All language subtitles for Somebodys.Mother.2016.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 (film reel ticking) 2 00:00:10,072 --> 00:00:13,905 (tranquil instrumental music) 3 00:01:24,272 --> 00:01:25,639 - Anna. 4 00:01:25,639 --> 00:01:27,748 Anna, can you hear me? 5 00:01:27,748 --> 00:01:29,595 I need your help. 6 00:01:29,595 --> 00:01:31,556 I don't know what's wrong with me. 7 00:01:31,556 --> 00:01:33,461 It's so weird, I've got this weird feeling 8 00:01:33,461 --> 00:01:36,150 like everything's moving so fast, 9 00:01:36,150 --> 00:01:37,989 and I'm not in my body. 10 00:01:37,989 --> 00:01:39,511 It's so weird, I can't explain it, 11 00:01:39,511 --> 00:01:43,281 Anna, it's like I'm not in my body, it's so, 12 00:01:43,281 --> 00:01:46,083 (shuddering) I feel like something's really wrong with me. 13 00:01:46,083 --> 00:01:47,416 I can't explain. 14 00:01:49,690 --> 00:01:53,190 No, Anna, my heart, I can't really breath. 15 00:01:54,382 --> 00:01:56,458 Come now, Anna, please. 16 00:01:56,458 --> 00:01:59,958 (soft instrumental music) 17 00:03:37,688 --> 00:03:41,521 (sharp instrumental whirring) 18 00:03:59,080 --> 00:04:01,830 (whirring stops) 19 00:04:03,043 --> 00:04:05,376 (vibrating) 20 00:04:12,163 --> 00:04:15,996 (sharp instrumental whirring) 21 00:04:23,786 --> 00:04:26,703 (doorbell ringing) 22 00:04:31,971 --> 00:04:35,794 (sharp instrumental whirring) 23 00:04:35,794 --> 00:04:36,627 - Hi. 24 00:04:37,863 --> 00:04:39,659 - I was having an anxiety attack, 25 00:04:39,659 --> 00:04:41,492 but I feel better now. 26 00:04:42,424 --> 00:04:45,757 - Clare, it's gonna get better, it will. 27 00:04:47,989 --> 00:04:49,790 I could just stay here for a little bit, 28 00:04:49,790 --> 00:04:51,957 and be here for you, okay? 29 00:04:52,881 --> 00:04:53,714 Okay? 30 00:04:54,972 --> 00:04:55,805 - Okay. 31 00:04:59,810 --> 00:05:03,893 (slow pacing instrumental music) 32 00:05:06,682 --> 00:05:07,850 - [Man] Clare, this is Jacob! 33 00:05:07,850 --> 00:05:09,436 I am trying to reach Anna, 34 00:05:09,436 --> 00:05:10,940 something terrible has happened, 35 00:05:10,940 --> 00:05:13,401 I can't get in touch with her, she disappeared! 36 00:05:13,401 --> 00:05:16,315 - Mommy, get me out the car! 37 00:05:16,315 --> 00:05:20,398 (slow pacing instrumental music) 38 00:05:22,943 --> 00:05:25,110 (ringing) 39 00:05:29,400 --> 00:05:31,969 - Clare, it's Jacob. (beep) 40 00:05:31,969 --> 00:05:36,052 (slow pacing instrumental music) 41 00:05:49,324 --> 00:05:50,741 - Are you asleep? 42 00:06:04,677 --> 00:06:06,510 - I'm sleeping, Clare. 43 00:06:48,191 --> 00:06:50,358 (ringing) 44 00:07:00,301 --> 00:07:02,551 - I got it Clare, I got it. 45 00:07:04,608 --> 00:07:08,101 Jacob, please stop yelling at me. 46 00:07:08,101 --> 00:07:09,851 No, tomorrow, please. 47 00:07:22,715 --> 00:07:24,688 - I'm trying to be available for a solution 48 00:07:24,688 --> 00:07:27,021 to be loving and supportive, 49 00:07:28,072 --> 00:07:30,732 and keep going, you know, be grateful for what I have, 50 00:07:30,732 --> 00:07:34,555 and not just focus on what I've lost. 51 00:07:34,555 --> 00:07:36,125 I want to hear from you guys. 52 00:07:36,125 --> 00:07:39,375 - I'm too scared to get pregnant again. 53 00:07:40,740 --> 00:07:44,823 After two miscarriages, I dont know if I want to. 54 00:07:46,149 --> 00:07:47,149 - Thank you. 55 00:07:48,099 --> 00:07:49,349 Joe, somethin'? 56 00:07:51,016 --> 00:07:53,349 - Yeah, I had a shitty week. 57 00:07:54,339 --> 00:07:56,407 I started my period. 58 00:07:56,407 --> 00:08:00,223 Spent that morning on the bathroom floor 59 00:08:00,223 --> 00:08:02,386 cursing my husband. 60 00:08:02,386 --> 00:08:05,303 And then, you know, cursing myself. 61 00:08:06,681 --> 00:08:09,764 And then at work, one of my coworkers 62 00:08:11,576 --> 00:08:15,500 found out she's pregnant with her third. 63 00:08:15,500 --> 00:08:17,417 An accident, of course. 64 00:08:21,472 --> 00:08:23,222 And I was just angry. 65 00:08:24,794 --> 00:08:25,627 I am... 66 00:08:27,401 --> 00:08:29,234 Angry all of the time. 67 00:08:30,339 --> 00:08:32,301 - My wife's not working, 68 00:08:32,301 --> 00:08:36,468 (shuddering) I'm doing these long hours, 69 00:08:37,321 --> 00:08:39,571 and the doctor said that... 70 00:08:48,940 --> 00:08:51,273 That she can't have a kid... 71 00:08:53,788 --> 00:08:55,343 Anymore. 72 00:08:55,343 --> 00:08:57,276 I just want to express to the whole group 73 00:08:57,276 --> 00:09:00,026 and people that I'm really angry. 74 00:09:03,695 --> 00:09:06,945 - I lost my baby about nine months ago. 75 00:09:07,939 --> 00:09:10,640 He had a really bad infection, 76 00:09:10,640 --> 00:09:13,890 and it just spread throughout his body, 77 00:09:15,175 --> 00:09:16,452 and he couldn't fight it. 78 00:09:16,452 --> 00:09:18,034 We kept thinking he would fight it. 79 00:09:18,034 --> 00:09:20,866 We kept hoping he would fight it, 80 00:09:20,866 --> 00:09:21,699 And... 81 00:09:25,244 --> 00:09:26,244 He couldn't. 82 00:09:27,321 --> 00:09:30,691 So, we took him off life support after 11 days, 83 00:09:30,691 --> 00:09:33,608 so he lived, for 11 days, he lived. 84 00:09:35,635 --> 00:09:37,802 And then, we took him off, 85 00:09:38,672 --> 00:09:42,839 and then when he went off he like put his little hands up, 86 00:09:43,853 --> 00:09:46,683 and his hands went like this, you know, 87 00:09:46,683 --> 00:09:48,549 they went in like this little position 88 00:09:48,549 --> 00:09:52,235 like he had found some kind of peace. 89 00:09:52,235 --> 00:09:53,672 And it was weird because it was like 90 00:09:53,672 --> 00:09:57,589 we all found some weird piece when he did that. 91 00:09:58,668 --> 00:10:02,396 It was like he got to be free of the pain 92 00:10:02,396 --> 00:10:04,313 of this world, somehow. 93 00:10:05,185 --> 00:10:08,053 And I think we did the best thing for him 94 00:10:08,053 --> 00:10:10,470 because he just seemed happy. 95 00:10:13,356 --> 00:10:15,444 Then in the room, which just felt like 96 00:10:15,444 --> 00:10:17,291 there was something else there, you know, 97 00:10:17,291 --> 00:10:20,636 something really beautiful and bright. 98 00:10:20,636 --> 00:10:21,507 (sniffles) 99 00:10:21,507 --> 00:10:23,988 But I just don't know why he had to go through it. 100 00:10:23,988 --> 00:10:27,847 I didn't know why he had to have so much pain. 101 00:10:27,847 --> 00:10:30,930 (serene piano music) 102 00:11:13,275 --> 00:11:15,550 - I felt like I should have a child 103 00:11:15,550 --> 00:11:19,925 because everybody was having children at that time, 104 00:11:19,925 --> 00:11:23,795 and I didn't really feel this huge calling to have a child, 105 00:11:23,795 --> 00:11:26,295 but I guess I went to college, 106 00:11:27,327 --> 00:11:30,160 I started my business, and I guess, 107 00:11:30,160 --> 00:11:33,284 the next thing to do was to have a child, 108 00:11:33,284 --> 00:11:35,201 so I had a child and... 109 00:11:36,220 --> 00:11:40,387 I didn't feel this deep connection to him when he was born. 110 00:11:43,595 --> 00:11:45,345 I loved him, but I... 111 00:11:46,919 --> 00:11:50,919 I didn't feel this deep overwhelming connection. 