All language subtitles for Havenhurst.2016.1080p.BluRay.x264-.YTS.AM.-tur

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,540 --> 00:01:32,100 Jason? 2 00:01:38,060 --> 00:01:39,380 Jason? 3 00:02:08,260 --> 00:02:10,020 Yard�m edin! 4 00:02:10,060 --> 00:02:12,660 Kap�y� a�! Yard�m edin! 5 00:02:12,700 --> 00:02:15,300 Yard�m edin! �mdat! 6 00:02:17,260 --> 00:02:19,180 �mdat! 7 00:02:19,180 --> 00:02:20,460 Kimse yok mu! 8 00:02:29,820 --> 00:02:32,180 Hadi, hadi, hadi! 9 00:02:36,780 --> 00:02:38,700 Tanr�m. 10 00:03:17,180 --> 00:03:18,580 Bak onunla birka� g�nd�r... 11 00:03:18,620 --> 00:03:20,380 ...ileti�im kurmaya �al���yorum. 12 00:03:20,420 --> 00:03:22,540 Yani, seninle ileti�ime ge�erse, 13 00:03:22,540 --> 00:03:24,620 bana bir telefon a�ar m�s�n? 14 00:03:24,660 --> 00:03:25,900 Pekala, te�ekk�rler. 15 00:03:44,500 --> 00:03:45,980 Jackie. 16 00:03:45,980 --> 00:03:47,380 Tim, evet. 17 00:03:47,420 --> 00:03:48,740 Rahats�z etti�im i�in �zg�n�m. 18 00:03:48,780 --> 00:03:50,060 �yiyim, yard�m�na ihtiyac�m var. 19 00:03:50,100 --> 00:03:51,220 Sorun nedir? 20 00:03:51,260 --> 00:03:52,820 Arkada��m, Danielle. 21 00:03:52,860 --> 00:03:55,060 Birka� haftad�r ona ula�am�yorum. 22 00:03:55,100 --> 00:03:56,780 Onu tan�yan herkesi arad�m, 23 00:03:56,820 --> 00:03:58,380 ve kimse ondan haber alamam��. 24 00:03:58,420 --> 00:04:01,940 Kay�p m� yoksa ortal�klarda g�r�nmek mi istemiyor? 25 00:04:01,980 --> 00:04:04,020 Bilmiyorum. 26 00:04:04,060 --> 00:04:05,900 Ger�ekten �ok endi�eliyim. 27 00:04:05,940 --> 00:04:07,340 Pekala, ben... 28 00:04:07,380 --> 00:04:08,700 Ara�t�raca��m. 29 00:04:08,740 --> 00:04:09,980 Te�ekk�rler. 30 00:04:10,020 --> 00:04:11,740 Ad� Danielle Hampton. 31 00:04:16,340 --> 00:04:18,180 Ve �abuk d�n�� yapabilir misiniz? 32 00:04:18,220 --> 00:04:20,620 A��k�as� kalem orada. 33 00:04:20,660 --> 00:04:22,460 Ve �u odada doldurabilirsiniz. 34 00:04:24,500 --> 00:04:25,740 Tamam. 35 00:04:35,660 --> 00:04:37,740 �uray� imzalay�n. 36 00:04:40,940 --> 00:04:42,220 �yi �anslar. 37 00:04:42,260 --> 00:04:43,500 Te�ekk�rler. 38 00:04:44,780 --> 00:04:47,660 Tebrikler. Bug�n b�y�k g�n? 39 00:04:47,700 --> 00:04:48,540 Evet. 40 00:04:48,580 --> 00:04:50,540 Hadi. Sana e�lik edeyim. 41 00:04:55,300 --> 00:04:57,820 Danielle'den haber var m�? 42 00:04:57,860 --> 00:05:00,420 Hay�r, hi�. 43 00:05:00,460 --> 00:05:03,340 - D�necektir.. - Umar�m. 44 00:05:03,340 --> 00:05:06,060 S�ra sende. 45 00:05:06,100 --> 00:05:07,660 Neredeyse unutuyordum. 46 00:05:07,660 --> 00:05:09,180 Bunlara ihtiyac�n olacak. 47 00:05:11,180 --> 00:05:12,980 Ger�ekten seninle gurur duyuyorum, Jackie. 48 00:05:13,020 --> 00:05:14,460 Te�ekk�rler. 49 00:05:14,500 --> 00:05:16,780 Ge�mi�i temizle, yeni ba�lang�� yap. 50 00:05:16,780 --> 00:05:19,540 Gerisi sana kalm��. 