Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,652 --> 00:02:01,121
[ Egg Cracking]
2
00:02:06,893 --> 00:02:09,863
I may have to take it in
a bit about the hips.
3
00:02:09,930 --> 00:02:14,060
But when I get it done, there won't be a
prettier dressed girl at the graduation.
4
00:02:14,134 --> 00:02:16,865
This ruf?e looks
about right. There, now.
5
00:02:16,937 --> 00:02:20,669
Don't ya think you should've fitted it on Rosie?
She's doin' the graduatin'.
6
00:02:20,741 --> 00:02:24,006
Well, she don't know I'm makin' it.
Stand back a bit.
7
00:02:24,077 --> 00:02:28,605
Now walk over to me. Aw, land
sakes, Pa, walk like a girl!
8
00:02:28,682 --> 00:02:32,084
Oh, Ma, that's askin' too much. You're
doin' it for your daughter, ain't ya?
9
00:02:32,152 --> 00:02:34,780
Now walk like Rosie.
10
00:02:34,855 --> 00:02:37,290
Oh, if she walked like that,
I'd disown her.
11
00:02:37,357 --> 00:02:40,816
Oh, Ma, I never watched
how girls walk nowadays.
12
00:02:40,894 --> 00:02:45,058
Well, they walk nowadays like they did in your days.
You've seen me walk, ain't ya?
13
00:02:45,132 --> 00:02:48,193
Well, then walk like me.
14
00:02:48,268 --> 00:02:52,569
If I wasn't afraid of my bread in
the oven fallin', I'd lambast ya!
15
00:02:52,639 --> 00:02:54,573
Oh, Ma,
I didn't mean nothin'.
16
00:02:54,641 --> 00:02:58,600
Flag's down in the mail box.
Wonder what it is.
17
00:02:58,679 --> 00:03:01,649
The best way I know offindin'
out is to walk out and see.
18
00:03:01,715 --> 00:03:05,015
Rosie can bring it when she
comes back from school.
19
00:03:05,085 --> 00:03:08,146
Rosie didn't go to school.
She went uptown.
20
00:03:08,221 --> 00:03:11,953
The kids can bring it before they go to school.
They've gone to school.
21
00:03:12,025 --> 00:03:15,325
And Tom and his wife and baby live in another town.
Maybe the garbage man--
22
00:03:15,395 --> 00:03:20,026
He's been here, and so's the
phone, gas and electric man.
23
00:03:20,100 --> 00:03:24,196
And incidentally, they
left their final bills.
24
00:03:24,271 --> 00:03:26,865
I gue-eess I'd better go
and get the mail.
25
00:03:26,940 --> 00:03:28,999
I gue-eess
you'd better.
26
00:03:29,076 --> 00:03:33,638
And don't slam the door!
I don't want my bread to fall!
27
00:03:36,083 --> 00:03:38,745
[ Door Opens ]
28
00:03:45,492 --> 00:03:48,086
Howdy.
29
00:03:53,633 --> 00:03:56,694
Must be Pa's sister
from Portland.
30
00:03:58,238 --> 00:04:00,832
Pa?
HOW!
31
00:04:00,907 --> 00:04:04,844
Helpin' Ma, that's how. Our catalog
come from mail order place?
32
00:04:04,911 --> 00:04:08,677
We buyum Indian blanket wholesale,
sell 'em at fair retail.
33
00:04:08,749 --> 00:04:11,218
Here's your catalog.
What'd you getum, Pa?
34
00:04:11,284 --> 00:04:15,448
I got a package of porcelain
cement to fix up the bathtub.
35
00:04:15,522 --> 00:04:19,049
And here's an envelope from the
college Rosie wants to go to.
36
00:04:19,126 --> 00:04:22,960
See ya later, Pa. Oh, Geoduck,
l-l-l've been wonderin'.
37
00:04:23,029 --> 00:04:26,363
How is it that you and Crowbar
don't make blankets yourself?
38
00:04:26,433 --> 00:04:29,892
We can't make handmade blankets if
we ain't got machine to make 'em on.
39
00:04:29,970 --> 00:04:31,870
You got a point there.
40
00:04:34,608 --> 00:04:38,738
Well, as usual, I see Ma's wearing
the pants in your family.
41
00:04:38,812 --> 00:04:42,373
Uh, for Rosie's graduation.
Ma's makin' it, on me.
42
00:04:42,449 --> 00:04:44,474
It looks lovely.
How is Ma?
43
00:04:44,551 --> 00:04:47,919
Right fit. She's in the house
now bakin' some bread.
44
00:04:47,988 --> 00:04:52,152
- Workin' on a new recipe for the contest.
- She'll certainly need one.
45
00:04:52,225 --> 00:04:56,423
You and Ma are gonna be pretty stiff
competition at the county fair again.
46
00:04:56,496 --> 00:05:02,265
If you remember rightly, it was f
who won last year. $0 you did.
47
00:05:02,335 --> 00:05:04,269
Good day, Birdie.
Mother Hicks.
48
00:05:04,337 --> 00:05:06,271
Good day.
Good day.
49
00:05:23,089 --> 00:05:26,992
Mmm. Birdie Hicks better look to her
laurels this year. [Door Opens]
50
00:05:29,329 --> 00:05:31,263
Here's the--
51
00:05:35,535 --> 00:05:39,768
When you went out the front door,
didn't I tell you not to slam it?
52
00:05:39,840 --> 00:05:42,741
Well, yes, but you didn't say
anything about the back door.
53
00:05:42,809 --> 00:05:45,938
Pa Kettle, I--
Here's the mail, Ma.
54
00:05:46,012 --> 00:05:50,074
Oh, it's for Rosie,
from Sheridan College.
55
00:05:50,150 --> 00:05:54,053
She's sure got her heart set on goin' to college.
Well, I think that's fine.
56
00:05:54,120 --> 00:05:56,521
All our kids
is goin' to college.
57
00:05:56,590 --> 00:05:59,218
Might I ask what we're gonna
use for money?
58
00:05:59,292 --> 00:06:03,195
We won't have no money worries when you win
the bread and jam contest at the fair.
59
00:06:03,263 --> 00:06:07,325
Why, with Billy Reed sellin' the prizejam
all over these parts like he promised,
60
00:06:07,400 --> 00:06:10,199
we'll have the money
for Rosie in no time.
61
00:06:10,270 --> 00:06:12,398
Don't slam that--
62
00:06:15,308 --> 00:06:18,175
Pa Kettle, why don't ya--
63
00:06:18,245 --> 00:06:20,612
[ Rosie]
Ma, was there any mail?
64
00:06:20,680 --> 00:06:23,206
I'm bringin' it.
Quick, Pa, that's Rosie.
65
00:06:23,283 --> 00:06:27,220
Get that dress off before she sees it.
I'll hold her up.
66
00:06:31,124 --> 00:06:34,924
Oh, hello, Rosie. Look what just come for ya.
it's from the college.
67
00:06:34,995 --> 00:06:38,397
Oh, it must be the catalog.
It is.
68
00:06:39,966 --> 00:06:43,903
It's a waste of time to read it.
Well, why, honey?
69
00:06:43,970 --> 00:06:46,996
I thought you was longin' to go off to college.
Oh, not anymore.
70
00:06:47,073 --> 00:06:49,007
I've had enough schooling.
71
00:06:49,075 --> 00:06:53,945
Besides, it'd be too much
expense for you and Pa.
72
00:06:54,014 --> 00:06:58,611
Hey, Ma! Have you got an empty
tin I can put somethin' in?
73
00:06:58,685 --> 00:07:01,450
There's some on the shelf, Pa!
Look up there!
74
00:07:01,521 --> 00:07:05,424
Well, Rosie, if you're not goin' to
school anymore, what do you want to do?
75
00:07:05,492 --> 00:07:07,517
I'm going to get ajOb.
76
00:07:07,594 --> 00:07:11,121
Graduate from high school one
week and go to work the next.
77
00:07:11,197 --> 00:07:13,996
Ain't ya ever gonna take a vacation?
Oh, Ma.
78
00:07:14,067 --> 00:07:16,934
How many times do I have
to tell you about �ain't�?
79
00:07:17,003 --> 00:07:21,065
Now, listen. I am not
going to take a vacation.
80
00:07:21,141 --> 00:07:23,337
You are not going
to take a vacation.
81
00:07:23,410 --> 00:07:27,210
We are not going to take a vacation.
Understand Ma?
82
00:07:27,280 --> 00:07:31,478
Oh, sure, honey. Ain't nobody gonna
take a vacation, 'cept your pa.
83
00:07:31,551 --> 00:07:33,485
I Pa 1
Ma.
84
00:07:33,553 --> 00:07:35,851
How 'bout usin'
the checkered tin?
85
00:07:35,922 --> 00:07:38,152
Any one that's empty!
86
00:07:38,224 --> 00:07:43,162
I looked for work today but couldn't find anything.
I'm going to Turnersville to look.
87
00:07:43,229 --> 00:07:46,563
Turnersville? That's 2O miles from here.
Why go so far?
88
00:07:46,633 --> 00:07:51,127
Because there isn't a job in Cape Flattery,
not when you're Pa Kettle's daughter.
89
00:07:51,204 --> 00:07:55,141
- Why, Rosie.
- Well, it'; true, Ma.
90
00:07:55,208 --> 00:07:58,644
No one'll hire me for fear Pa will want
to come borrowing around the store.
91
00:07:58,712 --> 00:08:02,671
I could have gotten a couple of
jobs, but they wouldn't pay me.
92
00:08:02,749 --> 00:08:08,244
Not until I worked off all Pa owed them.
Why is he such a failure?
93
00:08:09,723 --> 00:08:13,284
Uh--
Well, now, Rosie,
94
00:08:13,360 --> 00:08:16,330
I wouldn't say
your pa's such a failure.
95
00:08:16,396 --> 00:08:18,888
[ Rosie] Well, he certainly
isn't a success.
96
00:08:18,965 --> 00:08:23,869
Well... maybe we can call him
a successful failure.
97
00:08:23,937 --> 00:08:27,805
It ain't been easy for Pa.
He's had 15 mouths to feed.
98
00:08:27,874 --> 00:08:32,311
Most men work night and day, barely makin'
ends meet with only three in the family.
99
00:08:32,379 --> 00:08:37,681
Your pa don't work at all, he's got 15 and
our ends meet. He's a remarkable man.
100
00:08:37,751 --> 00:08:40,846
- You kno w some t/nhg: Ma?
- W h a t ?
101
00:08:40,920 --> 00:08:44,220
I thinkyou're right.
[Chuckles]
102
00:08:48,795 --> 00:08:51,287
How's my remarkable pa?
103
00:08:51,364 --> 00:08:54,425
Well, what's this, Ma?
My graduation present?
104
00:08:54,501 --> 00:08:58,096
Pa, Rosie's been figurin' a bit
different about goin' to college.
105
00:08:58,171 --> 00:09:02,108
Well, I don't know if her figurin'
and mine will add up to the same,
106
00:09:02,175 --> 00:09:05,338
but I've been thinkin' that
instead of dependin' entirely...
107
00:09:05,412 --> 00:09:08,814
on winning thejam contest
and Billy Reed selling it,
108
00:09:08,882 --> 00:09:12,113
I got a plan to get her
college money someplace else.
109
00:09:12,185 --> 00:09:15,815
Oh, Pa, have you really figured out some way?
I sure have, Rosie.
110
00:09:15,889 --> 00:09:20,451
Well, I'm going right in and
start reading that catalog.
111
00:09:20,527 --> 00:09:24,794
All right, Pa. Let's have your figurin'.
How you gonna get some money?
112
00:09:24,864 --> 00:09:28,732
I figured I'd borrow the money on this house.
You borrowed all you can get.
113
00:09:28,802 --> 00:09:31,794
Well, then I'll borrow
the money on the old house.
114
00:09:31,871 --> 00:09:33,839
Don't you remember, Pa?
115
00:09:33,907 --> 00:09:38,071
You borrowed money on the old house to make
payments on money you borrowed on this house.
116
00:09:38,144 --> 00:09:41,045
Oh. Then I'll borrow
on my insurance.
117
00:09:41,114 --> 00:09:44,982
You borrowed all you can on your insurance to
pay the money you borrowed on the old house...
118
00:09:45,051 --> 00:09:48,988
to make the payments on the money
you borrowed on this house. See?
119
00:09:49,055 --> 00:09:53,117
Sure got myself into a vicious circle, didn't I?
We'll find a way, Ma.
120
00:09:53,193 --> 00:09:58,393
While you're findin' ways, find one that'll get
Billy Reed to fill that list of groceries.
121
00:09:58,465 --> 00:10:01,093
I don't figure
he'll do it, Ma.
122
00:10:01,167 --> 00:10:05,729
Billy's been kinda hintin'
he'd like to get paid.
123
00:10:05,805 --> 00:10:10,208
�Kinda hintin�? He said not to come in
the store again unless I had money.
124
00:10:10,276 --> 00:10:14,042
Well, take him some eggs.
He'll swap for eggs.
125
00:10:14,114 --> 00:10:17,607
If we could just find another
plow horse like old Nellie,
126
00:10:17,684 --> 00:10:20,984
there might be some farmin' goin' on
around here and a little money comin' in.
127
00:10:21,054 --> 00:10:23,546
Yeah, it's too bad
Nellie died.
128
00:10:23,623 --> 00:10:26,684
Sure would like to find another
horse to take her place.
129
00:10:26,759 --> 00:10:29,751
'Tain't easy pullin' that
plow across the field.
130
00:10:29,829 --> 00:10:32,799
You're not as young
as you used to be, Ma.
131
00:10:35,668 --> 00:10:37,830
[Chuckles]
132
00:10:45,912 --> 00:10:48,381
Good morning, Pa.
Good morning.
133
00:11:00,660 --> 00:11:02,958
Howdy, Zeb.
134
00:11:05,365 --> 00:11:07,527
Howdy.
