All language subtitles for Skipped.Parts.2000.1080p.WEBRip.x264-RARBG3_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,505 --> 00:00:40,208 [TYPEWRITER TYPING] 2 00:00:47,548 --> 00:00:49,083 * CHAINS 3 00:00:49,117 --> 00:00:52,853 * MY BABY'S GOT ME LOCKED UP IN CHAINS * 4 00:00:52,886 --> 00:00:57,558 * AND THEY AIN'T THE KIND 5 00:00:57,591 --> 00:01:02,163 * THAT YOU CAN SEE 6 00:01:02,196 --> 00:01:02,763 * WHOA-HO 7 00:01:02,796 --> 00:01:05,666 * THESE CHAINS OF LOVE 8 00:01:05,699 --> 00:01:11,339 * GOT A HOLD ON ME, YEAH 9 00:01:11,372 --> 00:01:12,340 * CHAINS 10 00:01:12,373 --> 00:01:17,578 * WELL, I CAN'T BREAK AWAY FROM THESE CHAINS * 11 00:01:17,611 --> 00:01:21,682 * CAN'T RUN AROUND 12 00:01:21,715 --> 00:01:26,120 * 'CAUSE I'M NOT FREE 13 00:01:26,154 --> 00:01:26,720 * WHOA-HO 14 00:01:26,754 --> 00:01:29,590 * THESE CHAINS OF LOVE 15 00:01:29,623 --> 00:01:34,628 * WON'T LET ME BE, YEAH 16 00:01:34,662 --> 00:01:35,429 * AAAAH 17 00:01:35,463 --> 00:01:39,667 * NOW BELIEVE ME WHEN I TELL YOU * 18 00:01:39,700 --> 00:01:43,304 * I THINK YOU'RE FINE 19 00:01:43,337 --> 00:01:46,374 * I'D LIKE TO LOVE YOU 20 00:01:46,407 --> 00:01:51,345 * BUT, DARLING, I'M IMPRISONED BY THESE * 21 00:01:51,379 --> 00:01:52,246 All: * CHAINS 22 00:01:52,280 --> 00:01:57,218 * MY BABY'S GOT ME LOCKED UP IN CHAINS * 23 00:01:57,251 --> 00:02:01,622 * AND THEY AIN'T THE KIND 24 00:02:01,655 --> 00:02:05,626 * THAT YOU CAN SEE 25 00:02:05,659 --> 00:02:06,894 * WHOA-HO 26 00:02:06,927 --> 00:02:09,697 * THESE CHAINS OF LOVE 27 00:02:09,730 --> 00:02:14,402 * GOT A HOLD ON ME, YEAH 28 00:02:14,435 --> 00:02:16,337 * CHAINS... 29 00:02:16,370 --> 00:02:18,372 [CARRIAGE RETURN RINGS] 30 00:02:18,406 --> 00:02:20,841 [TYPING] 31 00:02:20,874 --> 00:02:25,246 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE FILMS 32 00:02:29,817 --> 00:02:31,219 CALL ME SAM. 33 00:02:31,252 --> 00:02:32,453 I AM A WRITER OF LITERATURE. 34 00:02:32,486 --> 00:02:34,722 I STARTED WRITING THE DAY MY GRANDFATHER 35 00:02:34,755 --> 00:02:37,225 SENT MY MOM AND ME INTO EXILE, 36 00:02:37,258 --> 00:02:38,626 A DAY WHEN MOST HUMAN BEINGS 37 00:02:38,659 --> 00:02:40,494 WOULD WALLOW IN SELF PITY. 38 00:02:40,528 --> 00:02:43,631 I CHOSE THIS MOMENT TO HONOR MY CALLING. 39 00:02:43,664 --> 00:02:45,599 SO THIS IS MY STORY, 40 00:02:45,633 --> 00:02:47,401 AND UNLIKE OTHER WRITERS OF LITERATURE 41 00:02:47,435 --> 00:02:50,371 I WON'T SKIP THE GOOD PARTS. 42 00:02:53,774 --> 00:02:55,409 SAMUEL. 43 00:02:55,443 --> 00:02:59,713 DADDY, DON'T PULL THE PLANTATION MASTER ACT WITH SAM. 44 00:02:59,747 --> 00:03:00,714 HE'S INNOCENT. 45 00:03:00,748 --> 00:03:03,284 NOTHING YOU TOUCH IS INNOCENT. 46 00:03:03,317 --> 00:03:05,719 ONE MORE MISTAKE, 47 00:03:05,753 --> 00:03:09,390 AND THE BOY GOES TO THE CUSTER MILITARY ACADEMY. 48 00:03:09,423 --> 00:03:12,226 ARE THOSE IMPLICATIONS CLEAR? 49 00:03:12,260 --> 00:03:14,495 OH, YES, YOUR DADDYSHIP. 50 00:03:14,528 --> 00:03:19,700 SAM, COME. BRING THE CARDS. 51 00:03:24,004 --> 00:03:28,242 Sam: CASPAR CLAIMED WE WERE BEING EXILED FOR OUR OWN GOOD. 52 00:03:28,276 --> 00:03:29,310 WHAT A LOAD OF CRAP. 53 00:03:29,343 --> 00:03:32,012 THE TRUTH IS, HE WAS PLANNING TO RUN FOR GOVERNOR, 54 00:03:32,045 --> 00:03:33,681 AND THE THOUGHT OF LYDIA ON THE LOOSE 55 00:03:33,714 --> 00:03:36,016 SCARED THE WADDING OUT OF HIM. 56 00:03:36,049 --> 00:03:41,289 DO YOU KNOW WHY I'M SENDING YOU AND YOUR MOM TO WYOMING? 57 00:03:41,322 --> 00:03:44,525 'CAUSE LYDIA MESSED UP AGAIN? 58 00:03:44,558 --> 00:03:46,960 YOU KNOW, THERE COMES A TIME 59 00:03:46,994 --> 00:03:52,800 WHEN YOU HAVE TO SET ASIDE ALL CHILDISH THINGS. 60 00:03:52,833 --> 00:03:54,335 BUT-- 61 00:03:54,368 --> 00:03:56,704 DON'T BUT GRANDPA. 62 00:03:56,737 --> 00:04:00,441 GO AHEAD. THROW 'EM IN. 63 00:04:00,474 --> 00:04:03,411 Sam: I HAD A GOOD MIND TO GO TO WYOMING AND CROAK. 64 00:04:03,444 --> 00:04:05,546 THEN HE'D REALLY BE SORRY. 65 00:04:05,579 --> 00:04:11,652 GOOD BOY. GOOD BOY. 66 00:04:13,454 --> 00:04:15,456 SAM CALLAHAN LAY CLOSE TO DEATH. 67 00:04:15,489 --> 00:04:18,426 IN A CRUEL TWIST OF FATE, GIVING HIM COMFORT 68 00:04:18,459 --> 00:04:23,364 WAS THE MOST BEAUTIFUL NURSE HE HAD EVER SEEN. 69 00:04:30,504 --> 00:04:34,975 I'M SORRY. HE'S NOT GOING TO MAKE IT. 70 00:04:36,009 --> 00:04:38,479 SAM. I'M SORRY THAT I SHIPPED YOU AND YOUR MOM 71 00:04:38,512 --> 00:04:43,751 OUT INTO THE WILDERNESS WHEN YOU NEEDED TO BE HOME MOST OF ALL. 72 00:04:43,784 --> 00:04:48,088 COULD YOU FORGIVE ME BEFORE YOU DIE, SAM? 73 00:04:48,121 --> 00:04:50,691 Lydia: HOLD ON, SUGAR. [BEEP BEEP BEEP] 74 00:04:50,724 --> 00:04:53,394 I...CAN'T. [BEEP BEEP] 75 00:04:53,427 --> 00:04:55,596 [MONITOR FLATLINES] 76 00:05:05,506 --> 00:05:08,442 SO WHAT DID YOU DO TO HACK CASPAR OFF SO MUCH? 77 00:05:08,476 --> 00:05:09,443 NOT A THING. 78 00:05:09,477 --> 00:05:13,113 NOT ONE IOTA OF MISCONDUCT. 79 00:05:13,146 --> 00:05:15,949 YOU TOLD ME ABOUT THE CUBAN 80 00:05:15,983 --> 00:05:18,085 AND THE STRIP SHOW ON THE SAILBOAT. 81 00:05:18,118 --> 00:05:19,086 NOW, IS THIS ONE SO BAD 82 00:05:19,119 --> 00:05:19,920 THAT YOU CAN'T TELL ME ABOUT IT? 83 00:05:19,953 --> 00:05:22,356 JUST THINK WHAT I'M LIABLE TO IMAGINE? 84 00:05:22,390 --> 00:05:25,559 I'M AS INNOCENT AS SNOW. 85 00:05:49,517 --> 00:05:53,020 Sam: WHEN HORACE GREELEY SAID, "GO WEST, YOUNG MAN," 86 00:05:53,053 --> 00:05:56,023 I DON'T THINK THIS IS WHAT HE HAD IN MIND. 87 00:05:56,056 --> 00:05:59,593 LYDIA DROVE 2,000 MILES WITH THE TOP DOWN. 88 00:05:59,627 --> 00:06:02,563 SHE HAD NO CONCEPT OF ALTITUDE OR TEMPERATURE 89 00:06:02,596 --> 00:06:04,832 AND COULDN'T READ A MAP, SO I NAVIGATED. 90 00:06:04,865 --> 00:06:08,502 WE'D MADE AN OATH THAT GRANDPA WOULD NEVER SEPARATE US. 91 00:06:08,536 --> 00:06:11,439 SO AS WE DROVE FURTHER AND FURTHER FROM HOME, 92 00:06:11,472 --> 00:06:13,474 IT FELT LIKE WE WERE ORPHANS TOGETHER, 93 00:06:13,507 --> 00:06:16,977 AND THE FIRST SOUTHERNERS EVER LOST IN WYOMING. 94 00:06:17,010 --> 00:06:18,446 [WHISTLE BLOWS] 95 00:06:18,479 --> 00:06:21,415 [BASEBALL TEAM CHATTER] 96 00:06:21,449 --> 00:06:22,115 First Boy: ...PLAY. 97 00:06:22,149 --> 00:06:23,584 Second Boy: COME ON, JIMMY. 98 00:06:23,617 --> 00:06:24,952 HEY, SISSY BOY. 99 00:06:24,985 --> 00:06:27,955 THIS ONE'S FOR YOU, HONEY. 100 00:06:28,822 --> 00:06:31,525 Third Boy: GET READY FOR THIS ONE. 101 00:06:33,226 --> 00:06:35,429 WHOA! 102 00:06:36,664 --> 00:06:37,698 Second Boy: HE'S NOT GOING TO GET IT. 103 00:06:37,731 --> 00:06:41,469 GO GET IT. GO GET IT. RUN! COME ON. 104 00:06:42,035 --> 00:06:43,203 First Girl: LOOK OUT! 105 00:06:43,236 --> 00:06:44,872 HEY, WATCH IT! 106 00:06:47,508 --> 00:06:49,843 [LAUGHTER] 107 00:06:50,210 --> 00:06:53,213 SHARP MOVE, PINHEAD. 108 00:06:53,246 --> 00:06:54,548 [LAUGHTER] 109 00:06:54,582 --> 00:06:56,684 [BELL RINGS] 110 00:06:56,717 --> 00:06:58,118 P.A.: ATTENTION, STUDENTS AND FAULTY. 111 00:06:58,151 --> 00:07:00,821 THE PEP RALLY FOR FRIDAY'S FOOTBALL GAME 112 00:07:00,854 --> 00:07:02,155 WILL BE AFTER SECOND PERIOD. 113 00:07:02,189 --> 00:07:06,159 AT 2 P.M. TODAY, WE WILL CONDUCT OUR A-BOMB DRILL. 114 00:07:06,193 --> 00:07:08,962 REMEMBER, STUDENTS, DUCK AND COVER. 115 00:07:08,996 --> 00:07:10,598 [P.A. STATIC] 116 00:07:12,032 --> 00:07:13,133 HI. 117 00:07:13,166 --> 00:07:14,635 I'M HOWARD STEBBINS. 118 00:07:14,668 --> 00:07:16,637 SAM CALLAHAN. 119 00:07:18,539 --> 00:07:19,306 OK, GANG. 120 00:07:19,339 --> 00:07:23,110 OPEN HUCKLEBERRY FINN TO PAGE 47 121 00:07:23,143 --> 00:07:28,215 AND GO ON TO TWAIN'S BRILLIANT USE OF NEGRO DIALECT. 122 00:07:28,248 --> 00:07:29,717 BRILLIANT, MY EYE. 123 00:07:29,750 --> 00:07:30,984 NO ONE TALKS LIKE THAT. 124 00:07:31,018 --> 00:07:34,922 WELL, WHY DO YOU SUPPOSE TWAIN WROTE IN DIALECT 125 00:07:34,955 --> 00:07:36,156 IF NO ONE TALKS LIKE THAT? 126 00:07:36,189 --> 00:07:38,158 HE WANTED HUCK TO SEEM STUPID 127 00:07:38,191 --> 00:07:39,727 AND JIM EVEN STUPIDER. 128 00:07:39,760 --> 00:07:41,729 I'VE HEARD SOUTHERN ACCENTS ON TV, 129 00:07:41,762 --> 00:07:43,230 AND NO ONE TALKS LIKE THAT. 130 00:07:43,263 --> 00:07:48,468 WELL, HUCK IS FROM MISSOURI, WHICH ISN'T THE SOUTH. 131 00:07:49,937 --> 00:07:52,172 HEH, WHOOP-DI-DO. 132 00:07:52,205 --> 00:07:54,942 [LAUGHTER] 133 00:07:55,609 --> 00:08:00,247 WE KNOW THAT MARK TWAIN WAS ONE OF THE GREAT PROPONENTS 134 00:08:00,280 --> 00:08:02,282 OF EQUAL RIGHTS FOR ALL. 135 00:08:02,315 --> 00:08:06,253 NOW, WE APPRECIATE THAT HERE IN THE EQUALITY STATE. 136 00:08:06,286 --> 00:08:09,957 WELL, YEAH, BUT TWAIN HATED JEWS. 137 00:08:09,990 --> 00:08:12,793 ARE YOU JEWISH? 138 00:08:14,327 --> 00:08:15,563 NO. 139 00:08:15,596 --> 00:08:18,098 WELL, HOW DO YOU KNOW HE HATED JEWS? 140 00:08:18,131 --> 00:08:19,900 WELL, I CAN READ. 141 00:08:19,933 --> 00:08:23,937 HOW CAN YOU SAY THAT WHEN YOU HATE NEGROES? 142 00:08:23,971 --> 00:08:26,073 I DON'T HATE NEGROES. 143 00:08:26,106 --> 00:08:27,140 BUT YOU'RE FROM THE SOUTH. 144 00:08:27,174 --> 00:08:30,277 EVERYONE IN THE SOUTH HATES NEGROES. 145 00:08:30,310 --> 00:08:31,945 YOU CAN'T DENY IT. 146 00:08:31,979 --> 00:08:34,514 [LAUGHTER] 147 00:08:36,283 --> 00:08:39,319 WE CAN'T STAY HERE, MOM. 148 00:08:39,352 --> 00:08:43,290 OUR RELATIONSHIP IS BASED ON MUTUAL RESPECT, SAM. 149 00:08:43,323 --> 00:08:45,025 YOU MUST NEVER FLING IN MY FACE 150 00:08:45,058 --> 00:08:46,026 THE FACT THAT I'M A MOTHER. 151 00:08:46,059 --> 00:08:49,630 THESE KIDS ARE NAZIS...LYDIA. 152 00:08:49,663 --> 00:08:52,299 IT'S LIKE THE ENTIRE SCHOOL WAS SPAWNED 153 00:08:52,332 --> 00:08:54,101 BY THE MATING OF FIRST COUSINS. 154 00:08:54,134 --> 00:08:57,805 WELL, I BET THAT'S WHY NONE OF THE MEN HERE HAVE CHINS. 155 00:08:57,838 --> 00:09:00,908 EVEN THE TEACHER'S A FIRST DEGREE IGNORAMUS. 156 00:09:00,941 --> 00:09:03,777 THAT GOES. 157 00:09:03,811 --> 00:09:06,113 I WILL NOT HAVE THE DEAD PASSING FOR ART. 158 00:09:06,146 --> 00:09:09,983 ONLY CASPAR WOULD PICK A HOUSE THAT HAS THAT. 159 00:09:16,089 --> 00:09:20,127 I MADE A DECISION ABOUT THIS BANISHMENT DEAL. 160 00:09:20,160 --> 00:09:21,829 SHOULD I BE TOLD? 161 00:09:21,862 --> 00:09:27,367 THE WAY I CONDUCTED OUR LIFE BACK IN CAROLINA DIDN'T WORK. 162 00:09:27,400 --> 00:09:28,936 I'LL SAY. 163 00:09:28,969 --> 00:09:30,804 SO... 164 00:09:30,838 --> 00:09:33,273 I'M CALLING A TIME-OUT. 165 00:09:33,306 --> 00:09:37,377 NO MORE CONNECTIONS FOR A WHILE. 166 00:09:37,410 --> 00:09:39,680 AS OF THIS MOMENT, 167 00:09:39,713 --> 00:09:44,317 I'M DECLARING MYSELF AN EMOTIONAL CATATONIC. 168 00:09:46,253 --> 00:09:49,356 WELL, HOW'S A CATATONIC SUPPOSED TO RAISE A KID? 169 00:09:49,389 --> 00:09:53,193 WE'LL NEGOTIATE AN ARRANGEMENT. 170 00:09:54,394 --> 00:09:58,165 NOW STAND UP STRAIGHT. A GAL IS JUDGED BY HER POSTURE. 171 00:09:58,198 --> 00:10:00,233 WHY DO I HAVE TO GO? 172 00:10:00,267 --> 00:10:02,302 BECAUSE OUR NEW NEIGHBORS ARE SOUTHERN, 173 00:10:02,335 --> 00:10:03,737 AND WHAT WOULD THEY THINK IF WE DIDN'T 174 00:10:03,771 --> 00:10:06,206 GO OUT OF OUR WAY TO MAKE THEM FEEL AT HOME? 175 00:10:06,239 --> 00:10:08,141 BUT THE KID'S A SQUIRREL. 176 00:10:08,175 --> 00:10:13,747 GENTLEWOMEN DO NOT COMPARE PEOPLE TO ANIMALS, DEAR. 177 00:10:23,456 --> 00:10:25,025 WHAT? 178 00:10:25,058 --> 00:10:26,126 WELCOME WAGON. 179 00:10:26,159 --> 00:10:27,861 HI, I'M LAURABEL PIERCE, 180 00:10:27,895 --> 00:10:29,429 AND THIS IS MY DAUGHTER MAUREY, 181 00:10:29,462 --> 00:10:31,865 AND WE'D LIKE TO WELCOME YOU TO GROVONT, 182 00:10:31,899 --> 00:10:34,968 THE FRIENDLIEST LITTLE TOWN IN WYOMING. 183 00:10:35,002 --> 00:10:36,236 HOW QUAINT. 184 00:10:36,269 --> 00:10:39,172 LOOK, SAMMY. IT'S THE WELCOME WAGON. 185 00:10:39,206 --> 00:10:41,008 HI. 186 00:10:41,041 --> 00:10:43,276 NOW WHAT HAVE WE HERE? 187 00:10:43,310 --> 00:10:44,177 OH, THIS IS A SURVIVAL KIT, 188 00:10:44,211 --> 00:10:46,346 YOU KNOW, FOR MOVING INTO THE NEW HOUSE. 189 00:10:46,379 --> 00:10:47,347 THIS IS FOR YOU. 190 00:10:47,380 --> 00:10:49,182 CHICKEN POT PIE? 191 00:10:49,216 --> 00:10:51,284 YEAH, THE GOOD KIND WITH BOTTOM CRUST. 192 00:10:51,318 --> 00:10:53,186 MAUREY'S DAD CAN'T ABIDE POT PIES 193 00:10:53,220 --> 00:10:54,387 WITHOUT GOOD BOTTOM CRUST. 194 00:10:54,421 --> 00:10:59,760 "QUICK MEALS FOR THE HARRIED HOUSEWIFE." 195 00:10:59,793 --> 00:11:02,996 YES, AND EVERY RECIPE STARTS WITH A CAN 196 00:11:03,030 --> 00:11:05,165 OF CREAM OF MUSHROOM SOUP. 197 00:11:05,198 --> 00:11:08,435 WELL, FUCK ME SILLY. 198 00:11:10,237 --> 00:11:13,006 DO I LOOK LIKE A HOUSEWIFE TO YOU? 199 00:11:13,040 --> 00:11:14,374 NO. 200 00:11:14,407 --> 00:11:17,410 WELL, WE JUST WANTED YOU TO FEEL AT HOME 201 00:11:17,444 --> 00:11:18,979 IN GROVONT. 202 00:11:19,012 --> 00:11:20,848 OH, SAM AND I WON'T BE HERE LONG ENOUGH 203 00:11:20,881 --> 00:11:24,417 TO MINGLE WITH THE NATIVES. 204 00:11:33,093 --> 00:11:34,161 THERE SHE IS. 205 00:11:34,194 --> 00:11:34,928 UH, DOT! 206 00:11:34,962 --> 00:11:35,695 OH, KEEP YOUR PANTS ZIPPED, JACK. 207 00:11:35,729 --> 00:11:38,265 I'LL BE WITH YOU WHEN I'M WITH YOU. 208 00:11:45,806 --> 00:11:46,974 HER NAME IS DOT. 209 00:11:47,007 --> 00:11:49,009 WELL, SHE SHOULD SUE HER PARENTS. 210 00:11:49,042 --> 00:11:52,913 WHAT KIND OF WOMAN WOULD NAME A CHILD "DOT?" 211 00:11:54,314 --> 00:11:59,386 SO YOU'RE THE FOLKS RENTING DOC WARDELL'S PLACE. 