All language subtitles for Mickey.Mouse.Clubhouse.S04E26_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:02,437 [birds chirping] 2 00:00:02,525 --> 00:00:05,065 [laughs] Hey, everybody! It's me, Mickey Mouse. 3 00:00:05,983 --> 00:00:08,233 Say, you wanna come inside my clubhouse? 4 00:00:10,817 --> 00:00:13,777 Well, all right! Let's go! 5 00:00:14,608 --> 00:00:15,898 [loon howls] 6 00:00:16,567 --> 00:00:18,857 [laughs] I almost forgot. 7 00:00:18,942 --> 00:00:20,612 To make the clubhouse appear, 8 00:00:20,692 --> 00:00:23,652 we get to say the magic words. 9 00:00:23,733 --> 00:00:27,113 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 10 00:00:27,775 --> 00:00:29,185 Say it with me. 11 00:00:29,275 --> 00:00:32,775 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 12 00:00:33,983 --> 00:00:38,983 [cheerful music playing] 13 00:00:39,067 --> 00:00:41,397 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 14 00:00:41,483 --> 00:00:42,943 ♪ M-O-U-S-E ♪ 15 00:00:43,025 --> 00:00:44,065 That's me! 16 00:00:44,150 --> 00:00:46,570 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 17 00:00:46,650 --> 00:00:49,110 ♪ M-O-U-S-E ♪ 18 00:00:51,275 --> 00:00:54,185 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 19 00:00:54,275 --> 00:00:56,395 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 20 00:00:56,483 --> 00:00:58,403 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 21 00:00:58,483 --> 00:00:59,903 [announcer] Roll call. 22 00:00:59,983 --> 00:01:01,483 -Donald! -Present. 23 00:01:01,775 --> 00:01:03,225 -[announcer] Daisy! -Here. 24 00:01:03,317 --> 00:01:04,897 -[announcer] Goofy! -Here. 25 00:01:04,983 --> 00:01:06,363 -[announcer] Pluto! -[barks] 26 00:01:06,442 --> 00:01:07,942 -[announcer] Minnie! -[giggles] Here. 27 00:01:08,025 --> 00:01:09,895 -[announcer] Mickey! -Right here. 28 00:01:11,567 --> 00:01:14,317 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 29 00:01:14,400 --> 00:01:16,980 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 30 00:01:17,067 --> 00:01:19,437 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 31 00:01:19,525 --> 00:01:21,855 ♪ M-O-U-S-E ♪ 32 00:01:22,483 --> 00:01:24,073 [Mickey] The Clubhouse presents... 33 00:01:24,150 --> 00:01:25,730 a Minnie Special. 34 00:01:27,692 --> 00:01:29,402 Pop Star Minnie. 35 00:01:29,483 --> 00:01:31,613 [guitar sound] 36 00:01:40,025 --> 00:01:41,145 Hi, there! 37 00:01:41,233 --> 00:01:43,573 [chuckles] I sure am happy to see you. 38 00:01:43,650 --> 00:01:47,190 I've got a feeling we're going to have lots of fun today. 39 00:01:47,275 --> 00:01:48,275 [doorbell rings] 40 00:01:48,358 --> 00:01:50,398 And I bet it's going to start now! 41 00:01:52,233 --> 00:01:53,233 Hey there, Mickey! 42 00:01:53,317 --> 00:01:54,317 -Hello! -Hiya, Mickey! 43 00:01:54,400 --> 00:01:56,030 -Hello, Mickey! -[Pluto barking] 44 00:01:56,275 --> 00:01:57,355 Hi, everybody! 45 00:01:57,442 --> 00:01:59,612 Oh, Mickey, look what I got! 46 00:01:59,692 --> 00:02:01,282 It's an invitation. 47 00:02:01,358 --> 00:02:03,318 A musical one! Listen! 48 00:02:05,400 --> 00:02:07,150 ♪ Dear Miss Minnie Mouse ♪ 49 00:02:07,900 --> 00:02:10,570 ♪ You've been chosen To sing a song tonight ♪ 50 00:02:10,650 --> 00:02:13,320 ♪ A top Melody Mountain, that's right ♪ 51 00:02:13,608 --> 00:02:16,528 ♪ It's a special concert starring you ♪ 52 00:02:16,608 --> 00:02:19,978 ♪ And all your friends Will be there, too ♪ 53 00:02:20,067 --> 00:02:21,777 That's us! 54 00:02:22,067 --> 00:02:24,937 ♪ Please start getting ready Don't take too long ♪ 55 00:02:25,025 --> 00:02:29,935 ♪ Because at sunset You'll be singing your song ♪ 56 00:02:32,567 --> 00:02:35,567 Gosh, Minnie, you're going to be a star! 57 00:02:35,900 --> 00:02:37,280 Do you think so? 58 00:02:37,525 --> 00:02:40,185 I've always wanted to be a singer on stage! 59 00:02:41,900 --> 00:02:43,610 [guitar playing] 60 00:02:43,692 --> 00:02:45,902 [Daisy] You'll be sensational, Minnie. 61 00:02:47,608 --> 00:02:48,978 You said it! 62 00:02:49,067 --> 00:02:50,977 Sensational! 63 00:02:51,067 --> 00:02:52,067 [barks] 64 00:02:52,150 --> 00:02:54,320 And we can all be your backup band! 65 00:02:54,567 --> 00:02:56,027 Oh, thank you. 66 00:02:56,108 --> 00:02:58,648 So, Minnie, what kind of song are you going to sing? 67 00:02:58,733 --> 00:03:02,323 Oh! [stammering] Well, I'm not sure. 68 00:03:02,608 --> 00:03:04,898 There are so many different kinds of songs. 