51 00:05:19,580 --> 00:05:20,500 Buraya gel. 52 00:05:22,860 --> 00:05:24,020 �yi �anslar. 53 00:05:28,620 --> 00:05:31,340 Bu haftaki g�r��mede seni g�rebilecek miyim? 54 00:05:31,340 --> 00:05:32,620 Tabiki. 55 00:08:35,780 --> 00:08:37,100 Danielle. 56 00:08:51,460 --> 00:08:55,340 Bunu asla b�rakmazd�. 57 00:09:28,980 --> 00:09:32,860 L�tfen bu ak�am 05:00'de, Penthouse 3201 de bulu�. 58 00:09:34,740 --> 00:09:35,820 Harika! 59 00:10:30,420 --> 00:10:33,300 Evet! 60 00:11:25,060 --> 00:11:26,660 Merhaba? 61 00:11:27,740 --> 00:11:29,060 Merhaba? 62 00:12:20,820 --> 00:12:22,740 Nakite ihtiyac�m var. 63 00:12:22,780 --> 00:12:24,660 Fahi�elik bir su�tur. 64 00:12:24,700 --> 00:12:26,540 Beni i�ten atamazs�n. 65 00:12:26,540 --> 00:12:28,740 Bunlar�n hepsi senin su�un. 66 00:12:28,780 --> 00:12:30,060 Be� y�Idan sonra bunu mu s�yl�yorsun? 67 00:12:30,100 --> 00:12:31,820 30 g�ne ne olmu�? 68 00:12:31,860 --> 00:12:33,500 Kurallar� biliyorsun. 69 00:12:33,540 --> 00:12:35,980 Kurallara ba�lar�m! Tam bir budalas�n. 70 00:12:36,020 --> 00:12:39,500 Bunu ki�iselle�tirmeyelim, tatl�m. 71 00:12:39,540 --> 00:12:42,980 Bunun yat�r�Imaya ihtiyac� var. 72 00:12:45,060 --> 00:12:47,340 Onun davran��� i�in �z�r dilerim. 73 00:12:47,380 --> 00:12:49,620 Korkmana gerek yok Jacquelin. 74 00:12:49,660 --> 00:12:52,420 Ben Eleanor Mudgett. L�tfen i�eri gel. 75 00:13:00,900 --> 00:13:02,900 G�r�n��e g�re yeni... 76 00:13:02,940 --> 00:13:05,660 kirac�larla evimde g�r��meyi, 77 00:13:05,700 --> 00:13:08,420 bir gelenek haline getirdim. 78 00:13:10,380 --> 00:13:11,380 Uzun y�llar �nce... 79 00:13:11,420 --> 00:13:13,180 bu g�zel ya�I� binada... 80 00:13:13,220 --> 00:13:16,020 ne yapmam gerekti�ini d���nd�m. 81 00:13:16,060 --> 00:13:19,140 Bir�ok rehabilitasyon merkezine kiralad�m, 82 00:13:19,180 --> 00:13:22,020 �ehir geneline ula�t�rma programlar� i�in kulland�m. 83 00:13:22,060 --> 00:13:24,540 En sonunda di�erlerine yard�m edebilmek i�in... 84 00:13:24,580 --> 00:13:25,940 Havenhurst'a karar verdim. 85 00:13:25,980 --> 00:13:29,580 Onlara bir yer ver ki para kazanabilsinler, 86 00:13:29,620 --> 00:13:32,420 ve yeniden hayata d�ns�nler. 87 00:13:32,460 --> 00:13:35,220 Utanma, tatl�m. Mutlaka sorular�n vard�r. 88 00:13:35,260 --> 00:13:40,820 �ey... arkada��m, Danielle Hampton, 89 00:13:40,860 --> 00:13:42,740 - Burada ya��yordu. - Evet. 90 00:13:42,780 --> 00:13:46,180 Neden buradaki evini bana b�rakt���n� biliyor musunuz? 91 00:13:46,220 --> 00:13:49,260 Sadece zamanla alakal� tatl�m. 92 00:13:49,300 --> 00:13:52,020 Danielle ve Jason evlerini bo�altan... 93 00:13:52,060 --> 00:13:54,700 son kirac�lar oldu. 94 00:13:54,700 --> 00:13:58,940 Belki nereye gittiklerini bilirsiniz diye umuyordum. 