112 00:11:52,548 --> 00:11:56,323 He was a difficult baby, he was colicky, 113 00:11:56,323 --> 00:12:00,490 and I would have to stay up with him night after night... 114 00:12:03,437 --> 00:12:04,854 Sleep well, baby. 115 00:12:12,623 --> 00:12:15,290 Shh, shh, shh, shh, go to sleep. 116 00:12:17,110 --> 00:12:20,193 (serene piano music) 117 00:13:02,440 --> 00:13:04,607 (weeping) 118 00:13:12,025 --> 00:13:15,025 (soft violin music) 119 00:13:34,339 --> 00:13:35,629 - Do we have to? Please. 120 00:13:35,629 --> 00:13:37,561 I really don't want to. - Clare, Clare. 121 00:13:37,561 --> 00:13:39,429 - Anna, you come with me. - This is my best friend. 122 00:13:39,429 --> 00:13:43,502 - I can't believe you're making me do this, Michael. 123 00:13:43,502 --> 00:13:45,835 - Clare, just an hour, okay? 124 00:13:46,873 --> 00:13:47,706 Hey guys. 125 00:13:48,785 --> 00:13:49,704 Hey, beautiful. 126 00:13:49,704 --> 00:13:50,720 - [Woman] Nice to see you! 127 00:13:50,720 --> 00:13:51,594 Thank you for coming. 128 00:13:51,594 --> 00:13:52,729 - Thank you, thank you. 129 00:13:52,729 --> 00:13:55,019 I should of taken, maybe I should take my ativan. 130 00:13:55,019 --> 00:13:58,340 Oh my God, I'm starting to see like little weird, 131 00:13:58,340 --> 00:14:01,530 like refracted light in the corners of my eyes. 132 00:14:01,530 --> 00:14:03,697 - [Anna] Just breath, breath, alright. 133 00:14:03,697 --> 00:14:05,762 (soft sustained humming) 134 00:14:05,762 --> 00:14:07,755 - Ann, I can't see properly. 135 00:14:07,755 --> 00:14:10,448 There's something wrong with my eye. 136 00:14:10,448 --> 00:14:13,283 In my eye, there's some kind of weird thing happening, 137 00:14:13,283 --> 00:14:15,555 I can't explain, Anna. 138 00:14:15,555 --> 00:14:17,359 Oh my God, it feels really weird. 139 00:14:17,359 --> 00:14:20,366 Can you get me my meds? - Okay, okay, okay. 140 00:14:20,366 --> 00:14:22,357 - Okay, but don't be long. 141 00:14:22,357 --> 00:14:23,190 Oh my God. 142 00:14:26,640 --> 00:14:28,431 I'm just scared, I'm gonna duck down, 143 00:14:28,431 --> 00:14:32,548 I'm gonna duck down so no one can see me. 144 00:14:32,548 --> 00:14:33,381 Hmm. 145 00:14:34,531 --> 00:14:36,948 I can do this, I can do this. 146 00:14:38,539 --> 00:14:41,096 Alright, I can do this, I can do this, 147 00:14:41,096 --> 00:14:44,340 I can do this for Michael, I can do this, I can do this. 148 00:14:44,340 --> 00:14:45,566 We're having to meditate, 149 00:14:45,566 --> 00:14:47,149 I'm gonna meditate. 150 00:14:51,328 --> 00:14:54,328 (soft violin music) 151 00:15:14,816 --> 00:15:17,926 - Here, get up, I have your purse, is this what you want? 152 00:15:17,926 --> 00:15:20,911 - My God you took so long, oh my God, thank you. 153 00:15:20,911 --> 00:15:22,748 I don't wanna take these. 154 00:15:22,748 --> 00:15:24,954 - Okay, just get up, let's go get some food, okay. 155 00:15:24,954 --> 00:15:26,106 Just get up. 156 00:15:26,106 --> 00:15:28,448 - You're gonna make me throw up on an empty stomach. 157 00:15:28,448 --> 00:15:29,865 - Can I have one? 158 00:15:34,924 --> 00:15:39,506 - [Clare] Sorry Anna, I just wanna escape here. 159 00:15:39,506 --> 00:15:40,635 - [Michael] Clare? 160 00:15:40,635 --> 00:15:42,325 - [Clare] Just pretend you don't see them. 161 00:15:42,325 --> 00:15:43,208 - [Michael] Clare. 162 00:15:43,208 --> 00:15:44,978 - [Anna] Put this is your purse. 163 00:15:44,978 --> 00:15:45,932 - Okay, you know what? 164 00:15:45,932 --> 00:15:48,920 Yeah, let's go over, let's go over, 165 00:15:48,920 --> 00:15:50,073 I'll take my drink. 166 00:15:50,073 --> 00:15:51,672 Yeah, hi! 167 00:15:51,672 --> 00:15:53,929 - [Woman] Hi! Thank you so much for coming. 168 00:15:53,929 --> 00:15:55,012 - [Clare] Hi! 169 00:15:56,045 --> 00:15:57,281 - [Man] Hey Clare, how are you doin'? 170 00:15:57,281 --> 00:15:58,212 - How are you? 171 00:15:58,212 --> 00:15:59,237 - [Man] Good to see you. 172 00:15:59,237 --> 00:16:00,465 - Good to see you. 173 00:16:00,465 --> 00:16:01,793 - [Michael] Clare's sister, Anna. 174 00:16:01,793 --> 00:16:03,494 - Hey! How are you? 175 00:16:03,494 --> 00:16:04,505 - [Anna] Good, thanks. 176 00:16:04,505 --> 00:16:05,533 - How's your little one? 177 00:16:05,533 --> 00:16:08,167 - Oh, he's not little anymore, he's almost four. 178 00:16:08,167 --> 00:16:09,371 I'll be right back. 179 00:16:09,371 --> 00:16:10,973 - Where are you going? 180 00:16:10,973 --> 00:16:13,863 - God, time flies, she was such a beautiful pregnant woman. 181 00:16:13,863 --> 00:16:15,326 She never gained an ounce, 182 00:16:15,326 --> 00:16:17,322 and I just feel fat. 183 00:16:17,322 --> 00:16:19,781 - That's so true, that's what happens, right? 184 00:16:19,781 --> 00:16:22,214 Around the arms, that's where it really shows. 185 00:16:22,214 --> 00:16:23,047 - Right. 186 00:16:23,047 --> 00:16:25,222 - It shows first in the arms, and then yeah, 187 00:16:25,222 --> 00:16:27,879 I can see how like it's already aging you a little bit. 188 00:16:27,879 --> 00:16:29,679 You know, it does do that, right, when-- 189 00:16:29,679 --> 00:16:32,216 - Do you think you guys will try for another baby? 190 00:16:32,216 --> 00:16:34,639 - I dont know, we never really have sex. 191 00:16:34,639 --> 00:16:35,472 What do you think? 192 00:16:35,472 --> 00:16:38,159 I, I, nah, it doesn't look like it's in the cards really. 193 00:16:38,159 --> 00:16:41,159 He's always too tired, so, you know. 194 00:16:42,165 --> 00:16:44,226 But you know, how's it going with you? 195 00:16:44,226 --> 00:16:45,774 Do you have a good doctor? 196 00:16:45,774 --> 00:16:46,618 - Oh, yeah. 197 00:16:46,618 --> 00:16:48,969 - Yeah, we lucked out, we got a really great-- 198 00:16:48,969 --> 00:16:50,108 - Oh, you think so? 199 00:16:50,108 --> 00:16:52,099 Because mine was supposed to be good, you know, 200 00:16:52,099 --> 00:16:53,979 everybody said he was a really good doctor, 201 00:16:53,979 --> 00:16:56,905 he's like high ratings and everything. 202 00:16:56,905 --> 00:16:59,378 So, be careful, you can never trust your doctor, 203 00:16:59,378 --> 00:17:00,885 okay, I'm just telling you-- 204 00:17:00,885 --> 00:17:01,869 - [Man] We got somebody great. 205 00:17:01,869 --> 00:17:03,001 - Yeah, but you have to be careful. 206 00:17:03,001 --> 00:17:05,174 You have to be your own doctor, okay? 207 00:17:05,174 --> 00:17:07,838 So, things to really watch out for is the water. 