Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,437
[birds chirping]
2
00:00:02,525 --> 00:00:05,065
[laughs] Hey, everybody!
It's me, Mickey Mouse.
3
00:00:05,983 --> 00:00:08,233
Say, you wanna come inside my clubhouse?
4
00:00:10,817 --> 00:00:13,777
Well, all right! Let's go!
5
00:00:14,608 --> 00:00:15,898
[loon howls]
6
00:00:16,567 --> 00:00:18,857
[laughs] I almost forgot.
7
00:00:18,942 --> 00:00:20,612
To make the clubhouse appear,
8
00:00:20,692 --> 00:00:23,652
we get to say the magic words.
9
00:00:23,733 --> 00:00:27,113
Meeska, Mooska, Mickey Mouse!
10
00:00:27,775 --> 00:00:29,185
Say it with me.
11
00:00:29,275 --> 00:00:32,775
Meeska, Mooska, Mickey Mouse!
12
00:00:33,983 --> 00:00:38,983
[cheerful music playing]
13
00:00:39,067 --> 00:00:41,397
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
14
00:00:41,483 --> 00:00:42,943
♪ M-O-U-S-E ♪
15
00:00:43,025 --> 00:00:44,065
That's me!
16
00:00:44,150 --> 00:00:46,570
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
17
00:00:46,650 --> 00:00:49,110
♪ M-O-U-S-E ♪
18
00:00:51,275 --> 00:00:54,185
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
19
00:00:54,275 --> 00:00:56,395
♪ Come inside
It's fun inside ♪
20
00:00:56,483 --> 00:00:58,403
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
21
00:00:58,483 --> 00:00:59,903
[announcer] Roll call.
22
00:00:59,983 --> 00:01:01,483
-Donald!
-Present.
23
00:01:01,775 --> 00:01:03,225
-[announcer] Daisy!
-Here.
24
00:01:03,317 --> 00:01:04,897
-[announcer] Goofy!
-Here.
25
00:01:04,983 --> 00:01:06,363
-[announcer] Pluto!
-[barks]
26
00:01:06,442 --> 00:01:07,942
-[announcer] Minnie!
-[giggles] Here.
27
00:01:08,025 --> 00:01:09,895
-[announcer] Mickey!
-Right here.
28
00:01:11,567 --> 00:01:14,317
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
29
00:01:14,400 --> 00:01:16,980
♪ Come inside
It's fun inside ♪
30
00:01:17,067 --> 00:01:19,437
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
31
00:01:19,525 --> 00:01:21,855
♪ M-O-U-S-E ♪
32
00:01:22,483 --> 00:01:24,073
[Mickey] The Clubhouse presents...
33
00:01:24,150 --> 00:01:25,730
a Minnie Special.
34
00:01:27,692 --> 00:01:29,402
Pop Star Minnie.
35
00:01:29,483 --> 00:01:31,613
[guitar sound]
36
00:01:40,025 --> 00:01:41,145
Hi, there!
37
00:01:41,233 --> 00:01:43,573
[chuckles] I sure am happy to see you.
38
00:01:43,650 --> 00:01:47,190
I've got a feeling we're going to have
lots of fun today.
39
00:01:47,275 --> 00:01:48,275
[doorbell rings]
40
00:01:48,358 --> 00:01:50,398
And I bet it's going to start now!
41
00:01:52,233 --> 00:01:53,233
Hey there, Mickey!
42
00:01:53,317 --> 00:01:54,317
-Hello!
-Hiya, Mickey!
43
00:01:54,400 --> 00:01:56,030
-Hello, Mickey!
-[Pluto barking]
44
00:01:56,275 --> 00:01:57,355
Hi, everybody!
45
00:01:57,442 --> 00:01:59,612
Oh, Mickey, look what I got!
46
00:01:59,692 --> 00:02:01,282
It's an invitation.
47
00:02:01,358 --> 00:02:03,318
A musical one! Listen!
48
00:02:05,400 --> 00:02:07,150
♪ Dear Miss Minnie Mouse ♪
49
00:02:07,900 --> 00:02:10,570
♪ You've been chosen
To sing a song tonight ♪
50
00:02:10,650 --> 00:02:13,320
♪ A top Melody Mountain, that's right ♪
51
00:02:13,608 --> 00:02:16,528
♪ It's a special concert starring you ♪
52
00:02:16,608 --> 00:02:19,978
♪ And all your friends
Will be there, too ♪
53
00:02:20,067 --> 00:02:21,777
That's us!
54
00:02:22,067 --> 00:02:24,937
♪ Please start getting ready
Don't take too long ♪
55
00:02:25,025 --> 00:02:29,935
♪ Because at sunset
You'll be singing your song ♪
56
00:02:32,567 --> 00:02:35,567
Gosh, Minnie, you're going to be a star!
57
00:02:35,900 --> 00:02:37,280
Do you think so?
58
00:02:37,525 --> 00:02:40,185
I've always wanted
to be a singer on stage!
59
00:02:41,900 --> 00:02:43,610
[guitar playing]
60
00:02:43,692 --> 00:02:45,902
[Daisy] You'll be sensational, Minnie.
61
00:02:47,608 --> 00:02:48,978
You said it!
62
00:02:49,067 --> 00:02:50,977
Sensational!
63
00:02:51,067 --> 00:02:52,067
[barks]
64
00:02:52,150 --> 00:02:54,320
And we can all be your backup band!
65
00:02:54,567 --> 00:02:56,027
Oh, thank you.
66
00:02:56,108 --> 00:02:58,648
So, Minnie, what kind of song
are you going to sing?
67
00:02:58,733 --> 00:03:02,323
Oh! [stammering] Well, I'm not sure.
68
00:03:02,608 --> 00:03:04,898
There are so many
different kinds of songs.
69
00:03:05,317 --> 00:03:06,317
Oh.
70
00:03:06,400 --> 00:03:09,110
How am I ever going to pick
the one that's right for me?
71
00:03:09,275 --> 00:03:11,225
Don't worry. We'll help you.
