --> 00:20:39,184 We're just trying to get in so she can see her dad. 451 00:20:39,188 --> 00:20:40,451 Not an option. 452 00:20:40,456 --> 00:20:42,353 We already told her what happened to him, okay? 453 00:20:42,358 --> 00:20:44,293 She deserves to see it for herself. 454 00:20:45,861 --> 00:20:47,591 Why would you do that? 455 00:20:47,596 --> 00:20:50,060 I don't know, maybe because I'm done with your BS secrets. 456 00:20:50,065 --> 00:20:51,328 Those secrets save lives. 457 00:20:51,333 --> 00:20:53,030 Really? Because you keep saying that 458 00:20:53,035 --> 00:20:55,132 and it keeps proving not to be true. 459 00:20:55,137 --> 00:20:56,936 Is this about what happened with your brother? 460 00:20:56,940 --> 00:20:59,070 No, it's about everything, okay? 461 00:20:59,075 --> 00:21:01,706 You keep acting like you're doing the right thing 462 00:21:01,711 --> 00:21:05,543 and then it keeps proving to be the exact opposite. 463 00:21:05,548 --> 00:21:08,212 [DRAMATIC MUSIC] 464 00:21:08,217 --> 00:21:11,011 I mean, come on, can't you just act like a real person for once 465 00:21:11,016 --> 00:21:13,116 and not a soldier? 466 00:21:13,121 --> 00:21:15,352 ♪ ♪ 467 00:21:15,357 --> 00:21:16,958 Let 'em in. 468 00:21:22,998 --> 00:21:24,999 Thanks, Grandpa. 469 00:21:30,405 --> 00:21:31,472 Dad? 470 00:21:37,012 --> 00:21:38,108 I don't get it. 471 00:21:38,113 --> 00:21:40,381 You said that there'd be some kind of... 472 00:21:42,084 --> 00:21:44,018 You. 473 00:21:46,155 --> 00:21:48,152 You think your little toys can stop us? 474 00:21:48,157 --> 00:21:49,953 Dad. 475 00:21:49,958 --> 00:21:52,122 Dad? 476 00:21:52,127 --> 00:21:55,125 Oh, Daddy doesn't exist anymore. 477 00:21:55,130 --> 00:21:57,094 He's a screaming corpse. 478 00:21:57,099 --> 00:21:59,730 Ashes on the pyre. [LAUGHS] 479 00:21:59,735 --> 00:22:02,032 Hey, Sarah, let's just... let's just get out of here. 480 00:22:02,037 --> 00:22:05,373 Hey, hey, hey, come on, come on, come on. 481 00:22:06,909 --> 00:22:08,176 Hey. 482 00:22:09,811 --> 00:22:12,142 When I get out of here, 483 00:22:12,147 --> 00:22:15,149 I'm gonna kill you first. 484 00:22:21,456 --> 00:22:23,221 - I don't like this. - I don't like it either, 485 00:22:23,225 --> 00:22:25,155 but it's her choice, and we have to respect it. 486 00:22:25,160 --> 00:22:26,323 I know, but it's Lana. 487 00:22:26,328 --> 00:22:27,791 She's one of my closest friends. 488 00:22:27,796 --> 00:22:29,494 Which is why you should say something, 489 00:22:29,498 --> 00:22:32,233 even if it's as you, it'll mean a lot. 490 00:22:33,035 --> 00:22:36,033 [SOMBER MUSIC] 491 00:22:36,038 --> 00:22:40,243 ♪ ♪ 492 00:22:49,117 --> 00:22:50,651 [SIGHS] 493 00:22:56,725 --> 00:22:59,423 I wanted to thank you. 494 00:22:59,428 --> 00:23:00,457 It's very brave. 495 00:23:00,462 --> 00:23:01,959 I wouldn't be so sure. 496 00:23:01,964 --> 00:23:05,128 My heart is racing a million miles an hour. 497 00:23:05,133 --> 00:23:08,198 Yeah, I, um, I know. 498 00:23:08,203 --> 00:23:09,700 Right. [LAUGHS] 499 00:23:09,705 --> 00:23:10,867 Sorry. 