69 00:03:05,317 --> 00:03:06,317 Oh. 70 00:03:06,400 --> 00:03:09,110 How am I ever going to pick the one that's right for me? 71 00:03:09,275 --> 00:03:11,225 Don't worry. We'll help you. 72 00:03:11,400 --> 00:03:15,570 [chuckles] Will you help me find the perfect song for my concert tonight? 73 00:03:17,317 --> 00:03:18,527 You will? 74 00:03:18,608 --> 00:03:20,648 Oh, you're so sweet. 75 00:03:20,817 --> 00:03:23,317 Come on, everybody! Let's go get some Mouseketools. 76 00:03:23,692 --> 00:03:25,572 To the Mousekedoer! 77 00:03:28,692 --> 00:03:31,072 ♪ Mouseke hey Mouseke hi, Mouseke ho ♪ 78 00:03:31,400 --> 00:03:34,030 ♪ Mouseke ready Mouseke set, here we go! ♪ 79 00:03:34,275 --> 00:03:36,815 ♪ You're a thinking and a solving Work-it-througher ♪ 80 00:03:37,192 --> 00:03:39,572 ♪ Mouseke me Mouseke you, Mousekedoer ♪ 81 00:03:39,942 --> 00:03:42,482 ♪ Mouseke me Mouseke you, Mousekedoer ♪ 82 00:03:43,817 --> 00:03:45,187 [bell ringing] 83 00:03:45,817 --> 00:03:48,687 Oh, Toodles, it's time to get to it! [laughs] 84 00:03:48,775 --> 00:03:50,935 Show us the Mouseketools to help us do it. 85 00:03:51,650 --> 00:03:55,980 Meeska, Mooska, Mousekedoer! 86 00:03:58,650 --> 00:04:03,030 Mouseketools, Mouseketools, Mouseketools! 87 00:04:03,108 --> 00:04:05,608 [chorus] ♪ Here are your Mouseketools ♪ 88 00:04:05,692 --> 00:04:07,362 [Mickey] We've got bagpipes! 89 00:04:09,108 --> 00:04:10,568 A red carpet. 90 00:04:11,650 --> 00:04:12,690 Fancy! 91 00:04:12,942 --> 00:04:14,282 A disco ball. 92 00:04:18,067 --> 00:04:21,357 And the Mystery Mouseketool. 93 00:04:22,567 --> 00:04:24,897 That's a surprise tool that can help us later. 94 00:04:28,442 --> 00:04:31,072 ♪ Toodles has the tools The Mouseketools ♪ 95 00:04:31,150 --> 00:04:33,980 ♪ So when we need them Toodles will bring them ♪ 96 00:04:35,233 --> 00:04:38,153 He's here for me-dles and you-dles! [laughs] 97 00:04:38,233 --> 00:04:40,403 And all we have to say is, "Oh, Toodles"! 98 00:04:41,067 --> 00:04:43,567 All we have to say is, "Oh, Toodles"! 99 00:04:44,358 --> 00:04:46,648 [ringing] 100 00:04:47,650 --> 00:04:49,780 Now that we've got our Mouseketools, 101 00:04:49,858 --> 00:04:52,778 let's go get our instruments from the Fanfara! 102 00:05:00,900 --> 00:05:03,110 [Mickey] ♪ We're goin' up to the Fanfara ♪ 103 00:05:03,442 --> 00:05:05,902 [Minnie] ♪ Let's go, ladies and gents ♪ 104 00:05:05,983 --> 00:05:09,613 [Daisy] ♪ We're goin' up to the Fanfara ♪ 105 00:05:09,817 --> 00:05:11,937 [Goofy] ♪ Where we keep our instruments ♪ 106 00:05:17,650 --> 00:05:19,280 Oh, my! 107 00:05:19,650 --> 00:05:21,440 Something's missing! 108 00:05:21,525 --> 00:05:23,185 Our instruments! 109 00:05:25,567 --> 00:05:27,187 Where'd they go? 110 00:05:27,275 --> 00:05:28,565 Did someone borrow them? 111 00:05:28,650 --> 00:05:30,440 -Not me. -Me either. 112 00:05:30,525 --> 00:05:31,685 Nope! 113 00:05:32,192 --> 00:05:33,282 [exclaims] 114 00:05:33,358 --> 00:05:34,938 You don't think someone took them 115 00:05:35,025 --> 00:05:36,975 without getting permission, do you? 116 00:05:37,067 --> 00:05:38,187 Oh, dear! 117 00:05:38,275 --> 00:05:40,565 If we don't have any instruments to play, 118 00:05:40,650 --> 00:05:43,320 how am I going to sing at tonight's concert? 119 00:05:43,733 --> 00:05:44,983 Hold on, everybody. 120 00:05:45,067 --> 00:05:46,977 I think I see something down there. 121 00:05:50,817 --> 00:05:52,777 It's my flute! 122 00:05:54,317 --> 00:05:55,817 [Pluto barking] 123 00:05:57,150 --> 00:05:59,980 Oh, boy! Daisy's flute. 124 00:06:00,108 --> 00:06:01,858 [horn tooting] 125 00:06:01,942 --> 00:06:04,442 [vehicle drives away] 126 00:06:06,442 --> 00:06:08,322 [barking excitedly] 127 00:06:08,400 --> 00:06:10,030 Hey! Look at this! 128 00:06:10,650 --> 00:06:11,900 Tire tracks. 129 00:06:11,983 --> 00:06:15,573 It looks like whoever took our instruments went thataway! 130 00:06:15,900 --> 00:06:19,070 Then we got to go thataway too! 131 00:06:19,150 --> 00:06:20,280 We'd better hurry. 132 00:06:20,358 --> 00:06:22,148 We don't have much time until sunset, 133 00:06:22,233 --> 00:06:24,193 and I don't want to be late for my concert! 134 00:06:24,275 --> 00:06:27,315 [horn tooting] 135 00:06:29,358 --> 00:06:33,228 Then hop aboard the Clubhouse Musical Tour Bus! 136 00:06:38,650 --> 00:06:39,650 [horn tooting] 137 00:06:39,733 --> 00:06:41,033 Wow! [giggles] 138 00:06:41,108 --> 00:06:43,398 That's a musical bus all right! 