All language subtitles for Qing Luo Episode 20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,920 --> 00:01:55,359 Unexpectedly this night, Xiu Duan is such a person 2 00:01:56,519 --> 00:01:58,280 It's just a big carrot 3 00:01:59,359 --> 00:02:02,200 Beginning chaos and finally abandoning sees differences 4 00:02:02,200 --> 00:02:03,120 See one love one 5 00:02:03,760 --> 00:02:05,760 There must be some misunderstanding 6 00:02:08,479 --> 00:02:10,159 If you don't tell me, I almost forgot 7 00:02:10,800 --> 00:02:13,080 Is there your reason? 8 00:02:13,560 --> 00:02:14,120 past 9 00:02:14,800 --> 00:02:15,319 Why 10 00:02:15,759 --> 00:02:16,319 Standing against a tree 11 00:02:18,400 --> 00:02:18,960 Faster 12 00:02:20,520 --> 00:02:21,240 Stand ready 13 00:02:29,199 --> 00:02:29,840 Clear 14 00:02:30,479 --> 00:02:31,960 Why don't you come over to vent too 15 00:02:36,439 --> 00:02:38,240 I'm also trying to catch Big Brother back 16 00:02:38,240 --> 00:02:39,400 Did you make the best move? 17 00:02:39,840 --> 00:02:42,560 Who knows that the princess took advantage of it 18 00:02:43,639 --> 00:02:45,919 Liuli, you're so angry too 19 00:02:46,080 --> 00:02:47,080 Should tell me 20 00:02:47,120 --> 00:02:48,800 Did you read that letter? 21 00:02:49,879 --> 00:02:50,360 Torn 22 00:02:51,960 --> 00:02:52,560 Liuli 23 00:02:52,879 --> 00:02:53,520 Liuli 24 00:02:54,479 --> 00:02:55,120 Liuli 25 00:02:58,800 --> 00:03:00,080 I went to Beijing for the exam 26 00:03:01,159 --> 00:03:03,960 At that time you were still a silly girl who loves to laugh 27 00:03:05,319 --> 00:03:06,439 Waving goodbye 28 00:03:07,159 --> 00:03:08,919 Linger in my mind 29 00:03:09,759 --> 00:03:10,800 Still fresh in memory 30 00:03:11,759 --> 00:03:14,240 So I recorded this scene on that picture scroll 31 00:03:14,919 --> 00:03:16,520 It's been eight years in a flash 32 00:03:19,599 --> 00:03:20,759 I plan to give it to you 33 00:03:24,479 --> 00:03:25,599 actually, I 34 00:03:27,400 --> 00:03:29,159 I know your feelings for Ye Xiu Duo 35 00:03:30,479 --> 00:03:33,120 Never hoped for anything 36 00:03:34,039 --> 00:03:35,560 I just want to use this picture to tell you 37 00:03:35,560 --> 00:03:36,879 no matter what the result is 38 00:03:37,879 --> 00:03:40,120 I hope you can be like Jiang Xue in the painting 39 00:03:40,280 --> 00:03:41,960 Keep a bright smile forever 40 00:03:43,879 --> 00:03:44,800 This is enough 41 00:03:47,159 --> 00:03:50,039 Thank you, big brother 42 00:03:51,879 --> 00:03:53,120 Actually, I thought about it 43 00:03:53,319 --> 00:03:55,840 If you are a little concerned, you will be messed up. 44 00:03:56,479 --> 00:03:57,759 This matter is very strange 45 00:03:58,280 --> 00:04:00,280 The medicinal nature of the Liuli girl who is drunk and relieves thousands of sorrows 46 00:04:00,520 --> 00:04:01,719 You should know 47 00:04:02,360 --> 00:04:04,919 Jun Yuyang will definitely be drunk after taking it 48 00:04:05,080 --> 00:04:06,199 How can you be with Na Qingning 49 00:04:06,199 --> 00:04:07,080 Li elder brother 50 00:04:07,560 --> 00:04:09,159 I don't want to discuss this matter now 51 00:04:10,039 --> 00:04:12,240 The lives of the people in Drunk Dream City are at stake 52 00:04:12,639 --> 00:04:14,400 Finding Pyracantha flowers is the most important 53 00:04:16,160 --> 00:04:16,879 Also good 54 00:04:18,759 --> 00:04:19,360 Clear and clear 55 00:04:19,600 --> 00:04:20,240 look 56 00:04:44,959 --> 00:04:45,600 Master 57 00:04:46,480 --> 00:04:48,120 They have already left before the adults 58 00:04:48,600 --> 00:04:49,160 it is good 59 00:04:49,600 --> 00:04:50,360 Master 60 00:04:51,600 --> 00:04:53,879 You and Qingluo girl 61 00:04:53,879 --> 00:04:54,639 You go to sleep 62 00:04:55,160 --> 00:04:57,439 Tomorrow morning, I will go to find Pyracantha flowers 63 00:04:58,199 --> 00:04:58,920 it is good 64 00:05:15,360 --> 00:05:17,839 Ye Xiu alone from now on 65 00:05:20,079 --> 00:05:21,600 You and I have nothing to do with you 66 00:05:44,680 --> 00:05:45,199 Don't touch 67 00:05:47,720 --> 00:05:49,720 This color-changing butterfly hovered for a long time 68 00:05:50,560 --> 00:05:51,720 This flower must be strange 69 00:06:02,000 --> 00:06:04,560 Could it be that Shuramon’s people did it again? 