Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
(film reel ticking)
2
00:00:10,072 --> 00:00:13,905
(tranquil instrumental music)
3
00:01:24,272 --> 00:01:25,639
- Anna.
4
00:01:25,639 --> 00:01:27,748
Anna, can you hear me?
5
00:01:27,748 --> 00:01:29,595
I need your help.
6
00:01:29,595 --> 00:01:31,556
I don't know what's wrong with me.
7
00:01:31,556 --> 00:01:33,461
It's so weird, I've got this weird feeling
8
00:01:33,461 --> 00:01:36,150
like everything's moving so fast,
9
00:01:36,150 --> 00:01:37,989
and I'm not in my body.
10
00:01:37,989 --> 00:01:39,511
It's so weird, I can't explain it,
11
00:01:39,511 --> 00:01:43,281
Anna, it's like I'm not
in my body, it's so,
12
00:01:43,281 --> 00:01:46,083
(shuddering) I feel like
something's really wrong with me.
13
00:01:46,083 --> 00:01:47,416
I can't explain.
14
00:01:49,690 --> 00:01:53,190
No, Anna, my heart, I can't really breath.
15
00:01:54,382 --> 00:01:56,458
Come now, Anna, please.
16
00:01:56,458 --> 00:01:59,958
(soft instrumental music)
17
00:03:37,688 --> 00:03:41,521
(sharp instrumental whirring)
18
00:03:59,080 --> 00:04:01,830
(whirring stops)
19
00:04:03,043 --> 00:04:05,376
(vibrating)
20
00:04:12,163 --> 00:04:15,996
(sharp instrumental whirring)
21
00:04:23,786 --> 00:04:26,703
(doorbell ringing)
22
00:04:31,971 --> 00:04:35,794
(sharp instrumental whirring)
23
00:04:35,794 --> 00:04:36,627
- Hi.
24
00:04:37,863 --> 00:04:39,659
- I was having an anxiety attack,
25
00:04:39,659 --> 00:04:41,492
but I feel better now.
26
00:04:42,424 --> 00:04:45,757
- Clare, it's gonna get better, it will.
27
00:04:47,989 --> 00:04:49,790
I could just stay here for a little bit,
28
00:04:49,790 --> 00:04:51,957
and be here for you, okay?
29
00:04:52,881 --> 00:04:53,714
Okay?
30
00:04:54,972 --> 00:04:55,805
- Okay.
31
00:04:59,810 --> 00:05:03,893
(slow pacing instrumental music)
32
00:05:06,682 --> 00:05:07,850
- [Man] Clare, this is Jacob!
33
00:05:07,850 --> 00:05:09,436
I am trying to reach Anna,
34
00:05:09,436 --> 00:05:10,940
something terrible has happened,
35
00:05:10,940 --> 00:05:13,401
I can't get in touch with
her, she disappeared!
36
00:05:13,401 --> 00:05:16,315
- Mommy, get me out the car!
37
00:05:16,315 --> 00:05:20,398
(slow pacing instrumental music)
38
00:05:22,943 --> 00:05:25,110
(ringing)
39
00:05:29,400 --> 00:05:31,969
- Clare, it's Jacob.
(beep)
40
00:05:31,969 --> 00:05:36,052
(slow pacing instrumental music)
41
00:05:49,324 --> 00:05:50,741
- Are you asleep?
42
00:06:04,677 --> 00:06:06,510
- I'm sleeping, Clare.
43
00:06:48,191 --> 00:06:50,358
(ringing)
44
00:07:00,301 --> 00:07:02,551
- I got it Clare, I got it.
45
00:07:04,608 --> 00:07:08,101
Jacob, please stop yelling at me.
46
00:07:08,101 --> 00:07:09,851
No, tomorrow, please.
47
00:07:22,715 --> 00:07:24,688
- I'm trying to be
available for a solution
48
00:07:24,688 --> 00:07:27,021
to be loving and supportive,
49
00:07:28,072 --> 00:07:30,732
and keep going, you know,
be grateful for what I have,
50
00:07:30,732 --> 00:07:34,555
and not just focus on what I've lost.
51
00:07:34,555 --> 00:07:36,125
I want to hear from you guys.
52
00:07:36,125 --> 00:07:39,375
- I'm too scared to get pregnant again.
53
00:07:40,740 --> 00:07:44,823
After two miscarriages,
I dont know if I want to.
54
00:07:46,149 --> 00:07:47,149
- Thank you.
55
00:07:48,099 --> 00:07:49,349
Joe, somethin'?
56
00:07:51,016 --> 00:07:53,349
- Yeah, I had a shitty week.
57
00:07:54,339 --> 00:07:56,407
I started my period.
58
00:07:56,407 --> 00:08:00,223
Spent that morning on the bathroom floor
59
00:08:00,223 --> 00:08:02,386
cursing my husband.
60
00:08:02,386 --> 00:08:05,303
And then, you know, cursing myself.
61
00:08:06,681 --> 00:08:09,764
And then at work, one of my coworkers
62
00:08:11,576 --> 00:08:15,500
found out she's pregnant with her third.
63
00:08:15,500 --> 00:08:17,417
An accident, of course.
64
00:08:21,472 --> 00:08:23,222
And I was just angry.
65
00:08:24,794 --> 00:08:25,627
I am...
66
00:08:27,401 --> 00:08:29,234
Angry all of the time.
67
00:08:30,339 --> 00:08:32,301
- My wife's not working,
68
00:08:32,301 --> 00:08:36,468
(shuddering) I'm doing these long hours,
69
00:08:37,321 --> 00:08:39,571
and the doctor said that...
70
00:08:48,940 --> 00:08:51,273
That she can't have a kid...
71
00:08:53,788 --> 00:08:55,343
Anymore.
72
00:08:55,343 --> 00:08:57,276
I just want to express to the whole group
73
00:08:57,276 --> 00:09:00,026
and people that I'm really angry.
74
00:09:03,695 --> 00:09:06,945
- I lost my baby about nine months ago.
75
00:09:07,939 --> 00:09:10,640
He had a really bad infection,
76
00:09:10,640 --> 00:09:13,890
and it just spread throughout his body,
77
00:09:15,175 --> 00:09:16,452
and he couldn't fight it.
78
00:09:16,452 --> 00:09:18,034
We kept thinking he would fight it.
79
00:09:18,034 --> 00:09:20,866
We kept hoping he would fight it,
80
00:09:20,866 --> 00:09:21,699
And...
81
00:09:25,244 --> 00:09:26,244
He couldn't.
82
00:09:27,321 --> 00:09:30,691
So, we took him off life
support after 11 days,
83
00:09:30,691 --> 00:09:33,608
so he lived, for 11 days, he lived.
84
00:09:35,635 --> 00:09:37,802
And then, we took him off,
85
00:09:38,672 --> 00:09:42,839
and then when he went off he
like put his little hands up,
86
00:09:43,853 --> 00:09:46,683
and his hands went like this, you know,
87
00:09:46,683 --> 00:09:48,549
they went in like this little position
88
00:09:48,549 --> 00:09:52,235
like he had found some kind of peace.
89
00:09:52,235 --> 00:09:53,672
And it was weird because it was like
90
00:09:53,672 --> 00:09:57,589
we all found some weird
piece when he did that.
91
00:09:58,668 --> 00:10:02,396
It was like he got to be free of the pain
92
00:10:02,396 --> 00:10:04,313
of this world, somehow.
93
00:10:05,185 --> 00:10:08,053
And I think we did the best thing for him
94
00:10:08,053 --> 00:10:10,470
because he just seemed happy.
95
00:10:13,356 --> 00:10:15,444
Then in the room, which just felt like
96
00:10:15,444 --> 00:10:17,291
there was something else there, you know,
97
00:10:17,291 --> 00:10:20,636
something really beautiful and bright.
98
00:10:20,636 --> 00:10:21,507
(sniffles)
99
00:10:21,507 --> 00:10:23,988
But I just don't know why
he had to go through it.
100
00:10:23,988 --> 00:10:27,847
I didn't know why he had
to have so much pain.
101
00:10:27,847 --> 00:10:30,930
(serene piano music)
102
00:11:13,275 --> 00:11:15,550
- I felt like I should have a child
103
00:11:15,550 --> 00:11:19,925
because everybody was having
children at that time,
104
00:11:19,925 --> 00:11:23,795
and I didn't really feel this
huge calling to have a child,
105
00:11:23,795 --> 00:11:26,295
but I guess I went to college,
106
00:11:27,327 --> 00:11:30,160
I started my business, and I guess,
107
00:11:30,160 --> 00:11:33,284
the next thing to do was to have a child,
108
00:11:33,284 --> 00:11:35,201
so I had a child and...
109
00:11:36,220 --> 00:11:40,387
I didn't feel this deep connection
to him when he was born.
110
00:11:43,595 --> 00:11:45,345
I loved him, but I...