139 00:06:49,025 --> 00:06:50,725 All right, everybody. 140 00:06:50,817 --> 00:06:53,187 Let's follow those tire tracks! 141 00:07:04,525 --> 00:07:05,605 [horn tooting] 142 00:07:10,608 --> 00:07:16,188 [banjo strumming] 143 00:07:16,275 --> 00:07:17,475 [tires screeching] 144 00:07:19,858 --> 00:07:20,978 What is it, Mickey? 145 00:07:21,067 --> 00:07:22,607 [strumming continues] 146 00:07:22,692 --> 00:07:25,982 Gosh. You hear that "ploink-ploink" sound? 147 00:07:26,067 --> 00:07:27,607 -[strumming continues] -I do! 148 00:07:27,692 --> 00:07:29,782 I hope there's nothing wrong with our motor. 149 00:07:29,858 --> 00:07:32,228 It's not our motor. Look! 150 00:07:35,233 --> 00:07:36,443 Tweet, tweet. 151 00:07:36,525 --> 00:07:37,895 [Mickey] It's Baby Red Bird! 152 00:07:39,442 --> 00:07:41,402 [Goofy] And he's plucking on my banjo! 153 00:07:41,608 --> 00:07:42,608 Tweet, tweet, tweet. 154 00:07:42,692 --> 00:07:46,232 Aw. He must think the banjo strings are worms. 155 00:07:46,442 --> 00:07:48,692 [laughs] That's funny! 156 00:07:52,400 --> 00:07:55,730 Well, howdy there, Baby Red Bird. 157 00:07:55,817 --> 00:07:56,817 Tweet. 158 00:07:56,900 --> 00:07:58,730 [strumming continues] 159 00:08:02,233 --> 00:08:07,283 Say, how'd you like a gooey worm instead of them strings? 160 00:08:10,567 --> 00:08:11,857 Tweet, tweet. 161 00:08:17,817 --> 00:08:19,187 Just like the early bird, 162 00:08:19,275 --> 00:08:22,605 Baby Red Bird gets the gooey worm! A-hyuck! 163 00:08:24,442 --> 00:08:27,782 [country music] 164 00:08:27,858 --> 00:08:30,898 ♪ Oh, the early bird He usually gets the worm ♪ 165 00:08:30,983 --> 00:08:31,983 Tweet, tweet! 166 00:08:32,067 --> 00:08:34,527 ♪ It's a fact That Baby Red Bird will confirm ♪ 167 00:08:34,608 --> 00:08:35,778 Tweet, tweet, tweet! 168 00:08:35,858 --> 00:08:37,858 ♪ The crack of dawn is when he'll rise ♪ 169 00:08:37,942 --> 00:08:39,612 ♪ Flap his wings and hit the skies ♪ 170 00:08:39,692 --> 00:08:41,902 ♪ Lookin' for a meal That likes to squirm ♪ 171 00:08:41,983 --> 00:08:42,983 Tweet! 172 00:08:43,067 --> 00:08:44,647 ♪ Early bird Early bird ♪ 173 00:08:44,733 --> 00:08:46,573 ♪ Tweet, tweet! Tweet, tweet! ♪ 174 00:08:46,650 --> 00:08:49,280 ♪ That's the wisdom Of the early, early bird ♪ 175 00:08:49,358 --> 00:08:50,358 Tweet, tweet! 176 00:08:50,442 --> 00:08:53,032 ♪ Now, the early bird Must sometimes go without ♪ 177 00:08:53,108 --> 00:08:54,358 Tweet, tweet! 178 00:08:54,442 --> 00:08:56,692 ♪ Especially when There ain't no worms about ♪ 179 00:08:56,775 --> 00:08:58,025 Tweet, tweet, tweet! 180 00:08:58,108 --> 00:08:59,858 ♪ Nothin' to eat, but he don't cry ♪ 181 00:08:59,942 --> 00:09:01,692 ♪ He finds a banjo by and by ♪ 182 00:09:01,775 --> 00:09:04,105 ♪ And plucks a tune So we can sing and shout ♪ 183 00:09:04,192 --> 00:09:05,192 Tweedly tweet! 184 00:09:05,275 --> 00:09:08,685 ♪ Early bird, early bird Early bird, early bird ♪ 185 00:09:08,775 --> 00:09:11,475 ♪ That's the wisdom Of the early, early bird ♪ 186 00:09:11,567 --> 00:09:12,567 Tweet, tweet! 187 00:09:12,650 --> 00:09:16,070 ♪ Early bird, early bird Early bird, early bird ♪ 188 00:09:16,150 --> 00:09:22,150 ♪ That's the wisdom Of the early Baby Red Bird ♪ 189 00:09:22,233 --> 00:09:24,233 Tweet, tweet, tweet! Tweet, tweet, tweet! 190 00:09:28,858 --> 00:09:30,478 [Minnie] Goodbye, Baby Red Bird! 191 00:09:30,567 --> 00:09:32,687 It was wonderful singing with you! 192 00:09:32,775 --> 00:09:33,895 [baby Red Bird] Tweet, tweet, tweet. 193 00:09:36,108 --> 00:09:37,478 Tweet, tweet. 194 00:09:38,400 --> 00:09:40,820 [Minnie] I wonder if singing a country song tonight 195 00:09:40,900 --> 00:09:43,030 will help me be a singing sensation. 196 00:09:43,108 --> 00:09:44,108 Oh, gosh. 197 00:09:44,192 --> 00:09:46,902 Anything you sing will be sensational to me, Minnie! 198 00:09:46,983 --> 00:09:48,233 Oh, Mickey! 199 00:09:48,525 --> 00:09:50,815 -[vehicle thudding] -[all exclaiming] 200 00:09:51,150 --> 00:09:53,030 [tires screeching] 201 00:09:55,650 --> 00:09:57,280 What happened? 202 00:09:57,567 --> 00:09:59,647 I think we hit a hole in the road. 203 00:09:59,733 --> 00:10:01,073 [barks] 204 00:10:05,317 --> 00:10:07,277 [Donald] That was a doozy! 205 00:10:08,275 --> 00:10:11,685 Well, if that was a doozy, I guess you'd call those... 