208 00:17:07,838 --> 00:17:10,556 Their pumping fluoride into our water supply, 209 00:17:10,556 --> 00:17:11,949 and it's causing cancers, 210 00:17:11,949 --> 00:17:13,814 it's causing so many birth defects 211 00:17:13,814 --> 00:17:16,596 in especially pregnant women and babies, 212 00:17:16,596 --> 00:17:20,308 so I would just, don't drink any, any water if you can. 213 00:17:20,308 --> 00:17:22,015 I recently saw a psychic, 214 00:17:22,015 --> 00:17:23,962 and the psychic told me, you know, the psychic, 215 00:17:23,962 --> 00:17:24,903 she's not just a psychic, 216 00:17:24,903 --> 00:17:28,220 but she channels spirits and she channels baby spirits 217 00:17:28,220 --> 00:17:30,097 and things like that, 218 00:17:30,097 --> 00:17:34,674 and she told me that the reason my baby got an infection 219 00:17:34,674 --> 00:17:38,045 is because it was channeled through the cellphone. 220 00:17:38,045 --> 00:17:40,138 So now, if your pregnant you're more, 221 00:17:40,138 --> 00:17:41,550 something about the rays, 222 00:17:41,550 --> 00:17:43,168 and the way you're more susceptible, 223 00:17:43,168 --> 00:17:44,751 if you talk on your cellphone you could be 224 00:17:44,751 --> 00:17:46,172 picking up all kinds of diseases, 225 00:17:46,172 --> 00:17:47,192 I'm not making this up. 226 00:17:47,192 --> 00:17:48,529 You could look it up on TedTalks. 227 00:17:48,529 --> 00:17:50,448 Go, do that, after your shower today, 228 00:17:50,448 --> 00:17:52,443 go look it up on TedTalks, okay? 229 00:17:52,443 --> 00:17:54,476 - Come on, let's go find Anna. 230 00:17:54,476 --> 00:17:56,364 - There are so many things to be afraid of. 231 00:17:56,364 --> 00:18:00,677 What? Yeah, I'll go find her, she's my sister. 232 00:18:00,677 --> 00:18:02,434 - I'm sorry. 233 00:18:02,434 --> 00:18:03,684 - [Clare] Anna! 234 00:18:09,363 --> 00:18:10,196 Anna. 235 00:18:26,819 --> 00:18:29,902 (soft nursery music) 236 00:18:52,625 --> 00:18:53,542 - No, wait. 237 00:18:56,786 --> 00:18:57,619 Please. 238 00:19:01,106 --> 00:19:02,773 - Her name is Bella. 239 00:19:04,635 --> 00:19:09,255 I always wanted a little girl, a little Bella. 240 00:19:09,255 --> 00:19:11,255 - I love the name Bella. 241 00:19:12,181 --> 00:19:13,014 Hi, Bella. 242 00:19:14,111 --> 00:19:18,278 (soft nursery music) (humming) 243 00:19:43,619 --> 00:19:44,452 - Clare. 244 00:19:45,883 --> 00:19:47,991 It's time to go. 245 00:19:47,991 --> 00:19:50,817 - Yeah, it'd probably be best. 246 00:19:50,817 --> 00:19:51,650 - Come on. 247 00:19:53,587 --> 00:19:54,586 Clare. 248 00:19:54,586 --> 00:19:56,506 - This must be very hard for you, 249 00:19:56,506 --> 00:19:58,506 but you should go, okay? 250 00:20:03,473 --> 00:20:05,723 - [Michael] Come on, Clare. 251 00:20:11,988 --> 00:20:14,738 - We're gonna take Bella with us. 252 00:20:16,776 --> 00:20:19,859 (soft nursery music) 253 00:20:31,417 --> 00:20:34,404 (sharp instrumental whirring) 254 00:20:34,404 --> 00:20:37,458 This isn't really happening to me. 255 00:20:37,458 --> 00:20:39,125 This is a bad dream. 256 00:20:39,991 --> 00:20:40,991 A nightmare. 257 00:20:43,051 --> 00:20:46,801 (weighty instrumental music) 258 00:20:59,152 --> 00:21:02,409 - I'm so glad that both of you were able to come in. 259 00:21:02,409 --> 00:21:05,601 I think we'll get a lot of work resolved in this session. 260 00:21:05,601 --> 00:21:08,569 Anna, with hypnotherapy, I can't make you do 261 00:21:08,569 --> 00:21:11,679 anything you don't wanna do. 262 00:21:11,679 --> 00:21:14,895 What we're trying to do is we're trying to relax the brain 263 00:21:14,895 --> 00:21:18,228 from the alpha, to the beta, down to the delta waves 264 00:21:18,228 --> 00:21:21,003 to access your subconscious so that we can really 265 00:21:21,003 --> 00:21:24,323 get to a deep, deep, level of peace. 266 00:21:24,323 --> 00:21:26,577 What I'm gonna do is I'm gonna count you down. 267 00:21:26,577 --> 00:21:29,379 We're gonna count down from one to ten, 268 00:21:29,379 --> 00:21:33,583 and I'm gonna ask you to please close your eyes right now. 269 00:21:33,583 --> 00:21:37,250 And I'd like you to take a nice deep breath. 270 00:21:38,193 --> 00:21:40,481 I'm gonna count you from one to ten. 271 00:21:40,481 --> 00:21:42,648 By the time we get to ten, 272 00:21:43,519 --> 00:21:46,024 you should be in a nice relaxed state. 273 00:21:46,024 --> 00:21:46,857 One. 274 00:21:48,682 --> 00:21:49,515 Two. 275 00:21:50,400 --> 00:21:52,135 Take in a nice deep breath. 276 00:21:52,135 --> 00:21:55,978 Let it fill all the way down to your toes. 277 00:21:55,978 --> 00:21:56,811 Three. 278 00:21:58,838 --> 00:21:59,671 Four. 279 00:22:00,585 --> 00:22:04,752 Take a nice deep breath that fills your entire abdomen. 280 00:22:06,348 --> 00:22:07,181 Five. 281 00:22:08,936 --> 00:22:09,769 Six. 282 00:22:11,797 --> 00:22:12,630 Seven. 283 00:22:14,533 --> 00:22:17,086 You're fully supported. 284 00:22:17,086 --> 00:22:19,669 Your bodies and minds are safe. 285 00:22:24,146 --> 00:22:27,481 By remembering it, we can release any trauma 286 00:22:27,481 --> 00:22:29,328 from our past and heal. 287 00:22:29,328 --> 00:22:32,112 (distorted yelling) 288 00:22:32,112 --> 00:22:33,607 Ten. 289 00:22:33,607 --> 00:22:37,024 (distorted radio static) 290 00:22:42,739 --> 00:22:45,989 (eclectic piano music) 291 00:23:08,425 --> 00:23:12,592 (beeping) (eclectic piano music) 292 00:23:20,274 --> 00:23:24,441 (voices of children shouting playfully) 293 00:23:28,597 --> 00:23:32,151 (eclectic piano music) 294 00:23:32,151 --> 00:23:32,984 Ten. 295 00:23:35,513 --> 00:23:36,346 Nine. 296 00:23:37,880 --> 00:23:38,713 Eight. 297 00:23:40,289 --> 00:23:41,122 Seven. 298 00:23:42,707 --> 00:23:43,540 Six. 299 00:23:44,732 --> 00:23:45,565 Five. 300 00:23:46,649 --> 00:23:47,482 Four. 301 00:23:48,674 --> 00:23:49,507 Three. 302 00:23:50,508 --> 00:23:54,675 Again, one last deep breath all the way to your toes. 303 00:23:56,041 --> 00:23:56,874 Two. 304 00:23:57,773 --> 00:23:58,606 And one. 305 00:24:01,233 --> 00:24:04,119 Clare, how are you doing? 306 00:24:04,119 --> 00:24:06,318 - I think I feel better. 307 00:24:06,318 --> 00:24:07,423 - Good. 308 00:24:07,423 --> 00:24:09,135 Anna, what came forward for you? 309 00:24:09,135 --> 00:24:10,602 How are you doing? 310 00:24:10,602 --> 00:24:13,519 - I don't think that worked at all. 311 00:24:34,286 --> 00:24:37,409 - Well, well, well, if it isn't Lopsy and Mopsy. 312 00:24:37,409 --> 00:24:38,576 - [Clare] Dad. 313 00:24:40,380 --> 00:24:42,543 - [Anna] Hey, Dad, no ones told us that 314 00:24:42,543 --> 00:24:44,758 since we were about 8. 315 00:24:44,758 --> 00:24:46,814 - I have to go to the bathroom. 