135
00:11:07,600 --> 00:11:09,728
Howdy.
Morning, Pa.
136
00:11:09,802 --> 00:11:12,601
Hcawdy.
[ Car Skidding]
137
00:11:12,672 --> 00:11:14,902
[ Car Crashing]
[ Man Grunts]
138
00:11:14,974 --> 00:11:17,773
[Grunting Continues]
139
00:11:17,844 --> 00:11:20,711
I'm sorry, old man, but it
really wasn't my fault.
140
00:11:20,780 --> 00:11:24,307
We'll call the officer and let him decide.
I'll tell him this man's story.
141
00:11:24,384 --> 00:11:28,548
You and your wife can give him your version.
Hmm? My wife?
142
00:11:28,621 --> 00:11:32,285
Oh, oh, yes, well-- CouldnT
we settle this out of court?
143
00:11:32,358 --> 00:11:35,555
It might prove embarrassing--
Well,you know what I mean.
144
00:11:35,628 --> 00:11:38,563
I'll settle for anything reasonable.
I'm a fair man.
145
00:11:38,631 --> 00:11:43,091
- Would $500 be all right?
- Five hundred? okay rm; fixkman.
146
00:11:43,169 --> 00:11:46,332
Two, three,
four, five.
147
00:12:06,993 --> 00:12:09,462
[Bell Rings]
148
00:12:09,529 --> 00:12:11,827
Howdy, Billy.
Hello, Pa.
149
00:12:11,898 --> 00:12:15,562
Here's a list of stuff Ma wants.
What's my bill to date? Okay.
150
00:12:15,635 --> 00:12:19,196
24... 95.
151
00:12:19,272 --> 00:12:22,572
Make it an even 25.
152
00:12:24,944 --> 00:12:27,413
Can I use
your phone, Billy?
153
00:12:27,480 --> 00:12:31,474
Yeah. And I can use a little of your
money to settle that bill of yours.
154
00:12:31,551 --> 00:12:35,886
I'm arrangin' for money to send Rosie
to college; I'll have some for you too,
155
00:12:35,955 --> 00:12:39,823
quicker than an auto horn
can let out a peep.
156
00:12:39,892 --> 00:12:43,351
[Phone Ringing]
157
00:12:43,429 --> 00:12:47,127
Operator, get me Ben
Simpson, the attorney.
158
00:12:48,801 --> 00:12:53,136
Ben, do you handle
accident cases?
159
00:12:53,206 --> 00:12:58,542
Good. Come down in front of Billy Reed's store.
There'll be a case for you.
160
00:12:58,611 --> 00:13:02,206
[Phone Ringing]
161
00:13:02,282 --> 00:13:07,049
Operator, get me the Cape
Flattery Community Hospital.
162
00:13:07,120 --> 00:13:09,714
Yeah, right away.
163
00:13:10,957 --> 00:13:12,891
Hello, Hospital?
164
00:13:12,959 --> 00:13:17,226
Send an ambulance down in front of
Billy Reed's store. Auto accident.
165
00:13:17,297 --> 00:13:19,925
When did it happen?
Any minute now.
166
00:13:31,911 --> 00:13:34,209
[ Horn Honking]
167
00:13:45,725 --> 00:13:48,217
[Horn Honking]
168
00:13:59,772 --> 00:14:01,866
[ Horn Honking]
[ Tires Skidding]
169
00:14:01,941 --> 00:14:04,501
[ Car Crashing]
170
00:14:04,577 --> 00:14:07,410
[ Tires Skidding,
Car Crashing]
171
00:14:08,915 --> 00:14:11,111
[ Tires Skidding,
Car Crashing]
172
00:14:11,184 --> 00:14:13,448
[ Horn Honking]
173
00:14:13,519 --> 00:14:16,216
[indistinct Talking]
174
00:14:18,157 --> 00:14:21,218
Hey, what happened?
I don't know.
175
00:14:21,294 --> 00:14:25,253
[ Siren Blaring] Well, good
thing I ordered an ambulance.
176
00:14:28,034 --> 00:14:29,968
There, boy.
177
00:14:30,036 --> 00:14:35,202
Clem, Peter]. is as pretty a piece of
horse ?esh that I've seen in many a year.
178
00:14:35,274 --> 00:14:38,710
You'll sure give Birdie a good run
for the harness racing prize.
179
00:14:38,778 --> 00:14:42,806
Birdie's got a fine horse in Dixie,
but with my boy here running,
180
00:14:42,882 --> 00:14:45,908
she'll stand as much chance
of winning as old Emma.
181
00:14:45,985 --> 00:14:50,252
That's something we keep under our
hats, on account of the betting odds.
182
00:14:50,323 --> 00:14:54,453
Let 'em make Dixie the favorite, and
we can win some money. [Chuckling]
183
00:14:54,527 --> 00:14:58,794
Ed, look.
It's Pa Kettle.
184
00:14:58,865 --> 00:15:01,027
Seems mighty
interested in Emma.
185
00:15:01,100 --> 00:15:06,402
Well, if you ain't lucky. lfanybodyii give
you 2O bucks for poor old Emma, it's Pa.
186
00:15:06,472 --> 00:15:08,736
[Chuck/mg]
Hello, Pa.
187
00:15:08,808 --> 00:15:11,470
Howdy, Clem. Howdy, Ed.
Howdy, Pa.
188
00:15:11,544 --> 00:15:14,912
What can I do for ya? Oh, not a thing, Ed.
just passing by.
189
00:15:14,981 --> 00:15:18,679
Heard about Nellie, Pa. Sure sorry.
Nellie was a good horse.
190
00:15:18,751 --> 00:15:21,516
Yeah. You'll be needin'
another horse now.
191
00:15:21,587 --> 00:15:26,650
I haven't given it much thought. Well, I sorta
half-decided to sell that horse outside.
192
00:15:26,726 --> 00:15:29,525
Did you see it?
I can'! say as I did.
193
00:15:29,595 --> 00:15:34,726
It's right in front. Oh, you mean that
old tired bag of bones out there?
194
00:15:34,801 --> 00:15:38,169
He's too old to be standin'.
He's ready for a rockin' chair.
195
00:15:38,237 --> 00:15:40,604
He's a she.
You don't say.
196
00:15:40,673 --> 00:15:44,837
That horse is a right fine buy, Pa.
That's my old horse, Emma.
197
00:15:44,911 --> 00:15:48,404
No. Is that Emma?
Tsk, tsk, tsk.
198
00:15:48,481 --> 00:15:52,475
Well, she sure has aged. She's
got four perfect shoes.
199
00:15:52,552 --> 00:15:56,989
Only three. The one on the left
hind foot has a nail missin'.
200
00:15:57,056 --> 00:16:00,253
Thought you didn't take
a look at the horse.
201
00:16:00,326 --> 00:16:02,294
Well-- Well, I didn't.
202
00:16:02,361 --> 00:16:06,958
You can't help but notice a thing like that
when it's right in front of your eyes.
203
00:16:07,033 --> 00:16:11,061
Saddest lookin' critter
lever did see.
204
00:16:11,137 --> 00:16:15,267
Mighty poor piece of horse ?esh.
The price is $50.
205
00:16:15,341 --> 00:16:19,403
With a mild winter, it might
last till spring. Fifty dollars.
206
00:16:19,479 --> 00:16:22,779
I bet that horse is dead right
now; just too tired to lay down.
207
00:16:22,849 --> 00:16:25,147
Fifty dollars, and at
that price it's a steal.
208
00:16:25,218 --> 00:16:29,621
I'll split the difference and give you 20.
How's that splitting?
209
00:16:29,689 --> 00:16:32,886
Well,you want 50,
but you'll take 25.
210
00:16:32,959 --> 00:16:35,394
I offered ten
but I'll pay 15.
211
00:16:35,461 --> 00:16:39,022
And splitting the difference
between 15 and 25 is 20.
212
00:16:39,098 --> 00:16:43,228
Okay, Pa, you bought yourself Miss Emma.
I'll take the $20 now.
213
00:16:43,302 --> 00:16:45,999
Oh, I-l don't have the cash.
I'm a little short.
214
00:16:46,072 --> 00:16:49,098
Try comin' around sometime
when you're a little long.
215
00:16:49,175 --> 00:16:51,166
I could've haggled with
someone who had money.
216
00:16:51,244 --> 00:16:55,010
Clem, you've tried Ma's
jam, haven't you? Yeah.
217
00:16:55,081 --> 00:16:58,107
Like it? Yes, but I
can't eat $20 worth.
218
00:16:58,184 --> 00:17:02,849
No, that's not what I mean. Food prizes at the
fair gonna be bigger than ever this year:
219
00:17:02,922 --> 00:17:07,519
$150 for thejam,
$150 for the bread prize.
220
00:17:07,593 --> 00:17:11,860
For $20, I'll sellyou
half-interest in Ma. Huh?
221
00:17:11,931 --> 00:17:15,765
Ma would be glad to give
up 50% for a horse.
222
00:17:15,835 --> 00:17:20,432
She'd dearly love a horse to
haul her to church on Sunday.
223
00:17:20,506 --> 00:17:24,636
And she's a cinch to win
the $150 for herjam.
224
00:17:24,710 --> 00:17:29,375
And for the $20 you invest,
you'll get back $75,
225
00:17:29,448 --> 00:17:31,974
and that's better
than 6%.
226
00:17:32,051 --> 00:17:34,349
Okay, Pa.
227
00:17:34,420 --> 00:17:37,219
The horse is yours
for 50% of Ma.
228
00:17:37,290 --> 00:17:42,194
Take the buckboard with you. I'll send
my boy Marvin over to pick it up Sunday.
229
00:17:42,261 --> 00:17:45,663
Thanks, Clem. So long, Ed.
So long, Pa.
230
00:17:51,037 --> 00:17:53,563
I told you Pa'd buy her,
didn't I?
231
00:17:53,639 --> 00:17:58,634
My conscience would hurt me if I didn't
know Pa and Ma'll treat her good.
232
00:17:59,879 --> 00:18:02,143
Hey, Pa.
You missed it.
233
00:18:02,214 --> 00:18:05,775
A bunch of cars run into each other
right smack-dab in front of my store.
234
00:18:05,851 --> 00:18:09,446
Anybody say how it happened? No, all
the drivers have a different story.
235
00:18:09,522 --> 00:18:14,289
They say a jaywalker caused it. If they found
out who done it, they could get a pretty penny.
236
00:18:14,360 --> 00:18:16,658
Well, now,
I have my doubts about that.
237
00:18:16,729 --> 00:18:19,357
Whose horse and rig 070' you borrow?
Rig�; berm wen'.
238
00:18:19,432 --> 00:18:21,833
- The horse I made a deal on.
- New, Pa.
239
00:18:21,901 --> 00:18:25,303
You know, I've been nice about my bill.
Oh, tut-tut-tut, Billy.
240
00:18:25,371 --> 00:18:27,499
I didn't put out no money.
241
00:18:27,573 --> 00:18:31,942
Besides, Ma sent over some eggs
to swap you and I clean forgot.
242
00:18:32,011 --> 00:18:35,606
I don't mind if I do, Billy. What are they?
Okay, Pa. Have a candy.
243
00:18:35,681 --> 00:18:37,911
Any, uh... lime?
244
00:18:37,984 --> 00:18:40,544
I'll get one for ya.
[Rattling]
245
00:18:40,620 --> 00:18:43,453
[Whinnying Wildly]
Whoa!
246
00:18:43,522 --> 00:18:45,923
Whoa.
She's fidgety.
247
00:18:45,992 --> 00:18:49,622
You'd better keep a tight line on her, Pa.
I'll get the lime forya.
248
00:18:49,695 --> 00:18:52,426
- [ Rattling 1
{Ne/ghing]
249
00:18:52,498 --> 00:18:54,557
I Pa 1
Whoa! Whoa!
250
00:18:54,634 --> 00:18:58,298
What's ailin' him?
Got no idea.
251
00:18:58,371 --> 00:19:04,071
I'd better get them eggs for ya. lfl drive home
with 'em, Emma's liable to make me break 'em.
252
00:19:04,143 --> 00:19:09,081
I didn't know Emma had that much life left in her.
Maybel should've warned Pa.
253
00:19:09,148 --> 00:19:14,678
Emma was bit by a rattler. lust a little
rattlin' noise is enough to set her off.
254
00:19:14,754 --> 00:19:19,157
If I could give you a dozen
chickens instead of a dozen eggs,
255
00:19:19,225 --> 00:19:21,956
and the chickens
laid an egg every day,
256
00:19:22,028 --> 00:19:26,727
that'd be 365 eggs a year
for each chicken,
257
00:19:26,799 --> 00:19:29,496
or nearly
4,000 eggs a year.
258
00:19:29,568 --> 00:19:32,037
I could pay up your bill
in no time.
259
00:19:32,104 --> 00:19:36,598
I forgot my eggs.
Here you are, Billy.
260
00:19:36,676 --> 00:19:39,611
Okay, Pa.
[ Tweeting]
261
00:19:47,086 --> 00:19:51,114
[Clears Throat] Looks like I'm
startin' to get out of debt.
262
00:19:55,561 --> 00:19:59,225
[Bell Chiming]
263
00:20:02,268 --> 00:20:04,965
Hey, Pa!
[Chattering]
264
00:20:05,037 --> 00:20:07,631
Did you ever see such
a disgraceful sight?
265
00:20:07,707 --> 00:20:10,176
Looks like they're having fun.
Mother.
266
00:20:10,242 --> 00:20:14,338
It's a pleasure to see children come
to church with smiles on their faces.
267
00:20:14,413 --> 00:20:17,246
It wouldn't hurt for grown-ups
to smile a bit too.
268
00:20:17,316 --> 00:20:20,308
Well, I could never smile at the
antics of those Kettle ruffians.
269
00:20:20,386 --> 00:20:25,051
The reason is you've never had any children
of your own. You should get married.