206 00:10:11,942 --> 00:10:13,482 [Goofy] Humdingers! 207 00:10:15,067 --> 00:10:17,817 Hey! What's that? 208 00:10:21,442 --> 00:10:24,692 Oh, boy! My harmonica. 209 00:10:25,150 --> 00:10:27,610 Am I glad to see you! 210 00:10:31,608 --> 00:10:34,358 Okay, Mickey. We can go now! 211 00:10:34,442 --> 00:10:36,232 Oh, I wish we could, Donald. 212 00:10:36,317 --> 00:10:38,437 But these holes in the road are too big. 213 00:10:38,525 --> 00:10:40,815 We can't cross without getting stuck. 214 00:10:40,900 --> 00:10:42,690 Oh, nuts! 215 00:10:44,692 --> 00:10:50,692 [blues music] 216 00:10:54,150 --> 00:10:56,980 ♪ We went to take a bus ♪ 217 00:10:57,067 --> 00:11:00,277 ♪ To Mount Melody ♪ 218 00:11:01,358 --> 00:11:03,398 ♪ We went to take a bus ♪ 219 00:11:04,317 --> 00:11:07,437 ♪ To Mount Melody ♪ 220 00:11:07,817 --> 00:11:10,977 ♪ But there were holes in the road ♪ 221 00:11:11,067 --> 00:11:14,027 ♪ Why does this always happen to me? ♪ 222 00:11:14,108 --> 00:11:15,358 [Minnie] I don't know, Donald. 223 00:11:15,858 --> 00:11:17,778 ♪ It's always somethin' ♪ 224 00:11:17,858 --> 00:11:18,858 [vocalizing] 225 00:11:18,942 --> 00:11:21,942 ♪ It's somethin' always ♪ 226 00:11:25,317 --> 00:11:27,727 ♪ The always somethin' blues ♪ 227 00:11:27,817 --> 00:11:31,977 ♪ Will follow you all of your days ♪ 228 00:11:32,567 --> 00:11:34,727 [sighs] 229 00:11:35,108 --> 00:11:37,438 ♪ Nuts and oh phooey ♪ 230 00:11:37,858 --> 00:11:40,608 ♪ This is exasperating ♪ 231 00:11:40,692 --> 00:11:42,032 I know! 232 00:11:42,400 --> 00:11:45,190 ♪ Nuts and oh phooey ♪ 233 00:11:45,275 --> 00:11:47,815 ♪ This is exasperating ♪ 234 00:11:49,317 --> 00:11:52,067 ♪ We're singing the blues ♪ 235 00:11:52,358 --> 00:11:55,648 ♪ While we're sitting here waiting ♪ 236 00:11:56,567 --> 00:11:59,027 ♪ It's always somethin' ♪ 237 00:11:59,608 --> 00:12:02,778 ♪ It's somethin' always ♪ 238 00:12:06,150 --> 00:12:08,610 ♪ The always somethin' blues ♪ 239 00:12:08,692 --> 00:12:11,982 ♪ Will follow you all of your days ♪ 240 00:12:13,483 --> 00:12:15,783 ♪ The always somethin' blues ♪ 241 00:12:15,858 --> 00:12:20,228 ♪ Will follow you all of your days ♪ 242 00:12:20,650 --> 00:12:23,400 Oh, Donald! That was good! 243 00:12:27,733 --> 00:12:31,403 Hey, Minnie, why not sing the blues tonight? 244 00:12:31,775 --> 00:12:35,815 Oh, Donald, I'm not sure the blues is the right kind of song for tonight. 245 00:12:37,775 --> 00:12:40,435 Mickey, I think we'd better hit the road! 246 00:12:40,525 --> 00:12:42,025 Time's a-wasting! 247 00:12:42,108 --> 00:12:43,188 I know, Goofy, 248 00:12:43,317 --> 00:12:46,687 but there's only one way to get across these holes in the road. 249 00:12:46,983 --> 00:12:48,613 We need a Mouseketool! 250 00:12:48,942 --> 00:12:50,282 Everybody say, 251 00:12:50,358 --> 00:12:52,398 [sing-song] "Oh, Toodles!" 252 00:12:52,733 --> 00:12:54,943 [sing-song] "Oh, Toodles!" 253 00:13:00,525 --> 00:13:01,775 [ringing] 254 00:13:02,983 --> 00:13:08,403 [Mickey] Okay. We've got bagpipes, a red carpet, a disco ball, 255 00:13:08,483 --> 00:13:11,033 and the Mystery Mouseketool. 256 00:13:11,608 --> 00:13:14,188 What Mouseketool can cover the holes in the road 257 00:13:14,275 --> 00:13:16,645 so we can get across them without getting stuck? 258 00:13:19,025 --> 00:13:22,185 [Minnie] Hmm. Normally, you wouldn't drive on a carpet. 259 00:13:22,275 --> 00:13:24,275 But it's the only thing that might work. 260 00:13:24,525 --> 00:13:26,315 [Goofy] Let's pick the carpet! 261 00:13:27,900 --> 00:13:31,190 [Mickey] We got ears. Say, "Cheers." 262 00:13:49,733 --> 00:13:50,733 [gasps] 263 00:13:50,942 --> 00:13:52,322 [Pluto barks] 264 00:13:52,400 --> 00:13:53,400 [tires screeching] 265 00:13:55,025 --> 00:13:57,355 What is it, fella? What do you see? 266 00:13:57,442 --> 00:13:58,982 [barking] 267 00:14:02,650 --> 00:14:05,320 [barks] [panting] 268 00:14:05,400 --> 00:14:06,400 [Minnie] Maracas! 269 00:14:06,525 --> 00:14:09,475 Oh, my goodness, we almost drove right past them. 270 00:14:11,650 --> 00:14:15,730 [rattling] 271 00:14:15,817 --> 00:14:18,647 Oh, how fun! Do that some more, Pluto! 