500 00:23:10,872 --> 00:23:12,673 You know, you don't have to do this. 501 00:23:14,209 --> 00:23:15,605 There's always another way. 502 00:23:15,610 --> 00:23:17,712 I don't think you really believe that. 503 00:23:19,114 --> 00:23:21,144 Also did Superman just lie to me? 504 00:23:21,149 --> 00:23:23,947 It's not lying. I'm just, uh... 505 00:23:23,952 --> 00:23:25,515 I'm just an optimist. 506 00:23:25,520 --> 00:23:27,551 I guess that's what makes you a hero. 507 00:23:27,556 --> 00:23:29,857 You're the hero right now, Lana. 508 00:23:34,596 --> 00:23:36,097 It's time. 509 00:24:11,333 --> 00:24:13,234 We'll be right here. 510 00:24:26,515 --> 00:24:29,750 [MACHINE WHIRRING] 511 00:24:47,869 --> 00:24:50,004 Did it work? Is she okay? 512 00:24:52,207 --> 00:24:53,804 [GASPS] 513 00:24:53,809 --> 00:24:56,807 [HOPEFUL MUSIC] 514 00:24:56,812 --> 00:25:01,017 ♪ ♪ 515 00:25:05,120 --> 00:25:06,887 Kal-El. 516 00:25:10,826 --> 00:25:12,326 Mother. 517 00:25:15,400 --> 00:25:18,499 [MACHINE WHIRRING] 518 00:25:18,504 --> 00:25:20,701 I know this must be a lot to process. 519 00:25:20,706 --> 00:25:24,138 Resurrection was my life's work, 520 00:25:24,143 --> 00:25:26,673 as a way to ensure our civilization 521 00:25:26,678 --> 00:25:28,208 was not lost forever. 522 00:25:28,213 --> 00:25:29,510 [DRAMATIC MUSIC] 523 00:25:29,515 --> 00:25:31,879 It was never meant to be used as a way 524 00:25:31,884 --> 00:25:34,314 to supplant another race. 525 00:25:34,319 --> 00:25:36,817 Kryptonians are peaceful people. 526 00:25:36,822 --> 00:25:38,185 ♪ ♪ 527 00:25:38,190 --> 00:25:40,354 At least the majority of us. 528 00:25:40,359 --> 00:25:42,426 I don't understand. 529 00:25:43,929 --> 00:25:48,134 Zeta-Rho, my brother? 530 00:25:49,868 --> 00:25:51,369 You had another family? 531 00:25:51,904 --> 00:25:54,401 We were genetically matched. 532 00:25:54,406 --> 00:25:56,436 That's how unions were formed 533 00:25:56,441 --> 00:25:58,676 for thousands of years on Krypton... 534 00:26:00,245 --> 00:26:02,146 And then I met your father. 535 00:26:03,081 --> 00:26:04,778 We fell in love 536 00:26:04,783 --> 00:26:08,282 and ended my relationship with Zeta-Rho. 537 00:26:08,287 --> 00:26:10,751 Jor-El and I shared a vision 538 00:26:10,756 --> 00:26:13,053 for a better world. 539 00:26:13,058 --> 00:26:14,555 I gave birth to you. 540 00:26:14,560 --> 00:26:17,291 And then your father and I, 541 00:26:17,296 --> 00:26:21,094 when we decided to send you to Earth, 542 00:26:21,099 --> 00:26:23,397 we hoped you would live that vision. 543 00:26:23,402 --> 00:26:24,798 I think I have. 544 00:26:24,803 --> 00:26:27,801 [WARM MUSIC] 545 00:26:27,806 --> 00:26:29,002 ♪ ♪ 546 00:26:29,007 --> 00:26:32,239 The sunstone crystal in my pod, 547 00:26:32,244 --> 00:26:33,807 why only father's? 548 00:26:33,812 --> 00:26:35,175 Why not yours as well? 549 00:26:35,180 --> 00:26:37,615 It was stolen by Zeta-Rho. 550 00:26:38,850 --> 00:26:40,681 Revenge for leaving him. 551 00:26:40,686 --> 00:26:43,417 My biggest fear in letting you go 552 00:26:43,422 --> 00:26:46,019 was that you would be without a mother. 