212 00:12:00,553 --> 00:12:05,225 THE GUYS PAID ME $1.00 APIECE TO FIND OUT IF YOU'RE SINGLE. 213 00:12:05,258 --> 00:12:09,262 TELL THE GUYS I HAVE 5 HUSBANDS: 214 00:12:09,296 --> 00:12:13,033 EACH ONE RICH, MEAN, AND JEALOUS. 215 00:12:13,066 --> 00:12:15,535 I'LL BE ROTATING THEM THROUGH ON A WEEKLY BASIS. 216 00:12:15,568 --> 00:12:21,274 THAT LINE WILL BE ALL OVER THE VALLEY BY BREAKFAST. 217 00:12:21,308 --> 00:12:25,478 OH, JUST TELL 'EM I OWN A RIFLE. 218 00:12:28,849 --> 00:12:33,153 SO WHAT HAPPENED IN THE SEVENTH GRADE TODAY? 219 00:12:33,186 --> 00:12:34,487 YOU REALLY WANT TO HEAR? 220 00:12:34,521 --> 00:12:36,289 IF I DON'T WANT TO HEAR, CASPAR WILL SEND YOU 221 00:12:36,323 --> 00:12:38,425 TO THE CUSTER MILITARY ACADEMY, 222 00:12:38,458 --> 00:12:39,759 AND WE WOULDN'T WANT THAT, WOULD WE? 223 00:12:39,793 --> 00:12:45,165 UH, IN SOCIAL STUDIES MISS SHEETS TAUGHT US HOW TO WRITE A CHECK. 224 00:12:45,198 --> 00:12:48,301 WHY, YOU'VE BEEN WRITING CHECKS SINCE YOU WERE 6. 225 00:12:48,335 --> 00:12:49,336 YEAH. 226 00:12:49,369 --> 00:12:54,274 AND, UH, I THINK I'M IN LOVE WITH MAUREY PIERCE. 227 00:12:54,307 --> 00:12:56,309 THAT'S NICE. 228 00:12:56,343 --> 00:12:58,345 HOW DO YOU KNOW YOU'RE IN LOVE? 229 00:12:58,378 --> 00:13:00,814 'CAUSE I CAN'T STAND HER. 230 00:13:00,848 --> 00:13:04,051 WELL, THAT'S ALWAYS A GOOD SIGN. 231 00:13:04,084 --> 00:13:05,819 SHE HATES MY GUTS. 232 00:13:05,853 --> 00:13:06,854 CALLED ME PINHEAD. 233 00:13:06,887 --> 00:13:09,857 SOUNDS LIKE LOVE TO ME. 234 00:13:09,890 --> 00:13:10,657 YOU BETTER EAT THAT FAST. 235 00:13:10,690 --> 00:13:14,794 THAT GRAVY'S TURNING TO AXLE GREASE. 236 00:13:17,965 --> 00:13:20,367 YOU KNOW WHY I LIKE YOU MORE THAN THE OTHER BOYS? 237 00:13:20,400 --> 00:13:25,538 'CAUSE WE'RE THE ONLY 2 KIDS IN SEVENTH GRADE WHO CAN READ? 238 00:13:25,572 --> 00:13:27,374 NO, SILLY. 239 00:13:27,407 --> 00:13:30,878 BECAUSE YOU'RE SO HANDSOME. 240 00:13:39,452 --> 00:13:41,154 [RECORD SCRATCHES THEN STARTS PLAYING] 241 00:13:41,188 --> 00:13:43,590 * AFTER YOU'VE GONE 242 00:13:43,623 --> 00:13:47,294 * AND LEFT ME CRYIN' 243 00:13:47,327 --> 00:13:50,463 * AFTER YOU'VE GONE 244 00:13:50,497 --> 00:13:53,266 * THERE'S NO DENYIN' 245 00:13:53,300 --> 00:13:55,869 * YOU'LL FEEL BLUE 246 00:13:55,903 --> 00:13:59,472 * YOU'LL FEEL SAD 247 00:13:59,506 --> 00:14:03,643 * YOU'LL MISS THE SWEETEST GAL * 248 00:14:03,676 --> 00:14:07,047 * YOU EVER HAD 249 00:14:08,448 --> 00:14:10,517 [CLINK] WHAH! 250 00:14:24,497 --> 00:14:27,667 YOU'RE LICKING THE MIRROR. 251 00:14:27,700 --> 00:14:30,370 I'M MAKING CONTACT. 252 00:14:30,403 --> 00:14:32,305 WITH WHO? 253 00:14:32,339 --> 00:14:34,441 MYSELF. 254 00:14:34,474 --> 00:14:37,377 SAM... 255 00:14:37,410 --> 00:14:39,947 YOU EVER HAD A STIFFY? 256 00:14:39,980 --> 00:14:41,949 MOM. 257 00:14:41,982 --> 00:14:45,318 I JUST REALIZED THAT-- 258 00:14:45,352 --> 00:14:49,189 IT'S BEEN YEARS SINCE I SAW YOUR LITTLE WEENIE, 259 00:14:49,222 --> 00:14:53,961 AND IT WAS SO CUTE WHEN YOU WERE A BABY. 260 00:14:53,994 --> 00:14:57,697 WE HAD THIS BLACK SPECKLED BASIN 261 00:14:57,730 --> 00:14:59,132 I USED TO WASH YOU IN, 262 00:14:59,166 --> 00:15:03,303 AND YOU WOULD ALWAYS PEE STRAIGHT UP. 263 00:15:03,336 --> 00:15:04,204 MOM... 264 00:15:04,237 --> 00:15:06,239 I HATE WHEN YOU TALK ABOUT CUTE NAKED STUFF 265 00:15:06,273 --> 00:15:08,041 I DID WHEN I WAS LITTLE. 266 00:15:08,075 --> 00:15:10,277 HMPH. 267 00:15:17,050 --> 00:15:19,719 UH, MOM, MOM, MOM. 268 00:15:19,752 --> 00:15:21,421 SSSS. 269 00:15:34,301 --> 00:15:38,338 I DIDN'T LET MYSELF GO. 270 00:15:39,672 --> 00:15:42,409 [LAUGHTER] 271 00:15:45,312 --> 00:15:49,049 YOU KNOW WHEN GULLIVER TRAVELED TO THE LAND OF YAHOOS, 272 00:15:49,082 --> 00:15:51,318 HE MUST HAVE COME HERE. 273 00:15:51,351 --> 00:15:53,686 I THINK HE JUST INSULTED YOU, LANELL. 274 00:15:53,720 --> 00:15:54,721 I DON'T CARE. 275 00:15:54,754 --> 00:15:59,726 WHAT KIND OF SHOW-OFF STUDIES ON THE BUS ANYWAYS? 276 00:15:59,759 --> 00:16:01,361 THIS ISN'T A SCHOOLBOOK. 277 00:16:01,394 --> 00:16:03,263 THIS IS LITERATURE. 278 00:16:03,296 --> 00:16:07,300 Twins: LITTER-TOUR, LITTER-TOUR. 279 00:16:07,334 --> 00:16:08,401 WHAT LITERATURE? 280 00:16:08,435 --> 00:16:11,504 UH, "IT'S A CLASSIC COMING OF AGE STORY 281 00:16:11,538 --> 00:16:14,774 "PORTRAYING ONE WOMAN'S POIGNANT EXPERIENCES: 282 00:16:14,807 --> 00:16:17,244 LIFE, LOVE, AND SEX." 283 00:16:17,277 --> 00:16:19,412 WHAT DO YOU KNOW ABOUT SEX? 284 00:16:19,446 --> 00:16:20,380 WELL, AFTER I FINISH THIS BOOK 285 00:16:20,413 --> 00:16:23,216 I'LL KNOW A LOT MORE THAN YOU. 286 00:16:23,550 --> 00:16:27,387 NOT THAT KNOWING MORE ABOUT SEX THAN YOU DO IS A CHALLENGE. 287 00:16:27,420 --> 00:16:29,089 [TWINS LAUGH] 288 00:16:45,072 --> 00:16:47,174 AMEN. 289 00:16:47,207 --> 00:16:48,541 HAVE YOU BEEN SAVED? 290 00:16:48,575 --> 00:16:50,177 FROM WHAT? 291 00:16:50,210 --> 00:16:52,679 YOU'LL GO TO HELL UNLESS YOU FINISH EVERY BIT OF THAT. 292 00:16:52,712 --> 00:16:56,716 IF A PERSON GOES TO HELL FOR NOT FINISHING A TUNA CROQUETTE, 293 00:16:56,749 --> 00:17:01,188 I THINK I LOST MY SALVATION A LONG TIME AGO. 294 00:17:04,391 --> 00:17:05,692 YOU COMING? 295 00:17:05,725 --> 00:17:08,461 YEAH. SURE. 296 00:17:17,370 --> 00:17:18,338 HOW'S IT GOING, SAM? 297 00:17:18,371 --> 00:17:20,273 COULDN'T BE BETTER, SIR. 298 00:17:20,307 --> 00:17:21,174 I DON'T KNOW IF YOU'VE HEARD, 299 00:17:21,208 --> 00:17:23,343 BUT WE'RE MIGHTY PROUD OF OUR FOOTBALL TEAM 300 00:17:23,376 --> 00:17:24,711 HERE AT GROVONT HIGH. 301 00:17:24,744 --> 00:17:26,513 HOW'D YOU LIKE TO SIGN UP? 302 00:17:26,546 --> 00:17:29,182 WELL, I'D LIKE TO, SIR, BUT MY MOM NEEDS ME AT HOME. 303 00:17:29,216 --> 00:17:33,153 SHE HASN'T ADJUSTED TO THE LACK OF HUMIDITY YET. 304 00:17:33,186 --> 00:17:35,422 SEE, THE THING IS, IT TAKES 22 PLAYERS 305 00:17:35,455 --> 00:17:37,224 TO HOLD A PRACTICE, AND I'VE ONLY GOT 21, 306 00:17:37,257 --> 00:17:40,260 AND HALF OF THEM STILL SUCK THEIR MAMA'S TIT AT NIGHT. 307 00:17:40,293 --> 00:17:43,263 WELL, I NO LONGER NURSE, SIR. 308 00:17:43,296 --> 00:17:44,797 LET ME EXPLAIN TO YOU 309 00:17:44,831 --> 00:17:48,268 THE DIFFERENCE BETWEEN AN "A" AND AN "F" IN ENGLISH. 310 00:17:48,301 --> 00:17:51,471 ME COMING OUT FOR FOOTBALL? 311 00:17:51,504 --> 00:17:55,575 NOW, THAT'S THE OLD SCHOOL SPIRIT. 312 00:17:56,743 --> 00:17:57,510 [WHISTLE BLOWS] 313 00:17:57,544 --> 00:17:59,446 JUMP TO THE LEFT. JUMP TO THE RIGHT. 314 00:17:59,479 --> 00:18:02,382 SIT DOWN. STAND UP. FIGHT, FIGHT, FIGHT. 315 00:18:02,415 --> 00:18:03,250 YEAH, WHOO! 316 00:18:03,283 --> 00:18:04,083 ALL RIGHT, BOYS. LET'S HAVE A LITTLE GAME 317 00:18:04,117 --> 00:18:06,386 OF SMEAR THE QUEER WITH THE BALL, HERE. 318 00:18:06,419 --> 00:18:09,422 HEY, SAMMY. WHY DON'T YOU TELL US ALL 319 00:18:09,456 --> 00:18:10,757 HOW YOUR MAMA'S HOOTERS FEEL? 320 00:18:10,790 --> 00:18:13,426 ABOUT THE SAME AS YOUR SISTER'S. 321 00:18:13,460 --> 00:18:16,163 I AIN'T GOT A SISTER, STUPID. 322 00:18:16,196 --> 00:18:18,398 7-43, HUT, HUT. 323 00:18:18,431 --> 00:18:20,267 All: UHH! 324 00:18:22,735 --> 00:18:25,638 Player: DOTHAN SURE GOT HIM GOOD. 325 00:18:25,672 --> 00:18:26,806 Dothan: YOU THINK HE'S HURT? 326 00:18:26,839 --> 00:18:31,244 Stebbins: NO, HE'S JUST PLAYING POSSUM. 327 00:18:32,245 --> 00:18:35,382 SISSY BOY. COME ON, GET UP. 328 00:18:35,415 --> 00:18:36,115 [GROANS] 329 00:18:36,149 --> 00:18:37,817 Stebbins: COME ON, SAM. GET UP. 330 00:18:37,850 --> 00:18:40,187 GET UP! 331 00:18:46,459 --> 00:18:48,695 TV: COVERAGE CONTINUES ON THE ASSASSINATION 332 00:18:48,728 --> 00:18:51,198 OF PRESIDENT JOHN F. KENNEDY. 333 00:18:51,231 --> 00:18:54,267 AT 12:35 CENTRAL STANDARD TIME, 334 00:18:54,301 --> 00:18:55,268 PRESIDENT KENNEDY WAS SHOT 335 00:18:55,302 --> 00:18:58,738 AS HIS MOTORCADE PASSED THROUGH DOWNTOWN DALLAS. 336 00:18:58,771 --> 00:19:00,673 GOVERNOR CONNALLY WAS ALSO SHOT. 337 00:19:00,707 --> 00:19:02,642 THOUSANDS OF MOURNERS HAVE GATHERED 338 00:19:02,675 --> 00:19:04,411 AT PARKLAND MEMORIAL HOSPITAL 339 00:19:04,444 --> 00:19:06,679 TO MOURN THE PASSING OF OUR-- 340 00:19:10,350 --> 00:19:12,885 [THUNDER] 341 00:19:19,392 --> 00:19:21,894 [CRYING] 342 00:19:26,866 --> 00:19:28,901 PA-POP, POP. 343 00:19:28,935 --> 00:19:31,471 [LAUGHTER] 344 00:19:38,345 --> 00:19:40,880 THEY KILLED PRESIDENT KENNEDY. 345 00:19:40,913 --> 00:19:42,582 ARE YOU SURE? 346 00:19:42,615 --> 00:19:45,352 IT'S ON THE NEWS. 347 00:19:45,385 --> 00:19:47,454 WELL, WHO KILLED HIM? 348 00:19:47,487 --> 00:19:50,257 TEXANS. 349 00:19:58,030 --> 00:20:00,267 Y'ALL CRYIN' OVER THE NIGGER LOVER? 350 00:20:00,300 --> 00:20:01,968 SHUT UP, DOTHAN. 351 00:20:02,001 --> 00:20:03,836 HEY, YOU KNOW WHAT ALL THE KIDS 352 00:20:03,870 --> 00:20:07,340 ARE GETTING FOR CHRISTMAS THIS YEAR? 353 00:20:07,374 --> 00:20:09,876 A JACK-IN-THE-BOX. 354 00:20:13,313 --> 00:20:15,382 I NEVER KNEW YOU CARED. 355 00:20:15,415 --> 00:20:16,383 OW. 356 00:20:16,416 --> 00:20:18,017 [DOTHAN LAUGHS] 357 00:20:18,050 --> 00:20:21,688 WHAT ARE YOU DOING, BOY! HUH, HUH? 358 00:20:21,721 --> 00:20:24,457 TRYING TO TAKE UP FOR YOUR GIRLFRIEND?! 359 00:20:24,491 --> 00:20:25,292 HUH?! 360 00:20:25,325 --> 00:20:27,527 WHAT THE HELL IS YOUR PROBLEM, BOY?! 361 00:20:27,560 --> 00:20:29,262 Maurey: STOP IT. 362 00:20:29,296 --> 00:20:30,863 HELL, THEY STARTED IT, COACH. 363 00:20:30,897 --> 00:20:31,864 Stebbins: LAY OFF. 364 00:20:31,898 --> 00:20:34,367 THAT LITTLE BASTARD'S LIBEL TO HURT SOMEBODY. 365 00:20:34,401 --> 00:20:36,936 THE PRESIDENT IS DEAD, AND HE WAS CELEBRATING. 366 00:20:36,969 --> 00:20:38,871 Girl: LET'S GET OUT OF HERE. 367 00:20:52,452 --> 00:20:54,987 Maurey: LET'S GET OUT OF HERE. 368 00:20:57,557 --> 00:20:59,759 Sam: WHERE? 369 00:21:00,393 --> 00:21:02,962 WE CAN WATCH THE NEWS AT MY HOUSE. 370 00:21:02,995 --> 00:21:05,765 YOU THINK THEY'LL MISS US? 371 00:21:05,798 --> 00:21:08,435 ALL THE RULES ARE OFF TODAY, SAM. 372 00:21:08,468 --> 00:21:12,271 NOTHING WE DO MATTERS. 373 00:21:12,972 --> 00:21:15,875 Sam: I GUESS IT ALL DEPENDS ON YOUR PERSPECTIVE. 374 00:21:15,908 --> 00:21:17,377 AS THE REST OF THE COUNTRY 375 00:21:17,410 --> 00:21:18,645 WAS MOURNING THEIR GREAT LOSS, 376 00:21:18,678 --> 00:21:22,882 THINGS WERE ACTUALLY STARTING TO LOOK UP FOR ME. 377 00:21:23,483 --> 00:21:24,384 WHAT DO YOU BET 378 00:21:24,417 --> 00:21:25,718 MOM WILL HAVE HEARD ABOUT THE ASSASSINATION, 379 00:21:25,752 --> 00:21:27,554 BUT IT'S HAD NO EFFECT ON HER AT ALL? 380 00:21:27,587 --> 00:21:31,090 SHE'LL BE BAKING COOKIES AND WAXING THE KITCHEN FLOOR. 381 00:21:31,123 --> 00:21:35,395 MY MOM'S NEVER BAKED A COOKIE IN HER LIFE. 382 00:21:35,428 --> 00:21:37,697 COME ON. 383 00:21:40,032 --> 00:21:41,000 OH, YOU'RE HOME EARLY. 384 00:21:41,033 --> 00:21:44,671 THEY LET US OUT ON ACCOUNT OF THE ASSASSINATION. 385 00:21:45,738 --> 00:21:48,875 ISN'T IT A SHAME ABOUT MR. KENNEDY? 386 00:21:48,908 --> 00:21:51,444 I WONDER IF THEY'LL LET PETEY OUT EARLY, TOO, 387 00:21:51,478 --> 00:21:52,178 THIS AFTERNOON? 388 00:21:52,211 --> 00:21:53,880 WELL, I'LL JUST FINISH THESE UP, 389 00:21:53,913 --> 00:21:55,114 AND THEN I'LL MAKE US SOME HOT COCOA. 390 00:21:55,147 --> 00:21:58,117 THIS ISN'T A TIME FOR HOT COCOA, MOM. 391 00:21:58,150 --> 00:22:01,554 IT'S ALWAYS A TIME FOR COCOA. 392 00:22:05,992 --> 00:22:11,063 THE WHOLE WORLD'S GONE STRAIGHT TO HELL IN A HANDBASKET. 393 00:22:12,399 --> 00:22:13,199 I HAD TO COME DOWN HERE 394 00:22:13,232 --> 00:22:15,502 BECAUSE MY TELEVISION IS OUT OF ORDER. 395 00:22:15,535 --> 00:22:17,704 WHAT ABOUT YOU? 396 00:22:17,737 --> 00:22:18,871 I DON'T HAVE A TV. 397 00:22:18,905 --> 00:22:21,808 OH, IT'S BEEN YEARS SINCE I MET ANYONE 398 00:22:21,841 --> 00:22:23,410 WHO DIDN'T OWN A TELEVISION. 399 00:22:23,443 --> 00:22:26,345 YOU MUST NOT MEET MANY INDIANS. 400 00:22:28,180 --> 00:22:29,849 YOU'RE AN INDIAN? 401 00:22:31,718 --> 00:22:33,352 BLACKFEET. 402 00:22:34,787 --> 00:22:38,591 MY DADDY CAN'T STAND INDIANS. 403 00:22:40,493 --> 00:22:41,761 Announcer: OUR COUNTRY CONTINUES TO MOURN... 404 00:22:41,794 --> 00:22:43,396 Maurey: I WISH MY DAD WAS HERE. 405 00:22:43,430 --> 00:22:44,464 Sam: WHERE IS HE? 406 00:22:44,497 --> 00:22:46,399 WE HAVE A HORSE RANCH 10 MILES UP IN THE MOUNTAINS, 407 00:22:46,433 --> 00:22:47,534 AND HE HAS TO FEED EVERY DAY 408 00:22:47,567 --> 00:22:50,102 SO HE STAYS OUT THERE MOST OF THE WINTER. 409 00:22:50,136 --> 00:22:52,739 WHAT'S YOUR DAD DO? 410 00:22:52,772 --> 00:22:54,874 I DON'T HAVE A FATHER. 411 00:22:57,444 --> 00:22:58,978 DID HE DIE? 412 00:22:59,011 --> 00:23:00,980 LYDIA WON'T TELL ME ANYTHING ABOUT HIM. 413 00:23:01,013 --> 00:23:03,115 WHEN SHE'S DRUNK SHE CLAIMS VIRGIN BIRTH, 414 00:23:03,149 --> 00:23:05,084 LIKE MARY AND JESUS. 415 00:23:05,117 --> 00:23:07,487 I'D LIKE TO SEE MY MOM DRUNK. 416 00:23:07,520 --> 00:23:10,957 IT'S NOT THAT NEAT. 417 00:23:11,691 --> 00:23:12,425 SHE HAS THESE PICTURES 418 00:23:12,459 --> 00:23:14,594 OF 5 GUYS IN OLD FOOTBALL UNIFORMS 419 00:23:14,627 --> 00:23:15,962 IN HER PANTY BOX. 420 00:23:15,995 --> 00:23:16,896 HER PANTY BOX? 421 00:23:16,929 --> 00:23:18,598 I KIND OF FIGURE ONE OF THEM MIGHT BE MY DAD. 422 00:23:18,631 --> 00:23:23,536 WHAT WERE YOU DOING IN YOUR MOTHER'S PANTY BOX? 423 00:23:24,471 --> 00:23:26,473 ONE OF THE GUYS IS A NEGRO. 