70 00:06:05,600 --> 00:06:06,759 If it were them 71 00:06:06,879 --> 00:06:09,279 There will be no grass in this area for a few miles 72 00:06:09,680 --> 00:06:12,199 There must be a hidden master here 73 00:06:22,560 --> 00:06:24,680 Since this pyracantha flower is hard to touch 74 00:06:25,199 --> 00:06:26,879 How do we pick it? 75 00:06:57,439 --> 00:06:59,279 In order to avoid extraneous branches 76 00:06:59,279 --> 00:07:01,519 Let's get the pyracantha flowers and leave 77 00:07:11,120 --> 00:07:11,759 Look 78 00:07:12,079 --> 00:07:13,519 There are also color-changing butterflies hovering here 79 00:08:17,720 --> 00:08:19,480 Master Ning'er has already seen it 80 00:08:19,639 --> 00:08:21,399 The tree in front is Master Haoran 81 00:08:21,399 --> 00:08:22,879 The last place to mark 82 00:08:24,199 --> 00:08:25,480 They should be nearby 83 00:08:25,800 --> 00:08:26,560 looking around 84 00:08:32,960 --> 00:08:33,720 who are you 85 00:08:34,120 --> 00:08:36,200 Don't get me wrong 86 00:08:36,320 --> 00:08:38,639 Your four friends are already in the valley 87 00:08:38,879 --> 00:08:41,080 The Lord Gu ordered me to invite you two 88 00:09:04,840 --> 00:09:06,399 Wait a moment, two 89 00:09:06,399 --> 00:09:07,919 I'll notify the owner 90 00:09:10,279 --> 00:09:13,399 Master, you said this valley owner 91 00:09:13,440 --> 00:09:15,200 What's the reason? 92 00:09:16,440 --> 00:09:17,919 So mysterious 93 00:09:18,480 --> 00:09:22,480 Also, Qingluo girl, they don't know 94 00:09:24,919 --> 00:09:26,000 Let's see 95 00:09:34,399 --> 00:09:37,080 These wind bells seem to form some rhythmic tunes 96 00:09:37,440 --> 00:09:38,480 A little weird 97 00:09:54,000 --> 00:09:55,080 what's up 98 00:09:56,679 --> 00:09:58,279 Qingning Qingning 99 00:09:58,360 --> 00:09:59,320 Master 100 00:09:59,639 --> 00:10:01,279 Master, can you hear me 101 00:10:16,679 --> 00:10:18,399 No wonder there is no return to Wind Bell Valley 102 00:10:20,600 --> 00:10:22,559 It turns out that this is the way the Valley Master treats guests 103 00:10:23,480 --> 00:10:24,919 Windbell Valley trespasser 104 00:10:25,519 --> 00:10:26,240 dead 105 00:10:29,240 --> 00:10:30,720 You don’t have to be mystery 106 00:10:31,639 --> 00:10:32,919 Presumably a few other friends of mine 107 00:10:32,919 --> 00:10:34,279 In your hands too 108 00:10:35,759 --> 00:10:37,200 Leave me here alone 109 00:10:38,039 --> 00:10:38,919 Be straightforward 110 00:10:42,639 --> 00:10:43,960 As expected of Yuyang Jun 111 00:10:52,679 --> 00:10:54,039 If you want to see your friend 112 00:10:55,159 --> 00:10:56,440 Just go with him 113 00:11:21,159 --> 00:11:21,879 How to do 114 00:11:23,039 --> 00:11:24,120 There must be a way 115 00:11:30,919 --> 00:11:31,679 What about them 116 00:11:33,320 --> 00:11:33,879 Clear 117 00:11:34,679 --> 00:11:35,440 Night cultivator 118 00:11:35,559 --> 00:11:36,360 Big Brother Yuyang Jun 119 00:11:36,360 --> 00:11:36,919 Master 120 00:11:36,919 --> 00:11:37,480 Haoran 121 00:11:38,840 --> 00:11:39,559 Not urgent 122 00:11:45,080 --> 00:11:45,759 what do you want 123 00:11:47,360 --> 00:11:48,559 you answer me first 124 00:11:49,039 --> 00:11:51,120 Why did you come to Wind Bell Valley? 125 00:11:51,440 --> 00:11:53,000 To find firethorn flowers to save people 126 00:11:54,720 --> 00:11:56,320 You trespassed my wind bell valley 127 00:11:56,519 --> 00:11:58,440 I've already violated the Great Taboo 128 00:11:59,080 --> 00:12:01,120 Besides, pyracantha flowers are precious and hard to find 129 00:12:01,720 --> 00:12:03,519 Not everyone is eligible 130 00:12:04,240 --> 00:12:06,039 Your Excellency would like to talk to me so much 131 00:12:06,519 --> 00:12:08,360 It means there is a turn for the better, right? 