111
00:11:46,919 --> 00:11:50,919
I didn't feel this deep
overwhelming connection.
112
00:11:52,548 --> 00:11:56,323
He was a difficult baby, he was colicky,
113
00:11:56,323 --> 00:12:00,490
and I would have to stay up
with him night after night...
114
00:12:03,437 --> 00:12:04,854
Sleep well, baby.
115
00:12:12,623 --> 00:12:15,290
Shh, shh, shh, shh, go to sleep.
116
00:12:17,110 --> 00:12:20,193
(serene piano music)
117
00:13:02,440 --> 00:13:04,607
(weeping)
118
00:13:12,025 --> 00:13:15,025
(soft violin music)
119
00:13:34,339 --> 00:13:35,629
- Do we have to? Please.
120
00:13:35,629 --> 00:13:37,561
I really don't want to.
- Clare, Clare.
121
00:13:37,561 --> 00:13:39,429
- Anna, you come with me.
- This is my best friend.
122
00:13:39,429 --> 00:13:43,502
- I can't believe you're
making me do this, Michael.
123
00:13:43,502 --> 00:13:45,835
- Clare, just an hour, okay?
124
00:13:46,873 --> 00:13:47,706
Hey guys.
125
00:13:48,785 --> 00:13:49,704
Hey, beautiful.
126
00:13:49,704 --> 00:13:50,720
- [Woman] Nice to see you!
127
00:13:50,720 --> 00:13:51,594
Thank you for coming.
128
00:13:51,594 --> 00:13:52,729
- Thank you, thank you.
129
00:13:52,729 --> 00:13:55,019
I should of taken, maybe
I should take my ativan.
130
00:13:55,019 --> 00:13:58,340
Oh my God, I'm starting
to see like little weird,
131
00:13:58,340 --> 00:14:01,530
like refracted light in
the corners of my eyes.
132
00:14:01,530 --> 00:14:03,697
- [Anna] Just breath, breath, alright.
133
00:14:03,697 --> 00:14:05,762
(soft sustained humming)
134
00:14:05,762 --> 00:14:07,755
- Ann, I can't see properly.
135
00:14:07,755 --> 00:14:10,448
There's something wrong with my eye.
136
00:14:10,448 --> 00:14:13,283
In my eye, there's some kind
of weird thing happening,
137
00:14:13,283 --> 00:14:15,555
I can't explain, Anna.
138
00:14:15,555 --> 00:14:17,359
Oh my God, it feels really weird.
139
00:14:17,359 --> 00:14:20,366
Can you get me my meds?
- Okay, okay, okay.
140
00:14:20,366 --> 00:14:22,357
- Okay, but don't be long.
141
00:14:22,357 --> 00:14:23,190
Oh my God.
142
00:14:26,640 --> 00:14:28,431
I'm just scared, I'm gonna duck down,
143
00:14:28,431 --> 00:14:32,548
I'm gonna duck down so no one can see me.
144
00:14:32,548 --> 00:14:33,381
Hmm.
145
00:14:34,531 --> 00:14:36,948
I can do this, I can do this.
146
00:14:38,539 --> 00:14:41,096
Alright, I can do this, I can do this,
147
00:14:41,096 --> 00:14:44,340
I can do this for Michael, I
can do this, I can do this.
148
00:14:44,340 --> 00:14:45,566
We're having to meditate,
149
00:14:45,566 --> 00:14:47,149
I'm gonna meditate.
150
00:14:51,328 --> 00:14:54,328
(soft violin music)
151
00:15:14,816 --> 00:15:17,926
- Here, get up, I have your
purse, is this what you want?
152
00:15:17,926 --> 00:15:20,911
- My God you took so long,
oh my God, thank you.
153
00:15:20,911 --> 00:15:22,748
I don't wanna take these.
154
00:15:22,748 --> 00:15:24,954
- Okay, just get up, let's
go get some food, okay.
155
00:15:24,954 --> 00:15:26,106
Just get up.
156
00:15:26,106 --> 00:15:28,448
- You're gonna make me throw
up on an empty stomach.
157
00:15:28,448 --> 00:15:29,865
- Can I have one?
158
00:15:34,924 --> 00:15:39,506
- [Clare] Sorry Anna, I
just wanna escape here.
159
00:15:39,506 --> 00:15:40,635
- [Michael] Clare?
160
00:15:40,635 --> 00:15:42,325
- [Clare] Just pretend you don't see them.
161
00:15:42,325 --> 00:15:43,208
- [Michael] Clare.
162
00:15:43,208 --> 00:15:44,978
- [Anna] Put this is your purse.
163
00:15:44,978 --> 00:15:45,932
- Okay, you know what?
164
00:15:45,932 --> 00:15:48,920
Yeah, let's go over, let's go over,
165
00:15:48,920 --> 00:15:50,073
I'll take my drink.
166
00:15:50,073 --> 00:15:51,672
Yeah, hi!
167
00:15:51,672 --> 00:15:53,929
- [Woman] Hi! Thank
you so much for coming.
168
00:15:53,929 --> 00:15:55,012
- [Clare] Hi!
169
00:15:56,045 --> 00:15:57,281
- [Man] Hey Clare, how are you doin'?
170
00:15:57,281 --> 00:15:58,212
- How are you?
171
00:15:58,212 --> 00:15:59,237
- [Man] Good to see you.
172
00:15:59,237 --> 00:16:00,465
- Good to see you.
173
00:16:00,465 --> 00:16:01,793
- [Michael] Clare's sister, Anna.
174
00:16:01,793 --> 00:16:03,494
- Hey! How are you?
175
00:16:03,494 --> 00:16:04,505
- [Anna] Good, thanks.
176
00:16:04,505 --> 00:16:05,533
- How's your little one?
177
00:16:05,533 --> 00:16:08,167
- Oh, he's not little
anymore, he's almost four.
178
00:16:08,167 --> 00:16:09,371
I'll be right back.
179
00:16:09,371 --> 00:16:10,973
- Where are you going?
180
00:16:10,973 --> 00:16:13,863
- God, time flies, she was such
a beautiful pregnant woman.
181
00:16:13,863 --> 00:16:15,326
She never gained an ounce,
182
00:16:15,326 --> 00:16:17,322
and I just feel fat.
183
00:16:17,322 --> 00:16:19,781
- That's so true, that's
what happens, right?
184
00:16:19,781 --> 00:16:22,214
Around the arms, that's
where it really shows.
185
00:16:22,214 --> 00:16:23,047
- Right.
186
00:16:23,047 --> 00:16:25,222
- It shows first in the
arms, and then yeah,
187
00:16:25,222 --> 00:16:27,879
I can see how like it's
already aging you a little bit.
188
00:16:27,879 --> 00:16:29,679
You know, it does do that, right, when--
189
00:16:29,679 --> 00:16:32,216
- Do you think you guys
will try for another baby?
190
00:16:32,216 --> 00:16:34,639
- I dont know, we never really have sex.
191
00:16:34,639 --> 00:16:35,472
What do you think?
192
00:16:35,472 --> 00:16:38,159
I, I, nah, it doesn't look
like it's in the cards really.
193
00:16:38,159 --> 00:16:41,159
He's always too tired, so, you know.
194
00:16:42,165 --> 00:16:44,226
But you know, how's it going with you?
195
00:16:44,226 --> 00:16:45,774
Do you have a good doctor?
196
00:16:45,774 --> 00:16:46,618
- Oh, yeah.
197
00:16:46,618 --> 00:16:48,969
- Yeah, we lucked out,
we got a really great--
198
00:16:48,969 --> 00:16:50,108
- Oh, you think so?
199
00:16:50,108 --> 00:16:52,099
Because mine was supposed
to be good, you know,
200
00:16:52,099 --> 00:16:53,979
everybody said he was
a really good doctor,
201
00:16:53,979 --> 00:16:56,905
he's like high ratings and everything.
202
00:16:56,905 --> 00:16:59,378
So, be careful, you can
never trust your doctor,
203
00:16:59,378 --> 00:17:00,885
okay, I'm just telling you--
204
00:17:00,885 --> 00:17:01,869
- [Man] We got somebody great.
205
00:17:01,869 --> 00:17:03,001
- Yeah, but you have to be careful.
206
00:17:03,001 --> 00:17:05,174
You have to be your own doctor, okay?
207
00:17:05,174 --> 00:17:07,838
So, things to really watch
out for is the water.
208
00:17:07,838 --> 00:17:10,556
Their pumping fluoride
into our water supply,
209
00:17:10,556 --> 00:17:11,949
and it's causing cancers,
210
00:17:11,949 --> 00:17:13,814
it's causing so many birth defects
211
00:17:13,814 --> 00:17:16,596
in especially pregnant women and babies,
212
00:17:16,596 --> 00:17:20,308
so I would just, don't drink
any, any water if you can.