72
00:03:11,400 --> 00:03:15,570
[chuckles] Will you help me find
the perfect song for my concert tonight?
73
00:03:17,317 --> 00:03:18,527
You will?
74
00:03:18,608 --> 00:03:20,648
Oh, you're so sweet.
75
00:03:20,817 --> 00:03:23,317
Come on, everybody!
Let's go get some Mouseketools.
76
00:03:23,692 --> 00:03:25,572
To the Mousekedoer!
77
00:03:28,692 --> 00:03:31,072
♪ Mouseke hey
Mouseke hi, Mouseke ho ♪
78
00:03:31,400 --> 00:03:34,030
♪ Mouseke ready
Mouseke set, here we go! ♪
79
00:03:34,275 --> 00:03:36,815
♪ You're a thinking and a solving
Work-it-througher ♪
80
00:03:37,192 --> 00:03:39,572
♪ Mouseke me
Mouseke you, Mousekedoer ♪
81
00:03:39,942 --> 00:03:42,482
♪ Mouseke me
Mouseke you, Mousekedoer ♪
82
00:03:43,817 --> 00:03:45,187
[bell ringing]
83
00:03:45,817 --> 00:03:48,687
Oh, Toodles, it's time to get to it!
[laughs]
84
00:03:48,775 --> 00:03:50,935
Show us the Mouseketools to help us do it.
85
00:03:51,650 --> 00:03:55,980
Meeska, Mooska, Mousekedoer!
86
00:03:58,650 --> 00:04:03,030
Mouseketools, Mouseketools, Mouseketools!
87
00:04:03,108 --> 00:04:05,608
[chorus] ♪ Here are your Mouseketools ♪
88
00:04:05,692 --> 00:04:07,362
[Mickey] We've got bagpipes!
89
00:04:09,108 --> 00:04:10,568
A red carpet.
90
00:04:11,650 --> 00:04:12,690
Fancy!
91
00:04:12,942 --> 00:04:14,282
A disco ball.
92
00:04:18,067 --> 00:04:21,357
And the Mystery Mouseketool.
93
00:04:22,567 --> 00:04:24,897
That's a surprise tool
that can help us later.
94
00:04:28,442 --> 00:04:31,072
♪ Toodles has the tools
The Mouseketools ♪
95
00:04:31,150 --> 00:04:33,980
♪ So when we need them
Toodles will bring them ♪
96
00:04:35,233 --> 00:04:38,153
He's here for me-dles and you-dles!
[laughs]
97
00:04:38,233 --> 00:04:40,403
And all we have to say is, "Oh, Toodles"!
98
00:04:41,067 --> 00:04:43,567
All we have to say is, "Oh, Toodles"!
99
00:04:44,358 --> 00:04:46,648
[ringing]
100
00:04:47,650 --> 00:04:49,780
Now that we've got our Mouseketools,
101
00:04:49,858 --> 00:04:52,778
let's go get our instruments
from the Fanfara!
102
00:05:00,900 --> 00:05:03,110
[Mickey]
♪ We're goin' up to the Fanfara ♪
103
00:05:03,442 --> 00:05:05,902
[Minnie]
♪ Let's go, ladies and gents ♪
104
00:05:05,983 --> 00:05:09,613
[Daisy] ♪ We're goin' up to the Fanfara ♪
105
00:05:09,817 --> 00:05:11,937
[Goofy] ♪ Where we keep our instruments ♪
106
00:05:17,650 --> 00:05:19,280
Oh, my!
107
00:05:19,650 --> 00:05:21,440
Something's missing!
108
00:05:21,525 --> 00:05:23,185
Our instruments!
109
00:05:25,567 --> 00:05:27,187
Where'd they go?
110
00:05:27,275 --> 00:05:28,565
Did someone borrow them?
111
00:05:28,650 --> 00:05:30,440
-Not me.
-Me either.
112
00:05:30,525 --> 00:05:31,685
Nope!
113
00:05:32,192 --> 00:05:33,282
[exclaims]
114
00:05:33,358 --> 00:05:34,938
You don't think someone took them
115
00:05:35,025 --> 00:05:36,975
without getting permission, do you?
116
00:05:37,067 --> 00:05:38,187
Oh, dear!
117
00:05:38,275 --> 00:05:40,565
If we don't have any instruments to play,
118
00:05:40,650 --> 00:05:43,320
how am I going to sing
at tonight's concert?
119
00:05:43,733 --> 00:05:44,983
Hold on, everybody.
120
00:05:45,067 --> 00:05:46,977
I think I see something down there.
121
00:05:50,817 --> 00:05:52,777
It's my flute!
122
00:05:54,317 --> 00:05:55,817
[Pluto barking]
123
00:05:57,150 --> 00:05:59,980
Oh, boy! Daisy's flute.
124
00:06:00,108 --> 00:06:01,858
[horn tooting]
125
00:06:01,942 --> 00:06:04,442
[vehicle drives away]
126
00:06:06,442 --> 00:06:08,322
[barking excitedly]
127
00:06:08,400 --> 00:06:10,030
Hey! Look at this!
128
00:06:10,650 --> 00:06:11,900
Tire tracks.
129
00:06:11,983 --> 00:06:15,573
It looks like whoever took
our instruments went thataway!
130
00:06:15,900 --> 00:06:19,070
Then we got to go thataway too!
131
00:06:19,150 --> 00:06:20,280
We'd better hurry.
132
00:06:20,358 --> 00:06:22,148
We don't have much time until sunset,
133
00:06:22,233 --> 00:06:24,193
and I don't want to be late
for my concert!
134
00:06:24,275 --> 00:06:27,315
[horn tooting]
135
00:06:29,358 --> 00:06:33,228
Then hop aboard
the Clubhouse Musical Tour Bus!
136
00:06:38,650 --> 00:06:39,650
[horn tooting]
137
00:06:39,733 --> 00:06:41,033
Wow! [giggles]
138
00:06:41,108 --> 00:06:43,398
That's a musical bus all right!
139
00:06:49,025 --> 00:06:50,725
All right, everybody.