132 00:12:09,080 --> 00:12:11,279 It’s not impossible to get firethorn flowers 133 00:12:11,759 --> 00:12:13,480 But you trespassed my wind bell valley 134 00:12:14,080 --> 00:12:15,519 You have to pay a price 135 00:12:24,399 --> 00:12:25,240 Liuli 136 00:12:26,559 --> 00:12:27,159 stop 137 00:12:36,519 --> 00:12:37,440 Yuyang Jun 138 00:12:38,960 --> 00:12:40,799 I still hope you calm down 139 00:12:41,080 --> 00:12:43,240 It’s great to hear me tell you the rules of the game 140 00:12:44,840 --> 00:12:46,519 Are you trying to save the ghost doctor 141 00:12:47,120 --> 00:12:48,679 Or four of your other friends 142 00:12:50,159 --> 00:12:52,679 Time is running out, make a choice 143 00:13:17,440 --> 00:13:19,320 If the love lasts for a long time 144 00:13:20,320 --> 00:13:22,080 How are you going to work? 145 00:13:23,679 --> 00:13:24,600 Liuli 146 00:13:25,879 --> 00:13:27,720 You read the letter I wrote 147 00:13:29,360 --> 00:13:30,320 fool 148 00:13:31,799 --> 00:13:33,440 I finally look forward to seeing you 149 00:13:34,000 --> 00:13:35,320 Where are you willing to tear it 150 00:13:47,120 --> 00:13:49,320 Brother, you don't have to worry 151 00:13:49,840 --> 00:13:51,679 Haoran can die with the one I love 152 00:13:52,080 --> 00:13:53,120 Dead without regret 153 00:13:53,480 --> 00:13:54,320 Night cultivator 154 00:13:55,320 --> 00:13:57,000 Clean up our house 155 00:13:58,159 --> 00:14:00,039 Otherwise I'll be a ghost and I won't let you go 156 00:14:02,080 --> 00:14:03,440 Jun Yuyang must understand 157 00:14:05,240 --> 00:14:06,240 my choice 158 00:14:07,360 --> 00:14:08,480 Ning'er too 159 00:14:08,840 --> 00:14:10,000 Ning'er is not afraid of death 160 00:14:10,679 --> 00:14:12,960 Ning'er will never hinder Master 161 00:14:14,000 --> 00:14:14,840 Night cultivator 162 00:14:15,039 --> 00:14:16,759 I have given Xiaohan the antidote to the miasma 163 00:14:17,639 --> 00:14:19,360 As long as you take the firethorn flower 164 00:14:19,759 --> 00:14:20,720 Even without me 165 00:14:21,279 --> 00:14:23,720 You can also save the people in the city 166 00:14:24,759 --> 00:14:25,519 do not talk 167 00:14:25,960 --> 00:14:27,679 I will never let you go 168 00:14:27,679 --> 00:14:29,000 Four of them and one of me 169 00:14:29,080 --> 00:14:30,120 Which is more important 170 00:14:30,440 --> 00:14:31,679 You should know how to choose 171 00:14:31,720 --> 00:14:32,519 Clear 172 00:14:33,240 --> 00:14:34,519 If you marry Qingning 173 00:14:34,879 --> 00:14:36,240 You must treat her well 174 00:14:37,240 --> 00:14:40,519 You and I have no part in this life 175 00:14:40,679 --> 00:14:42,480 I just hope you don't forget me again 176 00:14:50,039 --> 00:14:50,799 I thought 177 00:14:51,320 --> 00:14:53,480 I can also take you to meet your little master 178 00:14:54,639 --> 00:14:56,600 I'm afraid I won't see you reunited 179 00:14:57,679 --> 00:14:58,639 Night cultivator 180 00:14:59,879 --> 00:15:01,240 Take good care of him for me 181 00:15:03,679 --> 00:15:06,399 Make a choice alone at night 182 00:15:07,159 --> 00:15:08,720 Don't you want to stand by 183 00:15:09,080 --> 00:15:10,639 Watch them die together 184 00:15:21,039 --> 00:15:21,960 In that case 185 00:15:23,960 --> 00:15:25,080 Then I will fulfill you 186 00:15:28,000 --> 00:15:29,080 I choose four of them 187 00:15:29,600 --> 00:15:30,320 Big brother 188 00:15:30,320 --> 00:15:31,039 Don't 189 00:15:31,240 --> 00:15:32,399 Yu Yang Jun Yu Yang Jun 190 00:15:32,399 --> 00:15:33,679 Master don't want 191 00:15:36,240 --> 00:15:37,519 Then you can think about it 192 00:15:38,240 --> 00:15:39,519 I have decided 193 00:15:40,120 --> 00:15:42,759 OK then I will fulfill you 194 00:15:52,720 --> 00:15:53,399 Clear 195 00:15:53,600 --> 00:15:54,559 Why are you down 196 00:15:54,559 --> 00:15:56,080 Get out fast 197 00:15:56,440 --> 00:15:58,000 I just want to correct you a little 198 00:15:58,519 --> 00:15:59,600 Lunar Eve Day 199 00:16:00,200 --> 00:16:01,600 I confessed to you 200 00:16:02,960 --> 00:16:04,159 You regained your memory 201 00:16:04,399 --> 00:16:05,759 Is it fateful? 