424 00:23:26,506 --> 00:23:29,742 MOM! I'M HOME! 425 00:23:33,179 --> 00:23:35,114 HEY! WE'RE WATCHING THAT! 426 00:23:35,147 --> 00:23:37,750 THIS STINKS. 427 00:23:37,784 --> 00:23:39,151 [WHINEY] MOM! 428 00:23:39,185 --> 00:23:42,188 MAUREY WON'T LET ME WATCH ROCKY. 429 00:23:42,221 --> 00:23:43,590 YOU KNOW HE WATCHES ROCKY 430 00:23:43,623 --> 00:23:44,256 EVERY AFTERNOON. 431 00:23:44,290 --> 00:23:45,658 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 432 00:23:45,692 --> 00:23:47,727 LOOK, BRAT. 433 00:23:50,497 --> 00:23:52,865 THE PRESIDENT OF OUR COUNTRY IS DEAD. 434 00:23:52,899 --> 00:23:54,133 SOME THINGS ARE MORE IMPORTANT 435 00:23:54,166 --> 00:23:58,137 THAN ROCKY THE FLYING SQUIRREL! 436 00:23:58,170 --> 00:24:00,139 DADDY! 437 00:24:00,172 --> 00:24:01,474 HEY. 438 00:24:01,508 --> 00:24:04,210 HOW'S MY FAVORITE GIRL? 439 00:24:13,285 --> 00:24:15,254 UH...HI. 440 00:24:15,287 --> 00:24:16,923 HI. 441 00:24:40,947 --> 00:24:43,816 LYDIA, THERE'S AN INDIAN IN OUR KITCHEN. 442 00:24:43,850 --> 00:24:45,885 OH, THAT'S HANK. 443 00:24:45,918 --> 00:24:48,054 HE'S BLACKFOOT-- OR FEET, 444 00:24:48,087 --> 00:24:49,822 I GET IT MIXED UP. 445 00:24:49,856 --> 00:24:52,258 HANK KNOWS LOADS OF NIFTY STUFF 446 00:24:52,291 --> 00:24:53,092 ABOUT THE FOREST. 447 00:24:53,125 --> 00:24:55,061 YOU WENT INTO THE FOREST? 448 00:24:55,094 --> 00:24:57,263 OH, IT WAS A HOOT, SAM. 449 00:24:57,296 --> 00:24:59,065 I TRIED SOMETHING NEW. 450 00:24:59,098 --> 00:25:00,066 HOW ABOUT THAT? 451 00:25:00,099 --> 00:25:01,300 HOW ABOUT THAT. 452 00:25:01,333 --> 00:25:02,168 WELL, YOU DIDN'T EXPECT ME 453 00:25:02,201 --> 00:25:05,905 TO STAY ON THIS COUCH FOREVER, DID YOU? 454 00:25:05,938 --> 00:25:09,141 SO WHAT'S HANK DOING IN OUR KITCHEN? 455 00:25:09,175 --> 00:25:10,276 HE'S FIXING SUPPER. 456 00:25:10,309 --> 00:25:14,213 SOME STAPLE HE SAID GOT HIS TRIBE THROUGH HARD WINTERS. 457 00:25:14,246 --> 00:25:17,249 GOD, CASPAR'S GONNA PASS A BRICK. 458 00:25:17,283 --> 00:25:19,886 OH, ISN'T IT WONDERFUL? 459 00:25:19,919 --> 00:25:20,720 HANK, HONEY, 460 00:25:20,753 --> 00:25:23,990 WHAT'S THAT INDIAN THING YOU'RE MAKING? 461 00:25:24,023 --> 00:25:26,192 MACARONI AND CHEESE. 462 00:25:35,802 --> 00:25:37,136 [ROARS] 463 00:25:37,169 --> 00:25:38,805 AAH! 464 00:25:51,651 --> 00:25:53,185 WELCOME WAGON. 465 00:26:17,409 --> 00:26:19,311 EWW! 466 00:26:22,114 --> 00:26:23,916 JEEZ. 467 00:26:23,950 --> 00:26:25,217 YUCK. 468 00:26:33,793 --> 00:26:35,695 EXPLAIN THIS. 469 00:26:35,728 --> 00:26:36,663 SAMMY? 470 00:26:36,696 --> 00:26:38,898 LYDIA, I THINK THERE'S SOMETHING WRONG WITH ME. 471 00:26:38,931 --> 00:26:40,332 I MUST BE SICK OR SOMETHING. 472 00:26:40,366 --> 00:26:43,202 YOU BLEW YOUR NOSE IN YOUR SOCK? 473 00:26:43,235 --> 00:26:47,974 THIS DIDN'T COME FROM MY NOSE. 474 00:26:54,446 --> 00:26:55,247 YOU MASTURBATED? 475 00:26:55,281 --> 00:26:58,651 I WOKE UP WITH THIS STUFF ALL OVER ME. 476 00:27:00,820 --> 00:27:03,923 WERE YOU DREAMING RIGHT BEFORE YOU WOKE UP? 477 00:27:06,158 --> 00:27:07,794 [PATS COUCH] 478 00:27:09,261 --> 00:27:12,298 WAS THERE A GIRL IN YOUR DREAM? 479 00:27:12,331 --> 00:27:15,334 DID YOU RECOGNIZE HER? 480 00:27:15,367 --> 00:27:18,738 SHE KISSED ME, AND I FELT FUNNY. 481 00:27:21,373 --> 00:27:24,310 YOU HAD A WET DREAM, HONEY BUNNY. 482 00:27:24,343 --> 00:27:27,980 BOYS HAVE 'EM ALL THE TIME. 483 00:27:29,215 --> 00:27:32,151 WELL, DO SOMETHING WITH IT. 484 00:27:37,890 --> 00:27:38,624 YOU KNOW, THINGS LIKE THIS 485 00:27:38,657 --> 00:27:41,160 DON'T HAPPEN TO BOYS WITH FATHERS. 486 00:27:41,193 --> 00:27:42,895 SO CRUCIFY ME. 487 00:27:42,929 --> 00:27:45,264 EVERY KID IN WYOMING PROBABLY KNOWS WHAT A WET DREAM IS, 488 00:27:45,297 --> 00:27:46,733 AND THEY'RE LAUGHING AT ME RIGHT NOW, 489 00:27:46,766 --> 00:27:48,300 CALLING ME A SQUIRREL. 490 00:27:51,070 --> 00:27:52,471 POOR SAMMY. 491 00:27:52,504 --> 00:27:56,275 YOU JUST MOVED A STEP CLOSER TO BEING A GROWN-UP. 492 00:27:58,310 --> 00:28:01,113 Sam: I COULDN'T WAIT TO TELL MAUREY WHAT I'D LEARNED. 493 00:28:01,147 --> 00:28:03,783 I EXPLAINED THE WHOLE PROCESS TO HER, 494 00:28:03,816 --> 00:28:05,351 EXCEPT THE PART WHERE HER MOM 495 00:28:05,384 --> 00:28:07,353 TRIGGERED THE MESS ON MY BELLY. 496 00:28:07,386 --> 00:28:09,221 HOW MUCH GOO CAME OUT? 497 00:28:09,255 --> 00:28:11,123 A CUP? A QUART? 498 00:28:11,157 --> 00:28:12,291 NOT A QUART. 499 00:28:12,324 --> 00:28:13,860 HOW MUCH, THEN? 500 00:28:13,893 --> 00:28:16,162 WELL, IT WAS ALL SPREAD OUT. 501 00:28:16,195 --> 00:28:18,064 ABOUT A THIRD-CUP. 502 00:28:18,097 --> 00:28:20,833 I'LL LOSE MY VIRGINITY SOME DAY, AND WHEN I DO, 503 00:28:20,867 --> 00:28:22,368 I DON'T WANT TO COME OFF IGNORANT. 504 00:28:22,401 --> 00:28:26,472 I WANT TO KNOW WHAT'S GOING ON EVERY SECOND. 505 00:28:26,505 --> 00:28:28,240 [HUMMING] 506 00:28:32,845 --> 00:28:33,579 DON'T YOU KIDS KNOW 507 00:28:33,612 --> 00:28:35,815 THAT COFFEE WILL STUNT YOUR GROWTH? 508 00:28:35,848 --> 00:28:39,151 DOT, DO YOU AND YOUR HUSBAND HAVE SEX? 509 00:28:39,185 --> 00:28:40,820 WHY, MAUREY PIERCE, 510 00:28:40,853 --> 00:28:42,789 I SHOULD WASH YOUR MOUTH OUT WITH SOAP. 511 00:28:42,822 --> 00:28:44,390 I DIDN'T SAY A DIRTY WORD. 512 00:28:44,423 --> 00:28:45,758 YOU DID SO. 513 00:28:45,792 --> 00:28:47,026 SEX IS A DIRTY WORD? 514 00:28:47,059 --> 00:28:50,763 WE DON'T TALK ABOUT THAT WORD 515 00:28:50,797 --> 00:28:53,332 IN MIXED-GENDER COMPANY. 516 00:28:55,267 --> 00:28:57,069 I'LL BE OUTSIDE. 517 00:29:04,310 --> 00:29:07,313 WHILE MAUREY WAS GETTING THE LOW-DOWN FROM DOT, 518 00:29:07,346 --> 00:29:09,849 I TURNED TO MY DREAM GIRL. 519 00:29:09,882 --> 00:29:11,417 I HAD SO MANY QUESTIONS. 520 00:29:11,450 --> 00:29:14,020 I NEEDED SOMEONE I COULD TALK TO, 521 00:29:14,053 --> 00:29:15,321 SOMEONE WHO WOULD BE WILLING 522 00:29:15,354 --> 00:29:17,523 TO EXPLORE THE SECRETS OF LOVE. 523 00:29:17,556 --> 00:29:21,060 I NEEDED A PROFESSIONAL. 524 00:29:21,994 --> 00:29:24,831 MY MOM WON'T BE HOME FOR ANOTHER 20 MINUTES. 525 00:29:24,864 --> 00:29:27,299 DO YOU WANT TO DO ME AGAIN? 526 00:29:27,333 --> 00:29:28,334 I DON'T KNOW. 527 00:29:28,367 --> 00:29:30,136 THAT'LL BE, WHAT, 5 TIMES 528 00:29:30,169 --> 00:29:31,470 SINCE SCHOOL LET OUT THIS AFTERNOON? 529 00:29:31,503 --> 00:29:36,876 SAM, IT'S NOT ROMANTIC TO KEEP SCORE. 530 00:29:47,086 --> 00:29:48,087 SO WHAT'D SHE SAY? 531 00:29:48,120 --> 00:29:50,389 SHE SAID SEX IS A WONDERFUL AND SPECIAL EXPERIENCE 532 00:29:50,422 --> 00:29:54,326 BUT CAN ONLY BE DONE RIGHT WHEN 2 PEOPLE ARE IN LOVE. 533 00:29:54,360 --> 00:29:57,796 GROWN-UPS ARE SO FULL OF BULL. 534 00:30:11,477 --> 00:30:14,580 * I SEEN YOU HALF THE NIGHT * 535 00:30:14,613 --> 00:30:18,851 Man: HEY, DELORES, PUT IT IN THE CORNER POCKET. 536 00:30:18,885 --> 00:30:20,352 GERONIMO! 537 00:30:21,320 --> 00:30:23,289 Delores: WHOO! YIPPEE! 538 00:30:23,322 --> 00:30:24,090 Man: SHE DID IT! 539 00:30:24,123 --> 00:30:25,958 THAT MEANS I GET TO GO AGAIN, RIGHT? 540 00:30:25,992 --> 00:30:29,295 DADDY WANTS TO RUN FOR GOVERNOR OR SOMETHING 541 00:30:29,328 --> 00:30:32,865 AND HE THINKS HAVIN' AN ILLEGITIMATE GRANDSON 542 00:30:32,899 --> 00:30:35,501 UNDERFOOT WOULD CAUSE EMBARRASSMENT. 543 00:30:37,469 --> 00:30:38,270 THAT'S WHY SAM AND I 544 00:30:38,304 --> 00:30:41,240 HAVE BEEN BANISHED TO THE HINTERLANDS. 545 00:30:41,273 --> 00:30:43,109 I WAS GIVEN A CHOICE 546 00:30:43,142 --> 00:30:46,378 BETWEEN SAM GOES OR WE BOTH GO. 547 00:30:46,412 --> 00:30:51,583 WE GOT POLITICIANS IN MY FAMILY, TOO. 548 00:30:51,617 --> 00:30:54,620 THEY'RE WORSE THAN COWDOGS. 549 00:30:57,323 --> 00:30:59,425 [COYOTE HOWLS] 550 00:31:06,298 --> 00:31:10,970 NOW, THIS DOESN'T MEAN THAT WE'RE GOIN' STEADY. 551 00:31:11,003 --> 00:31:11,637 YEAH. 552 00:31:11,670 --> 00:31:14,240 I MEAN, WE'RE NOT EVEN DATIN'. 553 00:31:17,176 --> 00:31:20,179 YOU GOT THAT? 554 00:31:20,212 --> 00:31:21,914 THIS IS STRICTLY-- 555 00:31:21,948 --> 00:31:25,317 STRICTLY A ONE-NIGHT STAND. 556 00:31:31,390 --> 00:31:33,159 NO COMMITMENTS. 557 00:31:33,192 --> 00:31:37,563 I DON'T WANT TO FEEL. 558 00:31:37,596 --> 00:31:39,898 GOT THAT? 559 00:32:20,306 --> 00:32:21,974 [HONK] 560 00:32:28,247 --> 00:32:31,317 [TELEPHONE RINGS] 561 00:32:33,019 --> 00:32:36,255 [RING] 562 00:32:37,389 --> 00:32:40,426 [RING] 563 00:32:42,428 --> 00:32:46,098 [RING] 564 00:32:46,132 --> 00:32:46,932 HELLO. 565 00:32:46,965 --> 00:32:49,235 IDLE HANDS ARE THE DEVIL'S PLAYGROUND. 566 00:32:49,268 --> 00:32:50,336 GRANDPA? EXCELLENT! 567 00:32:50,369 --> 00:32:52,671 NOW HAND THE PHONE TO YOUR MOTHER. 568 00:33:00,179 --> 00:33:01,313 LYDIA? 569 00:33:01,347 --> 00:33:03,049 [KNOCKS] 570 00:33:04,316 --> 00:33:06,385 JEEZ, LYDIA. 571 00:33:14,326 --> 00:33:17,263 GRANDPA? LYDIA ISN'T HERE RIGHT NOW. 572 00:33:17,296 --> 00:33:18,297 WELL, WHERE IS SHE? 573 00:33:18,330 --> 00:33:21,033 SHE WENT FOR A JOB INTERVIEW AT THE MORMON CHURCH. 574 00:33:21,067 --> 00:33:22,434 SECRETARY OR SOMETHING. 575 00:33:22,468 --> 00:33:25,637 YOUR MOTHER WILL NEVER WORK A DAY IN HER LIFE. 576 00:33:25,671 --> 00:33:27,173 LYDIA'S TURNED OVER A NEW LEAF. 577 00:33:27,206 --> 00:33:28,740 SHE'S--MUST BE THE FRESH AIR OR SOMETHING. 578 00:33:28,774 --> 00:33:31,677 SHE'S CHANGED. SHE'S RESPONSIBLE NOW. 579 00:33:31,710 --> 00:33:33,779 I CONTROL THE CASH FLOW. 580 00:33:33,812 --> 00:33:35,347 I RESPECT THAT, SIR. 581 00:33:35,381 --> 00:33:36,448 TELL HER SHE DUMPS THE INDIAN 582 00:33:36,482 --> 00:33:39,285 OR FACES THE WRATH OF ALMIGHTY GOD. 583 00:33:39,318 --> 00:33:40,386 THAT WOULD BE YOU? 584 00:33:40,419 --> 00:33:43,189 [CLICK] [DIAL TONE] 585 00:34:37,843 --> 00:34:39,478 [KNOCK ON DOOR] 586 00:34:40,179 --> 00:34:41,680 [KNOCK KNOCK KNOCK] 587 00:34:43,449 --> 00:34:44,383 HI, SAM. 588 00:34:44,416 --> 00:34:45,684 YOUR MOM AND 8 OTHER DRUNKS 589 00:34:45,717 --> 00:34:47,419 RENTED A HOTEL ROOM IN DUBOIS 590 00:34:47,453 --> 00:34:49,488 AFTER THE BARS CLOSED LAST NIGHT. 591 00:34:49,521 --> 00:34:51,390 THEY'RE HAVING A PARTY. 592 00:34:51,423 --> 00:34:53,392 MY COUSIN DELORES IS THERE. 593 00:34:53,425 --> 00:34:54,526 DELORES' HUSBAND TOLD HER MOM 594 00:34:54,560 --> 00:34:56,762 IN HOPES OF GETTING DELORES DRAGGED OUT, 595 00:34:56,795 --> 00:34:59,198 BUT IT DIDN'T WORK. 596 00:35:01,267 --> 00:35:04,570 WELL, I'M MAKING COFFEE. YOU WANT SOME? 597 00:35:04,603 --> 00:35:07,706 I WANT TO EXPLAIN THE RULES BEFORE WE DO THIS. 598 00:35:07,739 --> 00:35:08,807 DO WHAT? 599 00:35:08,840 --> 00:35:11,643 MAKE SEX. WHY ELSE WOULD I BE HERE? 600 00:35:11,677 --> 00:35:14,246 WE'RE GONNA PERFORM SEX NOW? 601 00:35:14,280 --> 00:35:16,715 AFTER COFFEE. 602 00:35:25,324 --> 00:35:26,658 IT'S TIME YOU AND I FIND OUT 603 00:35:26,692 --> 00:35:29,395 WHAT THE BIG DEAL IS WITH THIS SEX THING. 604 00:35:29,428 --> 00:35:31,730 DO YOU THINK LYDIA MIGHT COME HOME TODAY? 605 00:35:31,763 --> 00:35:32,731 DOUBTFUL. 606 00:35:32,764 --> 00:35:34,733 YOU THINK YOU CAN GET A STIFFY? 607 00:35:34,766 --> 00:35:35,567 WELL, I DON'T KNOW. 608 00:35:35,601 --> 00:35:36,468 THEY SORT OF COME AND GO ON THEIR OWN. 609 00:35:36,502 --> 00:35:39,271 I HAVEN'T LEARNED HOW TO CONTROL THEM YET. 610 00:35:39,305 --> 00:35:41,440 MAYBE IT'LL HAPPEN NATURALLY. 611 00:35:41,473 --> 00:35:45,644 WELL, I HEARD SOMETHING ABOUT PUTTIN' IT IN THE GIRL'S MOUTH. 612 00:35:45,677 --> 00:35:46,712 UGH. 613 00:35:46,745 --> 00:35:49,348 I'M NOT DOING ANYTHING THAT MIGHT MAKE ME THROW UP. 614 00:35:52,251 --> 00:35:53,685 WE'RE BOTH VIRGINS. 615 00:35:53,719 --> 00:35:56,888 I NEVER SAID I WAS A VIRGIN. 616 00:35:58,757 --> 00:35:59,958 WE'RE BOTH VIRGINS. 617 00:35:59,991 --> 00:36:01,960 BUT SOMEDAY WE'RE GONNA FIND OURSELVES 618 00:36:01,993 --> 00:36:03,395 DOING IT FOR REAL. 619 00:36:03,429 --> 00:36:05,264 SO TODAY'S SEX ISN'T REAL? 620 00:36:05,297 --> 00:36:07,666 WE'RE JUST FRIENDS HELPING EACH OTHER 621 00:36:07,699 --> 00:36:09,268 LEARN A NEW SKILL. 622 00:36:09,301 --> 00:36:10,736 THIS IS PRACTICE. 623 00:36:10,769 --> 00:36:13,405 SO WILL WE STILL BE VIRGINS AFTERWARDS? 624 00:36:13,439 --> 00:36:16,708 THAT'S PART OF WHAT WE'RE GONNA LEARN, 625 00:36:16,742 --> 00:36:17,576 WHERE THE LINE 626 00:36:17,609 --> 00:36:19,678 BETWEEN VIRGINITY AND NON-VIRGINITY IS. 627 00:36:19,711 --> 00:36:21,247 HERE'S RULE NUMBER ONE: 628 00:36:21,280 --> 00:36:23,582 YOU BETTER NOT SQUIRT. 629 00:36:23,615 --> 00:36:24,316 AND NO KISSING. 630 00:36:24,350 --> 00:36:26,685 KISSING IS MUSHY EMOTIONAL STUFF. 631 00:36:26,718 --> 00:36:29,655 WE CAN'T DO THIS IF YOU'RE GOING TO GET MUSHY. 632 00:36:29,688 --> 00:36:33,191 I PROMISE. NO MUSH. 633 00:36:34,326 --> 00:36:37,296 I WISH WE DIDN'T HAVE TO BE NAKED. 634 00:36:37,329 --> 00:36:41,300 THAT'S A BIG PART OF DOING IT, I'M SURE. 635 00:36:44,836 --> 00:36:46,572 GO ON. 636 00:36:46,605 --> 00:36:48,440 YOU FIRST. 637 00:36:48,474 --> 00:36:51,510 JEEZ, LOUISE. 638 00:36:57,949 --> 00:36:59,585 YOUR TURN. 639 00:36:59,618 --> 00:37:01,653 WELL, THIS IS AS FAR AS I'VE DREAMED. 640 00:37:01,687 --> 00:37:03,255 I'M READY TO QUIT. 641 00:37:03,289 --> 00:37:04,523 SAM. 642 00:37:13,932 --> 00:37:16,001 I THOUGHT YOU'D BE BIGGER. 643 00:37:17,303 --> 00:37:19,037 WELL, IT SWELLS UP WHEN IT GETS STIFF. 