140
00:06:50,817 --> 00:06:53,187
Let's follow those tire tracks!
141
00:07:04,525 --> 00:07:05,605
[horn tooting]
142
00:07:10,608 --> 00:07:16,188
[banjo strumming]
143
00:07:16,275 --> 00:07:17,475
[tires screeching]
144
00:07:19,858 --> 00:07:20,978
What is it, Mickey?
145
00:07:21,067 --> 00:07:22,607
[strumming continues]
146
00:07:22,692 --> 00:07:25,982
Gosh. You hear that "ploink-ploink" sound?
147
00:07:26,067 --> 00:07:27,607
-[strumming continues]
-I do!
148
00:07:27,692 --> 00:07:29,782
I hope there's nothing wrong
with our motor.
149
00:07:29,858 --> 00:07:32,228
It's not our motor. Look!
150
00:07:35,233 --> 00:07:36,443
Tweet, tweet.
151
00:07:36,525 --> 00:07:37,895
[Mickey] It's Baby Red Bird!
152
00:07:39,442 --> 00:07:41,402
[Goofy] And he's plucking on my banjo!
153
00:07:41,608 --> 00:07:42,608
Tweet, tweet, tweet.
154
00:07:42,692 --> 00:07:46,232
Aw. He must think
the banjo strings are worms.
155
00:07:46,442 --> 00:07:48,692
[laughs] That's funny!
156
00:07:52,400 --> 00:07:55,730
Well, howdy there, Baby Red Bird.
157
00:07:55,817 --> 00:07:56,817
Tweet.
158
00:07:56,900 --> 00:07:58,730
[strumming continues]
159
00:08:02,233 --> 00:08:07,283
Say, how'd you like a gooey worm
instead of them strings?
160
00:08:10,567 --> 00:08:11,857
Tweet, tweet.
161
00:08:17,817 --> 00:08:19,187
Just like the early bird,
162
00:08:19,275 --> 00:08:22,605
Baby Red Bird gets the gooey worm!
A-hyuck!
163
00:08:24,442 --> 00:08:27,782
[country music]
164
00:08:27,858 --> 00:08:30,898
♪ Oh, the early bird
He usually gets the worm ♪
165
00:08:30,983 --> 00:08:31,983
Tweet, tweet!
166
00:08:32,067 --> 00:08:34,527
♪ It's a fact
That Baby Red Bird will confirm ♪
167
00:08:34,608 --> 00:08:35,778
Tweet, tweet, tweet!
168
00:08:35,858 --> 00:08:37,858
♪ The crack of dawn is when he'll rise ♪
169
00:08:37,942 --> 00:08:39,612
♪ Flap his wings and hit the skies ♪
170
00:08:39,692 --> 00:08:41,902
♪ Lookin' for a meal
That likes to squirm ♪
171
00:08:41,983 --> 00:08:42,983
Tweet!
172
00:08:43,067 --> 00:08:44,647
♪ Early bird
Early bird ♪
173
00:08:44,733 --> 00:08:46,573
♪ Tweet, tweet!
Tweet, tweet! ♪
174
00:08:46,650 --> 00:08:49,280
♪ That's the wisdom
Of the early, early bird ♪
175
00:08:49,358 --> 00:08:50,358
Tweet, tweet!
176
00:08:50,442 --> 00:08:53,032
♪ Now, the early bird
Must sometimes go without ♪
177
00:08:53,108 --> 00:08:54,358
Tweet, tweet!
178
00:08:54,442 --> 00:08:56,692
♪ Especially when
There ain't no worms about ♪
179
00:08:56,775 --> 00:08:58,025
Tweet, tweet, tweet!
180
00:08:58,108 --> 00:08:59,858
♪ Nothin' to eat, but he don't cry ♪
181
00:08:59,942 --> 00:09:01,692
♪ He finds a banjo by and by ♪
182
00:09:01,775 --> 00:09:04,105
♪ And plucks a tune
So we can sing and shout ♪
183
00:09:04,192 --> 00:09:05,192
Tweedly tweet!
184
00:09:05,275 --> 00:09:08,685
♪ Early bird, early bird
Early bird, early bird ♪
185
00:09:08,775 --> 00:09:11,475
♪ That's the wisdom
Of the early, early bird ♪
186
00:09:11,567 --> 00:09:12,567
Tweet, tweet!
187
00:09:12,650 --> 00:09:16,070
♪ Early bird, early bird
Early bird, early bird ♪
188
00:09:16,150 --> 00:09:22,150
♪ That's the wisdom
Of the early Baby Red Bird ♪
189
00:09:22,233 --> 00:09:24,233
Tweet, tweet, tweet!
Tweet, tweet, tweet!
190
00:09:28,858 --> 00:09:30,478
[Minnie] Goodbye, Baby Red Bird!
191
00:09:30,567 --> 00:09:32,687
It was wonderful singing with you!
192
00:09:32,775 --> 00:09:33,895
[baby Red Bird]
Tweet, tweet, tweet.
193
00:09:36,108 --> 00:09:37,478
Tweet, tweet.
194
00:09:38,400 --> 00:09:40,820
[Minnie] I wonder if singing
a country song tonight
195
00:09:40,900 --> 00:09:43,030
will help me be a singing sensation.
196
00:09:43,108 --> 00:09:44,108
Oh, gosh.
197
00:09:44,192 --> 00:09:46,902
Anything you sing
will be sensational to me, Minnie!
198
00:09:46,983 --> 00:09:48,233
Oh, Mickey!
199
00:09:48,525 --> 00:09:50,815
-[vehicle thudding]
-[all exclaiming]
200
00:09:51,150 --> 00:09:53,030
[tires screeching]
201
00:09:55,650 --> 00:09:57,280
What happened?
202
00:09:57,567 --> 00:09:59,647
I think we hit a hole in the road.
203
00:09:59,733 --> 00:10:01,073
[barks]
204
00:10:05,317 --> 00:10:07,277
[Donald] That was a doozy!
205
00:10:08,275 --> 00:10:11,685
Well, if that was a doozy,
I guess you'd call those...