202 00:16:06,440 --> 00:16:08,159 I still have the final say on Ye Xiu 203 00:16:09,120 --> 00:16:09,879 Clear 204 00:16:10,840 --> 00:16:12,000 Turns out even amnesia 205 00:16:12,919 --> 00:16:14,679 Some things are still unforgettable 206 00:16:16,240 --> 00:16:17,600 You said before jumping off the cliff that day 207 00:16:18,639 --> 00:16:19,840 Can die in my arms 208 00:16:20,440 --> 00:16:21,279 No regrets 209 00:16:22,519 --> 00:16:24,600 I don't want my woman to have regrets 210 00:16:25,840 --> 00:16:28,080 That Benjun accompanies my woman to death with me 211 00:16:28,960 --> 00:16:29,960 Why not 212 00:16:30,759 --> 00:16:31,440 Clear 213 00:16:31,639 --> 00:16:32,840 Clear 214 00:16:33,960 --> 00:16:34,840 Big brother 215 00:16:35,440 --> 00:16:36,639 Master 216 00:17:01,600 --> 00:17:04,119 Liuli, don't worry 217 00:17:06,599 --> 00:17:08,720 I will avenge my eldest brother and sister-in-law 218 00:17:21,240 --> 00:17:23,799 Qingning, calm down 219 00:17:24,240 --> 00:17:27,000 I can't calm down at all 220 00:17:27,480 --> 00:17:29,319 I'm sorry Master 221 00:17:29,920 --> 00:17:32,079 Sorry Yuqingluo 222 00:17:58,279 --> 00:17:58,799 Clear 223 00:17:59,000 --> 00:17:59,839 Big brother 224 00:18:00,920 --> 00:18:01,839 Brat 225 00:18:02,519 --> 00:18:03,640 OK OK 226 00:18:07,640 --> 00:18:08,839 Don't you already 227 00:18:08,960 --> 00:18:10,559 I also thought I was going to die 228 00:18:12,200 --> 00:18:14,119 Don't know how to turn around 229 00:18:20,839 --> 00:18:22,440 Ok don't worry 230 00:18:22,960 --> 00:18:23,680 All right 231 00:18:27,680 --> 00:18:28,519 I am sorry 232 00:18:29,720 --> 00:18:31,440 Actually in the cabin that day 233 00:18:31,720 --> 00:18:33,680 Nothing happened to me and Master 234 00:18:54,319 --> 00:18:56,640 Master, why are you still up? 235 00:18:59,319 --> 00:19:02,519 Are you looking for this 236 00:19:13,960 --> 00:19:15,599 Don't make jokes about this kind of thing in the future 237 00:19:17,799 --> 00:19:19,759 Actually you have fallen in love with Yuqing, right? 238 00:19:22,720 --> 00:19:25,079 You don't like Ning'er at all, do you 239 00:19:31,039 --> 00:19:33,279 I said I will be responsible for you 240 00:19:33,920 --> 00:19:34,880 Never break his word 241 00:19:35,559 --> 00:19:37,799 Just to be responsible 242 00:19:42,000 --> 00:19:43,119 If i tell you 243 00:19:43,559 --> 00:19:44,559 That night we two 244 00:19:44,559 --> 00:19:46,400 Nothing happened yet 245 00:19:51,960 --> 00:19:53,839 I was really forced to 246 00:19:53,839 --> 00:19:54,960 In order to save master 247 00:19:56,440 --> 00:20:00,200 Later, I was afraid that Master would be snatched by Miss Jade 248 00:20:01,839 --> 00:20:04,799 Sorry i'm too selfish 249 00:20:06,839 --> 00:20:08,440 If you are still angry 250 00:20:09,720 --> 00:20:10,680 Whatever you do 251 00:20:13,119 --> 00:20:13,960 Take this seriously 252 00:20:14,400 --> 00:20:15,960 If you want to kill or slash, whatever you want 253 00:20:19,160 --> 00:20:19,720 it is good 254 00:20:25,319 --> 00:20:26,720 Okay, I'm relieved 255 00:20:28,279 --> 00:20:30,119 That's it 256 00:20:31,759 --> 00:20:33,920 Yuqingluo, think about it 257 00:20:33,920 --> 00:20:35,079 Should be called sister 258 00:20:35,480 --> 00:20:37,240 The mouth was so sweet seven years ago 259 00:20:37,319 --> 00:20:38,799 Why don't you talk so much now 260 00:20:40,319 --> 00:20:41,759 Seven years ago 261 00:20:41,759 --> 00:20:43,920 You are much gentler than now 262 00:20:46,359 --> 00:20:48,279 Sister Qingluo 263 00:20:49,200 --> 00:20:50,160 No handle 264 00:20:52,319 --> 00:20:53,160 Finally it's all over 265 00:20:54,319 --> 00:20:55,680 But in this valley owner’s gourd 266 00:20:56,039 --> 00:20:57,160 What kind of medicine are you selling? 267 00:20:57,759 --> 00:21:00,240 Congratulations, son and you all for passing the test 268 00:21:04,200 --> 00:21:05,079 meet again 269 00:21:05,480 --> 00:21:07,119 Welcome to Wind Bell Valley 270 00:21:07,119 --> 00:21:07,759 Valley Lord 271 00:21:08,039 --> 00:21:09,960 Is this your way of hospitality in Windbell Valley? 