272 00:14:18,733 --> 00:14:23,193 [rattling] 273 00:14:23,275 --> 00:14:27,225 [honking tune] 274 00:14:27,858 --> 00:14:31,188 [mariachi music playing] 275 00:14:31,275 --> 00:14:32,895 [cheers in Spanish] 276 00:14:34,108 --> 00:14:35,228 [giggles] 277 00:14:35,317 --> 00:14:39,067 ♪ Shake your maracas And nothing can stop us ♪ 278 00:14:39,150 --> 00:14:41,440 ♪ Shake your maracas side to side ♪ 279 00:14:41,525 --> 00:14:43,725 [Goofy cheers in Spanish] 280 00:14:44,400 --> 00:14:48,110 ♪ The guitars are strumming We're singing and humming ♪ 281 00:14:48,567 --> 00:14:51,067 ♪ Sway to the rhythm as we ride ♪ 282 00:14:51,150 --> 00:14:52,530 [Goofy cheers in Spanish] 283 00:14:52,608 --> 00:14:53,608 [Minnie giggles] 284 00:14:53,692 --> 00:14:55,072 ♪ Mariachi ♪ 285 00:14:55,150 --> 00:14:59,320 ♪ We love to sing a mariachi song ♪ 286 00:14:59,400 --> 00:15:00,690 [barks] 287 00:15:00,775 --> 00:15:02,475 ♪ Mariachi ♪ 288 00:15:02,567 --> 00:15:06,567 ♪ Play maracas in rhythm We're swayin' with them ♪ 289 00:15:06,650 --> 00:15:08,110 ♪ As we roll along ♪ 290 00:15:08,192 --> 00:15:09,362 [barks] 291 00:15:09,442 --> 00:15:11,282 Ay caramba! 292 00:15:11,483 --> 00:15:14,863 ♪ Shake your maracas And nothing can stop us ♪ 293 00:15:15,317 --> 00:15:17,397 ♪ Shake your maracas side to side ♪ 294 00:15:17,483 --> 00:15:19,073 [cheers in Spanish] 295 00:15:19,150 --> 00:15:20,360 [barks] 296 00:15:20,442 --> 00:15:22,192 ♪ This day's a vacation ♪ 297 00:15:22,275 --> 00:15:26,185 ♪ A sweet celebration of vocalization ♪ 298 00:15:26,442 --> 00:15:29,902 [all] ♪ With friends who harmonize ♪ 299 00:15:30,358 --> 00:15:32,068 Oh! That was fun! 300 00:15:32,150 --> 00:15:34,070 -Ole! -[Minnie] Shake your maracas! 301 00:15:35,817 --> 00:15:38,317 I love mariachi songs. 302 00:15:38,692 --> 00:15:39,982 What do you think, Minnie? 303 00:15:40,483 --> 00:15:43,943 I don't know if that's the kind of song I want to sing for tonight's concert. 304 00:15:44,233 --> 00:15:47,443 [giggles] But they sure are fun, aren't they, Pluto? 305 00:15:47,525 --> 00:15:48,975 [rattles] 306 00:15:52,692 --> 00:15:54,362 [drum beating] 307 00:15:54,442 --> 00:15:56,192 [Minnie] Mickey, what's that? 308 00:15:57,608 --> 00:16:00,108 It looks like my drum. 309 00:16:03,400 --> 00:16:06,030 [Donald] Hey! It's Chip and Dale! 310 00:16:12,692 --> 00:16:13,902 Hi, Chip and Dale! 311 00:16:14,192 --> 00:16:15,402 Hi, yourself! 312 00:16:15,692 --> 00:16:17,152 How do you like our nut-catcher? 313 00:16:21,692 --> 00:16:23,072 ♪ Very smart invention! ♪ 314 00:16:23,525 --> 00:16:24,975 ♪ That was our intention! ♪ 315 00:16:25,275 --> 00:16:27,105 ♪ The secret's in the motion! ♪ 316 00:16:27,192 --> 00:16:29,192 ♪ I've got a notion ♪ 317 00:16:29,275 --> 00:16:30,775 [disco music playing] 318 00:16:30,858 --> 00:16:34,028 ♪ I can't sit still When I hear this beat ♪ 319 00:16:34,525 --> 00:16:37,725 ♪ You'll never stop me movin' my feet ♪ 320 00:16:38,233 --> 00:16:41,533 ♪ Try to resist, your legs won't obey ♪ 321 00:16:41,900 --> 00:16:45,570 ♪ You can't control it There's just no way ♪ 322 00:16:45,900 --> 00:16:49,150 ♪ This nutty music's Really got us in the groove ♪ 323 00:16:49,233 --> 00:16:52,693 ♪ Check out all our Funky disco dance moves ♪ 324 00:16:54,900 --> 00:16:58,440 ♪ Give in to the dance This is your chance ♪ 325 00:16:58,525 --> 00:17:02,225 ♪ Shake it from your toes On up to your hands ♪ 326 00:17:02,317 --> 00:17:05,857 ♪ Give in to the dance This is your chance ♪ 327 00:17:05,942 --> 00:17:09,362 ♪ Shake it from your toes On up to your hands ♪ 328 00:17:11,317 --> 00:17:15,147 ♪ We can't sit still When we hear this beat ♪ 329 00:17:15,233 --> 00:17:16,983 [Donald] ♪ You'll never stop us ♪ 330 00:17:17,067 --> 00:17:18,727 [Minnie] ♪ Movin' our feet ♪ 331 00:17:18,942 --> 00:17:22,572 ♪ Try to resist Your legs won't obey ♪ 332 00:17:22,650 --> 00:17:26,570 ♪ You can't control it There's just no way ♪ 333 00:17:28,150 --> 00:17:31,690 ♪ Give in to the dance This is your chance ♪ 334 00:17:31,775 --> 00:17:35,475 ♪ Shake it from your toes On up to your hands ♪ 335 00:17:35,567 --> 00:17:37,187 ♪ Give in to the dance ♪ 336 00:17:37,275 --> 00:17:38,275 -[music stops] -[Pluto] Huh? 337 00:17:39,192 --> 00:17:40,652 What happened to the music? 338 00:17:40,900 --> 00:17:44,860 Uh, is it just me or did someone turn out the lights? 339 00:17:44,942 --> 00:17:48,612 Gosh, if we're going to make it to Melody Mountain by sunset, 340 00:17:48,692 --> 00:17:50,282 we got to get back to the bus. 341 00:17:50,358 --> 00:17:52,318 But it's so dark here in the forest, 342 00:17:52,400 --> 00:17:54,650 we need something to help us find our way. 343 00:17:55,025 --> 00:17:57,065 Leave it to me! 344 00:17:58,150 --> 00:18:00,320 Everybody say, 345 00:18:00,400 --> 00:18:02,190 [sing-song] "Oh, Toodles!" 