644 00:37:19,070 --> 00:37:21,940 A HORSE'S WOODIE IS AS BIG AS ITS LEG. 645 00:37:21,973 --> 00:37:24,410 I DON'T THINK IT'S FAIR 646 00:37:24,443 --> 00:37:26,645 TO COMPARE PEOPLE TO HORSES. 647 00:37:36,655 --> 00:37:39,391 THIS DOESN'T LOOK POSSIBLE. 648 00:37:41,927 --> 00:37:45,531 HORSES DO IT WITH THE STALLION STANDING UP BEHIND THE MARE. 649 00:37:45,564 --> 00:37:47,833 FORGET HORSES, OK? 650 00:37:47,866 --> 00:37:50,402 YOU GOT A BETTER IDEA? 651 00:37:52,371 --> 00:37:55,574 MAYBE IF I STAND ON A CHAIR. 652 00:37:55,607 --> 00:37:56,875 WELL, MY BOOKS DON'T SAY ANYTHING 653 00:37:56,908 --> 00:37:58,944 ABOUT THE GIRL STANDING ON CHAIRS. 654 00:37:58,977 --> 00:37:59,811 BOOKS SKIP THIS PART 655 00:37:59,845 --> 00:38:03,515 AND GO RIGHT ON TO HOW WONDERFUL IT WAS. 656 00:38:05,116 --> 00:38:06,318 WELL, MAYBE IF WE KISS. 657 00:38:06,352 --> 00:38:09,388 I TOLD YOU. NO KISSING. 658 00:38:10,422 --> 00:38:14,460 MAYBE IF YOU TOUCH IT WITH YOUR HAND. 659 00:38:14,493 --> 00:38:17,028 OK, BUT DON'T LOOK. 660 00:38:28,474 --> 00:38:32,778 THAT'S MY BELLY BUTTON, SAM. 661 00:38:43,054 --> 00:38:45,424 [SAM DOES TARZAN YELL] 662 00:38:46,492 --> 00:38:47,926 SAM! HUH? 663 00:38:47,959 --> 00:38:52,464 THIS IS NOWHERE NEAR A THIRD OF A CUP. 664 00:38:52,498 --> 00:38:53,198 UH! 665 00:38:53,231 --> 00:38:55,434 DID WE LOSE OUR VIRGINITIES YET? 666 00:38:55,467 --> 00:38:58,336 I SURE AS HELL DIDN'T! 667 00:39:00,038 --> 00:39:01,807 [STEP SQUEAKS] 668 00:39:01,840 --> 00:39:02,874 Lydia: DIBS ON THE CAN! 669 00:39:02,908 --> 00:39:04,776 AHH! THE HELL WITH THAT! 670 00:39:04,810 --> 00:39:07,513 OHH, CRAP IT ALL, ANYWAY. 671 00:39:07,546 --> 00:39:10,115 Maurey: SAM, MEET MY COUSIN DELORES. 672 00:39:10,148 --> 00:39:12,117 HI. HOWDY. 673 00:39:12,150 --> 00:39:14,753 MAUREY, I WON'T TELL LAURABEL I SAW YOU HERE 674 00:39:14,786 --> 00:39:17,856 IF YOU DON'T TELL HER THAT YOU SAW ME. 675 00:39:19,458 --> 00:39:20,726 WHAT'S IN THE BOTTLE? 676 00:39:20,759 --> 00:39:23,094 TURPENHYDRATE AND CODEINE. 677 00:39:23,128 --> 00:39:25,096 IT'S REALLY GOOD FOR WHEN YOU WANT 678 00:39:25,130 --> 00:39:27,098 TO STOP DRINKING. 679 00:39:27,132 --> 00:39:29,668 Lydia: WHOO! 680 00:39:29,701 --> 00:39:31,637 YOUR TURN. 681 00:39:31,670 --> 00:39:32,938 HI, MOM. 682 00:39:32,971 --> 00:39:33,839 WHO? 683 00:39:33,872 --> 00:39:34,940 HI, LYDIA. 684 00:39:34,973 --> 00:39:37,409 THIS IS MY FRIEND MAUREY FROM SCHOOL. 685 00:39:37,443 --> 00:39:40,078 OH. WELCOME WAGON. 686 00:39:40,111 --> 00:39:42,414 MY MOM MADE ME COME. 687 00:39:42,448 --> 00:39:44,416 SHE THINKS SHE'S BETTY CROCKER. 688 00:39:44,450 --> 00:39:46,685 NOW, NEVER BE EMBARRASSED BY YOUR MOTHER. 689 00:39:46,718 --> 00:39:49,488 SAM'S EMBARRASSED OF ME, AND LOOK HOW HE TURNED OUT. 690 00:39:49,521 --> 00:39:51,557 Delores: HAD TO WHIZ LIKE A RACE HORSE. 691 00:39:51,590 --> 00:39:53,459 I SWEAR TO GOD YOU DO NOT BUY 692 00:39:53,492 --> 00:39:56,061 CODEINE COUGH SYRUP, YOU RENT IT. 693 00:39:56,094 --> 00:39:59,465 WHAT HAVE YOU KIDS BEEN UP TO ALL MORNING? 694 00:39:59,498 --> 00:40:03,502 GIN RUMMY. I OWE MAUREY $3.50. 695 00:40:03,535 --> 00:40:04,603 NO, WE WEREN'T. 696 00:40:04,636 --> 00:40:06,204 WE WERE TRYING TO HAVE SEX, 697 00:40:06,237 --> 00:40:08,907 ONLY WE COULDN'T DO IT. 698 00:40:09,207 --> 00:40:11,009 WHY WERE YOU TRYING TO HAVE SEX? 699 00:40:11,042 --> 00:40:14,145 I WANT TO KNOW WHAT IT FEELS LIKE BEFORE I HIT PUBERTY 700 00:40:14,179 --> 00:40:15,013 AND HAVE TO DO IT FOR REAL, 701 00:40:15,046 --> 00:40:18,650 AND I FIGURED SAM WOULD BE MORE POPULAR 702 00:40:18,684 --> 00:40:19,818 IF HE KNEW HOW TO PLEASE GIRLS. 703 00:40:19,851 --> 00:40:22,854 HE HASN'T BEEN ALL THAT POPULAR SO FAR. 704 00:40:22,888 --> 00:40:23,789 WHAT'S THE MATTER, HONEY? 705 00:40:23,822 --> 00:40:26,658 YOU HAVIN' PROBLEMS KEEPIN' YOUR WEENIE UP? 706 00:40:26,692 --> 00:40:27,759 IT STOOD UP. 707 00:40:27,793 --> 00:40:30,496 BUT WE COULDN'T FIGURE OUT WHERE HE SHOULD GO IN FROM. 708 00:40:30,529 --> 00:40:32,430 AND THEN HE SQUIRTED. 709 00:40:33,231 --> 00:40:35,000 YOUR TURN. 710 00:40:35,033 --> 00:40:35,967 [SIGHS] 711 00:40:36,001 --> 00:40:39,070 YOU AND YOUR MAMA HAVE LITTLE CHATS LIKE THIS? 712 00:40:39,104 --> 00:40:41,507 MY MOTHER THINKS I'M SWEET 14 713 00:40:41,540 --> 00:40:42,474 AND NEVER BEEN KISSED. 714 00:40:42,508 --> 00:40:45,477 I KNEW WHERE TO GO IN, I THINK, 715 00:40:45,511 --> 00:40:46,678 BUT IT WOULDN'T GO. 716 00:40:46,712 --> 00:40:47,979 I MUST BE TOO BIG. 717 00:40:48,013 --> 00:40:50,115 [LAUGHS] 718 00:40:50,148 --> 00:40:52,884 NOBODY'S TOO BIG. 719 00:40:52,918 --> 00:40:54,786 WERE YOU GOOD AND EXCITED? 720 00:40:54,820 --> 00:40:57,723 EXCITED? 721 00:40:57,756 --> 00:40:59,491 WET. YEAH. 722 00:40:59,525 --> 00:41:00,692 EXCITED WHEN YOU'RE... 723 00:41:00,726 --> 00:41:02,694 WET. YEAH. 724 00:41:02,728 --> 00:41:03,895 NICE AND WET. 725 00:41:03,929 --> 00:41:06,164 DOWN THERE. 726 00:41:07,298 --> 00:41:08,800 SHOULD I HAVE USED WATER? 727 00:41:08,834 --> 00:41:11,937 [LAUGHS] WATER DON'T QUITE CUT IT. 728 00:41:11,970 --> 00:41:14,773 CIGARETTES. 729 00:41:14,806 --> 00:41:16,274 FOREPLAY IS THE ONLY PROPER WAY 730 00:41:16,307 --> 00:41:18,944 A GENTLEMAN EXCITES A LADY. 731 00:41:18,977 --> 00:41:19,911 WHAT'S FOREPLAY? 732 00:41:19,945 --> 00:41:22,548 YOU KNOW, IT'S WHEN A MAN SQUEEZES YOUR BOOBS 733 00:41:22,581 --> 00:41:25,116 AND THEN WHISPERS REAL DIRTY IN YOUR EAR. 734 00:41:25,150 --> 00:41:26,785 DELORES! 735 00:41:26,818 --> 00:41:28,219 LYDIA. 736 00:41:28,253 --> 00:41:29,287 I WISH MY MOTHER HAD TAKEN TIME 737 00:41:29,320 --> 00:41:31,890 TO TALK TO ME ABOUT THOSE THINGS. 738 00:41:33,692 --> 00:41:34,893 ALL RIGHT. 739 00:41:34,926 --> 00:41:35,994 IF YOU KIDS ARE GONNA DO THIS, 740 00:41:36,027 --> 00:41:38,597 YOU MIGHT AS WELL DO IT RIGHT. 741 00:41:41,032 --> 00:41:42,934 OH, NO. 742 00:41:42,968 --> 00:41:44,502 [LAUGHING] 743 00:41:46,772 --> 00:41:48,206 NOW... 744 00:41:48,239 --> 00:41:50,141 MAUREY LOOKS SOMETHIN' LIKE THAT, RIGHT? 745 00:41:50,175 --> 00:41:54,012 MY EYES WERE CLOSED. 746 00:41:54,680 --> 00:41:57,015 WHAT YOU WANT TO DO IS YOU WANT TO GO IN DOWN HERE, 747 00:41:57,048 --> 00:42:01,119 AND ONE OF YOU IS GONNA HAVE TO GRAB IT AND ANGLE IT RIGHT, 748 00:42:01,152 --> 00:42:04,289 'CAUSE IT'LL JUST TAKE YEARS BEFORE IT SLIDES IN ON ITS OWN. 749 00:42:04,322 --> 00:42:06,291 MM-HMM. YEARS. 750 00:42:06,324 --> 00:42:07,392 NOW, 2 THINGS. 751 00:42:07,425 --> 00:42:12,130 YOU TWO GO AHEAD AND PLAY YOUR LITTLE BOY/GIRL GAMES, 752 00:42:12,163 --> 00:42:14,566 BUT THE FIRST SIGN OF A PERIOD IN MAUREY 753 00:42:14,600 --> 00:42:17,302 AND THE GAME STOPS. 754 00:42:17,335 --> 00:42:20,105 WHAT'S A PERIOD? 755 00:42:20,138 --> 00:42:22,273 NUMBER 2... 756 00:42:22,307 --> 00:42:23,208 IS A MATTER OF FORM. 757 00:42:23,241 --> 00:42:26,845 YOU DON'T TALK LIKE THIS IN FRONT OF ADULTS. 758 00:42:26,878 --> 00:42:27,813 AT YOUR AGE, 759 00:42:27,846 --> 00:42:31,783 SEX IS SOMETHING YOU-- YOU RUN AROUND AND HIDE. 760 00:42:31,817 --> 00:42:32,851 WHY? 761 00:42:32,884 --> 00:42:33,952 WELL, SOCIETY WOULD FALL APART 762 00:42:33,985 --> 00:42:36,588 IF PEOPLE WERE HONEST ABOUT SCREWING. 763 00:42:38,356 --> 00:42:43,261 SAM, LET'S GO TO YOUR ROOM AND READ COMIC BOOKS. 764 00:42:43,294 --> 00:42:47,198 YEAH. YEAH. COMIC BOOKS SOUND FUN. 765 00:42:51,402 --> 00:42:54,305 OH, I DID A BAD THING. 766 00:42:54,339 --> 00:42:56,574 NO. 767 00:42:59,344 --> 00:43:01,947 10-LETTER WORD FOR LAMPOON. 768 00:43:01,980 --> 00:43:03,715 UH, SATIRIZE. 769 00:43:06,084 --> 00:43:08,153 IT'S TOO SHORT. 770 00:43:08,186 --> 00:43:11,322 WILL YOU EXPLAIN TO ME ABOUT WOMEN? 771 00:43:11,356 --> 00:43:13,324 WOMEN ARE RIGHT AND MEN ARE WRONG, 772 00:43:13,358 --> 00:43:15,293 AND THAT'S ALL YOU NEED TO KNOW. 773 00:43:15,326 --> 00:43:17,963 I MEAN ABOUT LIKING. 774 00:43:17,996 --> 00:43:20,231 NOW THAT MAUREY AND I HAVE DONE IT, 775 00:43:20,265 --> 00:43:21,232 WILL SHE LIKE ME? 776 00:43:21,266 --> 00:43:23,334 MAUREY WILL ALWAYS HAVE A WARM SPOT IN HER HEART 777 00:43:23,368 --> 00:43:25,871 WHENEVER SHE THINKS ABOUT YOU. 778 00:43:26,938 --> 00:43:28,039 BUT SHE SAYS WE'RE JUST FRIENDS. 779 00:43:28,073 --> 00:43:30,776 WELL, YOU'RE LUCKY. THAT WAY YOU CAN HAVE THE FUN OF LOVE 780 00:43:30,809 --> 00:43:31,977 WITHOUT THE HEARTBREAK. 781 00:43:32,010 --> 00:43:33,211 BUT WHAT IF I LIKE HER 782 00:43:33,244 --> 00:43:34,846 AND GET MY HEART BROKE ANYWAY? 783 00:43:34,880 --> 00:43:36,782 THEN YOU'RE A SUCKER. 784 00:43:36,815 --> 00:43:39,718 HERE'S THE DEAL, SAM. IF YOU SLEEP WITH A GIRL 785 00:43:39,751 --> 00:43:41,252 AND AFTERWARDS SHE LIKES YOU AS A FRIEND, 786 00:43:41,286 --> 00:43:43,288 THEN SHE'S ALWAYS GONNA LIKE YOU AS A FRIEND 787 00:43:43,321 --> 00:43:45,223 AND SHE'S NEVER GONNA LIKE YOU AS A LOVER. 788 00:43:45,256 --> 00:43:48,326 AND THERE AIN'T NOTHIN' IN THIS HELL-BITCH WORLD 789 00:43:48,359 --> 00:43:50,295 YOU CAN DO ABOUT IT. 790 00:43:55,300 --> 00:43:57,235 Hank: ARE YOU AFRAID TO ADMIT 791 00:43:57,268 --> 00:43:58,403 THAT THE OTHER NIGHT MEANT SOMETHING? 792 00:43:58,436 --> 00:44:01,239 Lydia: WHAT HAPPENED BETWEEN US IS JUST WHAT I LIKE MOST: 793 00:44:01,272 --> 00:44:03,108 SEX WITHOUT CONSEQUENCES. 794 00:44:03,141 --> 00:44:04,375 HEY, MOM, I'M HOME. 795 00:44:04,409 --> 00:44:07,679 Hank: IF I'M STUPID, I GO TO JAIL. 796 00:44:07,713 --> 00:44:09,214 IF YOU'RE STUPID, YOU GET SHIPPED OFF 797 00:44:09,247 --> 00:44:11,182 TO LIVE WITH THE COMMONERS FOR A FEW MONTHS. 798 00:44:11,216 --> 00:44:13,919 THE WORST THING THAT COULD POSSIBLY HAPPEN TO YOU 799 00:44:13,952 --> 00:44:16,154 IS YOU MIGHT LOSE YOUR TRUST FUND. 800 00:44:16,187 --> 00:44:17,322 WELL, I'M NOT ABOUT TO SPEND THE REST OF MY LIFE 801 00:44:17,355 --> 00:44:21,326 WAITIN' FOR FREE CHEESE AT THE COUNTY EXTENSION OFFICE. 802 00:44:31,202 --> 00:44:33,939 GOT RID OF ANOTHER ONE. 803 00:44:35,273 --> 00:44:37,743 WHY DON'T YOU JUST GO SCREW YOUR LITTLE GIRLFRIEND 804 00:44:37,776 --> 00:44:40,445 AND LEAVE ME ALONE? 805 00:44:45,751 --> 00:44:47,218 [ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYS] 806 00:44:47,252 --> 00:44:49,988 WE'RE GOING ON A DOUBLE DATE TO THE SATURDAY MATINEE. 807 00:44:50,021 --> 00:44:51,957 WHAT, YOU AND ME AND ANOTHER COUPLE? 808 00:44:51,990 --> 00:44:55,326 NO, ME AND DOTHAN AND YOU AND CHUCKETTE MORRIS. 809 00:44:55,360 --> 00:44:58,163 BUT DOTHAN'S OUR MORTAL ENEMY. 810 00:44:58,196 --> 00:45:01,466 HE'S YOUR MORTAL ENEMY. HE'S MY BOYFRIEND. 811 00:45:01,499 --> 00:45:05,136 BUT DOTHAN CHEERED WHEN JOHN KENNEDY DIED. 812 00:45:05,170 --> 00:45:06,337 HE SAID "NIGGER." 813 00:45:06,371 --> 00:45:09,941 HE'S JUST REPEATING CRAP HIS JERK-RACIST DAD SPEWS AT HOME. 814 00:45:09,975 --> 00:45:11,276 HE DIDN'T KNOW ANY BETTER. 815 00:45:11,309 --> 00:45:14,412 WELL, HE RUBBED OUR FACES IN THE DIRT. 816 00:45:14,445 --> 00:45:16,181 AND HE APOLOGIZED. 817 00:45:16,214 --> 00:45:17,248 WELL, NOT TO ME. 818 00:45:17,282 --> 00:45:19,951 DOTHAN WAS JEALOUS WHEN HE SAW US SITTING TOGETHER. 819 00:45:19,985 --> 00:45:22,453 HE'S LIKED ME SINCE THE FIFTH GRADE. 820 00:45:22,487 --> 00:45:24,189 WELL, DO YOU LIKE HIM? 821 00:45:24,222 --> 00:45:27,826 THAT'S NOT THE POINT. DOTHAN HAS A LEARNER'S PERMIT AND A CAR. 822 00:45:27,859 --> 00:45:29,260 WE CAN DOUBLE WITH YOU AND CHUCKETTE. 823 00:45:29,294 --> 00:45:31,930 WELL, I CAN'T STAND CHUCKETTE MORRIS. 824 00:45:31,963 --> 00:45:32,764 YEAH, BUT SHE LIKES YOU. 825 00:45:32,798 --> 00:45:36,034 THIS IS YOUR BIG CHANCE TO GET A DATE. 826 00:45:37,402 --> 00:45:42,240 HURRY UP, SAM. MOM WILL BE HOME SOON. 827 00:46:16,908 --> 00:46:20,345 [ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYS] 828 00:46:22,347 --> 00:46:23,815 * DO THE MANTA RAY 829 00:46:23,849 --> 00:46:25,350 * DO THE SQUID [CHOMPING GUM] 830 00:46:25,383 --> 00:46:28,319 * OOH, YEAH, BABY, LIKE I KNEW YOU DID * 831 00:46:28,353 --> 00:46:31,189 * DO THE LOBSTER, BABY, DO THE EEL * 832 00:46:31,222 --> 00:46:32,290 YOU GONNA KISS ME OR NOT? 833 00:46:32,323 --> 00:46:34,893 * WHOO, BABY, I LIKE HOW THAT FEELS * 834 00:46:34,926 --> 00:46:36,527 * YAHOO 835 00:46:36,561 --> 00:46:37,428 * YEAH, YEAH 836 00:46:37,462 --> 00:46:38,864 * SWIM LIKE THAT 837 00:46:38,897 --> 00:46:40,398 * YAHOO, CHECK MY FINS OUT * 838 00:46:40,431 --> 00:46:42,400 WELL, YOU'LL HAVE TO TAKE OUT YOUR GUM. 839 00:46:42,433 --> 00:46:45,871 AW, BUT YOU JUST BOUGHT IT. 840 00:46:45,904 --> 00:46:47,839 SUIT YOURSELF. 841 00:46:47,873 --> 00:46:48,974 GOSH... 842 00:46:49,007 --> 00:46:53,344 I DIDN'T KNOW WHEN I MOVED HERE IF I'D FIT IN, BUT... 843 00:46:53,378 --> 00:46:55,613 YOU KIDS ARE REALLY GREAT! 844 00:46:55,646 --> 00:46:57,482 [LAUGHS] * YAHOO 845 00:46:57,515 --> 00:46:59,284 * CHECK MY FINS OUT 846 00:46:59,317 --> 00:47:00,285 * YAHOO 847 00:47:00,318 --> 00:47:03,554 OK, YOU WIN. 848 00:47:03,588 --> 00:47:08,126 [CHOMPS, SIGHS] 849 00:47:11,529 --> 00:47:13,131 * YAHOO 850 00:47:13,164 --> 00:47:14,432 * SWIM IT NOW 851 00:47:14,465 --> 00:47:16,267 * YAHOO [SIGHS] 852 00:47:16,301 --> 00:47:17,969 * CHECK HER FINS OUT 853 00:47:18,003 --> 00:47:19,104 * YAHOO 854 00:47:19,137 --> 00:47:20,605 * GET ON YOUR MARK 855 00:47:20,638 --> 00:47:22,173 * YAHOO 856 00:47:22,207 --> 00:47:25,276 * LET'S DO THE SHARK 857 00:47:25,310 --> 00:47:31,316 * AAH-OOH 858 00:47:38,589 --> 00:47:41,259 AH! OOH! 859 00:47:41,292 --> 00:47:42,393 YOU BIT MY TONGUE! 