553 00:26:46,024 --> 00:26:47,625 I had a mother here. 554 00:26:48,961 --> 00:26:50,561 Her name was Martha. 555 00:26:53,298 --> 00:26:55,896 She loved me very much. 556 00:26:55,901 --> 00:26:59,737 You have no idea how much that means to me, Kal-El. 557 00:27:01,139 --> 00:27:03,403 This world, 558 00:27:03,408 --> 00:27:05,973 it welcomed you. 559 00:27:05,978 --> 00:27:07,941 It has. 560 00:27:07,946 --> 00:27:11,044 And you found someone. 561 00:27:11,049 --> 00:27:13,780 I can tell by how you look at her. 562 00:27:13,785 --> 00:27:15,386 [LAUGHS] 563 00:27:19,424 --> 00:27:21,521 She's the love of my life. 564 00:27:21,526 --> 00:27:23,694 It's all I ever wanted for you. 565 00:27:25,197 --> 00:27:27,761 To find a new home, 566 00:27:27,766 --> 00:27:30,097 someone to love, 567 00:27:30,102 --> 00:27:32,603 create a family of your own. 568 00:27:33,272 --> 00:27:34,939 We have two sons. 569 00:27:37,643 --> 00:27:39,910 Tell me all about them. 570 00:27:49,354 --> 00:27:51,685 What are we gonna do? 571 00:27:51,690 --> 00:27:53,287 We? 572 00:27:53,292 --> 00:27:55,021 Look at her. She's upset. 573 00:27:55,026 --> 00:27:57,224 I think she wants to talk to you. 574 00:27:57,229 --> 00:27:58,657 Yeah, and why's she upset? 575 00:27:58,662 --> 00:28:00,127 Because you had to tell her what's going on. 576 00:28:00,131 --> 00:28:01,561 Hey, look, I'm not gonna apologize 577 00:28:01,566 --> 00:28:03,864 for telling the truth, okay? Ever. 578 00:28:03,869 --> 00:28:08,074 And I wish things weren't the way they are, 579 00:28:09,007 --> 00:28:12,539 and what happened to her dad, it really sucks. 580 00:28:12,544 --> 00:28:15,008 Right? But I think... 581 00:28:15,013 --> 00:28:17,611 I think all you can do now is be there for her. 582 00:28:17,616 --> 00:28:19,750 Yeah. You're right. 583 00:28:39,271 --> 00:28:41,034 I'm so sorry. 584 00:28:41,039 --> 00:28:42,769 I had to see him. 585 00:28:42,774 --> 00:28:45,205 I had to understand, but now it's like, 586 00:28:45,210 --> 00:28:47,407 I don't even know what that was. 587 00:28:47,412 --> 00:28:49,643 I think a lot of really smart people 588 00:28:49,648 --> 00:28:51,308 are trying to figure that out right now. 589 00:28:54,586 --> 00:28:57,417 Last night, that... 590 00:28:57,422 --> 00:28:59,519 that was my dad. 591 00:28:59,524 --> 00:29:01,288 I know that was my dad, 592 00:29:01,293 --> 00:29:05,459 but I was awful to him. 593 00:29:05,464 --> 00:29:07,227 I guess that could be the last time 594 00:29:07,232 --> 00:29:08,899 I ever see my dad. 595 00:29:10,168 --> 00:29:11,598 Was calling my dad drunk 596 00:29:11,603 --> 00:29:14,438 gonna be the last thing I ever say to him? 597 00:29:19,211 --> 00:29:21,045 I need him back. 598 00:29:25,584 --> 00:29:28,085 We're just gonna have to hold onto hope. 599 00:29:41,765 --> 00:29:44,096 - I'll find them. - There's no need. 600 00:29:44,101 --> 00:29:48,335 - They have the Eradic... - I said there's no need! [SIGHS] 601 00:29:48,340 --> 00:29:49,770 [DRAMATIC MUSIC] 602 00:29:49,775 --> 00:29:52,506 Leave and prepare for our arrival. 