316 00:24:46,814 --> 00:24:49,754 - You two were always a handful to deal with. 317 00:24:49,754 --> 00:24:51,994 Haven't changed a bit. 318 00:24:51,994 --> 00:24:54,161 Always needed a good clop. 319 00:25:05,651 --> 00:25:06,484 - Mom. 320 00:25:08,103 --> 00:25:09,726 I miss you. 321 00:25:09,726 --> 00:25:12,643 (slow piano music) 322 00:25:22,969 --> 00:25:26,636 (talking in the background) 323 00:25:30,371 --> 00:25:33,871 (slow instrumental music) 324 00:26:02,305 --> 00:26:05,972 (speaking foreign language) 325 00:26:10,645 --> 00:26:11,478 - Amen. 326 00:26:11,478 --> 00:26:12,311 - Amen. 327 00:26:15,403 --> 00:26:16,236 Mom. 328 00:26:18,511 --> 00:26:22,011 (slow instrumental music) 329 00:26:28,962 --> 00:26:29,800 - What's going on? 330 00:26:29,800 --> 00:26:31,836 You trying to burn the house down? 331 00:26:31,836 --> 00:26:32,669 - No, Dad. 332 00:26:34,341 --> 00:26:36,477 - I'll blow them out. 333 00:26:36,477 --> 00:26:39,284 Still lying to me like you always use to, but I understand. 334 00:26:39,284 --> 00:26:42,631 You don't want dear ol' Dad to know what's going on there? 335 00:26:42,631 --> 00:26:47,378 - Come on Clare, I've got his prescription, let's go! 336 00:26:47,378 --> 00:26:48,211 - Bye Dad. 337 00:26:53,504 --> 00:26:55,171 I went to the doctor's office, 338 00:26:55,171 --> 00:26:58,518 and he basically put me right on bedrest. 339 00:26:58,518 --> 00:27:01,961 And he said that I have to go into the hospital, 340 00:27:01,961 --> 00:27:03,482 and then I went into the hospital, 341 00:27:03,482 --> 00:27:06,282 and I was there for three weeks. 342 00:27:06,282 --> 00:27:08,373 They still kept telling me it was okay, 343 00:27:08,373 --> 00:27:10,692 and they kept saying, "You're okay, you're okay, 344 00:27:10,692 --> 00:27:13,769 "you're okay, and the baby's okay." 345 00:27:13,769 --> 00:27:15,924 And then, one morning we just woke up, 346 00:27:15,924 --> 00:27:18,990 and his heart rate was going really fast. 347 00:27:18,990 --> 00:27:21,319 And now I just keep thinking there's something wrong with me 348 00:27:21,319 --> 00:27:24,939 and I just go to doctor's all the time 349 00:27:24,939 --> 00:27:26,712 because I've got all these weird symptoms, 350 00:27:26,712 --> 00:27:30,120 like a lot of like physical pain, 351 00:27:30,120 --> 00:27:33,370 and they keep telling me that I'm fine. 352 00:27:35,593 --> 00:27:39,286 So, I don't really know who to trust now. 353 00:27:39,286 --> 00:27:42,119 (soft bell music) 354 00:28:08,132 --> 00:28:10,835 - [Operator] Thank you for calling CHA Hospital. 355 00:28:10,835 --> 00:28:14,287 To hear our main menu in English, press one. 356 00:28:14,287 --> 00:28:17,796 Para español, oprima el numero dos. 357 00:28:17,796 --> 00:28:19,150 If this is an emergency, 358 00:28:19,150 --> 00:28:21,424 please hang up and dial again. 359 00:28:21,424 --> 00:28:25,091 (speaking foreign language) 360 00:28:29,304 --> 00:28:31,977 - [Nurse] CHA Hospital, how may I direct your call? 361 00:28:31,977 --> 00:28:34,874 - [Anna] Could I please have Jasper Coleman's room? 362 00:28:34,874 --> 00:28:36,602 - [Nurse] I'm sorry, but unless you know the room number 363 00:28:36,602 --> 00:28:38,239 I can't put you through. 364 00:28:38,239 --> 00:28:40,744 - [Anna] I just spoke to someone, I'm his mother. 365 00:28:40,744 --> 00:28:42,066 Can you put me through? 366 00:28:42,066 --> 00:28:43,251 - [Nurse] I'm sorry, ma'am. 367 00:28:43,251 --> 00:28:45,635 We've been asked to block all incoming calls to this room. 368 00:28:45,635 --> 00:28:48,906 - [Anna] But please, I'm his mother! 369 00:28:48,906 --> 00:28:51,739 (soft bell music) 370 00:29:15,163 --> 00:29:18,996 (sharp instrumental whirring) 371 00:29:23,464 --> 00:29:25,589 - We all come to this life to heal. 372 00:29:25,589 --> 00:29:27,137 Not just this life, 373 00:29:27,137 --> 00:29:29,875 but all of our other lives as well. 374 00:29:29,875 --> 00:29:33,542 Some souls, they only come for a short time. 375 00:29:34,779 --> 00:29:37,678 Before you came to this life, 376 00:29:37,678 --> 00:29:41,595 you and he made an agreement, a soul agreement. 377 00:29:43,138 --> 00:29:48,050 Your lessons together in this life, they're done. 378 00:29:48,050 --> 00:29:50,967 (slow piano music) 379 00:29:59,886 --> 00:30:04,053 (distorted techno music) (slow piano music) 380 00:30:10,144 --> 00:30:14,311 ♫ Oh everybody's hearts breaking now 381 00:30:16,114 --> 00:30:20,281 ♫ And you feel the world is ending somehow 382 00:30:21,947 --> 00:30:26,114 ♫ And you wonder how we'll find our way out 383 00:30:27,437 --> 00:30:31,604 ♫ Oh everybody's heart breaking now 384 00:30:35,474 --> 00:30:38,974 (slow instrumental music) 385 00:30:44,530 --> 00:30:48,697 ♫ Oh everybody's hearts breaking now 386 00:30:50,636 --> 00:30:54,803 ♫ When the oceans and the rivers turn brown 387 00:30:57,012 --> 00:30:58,366 - [Clare] No condom, okay. 388 00:30:58,366 --> 00:30:59,356 - [Man] What? 389 00:30:59,356 --> 00:31:01,606 - [Clare] I said no condom. 390 00:31:03,628 --> 00:31:05,133 - Are you crazy? 391 00:31:05,133 --> 00:31:06,566 (moaning) 392 00:31:06,566 --> 00:31:09,149 ♫ Breaking now 393 00:31:10,633 --> 00:31:13,216 ♫ Breaking now 394 00:31:16,322 --> 00:31:17,168 What the fuck? 395 00:31:17,168 --> 00:31:19,751 What the hell's wrong with you? 396 00:31:21,056 --> 00:31:24,345 ♫ And you walk through the fair 397 00:31:24,345 --> 00:31:27,928 ♫ And you walk to the sign 398 00:31:32,419 --> 00:31:35,250 ♫ But you don't know what's bad 399 00:31:35,250 --> 00:31:39,548 ♫ And you hold onto too tight 400 00:31:39,548 --> 00:31:43,715 - [Woman] Your lessons together in this life are done. 401 00:31:45,120 --> 00:31:48,953 (eclectic instrumental music) 402 00:32:06,531 --> 00:32:08,770 - Please make this stop. 403 00:32:08,770 --> 00:32:11,103 I'll do anything, I promise. 404 00:32:35,923 --> 00:32:37,472 - [Anna] The other day I was with Jasper-- 405 00:32:37,472 --> 00:32:40,972 - [Clare] I don't wanna hear about Jasper. 406 00:32:44,754 --> 00:32:45,837 - God dammit. 407 00:32:46,814 --> 00:32:47,647 Fuck. 408 00:33:02,523 --> 00:33:04,356 Wow, that smells good. 409 00:33:09,307 --> 00:33:12,117 - [Anna] I'm glad I could cook for you guys. 410 00:33:12,117 --> 00:33:15,117 - You're not using any dairy, right? 411 00:33:18,550 --> 00:33:21,467 Michael, I thought we said no wine. 412 00:33:23,279 --> 00:33:25,710 We agreed, we don't wanna fuck up the baby. 413 00:33:25,710 --> 00:33:29,372 - We don't have to drink, it's okay. 414 00:33:29,372 --> 00:33:30,372 - What baby? 415 00:33:33,007 --> 00:33:35,802 - [Anna] We don't have to drink if you don't want to. 416 00:33:35,802 --> 00:33:37,615 - I want wine, okay. 417 00:33:37,615 --> 00:33:38,448 Anna? 418 00:33:39,776 --> 00:33:42,026 (clanking) 419 00:33:57,548 --> 00:33:59,092 - This looks disgusting. 420 00:33:59,092 --> 00:34:00,342 - [Anna] Clare! 421 00:34:12,981 --> 00:34:15,231 (slamming) 422 00:34:24,654 --> 00:34:25,657 - That's why we're here, 423 00:34:25,657 --> 00:34:27,424 that's why we keep coming, you know, 424 00:34:27,424 --> 00:34:31,355 to try and deal with the grief together. 425 00:34:31,355 --> 00:34:35,057 Trying to move past the shock of this, 426 00:34:35,057 --> 00:34:37,557 and the anger, and the denial. 