213
00:17:20,308 --> 00:17:22,015
I recently saw a psychic,
214
00:17:22,015 --> 00:17:23,962
and the psychic told me,
you know, the psychic,
215
00:17:23,962 --> 00:17:24,903
she's not just a psychic,
216
00:17:24,903 --> 00:17:28,220
but she channels spirits and
she channels baby spirits
217
00:17:28,220 --> 00:17:30,097
and things like that,
218
00:17:30,097 --> 00:17:34,674
and she told me that the
reason my baby got an infection
219
00:17:34,674 --> 00:17:38,045
is because it was channeled
through the cellphone.
220
00:17:38,045 --> 00:17:40,138
So now, if your pregnant you're more,
221
00:17:40,138 --> 00:17:41,550
something about the rays,
222
00:17:41,550 --> 00:17:43,168
and the way you're more susceptible,
223
00:17:43,168 --> 00:17:44,751
if you talk on your cellphone you could be
224
00:17:44,751 --> 00:17:46,172
picking up all kinds of diseases,
225
00:17:46,172 --> 00:17:47,192
I'm not making this up.
226
00:17:47,192 --> 00:17:48,529
You could look it up on TedTalks.
227
00:17:48,529 --> 00:17:50,448
Go, do that, after your shower today,
228
00:17:50,448 --> 00:17:52,443
go look it up on TedTalks, okay?
229
00:17:52,443 --> 00:17:54,476
- Come on, let's go find Anna.
230
00:17:54,476 --> 00:17:56,364
- There are so many
things to be afraid of.
231
00:17:56,364 --> 00:18:00,677
What? Yeah, I'll go find
her, she's my sister.
232
00:18:00,677 --> 00:18:02,434
- I'm sorry.
233
00:18:02,434 --> 00:18:03,684
- [Clare] Anna!
234
00:18:09,363 --> 00:18:10,196
Anna.
235
00:18:26,819 --> 00:18:29,902
(soft nursery music)
236
00:18:52,625 --> 00:18:53,542
- No, wait.
237
00:18:56,786 --> 00:18:57,619
Please.
238
00:19:01,106 --> 00:19:02,773
- Her name is Bella.
239
00:19:04,635 --> 00:19:09,255
I always wanted a little
girl, a little Bella.
240
00:19:09,255 --> 00:19:11,255
- I love the name Bella.
241
00:19:12,181 --> 00:19:13,014
Hi, Bella.
242
00:19:14,111 --> 00:19:18,278
(soft nursery music)
(humming)
243
00:19:43,619 --> 00:19:44,452
- Clare.
244
00:19:45,883 --> 00:19:47,991
It's time to go.
245
00:19:47,991 --> 00:19:50,817
- Yeah, it'd probably be best.
246
00:19:50,817 --> 00:19:51,650
- Come on.
247
00:19:53,587 --> 00:19:54,586
Clare.
248
00:19:54,586 --> 00:19:56,506
- This must be very hard for you,
249
00:19:56,506 --> 00:19:58,506
but you should go, okay?
250
00:20:03,473 --> 00:20:05,723
- [Michael] Come on, Clare.
251
00:20:11,988 --> 00:20:14,738
- We're gonna take Bella with us.
252
00:20:16,776 --> 00:20:19,859
(soft nursery music)
253
00:20:31,417 --> 00:20:34,404
(sharp instrumental whirring)
254
00:20:34,404 --> 00:20:37,458
This isn't really happening to me.
255
00:20:37,458 --> 00:20:39,125
This is a bad dream.
256
00:20:39,991 --> 00:20:40,991
A nightmare.
257
00:20:43,051 --> 00:20:46,801
(weighty instrumental music)
258
00:20:59,152 --> 00:21:02,409
- I'm so glad that both of
you were able to come in.
259
00:21:02,409 --> 00:21:05,601
I think we'll get a lot of
work resolved in this session.
260
00:21:05,601 --> 00:21:08,569
Anna, with hypnotherapy,
I can't make you do
261
00:21:08,569 --> 00:21:11,679
anything you don't wanna do.
262
00:21:11,679 --> 00:21:14,895
What we're trying to do is
we're trying to relax the brain
263
00:21:14,895 --> 00:21:18,228
from the alpha, to the beta,
down to the delta waves
264
00:21:18,228 --> 00:21:21,003
to access your subconscious
so that we can really
265
00:21:21,003 --> 00:21:24,323
get to a deep, deep, level of peace.
266
00:21:24,323 --> 00:21:26,577
What I'm gonna do is I'm
gonna count you down.
267
00:21:26,577 --> 00:21:29,379
We're gonna count down from one to ten,
268
00:21:29,379 --> 00:21:33,583
and I'm gonna ask you to please
close your eyes right now.
269
00:21:33,583 --> 00:21:37,250
And I'd like you to
take a nice deep breath.
270
00:21:38,193 --> 00:21:40,481
I'm gonna count you from one to ten.
271
00:21:40,481 --> 00:21:42,648
By the time we get to ten,
272
00:21:43,519 --> 00:21:46,024
you should be in a nice relaxed state.
273
00:21:46,024 --> 00:21:46,857
One.
274
00:21:48,682 --> 00:21:49,515
Two.
275
00:21:50,400 --> 00:21:52,135
Take in a nice deep breath.
276
00:21:52,135 --> 00:21:55,978
Let it fill all the way down to your toes.
277
00:21:55,978 --> 00:21:56,811
Three.
278
00:21:58,838 --> 00:21:59,671
Four.
279
00:22:00,585 --> 00:22:04,752
Take a nice deep breath that
fills your entire abdomen.
280
00:22:06,348 --> 00:22:07,181
Five.
281
00:22:08,936 --> 00:22:09,769
Six.
282
00:22:11,797 --> 00:22:12,630
Seven.
283
00:22:14,533 --> 00:22:17,086
You're fully supported.
284
00:22:17,086 --> 00:22:19,669
Your bodies and minds are safe.
285
00:22:24,146 --> 00:22:27,481
By remembering it, we
can release any trauma
286
00:22:27,481 --> 00:22:29,328
from our past and heal.
287
00:22:29,328 --> 00:22:32,112
(distorted yelling)
288
00:22:32,112 --> 00:22:33,607
Ten.
289
00:22:33,607 --> 00:22:37,024
(distorted radio static)
290
00:22:42,739 --> 00:22:45,989
(eclectic piano music)
291
00:23:08,425 --> 00:23:12,592
(beeping)
(eclectic piano music)
292
00:23:20,274 --> 00:23:24,441
(voices of children shouting playfully)
293
00:23:28,597 --> 00:23:32,151
(eclectic piano music)
294
00:23:32,151 --> 00:23:32,984
Ten.
295
00:23:35,513 --> 00:23:36,346
Nine.
296
00:23:37,880 --> 00:23:38,713
Eight.
297
00:23:40,289 --> 00:23:41,122
Seven.
298
00:23:42,707 --> 00:23:43,540
Six.
299
00:23:44,732 --> 00:23:45,565
Five.
300
00:23:46,649 --> 00:23:47,482
Four.
301
00:23:48,674 --> 00:23:49,507
Three.
302
00:23:50,508 --> 00:23:54,675
Again, one last deep breath
all the way to your toes.
303
00:23:56,041 --> 00:23:56,874
Two.
304
00:23:57,773 --> 00:23:58,606
And one.
305
00:24:01,233 --> 00:24:04,119
Clare, how are you doing?
306
00:24:04,119 --> 00:24:06,318
- I think I feel better.
307
00:24:06,318 --> 00:24:07,423
- Good.
308
00:24:07,423 --> 00:24:09,135
Anna, what came forward for you?
309
00:24:09,135 --> 00:24:10,602
How are you doing?
310
00:24:10,602 --> 00:24:13,519
- I don't think that worked at all.
311
00:24:34,286 --> 00:24:37,409
- Well, well, well, if
it isn't Lopsy and Mopsy.
312
00:24:37,409 --> 00:24:38,576
- [Clare] Dad.
313
00:24:40,380 --> 00:24:42,543
- [Anna] Hey, Dad, no ones told us that
314
00:24:42,543 --> 00:24:44,758
since we were about 8.
315
00:24:44,758 --> 00:24:46,814
- I have to go to the bathroom.
316
00:24:46,814 --> 00:24:49,754
- You two were always
a handful to deal with.
317
00:24:49,754 --> 00:24:51,994
Haven't changed a bit.
318
00:24:51,994 --> 00:24:54,161
Always needed a good clop.
319
00:25:05,651 --> 00:25:06,484
- Mom.
320
00:25:08,103 --> 00:25:09,726
I miss you.
321
00:25:09,726 --> 00:25:12,643
(slow piano music)
322
00:25:22,969 --> 00:25:26,636
(talking in the background)
323
00:25:30,371 --> 00:25:33,871
(slow instrumental music)
324
00:26:02,305 --> 00:26:05,972
(speaking foreign language)
325
00:26:10,645 --> 00:26:11,478
- Amen.