270
00:20:25,124 --> 00:20:30,062
I never intend to marry. That's another
reason you'll never have any children.
271
00:20:30,129 --> 00:20:32,291
[ Bell Continues Chiming]
272
00:20:32,364 --> 00:20:36,562
First one of you starts cuttin' up in church is
goin' to get the hairbrush and you know where.
273
00:20:36,635 --> 00:20:40,538
You must be Mrs. Kettle. I'm
Marvinjohnson, Clem's boy.
274
00:20:40,606 --> 00:20:44,270
- Well, haven't you growed?
- Ma!
275
00:20:44,343 --> 00:20:49,042
Not growed. Grown. Hmm. What
have I got to groan about. Pa!
276
00:20:49,115 --> 00:20:51,174
Pa! Pa,
this is Clem's boy.
277
00:20:51,250 --> 00:20:55,084
Oh, howdy. I suppose you come after the buckboard.
I took it up to the house.
278
00:20:55,154 --> 00:20:59,091
Oh, Dad says there's no hurry about returning it.
Well, thanks, son.
279
00:20:59,158 --> 00:21:02,958
Tell your dad not to worry.
I always return things I borrow.
280
00:21:03,028 --> 00:21:06,396
Providin' folks come after 'em.
Won't you sit with us?
281
00:21:06,465 --> 00:21:09,230
Oh, well, I'd like to,
Mrs. Kettle, but--
282
00:21:09,301 --> 00:21:11,770
Rosie, get the children
started inside.
283
00:21:11,837 --> 00:21:17,207
About church, Mrs. Kettle, I'd be very
happy to join you. May I take you inside?
284
00:21:17,276 --> 00:21:19,574
Oh, well,
that's nice of you now.
285
00:21:19,645 --> 00:21:22,910
[Weakly]
Brothers and sisters,
286
00:21:22,982 --> 00:21:26,418
I fully intended to preach
my sermon today...
287
00:21:26,485 --> 00:21:29,580
just as-- [Coughs]
just as I have...
288
00:21:29,655 --> 00:21:32,920
for the past 25 years
in this church.
289
00:21:32,992 --> 00:21:35,427
But for once,
290
00:21:35,494 --> 00:21:37,792
I must fail you.
291
00:21:37,863 --> 00:21:40,491
I must rely upon
some good brother...
292
00:21:40,566 --> 00:21:44,469
to volunteer to replace me...
for today.
293
00:21:44,537 --> 00:21:46,130
[Snapping]
[Gasps]
294
00:21:47,807 --> 00:21:49,741
Thank you, Brother Kettle.
295
00:21:58,450 --> 00:22:01,010
Thank you.
296
00:22:05,958 --> 00:22:09,917
I don't know how to preach a sermon.
I can't quote from scriptures.
297
00:22:09,995 --> 00:22:15,126
Although I know all the words, I
wouldn't know how to put them together.
298
00:22:15,201 --> 00:22:18,262
But I can speak
from my heart.
299
00:22:18,337 --> 00:22:22,205
I can say how thankful I am...
300
00:22:22,274 --> 00:22:25,300
that I have Ma and my kids.
301
00:22:25,377 --> 00:22:29,371
I'm thankful for the food we get
and the clothes we wear.
302
00:22:29,448 --> 00:22:33,544
A lot of folks are always
askin' God for something...
303
00:22:33,619 --> 00:22:36,645
instead of being thankful
for what they've got.
304
00:22:36,722 --> 00:22:40,750
I figure if He wants you
to have it,
305
00:22:40,826 --> 00:22:44,456
it'll come because
you deserve it.
306
00:22:44,530 --> 00:22:48,262
He gave us the mountains,
the trees,
307
00:22:48,334 --> 00:22:50,996
the water
and the fertile land.
308
00:22:51,070 --> 00:22:54,233
He gave men the ability
to make things...
309
00:22:54,306 --> 00:22:56,604
and grow things.
310
00:22:56,675 --> 00:23:01,237
He put gold and silver,
coal and oil under the ground.
311
00:23:01,313 --> 00:23:04,305
All man has to do
is dig 'em up.
312
00:23:04,383 --> 00:23:07,785
Why, I figure...
313
00:23:07,853 --> 00:23:11,847
that He kinda wants you
to help yourself a little;
314
00:23:11,924 --> 00:23:14,393
He don't wanna do it all.
315
00:23:14,460 --> 00:23:16,758
If I found out
right now...
316
00:23:16,829 --> 00:23:20,390
there was oil under my land,
would I be lazy?
317
00:23:20,466 --> 00:23:24,596
No, sir. Right away,
I'd get Geoduck and Crowbar...
318
00:23:24,670 --> 00:23:28,504
to start digging
an oil well.
319
00:23:28,574 --> 00:23:32,306
The whole world could be
a better place to live in...
320
00:23:32,378 --> 00:23:35,404
if everybody
would do like I do.
321
00:23:35,481 --> 00:23:38,382
Each morning,
when I wake up, I say,
322
00:23:38,450 --> 00:23:42,318
�I thank you, God, for letting
me live to see another day.�
323
00:23:42,388 --> 00:23:45,756
And at night,
when I go to bed, I say,
324
00:23:45,824 --> 00:23:50,694
�Dear God, please let me live
to see another tomorrow...
325
00:23:50,763 --> 00:23:54,631
�sol can prove to You
that I can be a better man...
326
00:23:54,700 --> 00:23:57,567
than I have been today.�
327
00:23:57,636 --> 00:23:59,536
Amen.
328
00:24:03,342 --> 00:24:05,276
Thank you.
329
00:24:07,413 --> 00:24:10,610
We will now sing
hymn number 78.
330
00:24:10,683 --> 00:24:14,950
S.� I Ofgim]
331
00:24:18,357 --> 00:24:20,291
? Sowing in the morning ?
332
00:24:20,359 --> 00:24:23,294
? Sowing seeds of kindness ?
333
00:24:23,362 --> 00:24:28,766
? Sowing in the noontide
and the dewy eve ?
334
00:24:28,834 --> 00:24:31,769
? Waiting for the harvest ?
335
00:24:31,837 --> 00:24:34,772
;And the time of reaping ?
336
00:24:34,840 --> 00:24:37,537
;We shall come rejoicing ?
337
00:24:37,609 --> 00:24:40,704
? Bringing in the sheaves ?
338
00:24:40,779 --> 00:24:43,476
? Bringing in the sheaves ?
339
00:24:43,549 --> 00:24:45,916
? Bringing in the sheaves ?
340
00:24:45,985 --> 00:24:48,977
;We shall come rejoicing ?
341
00:24:49,054 --> 00:24:52,149
? Bringing in the sheaves ?
342
00:24:52,224 --> 00:24:54,693
? Bringing in the sheaves ?
343
00:24:54,760 --> 00:24:57,525
? Bringing in the sheaves ?
344
00:24:57,596 --> 00:25:00,566
;We shall come rejoicing ?
345
00:25:00,632 --> 00:25:06,332
? Bringing in the sheaves ??
346
00:25:14,747 --> 00:25:17,478
S.� I Ofgim]
347
00:25:17,549 --> 00:25:20,246
[Clinking]
348
00:25:20,319 --> 00:25:23,516
[Clinking Continues]
349
00:25:31,363 --> 00:25:34,924
G,' [Continues]
350
00:26:02,528 --> 00:26:05,463
Good morning. Good
morning, Marvin.
351
00:26:05,531 --> 00:26:08,159
I suppose you're entering the contest.
I sure am.
352
00:26:08,233 --> 00:26:12,568
I'm gonna be in the bread and jam contest.
Dad's entering his horse Peter].
353
00:26:12,638 --> 00:26:15,005
Entering a horse
in ajam contest?
354
00:26:15,074 --> 00:26:17,509
Marvin means
the harness meet.
355
00:26:17,576 --> 00:26:20,841
Harness meat? My goodness, what
are they gonna cook up next?
356
00:26:20,913 --> 00:26:25,817
We'd better be gettin' on with the enterin'.
Thejam contests tomorrow.
357
00:26:25,884 --> 00:26:28,512
Oh, well,
I'll wait out here, Pa.
358
00:26:28,587 --> 00:26:31,818
You gonna make an entry? I
don't know about an entry,
359
00:26:31,890 --> 00:26:36,020
but I'm gonna make an entrance if you get out
of the doorway. See you at thejam contest.
360
00:26:36,095 --> 00:26:38,029
Too bad your horse
is too old.
361
00:26:38,097 --> 00:26:40,862
I'd love to see her
race my horse, Dixie.
362
00:26:40,933 --> 00:26:46,428
If Dixie can run as fast as your tongue
can wag, you'll sure win the race.
363
00:26:46,505 --> 00:26:50,408
Well, Rosie Kettle
and Marvinjohnson.
364
00:26:50,476 --> 00:26:53,844
Marvin, didn't you used to go
with Ben Simpson's daughter?
365
00:26:53,912 --> 00:26:56,347
I did.
but I don't anymore.
366
00:26:56,415 --> 00:27:02,218
My mom says you used to go with Dad,
till she took him away from you.
367
00:27:02,287 --> 00:27:06,190
Will I see you at the fair?
If you look hard enough.
368
00:27:06,258 --> 00:27:08,488
Don't worry.
I will.
369
00:27:08,560 --> 00:27:11,188
[Chattering]
370
00:27:11,263 --> 00:27:16,201
Here we are. You enter me in the bread
makin' and I'll go enter thejam contest.
371
00:27:16,268 --> 00:27:20,501
There you are, Mrjohnson. Peter]. is
officially entered in the race. Thanks.
372
00:27:20,572 --> 00:27:24,065
And I expect him
to be the winner.
373
00:27:32,217 --> 00:27:34,845
Hello. Well, good morning. Would
you like to make an entry?
374
00:27:34,920 --> 00:27:36,854
Yes, sir.
Name?
375
00:27:36,922 --> 00:27:39,619
Kettle. Ma Kettle. Entry?
376
00:27:39,691 --> 00:27:42,661
Crabapple-plum.
Nice name.
377
00:27:43,996 --> 00:27:46,966
Age?
Do I have to tell?
378
00:27:47,032 --> 00:27:50,366
The entry calls for it.
Age? Fifty-two.
379
00:27:50,435 --> 00:27:54,372
Oh, come now, you'rejoshing. It
couldn't be over 21. Oh, now.
380
00:27:55,707 --> 00:27:59,109
Well, there. I guess that
takes care of everything.
381
00:27:59,178 --> 00:28:02,705
If I win, I'll bring you
some of my entry in a jar.
382
00:28:02,781 --> 00:28:05,273
Oh, that would be delightful.
Thank you.
383
00:28:09,421 --> 00:28:13,187
,','[Carnival] [Man ] Here
you are, here you are!
384
00:28:13,258 --> 00:28:17,388
[People Chattering]
385
00:28:22,000 --> 00:28:24,697
Two tickets, please.
386
00:28:25,604 --> 00:28:27,663
[Children Laughing]
387
00:28:27,739 --> 00:28:30,765
Make it 13 more.
388
00:28:34,680 --> 00:28:37,980
Step right up. Take a ride
in the Tunnel of Love.
389
00:28:38,050 --> 00:28:40,747
Just ten cents for a ride.
390
00:28:41,887 --> 00:28:43,821
Step right up, folks.
391
00:28:43,889 --> 00:28:46,381
Take a ride in
the Tunnel of Love.
392
00:28:46,458 --> 00:28:51,692
Sure was dark in there. Could
hardly find you to kiss you.
393
00:28:51,763 --> 00:28:56,792
Say, Ma, since when did you start usin' lip rouge?
I ain't never used lip rouge.
394
00:28:56,868 --> 00:29:01,362
Since when did you start raisin' a moustache?
Why, I shaved clean this morning.
395
00:29:04,209 --> 00:29:06,143
Howdy.
396
00:29:06,211 --> 00:29:10,239
Come on, Pa, let's go
over to thejam contest.
397
00:29:20,859 --> 00:29:23,419
Oh, Pa, I'm so nervous.
398
00:29:23,495 --> 00:29:27,159
The judges have been smackin' their
lips over thatjam for an hour.
399
00:29:27,232 --> 00:29:31,669
Wouldn't ya know Birdie Hicks'd
be right up there in front.
400
00:29:49,821 --> 00:29:51,755
Twenty-seven.
401
00:29:53,458 --> 00:29:56,189
Uh, ladies and gentlemen,
your attention, please.
402
00:29:56,261 --> 00:30:00,198
The winner of the 112m contest is...
Ma Kettle,
403
00:30:00,265 --> 00:30:04,099
for her crabapple plum.
Ma'.!
404
00:30:04,169 --> 00:30:08,106
- Come right up, Ma.
- [Applause]
405
00:30:11,877 --> 00:30:16,314
Let me have your entry blank so that
I can attach the prize-winning seal.
406
00:30:16,381 --> 00:30:19,544
Then you can collect
your money.
407
00:30:20,652 --> 00:30:23,121
Pardon me.
408
00:30:33,632 --> 00:30:37,466
Uh, we regret to announce that
Ma Kettle has been disqualified.
409
00:30:37,536 --> 00:30:40,733
Dis- Disquali- Wh-What do
you mean, �disqualified?
410
00:30:40,806 --> 00:30:44,242
This form is for the harness
race, Ma, not thejam contest.
411
00:30:44,309 --> 00:30:47,244
You've got a horse entered,
not jam. Sorry, Ma.
412
00:30:47,312 --> 00:30:51,874
The prize goes to Miss Birdie
Hicks for her lemon-strawberry.
413
00:30:51,950 --> 00:30:54,419
[Applause]
414
00:30:56,154 --> 00:30:58,145
I'm so mad
I could hit somebody.
415
00:30:58,223 --> 00:31:01,284
Never mind. I'll round up
the kids and we'll go home.
416
00:31:01,360 --> 00:31:03,328
I'll meet you
at the entrance.