346 00:18:02,442 --> 00:18:04,612 [sing-song] "Oh, Toodles!" 347 00:18:05,192 --> 00:18:06,192 [ringing] 348 00:18:12,483 --> 00:18:14,033 [Mickey] We have bagpipes, 349 00:18:14,108 --> 00:18:16,648 a disco ball, and the Mystery Mouseketool. 350 00:18:17,108 --> 00:18:20,528 Which Mouseketool can help us find our way through the dark? 351 00:18:22,317 --> 00:18:25,227 [Donald] I know! The disco ball! 352 00:18:25,525 --> 00:18:29,025 [Minnie] Donald's right! The disco ball shines lots of light! 353 00:18:30,900 --> 00:18:33,900 [Mickey] We got ears. Say, "Cheers." 354 00:18:38,525 --> 00:18:40,975 [disco music] 355 00:18:41,067 --> 00:18:42,817 Ooh! Pretty! 356 00:18:42,983 --> 00:18:43,983 [ringing] 357 00:18:47,942 --> 00:18:49,402 To the bus! 358 00:18:57,817 --> 00:18:59,607 -[bell ringing] -[all laugh and cheer] 359 00:18:59,692 --> 00:19:01,192 [barks] 360 00:19:01,483 --> 00:19:03,073 -Bye-bye! -Have fun! 361 00:19:03,150 --> 00:19:04,530 Bye, Chip and Dale. 362 00:19:09,483 --> 00:19:12,283 [Mickey] Next stop Melody Mountain! 363 00:19:24,192 --> 00:19:25,692 [Minnie] Oh! Mickey, stop! 364 00:19:25,900 --> 00:19:27,940 There's someone blocking the road! 365 00:19:28,400 --> 00:19:30,230 Hmm. What? 366 00:19:31,358 --> 00:19:33,688 Hi-de-ho, fellow travelers! 367 00:19:34,067 --> 00:19:37,147 Boy, am I glad you came along! 368 00:19:37,233 --> 00:19:38,693 What's wrong, Pete? 369 00:19:38,775 --> 00:19:42,185 Well, I got this flat tire when I hit that there rock, 370 00:19:42,275 --> 00:19:45,815 and, uh, I forgot to pack a tire pump. [chuckles] 371 00:19:46,650 --> 00:19:48,690 I seem to have lost some instruments, too. 372 00:19:48,775 --> 00:19:52,775 Hey, you big palooka, those belong to us! 373 00:19:53,525 --> 00:19:55,645 They do indeed, Quackers. 374 00:19:55,733 --> 00:19:58,943 Pete, did you take our instruments without asking? 375 00:19:59,358 --> 00:20:02,478 Well, I didn't mean anything by it. 376 00:20:02,942 --> 00:20:04,442 You see, I'm going to use them all 377 00:20:04,525 --> 00:20:06,315 for Minnie's opening act tonight. 378 00:20:06,900 --> 00:20:09,230 But, Pete, without the instruments, 379 00:20:09,317 --> 00:20:11,607 what will Minnie use for her song? 380 00:20:11,692 --> 00:20:13,322 I didn't think about that. 381 00:20:13,400 --> 00:20:17,150 Gee, I suppose I should have asked permission to borrow them. 382 00:20:17,233 --> 00:20:18,233 That's right! 383 00:20:18,317 --> 00:20:20,187 Oh, I'm so sorry. 384 00:20:20,275 --> 00:20:23,435 Aw. That's okay, Pete. We can share them. 385 00:20:23,525 --> 00:20:24,725 You mean it? 386 00:20:24,817 --> 00:20:27,817 Sure! That way we can both do our songs! 387 00:20:28,192 --> 00:20:30,322 Really? Fantastic! 388 00:20:30,525 --> 00:20:32,395 Ooh! Just one problem though. 389 00:20:32,483 --> 00:20:35,193 My trailer does have a flat tire. 390 00:20:35,525 --> 00:20:36,685 Don't worry, Pete. 391 00:20:36,775 --> 00:20:39,065 All we need to do is fill up your tire with air. 392 00:20:39,442 --> 00:20:41,822 And I bet a Mouseketool can help us. 393 00:20:42,150 --> 00:20:43,530 Everybody say... 394 00:20:43,608 --> 00:20:45,818 [sing-song] "Oh, Toodles!" 395 00:20:45,942 --> 00:20:47,862 [ringing] 396 00:20:48,442 --> 00:20:49,982 [Toodles] You called? 397 00:20:54,817 --> 00:20:57,977 [Mickey] We have bagpipes and the Mystery Mouseketool. 398 00:20:58,358 --> 00:21:01,898 Hmm. How can bagpipes fill up a tire with air? 399 00:21:01,983 --> 00:21:03,693 [bagpipes play] 400 00:21:03,775 --> 00:21:05,355 [Goofy] Let's try playing them. 401 00:21:06,400 --> 00:21:08,650 [Mickey] Good idea, Goof! 402 00:21:09,150 --> 00:21:12,610 We got ears. Say, "Cheers!" 403 00:21:23,108 --> 00:21:25,818 [Minnie] Wonderful! The bagpipes worked! 404 00:21:26,233 --> 00:21:28,903 [Mickey] Come on, Pete. It's almost time for Minnie's concert! 405 00:21:38,858 --> 00:21:40,398 Hot dog! 406 00:21:40,483 --> 00:21:42,983 We made it and we're right on time! 407 00:21:43,400 --> 00:21:45,230 Look! It's sunset! 408 00:21:47,942 --> 00:21:50,692 Yes! Ha! Yeah. 409 00:21:51,733 --> 00:21:52,983 Say, where's the stage? 410 00:21:53,192 --> 00:21:56,192 How's Minnie supposed to do a concert without a stage? 