860 00:47:42,427 --> 00:47:43,494 OOH! [GASPS] 861 00:47:43,528 --> 00:47:45,296 GET HER, SAMMY. 862 00:47:45,330 --> 00:47:48,533 OH, GOD. THAT WAS DISGUSTING. 863 00:47:48,566 --> 00:47:50,168 IT WAS A KISS. 864 00:47:50,201 --> 00:47:53,304 WITH YOUR WET, GROSS TONGUE HANGING OUT? 865 00:47:53,338 --> 00:47:56,307 OOH, IS THAT HOW BOYS BACK EAST KISS? 866 00:47:56,341 --> 00:47:58,209 THAT'S HOW EVERYBODY KISSES, CHARLOTTE. 867 00:47:58,243 --> 00:48:02,047 IT'S NOT--THAT'S NOT HOW THE NAZARENES DO IT. 868 00:48:02,080 --> 00:48:05,483 DADDY SAID BOYS WOULD TRY TO GET ME PASSIONATE 869 00:48:05,516 --> 00:48:09,487 SO THEY COULD MAKE ME PREGNANT AND RUIN MY LIFE 870 00:48:09,520 --> 00:48:11,990 AND TRICK ME INTO GOING TO HELL. 871 00:48:12,023 --> 00:48:16,261 YOU DON'T SOUND PASSIONATE. 872 00:48:16,294 --> 00:48:19,064 I WASN'T READY THAT TIME. 873 00:48:19,097 --> 00:48:21,566 LET'S TRY AGAIN. 874 00:48:21,599 --> 00:48:23,301 [LIPS SQUEAK] 875 00:48:23,334 --> 00:48:25,403 * JUST YOU AND ME 876 00:48:25,436 --> 00:48:30,308 * YEAH, OOH 877 00:48:36,381 --> 00:48:40,418 * GONNA TAKE HIM HOME TO SAMPLE MY COOKIN' * 878 00:48:40,451 --> 00:48:41,686 * NOT EVEN IF 879 00:48:41,719 --> 00:48:46,424 * MY MAMA AND DAD WERE THERE * 880 00:48:46,457 --> 00:48:49,394 * OH 881 00:48:49,427 --> 00:48:51,329 YOU'RE HOME, SAM. 882 00:48:52,463 --> 00:48:55,100 DO YOU WANNA COME IN? LYDIA GOT SOME NEW RECORDS. 883 00:48:55,133 --> 00:48:59,370 NO, THANKS. I'LL JUST HAVE DOTHAN TAKE ME ON HOME. 884 00:49:02,540 --> 00:49:03,641 ARE YOU SURE? 885 00:49:03,674 --> 00:49:08,113 GET OUT OF THE CAR, SAM. 886 00:49:08,146 --> 00:49:09,347 I'LL BE FINE. 887 00:49:09,380 --> 00:49:13,551 * HE DOESN'T SEEM SUCH A BAD KINDA GUY * 888 00:49:13,584 --> 00:49:14,485 YOU'LL BE OK? 889 00:49:14,519 --> 00:49:15,686 WHAT DO YOU THINK 890 00:49:15,720 --> 00:49:18,456 I'M GONNA DO TO HER, FOR CRISSAKES? 891 00:49:18,489 --> 00:49:20,391 GO ON, SAM. 892 00:49:20,425 --> 00:49:23,428 * WAA 893 00:49:23,461 --> 00:49:25,363 * I'VE HEARD ABOUT HIM 894 00:49:25,396 --> 00:49:27,632 * BAD THINGS ABOUT HIM 895 00:49:27,665 --> 00:49:30,101 * I'VE HEARD ABOUT HIM 896 00:49:30,135 --> 00:49:31,436 * BAD THINGS ABOUT 897 00:49:31,469 --> 00:49:32,370 * HIM 898 00:49:32,403 --> 00:49:34,072 * I'VE HEARD ABOUT HIM 899 00:49:34,105 --> 00:49:36,607 * BAD THINGS ABOUT HIM 900 00:49:36,641 --> 00:49:37,675 * I'VE HEARD ABOUT 901 00:49:37,708 --> 00:49:40,345 * HIM ATTA BOY, SAM. 902 00:49:42,113 --> 00:49:43,781 [STUDENTS LAUGH] 903 00:49:43,814 --> 00:49:46,017 I SEE DON JUAN HAS DECIDED 904 00:49:46,051 --> 00:49:47,652 TO GRACE US WITH HIS PRESENCE. 905 00:49:47,685 --> 00:49:49,387 [STUDENTS LAUGH] 906 00:49:49,420 --> 00:49:51,322 * HERE COMES THE BRIDE 907 00:49:51,356 --> 00:49:53,391 * ALL DRESSED IN WHITE 908 00:49:53,424 --> 00:49:57,395 * DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA * 909 00:49:57,428 --> 00:50:00,231 [STUDENTS LAUGH] 910 00:50:04,435 --> 00:50:06,271 [SCHOOL BELL RINGS] 911 00:50:06,304 --> 00:50:08,739 HEY, HEY, WHAT'S WITH THE DON JUAN CRACK? 912 00:50:08,773 --> 00:50:10,708 SO YOU SLIPPED THE TONGUE TO CHUCKETTE. 913 00:50:10,741 --> 00:50:13,244 WELL, SHE SAID "KISS ME," AND I KISSED HER. 914 00:50:13,278 --> 00:50:16,414 SHE CLAIMS YOU WERE SMACK DAB PASSIONATE. 915 00:50:16,447 --> 00:50:18,149 WHERE'D YOU LEARN TO KISS, ANYWAY? 916 00:50:18,183 --> 00:50:20,318 JUST WATCHIN' LYDIA AND HER BOYFRIENDS. 917 00:50:20,351 --> 00:50:24,555 IF MOM LETS ME OUT, I'LL BE OVER AFTER DICK VAN DYKE. 918 00:50:24,589 --> 00:50:27,492 MAYBE WE COULD TRY KISSING THIS TIME. 919 00:50:29,360 --> 00:50:32,230 DO YOU PRACTICE SEX WITH DOTHAN? 920 00:50:32,263 --> 00:50:33,298 [LAUGHS] 921 00:50:33,331 --> 00:50:36,267 OF COURSE NOT, SILLY. 922 00:50:36,301 --> 00:50:38,469 HE'S MY BOYFRIEND. 923 00:50:41,406 --> 00:50:43,408 MORNING, DARLING. 924 00:50:43,441 --> 00:50:44,375 [LAUGHS] 925 00:50:44,409 --> 00:50:46,711 I LIKE A BOY WHO GOES THROUGH THE LINE WITH ME 926 00:50:46,744 --> 00:50:47,612 AND CARRIES MY TRAY. 927 00:50:47,645 --> 00:50:49,380 IT'S ALL RIGHT THIS TIME, 928 00:50:49,414 --> 00:50:51,249 BUT YOUR MANNERS WILL HAVE TO IMPROVE 929 00:50:51,282 --> 00:50:52,383 SINCE WE'RE GOING STEADY. 930 00:50:52,417 --> 00:50:55,720 WHO SAID WE'RE GOIN' STEADY? 931 00:50:55,753 --> 00:50:56,754 WELL, EVERYONE. 932 00:50:56,787 --> 00:50:58,022 YOU KNOW WHAT YOU DID TO ME AT THE PICTURE SHOW. 933 00:50:58,055 --> 00:51:02,793 WELL, THERE'S MORE TO A COMMITMENT THAN BITING SOMEONE'S TONGUE. 934 00:51:02,827 --> 00:51:05,296 WELL, THAT BEHAVIOR MAY PASS BACK EAST, 935 00:51:05,330 --> 00:51:06,797 BUT HERE IN WYOMING, WE'RE MORAL. 936 00:51:06,831 --> 00:51:11,269 THAT REMINDS ME. YOU HAVE TO GIVE ME YOUR JACKET. 937 00:51:11,302 --> 00:51:13,404 WHAT? 938 00:51:13,871 --> 00:51:16,274 WELL, IT'LL BE A LETTER JACKET NEXT YEAR. 939 00:51:16,307 --> 00:51:17,007 WE'LL MAKE DO FOR NOW. 940 00:51:17,041 --> 00:51:20,245 CHARLOTTE, IT'S FREEZING OUTSIDE. 941 00:51:20,278 --> 00:51:22,547 WHAT BETTER WAY TO PROVE YOUR LOVE FOR ME 942 00:51:22,580 --> 00:51:26,417 THAN TO SACRIFICE YOUR JACKET FOR MY OWN COMFORT? 943 00:51:26,451 --> 00:51:30,455 WELL, I DON'T WANNA PROVE MY LOVE. 944 00:51:31,656 --> 00:51:35,860 THEY'LL--THEY'LL THINK YOU TOOK ADVANTAGE OF ME. 945 00:51:35,893 --> 00:51:39,464 THEY'LL SAY I'M CHEAP. 946 00:51:39,497 --> 00:51:43,301 Dothan: COME ON, MAUREY, LET'S GO. 947 00:51:47,372 --> 00:51:50,641 [SIGHS] JESUS. 948 00:51:55,346 --> 00:51:58,716 Sam: HANK'S TRUCK OUT FRONT WAS A GOOD SIGN. 949 00:51:58,749 --> 00:52:01,252 THE PIPES HAD BEEN FROZEN WHEN I LEFT FOR SCHOOL, 950 00:52:01,286 --> 00:52:03,254 WHICH PUT LYDIA IN AN EVEN NASTIER MOOD 951 00:52:03,288 --> 00:52:05,323 THAN SHE HAD BEEN IN SINCE THEIR FIGHT. 952 00:52:05,356 --> 00:52:08,726 I FIGURED THEY WERE UPSTAIRS HAVIN' A MAKEUP ORGY. 953 00:52:08,759 --> 00:52:12,397 I WAS GLAD FOR THEM. THEY REALLY SEEMED TO LIKE EACH OTHER, 954 00:52:12,430 --> 00:52:14,532 BUT AFTER ALL, YOUR MOM IS YOUR MOM, 955 00:52:14,565 --> 00:52:16,301 AND I'D HOPED THEY'D HEAR ME AND STOP. 956 00:52:16,334 --> 00:52:21,339 I WASN'T IN THE MOOD TO HEAR MOANS AND GROANS FROM MY OWN MOTHER. 957 00:52:25,243 --> 00:52:26,477 MOM. 958 00:52:27,845 --> 00:52:29,614 MOM. 959 00:52:33,251 --> 00:52:34,819 MOM. 960 00:52:35,720 --> 00:52:38,223 [KNOCKS] LYDIA? 961 00:52:41,492 --> 00:52:42,960 HI, HONEY BUNNY. 962 00:52:42,993 --> 00:52:44,429 HI, LYDIA. 963 00:52:44,462 --> 00:52:47,398 HANK CRAWLED UNDER THE HOUSE WITH A TORCH 964 00:52:47,432 --> 00:52:48,599 AND THAWED THE PIPES. 965 00:52:48,633 --> 00:52:50,401 WASN'T THAT NICE OF HIM? 966 00:52:51,769 --> 00:52:54,639 GIVE US A SIP. 967 00:52:59,410 --> 00:53:02,513 Lydia: UM, THERE'S A LETTER FROM CASPAR 968 00:53:02,547 --> 00:53:03,981 ON THE KITCHEN TABLE. 969 00:53:04,014 --> 00:53:06,317 YEAH, WHAT'S GRANDPA GOT TO SAY? 970 00:53:06,351 --> 00:53:08,653 AW, USUAL THREATS. 971 00:53:08,686 --> 00:53:10,521 NOTHIN' FOR YOU TO WORRY ABOUT. 972 00:53:10,555 --> 00:53:14,725 WE ARE LIVIN' SO CLEAN AND WHOLESOME HERE IN WYOMING, 973 00:53:14,759 --> 00:53:18,329 EVEN CASPAR CAN'T TOUCH US. 974 00:53:20,365 --> 00:53:22,900 [LAUGHS] 975 00:53:22,933 --> 00:53:25,770 [LAUGHS] 976 00:53:38,649 --> 00:53:41,519 TA-DA. [LAUGHS] 977 00:53:41,552 --> 00:53:42,987 I DIDN'T HAVE TIME TO WRAP IT. 978 00:53:43,020 --> 00:53:44,655 WELL, WHAT ELSE WERE YOU DOIN'? 979 00:53:44,689 --> 00:53:45,523 NOW YOU CAN LISTEN 980 00:53:45,556 --> 00:53:48,293 TO YOUR STUPID BASEBALL GAMES ALL NIGHT. 981 00:53:48,326 --> 00:53:49,860 [LAUGHS] THANKS, MOM. 982 00:53:49,894 --> 00:53:50,395 SAM. 983 00:53:50,428 --> 00:53:53,564 I MEAN, THANKS, LYDIA. 984 00:53:53,598 --> 00:53:56,301 MMM. YUCK. 985 00:53:57,435 --> 00:53:59,637 MMM. YUCK. 986 00:54:01,406 --> 00:54:04,909 MY PRESENT'S OUT IN THE BACK. 987 00:54:09,314 --> 00:54:11,482 SO, WE GONNA KEEP HIM? 988 00:54:11,516 --> 00:54:14,885 DON'T BE RIDICULOUS. HE'S NOT A SWEATER. 989 00:54:14,919 --> 00:54:16,554 I NEVER SAID HE WAS. 990 00:54:16,587 --> 00:54:21,258 BESIDES, WE WON'T BE HERE THAT LONG. 991 00:54:24,495 --> 00:54:27,465 HAPPY CHRISTMAS. 992 00:54:27,498 --> 00:54:29,334 WHAT'S THAT? 993 00:54:29,367 --> 00:54:32,370 BY TRADITION, IT OUGHTA BE A HORSE, 994 00:54:32,403 --> 00:54:34,305 BUT I WASN'T SURE YOU WANTED ONE. 995 00:54:34,339 --> 00:54:36,006 SAM HELPED ME CHOOSE IT. 996 00:54:36,040 --> 00:54:38,976 HEY, I TOLD HIM YOU'D NEVER GET ON IT. 997 00:54:39,009 --> 00:54:40,345 NOT IN A MILLION YEARS. 998 00:54:40,378 --> 00:54:41,278 WELL, YOU GOT THAT RIGHT. 999 00:54:41,312 --> 00:54:46,451 YEP, I SAID CASPAR WON'T LET YOU RIDE A BIKE. 1000 00:54:51,922 --> 00:54:55,025 WHOO! [SAM LAUGHS] 1001 00:54:55,059 --> 00:54:56,894 [HANK LAUGHS] COME ON, SAM. 1002 00:54:56,927 --> 00:54:59,364 Sam: ALL RIGHT. 1003 00:55:01,031 --> 00:55:02,166 YAHOO. HEY. 1004 00:55:02,199 --> 00:55:04,735 I'LL GIVE YOU 5 BUCKS IF YOU CAN KNOCK MY COWBOY HAT OFF. 1005 00:55:04,769 --> 00:55:06,337 Maurey: COME ON, CATCH UP. 1006 00:55:06,371 --> 00:55:07,872 Sam: YEAH. 1007 00:55:07,905 --> 00:55:10,007 SEE? I CAN RIDE. LOOK, NO HANDS. 1008 00:55:10,040 --> 00:55:11,075 YEAH, RIGHT. WELL, ONE HAND. 1009 00:55:11,108 --> 00:55:11,742 I'M GONNA-- I'M GONNA... 1010 00:55:11,776 --> 00:55:13,411 [LAUGHS] DON'T RUN ME OVER. 1011 00:55:13,444 --> 00:55:15,580 WHOA, WHOA, WHOA! 1012 00:55:15,613 --> 00:55:16,547 WHOA! 1013 00:55:16,581 --> 00:55:18,783 Lydia: HEY, BABY, YOU OK? 1014 00:55:18,816 --> 00:55:22,353 WE SHOULD HAVE GOT HER THAT DAMN HORSE. [LAUGHS] 1015 00:55:22,387 --> 00:55:23,588 [BOTH LAUGH] 1016 00:55:23,621 --> 00:55:24,489 Hank: CATCH HER! 1017 00:55:24,522 --> 00:55:26,857 THIS AIN'T SO HARD. 1018 00:55:26,891 --> 00:55:29,427 COME ON, HURRY UP. [LAUGHS] 1019 00:55:29,460 --> 00:55:31,562 GET BACK HERE, LYDIA! 1020 00:55:31,596 --> 00:55:34,632 * HE CARES FOR ME LIKE I HOPED HE WOULD NOW * 1021 00:55:34,665 --> 00:55:39,036 * SOMETHIN' TELLS ME I'M INTO SOMETHIN' GOOD * 1022 00:55:39,069 --> 00:55:42,440 * SOMETHIN' TELLS ME I'M INTO SOMETHIN' * 1023 00:55:42,473 --> 00:55:46,711 * SOMETHIN' TELLS ME I'M INTO SOMETHIN' * 1024 00:55:46,744 --> 00:55:47,512 TIME OUT. 1025 00:55:47,545 --> 00:55:51,849 * GOOD 1026 00:55:54,419 --> 00:55:55,686 MAUREY DOESN'T LOVE ME, SAM. 1027 00:55:55,720 --> 00:55:59,390 SHE LOVES YOU. YOU CAN HAVE HER. 1028 00:55:59,424 --> 00:56:02,126 WELL, THAT'S AWFULLY SPORTING OF YOU. 1029 00:56:02,159 --> 00:56:02,760 NO SWEAT... 1030 00:56:02,793 --> 00:56:06,030 I'M IN LOVE WITH ANOTHER. 1031 00:56:06,063 --> 00:56:09,634 * WHEN HE GOT ME HOME AND HE HELD MY HAND * 1032 00:56:09,667 --> 00:56:13,671 * I KNEW IT WOULDN'T BE JUST A ONE-NIGHT STAND * 1033 00:56:13,704 --> 00:56:16,607 * 'CAUSE HE ASKED TO SEE ME NEXT WEEK * 1034 00:56:16,641 --> 00:56:18,142 * AND I TOLD HIM HE COULD 1035 00:56:18,175 --> 00:56:21,646 * HE ASKED TO SEE ME AND I TOLD HIM HE COULD, WELL * 1036 00:56:21,679 --> 00:56:25,783 * SOMETHIN' TELLS ME I'M INTO SOMETHIN' GOOD * 1037 00:56:25,816 --> 00:56:29,487 * SOMETHIN' TELLS ME I'M INTO SOMETHIN' * 1038 00:56:29,520 --> 00:56:31,456 * SOMETHIN' GOOD 1039 00:56:31,489 --> 00:56:32,690 * OH, YEAH 1040 00:56:32,723 --> 00:56:33,624 * SOMETHIN' GOOD 1041 00:56:33,658 --> 00:56:37,495 * SOMETHIN' TELLS ME I'M INTO SOMETHIN' * 1042 00:56:37,528 --> 00:56:43,133 * SOMETHIN' TELLS ME I'M INTO SOMETHIN' GOOD * 1043 00:56:51,742 --> 00:56:52,409 IS LYDIA HERE? 1044 00:56:52,443 --> 00:56:54,044 YEAH, WE'RE GOIN' ON A PICNIC. 1045 00:56:54,078 --> 00:56:55,713 YOU WANNA COME? 1046 00:56:56,246 --> 00:56:57,982 IS LYDIA COMING? 1047 00:56:58,015 --> 00:57:00,785 WELL, YEAH. 1048 00:57:02,487 --> 00:57:03,554 Lydia: HANK PROMISED WE'D SEE 1049 00:57:03,588 --> 00:57:05,122 A MAGNIFICENT VIEW OF THE LAKE. 1050 00:57:05,155 --> 00:57:07,091 HE'D BETTER NOT BE LYIN' 1051 00:57:07,124 --> 00:57:10,027 HEY, LOOK. 1052 00:57:31,516 --> 00:57:36,186 IN NATURE, A PERSON CAN BE IDEALISTIC. 1053 00:57:36,220 --> 00:57:39,189 YOU CAN BELIEVE IN THINGS. 1054 00:57:39,223 --> 00:57:41,058 WELL, LIKE WHAT? 1055 00:57:42,860 --> 00:57:44,929 LIKE BEAUTY... 1056 00:57:44,962 --> 00:57:47,164 AND THE NOBILITY OF HUMANS. 1057 00:57:47,197 --> 00:57:50,601 PEOPLE IN THE CITIES CANNOT BELIEVE IN NOBILITY 1058 00:57:50,635 --> 00:57:52,837 BECAUSE THEY SEE NO SIGN OF IT. 1059 00:57:52,870 --> 00:57:58,208 I JUST LOVE IT WHEN HE TALKS LIKE CHIEF JOSEPH. 1060 00:58:01,145 --> 00:58:04,048 HOW CAN YOU TELL IF YOU'RE PREGNANT? 1061 00:58:06,951 --> 00:58:07,985 WELL, THE GAME WAS SUPPOSED TO END 1062 00:58:08,018 --> 00:58:09,520 WHEN YOU GOT YOUR FIRST PERIOD. 1063 00:58:09,554 --> 00:58:12,757 I HAVEN'T HAD A PERIOD YET. 1064 00:58:12,790 --> 00:58:14,859 W-WHAT'S A PERIOD? 1065 00:58:14,892 --> 00:58:17,261 WELL, I... 1066 00:58:17,294 --> 00:58:19,864 I HARDLY KNOW WHAT BEING PREGNANT 1067 00:58:19,897 --> 00:58:22,199 FEELS LIKE MYSELF. 1068 00:58:22,232 --> 00:58:23,568 I WAS ONLY WITH CHILD ONCE, 1069 00:58:23,601 --> 00:58:25,235 AND I WASN'T MUCH OLDER THAN YOU. 1070 00:58:25,269 --> 00:58:27,838 I'M JUST A KID. I CAN'T HAVE A BABY. 1071 00:58:27,872 --> 00:58:30,507 SEE? THAT'S WHAT I THOUGHT. 1072 00:58:38,883 --> 00:58:40,150 [SCHOOL BELL RINGS] 1073 00:58:40,184 --> 00:58:41,719 YOU DIDN'T CALL ME THIS WEEKEND. 