326
00:26:11,478 --> 00:26:12,311
- Amen.
327
00:26:15,403 --> 00:26:16,236
Mom.
328
00:26:18,511 --> 00:26:22,011
(slow instrumental music)
329
00:26:28,962 --> 00:26:29,800
- What's going on?
330
00:26:29,800 --> 00:26:31,836
You trying to burn the house down?
331
00:26:31,836 --> 00:26:32,669
- No, Dad.
332
00:26:34,341 --> 00:26:36,477
- I'll blow them out.
333
00:26:36,477 --> 00:26:39,284
Still lying to me like you
always use to, but I understand.
334
00:26:39,284 --> 00:26:42,631
You don't want dear ol' Dad
to know what's going on there?
335
00:26:42,631 --> 00:26:47,378
- Come on Clare, I've got
his prescription, let's go!
336
00:26:47,378 --> 00:26:48,211
- Bye Dad.
337
00:26:53,504 --> 00:26:55,171
I went to the doctor's office,
338
00:26:55,171 --> 00:26:58,518
and he basically put me right on bedrest.
339
00:26:58,518 --> 00:27:01,961
And he said that I have
to go into the hospital,
340
00:27:01,961 --> 00:27:03,482
and then I went into the hospital,
341
00:27:03,482 --> 00:27:06,282
and I was there for three weeks.
342
00:27:06,282 --> 00:27:08,373
They still kept telling me it was okay,
343
00:27:08,373 --> 00:27:10,692
and they kept saying,
"You're okay, you're okay,
344
00:27:10,692 --> 00:27:13,769
"you're okay, and the baby's okay."
345
00:27:13,769 --> 00:27:15,924
And then, one morning we just woke up,
346
00:27:15,924 --> 00:27:18,990
and his heart rate was going really fast.
347
00:27:18,990 --> 00:27:21,319
And now I just keep thinking
there's something wrong with me
348
00:27:21,319 --> 00:27:24,939
and I just go to doctor's all the time
349
00:27:24,939 --> 00:27:26,712
because I've got all these weird symptoms,
350
00:27:26,712 --> 00:27:30,120
like a lot of like physical pain,
351
00:27:30,120 --> 00:27:33,370
and they keep telling me that I'm fine.
352
00:27:35,593 --> 00:27:39,286
So, I don't really know who to trust now.
353
00:27:39,286 --> 00:27:42,119
(soft bell music)
354
00:28:08,132 --> 00:28:10,835
- [Operator] Thank you
for calling CHA Hospital.
355
00:28:10,835 --> 00:28:14,287
To hear our main menu
in English, press one.
356
00:28:14,287 --> 00:28:17,796
Para español, oprima el numero dos.
357
00:28:17,796 --> 00:28:19,150
If this is an emergency,
358
00:28:19,150 --> 00:28:21,424
please hang up and dial again.
359
00:28:21,424 --> 00:28:25,091
(speaking foreign language)
360
00:28:29,304 --> 00:28:31,977
- [Nurse] CHA Hospital,
how may I direct your call?
361
00:28:31,977 --> 00:28:34,874
- [Anna] Could I please
have Jasper Coleman's room?
362
00:28:34,874 --> 00:28:36,602
- [Nurse] I'm sorry, but
unless you know the room number
363
00:28:36,602 --> 00:28:38,239
I can't put you through.
364
00:28:38,239 --> 00:28:40,744
- [Anna] I just spoke to
someone, I'm his mother.
365
00:28:40,744 --> 00:28:42,066
Can you put me through?
366
00:28:42,066 --> 00:28:43,251
- [Nurse] I'm sorry, ma'am.
367
00:28:43,251 --> 00:28:45,635
We've been asked to block all
incoming calls to this room.
368
00:28:45,635 --> 00:28:48,906
- [Anna] But please, I'm his mother!
369
00:28:48,906 --> 00:28:51,739
(soft bell music)
370
00:29:15,163 --> 00:29:18,996
(sharp instrumental whirring)
371
00:29:23,464 --> 00:29:25,589
- We all come to this life to heal.
372
00:29:25,589 --> 00:29:27,137
Not just this life,
373
00:29:27,137 --> 00:29:29,875
but all of our other lives as well.
374
00:29:29,875 --> 00:29:33,542
Some souls, they only
come for a short time.
375
00:29:34,779 --> 00:29:37,678
Before you came to this life,
376
00:29:37,678 --> 00:29:41,595
you and he made an
agreement, a soul agreement.
377
00:29:43,138 --> 00:29:48,050
Your lessons together in
this life, they're done.
378
00:29:48,050 --> 00:29:50,967
(slow piano music)
379
00:29:59,886 --> 00:30:04,053
(distorted techno music)
(slow piano music)
380
00:30:10,144 --> 00:30:14,311
♫ Oh everybody's hearts breaking now
381
00:30:16,114 --> 00:30:20,281
♫ And you feel the world is ending somehow
382
00:30:21,947 --> 00:30:26,114
♫ And you wonder how
we'll find our way out
383
00:30:27,437 --> 00:30:31,604
♫ Oh everybody's heart breaking now
384
00:30:35,474 --> 00:30:38,974
(slow instrumental music)
385
00:30:44,530 --> 00:30:48,697
♫ Oh everybody's hearts breaking now
386
00:30:50,636 --> 00:30:54,803
♫ When the oceans and
the rivers turn brown
387
00:30:57,012 --> 00:30:58,366
- [Clare] No condom, okay.
388
00:30:58,366 --> 00:30:59,356
- [Man] What?
389
00:30:59,356 --> 00:31:01,606
- [Clare] I said no condom.
390
00:31:03,628 --> 00:31:05,133
- Are you crazy?
391
00:31:05,133 --> 00:31:06,566
(moaning)
392
00:31:06,566 --> 00:31:09,149
♫ Breaking now
393
00:31:10,633 --> 00:31:13,216
♫ Breaking now
394
00:31:16,322 --> 00:31:17,168
What the fuck?
395
00:31:17,168 --> 00:31:19,751
What the hell's wrong with you?
396
00:31:21,056 --> 00:31:24,345
♫ And you walk through the fair
397
00:31:24,345 --> 00:31:27,928
♫ And you walk to the sign
398
00:31:32,419 --> 00:31:35,250
♫ But you don't know what's bad
399
00:31:35,250 --> 00:31:39,548
♫ And you hold onto too tight
400
00:31:39,548 --> 00:31:43,715
- [Woman] Your lessons
together in this life are done.
401
00:31:45,120 --> 00:31:48,953
(eclectic instrumental music)
402
00:32:06,531 --> 00:32:08,770
- Please make this stop.
403
00:32:08,770 --> 00:32:11,103
I'll do anything, I promise.
404
00:32:35,923 --> 00:32:37,472
- [Anna] The other day I was with Jasper--
405
00:32:37,472 --> 00:32:40,972
- [Clare] I don't wanna hear about Jasper.
406
00:32:44,754 --> 00:32:45,837
- God dammit.
407
00:32:46,814 --> 00:32:47,647
Fuck.
408
00:33:02,523 --> 00:33:04,356
Wow, that smells good.
409
00:33:09,307 --> 00:33:12,117
- [Anna] I'm glad I
could cook for you guys.
410
00:33:12,117 --> 00:33:15,117
- You're not using any dairy, right?
411
00:33:18,550 --> 00:33:21,467
Michael, I thought we said no wine.
412
00:33:23,279 --> 00:33:25,710
We agreed, we don't
wanna fuck up the baby.
413
00:33:25,710 --> 00:33:29,372
- We don't have to drink, it's okay.
414
00:33:29,372 --> 00:33:30,372
- What baby?
415
00:33:33,007 --> 00:33:35,802
- [Anna] We don't have to
drink if you don't want to.
416
00:33:35,802 --> 00:33:37,615
- I want wine, okay.
417
00:33:37,615 --> 00:33:38,448
Anna?
418
00:33:39,776 --> 00:33:42,026
(clanking)
419
00:33:57,548 --> 00:33:59,092
- This looks disgusting.
420
00:33:59,092 --> 00:34:00,342
- [Anna] Clare!
421
00:34:12,981 --> 00:34:15,231
(slamming)
422
00:34:24,654 --> 00:34:25,657
- That's why we're here,
423
00:34:25,657 --> 00:34:27,424
that's why we keep coming, you know,
424
00:34:27,424 --> 00:34:31,355
to try and deal with the grief together.
425
00:34:31,355 --> 00:34:35,057
Trying to move past the shock of this,
426
00:34:35,057 --> 00:34:37,557
and the anger, and the denial.
427
00:34:39,094 --> 00:34:41,447
Right, the bargaining.
428
00:34:41,447 --> 00:34:42,832
All these stages that we're going through,
429
00:34:42,832 --> 00:34:46,589
we can go through them
together to get to acceptance,
430
00:34:46,589 --> 00:34:49,148
to have some hope to move on.