603 00:29:52,511 --> 00:29:53,874 Now? 604 00:29:53,879 --> 00:29:57,210 ♪ ♪ 605 00:29:57,215 --> 00:29:58,645 Kal-El made his decision. 606 00:29:58,650 --> 00:30:01,151 He chose humanity over us. 607 00:30:02,587 --> 00:30:05,122 There's no saving my brother now. 608 00:30:14,032 --> 00:30:15,800 How does this thing work? 609 00:30:18,503 --> 00:30:20,734 The same principle as a computer. 610 00:30:20,739 --> 00:30:23,203 In this case, instead of a computer, 611 00:30:23,208 --> 00:30:24,504 it's a brain, 612 00:30:24,509 --> 00:30:26,840 and the information being uploaded 613 00:30:26,845 --> 00:30:28,575 is a person's consciousness. 614 00:30:28,580 --> 00:30:32,579 The Eradicator holds and transfers this information, 615 00:30:32,584 --> 00:30:35,515 a new consciousness, into a person. 616 00:30:35,520 --> 00:30:38,919 So during this transfer process, 617 00:30:38,924 --> 00:30:41,588 does the old consciousness exist? 618 00:30:41,593 --> 00:30:44,925 It does until the transfer is complete. 619 00:30:44,930 --> 00:30:47,360 And then the new consciousness fully takes over. 620 00:30:47,365 --> 00:30:48,728 How long does that take? 621 00:30:48,733 --> 00:30:51,164 Days. Weeks. 622 00:30:51,169 --> 00:30:52,999 Depends how willing the host is 623 00:30:53,004 --> 00:30:55,201 to accept this new life, if at all. 624 00:30:55,206 --> 00:30:57,971 But the Kryptonian part that's developing, 625 00:30:57,976 --> 00:31:00,207 that person can just emerge at any time? 626 00:31:00,212 --> 00:31:02,676 If prompted, yes. 627 00:31:02,681 --> 00:31:06,145 The Kryptonian consciousness will remain in the Eradicator, 628 00:31:06,150 --> 00:31:08,448 and their powers will dissipate over time. 629 00:31:08,453 --> 00:31:09,816 Then how do we stop this? 630 00:31:09,821 --> 00:31:12,085 Prevent the transfer from completing, 631 00:31:12,090 --> 00:31:14,888 so only the old consciousness remains. 632 00:31:14,893 --> 00:31:16,790 - Can we do that? - We can. 633 00:31:16,795 --> 00:31:19,259 We just need to get the people who were affected 634 00:31:19,264 --> 00:31:21,761 to go through the eradication process again. 635 00:31:21,766 --> 00:31:23,997 - Bring them here? All of them? - Yes. 636 00:31:24,002 --> 00:31:25,498 And run them through the machine? 637 00:31:25,503 --> 00:31:26,766 - Yes. - But we don't know 638 00:31:26,771 --> 00:31:28,502 how many people have gone through this. 639 00:31:28,507 --> 00:31:30,704 There has to be another way to do it all at once. 640 00:31:30,709 --> 00:31:33,106 That would require too much energy. 641 00:31:33,111 --> 00:31:34,441 How much? 642 00:31:34,446 --> 00:31:35,909 We would need something 643 00:31:35,914 --> 00:31:38,115 that rivals this planet's sun. 644 00:31:39,217 --> 00:31:41,481 [MACHINE WHIRRS] 645 00:31:41,486 --> 00:31:45,051 [EARS RINGING] 646 00:31:45,056 --> 00:31:46,624 It's Edge. 647 00:31:47,626 --> 00:31:49,189 Figure out a way to do everyone at once. 648 00:31:49,193 --> 00:31:50,424 I'll hold them off as long as I can. 649 00:31:50,428 --> 00:31:51,826 How the hell are you gonna do that? 650 00:31:51,830 --> 00:31:54,131 Appeal to him the same way he did to you... 651 00:31:55,200 --> 00:31:56,600 As a brother. 