206
00:10:11,942 --> 00:10:13,482
[Goofy] Humdingers!
207
00:10:15,067 --> 00:10:17,817
Hey! What's that?
208
00:10:21,442 --> 00:10:24,692
Oh, boy! My harmonica.
209
00:10:25,150 --> 00:10:27,610
Am I glad to see you!
210
00:10:31,608 --> 00:10:34,358
Okay, Mickey. We can go now!
211
00:10:34,442 --> 00:10:36,232
Oh, I wish we could, Donald.
212
00:10:36,317 --> 00:10:38,437
But these holes in the road are too big.
213
00:10:38,525 --> 00:10:40,815
We can't cross without getting stuck.
214
00:10:40,900 --> 00:10:42,690
Oh, nuts!
215
00:10:44,692 --> 00:10:50,692
[blues music]
216
00:10:54,150 --> 00:10:56,980
♪ We went to take a bus ♪
217
00:10:57,067 --> 00:11:00,277
♪ To Mount Melody ♪
218
00:11:01,358 --> 00:11:03,398
♪ We went to take a bus ♪
219
00:11:04,317 --> 00:11:07,437
♪ To Mount Melody ♪
220
00:11:07,817 --> 00:11:10,977
♪ But there were holes in the road ♪
221
00:11:11,067 --> 00:11:14,027
♪ Why does this always happen to me? ♪
222
00:11:14,108 --> 00:11:15,358
[Minnie] I don't know, Donald.
223
00:11:15,858 --> 00:11:17,778
♪ It's always somethin' ♪
224
00:11:17,858 --> 00:11:18,858
[vocalizing]
225
00:11:18,942 --> 00:11:21,942
♪ It's somethin' always ♪
226
00:11:25,317 --> 00:11:27,727
♪ The always somethin' blues ♪
227
00:11:27,817 --> 00:11:31,977
♪ Will follow you all of your days ♪
228
00:11:32,567 --> 00:11:34,727
[sighs]
229
00:11:35,108 --> 00:11:37,438
♪ Nuts and oh phooey ♪
230
00:11:37,858 --> 00:11:40,608
♪ This is exasperating ♪
231
00:11:40,692 --> 00:11:42,032
I know!
232
00:11:42,400 --> 00:11:45,190
♪ Nuts and oh phooey ♪
233
00:11:45,275 --> 00:11:47,815
♪ This is exasperating ♪
234
00:11:49,317 --> 00:11:52,067
♪ We're singing the blues ♪
235
00:11:52,358 --> 00:11:55,648
♪ While we're sitting here waiting ♪
236
00:11:56,567 --> 00:11:59,027
♪ It's always somethin' ♪
237
00:11:59,608 --> 00:12:02,778
♪ It's somethin' always ♪
238
00:12:06,150 --> 00:12:08,610
♪ The always somethin' blues ♪
239
00:12:08,692 --> 00:12:11,982
♪ Will follow you all of your days ♪
240
00:12:13,483 --> 00:12:15,783
♪ The always somethin' blues ♪
241
00:12:15,858 --> 00:12:20,228
♪ Will follow you all of your days ♪
242
00:12:20,650 --> 00:12:23,400
Oh, Donald! That was good!
243
00:12:27,733 --> 00:12:31,403
Hey, Minnie,
why not sing the blues tonight?
244
00:12:31,775 --> 00:12:35,815
Oh, Donald, I'm not sure the blues
is the right kind of song for tonight.
245
00:12:37,775 --> 00:12:40,435
Mickey, I think we'd better hit the road!
246
00:12:40,525 --> 00:12:42,025
Time's a-wasting!
247
00:12:42,108 --> 00:12:43,188
I know, Goofy,
248
00:12:43,317 --> 00:12:46,687
but there's only one way
to get across these holes in the road.
249
00:12:46,983 --> 00:12:48,613
We need a Mouseketool!
250
00:12:48,942 --> 00:12:50,282
Everybody say,
251
00:12:50,358 --> 00:12:52,398
[sing-song] "Oh, Toodles!"
252
00:12:52,733 --> 00:12:54,943
[sing-song] "Oh, Toodles!"
253
00:13:00,525 --> 00:13:01,775
[ringing]
254
00:13:02,983 --> 00:13:08,403
[Mickey] Okay. We've got bagpipes,
a red carpet, a disco ball,
255
00:13:08,483 --> 00:13:11,033
and the Mystery Mouseketool.
256
00:13:11,608 --> 00:13:14,188
What Mouseketool
can cover the holes in the road
257
00:13:14,275 --> 00:13:16,645
so we can get across them
without getting stuck?
258
00:13:19,025 --> 00:13:22,185
[Minnie] Hmm.
Normally, you wouldn't drive on a carpet.
259
00:13:22,275 --> 00:13:24,275
But it's the only thing that might work.
260
00:13:24,525 --> 00:13:26,315
[Goofy] Let's pick the carpet!
261
00:13:27,900 --> 00:13:31,190
[Mickey] We got ears. Say, "Cheers."
262
00:13:49,733 --> 00:13:50,733
[gasps]
263
00:13:50,942 --> 00:13:52,322
[Pluto barks]
264
00:13:52,400 --> 00:13:53,400
[tires screeching]
265
00:13:55,025 --> 00:13:57,355
What is it, fella? What do you see?
266
00:13:57,442 --> 00:13:58,982
[barking]
267
00:14:02,650 --> 00:14:05,320
[barks] [panting]
268
00:14:05,400 --> 00:14:06,400
[Minnie] Maracas!
269
00:14:06,525 --> 00:14:09,475
Oh, my goodness,
we almost drove right past them.
270
00:14:11,650 --> 00:14:15,730
[rattling]
271
00:14:15,817 --> 00:14:18,647
Oh, how fun! Do that some more, Pluto!