417
00:31:04,029 --> 00:31:08,557
Indian electric blankets.
Wholesale at retail price.
418
00:31:08,600 --> 00:31:10,227
Howdy, boys.
H I, Pa.
419
00:31:10,268 --> 00:31:11,736
Seen the kids?
No, Pa.
420
00:31:11,770 --> 00:31:15,434
How's business? Nobody
buy an electric blanket.
421
00:31:15,474 --> 00:31:17,135
I'll put
a plug in for you.
422
00:31:18,043 --> 00:31:23,538
Getum genuine Indian electric blanket.
Wholesale at retail price.
423
00:31:23,749 --> 00:31:25,683
What's the voltage?
Voltage?
424
00:31:25,717 --> 00:31:27,685
How many watts?
What's watts?
425
00:31:27,719 --> 00:31:31,519
Watts are what's in the blanket. What's more,
the more watts, the warmer the blanket.
426
00:31:32,224 --> 00:31:34,591
Who you,
Abbott and Costello?
427
00:31:34,626 --> 00:31:37,095
[Both Men Laughing]
428
00:31:37,629 --> 00:31:41,657
Step right up and getum genuine
Indian electric blanket.
429
00:31:41,733 --> 00:31:44,464
Plug in and keep
yourwigwam.
430
00:31:44,536 --> 00:31:49,030
Did you say electric blanket? My,
you Indians are really modern.
431
00:31:49,107 --> 00:31:51,337
Genuine Indian blanket!
432
00:31:51,410 --> 00:31:56,246
How is it if they're genuine Indian blankets,
this label says �Made in Cleveland�?
433
00:31:56,314 --> 00:31:59,477
Didn't you ever hear
of the Cleveland Indians?
434
00:31:59,551 --> 00:32:03,010
- Do they make good blankets?
- They had a lot on the ball.
435
00:32:03,088 --> 00:32:06,615
I never heard of that tribe.
What's their chief's name?
436
00:32:06,691 --> 00:32:09,490
Greenberg.
Hank Greenberg.
437
00:32:09,561 --> 00:32:12,622
Greenberg?
What's his Indian name?
438
00:32:12,697 --> 00:32:16,463
Indian name:
Who's On First?
439
00:32:16,535 --> 00:32:21,302
Hmm. This label says,
�Made in Washington, D.C.�
440
00:32:21,373 --> 00:32:24,809
Don't tell me this was made
by the Cleveland Indians. No.
441
00:32:24,876 --> 00:32:28,835
Washington Redskins.
And who is their leader?
442
00:32:28,914 --> 00:32:32,976
- Slingin' Sammy.
- Slinging Sammy what?
443
00:32:33,051 --> 00:32:36,510
Baugh!
� Bah� to you too.
444
00:32:39,291 --> 00:32:43,250
Get your genuine Indian
electric blanket.
445
00:32:45,597 --> 00:32:47,031
We finally got away
from 'em.
446
00:32:47,599 --> 00:32:50,967
Gimme two vanilla ice cream
sodas, please. [Laughing]
447
00:32:52,571 --> 00:32:54,505
Make it 13 more!
448
00:32:54,573 --> 00:32:57,565
Make it two! You kids come home
before you spoil your dinner.
449
00:32:57,642 --> 00:33:00,543
Leave Rosie and Marvin alone.
Oh, Ma.
450
00:33:00,612 --> 00:33:04,549
One ice cream soda won't spoil our dinner.
Well, all right.
451
00:33:04,616 --> 00:33:08,109
One ice cream soda...
and 13 straws.
452
00:33:08,186 --> 00:33:11,588
[Children]
Oh, Ma!
453
00:33:11,656 --> 00:33:15,490
All right, knock him cuckoo and get a cuckoo clock.
Five balls for a quarter.
454
00:33:15,560 --> 00:33:19,690
How 'bout it, neighbor? Oh,
I owe this to the church,
455
00:33:19,764 --> 00:33:22,495
but a clock
would cheer Ma up a bit.
456
00:33:22,567 --> 00:33:26,526
You just toss 'em in and win yourself
a nice cuckoo clock. There you are.
457
00:33:26,605 --> 00:33:28,573
There's the quarter.
Thank you very much.
458
00:33:28,640 --> 00:33:33,407
Toss 'em right in there now. That's the idea.
Lay it right on.
459
00:33:33,478 --> 00:33:37,244
Now, you've got the-- Whoops. A little bit
to the left that time. It's ball one.
460
00:33:37,315 --> 00:33:40,410
Now, just-- Well, look at that.
That's very close.
461
00:33:40,485 --> 00:33:45,013
That'; the idea. Now, you got it.
Settle down now.
462
00:33:45,090 --> 00:33:49,049
All right. This looks like this
is the ball that's gonna do it.
463
00:33:49,127 --> 00:33:51,255
[Man] Hey! [Groans]
464
00:33:51,329 --> 00:33:54,390
Maybe he's hurt, Ma.
Well, better go see.
465
00:33:54,466 --> 00:33:58,061
You just won a beautiful cuckoo clock, Ma'am.
[Children Gasping]
466
00:33:58,136 --> 00:34:02,198
Put that ball down. Aw,
Ma, lemme throw a strike.
467
00:34:02,274 --> 00:34:05,244
The man's all right, Ma.
468
00:34:21,593 --> 00:34:24,290
Don't worry, Ma.
469
00:34:24,362 --> 00:34:27,195
It ain'tjust losin' the prize
money that worries me.
470
00:34:27,265 --> 00:34:31,065
Now that myjam ain't officially the
prizejam, Billy Reed won't be sellin' it.
471
00:34:31,136 --> 00:34:33,867
Guess he'll be peddlin'
Birdie's jam instead.
472
00:34:33,939 --> 00:34:37,068
We'll have to find some other way
ofsendin' Rosie off to college.
473
00:34:37,142 --> 00:34:40,476
Don't worry about me.
I can get a job.
474
00:34:40,545 --> 00:34:44,709
How could I be so dumb as to enter
that horse instead of myjam?
475
00:34:44,783 --> 00:34:49,550
Oh, it's all my fault. lfl hadn't bought
the horse, it wouldn't have happened.
476
00:34:49,621 --> 00:34:51,749
I ain't no good.
Oh, yes, you are.
477
00:34:51,823 --> 00:34:55,487
No, I ain't. We've been
married some 24 years,
478
00:34:55,560 --> 00:34:58,120
and what have we got
to show for it?
479
00:35:01,166 --> 00:35:05,967
Hey, you kids, turn off that
television and go to bed.
480
00:35:06,037 --> 00:35:08,734
[ Ma]
It's gonna be all right, Pa.
481
00:35:08,807 --> 00:35:13,438
I still got the bread contest. Maybe
that'll get Rosie started off to college.
482
00:35:13,511 --> 00:35:18,711
Sure, Ma. Well, now I gotta
go do some bread bakin'.
483
00:35:19,784 --> 00:35:21,912
That's your ma for ya.
484
00:35:21,987 --> 00:35:25,116
Always gotta keep busy.
485
00:35:25,190 --> 00:35:28,023
I got it, Rosie!
486
00:35:28,093 --> 00:35:33,122
Your worries are all over. I'll
collect my unemployment insurance.
487
00:35:33,198 --> 00:35:35,758
Pa, you haven't
been employed for years.
488
00:35:35,834 --> 00:35:40,795
Well, that's what I mean. I should have a
big chunk of unemployment insurance coming.
489
00:35:40,872 --> 00:35:45,207
But, Pa,you-- you have to work before
you can get unemployment insurance.
490
00:35:45,276 --> 00:35:49,144
Work. That's just like
them politicians;
491
00:35:49,214 --> 00:35:52,775
always puttin' a lot of red tape
before a man can get something.
492
00:35:54,552 --> 00:35:56,486
Good night, Pa.
493
00:36:09,401 --> 00:36:14,066
I could have sworn I had ?our on
that list Pa took to Billy Reed's.
494
00:36:21,079 --> 00:36:24,640
Ah. Oh, he put it
in the wrong tin.
495
00:36:30,321 --> 00:36:33,382
[ Doorbell Rings ]
Pa, answer the door!
496
00:36:33,458 --> 00:36:35,927
I'm gettin' it, Ma.
497
00:36:39,531 --> 00:36:44,697
Compliments of Birdie Hicks. Well,
that's real nice of Birdie. Thanks.
498
00:36:47,172 --> 00:36:50,233
What is it, Pa? Basket
from Birdie Hicks.
499
00:36:50,308 --> 00:36:52,242
Well, what's in it?
500
00:36:54,546 --> 00:36:59,575
Liniment. Vitamin pills. Tonic.
501
00:37:01,920 --> 00:37:03,854
Bandage.
And a note.
502
00:37:05,590 --> 00:37:11,495
�Dearest Ma, just a few things that'll
help get your horse to the track.
503
00:37:11,563 --> 00:37:15,227
I'd have sent crutches too, but
they wouldn't fit in the basket.�
504
00:37:15,300 --> 00:37:17,928
She would've, huh?
505
00:37:18,002 --> 00:37:21,302
Operator. Operator!
Gimme Birdie Hicks!
506
00:37:21,372 --> 00:37:24,171
I know her number's in the book, but
I ain't got time to look it up.
507
00:37:24,242 --> 00:37:29,772
And tell all the nosy people on this party line to listen.
What I say ain't no secret!
508
00:37:29,848 --> 00:37:32,977
[ Phone Ringing]
509
00:37:35,186 --> 00:37:37,917
Hello?
510
00:37:37,989 --> 00:37:41,926
Oh. Ma Kettle.
And how are you this evening?
511
00:37:41,993 --> 00:37:44,724
Oh, I'm just fine,
thank you.
512
00:37:44,796 --> 00:37:48,699
I got your basket, and I'm
sure glad you sent it,
513
00:37:48,767 --> 00:37:53,796
'cause after Emmy wins the race, I'm gonna use
the liniment, vitamin pills and tonic on you!
514
00:37:53,872 --> 00:37:57,206
And tie the bandages around your nose to
keep it out of other people's business!
515
00:37:57,275 --> 00:38:01,075
- Well!
- If you or your horse gets in my horse's way,
516
00:38:01,146 --> 00:38:04,343
I'm gonna run you down, and you'll
have to use those crutches,
517
00:38:04,415 --> 00:38:07,715
you sneakin', snoopin',
back-bitin'-- [Birdie Hangs Up]
518
00:38:07,786 --> 00:38:11,586
Hello? Hello? I wonder what I
said that made her hang up.
519
00:38:11,656 --> 00:38:16,423
It ain't good forya to get riled up like that, Ma.
Oh, I can't help it, Pa.
520
00:38:16,494 --> 00:38:19,794
That's one woman that keeps this Kettle boilin'!
Did ya hear that?
521
00:38:19,864 --> 00:38:23,732
�Keeps this Kettle boilinl� What's the matter?
Ain't you got a sense of humor?
522
00:38:23,802 --> 00:38:27,500
Not at a time like this.
Emma's no racer.
523
00:38:27,572 --> 00:38:31,065
We couldn't race Emma against
Dixie or any other racehorse.
524
00:38:31,142 --> 00:38:35,409
I'm tired ofhearin' you say you can't
do this and you can't do that.
525
00:38:35,480 --> 00:38:39,212
I'll bet they told George Washington he
couldn't build that big bridge in New York,
526
00:38:39,284 --> 00:38:41,252
but he built it,
didn't he?
527
00:38:41,319 --> 00:38:45,256
I'll bet they told Mr. Mead he couldn't make
that big lake, but he made it, didn't he?
528
00:38:45,323 --> 00:38:50,056
All right, we're gonna make Emmy a racehorse.
And we'll start right now!
529
00:38:50,128 --> 00:38:52,062
Get that stuff
outta here!
530
00:38:52,130 --> 00:38:54,622
I got to go to
my bread makin'.
531
00:39:01,539 --> 00:39:03,701
She'll be comin' down the
homestretch any minute now, Ma.
532
00:39:04,776 --> 00:39:06,710
You think the extra lap
will be too much?
533
00:39:06,778 --> 00:39:09,008
No, Ma.
No harm in tryin'.
534
00:39:09,080 --> 00:39:12,345
[ Dog Barking]
535
00:39:12,417 --> 00:39:16,479
Get those four legs off the
ground and keep runnin'!
536
00:39:18,990 --> 00:39:20,981
[Both Panting]
Ohh!
537
00:39:21,059 --> 00:39:24,051
You still run faster
than Emma.
538
00:39:25,430 --> 00:39:28,866
Now, Emma, will you
please pay attention?
539
00:39:28,933 --> 00:39:32,631
Run around the track once more
to make sure Emma gets the idea.
540
00:39:32,704 --> 00:39:35,799
Pa, please,
no more.
541
00:39:35,874 --> 00:39:38,400
We run
four miles now.
542
00:39:38,476 --> 00:39:40,945
Emma do
nothin' but walk.
543
00:39:41,012 --> 00:39:43,913
She no racehorse. She's
gonna be in that race...
544
00:39:43,982 --> 00:39:47,043
if I have to tie wheels on her
and push her around the track.
545
00:39:47,118 --> 00:39:50,088
[Dog Barking] [ Geoduck] H0 w!
546
00:39:50,154 --> 00:39:52,646
[Together] How! Who's that?
547
00:39:52,724 --> 00:39:55,352
Him, he big medicine
man our tribe.
548
00:39:55,426 --> 00:39:57,588
I send for him.
Maybe help Emma.
549
00:39:57,662 --> 00:40:00,097
Very powerful man.
550
00:40:09,841 --> 00:40:14,472
How. Any way you want to,
just so you make her run.
551
00:40:17,582 --> 00:40:20,813
Mmm. Take heap
powerful medicine.
552
00:40:29,460 --> 00:40:31,394
No.
553
00:40:33,932 --> 00:40:35,866
Ah.
554
00:40:35,934 --> 00:40:40,201
This big medicine. Make
weak strong, coward brave.