652 00:31:59,870 --> 00:32:00,967 Mother. 653 00:32:00,972 --> 00:32:03,470 Go, my son. 654 00:32:03,475 --> 00:32:06,544 Be the hero I knew you would be. 655 00:32:25,196 --> 00:32:26,630 Hello again... 656 00:32:27,799 --> 00:32:29,868 Superman. 657 00:32:35,699 --> 00:32:36,796 Why do you love them? 658 00:32:36,801 --> 00:32:38,798 There must be a reason. 659 00:32:38,803 --> 00:32:40,599 Did they take you in 660 00:32:40,604 --> 00:32:42,435 when you first arrived? 661 00:32:42,440 --> 00:32:44,570 Did they treat you like you were one of them? 662 00:32:44,575 --> 00:32:47,673 [DRAMATIC MUSIC] 663 00:32:47,678 --> 00:32:49,641 'Cause they did no such thing for me. 664 00:32:49,646 --> 00:32:52,010 I landed in the British countryside, 665 00:32:52,015 --> 00:32:53,545 where I was not greeted. 666 00:32:53,550 --> 00:32:54,580 [GUNSHOT] 667 00:32:54,585 --> 00:32:56,686 - [GROUP SHOUTING] - I was hunted. 668 00:32:59,690 --> 00:33:00,990 [GASPS] 669 00:33:05,963 --> 00:33:07,660 Trapped. 670 00:33:07,665 --> 00:33:08,894 [SOMBER MUSIC] 671 00:33:08,899 --> 00:33:10,129 Caught. 672 00:33:10,134 --> 00:33:11,664 ♪ ♪ 673 00:33:11,669 --> 00:33:14,137 And kept hidden from the world for years. 674 00:33:14,772 --> 00:33:17,503 A piece of alien meat, 675 00:33:17,508 --> 00:33:18,804 an experiment 676 00:33:18,809 --> 00:33:21,507 for them to learn why I had abilities. 677 00:33:21,512 --> 00:33:24,147 Brother, I am sorry that happened to you... 678 00:33:25,382 --> 00:33:27,450 But not everyone here is like that. 679 00:33:29,019 --> 00:33:30,987 Only when they're afraid. 680 00:33:32,656 --> 00:33:35,688 And believe me, 681 00:33:35,693 --> 00:33:37,523 I made them afraid. 682 00:33:37,528 --> 00:33:40,526 [DRAMATIC MUSIC] 683 00:33:40,531 --> 00:33:44,736 ♪ ♪ 684 00:33:50,341 --> 00:33:52,004 [HIGH PITCHED HUMMING] 685 00:33:52,009 --> 00:33:53,906 No. No. 686 00:33:53,911 --> 00:33:55,411 No! 687 00:33:57,247 --> 00:33:59,244 And I'm going to again 688 00:33:59,249 --> 00:34:02,514 without you, brother. 689 00:34:02,519 --> 00:34:06,724 ♪ ♪ 690 00:34:14,732 --> 00:34:17,100 Tell me. 691 00:34:18,569 --> 00:34:21,300 What is it like being with my son? 692 00:34:21,305 --> 00:34:23,969 Most of the time, it's easy. 693 00:34:23,974 --> 00:34:27,043 And sometimes it's very difficult. 694 00:34:28,946 --> 00:34:30,676 Most of the time, I feel very secure, 695 00:34:30,681 --> 00:34:33,445 and then I've also had some of the most... 696 00:34:33,450 --> 00:34:36,052 terrifying days in my entire life. 697 00:34:37,287 --> 00:34:41,492 But there's always love and respect. 698 00:34:42,659 --> 00:34:43,989 A partnership? 