1074 00:58:41,752 --> 00:58:43,588 I DON'T KNOW WHY I GO STEADY WITH YOU. 1075 00:58:43,621 --> 00:58:45,923 YOU'RE SUPPOSED TO CALL ME AT LEAST ONCE A DAY. 1076 00:58:45,956 --> 00:58:47,558 SHARON'S BOYFRIEND CALLS HER HOUSE 1077 00:58:47,592 --> 00:58:48,659 A DOZEN TIMES A DAY, 1078 00:58:48,693 --> 00:58:50,595 AND THEN LETS THE PHONE RING ONCE AND THEN HANGS UP 1079 00:58:50,628 --> 00:58:52,329 JUST TO LET HER KNOW HE STILL LOVES HER, 1080 00:58:52,362 --> 00:58:55,600 AND THIS MORNING, YOU DIDN'T EVEN NOTICE MY NEW SKIRT. 1081 00:58:55,633 --> 00:58:59,570 I WAS SO APPALLED. I MEAN, EVEN RODNEY MADE A COMPLIMENT, 1082 00:58:59,604 --> 00:59:01,972 AND DID I GET ANYTHING FROM YOU? NO. 1083 00:59:02,006 --> 00:59:05,776 IT HURTS. I'M TRYING TO LOOK NICE FOR YOU. 1084 00:59:05,810 --> 00:59:07,778 I MEAN, YOU ARE MY BOYFRIEND. 1085 00:59:07,812 --> 00:59:09,847 IF THIS RELATIONSHIP DOESN'T START 1086 00:59:09,880 --> 00:59:11,081 TO COME TO MY END OF IT, 1087 00:59:11,115 --> 00:59:14,952 THEN I'M AFRAID THIS WILL NOT WORK OUT. 1088 00:59:28,298 --> 00:59:30,635 [CRIES] 1089 00:59:35,405 --> 00:59:38,943 ARE YOU OK? 1090 00:59:38,976 --> 00:59:42,212 WELL, WHAT DO YOU THINK? 1091 00:59:42,246 --> 00:59:45,650 WELL, IF YOU'RE PREGNANT, I'LL MARRY YOU. 1092 00:59:45,683 --> 00:59:48,953 SAM, I CAN'T MARRY YOU. 1093 00:59:48,986 --> 00:59:51,789 WHY NOT? 1094 00:59:53,924 --> 00:59:59,930 I'M 14 YEARS OLD. [CRIES] 1095 01:00:05,035 --> 01:00:09,206 Lydia: IT'S NOT GONNA BE THAT BAD, HONEY. 1096 01:00:09,239 --> 01:00:11,408 OH, SHH, WAIT, SHH. 1097 01:00:11,441 --> 01:00:13,310 SHH. ONE SECOND. 1098 01:00:29,226 --> 01:00:31,128 WHOA. 1099 01:00:31,161 --> 01:00:33,931 WE CAN RENT AN APARTMENT. I'LL GET A JOB. 1100 01:00:33,964 --> 01:00:36,366 OH, SAM. DON'T BE A SQUIRREL. 1101 01:00:36,400 --> 01:00:38,903 ARE YOU COMIN' OR NOT? 1102 01:00:40,805 --> 01:00:41,371 YEAH. 1103 01:00:41,405 --> 01:00:44,374 GOOD, YOU NAVIGATE. 1104 01:00:44,408 --> 01:00:46,243 YOU KNOW, NOBODY ASKED ME 1105 01:00:46,276 --> 01:00:47,812 WHAT I WANTED TO DO ABOUT THE BABY. 1106 01:00:47,845 --> 01:00:50,715 NO, NO ONE'S GOING TO, EITHER. 1107 01:01:02,326 --> 01:01:05,262 Lydia: DELORES SAYS THIS IS A NASTY TOWN, 1108 01:01:05,295 --> 01:01:09,066 AND SHE DOESN'T MEAN "NASTY" IN A NICE WAY. 1109 01:01:16,306 --> 01:01:20,344 I'VE GOTTA BE HOME BEFORE MOM GETS BACK FROM IDAHO FALLS. 1110 01:01:20,377 --> 01:01:23,380 Lydia: WELL, LET'S DO IT, THEN. 1111 01:01:31,789 --> 01:01:34,158 ARE YOU ALL RIGHT? 1112 01:01:40,931 --> 01:01:44,201 THEY'RE READY FOR YOU. 1113 01:01:44,234 --> 01:01:46,336 THIS IS THE SHITS. 1114 01:01:46,370 --> 01:01:49,273 YOU'RE GONNA BE OK. 1115 01:01:51,275 --> 01:01:53,710 I KNOW. 1116 01:01:55,512 --> 01:01:59,283 Nurse: RIGHT THIS WAY, SWEETHEART. 1117 01:02:13,563 --> 01:02:14,965 HERE YOU ARE, DEAR. 1118 01:02:14,999 --> 01:02:17,267 Girl: THANK YOU. 1119 01:02:19,469 --> 01:02:22,106 I DON'T KNOW WHY WE'RE HERE. 1120 01:02:22,139 --> 01:02:25,242 [CLINKING] 1121 01:02:25,275 --> 01:02:28,813 SAM, STOP FIDGETING. 1122 01:02:29,880 --> 01:02:32,016 I'M GONNA GO WAIT IN THE WAITING ROOM. 1123 01:02:32,049 --> 01:02:33,951 FINE. 1124 01:02:44,328 --> 01:02:45,429 SAM. 1125 01:02:45,462 --> 01:02:47,898 [CRIES] 1126 01:02:49,333 --> 01:02:50,500 MAUREY. 1127 01:02:50,534 --> 01:02:52,569 OH, LET'S GO. 1128 01:02:52,602 --> 01:02:54,404 Woman: MAUREY. 1129 01:02:54,438 --> 01:02:57,107 MAUREY. 1130 01:02:57,141 --> 01:02:59,543 [CRIES] 1131 01:02:59,576 --> 01:03:02,379 [CRIES] 1132 01:03:02,412 --> 01:03:05,582 Lydia: LAURABEL PIERCE AND COACH STEBBINS? 1133 01:03:05,615 --> 01:03:09,954 IT PUTS NEW MEANING INTO WELCOME WAGON. 1134 01:03:09,987 --> 01:03:12,890 DADDY. [CRIES] 1135 01:03:12,923 --> 01:03:17,094 OH, I'M SORRY. DADDY. 1136 01:03:22,299 --> 01:03:24,201 HOW COULD MAUREY AND HER MOM 1137 01:03:24,234 --> 01:03:26,603 HAVE AN ABORTION AT THE SAME TIME? 1138 01:03:26,636 --> 01:03:27,337 [CRIES] 1139 01:03:27,371 --> 01:03:28,538 THERE'S ONLY ONE CLINIC DOIN' 'EM 1140 01:03:28,572 --> 01:03:29,439 FOR HUNDREDS OF MILES, 1141 01:03:29,473 --> 01:03:32,242 AND THEN ONLY ON SATURDAYS. 1142 01:03:32,576 --> 01:03:37,281 I BET THERE NEVER WAS THAT BRIDGE CLUB IN IDAHO FALLS. 1143 01:03:37,314 --> 01:03:39,383 WHILE DADDY'S UP AT THE RANCH 1144 01:03:39,416 --> 01:03:41,018 TAKING CARE OF THE HORSES, 1145 01:03:41,051 --> 01:03:42,887 MOM'S NAKED WITH HOWARD STEBBINS 1146 01:03:42,920 --> 01:03:46,023 STICKING HIS GREASY THING IN HER. 1147 01:03:52,262 --> 01:03:54,598 I HATE MOTHERS. 1148 01:04:01,005 --> 01:04:03,007 IT'S ALL RIGHT. 1149 01:04:10,981 --> 01:04:13,483 Lydia: ARE YOU SURE YOU DON'T WANNA COME HOME WITH US? 1150 01:04:13,517 --> 01:04:15,485 Maurey: I HAVE TO FIX PETEY'S SUPPER. 1151 01:04:15,519 --> 01:04:18,355 MOM MIGHT NOT MAKE IT HOME TILL LATE. 1152 01:04:24,528 --> 01:04:28,198 SAM, SHE'S BAREFOOT. 1153 01:04:28,232 --> 01:04:30,167 OH. 1154 01:04:50,054 --> 01:04:51,521 I'LL SEE YOU TOMORROW. 1155 01:04:51,555 --> 01:04:53,590 SO, ARE WE GONNA KEEP THE BABY? 1156 01:04:53,623 --> 01:04:57,161 I CAN'T THINK ABOUT THAT NOW, SAM. 1157 01:04:57,194 --> 01:04:59,396 OK. 1158 01:05:00,397 --> 01:05:08,305 * THESE FOOLISH TEARS I'M CRYIN' OVER YOU * 1159 01:05:08,338 --> 01:05:11,275 * THIS FOOLISH HEART 1160 01:05:11,308 --> 01:05:12,242 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 1161 01:05:12,276 --> 01:05:15,045 * WHAT ELSE TO DO 1162 01:05:15,079 --> 01:05:18,715 I DESERVE SOME FUN TONIGHT. 1163 01:05:18,748 --> 01:05:22,419 RAISIN' KIDS IS A LOT OF RESPONSIBILITY. 1164 01:05:22,452 --> 01:05:23,954 HOW WOULD YOU KNOW? 1165 01:05:23,988 --> 01:05:27,024 * THE WORLD'S STILL CALLIN' * 1166 01:05:27,057 --> 01:05:28,425 WELL, WHAT DOES THAT INFER? 1167 01:05:28,458 --> 01:05:31,061 * BE TRUE 1168 01:05:31,661 --> 01:05:35,332 I DIDN'T KNOW SHE WOULD GET PREGNANT. 1169 01:05:37,301 --> 01:05:38,302 YOU KNOW, I'VE JUST ABOUT HAD IT 1170 01:05:38,335 --> 01:05:40,704 WITH YOUR JUDGMENTAL ATTITUDE. 1171 01:05:43,040 --> 01:05:45,009 THOSE KIDS WERE 14, 1172 01:05:45,042 --> 01:05:48,545 AND YOU TAUGHT THEM SEX GAMES. 1173 01:05:48,578 --> 01:05:51,348 YOUR FATHER IS RIGHT. 1174 01:05:51,381 --> 01:05:55,319 SAM COULDN'T BE WORSE OFF IN A MILITARY SCHOOL. 1175 01:06:02,026 --> 01:06:05,695 * ALL THOSE HOURS THAT I SPENT HERE * 1176 01:06:05,729 --> 01:06:07,064 YOU FINISHED WITH THAT? 1177 01:06:07,097 --> 01:06:10,367 * MAKIN' NICE 1178 01:06:10,400 --> 01:06:12,302 [ALL GASP] 1179 01:06:14,171 --> 01:06:15,739 COME ON, DOUGIE, DANCE WITH ME. 1180 01:06:15,772 --> 01:06:17,274 HEY. COME ON. 1181 01:06:17,307 --> 01:06:24,748 * BUT I'VE LIED TO MYSELF THAT YOU'D STILL WAIT * 1182 01:06:24,781 --> 01:06:27,251 * YOU SHOULD HAVE CHANGED 1183 01:06:27,284 --> 01:06:30,487 [DOOR LATCH UNLOCKS] 1184 01:06:32,122 --> 01:06:33,723 [DOOR SLAMS] 1185 01:06:35,125 --> 01:06:37,727 Lydia: COME ON, DOUGIE. 1186 01:06:41,165 --> 01:06:42,432 YEAH. 1187 01:06:50,074 --> 01:06:52,042 [CAR TIRES SCREECH] 1188 01:06:56,580 --> 01:06:58,415 WHO DO YOU HAVE TO FUCK IN THIS JOINT 1189 01:06:58,448 --> 01:07:01,185 TO GET A CUP OF COFFEE? 1190 01:07:01,585 --> 01:07:04,054 I HEARD HANK'S TRUCK LAST NIGHT. 1191 01:07:04,088 --> 01:07:06,590 HE KNOWS WHAT YOU WERE DOING. 1192 01:07:06,623 --> 01:07:09,293 SO SHOOT ME. 1193 01:07:11,261 --> 01:07:12,296 HEY. 1194 01:07:12,329 --> 01:07:15,499 LYDIA. 1195 01:07:16,266 --> 01:07:20,170 WELL, YOU GONNA HAVE THE BABY? 1196 01:07:20,204 --> 01:07:23,607 I GUESS SO. 1197 01:07:23,640 --> 01:07:26,243 REALLY? 1198 01:07:26,276 --> 01:07:27,344 WHY ARE YOU SO HAPPY? 1199 01:07:27,377 --> 01:07:31,548 I DON'T KNOW. I GUESS I'M JUST READY TO BE A FATHER. 1200 01:07:31,581 --> 01:07:33,250 MORNIN', LADIES. 1201 01:07:33,283 --> 01:07:34,251 MMM. 1202 01:07:34,284 --> 01:07:36,220 [TIRES SCREECH] 1203 01:07:36,253 --> 01:07:38,355 WHAT'S HANK DOIN'? 1204 01:07:42,592 --> 01:07:44,394 Dot: WHAT'S THAT HE'S GOT? 1205 01:07:44,428 --> 01:07:47,131 THAT'S OUR MOOSE. 1206 01:07:49,433 --> 01:07:51,535 HE'S DRUNKER THAN A SKUNK. 1207 01:07:51,568 --> 01:07:53,337 HANK DOESN'T DRINK. 1208 01:07:53,370 --> 01:07:55,805 MAYBE HE'S SICK. 1209 01:07:56,806 --> 01:07:58,342 OH, SHOOT. 1210 01:07:59,276 --> 01:08:01,278 [SCREAMS] 1211 01:08:17,627 --> 01:08:19,863 HEY, BUTT-FACE. 1212 01:08:19,896 --> 01:08:21,465 DON'T CALL ME BUTT-FACE. 1213 01:08:21,498 --> 01:08:25,302 MAUREY'S PREGNANT. YOU COULD HAVE HURT HER. 1214 01:08:25,335 --> 01:08:27,537 YOUR MOTHER'S A WHORE. 1215 01:08:28,305 --> 01:08:31,308 YEAH, WELL, THAT STILL DOESN'T GIVE YOU THE RIGHT TO HURT MAUREY. 1216 01:08:31,341 --> 01:08:34,578 I'M SORRY... 1217 01:08:35,345 --> 01:08:39,349 BUT YOUR MOTHER'S STILL A WHORE. 1218 01:08:51,561 --> 01:08:54,398 [TIRES SCREECH] 1219 01:09:00,437 --> 01:09:02,406 YOU OK? 1220 01:09:04,341 --> 01:09:07,311 ANOTHER PITIFUL MAN PUT HIS HOPES ON YOU, 1221 01:09:07,344 --> 01:09:08,945 AND YOU TOOK HIM DOWN. 1222 01:09:08,978 --> 01:09:11,348 FUCK YOU, SAM. 1223 01:09:11,381 --> 01:09:13,883 FUCK YOU, TOO, MOM. 1224 01:09:23,260 --> 01:09:26,230 Sam: YOUR PARENTS HAVE A REALLY NICE RANCH. 1225 01:09:26,263 --> 01:09:27,697 THANKS. 1226 01:09:33,403 --> 01:09:34,804 ARE YOU SURE YOU SHOULD BE DOIN' THAT? 1227 01:09:34,838 --> 01:09:39,909 DAD SAYS I WAS BORN ON A HORSE. COME ON. 1228 01:09:41,311 --> 01:09:43,247 YOU MEAN, YOU WANT ME TO GET UP THERE? 1229 01:09:43,280 --> 01:09:46,283 [LAUGHS] WHY NOT, SILLY? 1230 01:09:54,023 --> 01:09:57,461 COME ON. 1231 01:09:58,295 --> 01:10:00,564 Sam: IS YOUR DAD SUSPICIOUS YET? 1232 01:10:00,597 --> 01:10:01,898 Maurey: IF WE WERE OLDER, 1233 01:10:01,931 --> 01:10:03,967 HE'D BE WATCHING YOU LIKE A COYOTE. 1234 01:10:04,000 --> 01:10:05,302 RIGHT NOW HIS WORST FEAR IS 1235 01:10:05,335 --> 01:10:07,837 LYDIA MIGHT GIVE ME A CIGARETTE. 1236 01:10:08,572 --> 01:10:09,339 WHAT ABOUT YOUR MOM? 1237 01:10:09,373 --> 01:10:10,640 DOES SHE KNOW YOU'RE STILL PREGNANT? 1238 01:10:10,674 --> 01:10:12,342 MOM WON'T SAY A WORD, 1239 01:10:12,376 --> 01:10:15,245 BUT I CAN TELL SHE'S GOING NUTS TO FIND OUT. 1240 01:10:15,279 --> 01:10:16,380 SHE SNEAKS IN MY ROOM 1241 01:10:16,413 --> 01:10:17,781 WHEN SHE THINKS I'M ASLEEP 1242 01:10:17,814 --> 01:10:20,684 AND STARES AT ME FOR HOURS. 1243 01:10:20,717 --> 01:10:23,620 IT'S SPOOKY. 1244 01:10:27,891 --> 01:10:29,726 Maurey: ISN'T BEING FRIENDS MUCH BETTER 1245 01:10:29,759 --> 01:10:31,528 THAN BEING GIRLFRIEND AND BOYFRIEND? 1246 01:10:31,561 --> 01:10:32,662 IF YOU WERE MY BOYFRIEND 1247 01:10:32,696 --> 01:10:34,264 I'D NEVER SHOW YOU THIS SPOT 1248 01:10:34,298 --> 01:10:35,599 BECAUSE WE MIGHT BREAK UP 1249 01:10:35,632 --> 01:10:37,867 AND THEN WHERE WOULD I BE? 1250 01:10:37,901 --> 01:10:39,836 WELL, WHERE WOULD YOU BE? 1251 01:10:39,869 --> 01:10:43,807 SOMEONE I DON'T LIKE WOULD KNOW MY SECRET. 1252 01:10:44,308 --> 01:10:47,611 BUT I STILL WANT TO HAVE SEX WITH YOU. 1253 01:10:48,478 --> 01:10:50,314 WE CAN'T HAVE SEX NOW. 1254 01:10:50,347 --> 01:10:52,316 YOU'RE MY FRIEND. 1255 01:10:52,349 --> 01:10:53,517 I CAN'T RISK LOSING YOU 1256 01:10:53,550 --> 01:10:55,919 FOR SOMETHING AS SILLY AS SEX. 1257 01:10:55,952 --> 01:10:58,388 I'M CONFUSED. 1258 01:11:03,393 --> 01:11:07,931 YOU BIKE BACK INTO TOWN WITHOUT ME. 1259 01:11:07,964 --> 01:11:10,033 I THINK I'LL TALK TO DAD. 1260 01:11:10,066 --> 01:11:12,469 ARE YOU SURE? 1261 01:11:14,070 --> 01:11:15,772 IT'S TIME. 1262 01:11:17,374 --> 01:11:18,174 IS THERE ANY CHANCE YOU MIGHT 1263 01:11:18,207 --> 01:11:21,611 SKIP THE PART ABOUT WHO THE FATHER IS? 1264 01:11:22,346 --> 01:11:24,414 I'LL TRY, BUT YOU AND LYDIA 1265 01:11:24,448 --> 01:11:26,583 BETTER LOCK YOUR DOORS TONIGHT. 1266 01:11:33,457 --> 01:11:34,691 HI. 1267 01:11:45,635 --> 01:11:47,771 Lydia: THANKS, SUGAR. 1268 01:11:48,472 --> 01:11:52,342 MAUREY TOLD HER DAD ABOUT THE BABY THIS AFTERNOON. 1269 01:11:52,376 --> 01:11:53,977 WHAT DO YOU THINK HE'LL DO? 1270 01:11:54,010 --> 01:11:55,979 BUDDY PIERCE WILL BRAND YOUR BUTT. 1271 01:11:56,012 --> 01:12:01,751 ARE YOU SPEAKING LITERALLY OR METAPHORICALLY? 1272 01:12:12,562 --> 01:12:14,864 WELL, I'M GOD'S GIFT TO HORSES. 1273 01:12:14,898 --> 01:12:17,467 WELL, YES, SIR, BUT I ACCIDENTALLY 1274 01:12:17,501 --> 01:12:18,835 SQUIRTED INTO YOUR DAUGHTER 1275 01:12:18,868 --> 01:12:22,439 AND, WELL, NOW SHE'S WITH CHILD. 1276 01:12:23,072 --> 01:12:25,008 NO! 1277 01:12:25,041 --> 01:12:29,112 [CLINK CLINK] 1278 01:12:29,145 --> 01:12:31,347 [CLINK] 1279 01:12:54,203 --> 01:12:57,106 CAN I LIVE HERE TILL THE BABY COMES? 1280 01:12:57,140 --> 01:12:59,843 OF COURSE. 1281 01:12:59,876 --> 01:13:01,911 SO, HOW'D IT GO WITH YOUR DAD? 1282 01:13:01,945 --> 01:13:02,812 HE SAID I'M A SLUT 1283 01:13:02,846 --> 01:13:05,415 AND HE'S ASHAMED TO HAVE ME AS A DAUGHTER. 1284 01:13:05,449 --> 01:13:06,249 [SNIFFS] 1285 01:13:06,282 --> 01:13:07,784 WELL, YOU PROBABLY JUST SURPRISED HIM. 1286 01:13:07,817 --> 01:13:10,019 JUST GIVE HIM A FEW DAYS. HE'LL COME AROUND. 1287 01:13:10,053 --> 01:13:12,422 NO, HE WON'T. 1288 01:13:12,456 --> 01:13:15,525 DADDY HAS MORALS AND I DON'T. 1289 01:13:16,960 --> 01:13:18,728 I'M GONNA GO SLEEP ON THE COUCH. 