272
00:14:18,733 --> 00:14:23,193
[rattling]
273
00:14:23,275 --> 00:14:27,225
[honking tune]
274
00:14:27,858 --> 00:14:31,188
[mariachi music playing]
275
00:14:31,275 --> 00:14:32,895
[cheers in Spanish]
276
00:14:34,108 --> 00:14:35,228
[giggles]
277
00:14:35,317 --> 00:14:39,067
♪ Shake your maracas
And nothing can stop us ♪
278
00:14:39,150 --> 00:14:41,440
♪ Shake your maracas side to side ♪
279
00:14:41,525 --> 00:14:43,725
[Goofy cheers in Spanish]
280
00:14:44,400 --> 00:14:48,110
♪ The guitars are strumming
We're singing and humming ♪
281
00:14:48,567 --> 00:14:51,067
♪ Sway to the rhythm as we ride ♪
282
00:14:51,150 --> 00:14:52,530
[Goofy cheers in Spanish]
283
00:14:52,608 --> 00:14:53,608
[Minnie giggles]
284
00:14:53,692 --> 00:14:55,072
♪ Mariachi ♪
285
00:14:55,150 --> 00:14:59,320
♪ We love to sing a mariachi song ♪
286
00:14:59,400 --> 00:15:00,690
[barks]
287
00:15:00,775 --> 00:15:02,475
♪ Mariachi ♪
288
00:15:02,567 --> 00:15:06,567
♪ Play maracas in rhythm
We're swayin' with them ♪
289
00:15:06,650 --> 00:15:08,110
♪ As we roll along ♪
290
00:15:08,192 --> 00:15:09,362
[barks]
291
00:15:09,442 --> 00:15:11,282
Ay caramba!
292
00:15:11,483 --> 00:15:14,863
♪ Shake your maracas
And nothing can stop us ♪
293
00:15:15,317 --> 00:15:17,397
♪ Shake your maracas side to side ♪
294
00:15:17,483 --> 00:15:19,073
[cheers in Spanish]
295
00:15:19,150 --> 00:15:20,360
[barks]
296
00:15:20,442 --> 00:15:22,192
♪ This day's a vacation ♪
297
00:15:22,275 --> 00:15:26,185
♪ A sweet celebration of vocalization ♪
298
00:15:26,442 --> 00:15:29,902
[all] ♪ With friends who harmonize ♪
299
00:15:30,358 --> 00:15:32,068
Oh! That was fun!
300
00:15:32,150 --> 00:15:34,070
-Ole!
-[Minnie] Shake your maracas!
301
00:15:35,817 --> 00:15:38,317
I love mariachi songs.
302
00:15:38,692 --> 00:15:39,982
What do you think, Minnie?
303
00:15:40,483 --> 00:15:43,943
I don't know if that's the kind of song
I want to sing for tonight's concert.
304
00:15:44,233 --> 00:15:47,443
[giggles] But they sure
are fun, aren't they, Pluto?
305
00:15:47,525 --> 00:15:48,975
[rattles]
306
00:15:52,692 --> 00:15:54,362
[drum beating]
307
00:15:54,442 --> 00:15:56,192
[Minnie] Mickey, what's that?
308
00:15:57,608 --> 00:16:00,108
It looks like my drum.
309
00:16:03,400 --> 00:16:06,030
[Donald] Hey! It's Chip and Dale!
310
00:16:12,692 --> 00:16:13,902
Hi, Chip and Dale!
311
00:16:14,192 --> 00:16:15,402
Hi, yourself!
312
00:16:15,692 --> 00:16:17,152
How do you like our nut-catcher?
313
00:16:21,692 --> 00:16:23,072
♪ Very smart invention! ♪
314
00:16:23,525 --> 00:16:24,975
♪ That was our intention! ♪
315
00:16:25,275 --> 00:16:27,105
♪ The secret's in the motion! ♪
316
00:16:27,192 --> 00:16:29,192
♪ I've got a notion ♪
317
00:16:29,275 --> 00:16:30,775
[disco music playing]
318
00:16:30,858 --> 00:16:34,028
♪ I can't sit still
When I hear this beat ♪
319
00:16:34,525 --> 00:16:37,725
♪ You'll never stop me movin' my feet ♪
320
00:16:38,233 --> 00:16:41,533
♪ Try to resist, your legs won't obey ♪
321
00:16:41,900 --> 00:16:45,570
♪ You can't control it
There's just no way ♪
322
00:16:45,900 --> 00:16:49,150
♪ This nutty music's
Really got us in the groove ♪
323
00:16:49,233 --> 00:16:52,693
♪ Check out all our
Funky disco dance moves ♪
324
00:16:54,900 --> 00:16:58,440
♪ Give in to the dance
This is your chance ♪
325
00:16:58,525 --> 00:17:02,225
♪ Shake it from your toes
On up to your hands ♪
326
00:17:02,317 --> 00:17:05,857
♪ Give in to the dance
This is your chance ♪
327
00:17:05,942 --> 00:17:09,362
♪ Shake it from your toes
On up to your hands ♪
328
00:17:11,317 --> 00:17:15,147
♪ We can't sit still
When we hear this beat ♪
329
00:17:15,233 --> 00:17:16,983
[Donald]
♪ You'll never stop us ♪
330
00:17:17,067 --> 00:17:18,727
[Minnie]
♪ Movin' our feet ♪
331
00:17:18,942 --> 00:17:22,572
♪ Try to resist
Your legs won't obey ♪
332
00:17:22,650 --> 00:17:26,570
♪ You can't control it
There's just no way ♪
333
00:17:28,150 --> 00:17:31,690
♪ Give in to the dance
This is your chance ♪
334
00:17:31,775 --> 00:17:35,475
♪ Shake it from your toes
On up to your hands ♪
335
00:17:35,567 --> 00:17:37,187
♪ Give in to the dance ♪
336
00:17:37,275 --> 00:17:38,275
-[music stops]
-[Pluto] Huh?
337
00:17:39,192 --> 00:17:40,652
What happened to the music?
338
00:17:40,900 --> 00:17:44,860
Uh, is it just me or did someone
turn out the lights?
339
00:17:44,942 --> 00:17:48,612
Gosh, if we're going to make it
to Melody Mountain by sunset,
340
00:17:48,692 --> 00:17:50,282
we got to get back to the bus.