699 00:34:43,994 --> 00:34:45,958 Very much so. 700 00:34:45,963 --> 00:34:47,860 [SOFT MUSIC] 701 00:34:47,865 --> 00:34:50,929 [BEEPING] 702 00:34:50,934 --> 00:34:52,731 ♪ ♪ 703 00:34:52,736 --> 00:34:54,266 On Krypton, I had 704 00:34:54,271 --> 00:34:57,669 all the hopes and dreams one could ever have. 705 00:34:57,674 --> 00:34:59,138 And I lived them all. 706 00:34:59,143 --> 00:35:00,873 And then one day, 707 00:35:00,878 --> 00:35:04,610 those hopes and dreams were for the son I just had. 708 00:35:04,615 --> 00:35:07,546 ♪ ♪ 709 00:35:07,551 --> 00:35:09,148 Thank you, Lois, 710 00:35:09,153 --> 00:35:11,316 for making them come true. 711 00:35:11,321 --> 00:35:14,586 He's this world's first and greatest hero, 712 00:35:14,591 --> 00:35:18,557 but I want you to know that he's an even better man. 713 00:35:18,562 --> 00:35:21,827 ♪ ♪ 714 00:35:21,832 --> 00:35:23,595 About last night 715 00:35:23,600 --> 00:35:24,897 and the performance, 716 00:35:24,902 --> 00:35:27,503 I'm so sorry I didn't make it. 717 00:35:30,307 --> 00:35:32,608 It was because of this, wasn't it? 718 00:35:33,444 --> 00:35:34,873 Yeah. 719 00:35:34,878 --> 00:35:37,543 [SIGHING] 720 00:35:37,548 --> 00:35:40,546 I feel like such a jerk, Jordan. 721 00:35:40,551 --> 00:35:43,982 All this weirdness with you, and now it makes sense. 722 00:35:43,987 --> 00:35:47,152 I mean, you knew about all of this, 723 00:35:47,157 --> 00:35:48,687 and you had to keep it a secret. 724 00:35:48,692 --> 00:35:50,989 [WARM MUSIC] 725 00:35:50,994 --> 00:35:52,358 You know, I'm actually really glad 726 00:35:52,362 --> 00:35:54,326 that your dad was there instead of me. 727 00:35:54,331 --> 00:35:55,661 ♪ ♪ 728 00:35:55,666 --> 00:35:58,030 You guys got to have that together. 729 00:35:58,035 --> 00:36:00,102 It's a great memory to hold onto. 730 00:36:02,039 --> 00:36:03,639 Here you go. 731 00:36:05,375 --> 00:36:08,373 [DRAMATIC MUSIC] 732 00:36:08,378 --> 00:36:09,842 Something's going on. 733 00:36:09,847 --> 00:36:11,977 ♪ ♪ 734 00:36:11,982 --> 00:36:15,218 [CHATTER] 735 00:36:17,754 --> 00:36:19,222 The hell? 736 00:36:32,202 --> 00:36:33,465 [SIREN WAILING] 737 00:36:33,470 --> 00:36:35,300 Yes, humans are flawed, 738 00:36:35,305 --> 00:36:37,669 and yes, some more than others, 739 00:36:37,674 --> 00:36:40,205 but they don't deserve what you're trying to do. 740 00:36:40,210 --> 00:36:42,207 You will defend them over your own kind? 741 00:36:42,212 --> 00:36:44,209 They don't deserve to lose their lives. 742 00:36:44,214 --> 00:36:46,745 They are inferior to us, Kal. 743 00:36:46,750 --> 00:36:48,680 No, they're not. They're just different. 744 00:36:48,685 --> 00:36:50,382 I was sent here with a mission 745 00:36:50,387 --> 00:36:53,218 - to resurrect my people. - No. 746 00:36:53,223 --> 00:36:55,054 - To save Krypton. - Stop. 747 00:36:55,059 --> 00:36:57,022 And I will not fail. 748 00:36:57,027 --> 00:36:58,257 Yes, you will. 749 00:36:58,262 --> 00:36:59,591 The thing is, Kal, 750 00:36:59,596 --> 00:37:02,261 this is the only planet you've ever known, 751 00:37:02,266 --> 00:37:05,063 so you don't know the pain of losing one, 752 00:37:05,068 --> 00:37:06,899 but I do, 753 00:37:06,904 --> 00:37:10,306 and I am not going to let that happen again. 754 00:37:12,976 --> 00:37:14,777 And neither are they. 755 00:37:17,814 --> 00:37:20,850 [WHOOSHING] 756 00:37:26,000 --> 00:37:27,964 [DRAMATIC MUSIC] 757 00:37:27,969 --> 00:37:29,632 That's your family coming, Kal. 758 00:37:29,637 --> 00:37:32,268 Your real people, your real heritage. 