427 00:34:39,094 --> 00:34:41,447 Right, the bargaining. 428 00:34:41,447 --> 00:34:42,832 All these stages that we're going through, 429 00:34:42,832 --> 00:34:46,589 we can go through them together to get to acceptance, 430 00:34:46,589 --> 00:34:49,148 to have some hope to move on. 431 00:34:49,148 --> 00:34:52,315 That upward turn that we talked about. 432 00:34:54,406 --> 00:34:55,429 I'm glad we're here. 433 00:34:55,429 --> 00:34:56,807 Let's hear from Joe. 434 00:34:56,807 --> 00:34:57,807 How are you? 435 00:35:00,218 --> 00:35:03,385 - I asked him for a divorce this week. 436 00:35:05,073 --> 00:35:07,753 He said I was being silly. 437 00:35:07,753 --> 00:35:11,920 That we just needed to stop the whole baby making thing, 438 00:35:14,359 --> 00:35:15,942 and go on vacation. 439 00:35:17,480 --> 00:35:18,313 Hawaii. 440 00:35:20,273 --> 00:35:22,440 And I just told him, "No," 441 00:35:23,780 --> 00:35:27,780 that this is something that I have to deal with. 442 00:35:29,305 --> 00:35:32,305 And I think I have to go this alone. 443 00:35:39,094 --> 00:35:41,639 - You're gonna love what's in my goody box (laughs). 444 00:35:41,639 --> 00:35:42,722 - What is it? 445 00:35:44,096 --> 00:35:46,096 (sighs) 446 00:35:51,474 --> 00:35:53,217 My pot candies. 447 00:35:53,217 --> 00:35:54,936 (laughs) 448 00:35:54,936 --> 00:35:57,335 I got a pot lollipop that was too strong, 449 00:35:57,335 --> 00:36:01,502 so I cut them up into little candies (laughs). 450 00:36:02,513 --> 00:36:05,537 Takes he edge off wherever I go. 451 00:36:05,537 --> 00:36:07,620 When I'm not at the bank. 452 00:36:08,844 --> 00:36:09,761 With Clare. 453 00:36:11,700 --> 00:36:14,462 It helps to take the edge off. 454 00:36:14,462 --> 00:36:15,629 It all floats. 455 00:36:16,895 --> 00:36:20,062 You'll see. (laughing) 456 00:36:23,859 --> 00:36:27,776 - Hmm, this is good. (chuckles) 457 00:36:34,399 --> 00:36:37,477 So, is she always like this? 458 00:36:37,477 --> 00:36:38,894 - Yeah, you know. 459 00:36:41,064 --> 00:36:42,064 She's Clare. 460 00:36:44,638 --> 00:36:46,971 Always a little high strung. 461 00:36:48,100 --> 00:36:52,267 (slow piano music) (children shouting playfully) 462 00:37:05,489 --> 00:37:07,489 (sighs) 463 00:37:09,041 --> 00:37:10,541 I love this movie. 464 00:37:13,823 --> 00:37:16,492 - I didn't really enjoy it anymore. 465 00:37:16,492 --> 00:37:19,917 It felt like this chore, this drudgery I had to get through 466 00:37:19,917 --> 00:37:21,487 to make it to the next day. 467 00:37:21,487 --> 00:37:23,533 And then the next day was the same thing. 468 00:37:23,533 --> 00:37:26,616 Go to the park, bedtime, dinner time. 469 00:37:28,623 --> 00:37:31,251 The same thing everyday, 470 00:37:31,251 --> 00:37:35,428 (shuddering) and I should've... 471 00:37:35,428 --> 00:37:39,687 Realized he was this incredible gift that I'm being given, 472 00:37:39,687 --> 00:37:40,770 but I didn't. 473 00:37:42,084 --> 00:37:45,584 (sentimental piano music) 474 00:39:00,805 --> 00:39:01,723 - [Michael] Hey. 475 00:39:01,723 --> 00:39:03,473 - Hi, did I wake you? 476 00:39:25,641 --> 00:39:26,558 I miss you. 477 00:39:28,778 --> 00:39:29,611 I miss us. 478 00:39:40,979 --> 00:39:42,979 - I'm just tired, Clare. 479 00:39:45,743 --> 00:39:49,243 (sentimental piano music) 480 00:40:05,831 --> 00:40:07,581 I miss the old Clare. 481 00:40:11,539 --> 00:40:13,039 I miss the old us. 482 00:40:17,787 --> 00:40:21,287 (sentimental piano music) 483 00:40:29,241 --> 00:40:31,324 Something's gotta change. 484 00:40:35,508 --> 00:40:37,591 Something's gotta change. 485 00:40:46,735 --> 00:40:50,235 (sentimental piano music) 486 00:40:51,450 --> 00:40:52,617 I do love you. 487 00:41:16,490 --> 00:41:19,224 (knocking) 488 00:41:19,224 --> 00:41:20,057 - [Anna] Oh shit. 489 00:41:20,057 --> 00:41:22,140 - [Man] Anna, it's Jacob. 490 00:41:23,433 --> 00:41:25,683 (knocking) 491 00:41:26,541 --> 00:41:28,317 - [Anna] Hey, I was gonna call. 492 00:41:28,317 --> 00:41:30,897 - I've been trying to reach you for three days. 493 00:41:30,897 --> 00:41:32,524 I need to talk to you now! 494 00:41:32,524 --> 00:41:34,194 - [Anna] Jacob, not now. 495 00:41:34,194 --> 00:41:35,545 - What? Are you kidding me? 496 00:41:35,545 --> 00:41:36,378 Now is the time! 497 00:41:36,378 --> 00:41:37,294 - [Anna] Jacob, please not now, 498 00:41:37,294 --> 00:41:39,405 I promise you I'm gonna talk to you tomorrow. 499 00:41:39,405 --> 00:41:40,351 - I'm not waiting anymore, Anna. 500 00:41:40,351 --> 00:41:41,446 I wanna talk to you now. 501 00:41:41,446 --> 00:41:45,613 - [Anna] Okay, just wait, I'm gonna come out, okay. 502 00:41:50,946 --> 00:41:52,614 Clare, it's okay, I got it, okay. 503 00:41:52,614 --> 00:41:54,781 (honking) 504 00:41:55,673 --> 00:41:56,506 Jacob! 505 00:42:00,221 --> 00:42:02,047 Shh, do you have to do that? 506 00:42:02,047 --> 00:42:05,255 Please Jacob, I really, it was an accident. 507 00:42:05,255 --> 00:42:07,255 I really didn't mean it. 508 00:42:10,636 --> 00:42:13,526 Jacob, please, you don't knwo! 509 00:42:13,526 --> 00:42:16,519 It's nonsense, don't you dare! 510 00:42:16,519 --> 00:42:17,769 Don't you dare! 511 00:42:19,138 --> 00:42:20,221 Jacob please! 512 00:42:21,424 --> 00:42:24,257 (sobbing) - Anna. 513 00:42:26,754 --> 00:42:28,921 (sobbing) 514 00:42:55,599 --> 00:42:59,766 Anna, ever since you've been here my anxiety is coming back. 515 00:43:11,362 --> 00:43:14,318 And something's wrong, like I can barely breath. 516 00:43:14,318 --> 00:43:18,111 I'm having really bad heart palpitations. 517 00:43:18,111 --> 00:43:20,278 It's such a weird feeling. 518 00:43:22,143 --> 00:43:26,310 I'm sorry, Anna, I'm sorry, but you have to leave. 519 00:43:37,803 --> 00:43:38,636 - Shit. 520 00:43:40,927 --> 00:43:44,844 I thought having you here might mellow her out. 521 00:44:03,653 --> 00:44:05,473 - [Doctor] This has been your third ultrasound, 522 00:44:05,473 --> 00:44:08,024 and we've come up with nothing that's wrong with her. 523 00:44:08,024 --> 00:44:10,570 - But why am I having so many weird symptoms, 524 00:44:10,570 --> 00:44:12,426 like I've had this weird pain that's been 525 00:44:12,426 --> 00:44:15,099 shooting up the side of my arm. 526 00:44:15,099 --> 00:44:17,709 It just feels like there's something going on, 527 00:44:17,709 --> 00:44:19,098 and I know you're saying that I was fine, 528 00:44:19,098 --> 00:44:21,786 but you told me that I was fine before, remember? 529 00:44:21,786 --> 00:44:25,303 I came into you and you told me that I was okay. 530 00:44:25,303 --> 00:44:28,603 Yeah, and I told you that I had a lot of pressure. 531 00:44:28,603 --> 00:44:30,872 So, why did you tell me that I was okay then? 532 00:44:30,872 --> 00:44:32,028 - [Doctor] You were okay then. 533 00:44:32,028 --> 00:44:33,354 There are some things we can test for, 534 00:44:33,354 --> 00:44:35,376 and some things they just happen in nature. 