431
00:34:49,148 --> 00:34:52,315
That upward turn that we talked about.
432
00:34:54,406 --> 00:34:55,429
I'm glad we're here.
433
00:34:55,429 --> 00:34:56,807
Let's hear from Joe.
434
00:34:56,807 --> 00:34:57,807
How are you?
435
00:35:00,218 --> 00:35:03,385
- I asked him for a divorce this week.
436
00:35:05,073 --> 00:35:07,753
He said I was being silly.
437
00:35:07,753 --> 00:35:11,920
That we just needed to stop
the whole baby making thing,
438
00:35:14,359 --> 00:35:15,942
and go on vacation.
439
00:35:17,480 --> 00:35:18,313
Hawaii.
440
00:35:20,273 --> 00:35:22,440
And I just told him, "No,"
441
00:35:23,780 --> 00:35:27,780
that this is something
that I have to deal with.
442
00:35:29,305 --> 00:35:32,305
And I think I have to go this alone.
443
00:35:39,094 --> 00:35:41,639
- You're gonna love what's
in my goody box (laughs).
444
00:35:41,639 --> 00:35:42,722
- What is it?
445
00:35:44,096 --> 00:35:46,096
(sighs)
446
00:35:51,474 --> 00:35:53,217
My pot candies.
447
00:35:53,217 --> 00:35:54,936
(laughs)
448
00:35:54,936 --> 00:35:57,335
I got a pot lollipop that was too strong,
449
00:35:57,335 --> 00:36:01,502
so I cut them up into
little candies (laughs).
450
00:36:02,513 --> 00:36:05,537
Takes he edge off wherever I go.
451
00:36:05,537 --> 00:36:07,620
When I'm not at the bank.
452
00:36:08,844 --> 00:36:09,761
With Clare.
453
00:36:11,700 --> 00:36:14,462
It helps to take the edge off.
454
00:36:14,462 --> 00:36:15,629
It all floats.
455
00:36:16,895 --> 00:36:20,062
You'll see.
(laughing)
456
00:36:23,859 --> 00:36:27,776
- Hmm, this is good.
(chuckles)
457
00:36:34,399 --> 00:36:37,477
So, is she always like this?
458
00:36:37,477 --> 00:36:38,894
- Yeah, you know.
459
00:36:41,064 --> 00:36:42,064
She's Clare.
460
00:36:44,638 --> 00:36:46,971
Always a little high strung.
461
00:36:48,100 --> 00:36:52,267
(slow piano music)
(children shouting playfully)
462
00:37:05,489 --> 00:37:07,489
(sighs)
463
00:37:09,041 --> 00:37:10,541
I love this movie.
464
00:37:13,823 --> 00:37:16,492
- I didn't really enjoy it anymore.
465
00:37:16,492 --> 00:37:19,917
It felt like this chore, this
drudgery I had to get through
466
00:37:19,917 --> 00:37:21,487
to make it to the next day.
467
00:37:21,487 --> 00:37:23,533
And then the next day was the same thing.
468
00:37:23,533 --> 00:37:26,616
Go to the park, bedtime, dinner time.
469
00:37:28,623 --> 00:37:31,251
The same thing everyday,
470
00:37:31,251 --> 00:37:35,428
(shuddering) and I should've...
471
00:37:35,428 --> 00:37:39,687
Realized he was this incredible
gift that I'm being given,
472
00:37:39,687 --> 00:37:40,770
but I didn't.
473
00:37:42,084 --> 00:37:45,584
(sentimental piano music)
474
00:39:00,805 --> 00:39:01,723
- [Michael] Hey.
475
00:39:01,723 --> 00:39:03,473
- Hi, did I wake you?
476
00:39:25,641 --> 00:39:26,558
I miss you.
477
00:39:28,778 --> 00:39:29,611
I miss us.
478
00:39:40,979 --> 00:39:42,979
- I'm just tired, Clare.
479
00:39:45,743 --> 00:39:49,243
(sentimental piano music)
480
00:40:05,831 --> 00:40:07,581
I miss the old Clare.
481
00:40:11,539 --> 00:40:13,039
I miss the old us.
482
00:40:17,787 --> 00:40:21,287
(sentimental piano music)
483
00:40:29,241 --> 00:40:31,324
Something's gotta change.
484
00:40:35,508 --> 00:40:37,591
Something's gotta change.
485
00:40:46,735 --> 00:40:50,235
(sentimental piano music)
486
00:40:51,450 --> 00:40:52,617
I do love you.
487
00:41:16,490 --> 00:41:19,224
(knocking)
488
00:41:19,224 --> 00:41:20,057
- [Anna] Oh shit.
489
00:41:20,057 --> 00:41:22,140
- [Man] Anna, it's Jacob.
490
00:41:23,433 --> 00:41:25,683
(knocking)
491
00:41:26,541 --> 00:41:28,317
- [Anna] Hey, I was gonna call.
492
00:41:28,317 --> 00:41:30,897
- I've been trying to
reach you for three days.
493
00:41:30,897 --> 00:41:32,524
I need to talk to you now!
494
00:41:32,524 --> 00:41:34,194
- [Anna] Jacob, not now.
495
00:41:34,194 --> 00:41:35,545
- What? Are you kidding me?
496
00:41:35,545 --> 00:41:36,378
Now is the time!
497
00:41:36,378 --> 00:41:37,294
- [Anna] Jacob, please not now,
498
00:41:37,294 --> 00:41:39,405
I promise you I'm gonna
talk to you tomorrow.
499
00:41:39,405 --> 00:41:40,351
- I'm not waiting anymore, Anna.
500
00:41:40,351 --> 00:41:41,446
I wanna talk to you now.
501
00:41:41,446 --> 00:41:45,613
- [Anna] Okay, just wait,
I'm gonna come out, okay.
502
00:41:50,946 --> 00:41:52,614
Clare, it's okay, I got it, okay.
503
00:41:52,614 --> 00:41:54,781
(honking)
504
00:41:55,673 --> 00:41:56,506
Jacob!
505
00:42:00,221 --> 00:42:02,047
Shh, do you have to do that?
506
00:42:02,047 --> 00:42:05,255
Please Jacob, I really,
it was an accident.
507
00:42:05,255 --> 00:42:07,255
I really didn't mean it.
508
00:42:10,636 --> 00:42:13,526
Jacob, please, you don't knwo!
509
00:42:13,526 --> 00:42:16,519
It's nonsense, don't you dare!
510
00:42:16,519 --> 00:42:17,769
Don't you dare!
511
00:42:19,138 --> 00:42:20,221
Jacob please!
512
00:42:21,424 --> 00:42:24,257
(sobbing)
- Anna.
513
00:42:26,754 --> 00:42:28,921
(sobbing)
514
00:42:55,599 --> 00:42:59,766
Anna, ever since you've been
here my anxiety is coming back.
515
00:43:11,362 --> 00:43:14,318
And something's wrong,
like I can barely breath.
516
00:43:14,318 --> 00:43:18,111
I'm having really bad heart palpitations.
517
00:43:18,111 --> 00:43:20,278
It's such a weird feeling.
518
00:43:22,143 --> 00:43:26,310
I'm sorry, Anna, I'm sorry,
but you have to leave.
519
00:43:37,803 --> 00:43:38,636
- Shit.
520
00:43:40,927 --> 00:43:44,844
I thought having you here
might mellow her out.
521
00:44:03,653 --> 00:44:05,473
- [Doctor] This has been
your third ultrasound,
522
00:44:05,473 --> 00:44:08,024
and we've come up with
nothing that's wrong with her.
523
00:44:08,024 --> 00:44:10,570
- But why am I having
so many weird symptoms,
524
00:44:10,570 --> 00:44:12,426
like I've had this weird pain that's been
525
00:44:12,426 --> 00:44:15,099
shooting up the side of my arm.
526
00:44:15,099 --> 00:44:17,709
It just feels like there's
something going on,
527
00:44:17,709 --> 00:44:19,098
and I know you're saying that I was fine,
528
00:44:19,098 --> 00:44:21,786
but you told me that I
was fine before, remember?
529
00:44:21,786 --> 00:44:25,303
I came into you and you
told me that I was okay.
530
00:44:25,303 --> 00:44:28,603
Yeah, and I told you that
I had a lot of pressure.
531
00:44:28,603 --> 00:44:30,872
So, why did you tell me
that I was okay then?
532
00:44:30,872 --> 00:44:32,028
- [Doctor] You were okay then.
533
00:44:32,028 --> 00:44:33,354
There are some things we can test for,
534
00:44:33,354 --> 00:44:35,376
and some things they
just happen in nature.
535
00:44:35,376 --> 00:44:37,843
- But remember, I should
have gotten that other test
536
00:44:37,843 --> 00:44:40,266
where, remember, you
took, they asked me to do
537
00:44:40,266 --> 00:44:42,482
that cervical exam, and then I declined.