341
00:17:50,358 --> 00:17:52,318
But it's so dark here in the forest,
342
00:17:52,400 --> 00:17:54,650
we need something to help us find our way.
343
00:17:55,025 --> 00:17:57,065
Leave it to me!
344
00:17:58,150 --> 00:18:00,320
Everybody say,
345
00:18:00,400 --> 00:18:02,190
[sing-song] "Oh, Toodles!"
346
00:18:02,442 --> 00:18:04,612
[sing-song] "Oh, Toodles!"
347
00:18:05,192 --> 00:18:06,192
[ringing]
348
00:18:12,483 --> 00:18:14,033
[Mickey] We have bagpipes,
349
00:18:14,108 --> 00:18:16,648
a disco ball, and the Mystery Mouseketool.
350
00:18:17,108 --> 00:18:20,528
Which Mouseketool can help us
find our way through the dark?
351
00:18:22,317 --> 00:18:25,227
[Donald] I know! The disco ball!
352
00:18:25,525 --> 00:18:29,025
[Minnie] Donald's right!
The disco ball shines lots of light!
353
00:18:30,900 --> 00:18:33,900
[Mickey] We got ears. Say, "Cheers."
354
00:18:38,525 --> 00:18:40,975
[disco music]
355
00:18:41,067 --> 00:18:42,817
Ooh! Pretty!
356
00:18:42,983 --> 00:18:43,983
[ringing]
357
00:18:47,942 --> 00:18:49,402
To the bus!
358
00:18:57,817 --> 00:18:59,607
-[bell ringing]
-[all laugh and cheer]
359
00:18:59,692 --> 00:19:01,192
[barks]
360
00:19:01,483 --> 00:19:03,073
-Bye-bye!
-Have fun!
361
00:19:03,150 --> 00:19:04,530
Bye, Chip and Dale.
362
00:19:09,483 --> 00:19:12,283
[Mickey] Next stop Melody Mountain!
363
00:19:24,192 --> 00:19:25,692
[Minnie] Oh! Mickey, stop!
364
00:19:25,900 --> 00:19:27,940
There's someone blocking the road!
365
00:19:28,400 --> 00:19:30,230
Hmm. What?
366
00:19:31,358 --> 00:19:33,688
Hi-de-ho, fellow travelers!
367
00:19:34,067 --> 00:19:37,147
Boy, am I glad you came along!
368
00:19:37,233 --> 00:19:38,693
What's wrong, Pete?
369
00:19:38,775 --> 00:19:42,185
Well, I got this flat tire
when I hit that there rock,
370
00:19:42,275 --> 00:19:45,815
and, uh, I forgot to pack a tire pump.
[chuckles]
371
00:19:46,650 --> 00:19:48,690
I seem to have lost some instruments, too.
372
00:19:48,775 --> 00:19:52,775
Hey, you big palooka, those belong to us!
373
00:19:53,525 --> 00:19:55,645
They do indeed, Quackers.
374
00:19:55,733 --> 00:19:58,943
Pete, did you take our instruments
without asking?
375
00:19:59,358 --> 00:20:02,478
Well, I didn't mean anything by it.
376
00:20:02,942 --> 00:20:04,442
You see, I'm going to use them all
377
00:20:04,525 --> 00:20:06,315
for Minnie's opening act tonight.
378
00:20:06,900 --> 00:20:09,230
But, Pete, without the instruments,
379
00:20:09,317 --> 00:20:11,607
what will Minnie use for her song?
380
00:20:11,692 --> 00:20:13,322
I didn't think about that.
381
00:20:13,400 --> 00:20:17,150
Gee, I suppose I should have
asked permission to borrow them.
382
00:20:17,233 --> 00:20:18,233
That's right!
383
00:20:18,317 --> 00:20:20,187
Oh, I'm so sorry.
384
00:20:20,275 --> 00:20:23,435
Aw. That's okay, Pete. We can share them.
385
00:20:23,525 --> 00:20:24,725
You mean it?
386
00:20:24,817 --> 00:20:27,817
Sure! That way we can both do our songs!
387
00:20:28,192 --> 00:20:30,322
Really? Fantastic!
388
00:20:30,525 --> 00:20:32,395
Ooh! Just one problem though.
389
00:20:32,483 --> 00:20:35,193
My trailer does have a flat tire.
390
00:20:35,525 --> 00:20:36,685
Don't worry, Pete.
391
00:20:36,775 --> 00:20:39,065
All we need to do
is fill up your tire with air.
392
00:20:39,442 --> 00:20:41,822
And I bet a Mouseketool can help us.
393
00:20:42,150 --> 00:20:43,530
Everybody say...
394
00:20:43,608 --> 00:20:45,818
[sing-song] "Oh, Toodles!"
395
00:20:45,942 --> 00:20:47,862
[ringing]
396
00:20:48,442 --> 00:20:49,982
[Toodles] You called?
397
00:20:54,817 --> 00:20:57,977
[Mickey] We have bagpipes
and the Mystery Mouseketool.
398
00:20:58,358 --> 00:21:01,898
Hmm. How can bagpipes
fill up a tire with air?
399
00:21:01,983 --> 00:21:03,693
[bagpipes play]
400
00:21:03,775 --> 00:21:05,355
[Goofy] Let's try playing them.
401
00:21:06,400 --> 00:21:08,650
[Mickey] Good idea, Goof!
402
00:21:09,150 --> 00:21:12,610
We got ears. Say, "Cheers!"
403
00:21:23,108 --> 00:21:25,818
[Minnie] Wonderful! The bagpipes worked!
404
00:21:26,233 --> 00:21:28,903
[Mickey] Come on, Pete.
It's almost time for Minnie's concert!
405
00:21:38,858 --> 00:21:40,398
Hot dog!
406
00:21:40,483 --> 00:21:42,983
We made it and we're right on time!
407
00:21:43,400 --> 00:21:45,230
Look! It's sunset!
408
00:21:47,942 --> 00:21:50,692
Yes! Ha! Yeah.
409
00:21:51,733 --> 00:21:52,983
Say, where's the stage?