535 00:44:35,376 --> 00:44:37,843 - But remember, I should have gotten that other test 536 00:44:37,843 --> 00:44:40,266 where, remember, you took, they asked me to do 537 00:44:40,266 --> 00:44:42,482 that cervical exam, and then I declined. 538 00:44:42,482 --> 00:44:43,831 Maybe that was the thing, 539 00:44:43,831 --> 00:44:45,699 maybe that was the thing that did it. 540 00:44:45,699 --> 00:44:47,888 - [Doctor] Clare, you did nothing wrong. 541 00:44:47,888 --> 00:44:49,912 - But then I remember I had a lot of fear, 542 00:44:49,912 --> 00:44:51,243 I had a lot of fear, 543 00:44:51,243 --> 00:44:53,934 and I had a lot of negative thoughts, you know. 544 00:44:53,934 --> 00:44:56,490 I kept thinking that maybe something was gonna go wrong, 545 00:44:56,490 --> 00:44:59,042 and then I kept coming in to see you, 546 00:44:59,042 --> 00:45:00,815 but you told me I was okay, Doctor, 547 00:45:00,815 --> 00:45:02,865 and then maybe it was something that you did, 548 00:45:02,865 --> 00:45:05,223 or you guys, or what about the hospital? 549 00:45:05,223 --> 00:45:07,056 - [Doctor] No, no, the hospital checked everything. 550 00:45:07,056 --> 00:45:08,334 They ran the tests as they do-- 551 00:45:08,334 --> 00:45:09,899 - But they weren't checking my blood. 552 00:45:09,899 --> 00:45:11,748 They weren't checking my urine. 553 00:45:11,748 --> 00:45:12,973 Maybe if they had done that, 554 00:45:12,973 --> 00:45:15,106 they would have found that I had an infection. 555 00:45:15,106 --> 00:45:17,330 Maybe if they had given me antibiotics? 556 00:45:17,330 --> 00:45:21,272 Maybe something could've been different. 557 00:45:21,272 --> 00:45:24,399 - [Doctor] These things happen in nature everyday. 558 00:45:24,399 --> 00:45:25,816 They just happen. 559 00:45:32,469 --> 00:45:33,978 - I wanted to wait and make sure 560 00:45:33,978 --> 00:45:36,763 everything was alright first, 561 00:45:36,763 --> 00:45:38,603 but I'm pregnant. 562 00:45:38,603 --> 00:45:40,052 I've gone to the doctors, 563 00:45:40,052 --> 00:45:41,726 and I've gotten checked out, 564 00:45:41,726 --> 00:45:45,395 and everything seems to be alright. 565 00:45:45,395 --> 00:45:49,562 - This is something to be happy about, congratulations. 566 00:45:51,795 --> 00:45:54,927 - I'm happy now, I'm not in pain anymore. 567 00:45:54,927 --> 00:45:58,344 - [Man] A lot of change, a lot of change. 568 00:45:59,212 --> 00:46:03,129 That's great, well, we're real excited for you. 569 00:46:06,856 --> 00:46:09,432 - Don't be so hard on yourself. 570 00:46:09,432 --> 00:46:10,885 - What? 571 00:46:10,885 --> 00:46:12,468 - How are you dear? 572 00:46:13,796 --> 00:46:15,379 How are you really? 573 00:46:17,818 --> 00:46:21,318 He wants me to tell you that he's alright. 574 00:46:22,807 --> 00:46:25,307 And that it wasn't your fault. 575 00:46:33,424 --> 00:46:35,924 (baby crying) 576 00:46:50,021 --> 00:46:53,854 - Can you give me CPA Hospital of Los Angeles? 577 00:46:57,591 --> 00:47:00,758 Can you please connect me to room 305? 578 00:47:03,478 --> 00:47:04,728 He checked out? 579 00:47:05,933 --> 00:47:08,850 (slow piano music) 580 00:47:49,966 --> 00:47:52,218 - [Jasper] Mommy, get me out of the car! 581 00:47:52,218 --> 00:47:55,046 - If I'm not here, they'll be better. 582 00:47:55,046 --> 00:47:56,744 I'm not fit. 583 00:47:56,744 --> 00:47:59,494 It's better if someone takes him. 584 00:48:00,415 --> 00:48:02,748 I know what I did was wrong. 585 00:48:08,319 --> 00:48:12,069 (weighty instrumental music) 586 00:48:36,949 --> 00:48:41,116 - [Clare] Please, I never pictured burying my baby. 587 00:48:42,945 --> 00:48:46,362 Please, I never pictured burying my baby. 588 00:49:32,226 --> 00:49:33,059 - Hi. 589 00:49:34,680 --> 00:49:36,466 - I don't want you here. 590 00:49:36,466 --> 00:49:37,968 - Jacob. 591 00:49:37,968 --> 00:49:39,577 This is my house too. 592 00:49:39,577 --> 00:49:41,512 - You're lucky I haven't pressed charges, Anna. 593 00:49:41,512 --> 00:49:45,040 - Please, Jacob, I'm sorry, I didn't think. 594 00:49:45,040 --> 00:49:48,445 - I don't wanna confuse Jasper. 595 00:49:48,445 --> 00:49:49,528 - Is he here? 596 00:49:51,632 --> 00:49:53,965 I was, I've been so worried. 597 00:49:56,530 --> 00:49:59,197 Can I just, he's alright, right? 598 00:50:00,853 --> 00:50:01,936 He's alright? 599 00:50:02,992 --> 00:50:05,061 - He's recovering, get it? 600 00:50:05,061 --> 00:50:08,061 You almost killed him, Anna, get it? 601 00:50:09,202 --> 00:50:12,275 - I didn't mean to, it was an accident. 602 00:50:12,275 --> 00:50:13,858 - I want you to go. 603 00:50:15,339 --> 00:50:17,473 - Please, I just wanna see him. 604 00:50:17,473 --> 00:50:19,328 Just for a minute, please. 605 00:50:19,328 --> 00:50:20,616 - I want you to go, Anna. 606 00:50:20,616 --> 00:50:24,531 - I just wanna tell him, please, Jacob, please! 607 00:50:24,531 --> 00:50:26,250 Just for a minute! - No! 608 00:50:26,250 --> 00:50:27,083 - [Anna] Jacob! 609 00:50:27,083 --> 00:50:27,916 - Go! 610 00:50:27,916 --> 00:50:30,488 (slamming) 611 00:50:30,488 --> 00:50:33,488 (upbeat rock music) 612 00:50:58,225 --> 00:51:01,755 ♫ Glorious thing 613 00:51:01,755 --> 00:51:04,838 (upbeat rock music) 614 00:51:07,272 --> 00:51:08,105 - Clare. 615 00:51:10,081 --> 00:51:11,748 Jesus Christ, Clare. 616 00:51:15,741 --> 00:51:18,803 Jesus, Clare, what did you do to yourself? 617 00:51:18,803 --> 00:51:21,090 - I fell, I just fell. - Clare. 618 00:51:21,090 --> 00:51:22,377 - It's okay, it's alright. 619 00:51:22,377 --> 00:51:23,852 - [Michael] Baby, what did you do to yourself? 620 00:51:23,852 --> 00:51:25,916 - [Clare] I just, please, leave me alone. 621 00:51:25,916 --> 00:51:26,749 - Clare! 622 00:51:58,883 --> 00:52:03,050 I was there when they turned the machines off too. 623 00:52:14,258 --> 00:52:16,341 - [Clare] Please, please, 624 00:52:17,581 --> 00:52:18,581 speak to me. 625 00:52:21,449 --> 00:52:22,282 Please. 626 00:52:38,690 --> 00:52:41,380 Why did this happen to me? 627 00:52:41,380 --> 00:52:43,351 Why is this happening to me? 628 00:52:43,351 --> 00:52:45,677 What have I done wrong? I'm sorry. 629 00:52:45,677 --> 00:52:48,094 I'm sorry, please forgive me. 630 00:52:48,984 --> 00:52:53,308 I can't get out of here, it feels so dark, I can't breathe. 631 00:52:53,308 --> 00:52:57,043 Please help me, what have I done wrong? 632 00:52:57,043 --> 00:52:58,095 I'm sorry. 633 00:52:58,095 --> 00:53:00,069 It's too dark. 634 00:53:00,069 --> 00:53:01,293 I'm sorry. 635 00:53:01,293 --> 00:53:03,126 It's my fault, please. 636 00:53:04,244 --> 00:53:05,214 Forgive me. 637 00:53:05,214 --> 00:53:06,899 I'm frightened. 638 00:53:06,899 --> 00:53:07,973 I'm sorry. 639 00:53:07,973 --> 00:53:09,374 I'm so tired. 640 00:53:09,374 --> 00:53:11,479 My mind, it hurts. 