272 00:21:10,480 --> 00:21:11,640 Jun Yuyang misunderstood 273 00:21:12,039 --> 00:21:14,640 I'm Qin Yin, the big disciple of Lord Gu's seat 274 00:21:15,240 --> 00:21:17,119 Then what are you pretending to be a wolf with a big tail here 275 00:21:17,480 --> 00:21:18,400 Where's your valley owner 276 00:21:19,079 --> 00:21:20,279 If you don't give me an explanation 277 00:21:20,279 --> 00:21:22,240 I'll let you make a life or death decision right now 278 00:21:22,240 --> 00:21:22,720 Believe it or not 279 00:21:22,839 --> 00:21:23,480 girl 280 00:21:23,960 --> 00:21:25,400 In fact, we are not malicious 281 00:21:25,640 --> 00:21:26,920 Peripheral institutions 282 00:21:27,000 --> 00:21:28,480 I just want the intruder 283 00:21:28,519 --> 00:21:29,440 Just retreat 284 00:21:29,640 --> 00:21:30,839 After those who enter the valley 285 00:21:31,079 --> 00:21:32,559 Where are all the doctors going back and forth? 286 00:21:32,880 --> 00:21:34,480 They all stay in the valley voluntarily 287 00:21:34,480 --> 00:21:35,799 Follow Master to learn medical skills 288 00:21:36,599 --> 00:21:38,799 These drug boys can all prove 289 00:21:40,119 --> 00:21:42,920 Those tests that just put me in the stone room 290 00:21:43,319 --> 00:21:44,279 How do you explain 291 00:21:44,400 --> 00:21:45,960 Master has always been unpredictable 292 00:21:46,240 --> 00:21:48,720 I can't speculate about his thoughts 293 00:21:49,480 --> 00:21:50,759 But passed this test 294 00:21:50,960 --> 00:21:53,279 It also proves that you are people of pure temperament 295 00:21:53,559 --> 00:21:55,359 I can also put Pyracantha flowers with peace of mind 296 00:21:55,680 --> 00:21:56,599 For you all 297 00:21:57,160 --> 00:21:59,680 I'll tell Yaotong to pick firethorn flowers 298 00:22:00,640 --> 00:22:02,000 If you don’t dislike it, 299 00:22:02,119 --> 00:22:03,920 Stay in the valley and leave after lunch 300 00:22:04,160 --> 00:22:04,759 Not too late 301 00:22:16,599 --> 00:22:17,799 Please take your time 302 00:22:28,079 --> 00:22:31,400 What's the matter with the two of them 303 00:22:31,799 --> 00:22:32,640 Brother Haoran 304 00:22:32,759 --> 00:22:34,759 Finally, under the guidance of Girl Liuli 305 00:22:35,279 --> 00:22:36,039 Got the hang of it 306 00:23:14,039 --> 00:23:14,720 Liuli 307 00:23:15,440 --> 00:23:16,720 When I first saw you 308 00:23:16,880 --> 00:23:18,000 You are amazed at me 309 00:23:18,680 --> 00:23:20,440 Although the posture of continuing history with Ban Ji 310 00:23:20,839 --> 00:23:22,839 Xie Ting's state of chanting snow is far different 311 00:23:23,759 --> 00:23:24,839 But I don't know why 312 00:23:25,279 --> 00:23:26,440 Your weird dance 313 00:23:27,039 --> 00:23:29,880 But Haoran has been unforgettable for a long time 314 00:23:33,880 --> 00:23:36,559 Then you and my classmates for a few months 315 00:23:36,720 --> 00:23:37,599 Everyday as a companion 316 00:23:38,079 --> 00:23:39,960 I have already regarded you as a confidant friend 317 00:23:40,799 --> 00:23:43,359 Although I know you are only due to the task 318 00:23:43,599 --> 00:23:44,640 Flirtation 319 00:23:45,759 --> 00:23:47,079 But for a few months 320 00:23:47,559 --> 00:23:49,920 It's the happiest time in Haoran's life 321 00:23:50,200 --> 00:23:51,759 I am from Shuramon 322 00:23:51,839 --> 00:23:53,440 We are not at odds 323 00:23:54,039 --> 00:23:55,240 Actually many times 324 00:23:55,720 --> 00:23:56,880 Option 325 00:23:57,160 --> 00:23:59,200 Still in our own hands 326 00:24:00,640 --> 00:24:02,119 I thought it was a goodbye 327 00:24:02,559 --> 00:24:04,000 The day you and I will never see you again 328 00:24:04,640 --> 00:24:07,119 Haoran feels a pain in her heart 329 00:24:07,960 --> 00:24:09,119 Who knows seven years later 330 00:24:09,440 --> 00:24:10,920 You and I meet the palace again 331 00:24:11,720 --> 00:24:13,240 Joy in my heart 332 