555
00:40:40,271 --> 00:40:42,205
Make slow fast.
556
00:40:42,273 --> 00:40:45,937
The main thing is to make
Ma win and Birdie lose.
557
00:40:47,445 --> 00:40:49,880
You now
heap powerful racehorse.
558
00:40:49,948 --> 00:40:51,882
[Rattling]
[Whinnying]
559
00:40:51,950 --> 00:40:53,782
Whoa, Emmy!
560
00:40:53,851 --> 00:40:55,785
[Whinnying Continues]
561
00:40:59,357 --> 00:41:01,291
Huh.
562
00:41:01,359 --> 00:41:04,693
She ran away with Ma.
Now what'll we do?
563
00:41:04,762 --> 00:41:06,696
This heap
big medicine.
564
00:41:06,764 --> 00:41:09,563
You want wife back,
you getum.
565
00:41:09,634 --> 00:41:11,932
You want lose wife,
you loseum.
566
00:41:12,003 --> 00:41:14,472
Me know.
Me four-time loser.
567
00:41:14,539 --> 00:41:17,065
She still look for me.
Ugh.
568
00:41:34,492 --> 00:41:38,588
Holy smoke!
Clear that road!
569
00:41:38,663 --> 00:41:40,893
[Screams]
570
00:41:44,402 --> 00:41:46,370
Whoa!
571
00:41:51,609 --> 00:41:53,509
Whoa, Dixie.
572
00:41:53,578 --> 00:41:59,017
- Whoa! Get that thing out of the way!
- Back up, Dixie, back up!
573
00:42:01,319 --> 00:42:03,947
[Whinnying]
Whoa, Emma!
574
00:42:04,022 --> 00:42:07,959
- Whoa!
- Ma Kettle!
575
00:42:11,596 --> 00:42:14,293
Whoa! Whoa, Emma!
576
00:42:14,365 --> 00:42:16,356
Whoa!
577
00:42:20,671 --> 00:42:22,264
Whoa, Emma!
578
00:42:22,340 --> 00:42:24,274
Whoa!
579
00:42:24,342 --> 00:42:26,811
Please behave yourself,
Emma!
580
00:42:34,619 --> 00:42:37,850
Hah! Hold it! Whoa!
581
00:42:42,427 --> 00:42:44,361
Whoa!
582
00:42:47,965 --> 00:42:49,899
Whoa, Emma!
583
00:42:52,336 --> 00:42:56,500
Ma, please come back safe.
Please come back safe.
584
00:42:56,574 --> 00:42:58,508
She be back, Pa.
585
00:43:04,348 --> 00:43:07,283
She might have thrown me
a towel!
586
00:43:11,155 --> 00:43:15,319
[ Dog Barking]
Whoa'.!
587
00:43:16,427 --> 00:43:18,361
Whoa!
588
00:43:18,429 --> 00:43:20,989
You're safe! And you
brought Emma back!
589
00:43:21,065 --> 00:43:23,830
I did not!
Emma brought me back.
590
00:43:23,901 --> 00:43:26,131
She sure can run
when she wants to.
591
00:43:26,204 --> 00:43:28,764
Trouble is, we never know
when she'll want to.
592
00:43:28,840 --> 00:43:31,775
If you gonna race Emma, you gotta
have something to ride in.
593
00:43:31,843 --> 00:43:35,040
Gotta have horse race cart. I know
the very thing: Billy Reed's sulky.
594
00:43:35,113 --> 00:43:37,377
You can't blame him
for being sulky.
595
00:43:37,448 --> 00:43:40,748
If it was me you owed money
to, I'd be downright mad.
596
00:43:40,818 --> 00:43:43,753
Now, unhitch her and put
her up in the barn.
597
00:43:47,024 --> 00:43:48,890
[ Billy] How do you like it, Pa?
598
00:43:48,960 --> 00:43:51,930
It's smart. Right smart.
[Grunting]
599
00:43:51,996 --> 00:43:54,931
Pull easy when Emma's
sore feet feel good.
600
00:43:54,999 --> 00:43:58,629
You're not actually going through
with this race. I sure am, Billy.
601
00:43:58,703 --> 00:44:00,694
How much for the sulky?
602
00:44:00,771 --> 00:44:04,207
You owed me 25 dollars; Ma's
list brought it up to 30.
603
00:44:04,275 --> 00:44:07,245
And the sulky's worth 20.
That'll be 5O dollars.
604
00:44:07,311 --> 00:44:09,837
I'll need some cash
for odds and ends.
605
00:44:09,914 --> 00:44:13,714
Suppose you give me 25,
and that'll make my bill 75.
606
00:44:13,784 --> 00:44:18,051
I've only got I O dollars. Well,
give me the I O, you'll owe me I 5.
607
00:44:18,122 --> 00:44:20,750
I'll oweyou l5?
You owe me 5O dollars!
608
00:44:20,825 --> 00:44:23,522
Now, Billy, let's not
change the subject.
609
00:44:23,594 --> 00:44:25,995
All I can give you
is five dollars.
610
00:44:26,063 --> 00:44:29,033
Well, give me the five, and you'll
owe me twenty. Now, look, Pa--
611
00:44:29,100 --> 00:44:32,536
Fair's fair, Billy. How much
did I ask for? 25 dollars.
612
00:44:32,603 --> 00:44:34,537
How much you gonna give me?
Five.
613
00:44:34,605 --> 00:44:36,403
Well, that makes
2O you owe me.
614
00:44:36,474 --> 00:44:40,411
Take that 2O off the 5O I owe
you, and I'll owe you 3O dollars.
615
00:44:40,478 --> 00:44:42,879
Just make out a receipt, though.
Hmm.
616
00:44:44,148 --> 00:44:47,516
Now, look, Pa, you're not
going to outsmart me.
617
00:44:47,585 --> 00:44:50,282
The sulky's gotta be
a cash deal.
618
00:44:50,354 --> 00:44:53,289
I'll give you 5O percent of
everything Ma makes at the fair.
619
00:44:53,357 --> 00:44:55,291
Ma's already lost
thejam contest.
620
00:44:55,359 --> 00:44:58,727
But this afternoon's the bread contest.
You've tasted Ma's bread.
621
00:44:58,796 --> 00:45:02,255
Yeah. Okay, Pa, the sulky's
yours for half interest in Ma,
622
00:45:02,333 --> 00:45:05,359
but only because I don't want to miss
seeing you driving this sulky...
623
00:45:05,436 --> 00:45:07,996
with Emma trying to pull it.
[Laughing]
624
00:45:08,072 --> 00:45:11,599
You ought to put Emma in the driver's
seat and you do the pulling!
625
00:45:11,676 --> 00:45:13,838
[Laughing]
626
00:45:13,911 --> 00:45:18,576
Billy, what's that got to do with the
five dollars you was gonna give me?
627
00:45:18,649 --> 00:45:21,448
Oh, that's right.
Excuse me, Pa.
628
00:45:21,519 --> 00:45:24,250
Thanks, Billy.
Take it away, boys.
629
00:45:32,129 --> 00:45:36,532
More salt, Rosie. We would
get a horse with sore feet.
630
00:45:36,601 --> 00:45:39,627
Emma ain't used to
runnin' on hard ground.
631
00:45:39,704 --> 00:45:43,868
Emma isn't used to running, period.
[ Pa ] Ma!
632
00:45:43,941 --> 00:45:47,775
[ Dog Barking]
Whoa'.!
633
00:45:47,845 --> 00:45:49,904
It's your pa.
You stay here.
634
00:45:49,981 --> 00:45:52,177
And don't let
the water boil over.
635
00:45:53,251 --> 00:45:55,219
It's ajim-dandy,
ain't it, Ma?
636
00:45:55,286 --> 00:45:58,517
How'd it ride comin' from Billy Reed's?
Pretty good.
637
00:45:58,589 --> 00:46:01,524
I'll tell you better
after we get Emma in it.
638
00:46:01,592 --> 00:46:05,620
Take it away, boys, and
take good care of it.
639
00:46:05,696 --> 00:46:09,564
Didjeb Harris, Fred
Hunter andjim Sully...
640
00:46:09,634 --> 00:46:12,103
send them things over for Emma?
Yep.
641
00:46:12,169 --> 00:46:15,605
But they want 'em back by Saturday.
How's Emma feeling?
642
00:46:15,673 --> 00:46:17,607
Just like a woman.
643
00:46:17,675 --> 00:46:20,110
Sure loves
to soak her feet.
644
00:46:35,192 --> 00:46:37,718
[Grunting]
645
00:46:38,863 --> 00:46:40,797
Whew.
646
00:46:41,999 --> 00:46:44,730
Don't bother
pussyfootin', Pa.
647
00:46:44,802 --> 00:46:49,239
I'm jinxed; all clay I been turning
out bricks instead of bread.
648
00:46:49,307 --> 00:46:52,242
T n} and �it that' n
out of the oven.
649
00:46:57,148 --> 00:46:59,708
Heavy, huh?
ltsure is, Ma.
650
00:47:03,354 --> 00:47:05,721
Oh, leave it be!
651
00:47:05,790 --> 00:47:07,815
I tell ya, Pa,
I'm hexed!
652
00:47:07,892 --> 00:47:12,830
I guess this won't be a Kettle year at the fair.
They can't count us out yet.
653
00:47:12,897 --> 00:47:16,834
We still got the harness race
and the medicine man's charm.
654
00:47:16,901 --> 00:47:20,303
Em mys gonna need a lot of
charm; she ain't run but once.
655
00:47:20,371 --> 00:47:24,239
She'll run. Geoduck and Crowbar's
gonna have her in shipshape.
656
00:47:24,308 --> 00:47:26,709
This ain't a boat race,
it's a horse race.
657
00:47:26,777 --> 00:47:29,803
[ Doorbell Rings ]
Who could that be?
658
00:47:29,880 --> 00:47:32,508
Pa, get these loaves
outta here.
659
00:47:32,583 --> 00:47:34,517
Make me sick
to look at 'em.
660
00:47:34,585 --> 00:47:37,520
You'd think they was made out
of cement instead of ?our.
661
00:47:42,760 --> 00:47:45,752
Geoduck! Crowbar!
Come on in!
662
00:47:45,830 --> 00:47:47,889
I got somethi n'
for ya.
663
00:47:47,965 --> 00:47:50,798
Oh, Marvin, well, it's good to see ya.
Hello, Ma.
664
00:47:50,868 --> 00:47:54,532
I came by to see if Rosie could go to
the fair again. Won't that be nice.
665
00:47:54,605 --> 00:47:56,539
Sit down
and I'll call her.
666
00:47:56,607 --> 00:48:00,271
Um, Rosie, Marvin's here
to take you to the fair!
667
00:48:00,344 --> 00:48:02,312
Come on down!
668
00:48:02,380 --> 00:48:07,045
Would you mind hauling this bread away for Ma?
No. Ma fine lady.
669
00:48:07,118 --> 00:48:10,520
Load it onto the wagon with the hay
that you're taking to the track...
670
00:48:10,588 --> 00:48:12,522
and then
dump it someplace.
671
00:48:12,590 --> 00:48:14,615
That is,
if you don't want it.
672
00:48:15,760 --> 00:48:17,694
Get this bread
out of here.
673
00:48:17,762 --> 00:48:21,926
Don't want Marvin to see it. It'll
disgrace Rosie. [Crunching]
674
00:48:21,999 --> 00:48:25,833
Just like my mama used to make.
[Crunching]
675
00:48:25,903 --> 00:48:28,668
Well, hurry up
and get it outta here.
676
00:48:29,740 --> 00:48:31,674
What am I going to do?
677
00:48:31,742 --> 00:48:34,768
Ma's determined to race Emma
just to spite Birdie Hicks.
678
00:48:34,845 --> 00:48:38,304
We'll be the laughingstock of the town.
Don't be so sure, Rosie.
679
00:48:38,382 --> 00:48:41,317
What do you mean? Birdie Hicks is
liable to be the laughingstock.
680
00:48:41,385 --> 00:48:44,355
Her horse Dixie doesn't stand a chance.
Did I hear you right?
681
00:48:44,422 --> 00:48:47,756
Yes, ma'am. Birdie doesn't know it yet,
but her horse is gonna lose bya mile.
682
00:48:47,825 --> 00:48:51,887
You think Emma's that good? Oh, not Emma.
Peter}, my dad's new horse.
683
00:48:51,962 --> 00:48:54,522
Bought him in Missouri. Won
every prize there last year.
684
00:48:54,598 --> 00:48:57,533
Well, that ought to bring
Birdie down a peg or two.
685
00:48:57,601 --> 00:49:00,798
I wasn't supposed to say anything;
Dad wanted to keep it a secret.
686
00:49:00,871 --> 00:49:05,502
No wonder. He's probably ashamed of
the way he took advantage of Pa.
687
00:49:05,576 --> 00:49:07,635
My dad didn't take
advantage of your pa.
688
00:49:07,711 --> 00:49:10,237
He sold him
a broken-down horse.
689
00:49:10,314 --> 00:49:13,249
He didn't know your ma was
gonna enter her in a race.
690
00:49:13,317 --> 00:49:17,879
Besides, Emma was a pretty fair trotter in her day.
How long ago was that?
691
00:49:17,955 --> 00:49:20,583
12 years ago.
12years?
692
00:49:20,658 --> 00:49:23,218
Well, if that isn't swindling,
I don't-- Now, Rosie.
693
00:49:23,294 --> 00:49:26,025
I'll be satisfied if
Birdie Hicks gets beat.
694
00:49:26,096 --> 00:49:29,498
It was nice of Marvin to tell us about Peter].
That's the trouble.
695
00:49:29,567 --> 00:49:31,934
You and Pa are always
satisfied with everything.
696
00:49:32,002 --> 00:49:33,936
That's why we never
have anything.
697
00:49:34,004 --> 00:49:36,939
That wasn't a nice way
to talk to your mother.