538
00:44:42,482 --> 00:44:43,831
Maybe that was the thing,
539
00:44:43,831 --> 00:44:45,699
maybe that was the thing that did it.
540
00:44:45,699 --> 00:44:47,888
- [Doctor] Clare, you did nothing wrong.
541
00:44:47,888 --> 00:44:49,912
- But then I remember I had a lot of fear,
542
00:44:49,912 --> 00:44:51,243
I had a lot of fear,
543
00:44:51,243 --> 00:44:53,934
and I had a lot of negative
thoughts, you know.
544
00:44:53,934 --> 00:44:56,490
I kept thinking that maybe
something was gonna go wrong,
545
00:44:56,490 --> 00:44:59,042
and then I kept coming in to see you,
546
00:44:59,042 --> 00:45:00,815
but you told me I was okay, Doctor,
547
00:45:00,815 --> 00:45:02,865
and then maybe it was
something that you did,
548
00:45:02,865 --> 00:45:05,223
or you guys, or what about the hospital?
549
00:45:05,223 --> 00:45:07,056
- [Doctor] No, no, the
hospital checked everything.
550
00:45:07,056 --> 00:45:08,334
They ran the tests as they do--
551
00:45:08,334 --> 00:45:09,899
- But they weren't checking my blood.
552
00:45:09,899 --> 00:45:11,748
They weren't checking my urine.
553
00:45:11,748 --> 00:45:12,973
Maybe if they had done that,
554
00:45:12,973 --> 00:45:15,106
they would have found
that I had an infection.
555
00:45:15,106 --> 00:45:17,330
Maybe if they had given me antibiotics?
556
00:45:17,330 --> 00:45:21,272
Maybe something could've been different.
557
00:45:21,272 --> 00:45:24,399
- [Doctor] These things
happen in nature everyday.
558
00:45:24,399 --> 00:45:25,816
They just happen.
559
00:45:32,469 --> 00:45:33,978
- I wanted to wait and make sure
560
00:45:33,978 --> 00:45:36,763
everything was alright first,
561
00:45:36,763 --> 00:45:38,603
but I'm pregnant.
562
00:45:38,603 --> 00:45:40,052
I've gone to the doctors,
563
00:45:40,052 --> 00:45:41,726
and I've gotten checked out,
564
00:45:41,726 --> 00:45:45,395
and everything seems to be alright.
565
00:45:45,395 --> 00:45:49,562
- This is something to be
happy about, congratulations.
566
00:45:51,795 --> 00:45:54,927
- I'm happy now, I'm not in pain anymore.
567
00:45:54,927 --> 00:45:58,344
- [Man] A lot of change, a lot of change.
568
00:45:59,212 --> 00:46:03,129
That's great, well, we're
real excited for you.
569
00:46:06,856 --> 00:46:09,432
- Don't be so hard on yourself.
570
00:46:09,432 --> 00:46:10,885
- What?
571
00:46:10,885 --> 00:46:12,468
- How are you dear?
572
00:46:13,796 --> 00:46:15,379
How are you really?
573
00:46:17,818 --> 00:46:21,318
He wants me to tell you that he's alright.
574
00:46:22,807 --> 00:46:25,307
And that it wasn't your fault.
575
00:46:33,424 --> 00:46:35,924
(baby crying)
576
00:46:50,021 --> 00:46:53,854
- Can you give me CPA
Hospital of Los Angeles?
577
00:46:57,591 --> 00:47:00,758
Can you please connect me to room 305?
578
00:47:03,478 --> 00:47:04,728
He checked out?
579
00:47:05,933 --> 00:47:08,850
(slow piano music)
580
00:47:49,966 --> 00:47:52,218
- [Jasper] Mommy, get me out of the car!
581
00:47:52,218 --> 00:47:55,046
- If I'm not here, they'll be better.
582
00:47:55,046 --> 00:47:56,744
I'm not fit.
583
00:47:56,744 --> 00:47:59,494
It's better if someone takes him.
584
00:48:00,415 --> 00:48:02,748
I know what I did was wrong.
585
00:48:08,319 --> 00:48:12,069
(weighty instrumental music)
586
00:48:36,949 --> 00:48:41,116
- [Clare] Please, I never
pictured burying my baby.
587
00:48:42,945 --> 00:48:46,362
Please, I never pictured burying my baby.
588
00:49:32,226 --> 00:49:33,059
- Hi.
589
00:49:34,680 --> 00:49:36,466
- I don't want you here.
590
00:49:36,466 --> 00:49:37,968
- Jacob.
591
00:49:37,968 --> 00:49:39,577
This is my house too.
592
00:49:39,577 --> 00:49:41,512
- You're lucky I haven't
pressed charges, Anna.
593
00:49:41,512 --> 00:49:45,040
- Please, Jacob, I'm
sorry, I didn't think.
594
00:49:45,040 --> 00:49:48,445
- I don't wanna confuse Jasper.
595
00:49:48,445 --> 00:49:49,528
- Is he here?
596
00:49:51,632 --> 00:49:53,965
I was, I've been so worried.
597
00:49:56,530 --> 00:49:59,197
Can I just, he's alright, right?
598
00:50:00,853 --> 00:50:01,936
He's alright?
599
00:50:02,992 --> 00:50:05,061
- He's recovering, get it?
600
00:50:05,061 --> 00:50:08,061
You almost killed him, Anna, get it?
601
00:50:09,202 --> 00:50:12,275
- I didn't mean to, it was an accident.
602
00:50:12,275 --> 00:50:13,858
- I want you to go.
603
00:50:15,339 --> 00:50:17,473
- Please, I just wanna see him.
604
00:50:17,473 --> 00:50:19,328
Just for a minute, please.
605
00:50:19,328 --> 00:50:20,616
- I want you to go, Anna.
606
00:50:20,616 --> 00:50:24,531
- I just wanna tell him,
please, Jacob, please!
607
00:50:24,531 --> 00:50:26,250
Just for a minute!
- No!
608
00:50:26,250 --> 00:50:27,083
- [Anna] Jacob!
609
00:50:27,083 --> 00:50:27,916
- Go!
610
00:50:27,916 --> 00:50:30,488
(slamming)
611
00:50:30,488 --> 00:50:33,488
(upbeat rock music)
612
00:50:58,225 --> 00:51:01,755
♫ Glorious thing
613
00:51:01,755 --> 00:51:04,838
(upbeat rock music)
614
00:51:07,272 --> 00:51:08,105
- Clare.
615
00:51:10,081 --> 00:51:11,748
Jesus Christ, Clare.
616
00:51:15,741 --> 00:51:18,803
Jesus, Clare, what did you do to yourself?
617
00:51:18,803 --> 00:51:21,090
- I fell, I just fell.
- Clare.
618
00:51:21,090 --> 00:51:22,377
- It's okay, it's alright.
619
00:51:22,377 --> 00:51:23,852
- [Michael] Baby, what
did you do to yourself?
620
00:51:23,852 --> 00:51:25,916
- [Clare] I just, please, leave me alone.
621
00:51:25,916 --> 00:51:26,749
- Clare!
622
00:51:58,883 --> 00:52:03,050
I was there when they
turned the machines off too.
623
00:52:14,258 --> 00:52:16,341
- [Clare] Please, please,
624
00:52:17,581 --> 00:52:18,581
speak to me.
625
00:52:21,449 --> 00:52:22,282
Please.
626
00:52:38,690 --> 00:52:41,380
Why did this happen to me?
627
00:52:41,380 --> 00:52:43,351
Why is this happening to me?
628
00:52:43,351 --> 00:52:45,677
What have I done wrong? I'm sorry.
629
00:52:45,677 --> 00:52:48,094
I'm sorry, please forgive me.
630
00:52:48,984 --> 00:52:53,308
I can't get out of here, it
feels so dark, I can't breathe.
631
00:52:53,308 --> 00:52:57,043
Please help me, what have I done wrong?
632
00:52:57,043 --> 00:52:58,095
I'm sorry.
633
00:52:58,095 --> 00:53:00,069
It's too dark.
634
00:53:00,069 --> 00:53:01,293
I'm sorry.
635
00:53:01,293 --> 00:53:03,126
It's my fault, please.
636
00:53:04,244 --> 00:53:05,214
Forgive me.
637
00:53:05,214 --> 00:53:06,899
I'm frightened.
638
00:53:06,899 --> 00:53:07,973
I'm sorry.
639
00:53:07,973 --> 00:53:09,374
I'm so tired.
640
00:53:09,374 --> 00:53:11,479
My mind, it hurts.
641
00:53:11,479 --> 00:53:12,605
It's too dark.
642
00:53:12,605 --> 00:53:13,518
I'm sorry.
643
00:53:13,518 --> 00:53:14,473
It's my fault.