1290 01:13:18,762 --> 01:13:20,830 NO! 1291 01:13:20,864 --> 01:13:23,700 THAT'S TOO FAR AWAY. 1292 01:13:23,733 --> 01:13:27,771 SLEEP HERE ON THE FLOOR IN CASE I NEED YOU. 1293 01:13:44,654 --> 01:13:46,956 NOW, ALL YOUR LIFE I'VE TRIED TO SET AN EXAMPLE 1294 01:13:46,990 --> 01:13:50,727 OF HOW TO DEAL WITH PUBLIC DISAPPROVAL. 1295 01:13:50,760 --> 01:13:54,097 IT'S TIME TO SHOW ME WHAT YOU'VE LEARNED, HONEY BUNNY. 1296 01:14:31,167 --> 01:14:34,070 I FEEL LIKE LEE HARVEY OSWALD. 1297 01:14:34,103 --> 01:14:36,139 IT'S LIKE WE HAVE THE ULTIMATE COOTIES. 1298 01:14:36,172 --> 01:14:40,109 YEAH, I'LL SEE YOU AT LUNCH THERE, SAMMY-BOY. 1299 01:14:47,116 --> 01:14:49,653 [SOBBING] 1300 01:15:08,171 --> 01:15:10,607 I'M SORRY I GOT MAUREY PREGNANT 1301 01:15:10,640 --> 01:15:13,276 WHILE I WAS GOING STEADY WITH YOU. 1302 01:15:37,200 --> 01:15:39,769 [BELL RINGS] 1303 01:15:50,914 --> 01:15:53,549 SAM? 1304 01:15:54,851 --> 01:15:56,119 DID SHE TELL ON ME? 1305 01:15:56,152 --> 01:15:57,253 TELL ON YOU? 1306 01:15:57,286 --> 01:16:00,657 DOES HER FATHER KNOW ABOUT...YOU KNOW? 1307 01:16:00,690 --> 01:16:04,227 THAT YOU AND HER MOM SHARED AN ABORTION? 1308 01:16:07,296 --> 01:16:08,331 NO. 1309 01:16:08,364 --> 01:16:10,033 I THINK SHE LOVES HER DAD TOO MUCH 1310 01:16:10,066 --> 01:16:11,768 TO TELL HIM THAT YOU SCREWED HER MOM. 1311 01:16:11,801 --> 01:16:14,170 I HAVEN'T TALKED TO LAURABEL 1312 01:16:14,203 --> 01:16:16,305 SINCE THE DAY AT THE CLINIC. 1313 01:16:16,339 --> 01:16:18,708 YOU CAN TELL MAUREY THAT. 1314 01:16:18,742 --> 01:16:21,277 SO YOU GOT HER AN ABORTION, THEN DUMPED HER? 1315 01:16:21,310 --> 01:16:25,248 WELL, WASN'T THAT WHAT I WAS SUPPOSED TO DO? 1316 01:16:31,688 --> 01:16:33,823 HOW'D EVERYBODY FIND OUT? 1317 01:16:33,857 --> 01:16:34,958 NOW THAT I'VE TOLD DAD 1318 01:16:34,991 --> 01:16:37,026 IT DOESN'T MATTER WHO ELSE KNOWS. 1319 01:16:37,060 --> 01:16:38,662 SO, WHO'D YOU TELL? 1320 01:16:38,695 --> 01:16:40,897 HIM. 1321 01:16:43,432 --> 01:16:46,269 SAMMY-BOY, HOW'S IT SHAKING? 1322 01:16:47,336 --> 01:16:48,104 ABOUT THE SAME. 1323 01:16:48,137 --> 01:16:50,940 GOOD. WE STILL ON FOR FRIDAY NIGHT? 1324 01:16:50,974 --> 01:16:54,944 TOWN WITHOUT PITY'S PLAYING AT THE MOVIES. 1325 01:16:54,978 --> 01:16:55,845 HEY, YOU OUGHT TO BRING CHUCKETTE 1326 01:16:55,879 --> 01:16:58,214 AND MAYBE SATURDAY NIGHT WE'LL GO PARKING. 1327 01:16:58,247 --> 01:17:01,384 WELL, I DON'T KNOW. I'LL HAVE TO ASK CHUCKETTE. 1328 01:17:01,417 --> 01:17:04,153 HE'LL HAVE TO ASK CHUCKETTE. 1329 01:17:04,187 --> 01:17:05,221 THIS BOY GETS ANY FUNNIER, 1330 01:17:05,254 --> 01:17:07,791 THEY'RE GONNA PUT HIM ON TV. 1331 01:17:12,261 --> 01:17:14,898 HEY, HOW COME DOTHAN DIDN'T BEAT ME UP AT LUNCH TODAY? 1332 01:17:14,931 --> 01:17:18,034 HE'S AN UNDERSTANDING KIND OF GUY. 1333 01:17:18,067 --> 01:17:19,268 AND I SAID I'D BREAK UP WITH HIM 1334 01:17:19,302 --> 01:17:22,071 IF HE WAS MEAN TO YOU. 1335 01:17:23,439 --> 01:17:26,876 Sam: SPRING IN WYOMING LASTS ALL OF 2 WEEKS 1336 01:17:26,910 --> 01:17:31,214 AND IS MARKED BY MUD AND RAMPANT PREGNANCY. 1337 01:17:31,247 --> 01:17:33,182 WITH ALL OF NATURE KNOCKED UP, 1338 01:17:33,216 --> 01:17:35,318 MAUREY AND I FELT RIGHT AT HOME. 1339 01:17:35,351 --> 01:17:38,187 WE DISCOVERED THE BEST THING ABOUT BEING OSTRACIZED 1340 01:17:38,221 --> 01:17:43,192 BY AN ENTIRE TOWN IS THAT PEOPLE LEAVE YOU ALONE. 1341 01:17:44,327 --> 01:17:47,330 WITH HANK GONE, LYDIA WAS CRANKIER THAN USUAL, 1342 01:17:47,363 --> 01:17:53,837 AND THE RISING HEAT DIDN'T HELP MAUREY'S MOOD MUCH, EITHER. 1343 01:17:56,305 --> 01:17:58,775 SHE SAID BEING PREGNANT WAS WRETCHED, 1344 01:17:58,808 --> 01:18:00,343 BUT TO TELL YOU THE TRUTH, 1345 01:18:00,376 --> 01:18:02,278 IT DIDN'T BOTHER ME THAT MUCH. 1346 01:18:02,311 --> 01:18:05,314 I'M GOING FOR A BIKE RIDE. YOU WANNA COME? 1347 01:18:05,348 --> 01:18:07,717 SURE. 1348 01:18:22,498 --> 01:18:25,501 DO YOU BRUSH YOUR TEETH EVERY DAY? 1349 01:18:25,534 --> 01:18:27,270 YES, MOM. 1350 01:18:27,303 --> 01:18:31,240 AND USE A FRESH TOWEL AFTER EVERY SHOWER. 1351 01:18:31,274 --> 01:18:34,243 I WILL. 1352 01:18:36,179 --> 01:18:37,413 BYE. 1353 01:18:45,221 --> 01:18:46,823 [HONKING] 1354 01:18:46,856 --> 01:18:50,359 Sam: I CAN'T BELIEVE WE HAVE TO BRING DOTHAN. 1355 01:18:51,560 --> 01:18:53,196 HE'S MY BOYFRIEND, SAM. 1356 01:18:53,229 --> 01:18:56,099 YOU BETTER BE NICE TO HIM. 1357 01:18:58,902 --> 01:19:00,236 WHAT HAPPENED TO YOUR ARM? 1358 01:19:00,269 --> 01:19:01,470 MY DADDY BROKE IT. 1359 01:19:01,504 --> 01:19:05,441 WHY, FOR GOD'S SAKES, WOULD HE DO THAT? 1360 01:19:05,474 --> 01:19:07,210 'CAUSE I WAS MOUTHIN' OFF. 1361 01:19:07,243 --> 01:19:09,045 SO HE BROKE YOUR ARM? 1362 01:19:09,078 --> 01:19:12,548 I DESERVED IT. CAN WE JUST DROP IT? 1363 01:19:12,581 --> 01:19:15,852 DROPPED. 1364 01:19:20,323 --> 01:19:21,157 HOWDY, FOLKS. 1365 01:19:21,190 --> 01:19:23,392 YOU'RE GONNA BE GLAD YOU CAME OUT TODAY. 1366 01:19:23,426 --> 01:19:26,095 WE GOT A REAL GOOD RODEO FAIR HERE AT GROVONT. 1367 01:19:26,129 --> 01:19:29,332 RAINED A LITTLE EARLIER, SUN'S OUT NICE NOW. 1368 01:19:29,365 --> 01:19:33,336 MUD AND BLOOD IS WHAT RODEO'S ALL ABOUT. 1369 01:19:33,369 --> 01:19:36,405 [CHEERING] 1370 01:19:38,875 --> 01:19:41,344 Announcer: FOLKS, LET'S HAVE A BIG HAND FOR JOE BRANNIGAN. 1371 01:19:41,377 --> 01:19:44,213 A BIG HAND IS ALL HE'S GONNA WIN TODAY. 1372 01:19:44,247 --> 01:19:46,449 WHOO! WHOO! 1373 01:19:52,288 --> 01:19:53,056 THE TIMED MASTERY OF A HORSE 1374 01:19:53,089 --> 01:19:56,792 IS NOTHING MORE THAN COMPETITIVE SEX. 1375 01:19:56,993 --> 01:19:59,228 PROOF THAT MAN CAN SUBJUGATE ANYTHING WILD AND BEAUTIFUL 1376 01:19:59,262 --> 01:20:01,330 ONCE HE GETS IT BETWEEN HIS LEGS. 1377 01:20:01,364 --> 01:20:03,432 WHAT GETS ME IS THEY WANT A BELT BUCKLE 1378 01:20:03,466 --> 01:20:05,268 FOR LASTING 8 SECONDS. 1379 01:20:05,301 --> 01:20:07,270 OUR NEXT CONTESTANT IN THE BULLDOGGING COMPETITION 1380 01:20:07,303 --> 01:20:11,174 IS HANK ELKRUNNER FROM RIGHT HERE IN GROVONT. 1381 01:20:22,051 --> 01:20:23,352 Announcer: THAT 5.4-SECOND RIDE 1382 01:20:23,386 --> 01:20:25,989 PUTS HANK ELKRUNNER SQUARE IN THE LEAD. 1383 01:20:26,022 --> 01:20:28,224 I FAIL TO SEE HOW HURLING A DUMB ANIMAL TO THE EARTH 1384 01:20:28,257 --> 01:20:30,994 MAKES A MAN THE OBJECT OF MASS APPROVAL. 1385 01:20:31,027 --> 01:20:33,096 Announcer: THANK YOU KINDLY, HANK. 1386 01:20:33,129 --> 01:20:35,231 LOOKS LIKE A STUD TO ME. 1387 01:20:35,264 --> 01:20:37,300 Hank: THANKS, FOLKS. 1388 01:20:54,283 --> 01:20:55,518 Announcer: LADIES AND GENTLEMEN, 1389 01:20:55,551 --> 01:20:57,353 IF YOU'LL JUST STAY CALM, 1390 01:20:57,386 --> 01:20:58,454 LET OUR COWBOYS GET IN THERE. 1391 01:20:58,487 --> 01:21:00,089 WE HAVE PROFESSIONALS ON THE SCENE. 1392 01:21:00,123 --> 01:21:01,925 Buddy: GIVE ME SOME HELP HERE. 1393 01:21:01,958 --> 01:21:03,226 GET SOMEBODY IN HERE. HE'S HURT. 1394 01:21:03,259 --> 01:21:05,995 I MIGHT OUGHT TO SEE ABOUT MOM. 1395 01:21:06,029 --> 01:21:07,596 I'LL GO WITH YOU. 1396 01:21:07,630 --> 01:21:10,399 Announcer: IT'S UNFORTUNATE THAT THESE THINGS HAPPEN... 1397 01:21:10,433 --> 01:21:12,235 COME ON! MOVE IT! EXCUSE ME. 1398 01:21:12,268 --> 01:21:14,570 Announcer: ...MEDICAL TEAMS ON STAFF OUT RIGHT HERE 1399 01:21:14,603 --> 01:21:16,072 AND THEY WILL TAKE CARE OF HIM. 1400 01:21:16,105 --> 01:21:18,074 WATCH HIM. EASY, EASY. 1401 01:21:18,107 --> 01:21:20,276 I'LL BE BACK IN A BIT. 1402 01:21:20,309 --> 01:21:23,379 Announcer: THANK YOU, FELLAS. HE'S GONNA BE FINE. 1403 01:21:28,451 --> 01:21:29,418 MAMA-- 1404 01:21:29,452 --> 01:21:32,155 HAVE TO CLEAN THE FLOOR BEFORE BUDDY COMES HOME 1405 01:21:32,188 --> 01:21:33,022 'CAUSE BUDDY WILL BE ANGRY. 1406 01:21:33,056 --> 01:21:35,391 MOM, IT'S OK. LEAVE THE FLOOR TO LATER. 1407 01:21:35,424 --> 01:21:40,163 NO, I CAN'T LEAVE ANY TRACKS IN THE LINOLEUM. 1408 01:21:44,667 --> 01:21:48,204 SHE'S NUTS. OUGHT TO BE LOCKED UP. 1409 01:21:48,237 --> 01:21:50,373 THIS IS YOUR FAULT. 1410 01:21:50,406 --> 01:21:52,308 NO MORE THAN YOU. 1411 01:21:52,341 --> 01:21:54,643 YOU! MY BABY! 1412 01:21:54,677 --> 01:21:56,212 YOU KILLED MY BABY! 1413 01:21:56,245 --> 01:21:58,047 WHAT'S SHE TALKING ABOUT? 1414 01:21:58,081 --> 01:22:00,216 BABY! KILLED MY BABY! 1415 01:22:00,249 --> 01:22:01,951 MOM, NO, IT'S OK. 1416 01:22:01,985 --> 01:22:04,220 NO! NO! MAMA-- 1417 01:22:04,253 --> 01:22:05,254 MOM! 1418 01:22:05,288 --> 01:22:07,723 Maurey: MAMA, WHAT ARE YOU DOING? 1419 01:22:07,756 --> 01:22:08,691 GET THIS OFF OF ME! 1420 01:22:08,724 --> 01:22:09,558 Announcer: ATTENTION, COWBOYS IN THE ARENA... 1421 01:22:09,592 --> 01:22:11,961 Woman: SHE'S HAVING A NERVOUS BREAKDOWN. 1422 01:22:11,995 --> 01:22:14,597 Maurey: PLEASE, WE NEED TO HELP HER. 1423 01:22:15,298 --> 01:22:16,432 Woman: SHE'S GONNA GET HURT OUT THERE. 1424 01:22:16,465 --> 01:22:18,601 Announcer: CAN WE GET SOME HELP IN FOR THE LADY, PLEASE? 1425 01:22:18,634 --> 01:22:21,237 LADIES AND GENTLEMEN, EVERYTHING'LL BE JUST FINE. 1426 01:22:21,270 --> 01:22:25,441 JUST STAY IN THE STANDS AND LET THE COWBOY TAKE CARE OF IT. 1427 01:22:26,275 --> 01:22:28,978 THANK YOU, HANK. APPRECIATE IT. 1428 01:22:29,012 --> 01:22:30,213 NO! EASY, MA'AM. 1429 01:22:30,246 --> 01:22:31,114 NO, GET AWAY FROM ME! 1430 01:22:31,147 --> 01:22:33,082 [SOBBING] GET AWAY FROM ME. 1431 01:22:33,116 --> 01:22:35,451 IT'S ALL RIGHT. 1432 01:22:37,520 --> 01:22:39,255 MAMA? 1433 01:22:41,124 --> 01:22:42,725 IT'S GONNA BE ALL RIGHT. 1434 01:22:50,133 --> 01:22:52,068 BUDDY WOULD STILL BE AT THE HOSPITAL. 1435 01:22:52,101 --> 01:22:56,439 WE'LL FOLLOW YOU OUT THERE IN CASE YOU NEED US. 1436 01:22:57,373 --> 01:23:01,344 PRIDE MEANS NOTHING IF YOU LOSE A GOOD MAN. 1437 01:23:01,377 --> 01:23:04,647 YEAH. 1438 01:23:27,336 --> 01:23:29,438 WILL SOMEONE PLEASE EXPLAIN TO ME 1439 01:23:29,472 --> 01:23:31,307 WHAT ALL THIS PRIDE NONSENSE IS ABOUT? 1440 01:23:31,340 --> 01:23:35,311 LIFE'S TOO SHORT FOR ME TO WASTE ANY OF IT. 1441 01:23:36,845 --> 01:23:40,283 I'LL SEE YOU AROUND. 1442 01:23:47,156 --> 01:23:48,391 HEH. 1443 01:23:52,095 --> 01:23:53,396 Lydia: HEY! 1444 01:23:53,429 --> 01:23:54,130 YOU CAN'T GET AWAY FROM ME, 1445 01:23:54,163 --> 01:23:56,099 YOU RED-SKINNED SON OF A BITCH. 1446 01:23:56,132 --> 01:23:58,267 [TRUCK STARTS] HEY, I'M TALKING TO YOU! 1447 01:23:58,301 --> 01:23:59,202 HEY! 1448 01:23:59,235 --> 01:24:00,803 YOU THINK SHE'LL GET HIM? 1449 01:24:00,836 --> 01:24:03,372 HANK DON'T STAND A CHANCE. 1450 01:24:03,406 --> 01:24:05,208 I'M YOUR SQUAW, DAMN IT! 1451 01:24:05,241 --> 01:24:09,478 HANK, YOU LISTEN TO ME! HANK! 1452 01:24:18,854 --> 01:24:22,325 Lydia: COME HERE, BABY. 1453 01:24:22,358 --> 01:24:24,560 [DOOR SLAMS] 1454 01:24:24,593 --> 01:24:27,230 [THUD] 1455 01:24:27,263 --> 01:24:28,764 [THUD] 1456 01:24:38,441 --> 01:24:44,380 WHAT--WHAT--OK! GERONIMO, BABY! 1457 01:24:53,656 --> 01:24:55,391 [GIGGLES] 1458 01:25:19,948 --> 01:25:22,117 WEIRD. 1459 01:25:30,359 --> 01:25:33,729 YOU KNOW WHY WOMEN FAKE ORGASMS? 1460 01:25:33,762 --> 01:25:37,833 I DON'T GIVE A HOOT WHY WOMEN FAKE ORGASMS. 1461 01:25:37,866 --> 01:25:40,603 I'M NOT COMFORTABLE. 1462 01:25:40,636 --> 01:25:41,770 WOMEN FAKE ORGASMS-- 1463 01:25:41,804 --> 01:25:43,939 LISTEN TO THE BIRTHDAY GIRL. 1464 01:25:43,972 --> 01:25:45,608 WOMEN FAKE ORGASMS 1465 01:25:45,641 --> 01:25:48,277 BECAUSE MEN FAKE FOREPLAY. 1466 01:25:48,311 --> 01:25:50,179 HA HA HA HA! 1467 01:25:50,379 --> 01:25:53,316 YOU KNOW, SOMETIMES WHEN I HAVE A REAL ORGASM, 1468 01:25:53,349 --> 01:25:55,384 I TELL THE MAN THAT I FAKED IT 1469 01:25:55,418 --> 01:25:57,420 JUST SO HE DOESN'T GET COCKY. 1470 01:25:57,453 --> 01:25:59,588 I HATE COCKY MEN! 1471 01:25:59,622 --> 01:26:02,691 MY BABY'S GOING TO BE RAISED ON MARSHMALLOWS. 1472 01:26:02,725 --> 01:26:04,627 Lydia: WELL, I RAISED SAMMY ON DR PEPPER. 1473 01:26:04,660 --> 01:26:06,362 LOOK HOW HE TURNED OUT. 1474 01:26:06,395 --> 01:26:07,896 I TURNED OUT OK. 1475 01:26:07,930 --> 01:26:09,765 SAYS WHO? 1476 01:26:09,798 --> 01:26:13,202 [GASPS] AAH! WHOO! 1477 01:26:13,236 --> 01:26:17,306 AAH! AAH! GET HIM, HANK! 1478 01:26:18,341 --> 01:26:19,975 Delores: GET HIM, HANK! 1479 01:26:20,008 --> 01:26:22,478 GET HIS FEET, HANK. GET HIS FEET. 1480 01:26:22,511 --> 01:26:23,712 Lydia: DELORES... 1481 01:26:23,746 --> 01:26:25,648 SIT ON HIS FEET. 1482 01:26:25,681 --> 01:26:29,318 HANK, GET THE MARSHMALLOWS. YOU'RE DEAD! 1483 01:26:33,722 --> 01:26:35,724 PUT THE MARSHMALLOWS IN HIS EAR! 1484 01:26:35,758 --> 01:26:37,426 Delores: SAY UNCLE. SAY UNCLE! 1485 01:26:37,460 --> 01:26:38,427 NO! 1486 01:26:38,461 --> 01:26:40,996 HI-HO, SILVER, AWAY! 1487 01:26:41,029 --> 01:26:42,531 DELORES. 1488 01:26:44,767 --> 01:26:46,769 Delores: UH-OH. 1489 01:26:48,504 --> 01:26:50,273 GET UP, SAM. 1490 01:26:51,440 --> 01:26:53,776 I SAID GET UP ON YOUR FEET. 1491 01:26:54,377 --> 01:26:57,446 SAMUEL, GET ON YOUR FEET. 1492 01:26:58,447 --> 01:27:00,549 THIS IS YOUR SUNDAY UNIFORM 1493 01:27:00,583 --> 01:27:02,285 AT THE CUSTER MILITARY ACADEMY. 1494 01:27:02,318 --> 01:27:08,391 AS SOON AS YOU CLEAR THAT MUCKY GUNK OUT OF YOUR EAR, 1495 01:27:08,424 --> 01:27:10,326 YOU'LL GO IN THE HOUSE AND PUT IT ON. 1496 01:27:10,359 --> 01:27:12,395 DADDY. BE SILENT, GIRL. 1497 01:27:12,428 --> 01:27:14,363 WE ARE GOING HOME NOW. 1498 01:27:14,397 --> 01:27:16,599 WE WILL PLACE SAMUEL AT CUSTER, 1499 01:27:16,632 --> 01:27:19,635 AND THEN YOU AND I WILL PROCEED ONTO GREENSBORO. 