698
00:49:37,007 --> 00:49:39,942
It wasn't a nice way to talk
to Marvin either. I'm sorry.
699
00:49:40,010 --> 00:49:41,944
All right.
kiss and make up.
700
00:49:43,080 --> 00:49:45,276
Not him! Me!
701
00:49:45,349 --> 00:49:47,408
We best be
gettin' on.
702
00:49:47,485 --> 00:49:50,682
Come to the track; we're
gonna give Emma a workout.
703
00:49:50,754 --> 00:49:53,189
Get your things. Come on.
I ain't goin'.
704
00:49:53,257 --> 00:49:56,750
Well, not even to try
the bread contest, Ma?
705
00:49:56,827 --> 00:49:59,558
Not with the luck
I been havin'.
706
00:49:59,630 --> 00:50:01,564
What can you lose?
Don't cost nothing.
707
00:50:01,632 --> 00:50:03,896
They giveyou
the ?our and all.
708
00:50:03,968 --> 00:50:07,768
And here, I'll give you
the Indian good luck charm.
709
00:50:07,838 --> 00:50:11,604
I'll need more'n a good luck
charm; I'm just plain hexed!
710
00:50:11,675 --> 00:50:13,769
You can't
give up now, Ma.
711
00:50:13,844 --> 00:50:17,542
Oh, all right. But I know Birdie
Hicks has got a spell on me.
712
00:50:17,615 --> 00:50:21,449
We'll see you at the fair.
Oh, uh, Ma! Ma.
713
00:50:21,519 --> 00:50:26,218
You'll remember not to say anything about Peter].
My mouth's a closed book.
714
00:50:27,691 --> 00:50:30,752
[Whispering] Now, Lucy, remember,
not a word to anybody,
715
00:50:30,828 --> 00:50:33,263
but I know it'd be all
right to tell you.
716
00:50:33,330 --> 00:50:36,265
Birdie is so high and mighty
about that horse of hers,
717
00:50:36,333 --> 00:50:39,564
it'll serve her right when Peter].
comes in first.
718
00:50:39,637 --> 00:50:41,833
Remember, not a word.
My lips are sealed.
719
00:50:45,009 --> 00:50:46,943
Sarah.
What?
720
00:50:48,078 --> 00:50:50,445
Peter�
Shh!
721
00:50:50,514 --> 00:50:52,448
My lips are sealed.
722
00:50:57,788 --> 00:50:59,756
Hello. How's it corn I n', Ma?
723
00:50:59,823 --> 00:51:02,758
Should be done. Well,
let's have a look at it.
724
00:51:04,495 --> 00:51:06,759
Hey, that's a beauty.
725
00:51:06,830 --> 00:51:09,765
Yeah.
just try liftin' it.
726
00:51:13,871 --> 00:51:15,805
Light as a feather.
727
00:51:17,741 --> 00:51:20,438
It sure is.
Smells wonderful.
728
00:51:20,511 --> 00:51:23,003
Yeah? That's quite an entry, Ma.
729
00:51:23,080 --> 00:51:26,209
Looks like a prize loaf.
Well, I'll be--
730
00:52:03,087 --> 00:52:05,556
Two minutes
and 11 seconds.
731
00:52:05,623 --> 00:52:10,356
Not bad, Miss Hicks. Faster than
yesterday, but Dixie can do much better.
732
00:52:10,427 --> 00:52:14,091
You tryin' to set a record?
just wanted to do my best.
733
00:52:18,802 --> 00:52:21,328
Let's see
if we can find Pa.
734
00:52:27,645 --> 00:52:30,512
Hello. Hello, Miss Hicks.
Have you seen my father?
735
00:52:30,581 --> 00:52:34,916
He's around here someplace, if he didn't
get lost coming around the far turn.
736
00:52:34,985 --> 00:52:36,919
[Horse Galloping,
Whinnying]
737
00:52:36,987 --> 00:52:40,184
[ Rosie ]
Oh, here's Pa.
738
00:52:40,257 --> 00:52:42,487
Darn it, Emma,
make up your mind.
739
00:52:42,559 --> 00:52:47,395
One minute you Charleston, the next
minute you try to do a square dance.
740
00:52:48,465 --> 00:52:51,457
Get over there, Emma.
Get over.
741
00:52:55,005 --> 00:52:57,804
Howdy, fol ks.
Howdy, Birdie.
742
00:52:57,875 --> 00:53:00,537
I thought you'd be at
the bread baking contest.
743
00:53:00,611 --> 00:53:03,842
I won thejam contest, and
I'm going to win the race,
744
00:53:03,914 --> 00:53:07,145
sol can afford to let somebody
else win the bread contest;
745
00:53:07,217 --> 00:53:10,278
some unfortunate who could
use the prize money.
746
00:53:10,354 --> 00:53:13,255
Well, the Kettles
can use the bread money.
747
00:53:13,323 --> 00:53:16,953
And far as the race is concerned,
me and Emma'll be there.
748
00:53:17,027 --> 00:53:20,588
We'd be glad to have you
in the race, Pa.
749
00:53:20,664 --> 00:53:22,598
Well, thank you,
Birdie.
750
00:53:22,666 --> 00:53:25,101
At every fair
there should be a clown.
751
00:53:25,169 --> 00:53:27,103
Guess you're right,
Birdie.
752
00:53:27,171 --> 00:53:30,732
And Ma says every fair
has a freak.
753
00:53:30,808 --> 00:53:33,743
[Giggling] I'm glad you
talked back to her,
754
00:53:33,811 --> 00:53:37,008
even though we haven't got a
chance of winning the race.
755
00:53:37,081 --> 00:53:40,016
Well, Rosie, ifa lot
of us gave up hoping,
756
00:53:40,084 --> 00:53:42,485
we wouldn't get much
out of life.
757
00:53:42,553 --> 00:53:44,988
So I'm still hoping
to win the race.
758
00:53:45,055 --> 00:53:48,286
But this county fair's
for folks to have fun,
759
00:53:48,358 --> 00:53:53,455
and if I'm the cause of their having
fun, it'll be fun for me too.
760
00:53:53,530 --> 00:53:56,898
I don't thinkyou'd have so much trouble
with Emma if you'd rein her to a trot.
761
00:53:56,967 --> 00:54:00,232
If she breaks from a trot to a
gallop, you'll be disqualified.
762
00:54:00,304 --> 00:54:04,207
The way Emma's acting, I'll be disqualified
for not leaving the starting gate.
763
00:54:04,274 --> 00:54:08,802
Emma no good racehorse
without medicine man's charm.
764
00:54:08,879 --> 00:54:11,814
I gave it to Ma for luck
in the bread contest.
765
00:54:11,882 --> 00:54:14,977
We'll have to wait till Ma gets here.
What you got, son?
766
00:54:15,052 --> 00:54:17,783
Some of Billy Reed's
new candy. Try some.
767
00:54:17,855 --> 00:54:19,789
The orange is the best.
Got any lime?
768
00:54:19,857 --> 00:54:21,518
I'll see.
[Candies Rattling]
769
00:54:21,592 --> 00:54:24,391
- Whoa'.
- [ Emma Whinnying]
770
00:54:37,174 --> 00:54:39,541
[Squawking]
771
00:54:39,610 --> 00:54:42,079
[Crunching]
772
00:54:53,924 --> 00:54:55,858
[ Belches]
773
00:55:05,302 --> 00:55:07,236
[ Belches]
774
00:55:07,304 --> 00:55:10,330
[Whinnying]
775
00:55:19,449 --> 00:55:21,383
All cooled out, boys?
776
00:55:21,451 --> 00:55:23,715
Yeah, Pa.
It was a good workout.
777
00:55:23,787 --> 00:55:27,121
Emma, we may be old,
but we're still good models.
778
00:55:27,191 --> 00:55:31,526
All we need is polishing to make us look better.
We do poiishin', Pa.
779
00:55:31,595 --> 00:55:33,529
Rub her down
special-like.
780
00:55:33,597 --> 00:55:36,532
Give her a good coat and she'll
look like a different horse.
781
00:55:36,600 --> 00:55:38,534
[ Horse Whinnying]
782
00:55:41,104 --> 00:55:43,038
Hey, Pa.
Uh, howdy, Billy.
783
00:55:43,106 --> 00:55:46,098
You been trying out the sulky. How'd you do?
Surprised myself.
784
00:55:46,176 --> 00:55:48,110
Did all right.
Good.
785
00:55:48,178 --> 00:55:51,170
Next thing,you'll be betting on Emma.
Maybe.
786
00:55:51,248 --> 00:55:53,774
I just bet 200 myself.
On Emma?
787
00:55:53,851 --> 00:55:55,785
No!
788
00:55:55,853 --> 00:55:59,050
Listen, Pa, I want to give
you a tip on a sure thing.
789
00:56:00,858 --> 00:56:02,952
[ Horse Whinnying]
790
00:56:05,162 --> 00:56:07,790
Don't let this go
any further,
791
00:56:07,865 --> 00:56:11,301
but Peter].
was a Missouri champ.
792
00:56:11,368 --> 00:56:15,737
No! Lay everything you
got on Peterjfs nose.
793
00:56:16,974 --> 00:56:19,875
How about laying a few
dollars on his tail?
794
00:56:19,943 --> 00:56:22,776
In case he comes in backwards.
[ Ma ] Pa!
795
00:56:22,846 --> 00:56:24,837
Look!
I won the bread prize!
796
00:56:24,915 --> 00:56:28,010
$150!
Ain't that grand?
797
00:56:28,085 --> 00:56:30,713
That sure is wonderful
for the stockholders.
798
00:56:30,787 --> 00:56:32,755
Man, oh, man!
50%!
799
00:56:32,823 --> 00:56:37,886
20, 40, 60, 70, 75.
[Laughing]
800
00:56:37,961 --> 00:56:40,726
Thanks, Ma! Ain't
you gonna stop him?
801
00:56:40,797 --> 00:56:43,266
He made off with
half my money!
802
00:56:43,333 --> 00:56:47,236
That's 'cause he's got 50% of the stock.
What stock?
803
00:56:47,304 --> 00:56:49,295
Yours. Ma Kettle's.
804
00:56:49,373 --> 00:56:51,899
W-Well, I had to give Billy
somethin' for the sulky.
805
00:56:51,975 --> 00:56:53,909
Ya mean--
806
00:56:53,977 --> 00:56:57,277
I'm gonna have to lock ya up if you
don't stop doin' foolish things.
807
00:56:57,347 --> 00:57:00,612
Seems I'm always scoldin' ya.
I know.
808
00:57:00,684 --> 00:57:05,485
Ma, you do all the barkin', but it's
me that's always in the doghouse.
809
00:57:05,555 --> 00:57:08,889
It could be worse.
We still got 75 dollars.
810
00:57:08,959 --> 00:57:11,929
That's more'n we've seen
for a long time.
811
00:57:11,995 --> 00:57:14,327
Howdy, Ma, Pa. [M2]
Well, hello, Clem.
812
00:57:14,398 --> 00:57:17,595
Didja hear the news?
He ain't interested, Ma.
813
00:57:17,668 --> 00:57:21,696
Of course he is. I won the bread contest!
That's great, Ma.
814
00:57:21,772 --> 00:57:25,970
How much did you get? $150!
But I only got 75 left.
815
00:57:26,043 --> 00:57:28,705
75 dollars,
all counted out.
816
00:57:28,779 --> 00:57:30,747
You must've been
expecting me.
817
00:57:30,814 --> 00:57:34,978
Guess I'll go see how the boys
are doing with Emma.
818
00:57:35,052 --> 00:57:37,077
Pa! Come here.
819
00:57:39,456 --> 00:57:43,791
Another stockholder? I had to give
him 5O percent for the horse.
820
00:57:43,860 --> 00:57:48,229
5O to Billy for the sulky,
5O to Clem for the horse.
821
00:57:48,298 --> 00:57:50,460
You give me all away! Yep.
822
00:57:51,702 --> 00:57:55,138
Sold
for a horse and buggy.
823
00:57:59,276 --> 00:58:01,210
Howdy.
824
00:58:02,980 --> 00:58:05,472
Geoduck, Crowbar,
what are you doing?
825
00:58:05,549 --> 00:58:08,450
Emma get new coat.
826
00:58:08,518 --> 00:58:11,783
Well! You said make her
look like different horse.
827
00:58:11,855 --> 00:58:14,950
That's too different. Now
you got to wash her off.
828
00:58:15,025 --> 00:58:17,153
Pg]
829
00:58:17,227 --> 00:58:19,218
Land sakes,
what's happened?
830
00:58:19,296 --> 00:58:23,130
The boys wanted to add some
color to the race. Color? Huh!
831
00:58:23,200 --> 00:58:25,225
Now, Ma, don't you worry.
832
00:58:25,302 --> 00:58:27,236
Go get
a good night's sleep.
833
00:58:27,304 --> 00:58:29,773
We'll stay and get Emma
all washed up.
834
00:58:29,840 --> 00:58:33,242
Emma was all washed up when we got her.
[Chuckling]
835
00:58:33,310 --> 00:58:37,713
I'll stay here tonight and make
sure nobody fools with her.
836
00:58:42,052 --> 00:58:45,852
[ Snoring]
837
00:59:14,017 --> 00:59:17,214
Ohh! Ohh!
[ Meaning]
838
00:59:17,287 --> 00:59:20,222
It's usually your nose that's
in other people's business.
839
00:59:20,290 --> 00:59:23,123
Oh, dear. Ohh.
840
00:59:26,129 --> 00:59:28,928
Nice day for the race, Clem.
Yeah.
841
00:59:28,999 --> 00:59:33,596
Gonna be good and warm in the winner's circle.
Good luck with Peter].
842
00:59:33,670 --> 00:59:36,071
Thank you. Good luck with Tassy.
Thanks.
843
00:59:39,810 --> 00:59:41,744
Peter�
844
00:59:41,812 --> 00:59:46,909
[Peter]. Moaning] What's the matter, boy?