410
00:21:53,192 --> 00:21:56,192
How's Minnie supposed
to do a concert without a stage?
411
00:21:56,483 --> 00:21:57,693
Oh, dear!
412
00:21:57,775 --> 00:21:59,315
[sighs]
413
00:21:59,400 --> 00:22:02,650
I guess I'll never
get to be a singing sensation.
414
00:22:02,733 --> 00:22:04,113
[sobs]
415
00:22:04,192 --> 00:22:06,152
[chuckles] Never say never, Minnie.
416
00:22:06,233 --> 00:22:07,533
Stand back, everybody.
417
00:22:28,692 --> 00:22:30,282
[all cheer]
418
00:22:30,358 --> 00:22:31,858
[Minnie] Oh, my goodness!
419
00:22:31,942 --> 00:22:35,652
Oh, Mickey, did you do all of this for me?
420
00:22:36,150 --> 00:22:37,190
Aw.
421
00:22:37,275 --> 00:22:41,145
I just wanted to make your dream
of being a singing sensation come true!
422
00:22:41,817 --> 00:22:43,227
Oh! [giggles]
423
00:22:43,317 --> 00:22:45,147
You're so sweet.
424
00:22:46,275 --> 00:22:47,815
Aw, gee.
425
00:22:55,650 --> 00:22:57,530
[microphone squeals]
426
00:22:57,650 --> 00:22:58,900
Hello, everybody,
427
00:22:58,983 --> 00:23:01,863
and welcome
to the Sensational Minnie Mouse's
428
00:23:01,942 --> 00:23:07,192
Marvelous, Magical,
Musical Extravaganza Concert!
429
00:23:07,733 --> 00:23:09,573
Our amazing, Minnie!
430
00:23:09,650 --> 00:23:11,070
-Yippee, Minnie!
-[barks]
431
00:23:11,858 --> 00:23:15,728
To open our concert tonight,
we have a special act.
432
00:23:15,983 --> 00:23:18,233
Let's have a big round of applause
433
00:23:18,317 --> 00:23:23,227
for the one and only
Pete's One-Man Band!
434
00:23:23,317 --> 00:23:25,937
[clapping]
435
00:23:30,608 --> 00:23:33,648
♪ Oh, when I was a tiny little lad ♪
436
00:23:34,358 --> 00:23:36,228
♪ I fell in love with music ♪
437
00:23:36,317 --> 00:23:37,777
♪ I had to learn to play ♪
438
00:23:38,067 --> 00:23:39,227
♪ Uh-huh ♪
439
00:23:41,192 --> 00:23:43,902
♪ I tried every instrument they had ♪
440
00:23:50,150 --> 00:23:53,570
♪ But when they said,
"Pick one," I couldn't, no way ♪
441
00:23:53,858 --> 00:23:57,188
♪ My story nearly turned out real sad ♪
442
00:23:57,567 --> 00:24:01,187
♪ Until the thought occurred to me
I can play them all ♪
443
00:24:01,275 --> 00:24:05,105
♪ From extra-large to extra small ♪
444
00:24:08,608 --> 00:24:11,978
♪ I could've been a "cry the blues-er" ♪
445
00:24:12,358 --> 00:24:15,568
♪ Instead I'm here a-singin'
Pete's A-Poppin' ♪
446
00:24:16,108 --> 00:24:20,978
♪ Pop-and-Drop Palooza ♪
447
00:24:21,483 --> 00:24:22,783
Thank you.
448
00:24:23,025 --> 00:24:24,025
Uh-huh.
449
00:24:24,567 --> 00:24:25,607
[all cheer and applaud]
450
00:24:25,692 --> 00:24:27,152
Wonderful! Hooray for Pete!
451
00:24:27,233 --> 00:24:30,233
-Not bad!
-Gosh, Pete, you're talented!
452
00:24:30,317 --> 00:24:34,187
[drum beating rhythmically]
453
00:24:35,233 --> 00:24:37,193
Thanks, Pete! That was great!
454
00:24:37,525 --> 00:24:42,475
And now, please welcome
our very own Minnie Mouse!
455
00:24:48,400 --> 00:24:50,030
One, two, three.
456
00:24:50,108 --> 00:24:51,818
[discordant instruments playing]
457
00:24:51,900 --> 00:24:52,900
Oh, dear!
458
00:24:53,858 --> 00:24:55,898
I just realized I still don't know
459
00:24:55,983 --> 00:24:57,983
what kind of song I want to sing!
460
00:24:58,275 --> 00:25:00,395
Maybe a Mouseketool can help.
461
00:25:00,483 --> 00:25:01,943
Everybody say,
462
00:25:02,025 --> 00:25:03,935
[sing-song] "Oh, Toodles!"
463
00:25:04,442 --> 00:25:06,572
[sing-song] Oh, Toodles!
464
00:25:07,692 --> 00:25:11,532
Presenting Minnie's number one fan...
465
00:25:12,442 --> 00:25:13,942
Me!
466
00:25:16,025 --> 00:25:17,435
[ringing]
467
00:25:17,942 --> 00:25:20,572
[Minnie] All that's left
is the Mystery Mouseketool.
468
00:25:20,650 --> 00:25:23,650
I hope it can help me decide
what kind of song to sing.
469
00:25:24,025 --> 00:25:28,355
[Mickey] Everybody say,
"Mystery Mouseketool!"
470
00:25:28,442 --> 00:25:31,402
[all] Mystery Mouseketool!
471
00:25:31,858 --> 00:25:33,938
[Mickey]
And today's Mystery Mouseketool is...
472
00:25:34,983 --> 00:25:36,983
[Minnie] An electric guitar!
473
00:25:38,275 --> 00:25:40,395
And it's shaped like a bow!
474
00:25:40,692 --> 00:25:43,232
[Mickey] We picked all our Mouseketools!
475
00:25:43,317 --> 00:25:45,687
Say, "Super Cheers!"
476
00:25:51,608 --> 00:25:56,478
[playing rock music]
477
00:25:59,733 --> 00:26:01,983
[all] Ooh!