759 00:37:32,273 --> 00:37:34,337 Make a choice. 760 00:37:34,342 --> 00:37:36,706 Us or them? 761 00:37:36,711 --> 00:37:40,042 ♪ ♪ 762 00:37:40,047 --> 00:37:42,482 There is no us or them. 763 00:38:01,836 --> 00:38:03,733 Sam, we're out of time. 764 00:38:03,738 --> 00:38:05,071 Is it ready? 765 00:38:07,341 --> 00:38:10,239 - Ready? - We are. 766 00:38:10,244 --> 00:38:11,841 It is, 767 00:38:11,846 --> 00:38:14,243 except for that energy source part. 768 00:38:14,248 --> 00:38:16,612 We don't have anything strong enough here. 769 00:38:16,617 --> 00:38:17,814 Yes, we do. Me. 770 00:38:17,819 --> 00:38:18,819 What? 771 00:38:18,824 --> 00:38:20,354 I'll release all my energy at once, 772 00:38:20,359 --> 00:38:22,451 create a solar flare; it'll be enough. 773 00:38:22,456 --> 00:38:24,220 And you'll be out of commission for days. 774 00:38:24,225 --> 00:38:25,354 I can't let you do this. 775 00:38:25,359 --> 00:38:26,856 We don't have a choice. 776 00:38:26,861 --> 00:38:27,924 Superman. 777 00:38:27,929 --> 00:38:30,126 Sam, we're out of time. Get everyone out. 778 00:38:30,131 --> 00:38:31,561 I'm coming in and so are they. 779 00:38:31,566 --> 00:38:33,062 Everyone out! 780 00:38:33,067 --> 00:38:34,497 Go, now! 781 00:38:34,502 --> 00:38:35,665 Go! Out! 782 00:38:35,670 --> 00:38:37,437 Now! Go, go, go! 783 00:38:53,721 --> 00:38:55,084 Boys, boys! 784 00:38:55,089 --> 00:38:56,786 Please come now! 785 00:38:56,791 --> 00:38:58,391 - Where's Sarah? - I don't know. 786 00:38:58,959 --> 00:39:00,690 [GRUNTS] 787 00:39:00,695 --> 00:39:03,930 [GRUNTING] 788 00:39:16,944 --> 00:39:18,578 Boys, right now! 789 00:39:19,714 --> 00:39:21,214 Run! 790 00:39:32,126 --> 00:39:33,994 Come on, come on. 791 00:39:44,772 --> 00:39:46,506 Stop! 792 00:39:50,811 --> 00:39:55,016 [SCREAMING] 793 00:40:05,960 --> 00:40:08,958 [SOMBER MUSIC] 794 00:40:08,963 --> 00:40:13,168 ♪ ♪ 795 00:40:28,816 --> 00:40:30,550 Sarah? 796 00:40:31,619 --> 00:40:32,919 Dad? 797 00:40:34,255 --> 00:40:36,118 Dad? 798 00:40:36,123 --> 00:40:37,958 Mija, what happened? 799 00:40:51,939 --> 00:40:53,573 [SIGHS] 800 00:40:55,109 --> 00:40:58,344 [CHATTER AND SHOUTING] 801 00:41:14,061 --> 00:41:15,328 Lana? 802 00:41:16,497 --> 00:41:18,064 Lois. 803 00:41:29,443 --> 00:41:31,277 [LAUGHS] 804 00:41:33,581 --> 00:41:35,181 [LAUGHS] 805 00:41:40,855 --> 00:41:43,152 Sir, no sign of Morgan Edge. 806 00:41:43,157 --> 00:41:45,525 Search the globe until you find him. 807 00:41:46,594 --> 00:41:48,394 There's no sign of Dad either. 808 00:41:49,196 --> 00:41:50,530 Where is he? 809 00:42:01,075 --> 00:42:04,310 [PANTING] 810 00:42:22,029 --> 00:42:25,027 [DRAMATIC MUSIC] 811 00:42:25,032 --> 00:42:29,237 ♪ ♪ 812 00:42:38,078 --> 00:42:39,913 [WHOOSHING] 813 00:42:41,148 --> 00:42:42,878 Just us? 814 00:42:42,883 --> 00:42:44,947 For now. 815 00:42:44,952 --> 00:42:47,187 But all is not lost. 816 00:43:00,000 --> 00:43:06,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 55810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.