What's the matter?
845
00:59:46,983 --> 00:59:49,077
Get up!
846
00:59:49,152 --> 00:59:53,089
Come on, boy. Get up, Peter].
Come on, boy.
847
00:59:53,156 --> 00:59:56,751
Tassy, what are you lying down for?
[Tassy Moaning]
848
00:59:56,827 --> 01:00:00,764
Come on, honey,
the race is today!
849
01:00:00,831 --> 01:00:03,198
[Moaning Continues]
Clem! Clem!
850
01:00:03,266 --> 01:00:07,100
Get up. What's the matter?
Something's the matter with Tassy!
851
01:00:07,170 --> 01:00:10,162
Look at Peter]. He looks 3O
pounds heavier this morning.
852
01:00:10,240 --> 01:00:12,174
Must be something
in the air.
853
01:00:12,242 --> 01:00:14,574
Looks like
something in his stomach.
854
01:00:14,644 --> 01:00:19,377
What about the race? I don't know;
Peter jfs in a pretty bad way.
855
01:00:19,449 --> 01:00:22,384
Oh, boy, come on.
Come on, boy.
856
01:00:26,590 --> 01:00:30,117
[Peter]. Moaning]
857
01:00:30,193 --> 01:00:33,493
With Peter]. out, Birdies
got the race in her pocket.
858
01:00:33,563 --> 01:00:35,964
I'm switching my bet to Dixie.
So am I.
859
01:00:36,032 --> 01:00:40,333
I'm tipping off a couple
of friends to do the same.
860
01:00:41,538 --> 01:00:45,702
Just a little clippin' and
curryin' and look at her.
861
01:00:45,775 --> 01:00:47,709
The horse
looks all right.
862
01:00:47,777 --> 01:00:50,974
Let's take a look at you.
Here, put this on.
863
01:00:51,047 --> 01:00:53,982
Nice of that fella
to loan you this outfit.
864
01:00:54,050 --> 01:00:58,954
Wonder why his horse ain't runnin'?
A horse is like a human, Ma.
865
01:00:59,022 --> 01:01:02,185
Mightve ate somethin'
that didn't agree with it.
866
01:01:02,259 --> 01:01:05,194
Back up a bit. Let me look
at you in the distance.
867
01:01:06,329 --> 01:01:08,263
Well, I'll declare.
868
01:01:08,331 --> 01:01:12,359
You look as good as you did the
day we was married, 3O years ago.
869
01:01:12,435 --> 01:01:14,369
That reminds me!
870
01:01:14,437 --> 01:01:18,101
I never did pay the preacher for
the ceremony. Yes, you did!
871
01:01:18,175 --> 01:01:23,272
You borrowed the two dollars from me.
Remember? [Rosie] Mal Pa!
872
01:01:23,346 --> 01:01:25,542
[Pa] Hi there, Rosie!
Hello, Ma, Pa.
873
01:01:25,615 --> 01:01:27,583
I brought you
something to eat.
874
01:01:27,651 --> 01:01:31,952
It's late for breakfast, but I had to feed
my darling brothers and sisters first.
875
01:01:32,022 --> 01:01:34,582
How are the children behaving?
They'll be all right.
876
01:01:34,658 --> 01:01:37,355
I took their bean shooters
and slingshots away.
877
01:01:37,427 --> 01:01:40,920
I explained if they hit the horse with
anything, they'd break trot and lose.
878
01:01:40,997 --> 01:01:44,023
Uh-uh, Pa. Those cakes
have nuts in 'em.
879
01:01:44,100 --> 01:01:46,034
Nuts don't agree
with you.
880
01:01:46,102 --> 01:01:50,938
You're racing today. Can't take chances.
Mmm. Can't take chances.
881
01:01:51,007 --> 01:01:53,999
Better not eat doughnuts.
Too heavy on your stomach.
882
01:01:54,077 --> 01:01:56,011
You're racing.
Can't take chances.
883
01:01:56,079 --> 01:01:58,571
No.
Can't take chances.
884
01:01:58,648 --> 01:02:00,810
An egg?
No.
885
01:02:00,884 --> 01:02:02,818
A roll?
Mm-mmm.
886
01:02:03,920 --> 01:02:05,854
Raisin muffin?
Nope.
887
01:02:06,923 --> 01:02:09,654
Can I lick the bottom
of the basket?
888
01:02:09,726 --> 01:02:12,991
You better get Emmy hitched to the sulky.
Got your good luck charm?
889
01:02:13,063 --> 01:02:15,555
In my pocket. Remember,
keep the horse in a trot.
890
01:02:15,632 --> 01:02:18,624
I won't forget. I'm hoping
Emma will remember.
891
01:02:18,702 --> 01:02:22,002
Good luck, Pa. Winning means
Rosie goes to college.
892
01:02:22,072 --> 01:02:25,508
Even if you don't win,
Pa, I'll know you tried.
893
01:02:25,575 --> 01:02:28,476
I hope Emma
hasn't had breakfast.
894
01:02:28,545 --> 01:02:31,105
Racing today.
Can't take chances.
895
01:02:31,181 --> 01:02:33,548
We'd better get back to the kids.
Yep.
896
01:02:33,617 --> 01:02:36,678
Pa and the kids can't
be left alone too long.
897
01:02:38,288 --> 01:02:41,883
Where you two been? Pa needs
you to help hitch up Emma.
898
01:02:41,958 --> 01:02:44,791
Betum two dollar on Emma.
Makeum much money.
899
01:02:44,861 --> 01:02:48,297
Nobody bet on Pa. Whole
town betum big on Dixie.
900
01:02:48,365 --> 01:02:51,630
On Dixie? How come? You said Peter].
was a champion.
901
01:02:51,701 --> 01:02:54,398
Now big champ sick.
902
01:02:54,471 --> 01:02:57,805
Dad's horse sick? We'd
better go find Dad.
903
01:02:57,874 --> 01:02:59,968
So Birdies horse
is the favorite.
904
01:03:00,043 --> 01:03:03,980
I'd bet against her for spite,
if I was a bettin' woman.
905
01:03:04,047 --> 01:03:07,540
And if I had some money.
Here, Ma.
906
01:03:07,617 --> 01:03:10,314
75 dollars. Where'd
you get 75 dollars?
907
01:03:10,387 --> 01:03:13,846
I find it in, uh--
in-- in stable.
908
01:03:13,923 --> 01:03:17,450
This is just borrowin'; but ifbettin'
means sendin' Rosie to college,
909
01:03:17,527 --> 01:03:20,497
I guess it wouldn't be
such a big sin. Thanks.
910
01:03:20,563 --> 01:03:22,622
Go help Pa
hitch up the sulky.
911
01:03:22,699 --> 01:03:25,498
Where you find 75 dollar
in stable?
912
01:03:25,568 --> 01:03:27,696
In Clem Johnson
pants pocket.
913
01:03:27,771 --> 01:03:31,799
Oh. I thought maybe
you steal it.
914
01:03:34,577 --> 01:03:35,942
That's racing luck, son.
915
01:03:36,012 --> 01:03:38,811
Emma may still have
one good race left in her.
916
01:03:38,882 --> 01:03:41,010
I hope so,
for your folks' sake.
917
01:03:41,084 --> 01:03:44,019
Run along now. They'll be on the track soon.
We'll see you later.
918
01:03:44,087 --> 01:03:46,078
Bye, Mnjohnson.
Bye.
919
01:03:46,156 --> 01:03:49,786
[indistinct Talking]
Oh. Hello, Clem.
920
01:03:49,859 --> 01:03:52,920
Howdy, Ma. Sorry about your horse.
How is he?
921
01:03:52,996 --> 01:03:55,761
Well, the vet's
makin' a check now.
922
01:03:55,832 --> 01:03:57,994
Um, uh, Clem.
923
01:03:58,068 --> 01:04:01,436
If you was bettin' now
and needed to win,
924
01:04:01,504 --> 01:04:03,973
who would ya bet on?
Why, on Dixie.
925
01:04:04,040 --> 01:04:07,203
In fact, I figured on
betting 75 dollars right now,
926
01:04:07,277 --> 01:04:10,679
but 75 dollars disappeared out
of my pocket. 75 dollars?
927
01:04:10,747 --> 01:04:14,843
Yeah. Funny. Crowbar found
75 dollars in the stable.
928
01:04:14,918 --> 01:04:17,888
Wanted me to find the owner.
Why, thanks.
929
01:04:17,954 --> 01:04:21,720
Aren't you gonna bet, Ma? No,
I changed my mind, Clem.
930
01:04:21,791 --> 01:04:24,726
If I bet on Pa,
I might lose the money.
931
01:04:24,794 --> 01:04:27,764
If I bet on Dixie, I'd
feel I'd wronged Pa. Ah.
932
01:04:27,831 --> 01:04:31,734
Sol guess I'll just keep
hoping he'll win the purse.
933
01:04:31,801 --> 01:04:33,735
Clem.
Huh?
934
01:04:33,803 --> 01:04:36,397
The vet says all our horses
have been fed something.
935
01:04:36,473 --> 01:04:39,807
I called the sheriff. He's already
figured the whole thing out.
936
01:04:39,876 --> 01:04:42,345
Somebody didn't want
those horses to win.
937
01:04:42,412 --> 01:04:46,042
I could've figured that. The
question is, who is that somebody?
938
01:04:46,116 --> 01:04:48,778
?? [ Call To The Post]
939
01:04:52,789 --> 01:04:57,784
g," [ Call Repeats]
940
01:05:02,632 --> 01:05:06,000
[Man] I've got my money on Dixie.
Number two.
941
01:05:11,908 --> 01:05:14,070
Ma, look,
there's Pa!
942
01:05:16,579 --> 01:05:19,947
Looks as good as the rest of'em.
Good luck, Pa!
943
01:05:21,684 --> 01:05:23,413
[Together]
Good luck, Pa!
944
01:05:25,488 --> 01:05:28,253
[Snorting]
945
01:05:31,661 --> 01:05:34,858
Hey! You fellas are
going the wrong way.
946
01:05:34,931 --> 01:05:37,491
Pa! Where ya goin'?
947
01:05:37,567 --> 01:05:39,501
Tum around!
948
01:05:44,374 --> 01:05:46,570
Why didn't you
leave him alone?
949
01:05:46,643 --> 01:05:49,578
He'd have stood a
better chance that way.
950
01:05:49,646 --> 01:05:51,808
We could have called him
�Wrong Way� Kettle.
951
01:05:51,881 --> 01:05:55,181
Birdie, I thought all the
horses had to be on the track.
952
01:05:55,251 --> 01:05:59,085
They do. Then how come they
let a nag like you in here?
953
01:06:05,628 --> 01:06:09,064
End of the chute, men. Bring 'em
up easy and keep an even line.
954
01:06:23,713 --> 01:06:25,943
All set, Ma? Race oughta
start any minute.
955
01:06:26,015 --> 01:06:28,416
I hope so. I'm a nervous wreck.
So am I.
956
01:06:28,485 --> 01:06:32,979
I put a bundle on Dixie. So did everybody else.
Hey, they're ready to go!
957
01:06:33,056 --> 01:06:35,991
[ Cm wd Talking
Excitedly]
958
01:06:37,727 --> 01:06:41,095
Get up there! Get along, Emma.
Get on!
959
01:06:46,102 --> 01:06:49,037
Emma, get over with
the rest of the horses.
960
01:06:49,105 --> 01:06:53,474
Come on, Pa!
Be careful not to fall out!
961
01:06:53,543 --> 01:06:56,376
[ Pa 1 Watch the pole horse. Go!
962
01:06:57,514 --> 01:06:59,539
Come on, Dixie!
Come on, now!
963
01:07:03,520 --> 01:07:07,184
Emma want to go barn.
Get hay.
964
01:07:07,257 --> 01:07:11,751
Come on, Emma. In case it slipped
your mind, we're in a race!
965
01:07:11,828 --> 01:07:14,263
Faster, Pa, faster!
966
01:07:16,232 --> 01:07:18,132
Use medicine man charm!
967
01:07:20,370 --> 01:07:22,964
[Cheering]
Come on, Dixie!
968
01:07:26,075 --> 01:07:28,601
Next time, get yourself a thoroughbred!
[ Laughing]
969
01:07:28,678 --> 01:07:32,342
I got one, Birdie! Emmy ain't,
but her driver sure is!
970
01:07:32,415 --> 01:07:34,349
Go on, Pa!
971
01:07:38,555 --> 01:07:41,081
Come on, Emma.
We're a little behind.
972
01:07:41,157 --> 01:07:44,092
Oh, if only something
would happen to make Pa win.
973
01:07:44,160 --> 01:07:47,027
Don't give up. Anything
can happen in a race.
974
01:07:57,273 --> 01:07:59,173
Come on, Emma!
975
01:08:01,844 --> 01:08:06,281
- [ Rattling]
- [Whinnying]
976
01:08:09,619 --> 01:08:11,610
Pass 'em, Pa!
Pass 'em, Pa!
977
01:08:15,792 --> 01:08:17,658
[Cheering Continues]
978
01:08:21,965 --> 01:08:25,401
Howdy.
Come on, Emma.
979
01:08:25,468 --> 01:08:27,800
We're gonna win, Pa!
Come on!
980
01:08:27,870 --> 01:08:30,703
Oh, no, Ma! I'll be ruined!
It's your own fault!
981
01:08:30,773 --> 01:08:32,798
Hold on tight, Pa!
982
01:08:35,712 --> 01:08:37,703
Howdy.
983
01:08:37,780 --> 01:08:40,977
Look at Pa! I see him.
Come on, Dixie!
984
01:08:49,792 --> 01:08:53,160
Ma, the whole Cape will be
bankrupt if Dixie don't pay off.
985
01:08:53,229 --> 01:08:56,324
The whole town'll be broke if Pa wins?
That's right.