00:24:13,480 --> 00:24:14,559 But mistakenly thought 333 00:24:14,880 --> 00:24:17,200 That's the love of friends after a long time farewell to reunion 334 00:24:18,599 --> 00:24:20,960 Until that unexpected kiss 335 00:24:21,920 --> 00:24:25,759 I still don't know if I have been tempted by you 336 00:24:26,279 --> 00:24:28,720 But these fragments 337 00:24:29,160 --> 00:24:31,279 Always lingering in my mind 338 00:24:32,039 --> 00:24:33,160 Until that day 339 00:24:33,640 --> 00:24:34,920 Your surprise 340 00:24:35,279 --> 00:24:38,759 I realized that I was already in a deep sink 341 00:24:39,960 --> 00:24:41,799 I'm blind and blind 342 00:24:42,440 --> 00:24:44,319 I really like your elm head 343 00:24:45,920 --> 00:24:47,640 I make mistakes again and again 344 00:24:48,000 --> 00:24:51,000 But Haoran's elm head is already open 345 00:24:51,799 --> 00:24:54,599 Now Haoran just wants to tell you 346 00:24:55,559 --> 00:24:56,960 The feeling between you and me 347 00:24:57,640 --> 00:25:00,200 It's like the verse of Magpie Bridge Immortal 348 00:25:01,400 --> 00:25:04,039 Golden Wind and Yulu Meet 349 00:25:04,640 --> 00:25:07,480 Victory but countless in the world 350 00:25:08,519 --> 00:25:09,640 Ye Haoran 351 00:25:10,839 --> 00:25:12,599 If the love lasts for a long time 352 00:25:13,599 --> 00:25:15,119 How are you going to work? 353 00:25:31,200 --> 00:25:33,200 Liuli really controls her husband 354 00:25:33,839 --> 00:25:36,680 He packed Haoran so quickly 355 00:25:47,640 --> 00:25:48,400 Ion sail 356 00:25:48,960 --> 00:25:50,200 I also want to eat oranges 357 00:25:51,480 --> 00:25:52,279 By the way 358 00:25:52,759 --> 00:25:54,680 Just now, you told me to take care of the little master 359 00:25:55,400 --> 00:25:56,759 Can be the master 360 00:25:57,200 --> 00:25:58,279 Where is it sacred? 361 00:26:00,400 --> 00:26:01,759 You'll know when you meet 362 00:26:03,839 --> 00:26:05,680 I still have something to eat first 363 00:26:06,079 --> 00:26:06,839 do not wait for me 364 00:26:21,200 --> 00:26:21,799 give 365 00:26:24,000 --> 00:26:25,039 Faster 366 00:26:44,319 --> 00:26:45,400 Where did it go 367 00:26:46,200 --> 00:26:47,079 What are you looking for 368 00:26:48,559 --> 00:26:50,000 Why don't you have to eat? 369 00:26:51,000 --> 00:26:53,680 There is no life-long important thing to eat 370 00:26:55,000 --> 00:26:55,640 you 371 00:27:06,079 --> 00:27:08,400 Don't think I will forgive you once the marriage certificate is glued 372 00:27:13,160 --> 00:27:14,079 No wonder lady 373 00:27:14,839 --> 00:27:16,200 It's all for the husband to punish 374 00:27:21,200 --> 00:27:24,240 Anyway, my life will be yours in the future 375 00:27:24,440 --> 00:27:25,680 You can take it if you want 376 00:27:26,400 --> 00:27:27,400 Just kidding 377 00:27:28,519 --> 00:27:30,039 This sword should have been returned to you long ago 378 00:27:30,319 --> 00:27:30,880 Hold 379 00:27:34,240 --> 00:27:36,200 This sword is three feet one inch 380 00:27:37,720 --> 00:27:39,400 If it takes human life 381 00:27:39,920 --> 00:27:40,839 It's number one in the world 382 00:27:42,880 --> 00:27:44,759 But it's hard to rub the heart 383 00:27:46,000 --> 00:27:47,480 But not as good as my lady 384 00:27:48,319 --> 00:27:49,720 One ten thousandth 385 00:27:51,039 --> 00:27:52,920 After I found out that you lost your memory 386 00:27:52,920 --> 00:27:56,720 Speaking of these sweet words, it is easy to catch 387 00:27:56,720 --> 00:27:57,960 Better than ever 388 00:27:58,039 --> 00:28:01,319 That's not because my lady is well-trained 389 00:28:08,799 --> 00:28:10,920 Qingluo sorry 390 00:28:11,720 --> 00:28:13,440 You have been wronged during this period of time 391 00:28:13,839 --> 00:28:15,799 Tell me how do you want me to make up 392 00:28:17,680 --> 00:28:18,480 Very simple 393 00:28:19,160 --> 00:28:21,440 Although you forgot our past 394 00:28:22,480 --> 00:28:26,839 Forget that we are happy and sad and romantic 395 00:28:27,319 --> 00:28:29,160 And all the thrilling moments 