1500 01:27:19,668 --> 01:27:22,338 WAIT A SECOND. WE CAN'T GO HOME. 1501 01:27:22,371 --> 01:27:23,772 WE'RE HAVING A BABY. 1502 01:27:23,806 --> 01:27:26,842 WELL, I'M SURE THAT LITTLE GIRL 1503 01:27:26,875 --> 01:27:28,444 HAS A MOTHER OF HER OWN. 1504 01:27:28,477 --> 01:27:30,546 MY MOTHER'S IN THE NUTHOUSE. 1505 01:27:30,579 --> 01:27:32,348 BE THAT AS IT MAY, 1506 01:27:32,381 --> 01:27:34,683 YOU MADE YOUR BED, NOW YOU MUST LIE IN IT. 1507 01:27:34,717 --> 01:27:38,020 I WILL NOT STAND BY AND SEE MY GRANDSON 1508 01:27:38,053 --> 01:27:39,455 SNARED BY A SPIDER. 1509 01:27:39,488 --> 01:27:41,324 MAUREY IS NOT A SPIDER. 1510 01:27:41,357 --> 01:27:42,625 I TOLD YOU TO BE SILENT. 1511 01:27:42,658 --> 01:27:44,059 WELL, I WON'T. YOU JUST CAN'T 1512 01:27:44,092 --> 01:27:45,294 COME IN HERE AND RUIN EVERYTHING. 1513 01:27:45,328 --> 01:27:46,495 THIS IS OUR HOME NOW. 1514 01:27:46,529 --> 01:27:48,431 THESE PEOPLE ARE OUR FAMILY. 1515 01:27:48,464 --> 01:27:50,999 FAMILY. HA HA! 1516 01:27:51,033 --> 01:27:52,668 A FLOOZY, A KIOWA, 1517 01:27:52,701 --> 01:27:55,438 AND A VERY PREGNANT LITTLE GIRL. 1518 01:27:55,471 --> 01:27:57,640 TELL ME, WHICH MEMBER OF YOUR NEW FAMILY 1519 01:27:57,673 --> 01:28:00,343 IS GOING TO PAY NEXT MONTH'S RENT? 1520 01:28:00,376 --> 01:28:02,345 BLACKFEET. 1521 01:28:04,747 --> 01:28:08,484 JUST EXACTLY WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 1522 01:28:08,517 --> 01:28:11,687 Hank: I'M BLACKFEET, NOT KIOWA. 1523 01:28:11,720 --> 01:28:15,090 I UNDERSTAND YOU LIVE IN A ONE-ROOM TRAILER. 1524 01:28:15,123 --> 01:28:17,926 DO YOU THINK SHE'S GONNA LIKE LIVING THERE 1525 01:28:17,960 --> 01:28:19,595 AND CARRYING YOUR PAPOOSES? 1526 01:28:19,628 --> 01:28:22,531 DADDY, YOU ARE SUCH AN ASSHOLE. 1527 01:28:22,565 --> 01:28:23,766 WELL, THAT COULD BE. 1528 01:28:23,799 --> 01:28:24,933 WHEN YOU GET TO THE POINT 1529 01:28:24,967 --> 01:28:26,835 WHERE YOU CAN PAY YOUR WAY IN LIFE, 1530 01:28:26,869 --> 01:28:28,471 YOU CAN LIVE ANYWHERE YOU WANT 1531 01:28:28,504 --> 01:28:31,374 AND IN ANY DISGUSTING MANNER YOU WANT. 1532 01:28:31,407 --> 01:28:33,776 BUT AS LONG AS I'M PAYING THE BILLS, 1533 01:28:33,809 --> 01:28:35,644 YOU WILL DO AS I DICTATE. 1534 01:28:35,678 --> 01:28:37,646 IS THAT UNDERSTOOD? 1535 01:28:37,680 --> 01:28:40,483 GO INSIDE AND PUT YOUR UNIFORM ON. 1536 01:28:40,516 --> 01:28:44,887 SON, YOU DON'T HAVE A LOT TO SAY ABOUT IT. 1537 01:29:05,608 --> 01:29:07,443 Sam: I DECIDED LIFE WAS A GYP. 1538 01:29:07,476 --> 01:29:11,079 WHY COULDN'T PEOPLE JUST DO WHAT I WANTED? 1539 01:29:13,081 --> 01:29:15,017 MAUREY WASN'T IN LOVE WITH ME. 1540 01:29:15,050 --> 01:29:16,452 NOT IN THE RIGHT WAY. 1541 01:29:16,485 --> 01:29:20,022 IF WE WERE IN LOVE LIKE ROMEO AND JULIET, 1542 01:29:20,055 --> 01:29:21,490 WE COULD FIGHT CASPAR. 1543 01:29:21,524 --> 01:29:22,758 WE COULD FLEE INTO THE MOUNTAINS 1544 01:29:22,791 --> 01:29:25,894 OR CHAIN OURSELVES TO A ROCK. 1545 01:29:25,928 --> 01:29:27,396 ROMEO AND JULIET WERE 14, 1546 01:29:27,430 --> 01:29:30,399 AND NO ONE TREATED THEM LIKE CHILDREN. 1547 01:29:30,433 --> 01:29:33,936 BUT, OF COURSE, THEY DIED AT THE END. 1548 01:29:37,005 --> 01:29:40,543 HEY. HOW'D YOU GET HERE FROM TOWN? 1549 01:29:40,576 --> 01:29:42,044 HANK BROUGHT ME. 1550 01:29:42,077 --> 01:29:43,946 HE'S AT THE RANCH TALKING TO DAD. 1551 01:29:43,979 --> 01:29:47,616 YOUR GRANDFATHER ISN'T HAPPY WITH YOU. 1552 01:29:47,650 --> 01:29:51,186 I'LL NEVER PUT ON THAT UNIFORM. NEVER! 1553 01:29:51,219 --> 01:29:52,287 YES, YOU WILL. 1554 01:29:52,320 --> 01:29:56,124 YOU AND LYDIA ARE BOTH HOPELESS, AND WE ALL KNOW IT. 1555 01:29:56,158 --> 01:30:00,162 I WON'T LEAVE YOU AND THE BABY. 1556 01:30:00,195 --> 01:30:01,063 I'LL HIDE IN THE MOUNTAINS 1557 01:30:01,096 --> 01:30:04,733 AND LIVE ON BUSHES AND FROGS IF I HAVE TO. 1558 01:30:04,767 --> 01:30:06,569 WE MADE A MISTAKE. 1559 01:30:06,602 --> 01:30:10,172 THIS BABY'S COMING WHETHER ANYBODY'S READY OR NOT. 1560 01:30:10,205 --> 01:30:12,975 [SIGHS] 1561 01:30:13,008 --> 01:30:17,112 DON'T BE SAD, SAM. 1562 01:30:17,145 --> 01:30:20,148 NO MATTER HOW BAD EVERYTHING IS, 1563 01:30:20,182 --> 01:30:22,184 YOU AND I WILL HAVE A BABY. 1564 01:30:22,217 --> 01:30:27,556 YOU'LL BE 18 IN 4 YEARS. THEN YOU CAN COME BACK. 1565 01:30:31,026 --> 01:30:33,161 COME ON. 1566 01:30:33,195 --> 01:30:35,964 COME ON. WILL YOU-- 1567 01:30:35,998 --> 01:30:36,832 [LAUGHING] 1568 01:30:36,865 --> 01:30:38,467 Sam: I'M GONNA GET YOU. Maurey: NO, NO! 1569 01:30:38,501 --> 01:30:40,969 YOU'RE GOING IN THE WATER. 1570 01:30:42,204 --> 01:30:44,507 SAM? ARE YOU OK? 1571 01:30:44,540 --> 01:30:47,510 I JUST FELT THE BABY. 1572 01:30:51,279 --> 01:30:53,849 P.A.: DR. JENKINS TO LABOR AND DELIVERY. 1573 01:30:53,882 --> 01:30:57,986 DR. JENKINS TO LABOR AND DELIVERY, PLEASE. 1574 01:31:00,923 --> 01:31:03,492 CONGRATULATIONS, MR. PIERCE. 1575 01:31:03,526 --> 01:31:05,093 YOU'RE A GRANDFATHER. 1576 01:31:05,127 --> 01:31:05,994 ALL RIGHT. 1577 01:31:06,028 --> 01:31:07,730 WELL, WHAT ABOUT ME? 1578 01:31:13,068 --> 01:31:16,138 YOU HAVE A DAUGHTER. 1579 01:31:22,645 --> 01:31:25,213 [BABY COOS] 1580 01:31:35,991 --> 01:31:38,561 HER NAME IS SHANNON. 1581 01:31:38,594 --> 01:31:41,029 THAT'S PRETTY. 1582 01:31:41,063 --> 01:31:44,199 CAN I TOUCH HER? 1583 01:31:44,232 --> 01:31:46,569 OK, BUT BE GENTLE. BABIES AREN'T FOOTBALLS. 1584 01:31:46,602 --> 01:31:50,573 YEAH, THEY DON'T TRAVEL AS FAR WHEN YOU KICK 'EM. 1585 01:31:51,106 --> 01:31:53,041 THAT'S NOT FUNNY, SAM. 1586 01:32:05,320 --> 01:32:11,193 I HOPE SHE GROWS UP TO HAVE MY LOOKS AND DAD'S BRAINS. 1587 01:32:11,226 --> 01:32:13,562 WELL, WHAT ABOUT ME? 1588 01:32:14,029 --> 01:32:15,931 SHE'LL HAVE YOUR HEART. 1589 01:32:16,364 --> 01:32:20,636 IT'S HARD TO SEE HOW GOO ON A SOCK CAN LEAD TO THIS. 1590 01:32:21,203 --> 01:32:24,239 PRETTY COOL, HUH? 1591 01:32:24,272 --> 01:32:25,574 YEAH. 1592 01:32:25,608 --> 01:32:27,275 [BABY FUSSES] 1593 01:32:42,257 --> 01:32:44,092 I WANNA GO HOME. 1594 01:32:44,126 --> 01:32:46,028 AFTER WE EAT. 1595 01:32:47,930 --> 01:32:49,798 WHOA, I CAN'T GO IN THERE. 1596 01:32:49,832 --> 01:32:51,700 MY GRANDFATHER WILL KIDNAP ME. 1597 01:32:51,734 --> 01:32:54,269 YOUR GRANDFATHER WILL NOT KIDNAP YOU. 1598 01:32:54,302 --> 01:32:58,641 YEAH, HE'LL TAKE ME STRAIGHT TO CUSTER MILITARY ACADEMY. 1599 01:32:58,674 --> 01:33:00,809 I WON'T LET HIM. 1600 01:33:02,344 --> 01:33:04,279 COME ON. 1601 01:33:06,715 --> 01:33:09,284 Caspar: HI, SAM. 1602 01:33:16,759 --> 01:33:19,394 SO, WHAT'D SHE NAME THE BABY? 1603 01:33:19,427 --> 01:33:21,229 SHANNON. 1604 01:33:21,263 --> 01:33:22,665 OH, MY GOD. 1605 01:33:22,698 --> 01:33:24,099 THAT'LL NEVER DO. 1606 01:33:24,132 --> 01:33:26,268 MY BABY'S NAME IS SHANNON. 1607 01:33:26,301 --> 01:33:28,236 WHO DO I HAVE TO FUCK IN THIS JOINT 1608 01:33:28,270 --> 01:33:29,705 TO GET A CUP OF COFFEE? 1609 01:33:29,738 --> 01:33:33,208 AH, KEEP YOUR PANTS ZIPPED, JACK. 1610 01:33:34,009 --> 01:33:34,910 MOM? 1611 01:33:34,943 --> 01:33:36,211 MUTUAL TRUST AND RESPECT, SAM. 1612 01:33:36,244 --> 01:33:38,814 ALWAYS REMEMBER WHAT OUR RELATIONSHIP IS BASED ON. 1613 01:33:38,847 --> 01:33:42,050 I MAY HAVE A GRANDDAUGHTER, BUT I'M NOT 30 YET. 1614 01:33:42,084 --> 01:33:45,153 WELL, YOU CAN'T WORK HERE, LYDIA. 1615 01:33:45,187 --> 01:33:46,221 WATCH ME. 1616 01:33:46,254 --> 01:33:48,356 SHE WON'T LAST A MONTH. 1617 01:33:48,390 --> 01:33:50,392 THE FIRST TIME SHE BREAKS A FINGERNAIL, 1618 01:33:50,425 --> 01:33:52,360 SHE'LL BE COMING HOME TO DADDY. 1619 01:33:52,394 --> 01:33:55,297 FAT CHANCE, DADDY. 1620 01:33:55,330 --> 01:33:57,866 SO DOES THIS MEAN I DON'T HAVE TO GO TO CUSTER? 1621 01:33:57,900 --> 01:34:00,235 THAT'S RIGHT. AS LONG AS WE PAY OUR OWN WAY, 1622 01:34:00,268 --> 01:34:02,671 THE OLD GOAT CAN'T FORCE US ANYWHERE. 1623 01:34:02,705 --> 01:34:05,808 SHE'LL NEVER MAKE THE RENT ON TIPS. 1624 01:34:05,841 --> 01:34:06,508 WELL, DOT DOES. 1625 01:34:06,541 --> 01:34:07,342 Hank: AND I'M MOVING IN, TOO. 1626 01:34:07,375 --> 01:34:09,211 SELLING MY TRAILER AND COMING TO TOWN. 1627 01:34:09,244 --> 01:34:11,980 MAUREY'S FAMILY WILL HELP PAY ON RENT. 1628 01:34:12,014 --> 01:34:13,315 MAUREY'S MOVING IN? 1629 01:34:13,348 --> 01:34:16,685 WELL, PART-TIME WHILE BUDDY'S UP AT THE RANCH. 1630 01:34:16,719 --> 01:34:18,954 NOW, WHAT CAN I GET YOU FELLAS? 1631 01:34:18,987 --> 01:34:23,291 I DON'T HAVE ALL DAY TO CHIT-CHAT WITH THE RABBLE. 1632 01:34:30,065 --> 01:34:32,801 [BABY COOS] 1633 01:34:45,881 --> 01:34:50,152 SAM CALLAHAN, I WANNA HAVE YOUR BABY. 1634 01:34:50,185 --> 01:34:52,254 WE ALL WANNA HAVE YOUR BABY. 1635 01:34:52,287 --> 01:34:56,358 WE WANT YOU TO BE THE DAD OF A NEW GENERATION. 1636 01:34:56,391 --> 01:34:58,727 I'M SORRY. 1637 01:34:58,761 --> 01:35:00,395 I WOULD LOVE TO FATHER YOUR CHILD, 1638 01:35:00,428 --> 01:35:03,498 BUT MY HEART BELONGS TO MY TRUE LOVE. 1639 01:35:03,531 --> 01:35:05,934 IT'S JUST NOT PROPER TO HAVE BABIES 1640 01:35:05,968 --> 01:35:07,302 BY MORE THAN ONE GIRL AT A TIME. 1641 01:35:07,335 --> 01:35:10,338 [SIGHS] YOU'VE BROKEN MY HEART. 1642 01:35:10,372 --> 01:35:13,809 BE STRONG. SOMEDAY YOU WILL UNDERSTAND 1643 01:35:13,842 --> 01:35:18,380 THE THEORY OF ONE MAN, ONE BABY. 1644 01:35:21,416 --> 01:35:23,085 [COOS] 1645 01:35:27,289 --> 01:35:28,290 I'M GOING INTO GREEN RIVER 1646 01:35:28,323 --> 01:35:29,191 AFTER CHEERLEADING PRACTICE, 1647 01:35:29,224 --> 01:35:31,359 SO YOU'LL HAVE TO HANDLE THE 6:00 FEEDING. 1648 01:35:31,393 --> 01:35:34,462 WELL, I'M THE FATHER, NOT THE BABY-SITTER. 1649 01:35:34,496 --> 01:35:36,765 SAME DIFFERENCE. 1650 01:35:36,799 --> 01:35:41,336 NOW, BE A GOOD BABY. 1651 01:35:42,304 --> 01:35:44,239 LYDIA'LL HELP YOU IF YOU NEED ANYTHING. 1652 01:35:44,272 --> 01:35:47,910 I WON'T NEED LYDIA. 1653 01:35:50,345 --> 01:35:52,180 BYE. Maurey: BYE, SAM. 1654 01:35:52,214 --> 01:35:54,049 [COOS] 1655 01:35:56,885 --> 01:35:58,486 Sam: THE FUTURE LAY BEFORE SAM 1656 01:35:58,520 --> 01:36:00,889 LIKE THE GREAT AMERICAN NOVEL 1657 01:36:00,923 --> 01:36:02,290 JUST WAITING TO BE WRITTEN. 1658 01:36:02,324 --> 01:36:06,194 LYDIA WOULD MARRY HANK AND JOIN THE WELCOME WAGON. 1659 01:36:06,228 --> 01:36:07,162 MAUREY WOULD GROW TO LOVE SAM 1660 01:36:07,195 --> 01:36:11,133 THE WAY MOTHERS ARE SUPPOSED TO LOVE FATHERS. 1661 01:36:11,166 --> 01:36:12,000 SHANNON WOULD GROW UP 1662 01:36:12,034 --> 01:36:15,170 TO BE BEAUTIFUL, TALENTED, AND VIRGINAL. 1663 01:36:15,203 --> 01:36:18,506 SAM KNEW THE TRAIL AHEAD WOULD BE LONG, STEEP, 1664 01:36:18,540 --> 01:36:21,276 AND LITTERED WITH HORSE MANURE, 1665 01:36:21,309 --> 01:36:23,078 BUT HE WAS READY NOW, 1666 01:36:23,111 --> 01:36:24,312 'CAUSE SOMEHOW, SOME WAY, 1667 01:36:24,346 --> 01:36:28,050 THE WAITRESS, THE INDIAN, THE CHEERLEADER, 1668 01:36:28,083 --> 01:36:31,319 AND THE 15-YEAR-OLD FATHER WOULD SURVIVE. 1669 01:36:31,353 --> 01:36:35,490 THEY WERE THE MODERN AMERICAN FAMILY. 1670 01:36:41,563 --> 01:36:43,932 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE FILMS 1671 01:36:43,966 --> 01:36:48,937 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 1672 01:36:49,371 --> 01:36:50,906 * DO THE MANTA RAY 1673 01:36:50,939 --> 01:36:51,806 * DO THE SQUID 1674 01:36:51,840 --> 01:36:55,277 * OOH, YEAH, BABY, LIKE I KNEW YOU DID * 1675 01:36:55,310 --> 01:36:57,379 * DO THE LOBSTER, BABY 1676 01:36:57,412 --> 01:36:58,280 * DO THE EEL 1677 01:36:58,313 --> 01:37:01,349 * OH, YEAH, BABY, I LIKE HOW THAT FEELS * 1678 01:37:01,383 --> 01:37:04,219 * YAHOO, SWIM LIKE THAT 1679 01:37:04,252 --> 01:37:07,489 * YAHOO, CHECK HER FINS OUT * 1680 01:37:07,522 --> 01:37:10,392 * YAHOO, GET ON YOUR MARK 1681 01:37:10,425 --> 01:37:15,430 * YAHOO, LET'S DO THE SHARK * 1682 01:37:19,935 --> 01:37:22,938 * YAHOO, DO IT NOW 1683 01:37:22,971 --> 01:37:26,008 * YAHOO, CHECK MY FINS OUT * 1684 01:37:26,041 --> 01:37:28,944 * YAHOO, GET ON YOUR MARK 1685 01:37:28,977 --> 01:37:33,315 * YAHOO, LET'S DO THE SHARK * 1686 01:37:38,353 --> 01:37:41,223 * YAHOO, SWIM IT NOW 1687 01:37:41,256 --> 01:37:44,259 * YAHOO, CHECK HER FINS OUT * 1688 01:37:44,292 --> 01:37:47,262 * YAHOO, GET ON YOUR MARK 1689 01:37:47,295 --> 01:37:52,334 * YAHOO, LET'S DO THE SHARK * 1690 01:37:52,367 --> 01:37:54,269 * AHH 1691 01:37:54,302 --> 01:37:57,539 * OOH 1692 01:38:00,142 --> 01:38:03,211 * YAHOO 1693 01:38:03,245 --> 01:38:06,281 * YAHOO 1694 01:38:06,314 --> 01:38:09,251 * YAHOO 1695 01:38:09,284 --> 01:38:13,521 * YAHOO 1696 01:38:18,626 --> 01:38:19,995 * DO THE MANTA RAY 1697 01:38:20,028 --> 01:38:21,396 * DO THE PIKE 1698 01:38:21,429 --> 01:38:24,499 * NOW THAT'S WHAT THIS SHOULD FEEL LIKE * 1699 01:38:24,532 --> 01:38:27,469 * YAHOO 1700 01:38:27,502 --> 01:38:30,505 * YAHOO 1701 01:38:30,538 --> 01:38:34,076 * YAHOO 1702 01:38:34,109 --> 01:38:36,044 * AHH 1703 01:38:36,078 --> 01:38:38,613 * OOH 1704 01:38:46,388 --> 01:38:47,489 * DO THE SWORDFISH 1705 01:38:47,522 --> 01:38:49,124 * MY HEART DON'T MISS 1706 01:38:49,157 --> 01:38:50,492 * SWIMMING IN THE SEA 1707 01:38:50,525 --> 01:38:52,260 * JUST YOU AND ME 1708 01:38:52,294 --> 01:38:53,661 * YAHOO 1709 01:38:53,695 --> 01:38:55,297 * YAHOO 1710 01:38:55,330 --> 01:38:57,199 * YAHOO 1711 01:38:57,232 --> 01:38:59,234 * YAHOO 110099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.