644
00:53:14,473 --> 00:53:15,384
I can't see.
645
00:53:15,384 --> 00:53:16,509
It's my fault.
646
00:53:16,509 --> 00:53:17,475
I can't see.
647
00:53:17,475 --> 00:53:18,308
I can't take it anymore.
648
00:53:18,308 --> 00:53:19,141
I can't breath.
649
00:53:19,141 --> 00:53:20,705
My mind, it hurts.
650
00:53:20,705 --> 00:53:22,424
I can't get out of here.
651
00:53:22,424 --> 00:53:23,943
It feels so dark.
652
00:53:23,943 --> 00:53:25,443
Please forgive me.
653
00:53:27,170 --> 00:53:29,683
Must've been something I did.
654
00:53:29,683 --> 00:53:31,138
Whatever I've done.
655
00:53:31,138 --> 00:53:33,077
What did I do wrong?
656
00:53:33,077 --> 00:53:34,562
Why is this happening.
657
00:53:34,562 --> 00:53:37,472
- [Man] What did I do wrong?
658
00:53:37,472 --> 00:53:40,584
Why is this happening to me?
659
00:53:40,584 --> 00:53:45,382
(radio static)
(voices echoing)
660
00:53:45,382 --> 00:53:47,948
- [Man] I'm so full of fear.
661
00:53:47,948 --> 00:53:50,138
- [Clare] It's my fault.
662
00:53:50,138 --> 00:53:53,103
(radio static)
663
00:53:53,103 --> 00:53:56,603
(multiple voices echoing)
664
00:53:57,761 --> 00:54:01,761
(distorted instrumental music)
665
00:54:05,345 --> 00:54:07,957
(yelling)
666
00:54:07,957 --> 00:54:11,457
(slow instrumental music)
667
00:54:22,749 --> 00:54:25,666
(slow piano music)
668
00:54:44,428 --> 00:54:46,178
- [Man] Mom, it's me.
669
00:54:51,944 --> 00:54:52,777
I'm okay.
670
00:54:58,179 --> 00:55:01,679
It was supposed to be like this, remember?
671
00:55:17,333 --> 00:55:20,250
(slow piano music)
672
00:56:18,225 --> 00:56:21,642
(reflective piano music)
673
00:56:44,882 --> 00:56:48,299
- I can't keep driving around in circles.
674
00:56:52,697 --> 00:56:55,012
I need to confess.
675
00:56:55,012 --> 00:56:56,929
I need to get him back.
676
00:56:59,261 --> 00:57:02,678
(reflective piano music)
677
00:57:11,819 --> 00:57:13,918
- [Man Over TV] Expect that
his savings would suffer.
678
00:57:13,918 --> 00:57:15,814
- [Man Over TV] That seems like robbery.
679
00:57:15,814 --> 00:57:18,615
They're just coming in and
taking money off people
680
00:57:18,615 --> 00:57:21,453
without any money in the bank.
681
00:57:21,453 --> 00:57:23,648
It's supposed to be secure, right?
682
00:57:23,648 --> 00:57:25,148
They just took it.
683
00:57:26,873 --> 00:57:30,873
(reflective instrumental music)
684
00:57:47,148 --> 00:57:49,156
- Dad, what happened? What did she say?
685
00:57:49,156 --> 00:57:51,759
- They want her to appear
in court, in court.
686
00:57:51,759 --> 00:57:54,662
The hand with the papers
said she was served,
687
00:57:54,662 --> 00:57:56,946
then she takes off like
you two always use to,
688
00:57:56,946 --> 00:57:59,326
never said a word to me.
689
00:57:59,326 --> 00:58:02,659
Clare, it's unforgivable, that poor kid.
690
00:58:03,735 --> 00:58:05,348
Of all things I've said or done,
691
00:58:05,348 --> 00:58:07,654
I'd never, would never in a million years
692
00:58:07,654 --> 00:58:09,917
do something like that.
693
00:58:09,917 --> 00:58:12,405
Its unforgivable, that poor child,
694
00:58:12,405 --> 00:58:14,396
I mean, you're accusing me
of things, I would never.
695
00:58:14,396 --> 00:58:15,229
- I know where she is.
696
00:58:15,229 --> 00:58:17,396
I'm gonna go look for her.
697
00:58:22,210 --> 00:58:23,043
Anna!
698
00:58:24,689 --> 00:58:25,818
Anna.
(knocking)
699
00:58:25,818 --> 00:58:27,485
Anna, open the door.
700
00:58:29,552 --> 00:58:31,430
Anna, what are you doing?
701
00:58:31,430 --> 00:58:33,340
Come on, Anna, you need to open the door.
702
00:58:33,340 --> 00:58:35,007
This is not helping.
703
00:58:45,249 --> 00:58:48,602
It's too hot.
- Just close the door.
704
00:58:48,602 --> 00:58:49,847
- I'm not gonna close the door--
705
00:58:49,847 --> 00:58:53,014
- Close the fuckin' door, Clare, okay!
706
00:58:55,602 --> 00:58:57,894
- Can we open the window?
707
00:58:57,894 --> 00:58:59,227
- Just be quiet.
708
00:59:05,802 --> 00:59:07,811
- [Clare] What are you doing?
709
00:59:07,811 --> 00:59:09,696
- I wanna know what it
felt like to be him,
710
00:59:09,696 --> 00:59:11,779
I wanna know how he felt.
711
00:59:17,047 --> 00:59:18,144
Now, you can listen to me.
712
00:59:18,144 --> 00:59:20,820
No one ever has time for my life.
713
00:59:20,820 --> 00:59:22,470
Jasper was sick again,
714
00:59:22,470 --> 00:59:25,478
and Jacob's been in a pissy
mood since his dad died,
715
00:59:25,478 --> 00:59:28,233
you were missing in action.
716
00:59:28,233 --> 00:59:31,565
Another fucking day I couldn't stand.
717
00:59:31,565 --> 00:59:34,433
He's yelling, "Let me out the car, Mommy!
718
00:59:34,433 --> 00:59:35,773
"I wanna get out the car!"
719
00:59:35,773 --> 00:59:37,102
- Mommy, get me out the car!
720
00:59:37,102 --> 00:59:39,429
- Please, okay, stop screaming at me!
721
00:59:39,429 --> 00:59:40,425
(yelling)
722
00:59:40,425 --> 00:59:42,178
I'm lost, Jasper, please
stop screaming at me.
723
00:59:42,178 --> 00:59:43,776
Mommy doesn't know where the hell I am.
724
00:59:43,776 --> 00:59:44,726
(yelling)
725
00:59:44,726 --> 00:59:47,786
This stupid thing is not working anymore!
726
00:59:47,786 --> 00:59:50,786
This is the road we were driving on.
727
00:59:55,536 --> 00:59:59,114
Right here, I'm driving
and he's screaming.
728
00:59:59,114 --> 01:00:00,083
(yelling)
729
01:00:00,083 --> 01:00:01,238
"I want to get out of the car!
730
01:00:01,238 --> 01:00:02,822
"Let me out of the car!"
731
01:00:02,822 --> 01:00:03,707
I'm losing my mind!
732
01:00:03,707 --> 01:00:05,683
"Jasper, please stop it, Mommy's lost!"
733
01:00:05,683 --> 01:00:06,516
- No!
734
01:00:06,516 --> 01:00:07,817
- Maybe he'll stop if I swerve.
735
01:00:07,817 --> 01:00:09,061
(yelling)
736
01:00:09,061 --> 01:00:10,875
Please, okay, stop screaming at me!
737
01:00:10,875 --> 01:00:13,429
(screaming)
I pull up right here.
738
01:00:13,429 --> 01:00:16,362
"Jasper, please stop screaming at me.
739
01:00:16,362 --> 01:00:17,920
"Mommy is lost.
(screaming)
740
01:00:17,920 --> 01:00:21,246
"I need you to stop screaming at me!"
741
01:00:21,246 --> 01:00:22,079
- No!
742
01:00:22,079 --> 01:00:26,199
- Just stay here, scream
in the car, I've had it!
743
01:00:26,199 --> 01:00:27,158
Jasper!
744
01:00:27,158 --> 01:00:27,991
Jasper!
745
01:00:29,097 --> 01:00:31,606
Fine, go ahead and scream, scream!
746
01:00:31,606 --> 01:00:33,689
I'm gonna leave you here!
747
01:00:37,539 --> 01:00:38,706
I walked away.
748
01:00:39,977 --> 01:00:42,979
You should have seen his face.
749
01:00:42,979 --> 01:00:45,270
I just needed a minute.
750
01:00:45,270 --> 01:00:46,746
I walked to the corner,
751
01:00:46,746 --> 01:00:48,697
and then the next corner.
752
01:00:48,697 --> 01:00:50,854
I don't know how many blocks I walked,
753
01:00:50,854 --> 01:00:53,347
I don't know how long it was.