95 00:13:58,980 --> 00:14:01,180 Hay�r, korkar�m ki bilmiyorum. 96 00:14:01,220 --> 00:14:03,140 Depozitonun da en b�y�k.. 97 00:14:03,180 --> 00:14:05,060 avantajlar�ndan biri. 98 00:14:05,100 --> 00:14:08,580 Bir kere binay� terk ettiler mi, 99 00:14:08,620 --> 00:14:12,100 bir daha haber almak �ok zor olur. 100 00:14:12,140 --> 00:14:13,420 Peki. 101 00:14:13,420 --> 00:14:15,340 Bu konuda hi� ku�kun olmas�n. 102 00:14:15,380 --> 00:14:16,860 Kirac� se�me... 103 00:14:16,900 --> 00:14:21,540 konusunda olduk�a titiz davran�r�m. 104 00:14:21,580 --> 00:14:25,260 �iddetli ve �z�nt�l� bir ge�mi�iniz olmu�... 105 00:14:25,300 --> 00:14:26,780 bu bana dokundu. 106 00:14:26,820 --> 00:14:30,300 Ba��ml�I���n�zla m�cadele ettiniz... 107 00:14:30,340 --> 00:14:34,540 ve bu size pahal�ya maloldu. 108 00:14:35,860 --> 00:14:38,460 O�lum, Ezra. 109 00:14:38,500 --> 00:14:41,060 Tan��m��t�k. 110 00:14:41,100 --> 00:14:42,820 Ezra buradaki ihtiya�larla ilgilenir... 111 00:14:42,860 --> 00:14:44,180 yani bir �eye ihtiyac�n olursa, 112 00:14:44,220 --> 00:14:46,660 onu aramaktan �ekinme. 113 00:14:46,700 --> 00:14:49,100 Te�ekk�rler, Ezra. 114 00:14:54,980 --> 00:14:56,500 Kurallar�m�z basittir. 115 00:14:56,540 --> 00:15:00,460 A��rba�I� olun, iyi bir hayat s�r�n, 116 00:15:00,460 --> 00:15:04,780 ve eski al��kanl�klar�n�za geri d�nmeyin. 117 00:15:04,820 --> 00:15:08,380 Ondan sonra burada �lene kadar... 118 00:15:08,420 --> 00:15:11,260 ya�amakta serbestsiniz. 119 00:15:11,300 --> 00:15:14,060 Tabi e�er isterseniz. 120 00:15:14,060 --> 00:15:16,940 Ya iyi bir hayat s�remezsem? 121 00:15:16,940 --> 00:15:21,100 O zaman Havenhurst'taki s�zle�meniz fesh edilir. 122 00:15:21,140 --> 00:15:24,060 - O kad�n... - Paula, evet. 123 00:15:24,100 --> 00:15:27,860 Maalesef ki y�llarca s�ren destekten sonra... 124 00:15:27,900 --> 00:15:31,060 kendini a�a��lamaya karar verdi... 125 00:15:31,100 --> 00:15:34,220 ve art�k burada ho� kar��lanamaz. 126 00:15:34,260 --> 00:15:37,340 Yeterince adil g�r�n�yor. 127 00:15:37,380 --> 00:15:39,540 Kaleminiz var m�? 128 00:15:39,580 --> 00:15:42,580 Hemen imzalamana gerek yok tatl�m. 129 00:15:42,620 --> 00:15:45,180 �ncelikle eve gidip incelemelisin. 130 00:15:45,220 --> 00:15:47,780 Burada s�yledikleriniz yaz�yorsa... 131 00:15:47,820 --> 00:15:49,260 sorun yok, imzalayabilirim. 132 00:15:51,180 --> 00:15:51,980 Evet �yle. 133 00:16:03,140 --> 00:16:05,580 Havenhurst'a ho�geldin. 134 00:16:22,420 --> 00:16:25,580 D�rt b�l�m var. Sen sa� taraftas�n. 135 00:16:25,620 --> 00:16:27,460 Cehenneme ho� geldin, tatl�m. 136 00:16:27,500 --> 00:16:29,260 Ne kadar dekolte, o kadar bah�i�. 137 00:16:29,300 --> 00:16:31,940 Bah�i�ler berbat. Yiyecekler ondan berbat. Ama bu bir i�. 