478
00:26:03,317 --> 00:26:05,977
Now I know what kind of song
I want to sing!
479
00:26:06,067 --> 00:26:07,937
Let's rock!
480
00:26:08,358 --> 00:26:11,398
♪ Dreams come true
With friends like you ♪
481
00:26:11,483 --> 00:26:14,153
♪ To help me find my song ♪
482
00:26:14,567 --> 00:26:17,687
♪ I want to say
You made my day ♪
483
00:26:17,775 --> 00:26:20,935
♪ Let's sing the whole night long ♪
484
00:26:21,108 --> 00:26:22,608
♪ Dreams come true ♪
485
00:26:22,692 --> 00:26:27,232
♪ When friends like you
Are there to lend a hand ♪
486
00:26:27,317 --> 00:26:30,607
♪ When I play this guitar
I feel like a star ♪
487
00:26:30,692 --> 00:26:33,362
♪ And I've got the greatest band ♪
488
00:26:33,817 --> 00:26:36,977
♪ I love to hear Daisy play her flute ♪
489
00:26:40,400 --> 00:26:43,400
♪ Goofy's banjo sure is sweet ♪
490
00:26:46,775 --> 00:26:49,895
♪ Donald plays with a bluesy feeling ♪
491
00:26:53,233 --> 00:26:56,233
♪ Pluto's maracas and Mickey's drums ♪
492
00:26:56,525 --> 00:26:59,355
♪ Make a groovy beat ♪
493
00:27:04,608 --> 00:27:06,068
One, two, three, four!
494
00:27:06,150 --> 00:27:08,980
♪ Dreams come true
With friends like you ♪
495
00:27:09,067 --> 00:27:11,607
♪ You helped me find my song ♪
496
00:27:12,150 --> 00:27:15,280
♪ I want to say
You made my day ♪
497
00:27:15,358 --> 00:27:18,358
♪ Let's sing the whole night long ♪
498
00:27:18,483 --> 00:27:21,443
♪ Let's sing the whole night long ♪
499
00:27:21,525 --> 00:27:27,065
♪ Let's sing the whole night long ♪
500
00:27:30,900 --> 00:27:33,400
Thank you, Clubhouse!
501
00:27:35,275 --> 00:27:37,435
Thank you, everyone. Thank you.
502
00:27:37,525 --> 00:27:39,315
Minnie Mouse rocks!
503
00:27:39,400 --> 00:27:41,070
-Way to go!
-[barking]
504
00:27:41,150 --> 00:27:42,480
-[Daisy] Yes!
-[Donald] Stupendous!
505
00:27:42,567 --> 00:27:43,567
[Mickey] Great!
506
00:27:43,650 --> 00:27:45,940
Gosh, you did it, Minnie!
507
00:27:46,025 --> 00:27:47,895
You're a pop star!
508
00:27:47,983 --> 00:27:50,653
Yeah! You're "Pop Star Minnie!"
509
00:27:53,067 --> 00:27:55,687
I couldn't have done it
without all of you.
510
00:27:56,108 --> 00:27:57,318
And you, too!
511
00:27:57,400 --> 00:28:00,820
Thank you so much for helping me
decide what to sing today.
512
00:28:01,233 --> 00:28:04,193
And for joining us on our musical tour!
513
00:28:04,275 --> 00:28:07,065
Now you can join us for one more thing!
514
00:28:07,275 --> 00:28:11,775
Stand up and do the Hot Dog Dance!
515
00:28:19,025 --> 00:28:20,275
♪ Hot dog ♪
516
00:28:21,067 --> 00:28:24,277
[barking]
517
00:28:24,358 --> 00:28:25,528
♪ Hot dog ♪
518
00:28:29,442 --> 00:28:31,902
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
519
00:28:31,983 --> 00:28:34,693
♪ Now we got ears
It's time for cheers ♪
520
00:28:34,775 --> 00:28:39,225
♪ Hot dog, hot dog
The problem's solved ♪
521
00:28:39,317 --> 00:28:41,777
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
522
00:28:43,025 --> 00:28:45,685
Put on your dancing shoes,
everybody, and dance with us.
523
00:28:45,775 --> 00:28:48,645
So let's all celebrate
by dancing like a pop star.
524
00:28:48,858 --> 00:28:51,978
Kick up your heels!
It's so much fun! [giggles]
525
00:28:52,067 --> 00:28:54,147
What a hot dog day!
526
00:28:54,233 --> 00:28:56,693
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
527
00:28:56,775 --> 00:28:59,185
♪ It's a brand-new day
What you waitin' for? ♪
528
00:28:59,275 --> 00:29:03,895
♪ Get up, stretch out
Stomp on the floor ♪
529
00:29:03,983 --> 00:29:06,483
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
530
00:29:06,567 --> 00:29:09,067
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
531
00:29:09,150 --> 00:29:11,690
♪ We're splittin' the scene
We're full of beans ♪
532
00:29:11,775 --> 00:29:15,105
♪ So long for now
From Mickey Mouse ♪
533
00:29:15,192 --> 00:29:16,362
That's me!
534
00:29:16,442 --> 00:29:18,862
♪ And the Mickey Mouse ♪
535
00:29:19,192 --> 00:29:23,822
♪ Clubhouse ♪
536
00:29:24,275 --> 00:29:26,605
Aw. Thanks for stopping by.
537
00:29:30,733 --> 00:29:32,943
♪ It's always somethin' ♪
538
00:29:33,025 --> 00:29:34,025
[vocalizing]
539
00:29:34,108 --> 00:29:36,818
♪ It's somethin' always ♪
540
00:29:40,275 --> 00:29:42,685
♪ The always somethin' blues ♪
541
00:29:42,775 --> 00:29:46,145
♪ Will follow you all of your days ♪
542
00:29:47,608 --> 00:29:49,898
♪ The always somethin' blues ♪
543
00:29:49,983 --> 00:29:54,233
♪ Will follow you all of your days ♪
544
00:29:54,733 --> 00:29:57,443
Oh, Donald, that was good!
38399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.