411 00:21:56,483 --> 00:21:57,693 Oh, dear! 412 00:21:57,775 --> 00:21:59,315 [sighs] 413 00:21:59,400 --> 00:22:02,650 I guess I'll never get to be a singing sensation. 414 00:22:02,733 --> 00:22:04,113 [sobs] 415 00:22:04,192 --> 00:22:06,152 [chuckles] Never say never, Minnie. 416 00:22:06,233 --> 00:22:07,533 Stand back, everybody. 417 00:22:28,692 --> 00:22:30,282 [all cheer] 418 00:22:30,358 --> 00:22:31,858 [Minnie] Oh, my goodness! 419 00:22:31,942 --> 00:22:35,652 Oh, Mickey, did you do all of this for me? 420 00:22:36,150 --> 00:22:37,190 Aw. 421 00:22:37,275 --> 00:22:41,145 I just wanted to make your dream of being a singing sensation come true! 422 00:22:41,817 --> 00:22:43,227 Oh! [giggles] 423 00:22:43,317 --> 00:22:45,147 You're so sweet. 424 00:22:46,275 --> 00:22:47,815 Aw, gee. 425 00:22:55,650 --> 00:22:57,530 [microphone squeals] 426 00:22:57,650 --> 00:22:58,900 Hello, everybody, 427 00:22:58,983 --> 00:23:01,863 and welcome to the Sensational Minnie Mouse's 428 00:23:01,942 --> 00:23:07,192 Marvelous, Magical, Musical Extravaganza Concert! 429 00:23:07,733 --> 00:23:09,573 Our amazing, Minnie! 430 00:23:09,650 --> 00:23:11,070 -Yippee, Minnie! -[barks] 431 00:23:11,858 --> 00:23:15,728 To open our concert tonight, we have a special act. 432 00:23:15,983 --> 00:23:18,233 Let's have a big round of applause 433 00:23:18,317 --> 00:23:23,227 for the one and only Pete's One-Man Band! 434 00:23:23,317 --> 00:23:25,937 [clapping] 435 00:23:30,608 --> 00:23:33,648 ♪ Oh, when I was a tiny little lad ♪ 436 00:23:34,358 --> 00:23:36,228 ♪ I fell in love with music ♪ 437 00:23:36,317 --> 00:23:37,777 ♪ I had to learn to play ♪ 438 00:23:38,067 --> 00:23:39,227 ♪ Uh-huh ♪ 439 00:23:41,192 --> 00:23:43,902 ♪ I tried every instrument they had ♪ 440 00:23:50,150 --> 00:23:53,570 ♪ But when they said, "Pick one," I couldn't, no way ♪ 441 00:23:53,858 --> 00:23:57,188 ♪ My story nearly turned out real sad ♪ 442 00:23:57,567 --> 00:24:01,187 ♪ Until the thought occurred to me I can play them all ♪ 443 00:24:01,275 --> 00:24:05,105 ♪ From extra-large to extra small ♪ 444 00:24:08,608 --> 00:24:11,978 ♪ I could've been a "cry the blues-er" ♪ 445 00:24:12,358 --> 00:24:15,568 ♪ Instead I'm here a-singin' Pete's A-Poppin' ♪ 446 00:24:16,108 --> 00:24:20,978 ♪ Pop-and-Drop Palooza ♪ 447 00:24:21,483 --> 00:24:22,783 Thank you. 448 00:24:23,025 --> 00:24:24,025 Uh-huh. 449 00:24:24,567 --> 00:24:25,607 [all cheer and applaud] 450 00:24:25,692 --> 00:24:27,152 Wonderful! Hooray for Pete! 451 00:24:27,233 --> 00:24:30,233 -Not bad! -Gosh, Pete, you're talented! 452 00:24:30,317 --> 00:24:34,187 [drum beating rhythmically] 453 00:24:35,233 --> 00:24:37,193 Thanks, Pete! That was great! 454 00:24:37,525 --> 00:24:42,475 And now, please welcome our very own Minnie Mouse! 455 00:24:48,400 --> 00:24:50,030 One, two, three. 456 00:24:50,108 --> 00:24:51,818 [discordant instruments playing] 457 00:24:51,900 --> 00:24:52,900 Oh, dear! 458 00:24:53,858 --> 00:24:55,898 I just realized I still don't know 459 00:24:55,983 --> 00:24:57,983 what kind of song I want to sing! 460 00:24:58,275 --> 00:25:00,395 Maybe a Mouseketool can help. 461 00:25:00,483 --> 00:25:01,943 Everybody say, 462 00:25:02,025 --> 00:25:03,935 [sing-song] "Oh, Toodles!" 463 00:25:04,442 --> 00:25:06,572 [sing-song] Oh, Toodles! 464 00:25:07,692 --> 00:25:11,532 Presenting Minnie's number one fan... 465 00:25:12,442 --> 00:25:13,942 Me! 466 00:25:16,025 --> 00:25:17,435 [ringing] 467 00:25:17,942 --> 00:25:20,572 [Minnie] All that's left is the Mystery Mouseketool. 468 00:25:20,650 --> 00:25:23,650 I hope it can help me decide what kind of song to sing. 469 00:25:24,025 --> 00:25:28,355 [Mickey] Everybody say, "Mystery Mouseketool!" 470 00:25:28,442 --> 00:25:31,402 [all] Mystery Mouseketool! 471 00:25:31,858 --> 00:25:33,938 [Mickey] And today's Mystery Mouseketool is... 472 00:25:34,983 --> 00:25:36,983 [Minnie] An electric guitar! 473 00:25:38,275 --> 00:25:40,395 And it's shaped like a bow! 474 00:25:40,692 --> 00:25:43,232 [Mickey] We picked all our Mouseketools! 475 00:25:43,317 --> 00:25:45,687 Say, "Super Cheers!" 