986
01:09:00,737 --> 01:09:02,705
Which one of you's
got a slingshot?
987
01:09:02,772 --> 01:09:04,706
Rosie wouldn't let us
bring any!
988
01:09:12,281 --> 01:09:13,874
Come on, Emma!
989
01:09:28,064 --> 01:09:30,726
Come on, Pa! Stay in there!
Come on!
990
01:09:32,669 --> 01:09:35,195
Come on, Emma!
Go on, Emma!
991
01:09:38,374 --> 01:09:41,435
- Come on, Pa!
- [Cheering Continues]
992
01:09:43,046 --> 01:09:45,538
Emma gonna win!
993
01:09:45,615 --> 01:09:48,050
We're winning, Emma!
We're winning!
994
01:09:48,117 --> 01:09:50,313
Hate to do this
to ya, Pa.
995
01:09:50,386 --> 01:09:54,823
- [Whinnying]
- She break!
996
01:09:56,893 --> 01:09:58,383
Dixie's gonna win!
997
01:10:03,032 --> 01:10:05,831
[Laughing]
998
01:10:09,872 --> 01:10:12,898
Well, Emma, we tried.
999
01:10:18,948 --> 01:10:20,882
Rosie.
1000
01:10:20,950 --> 01:10:23,282
I know what winning
meant to you,
1001
01:10:23,352 --> 01:10:25,650
but I told you
anything could happen.
1002
01:10:25,722 --> 01:10:28,783
Why does everything have to
happen to the Kettles?
1003
01:10:33,162 --> 01:10:35,062
Whoa.
1004
01:10:36,399 --> 01:10:38,834
Too bad, Pa.
Yep.
1005
01:10:39,902 --> 01:10:42,530
Poor Pa_ [ Billy] Ma.
1006
01:10:42,605 --> 01:10:44,937
I want to thank you.
1007
01:10:45,007 --> 01:10:48,272
What you did was just about the
finest thing I've ever seen.
1008
01:10:48,344 --> 01:10:51,575
I only did it to protect
my own interest.
1009
01:10:51,647 --> 01:10:55,413
If the town was broke,
who'd Pa borrow from?
1010
01:10:59,155 --> 01:11:02,386
[ Horse Whinnying] [
Clem ] There he is.
1011
01:11:02,458 --> 01:11:04,392
Howdy, Clem. Sheriff,
do your duty.
1012
01:11:04,460 --> 01:11:07,395
You're under arrest. Anything
you say'll be held against you.
1013
01:11:07,463 --> 01:11:09,397
Under arrest?
That's right.
1014
01:11:09,465 --> 01:11:14,426
I didn't do anything. lfl did, I'm not guilty.
You don't know about cement?
1015
01:11:14,504 --> 01:11:16,438
Why, of course I do.
1016
01:11:16,506 --> 01:11:20,465
Pa! Cement is bits
or chips of marble--
1017
01:11:22,278 --> 01:11:26,613
What's goin' on here? You're
probably in on this too, Ma Kettle.
1018
01:11:26,682 --> 01:11:28,616
In on what?
1019
01:11:28,684 --> 01:11:32,120
Feeding this bread to Peter]. and
the other horses to make them sick.
1020
01:11:32,188 --> 01:11:34,953
I didn't feed 'em.
But I made this bread.
1021
01:11:35,024 --> 01:11:37,652
One of the stable boys
saw Pa's Indian friends...
1022
01:11:37,727 --> 01:11:40,924
dump the bread, mixed with hay,
by the horse barn yesterday.
1023
01:11:40,997 --> 01:11:44,433
I guess it's my fault; I gave
Geoduck and Crowbar the bread.
1024
01:11:44,500 --> 01:11:49,461
I told him to; the bread didn't come out right.
f '// say it dfdn 1:'.
1025
01:11:49,539 --> 01:11:53,271
You figured with all the other
horses sick, Emma could win.
1026
01:11:53,342 --> 01:11:57,540
- You didn't figure on Dixie not eating any.
- We wouldn't do that.
1027
01:11:57,613 --> 01:12:01,379
Me and Ma wanted to win fair and square.
of course you did.
1028
01:12:01,450 --> 01:12:05,387
You stayed in the stable all night
to get at the rest of the horses.
1029
01:12:05,454 --> 01:12:07,582
Only Ma found out
I was here.
1030
01:12:07,657 --> 01:12:10,126
And you found out
f was here.
1031
01:12:10,193 --> 01:12:13,652
I'm sorry, Pa and Ma; with all
this evidence against you,
1032
01:12:13,729 --> 01:12:16,824
I'll have to put you in custody.
Well, thanks, Sheriff.
1033
01:12:16,899 --> 01:12:20,836
For a minute I thought he was
gonna put us injail. Come on.
1034
01:12:24,507 --> 01:12:29,104
What's the kids gonna think ofus being injail?
Don't worry about that.
1035
01:12:29,178 --> 01:12:31,112
Our kids
believe in us.
1036
01:12:31,180 --> 01:12:35,117
Remember the old saying: �Stone
walls do not a prison make,
1037
01:12:35,184 --> 01:12:37,414
nor iron bars a cage.�
1038
01:12:37,486 --> 01:12:41,423
Well, if they don't, somebodys
sure foolin' you and me.
1039
01:12:41,490 --> 01:12:43,982
Brought you something
to eat, Ma and Pa.
1040
01:12:44,060 --> 01:12:48,361
Maybe it'll cheer you up. Hmm. Can't
eat, but I sure need cheerio' up.
1041
01:12:48,431 --> 01:12:53,096
When are we gonna find out what's gonna happen?
The folks are meeting now.
1042
01:12:53,169 --> 01:12:55,263
You two are well liked
in this town,
1043
01:12:55,338 --> 01:12:58,501
but tampering with racehorses
is a mighty serious offense.
1044
01:12:59,675 --> 01:13:01,609
Course, that ain't
cheerio' you up.
1045
01:13:01,677 --> 01:13:04,806
No, it ain't. That Birdie Hicks
sure can get people riled up.
1046
01:13:04,881 --> 01:13:07,816
Like the time she biamedjeb
Harris for poisoning her dog.
1047
01:13:07,884 --> 01:13:11,912
She got folks so steamed up, they
wanted to stringjeb up by the neck.
1048
01:13:11,988 --> 01:13:15,583
Of course, your case is different.
I hope so.
1049
01:13:15,658 --> 01:13:19,788
Yeah, hurtin' a horse is a bigger
crime than poisonin' a dog.
1050
01:13:20,897 --> 01:13:23,332
[Chuckles]
That ain't cheerio' you up.
1051
01:13:23,399 --> 01:13:27,131
No, but if you tell us they're gonna
hang us, that would give us a lift.
1052
01:13:27,203 --> 01:13:31,868
If you could just get out of town until
folks cool off, you'd be all right.
1053
01:13:31,941 --> 01:13:36,071
I guess we would. Folks
is kinda hotheaded now.
1054
01:13:36,145 --> 01:13:39,581
I been a-thinkin'; if you
was to find a cell key...
1055
01:13:39,649 --> 01:13:41,777
that I just happened
to drop,
1056
01:13:41,851 --> 01:13:45,185
you could get away while I was
in the back havin' a smoke.
1057
01:13:45,254 --> 01:13:48,986
I guess I'll go take that smoke now.
[Clears Throat]
1058
01:13:52,395 --> 01:13:54,625
Oh, Sam'.
Yeah?
1059
01:13:55,731 --> 01:13:57,893
Sam!
1060
01:13:57,967 --> 01:13:59,901
You dropped
your key.
1061
01:14:02,471 --> 01:14:04,405
Thanks, Pa.
1062
01:14:07,209 --> 01:14:10,941
[ Laughing] What do you know?
Key fits this lock too!
1063
01:14:11,013 --> 01:14:12,947
What do you know?
1064
01:14:13,015 --> 01:14:16,280
Well, I guess I'll go have that smoke now.
[Clears Throat]
1065
01:14:17,420 --> 01:14:19,821
Seems sure forgetful,
ain't he?
1066
01:14:24,860 --> 01:14:27,886
Sam! Sam!
1067
01:14:27,964 --> 01:14:31,923
Yeah, Pa? You forgot
to lock the door.
1068
01:14:32,001 --> 01:14:35,164
We could've gotten away, and
you'd never have knowed it.
1069
01:14:35,237 --> 01:14:37,763
Okay, Pa, okay.
1070
01:14:37,840 --> 01:14:42,300
Wanna be careful; you could lose
a prisoner that way. [Chuckles]
1071
01:14:42,378 --> 01:14:44,312
Yeah.
1072
01:14:45,715 --> 01:14:49,174
I wish we could find some way
of escapin' out of here.
1073
01:14:49,251 --> 01:14:51,185
Just shows ya, Pa.
1074
01:14:51,253 --> 01:14:53,187
When you're in trouble,
1075
01:14:53,255 --> 01:14:55,747
nobody gives ya a helpin' hand.
Psst/
1076
01:14:55,825 --> 01:14:58,089
Ma. Pa.
1077
01:14:59,228 --> 01:15:02,163
We come to help you
make getaway quick.
1078
01:15:04,734 --> 01:15:07,669
We got plenty of bread.
We don't need that.
1079
01:15:13,676 --> 01:15:15,610
Those durn Indians.
1080
01:15:15,678 --> 01:15:18,613
We could've bitten that bread
and broke a tooth!
1081
01:15:18,681 --> 01:15:21,616
No one's gonna help us; we
might as well face the music.
1082
01:15:21,684 --> 01:15:23,778
Ma, Pa, you gotta
get away quick.
1083
01:15:23,853 --> 01:15:26,720
Birdie Hicks and the rest
headed for thejaii.
1084
01:15:26,789 --> 01:15:30,487
All right, Ma and Pa,
the sheriff wants ya.
1085
01:15:32,661 --> 01:15:35,756
You think we can see the
kids before it happens?
1086
01:15:35,831 --> 01:15:39,631
I don't think so; folks out there
seemed in a hurry to get it over with.
1087
01:15:39,702 --> 01:15:42,637
You want me to blindfold you, Ma?
No.
1088
01:15:42,705 --> 01:15:45,333
Gonna look 'em
straight in the eye.
1089
01:15:45,408 --> 01:15:47,342
If they hang me,
1090
01:15:47,410 --> 01:15:51,643
it'll be the last time they'll
see my face around this town.
1091
01:15:52,214 --> 01:15:54,649
Here's your tow rope; County
don't buy me a new car soon,
1092
01:15:54,717 --> 01:15:59,018
I'm gonna have to go back ridin' horses.
[Door Opens]
1093
01:16:01,223 --> 01:16:05,717
Now look here, Sheriff, if there's
gonna be a hangin', hang me!
1094
01:16:05,795 --> 01:16:09,732
I baked that bread, but I didn't
do it to hurt the horses!
1095
01:16:09,799 --> 01:16:11,733
Hang me!
Let Ma go!
1096
01:16:11,801 --> 01:16:14,736
My cement
got into the bread,
1097
01:16:14,804 --> 01:16:18,570
and I'm to blame for putting the
bread near the horses! Now, Ma, Pa!
1098
01:16:18,641 --> 01:16:20,735
You keep out of this!
Ma, listen--
1099
01:16:20,810 --> 01:16:24,246
You too, Birdie Hicks! Wait a minute, Ma!
just simmer down!
1100
01:16:24,313 --> 01:16:28,307
We're not here to hang you, we're
here to thank you. To thank me?
1101
01:16:28,384 --> 01:16:31,319
Billy Reed told us the
wonderful thing you did.
1102
01:16:31,387 --> 01:16:34,652
You saved the town from a financial upset.
Did Ma do that?
1103
01:16:34,723 --> 01:16:39,024
She did; I saw Ma make a slingshot and
deliberately shoot a pebble at Emma,
1104
01:16:39,095 --> 01:16:42,497
making Emma break pace and
letting Dixie win the race.
1105
01:16:42,565 --> 01:16:47,002
Ma, did you help Dixie to win?
I had to, Pa.
1106
01:16:47,069 --> 01:16:51,336
When Billy told me the whole
town'd go broke, I just had to.
1107
01:16:51,407 --> 01:16:55,867
You'd have nobody to borrow from.
That's all right, Ma.
1108
01:16:55,945 --> 01:16:59,848
Ma, I'm sorry
for all I did.
1109
01:16:59,915 --> 01:17:03,681
Dixie won, but the victory
really belongs to you.
1110
01:17:03,752 --> 01:17:06,744
For losing, you made yourselves
dearer to the hearts...
1111
01:17:06,822 --> 01:17:08,847
of all
your townspeople.
1112
01:17:08,924 --> 01:17:11,586
Sol--Well,I,I--
1113
01:17:11,660 --> 01:17:16,029
I never knew you to be at a loss
for words before. I know it, Ma.
1114
01:17:16,098 --> 01:17:18,760
Here's the money
that Dixie won.
1115
01:17:18,834 --> 01:17:22,031
Now, you take it. That'll get
Rosie started in college.
1116
01:17:22,104 --> 01:17:24,198
That's mighty nice
of you, Birdie.
1117
01:17:24,273 --> 01:17:26,207
Pa and me thank you.
1118
01:17:27,510 --> 01:17:31,504
We'll just borrow it,
Birdie, till I go to work.
1119
01:17:31,580 --> 01:17:35,744
Ma, I sent a sample of your 112m to
Mr. Potter of the A andA Stores.
1120
01:17:35,818 --> 01:17:38,913
lfifs all right with you, his stores
will carry a complete line...
1121
01:17:38,988 --> 01:17:40,547
of Ma Kettle's jams and jellies!
[Laughing]
1122
01:17:41,590 --> 01:17:45,322
Ain't it funny? I enter a jam
contest and get in a horse race!
1123
01:17:45,394 --> 01:17:49,058
We get into a horse race
and we get into ajam!
1124
01:17:49,131 --> 01:17:52,431
And now that it's all
over, everything jells!
94433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.