396 00:28:30,440 --> 00:28:33,079 But I hope you can use it for a lifetime 397 00:28:33,519 --> 00:28:36,359 Come and accompany me to create memories that belong to us 398 00:28:39,720 --> 00:28:40,319 I promise 399 00:28:41,039 --> 00:28:42,400 starting today 400 00:28:42,599 --> 00:28:45,200 From now on our every day will be sweet 401 00:28:45,960 --> 00:28:48,599 I will never let you shed another tear 402 00:28:51,640 --> 00:28:52,440 But not enough 403 00:28:53,079 --> 00:28:54,000 You have to promise me 404 00:28:54,240 --> 00:28:55,799 No matter what happens in the future 405 00:28:55,799 --> 00:28:57,119 Can't forget me anymore 406 00:28:58,920 --> 00:28:59,559 I promise you 407 00:29:00,319 --> 00:29:01,640 Even if I forget myself from now on 408 00:29:02,279 --> 00:29:03,160 Will never forget you 409 00:29:04,039 --> 00:29:05,480 No matter what happens again 410 00:29:06,440 --> 00:29:08,079 I will never lose you again 411 00:29:16,400 --> 00:29:17,400 Where did it change 412 00:29:26,680 --> 00:29:27,160 Is it sweet? 413 00:29:29,599 --> 00:29:30,039 acid 414 00:29:31,400 --> 00:29:32,000 So sore 415 00:29:53,640 --> 00:29:54,359 What now 416 00:29:55,640 --> 00:29:56,079 sweet 417 00:30:04,200 --> 00:30:04,920 Fasten it 418 00:30:16,960 --> 00:30:18,079 This wind chime valley 419 00:30:18,079 --> 00:30:19,960 Why the sour smell of love 420 00:30:20,000 --> 00:30:21,519 Do you think you are away from your lord? 421 00:30:22,160 --> 00:30:22,960 Does it smell? 422 00:30:25,559 --> 00:30:27,640 How can I smell the sweet smell 423 00:30:28,240 --> 00:30:29,000 You go over 424 00:30:31,160 --> 00:30:33,279 Ok we can go 425 00:30:57,480 --> 00:30:58,200 This is not at the time 426 00:30:58,200 --> 00:30:59,960 Did we hear the song at Feng Yin Zhen? 427 00:31:00,839 --> 00:31:02,960 I thought this song was familiar before 428 00:31:04,160 --> 00:31:06,200 Like I heard it when I was a kid 429 00:31:12,880 --> 00:31:13,480 Let's go 430 00:31:28,680 --> 00:31:29,799 The disciple has something unclear 431 00:31:30,359 --> 00:31:32,079 Master deliberately set the level to test 432 00:31:32,279 --> 00:31:33,480 And spread words to them 433 00:31:33,759 --> 00:31:34,759 Just because she is a ghost doctor 434 00:31:40,759 --> 00:31:42,799 Unexpectedly, they could go from Wind Bell Valley 435 00:31:42,799 --> 00:31:43,880 Come out alive 436 00:31:44,279 --> 00:31:45,759 According to the news from the disciples 437 00:31:46,359 --> 00:31:48,720 Their motorcade is almost to Drunken Dream City 438 00:31:50,480 --> 00:31:51,640 Do you want to subordinate 439 00:31:51,640 --> 00:31:53,880 Intercept them before they enter the city 440 00:31:54,160 --> 00:31:55,200 Destroy the Pyracantha 441 00:31:55,799 --> 00:31:56,440 Don't have to 442 00:31:58,119 --> 00:31:59,960 They must be guarded 443 00:32:01,559 --> 00:32:03,480 Don't care about the short-term gains and losses 444 00:32:04,640 --> 00:32:06,119 Our next plan 445 00:32:06,960 --> 00:32:09,720 Let this little guy do it for us 446 00:32:17,920 --> 00:32:18,720 how is everything 447 00:32:21,279 --> 00:32:22,160 Wake up 448 00:32:26,480 --> 00:32:27,039 Do not 449 00:32:42,640 --> 00:32:43,440 Dad, look at it 450 00:33:14,039 --> 00:33:15,000 Run out of water 451 00:33:21,119 --> 00:33:22,400 Let's moisten your throat 452 00:33:25,119 --> 00:33:25,640 enough 453 00:33:30,759 --> 00:33:32,440 Antler Polygonum multiflorum 454 00:33:32,559 --> 00:33:33,359 Two for each 455 00:33:43,039 --> 00:33:45,359 Antler and Polygonum multiflorum each have two coins 456 00:33:48,359 --> 00:33:49,119 Ok 457 00:33:56,160 --> 00:33:58,279 Good progress 458 00:33:58,920 --> 00:34:01,119 No more no less just right 459 00:34:03,920 --> 00:34:04,480 I come 460 00:34:06,079 --> 00:34:07,680 I'll hurt my hand 461 00:34:17,199 --> 00:34:17,840 Hard work 462 00:34:26,639 --> 00:34:28,639 I'm here to burn my skin 463 00:34:30,320 --> 00:34:31,440 You don't know the heat 464 00:34:31,559 --> 00:34:32,400 Let me do it 465 00:34:36,679 --> 00:34:37,239 Also good 466 00:34:41,000 --> 00:34:43,440 Then we will come together 467 00:34:56,480 --> 00:34:57,280 Tired legs 468 00:34:58,559 --> 00:34:59,280 tired 469 00:35:00,719 --> 00:35:01,679 Then we sit and fan 470 00:35:33,880 --> 00:35:34,719 Walk around 471 00:35:42,519 --> 00:35:43,679 Boiled the last medicine 472 00:35:44,039 --> 00:35:45,199 Wait a moment 473 00:35:45,800 --> 00:35:47,800 We have all been waiting for half an hour 474 00:35:47,800 --> 00:35:48,559 Eldest sister 475 00:35:51,119 --> 00:35:52,159 That little brother 476 00:35:52,519 --> 00:35:54,360 Have you found the man behind the pandemic? 477 00:35:55,119 --> 00:35:56,559 Since Zifan brother 478 00:35:56,559 --> 00:35:58,679 After distributing the antidote to the people 479 00:35:58,840 --> 00:36:00,800 Liuli and I have been investigating secretly 480 00:36:00,800 --> 00:36:01,840 People from the other three countries 481 00:36:02,239 --> 00:36:03,719 Did not find any abnormalities 482 00:36:05,280 --> 00:36:08,000 But this Qingheng is very knowledgeable about this 483 00:36:08,639 --> 00:36:11,480 Personally lead someone to cooperate with the adult to hand out the antidote 484 00:36:11,920 --> 00:36:13,880 Qingheng is aloof 485 00:36:14,039 --> 00:36:15,199 Strong 486 00:36:15,480 --> 00:36:17,960 And as the defending champion and host 487 00:36:18,320 --> 00:36:19,599 This day rain country 488 00:36:19,599 --> 00:36:21,719 You don’t need to rely on Shuramon’s external force. 489 00:36:22,320 --> 00:36:26,880 That's between Jinglei Country and Liuyun Country 490 00:36:27,639 --> 00:36:29,559 If it's Jinglei Country 491 00:36:29,719 --> 00:36:31,320 I'm afraid it's hard to face the Qing Dynasty 492 00:36:31,320 --> 00:36:33,880 The younger brother who is obsessed with her 493 00:36:38,519 --> 00:36:39,519 Yuyang Jun 494 00:36:40,320 --> 00:36:43,960 Qing Heng prays for the cold sky and Shangguan Jin is here 495 00:36:54,280 --> 00:36:56,800 Jun Yuyang, don't come here unharmed 496 00:36:57,159 --> 00:36:59,159 Qing Heng Shizi's complexion is also good 497 00:36:59,519 --> 00:37:00,960 Thank you ghost doctor 498 00:37:04,159 --> 00:37:05,960 As the host of the Four Nations Competition 499 00:37:06,719 --> 00:37:09,239 Qingheng represents the participating teams from four countries 500 00:37:09,480 --> 00:37:11,159 And the people of Drunk Dream City 501 00:37:12,079 --> 00:37:13,679 Thanks to the ghost doctor for his life-saving grace 502 00:37:13,920 --> 00:37:15,159 Shizi is serious 503 00:37:15,719 --> 00:37:17,920 So this time I deliberately brought Shangguan Shizi 504 00:37:18,119 --> 00:37:19,280 And General Qi together 505 00:37:21,760 --> 00:37:23,599 That big guy was here just now 506 00:37:24,639 --> 00:37:25,800 General Qi 507 00:37:35,559 --> 00:37:37,039 I had no eyes before 508 00:37:37,639 --> 00:37:39,599 Misunderstood Yuyang Jun and the ghost doctor 509 00:37:40,239 --> 00:37:42,159 I am here to apologize to the two of you 510 00:37:43,880 --> 00:37:45,320 Guilty 511 00:37:45,719 --> 00:37:48,559 General Qi, this plaque invites sin 512 00:37:49,199 --> 00:37:50,639 But unheard of 513 00:37:51,360 --> 00:37:52,800 Although I am confused 514 00:37:53,280 --> 00:37:54,480 But dare to act 515 00:37:55,320 --> 00:37:56,760 If Yuyang Jun forgive me 516 00:37:57,440 --> 00:37:58,760 Just accept this plaque 517 00:38:04,159 --> 00:38:06,000 Brother Qi is really too polite 518 00:38:07,719 --> 00:38:09,039 The hero 519 00:38:10,039 --> 00:38:11,239 I like it 520 00:38:11,840 --> 00:38:13,679 Brother Qi is so affectionate to me 521 00:38:13,880 --> 00:38:15,239 Then I'm disrespectful 522 00:38:15,320 --> 00:38:17,000 Come up up up 523 00:38:18,079 --> 00:38:19,000 Look clear 524 00:38:19,320 --> 00:38:20,119 Qingluo Girl 525 00:38:21,159 --> 00:38:21,800 Here 526 00:38:24,000 --> 00:38:24,800 Yuyang Jun 527 00:38:25,440 --> 00:38:27,480 There is still something unresolved between you and me, right? 33125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.