476 00:25:51,608 --> 00:25:56,478 [playing rock music] 477 00:25:59,733 --> 00:26:01,983 [all] Ooh! 478 00:26:03,317 --> 00:26:05,977 Now I know what kind of song I want to sing! 479 00:26:06,067 --> 00:26:07,937 Let's rock! 480 00:26:08,358 --> 00:26:11,398 ♪ Dreams come true With friends like you ♪ 481 00:26:11,483 --> 00:26:14,153 ♪ To help me find my song ♪ 482 00:26:14,567 --> 00:26:17,687 ♪ I want to say You made my day ♪ 483 00:26:17,775 --> 00:26:20,935 ♪ Let's sing the whole night long ♪ 484 00:26:21,108 --> 00:26:22,608 ♪ Dreams come true ♪ 485 00:26:22,692 --> 00:26:27,232 ♪ When friends like you Are there to lend a hand ♪ 486 00:26:27,317 --> 00:26:30,607 ♪ When I play this guitar I feel like a star ♪ 487 00:26:30,692 --> 00:26:33,362 ♪ And I've got the greatest band ♪ 488 00:26:33,817 --> 00:26:36,977 ♪ I love to hear Daisy play her flute ♪ 489 00:26:40,400 --> 00:26:43,400 ♪ Goofy's banjo sure is sweet ♪ 490 00:26:46,775 --> 00:26:49,895 ♪ Donald plays with a bluesy feeling ♪ 491 00:26:53,233 --> 00:26:56,233 ♪ Pluto's maracas and Mickey's drums ♪ 492 00:26:56,525 --> 00:26:59,355 ♪ Make a groovy beat ♪ 493 00:27:04,608 --> 00:27:06,068 One, two, three, four! 494 00:27:06,150 --> 00:27:08,980 ♪ Dreams come true With friends like you ♪ 495 00:27:09,067 --> 00:27:11,607 ♪ You helped me find my song ♪ 496 00:27:12,150 --> 00:27:15,280 ♪ I want to say You made my day ♪ 497 00:27:15,358 --> 00:27:18,358 ♪ Let's sing the whole night long ♪ 498 00:27:18,483 --> 00:27:21,443 ♪ Let's sing the whole night long ♪ 499 00:27:21,525 --> 00:27:27,065 ♪ Let's sing the whole night long ♪ 500 00:27:30,900 --> 00:27:33,400 Thank you, Clubhouse! 501 00:27:35,275 --> 00:27:37,435 Thank you, everyone. Thank you. 502 00:27:37,525 --> 00:27:39,315 Minnie Mouse rocks! 503 00:27:39,400 --> 00:27:41,070 -Way to go! -[barking] 504 00:27:41,150 --> 00:27:42,480 -[Daisy] Yes! -[Donald] Stupendous! 505 00:27:42,567 --> 00:27:43,567 [Mickey] Great! 506 00:27:43,650 --> 00:27:45,940 Gosh, you did it, Minnie! 507 00:27:46,025 --> 00:27:47,895 You're a pop star! 508 00:27:47,983 --> 00:27:50,653 Yeah! You're "Pop Star Minnie!" 509 00:27:53,067 --> 00:27:55,687 I couldn't have done it without all of you. 510 00:27:56,108 --> 00:27:57,318 And you, too! 511 00:27:57,400 --> 00:28:00,820 Thank you so much for helping me decide what to sing today. 512 00:28:01,233 --> 00:28:04,193 And for joining us on our musical tour! 513 00:28:04,275 --> 00:28:07,065 Now you can join us for one more thing! 514 00:28:07,275 --> 00:28:11,775 Stand up and do the Hot Dog Dance! 515 00:28:19,025 --> 00:28:20,275 ♪ Hot dog ♪ 516 00:28:21,067 --> 00:28:24,277 [barking] 517 00:28:24,358 --> 00:28:25,528 ♪ Hot dog ♪ 518 00:28:29,442 --> 00:28:31,902 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 519 00:28:31,983 --> 00:28:34,693 ♪ Now we got ears It's time for cheers ♪ 520 00:28:34,775 --> 00:28:39,225 ♪ Hot dog, hot dog The problem's solved ♪ 521 00:28:39,317 --> 00:28:41,777 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 522 00:28:43,025 --> 00:28:45,685 Put on your dancing shoes, everybody, and dance with us. 523 00:28:45,775 --> 00:28:48,645 So let's all celebrate by dancing like a pop star. 524 00:28:48,858 --> 00:28:51,978 Kick up your heels! It's so much fun! [giggles] 525 00:28:52,067 --> 00:28:54,147 What a hot dog day! 526 00:28:54,233 --> 00:28:56,693 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 527 00:28:56,775 --> 00:28:59,185 ♪ It's a brand-new day What you waitin' for? ♪ 528 00:28:59,275 --> 00:29:03,895 ♪ Get up, stretch out Stomp on the floor ♪ 529 00:29:03,983 --> 00:29:06,483 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 530 00:29:06,567 --> 00:29:09,067 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 531 00:29:09,150 --> 00:29:11,690 ♪ We're splittin' the scene We're full of beans ♪ 532 00:29:11,775 --> 00:29:15,105 ♪ So long for now From Mickey Mouse ♪ 533 00:29:15,192 --> 00:29:16,362 That's me! 534 00:29:16,442 --> 00:29:18,862 ♪ And the Mickey Mouse ♪ 535 00:29:19,192 --> 00:29:23,822 ♪ Clubhouse ♪ 536 00:29:24,275 --> 00:29:26,605 Aw. Thanks for stopping by. 537 00:29:30,733 --> 00:29:32,943 ♪ It's always somethin' ♪ 538 00:29:33,025 --> 00:29:34,025 [vocalizing] 539 00:29:34,108 --> 00:29:36,818 ♪ It's somethin' always ♪ 540 00:29:40,275 --> 00:29:42,685 ♪ The always somethin' blues ♪ 541 00:29:42,775 --> 00:29:46,145 ♪ Will follow you all of your days ♪ 542 00:29:47,608 --> 00:29:49,898 ♪ The always somethin' blues ♪ 543 00:29:49,983 --> 00:29:54,233 ♪ Will follow you all of your days ♪ 544 00:29:54,733 --> 00:29:57,443 Oh, Donald, that was good! 38399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.