641 00:53:11,479 --> 00:53:12,605 It's too dark. 642 00:53:12,605 --> 00:53:13,518 I'm sorry. 643 00:53:13,518 --> 00:53:14,473 It's my fault. 644 00:53:14,473 --> 00:53:15,384 I can't see. 645 00:53:15,384 --> 00:53:16,509 It's my fault. 646 00:53:16,509 --> 00:53:17,475 I can't see. 647 00:53:17,475 --> 00:53:18,308 I can't take it anymore. 648 00:53:18,308 --> 00:53:19,141 I can't breath. 649 00:53:19,141 --> 00:53:20,705 My mind, it hurts. 650 00:53:20,705 --> 00:53:22,424 I can't get out of here. 651 00:53:22,424 --> 00:53:23,943 It feels so dark. 652 00:53:23,943 --> 00:53:25,443 Please forgive me. 653 00:53:27,170 --> 00:53:29,683 Must've been something I did. 654 00:53:29,683 --> 00:53:31,138 Whatever I've done. 655 00:53:31,138 --> 00:53:33,077 What did I do wrong? 656 00:53:33,077 --> 00:53:34,562 Why is this happening. 657 00:53:34,562 --> 00:53:37,472 - [Man] What did I do wrong? 658 00:53:37,472 --> 00:53:40,584 Why is this happening to me? 659 00:53:40,584 --> 00:53:45,382 (radio static) (voices echoing) 660 00:53:45,382 --> 00:53:47,948 - [Man] I'm so full of fear. 661 00:53:47,948 --> 00:53:50,138 - [Clare] It's my fault. 662 00:53:50,138 --> 00:53:53,103 (radio static) 663 00:53:53,103 --> 00:53:56,603 (multiple voices echoing) 664 00:53:57,761 --> 00:54:01,761 (distorted instrumental music) 665 00:54:05,345 --> 00:54:07,957 (yelling) 666 00:54:07,957 --> 00:54:11,457 (slow instrumental music) 667 00:54:22,749 --> 00:54:25,666 (slow piano music) 668 00:54:44,428 --> 00:54:46,178 - [Man] Mom, it's me. 669 00:54:51,944 --> 00:54:52,777 I'm okay. 670 00:54:58,179 --> 00:55:01,679 It was supposed to be like this, remember? 671 00:55:17,333 --> 00:55:20,250 (slow piano music) 672 00:56:18,225 --> 00:56:21,642 (reflective piano music) 673 00:56:44,882 --> 00:56:48,299 - I can't keep driving around in circles. 674 00:56:52,697 --> 00:56:55,012 I need to confess. 675 00:56:55,012 --> 00:56:56,929 I need to get him back. 676 00:56:59,261 --> 00:57:02,678 (reflective piano music) 677 00:57:11,819 --> 00:57:13,918 - [Man Over TV] Expect that his savings would suffer. 678 00:57:13,918 --> 00:57:15,814 - [Man Over TV] That seems like robbery. 679 00:57:15,814 --> 00:57:18,615 They're just coming in and taking money off people 680 00:57:18,615 --> 00:57:21,453 without any money in the bank. 681 00:57:21,453 --> 00:57:23,648 It's supposed to be secure, right? 682 00:57:23,648 --> 00:57:25,148 They just took it. 683 00:57:26,873 --> 00:57:30,873 (reflective instrumental music) 684 00:57:47,148 --> 00:57:49,156 - Dad, what happened? What did she say? 685 00:57:49,156 --> 00:57:51,759 - They want her to appear in court, in court. 686 00:57:51,759 --> 00:57:54,662 The hand with the papers said she was served, 687 00:57:54,662 --> 00:57:56,946 then she takes off like you two always use to, 688 00:57:56,946 --> 00:57:59,326 never said a word to me. 689 00:57:59,326 --> 00:58:02,659 Clare, it's unforgivable, that poor kid. 690 00:58:03,735 --> 00:58:05,348 Of all things I've said or done, 691 00:58:05,348 --> 00:58:07,654 I'd never, would never in a million years 692 00:58:07,654 --> 00:58:09,917 do something like that. 693 00:58:09,917 --> 00:58:12,405 Its unforgivable, that poor child, 694 00:58:12,405 --> 00:58:14,396 I mean, you're accusing me of things, I would never. 695 00:58:14,396 --> 00:58:15,229 - I know where she is. 696 00:58:15,229 --> 00:58:17,396 I'm gonna go look for her. 697 00:58:22,210 --> 00:58:23,043 Anna! 698 00:58:24,689 --> 00:58:25,818 Anna. (knocking) 699 00:58:25,818 --> 00:58:27,485 Anna, open the door. 700 00:58:29,552 --> 00:58:31,430 Anna, what are you doing? 701 00:58:31,430 --> 00:58:33,340 Come on, Anna, you need to open the door. 702 00:58:33,340 --> 00:58:35,007 This is not helping. 703 00:58:45,249 --> 00:58:48,602 It's too hot. - Just close the door. 704 00:58:48,602 --> 00:58:49,847 - I'm not gonna close the door-- 705 00:58:49,847 --> 00:58:53,014 - Close the fuckin' door, Clare, okay! 706 00:58:55,602 --> 00:58:57,894 - Can we open the window? 707 00:58:57,894 --> 00:58:59,227 - Just be quiet. 708 00:59:05,802 --> 00:59:07,811 - [Clare] What are you doing? 709 00:59:07,811 --> 00:59:09,696 - I wanna know what it felt like to be him, 710 00:59:09,696 --> 00:59:11,779 I wanna know how he felt. 711 00:59:17,047 --> 00:59:18,144 Now, you can listen to me. 712 00:59:18,144 --> 00:59:20,820 No one ever has time for my life. 713 00:59:20,820 --> 00:59:22,470 Jasper was sick again, 714 00:59:22,470 --> 00:59:25,478 and Jacob's been in a pissy mood since his dad died, 715 00:59:25,478 --> 00:59:28,233 you were missing in action. 716 00:59:28,233 --> 00:59:31,565 Another fucking day I couldn't stand. 717 00:59:31,565 --> 00:59:34,433 He's yelling, "Let me out the car, Mommy! 718 00:59:34,433 --> 00:59:35,773 "I wanna get out the car!" 719 00:59:35,773 --> 00:59:37,102 - Mommy, get me out the car! 720 00:59:37,102 --> 00:59:39,429 - Please, okay, stop screaming at me! 721 00:59:39,429 --> 00:59:40,425 (yelling) 722 00:59:40,425 --> 00:59:42,178 I'm lost, Jasper, please stop screaming at me. 723 00:59:42,178 --> 00:59:43,776 Mommy doesn't know where the hell I am. 724 00:59:43,776 --> 00:59:44,726 (yelling) 725 00:59:44,726 --> 00:59:47,786 This stupid thing is not working anymore! 726 00:59:47,786 --> 00:59:50,786 This is the road we were driving on. 727 00:59:55,536 --> 00:59:59,114 Right here, I'm driving and he's screaming. 728 00:59:59,114 --> 01:00:00,083 (yelling) 729 01:00:00,083 --> 01:00:01,238 "I want to get out of the car! 730 01:00:01,238 --> 01:00:02,822 "Let me out of the car!" 731 01:00:02,822 --> 01:00:03,707 I'm losing my mind! 732 01:00:03,707 --> 01:00:05,683 "Jasper, please stop it, Mommy's lost!" 733 01:00:05,683 --> 01:00:06,516 - No! 734 01:00:06,516 --> 01:00:07,817 - Maybe he'll stop if I swerve. 735 01:00:07,817 --> 01:00:09,061 (yelling) 736 01:00:09,061 --> 01:00:10,875 Please, okay, stop screaming at me! 737 01:00:10,875 --> 01:00:13,429 (screaming) I pull up right here. 738 01:00:13,429 --> 01:00:16,362 "Jasper, please stop screaming at me. 739 01:00:16,362 --> 01:00:17,920 "Mommy is lost. (screaming) 740 01:00:17,920 --> 01:00:21,246 "I need you to stop screaming at me!" 741 01:00:21,246 --> 01:00:22,079 - No! 742 01:00:22,079 --> 01:00:26,199 - Just stay here, scream in the car, I've had it! 743 01:00:26,199 --> 01:00:27,158 Jasper! 744 01:00:27,158 --> 01:00:27,991 Jasper! 745 01:00:29,097 --> 01:00:31,606 Fine, go ahead and scream, scream! 746 01:00:31,606 --> 01:00:33,689 I'm gonna leave you here! 747 01:00:37,539 --> 01:00:38,706 I walked away. 748 01:00:39,977 --> 01:00:42,979 You should have seen his face. 749 01:00:42,979 --> 01:00:45,270 I just needed a minute. 750 01:00:45,270 --> 01:00:46,746 I walked to the corner, 751 01:00:46,746 --> 01:00:48,697 and then the next corner. 