754
01:00:53,347 --> 01:00:56,249
Maybe half an hour, maybe more.
755
01:00:56,249 --> 01:01:00,000
I was calming down, I was calming down.
756
01:01:00,000 --> 01:01:00,917
It was hot.
757
01:01:01,812 --> 01:01:05,562
(pensive instrumental music)
758
01:01:25,273 --> 01:01:29,440
(sirens)
(pensive instrumental music)
759
01:01:53,920 --> 01:01:58,087
I left him, I left him right
here in the sun to bake.
760
01:02:02,047 --> 01:02:04,116
I didn't mean to,
761
01:02:04,116 --> 01:02:06,033
I just needed a minute.
762
01:02:08,415 --> 01:02:11,594
You'll tell them, you'll
tell them that I'll get help.
763
01:02:11,594 --> 01:02:13,749
You'll tell them that I'll never do
764
01:02:13,749 --> 01:02:16,353
anything like that again, right?
765
01:02:16,353 --> 01:02:17,186
- Yeah.
766
01:02:17,186 --> 01:02:18,500
- (weeping) You'll tell them, Clare!
767
01:02:18,500 --> 01:02:22,065
- Yeah, it's gonna be alright, Anna.
768
01:02:22,065 --> 01:02:23,648
It's gonna be okay.
769
01:02:30,517 --> 01:02:34,017
(soft instrumental music)
770
01:03:02,478 --> 01:03:06,592
- [Michael] Dear friends, it
is with great love and sadness
771
01:03:06,592 --> 01:03:08,722
that we are writing to tell
you that little baby Charlie
772
01:03:08,722 --> 01:03:12,389
passed away in our arms
on Sunday afternoon.
773
01:03:14,914 --> 01:03:17,553
The E. Coli infection that
had been ravaging his system
774
01:03:17,553 --> 01:03:20,303
proved too powerful an adversary.
775
01:03:22,812 --> 01:03:24,986
Even if he had recovered
from the infection,
776
01:03:24,986 --> 01:03:26,457
the damage to his brain and organs
777
01:03:26,457 --> 01:03:28,025
would have put him into a vegetable state
778
01:03:28,025 --> 01:03:30,428
for the rest of his life.
779
01:03:30,428 --> 01:03:31,430
He was in great pain,
780
01:03:31,430 --> 01:03:33,930
and his suffering was visible.
781
01:03:36,027 --> 01:03:39,656
We decided as a family to
remove him from life support,
782
01:03:39,656 --> 01:03:43,907
and let him go peacefully
back to the spirit world.
783
01:03:43,907 --> 01:03:46,181
For the first time since his birth,
784
01:03:46,181 --> 01:03:48,200
we were able to hold him,
785
01:03:48,200 --> 01:03:50,950
and took turns until he was gone.
786
01:03:54,033 --> 01:03:56,032
As parents, it was the most loving thing
787
01:03:56,032 --> 01:03:57,791
we could do for him.
788
01:03:57,791 --> 01:03:59,995
After he took his last breath,
789
01:03:59,995 --> 01:04:04,055
a smile spread across his
face as if to thank us.
790
01:04:04,055 --> 01:04:05,472
It was beautiful.
791
01:04:08,350 --> 01:04:10,995
This has been an
incredibly difficult time.
792
01:04:10,995 --> 01:04:12,343
And we thank all of you who have helped
793
01:04:12,343 --> 01:04:14,839
even in the slightest way.
794
01:04:14,839 --> 01:04:16,066
We feel very blessed to be part of
795
01:04:16,066 --> 01:04:19,532
such a thoughtful and caring community.
796
01:04:19,532 --> 01:04:21,282
Much love and thanks.
797
01:04:27,617 --> 01:04:30,141
- Anna Coleman, you have been charged
798
01:04:30,141 --> 01:04:32,707
with child endangerment.
799
01:04:32,707 --> 01:04:35,559
Based on court findings we
have granted Jacob Coleman
800
01:04:35,559 --> 01:04:38,996
full custody of Jasper Jason Coleman.
801
01:04:38,996 --> 01:04:42,906
You will hereby lose
your rights as a mother.
802
01:04:42,906 --> 01:04:44,571
You will be able to see your son
803
01:04:44,571 --> 01:04:48,321
under guided supervision
for one hour a week.
804
01:05:31,528 --> 01:05:35,611
- I'm really glad that
I'm looking after you now.
805
01:05:37,433 --> 01:05:40,683
I'll try and do a better job this time.
806
01:05:43,210 --> 01:05:45,127
- That'll be nice, Dad.
807
01:06:08,316 --> 01:06:11,233
- Ready?
(laughing)
808
01:06:14,735 --> 01:06:18,568
- Go fast, go fast.
(laughing)
809
01:06:20,873 --> 01:06:23,040
- [Jacob] Let's go, buddy.
810
01:06:23,903 --> 01:06:25,694
- Alright, baby.
811
01:06:25,694 --> 01:06:29,260
- But you can't.
I love you, baby.
812
01:06:29,260 --> 01:06:30,843
- Let's go, Jasper.
813
01:06:32,172 --> 01:06:33,839
- [Anna] I love you.
814
01:06:38,135 --> 01:06:39,302
- Come on boy.
815
01:06:40,567 --> 01:06:41,400
I missed you.
816
01:06:41,400 --> 01:06:43,356
- [Anna] Same time next week?
817
01:06:43,356 --> 01:06:44,356
- We'll see.
818
01:06:47,804 --> 01:06:50,842
- Daddy, I wanna go with Mommy.
819
01:06:50,842 --> 01:06:53,592
Please, Mommy.
- No, we gotta go.
820
01:06:54,571 --> 01:06:56,057
Okay? We're going home?
821
01:06:56,057 --> 01:06:56,890
Alright.
822
01:07:32,259 --> 01:07:36,259
(reflective instrumental music)
823
01:09:49,700 --> 01:09:53,200
(soft instrumental music)
824
01:11:06,729 --> 01:11:09,979
(spirited piano music)
825
01:11:20,036 --> 01:11:22,308
♫ Forgive
826
01:11:22,308 --> 01:11:25,475
♫ You must forgive oh
827
01:11:29,540 --> 01:11:32,373
♫ To live in love
828
01:11:33,482 --> 01:11:36,037
♫ Forgive
829
01:11:36,037 --> 01:11:39,204
♫ You must forgive oh
830
01:11:43,230 --> 01:11:46,774
♫ To live in love
831
01:11:46,774 --> 01:11:49,755
♫ What you say
832
01:11:49,755 --> 01:11:53,178
♫ Is what you make
833
01:11:53,178 --> 01:11:55,761
♫ So create oh
834
01:11:58,520 --> 01:12:00,548
♫ Don't wait
835
01:12:00,548 --> 01:12:03,442
♫ Liberate
836
01:12:03,442 --> 01:12:06,970
♫ The love you are
837
01:12:06,970 --> 01:12:10,530
♫ It's not too hard
838
01:12:10,530 --> 01:12:13,447
♫ It's not too far
839
01:12:14,963 --> 01:12:18,630
(wistful alternative music)
840
01:12:28,773 --> 01:12:30,826
♫ Forgive
841
01:12:30,826 --> 01:12:33,993
♫ You must forgive oh
842
01:12:37,688 --> 01:12:42,036
♫ Lift the weight from your heart
843
01:12:42,036 --> 01:12:44,545
♫ And fall
844
01:12:44,545 --> 01:12:48,113
♫ It's not too hard
845
01:12:48,113 --> 01:12:51,363
♫ You're not too small
846
01:12:55,879 --> 01:12:58,302
♫ Forgive
847
01:12:58,302 --> 01:13:01,469
♫ You must forgive oh
848
01:13:05,632 --> 01:13:08,465
♫ To live in love
849
01:13:09,590 --> 01:13:12,041
♫ So say
850
01:13:12,041 --> 01:13:15,473
♫ You will create
851
01:13:15,473 --> 01:13:18,960
♫ The vulnerable
852
01:13:18,960 --> 01:13:22,754
♫ The world is small
853
01:13:22,754 --> 01:13:25,809
♫ Liberate
854
01:13:25,809 --> 01:13:29,201
♫ The vulnerable
855
01:13:29,201 --> 01:13:32,284
♫ The world is small
856
01:13:37,001 --> 01:13:39,390
♫ Forgive
857
01:13:39,390 --> 01:13:42,557
♫ You must forgive oh
858
01:13:46,257 --> 01:13:50,880
♫ Lift the weight from your heart
859
01:13:50,880 --> 01:13:53,130
♫ And fall
860
01:13:54,437 --> 01:13:58,187
(spirited alternative music)
861
01:14:04,475 --> 01:14:06,948
♫ Forgive
862
01:14:06,948 --> 01:14:10,115
♫ You must forgive oh
863
01:14:14,127 --> 01:14:16,960
♫ To live in love
56299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.