752 01:00:48,697 --> 01:00:50,854 I don't know how many blocks I walked, 753 01:00:50,854 --> 01:00:53,347 I don't know how long it was. 754 01:00:53,347 --> 01:00:56,249 Maybe half an hour, maybe more. 755 01:00:56,249 --> 01:01:00,000 I was calming down, I was calming down. 756 01:01:00,000 --> 01:01:00,917 It was hot. 757 01:01:01,812 --> 01:01:05,562 (pensive instrumental music) 758 01:01:25,273 --> 01:01:29,440 (sirens) (pensive instrumental music) 759 01:01:53,920 --> 01:01:58,087 I left him, I left him right here in the sun to bake. 760 01:02:02,047 --> 01:02:04,116 I didn't mean to, 761 01:02:04,116 --> 01:02:06,033 I just needed a minute. 762 01:02:08,415 --> 01:02:11,594 You'll tell them, you'll tell them that I'll get help. 763 01:02:11,594 --> 01:02:13,749 You'll tell them that I'll never do 764 01:02:13,749 --> 01:02:16,353 anything like that again, right? 765 01:02:16,353 --> 01:02:17,186 - Yeah. 766 01:02:17,186 --> 01:02:18,500 - (weeping) You'll tell them, Clare! 767 01:02:18,500 --> 01:02:22,065 - Yeah, it's gonna be alright, Anna. 768 01:02:22,065 --> 01:02:23,648 It's gonna be okay. 769 01:02:30,517 --> 01:02:34,017 (soft instrumental music) 770 01:03:02,478 --> 01:03:06,592 - [Michael] Dear friends, it is with great love and sadness 771 01:03:06,592 --> 01:03:08,722 that we are writing to tell you that little baby Charlie 772 01:03:08,722 --> 01:03:12,389 passed away in our arms on Sunday afternoon. 773 01:03:14,914 --> 01:03:17,553 The E. Coli infection that had been ravaging his system 774 01:03:17,553 --> 01:03:20,303 proved too powerful an adversary. 775 01:03:22,812 --> 01:03:24,986 Even if he had recovered from the infection, 776 01:03:24,986 --> 01:03:26,457 the damage to his brain and organs 777 01:03:26,457 --> 01:03:28,025 would have put him into a vegetable state 778 01:03:28,025 --> 01:03:30,428 for the rest of his life. 779 01:03:30,428 --> 01:03:31,430 He was in great pain, 780 01:03:31,430 --> 01:03:33,930 and his suffering was visible. 781 01:03:36,027 --> 01:03:39,656 We decided as a family to remove him from life support, 782 01:03:39,656 --> 01:03:43,907 and let him go peacefully back to the spirit world. 783 01:03:43,907 --> 01:03:46,181 For the first time since his birth, 784 01:03:46,181 --> 01:03:48,200 we were able to hold him, 785 01:03:48,200 --> 01:03:50,950 and took turns until he was gone. 786 01:03:54,033 --> 01:03:56,032 As parents, it was the most loving thing 787 01:03:56,032 --> 01:03:57,791 we could do for him. 788 01:03:57,791 --> 01:03:59,995 After he took his last breath, 789 01:03:59,995 --> 01:04:04,055 a smile spread across his face as if to thank us. 790 01:04:04,055 --> 01:04:05,472 It was beautiful. 791 01:04:08,350 --> 01:04:10,995 This has been an incredibly difficult time. 792 01:04:10,995 --> 01:04:12,343 And we thank all of you who have helped 793 01:04:12,343 --> 01:04:14,839 even in the slightest way. 794 01:04:14,839 --> 01:04:16,066 We feel very blessed to be part of 795 01:04:16,066 --> 01:04:19,532 such a thoughtful and caring community. 796 01:04:19,532 --> 01:04:21,282 Much love and thanks. 797 01:04:27,617 --> 01:04:30,141 - Anna Coleman, you have been charged 798 01:04:30,141 --> 01:04:32,707 with child endangerment. 799 01:04:32,707 --> 01:04:35,559 Based on court findings we have granted Jacob Coleman 800 01:04:35,559 --> 01:04:38,996 full custody of Jasper Jason Coleman. 801 01:04:38,996 --> 01:04:42,906 You will hereby lose your rights as a mother. 802 01:04:42,906 --> 01:04:44,571 You will be able to see your son 803 01:04:44,571 --> 01:04:48,321 under guided supervision for one hour a week. 804 01:05:31,528 --> 01:05:35,611 - I'm really glad that I'm looking after you now. 805 01:05:37,433 --> 01:05:40,683 I'll try and do a better job this time. 806 01:05:43,210 --> 01:05:45,127 - That'll be nice, Dad. 807 01:06:08,316 --> 01:06:11,233 - Ready? (laughing) 808 01:06:14,735 --> 01:06:18,568 - Go fast, go fast. (laughing) 809 01:06:20,873 --> 01:06:23,040 - [Jacob] Let's go, buddy. 810 01:06:23,903 --> 01:06:25,694 - Alright, baby. 811 01:06:25,694 --> 01:06:29,260 - But you can't. I love you, baby. 812 01:06:29,260 --> 01:06:30,843 - Let's go, Jasper. 813 01:06:32,172 --> 01:06:33,839 - [Anna] I love you. 814 01:06:38,135 --> 01:06:39,302 - Come on boy. 815 01:06:40,567 --> 01:06:41,400 I missed you. 816 01:06:41,400 --> 01:06:43,356 - [Anna] Same time next week? 817 01:06:43,356 --> 01:06:44,356 - We'll see. 818 01:06:47,804 --> 01:06:50,842 - Daddy, I wanna go with Mommy. 819 01:06:50,842 --> 01:06:53,592 Please, Mommy. - No, we gotta go. 820 01:06:54,571 --> 01:06:56,057 Okay? We're going home? 821 01:06:56,057 --> 01:06:56,890 Alright. 822 01:07:32,259 --> 01:07:36,259 (reflective instrumental music) 823 01:09:49,700 --> 01:09:53,200 (soft instrumental music) 824 01:11:06,729 --> 01:11:09,979 (spirited piano music) 825 01:11:20,036 --> 01:11:22,308 ♫ Forgive 826 01:11:22,308 --> 01:11:25,475 ♫ You must forgive oh 827 01:11:29,540 --> 01:11:32,373 ♫ To live in love 828 01:11:33,482 --> 01:11:36,037 ♫ Forgive 829 01:11:36,037 --> 01:11:39,204 ♫ You must forgive oh 830 01:11:43,230 --> 01:11:46,774 ♫ To live in love 831 01:11:46,774 --> 01:11:49,755 ♫ What you say 832 01:11:49,755 --> 01:11:53,178 ♫ Is what you make 833 01:11:53,178 --> 01:11:55,761 ♫ So create oh 834 01:11:58,520 --> 01:12:00,548 ♫ Don't wait 835 01:12:00,548 --> 01:12:03,442 ♫ Liberate 836 01:12:03,442 --> 01:12:06,970 ♫ The love you are 837 01:12:06,970 --> 01:12:10,530 ♫ It's not too hard 838 01:12:10,530 --> 01:12:13,447 ♫ It's not too far 839 01:12:14,963 --> 01:12:18,630 (wistful alternative music) 840 01:12:28,773 --> 01:12:30,826 ♫ Forgive 841 01:12:30,826 --> 01:12:33,993 ♫ You must forgive oh 842 01:12:37,688 --> 01:12:42,036 ♫ Lift the weight from your heart 843 01:12:42,036 --> 01:12:44,545 ♫ And fall 844 01:12:44,545 --> 01:12:48,113 ♫ It's not too hard 845 01:12:48,113 --> 01:12:51,363 ♫ You're not too small 846 01:12:55,879 --> 01:12:58,302 ♫ Forgive 847 01:12:58,302 --> 01:13:01,469 ♫ You must forgive oh 848 01:13:05,632 --> 01:13:08,465 ♫ To live in love 849 01:13:09,590 --> 01:13:12,041 ♫ So say 850 01:13:12,041 --> 01:13:15,473 ♫ You will create 851 01:13:15,473 --> 01:13:18,960 ♫ The vulnerable 852 01:13:18,960 --> 01:13:22,754 ♫ The world is small 853 01:13:22,754 --> 01:13:25,809 ♫ Liberate 854 01:13:25,809 --> 01:13:29,201 ♫ The vulnerable 855 01:13:29,201 --> 01:13:32,284 ♫ The world is small 856 01:13:37,001 --> 01:13:39,390 ♫ Forgive 857 01:13:39,390 --> 01:13:42,557 ♫ You must forgive oh 858 01:13:46,257 --> 01:13:50,880 ♫ Lift the weight from your heart 859 01:13:50,880 --> 01:13:53,130 ♫ And fall 860 01:13:54,437 --> 01:13:58,187 (spirited alternative music) 861 01:14:04,475 --> 01:14:06,948 ♫ Forgive 862 01:14:06,948 --> 01:14:10,115 ♫ You must forgive oh 863 01:14:14,127 --> 01:14:16,960 ♫ To live in love 56299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.