138 00:16:31,980 --> 00:16:34,060 San�yorum kald�rabilirim. 139 00:16:34,100 --> 00:16:37,340 - Sadece ge... - Ge�ici bir s�reli�ine mi, tabi! 140 00:16:37,380 --> 00:16:39,180 Haydi bebe�im. M��terilerin var. 141 00:16:53,860 --> 00:16:56,700 Bir bardak daha al�r�m. 142 00:16:56,740 --> 00:16:59,540 Bir �ey bulabildin mi? 143 00:16:59,580 --> 00:17:02,700 Ne kredi kart�n�, ne de telefonunu kullanmam��. 144 00:17:02,740 --> 00:17:04,300 Jason Darby ad�nda bir ke�le... 145 00:17:04,340 --> 00:17:05,700 ya��yormu�. 146 00:17:05,740 --> 00:17:07,500 Uyu�turucu bulundurmaktan tutuklanm��. 147 00:17:07,540 --> 00:17:10,020 Onu tan�yor musun? 148 00:17:10,060 --> 00:17:11,820 Hay�r. 149 00:17:11,820 --> 00:17:13,820 Eleanor'la konu�tum, ya�ad��� yerin sahibi olan kad�nla. 150 00:17:13,860 --> 00:17:15,580 Haftalar �nce ayr�Im��lar. 151 00:17:18,300 --> 00:17:21,500 Bunu daha �nce yapt���n� d���nm��t�m. 152 00:17:21,540 --> 00:17:23,460 Bunun i�in br �eyler olmal�. 153 00:17:23,500 --> 00:17:25,380 Danielle'nin kameras�n� buldum. 154 00:17:25,420 --> 00:17:28,740 Rehabilitasyona asla onsuz gelmezdi. Asla! 155 00:17:28,780 --> 00:17:31,580 Onu �yle orada b�rakm�� olamaz. 156 00:17:31,620 --> 00:17:34,380 Belki bu sefer b�rakm��t�r. 157 00:17:37,220 --> 00:17:40,740 �rtibatta kal. Kendine iyi bak. 158 00:17:40,780 --> 00:17:41,900 Te�ekk�rler. 159 00:18:24,220 --> 00:18:25,380 Sen yenisin. 160 00:18:27,820 --> 00:18:30,980 Evet, 1-0-6 161 00:18:31,020 --> 00:18:35,500 Danielle'nin eski dairesi. 162 00:18:41,620 --> 00:18:42,860 B�rak yard�m edeyim. 163 00:18:42,900 --> 00:18:44,420 �yiyim. 164 00:18:47,620 --> 00:18:49,020 �nce ben ��kay�m. 165 00:18:49,060 --> 00:18:50,460 Sen sonra ��k. 166 00:18:52,620 --> 00:18:54,380 Ben Sarah. 167 00:18:54,380 --> 00:18:56,100 Jackie. 168 00:19:12,540 --> 00:19:14,300 Nerede kald�n sen? 169 00:19:14,340 --> 00:19:15,820 Otob�s� ka��rd�m. 170 00:19:15,860 --> 00:19:17,340 �z�r dilerim, Tammy. 171 00:19:19,620 --> 00:19:20,940 Sorun mu var? 172 00:19:23,980 --> 00:19:25,260 Hay�r. 173 00:19:42,980 --> 00:19:44,260 Merhaba? 174 00:19:48,980 --> 00:19:50,140 Merhaba? 175 00:20:20,140 --> 00:20:21,860 Buda ne? 176 00:22:28,300 --> 00:22:30,820 Hay�r, hay�r! 177 00:22:30,860 --> 00:22:33,340 L�tfen...! 178 00:23:13,100 --> 00:23:14,460 Merhaba? 179 00:23:28,540 --> 00:23:29,420 Tahliye Uyar�s� 180 00:23:34,140 --> 00:23:35,420 Paula? 181 00:23:53,100 --> 00:23:54,380 Paula? 182 00:24:13,980 --> 00:24:15,980 Sarah. 183 00:24:16,020 --> 00:24:17,980 Burada ne yap�yorsun? 184 00:24:18,020 --> 00:24:21,020 Hi�bir �ey. 185 00:24:21,060 --> 00:24:23,340 Burada olmamal�s�n. Hadi. 186 00:24:29,900 --> 00:24:32,660 Biliyorsun, binan�n �evresinde yaln�z ba��na dola�mamal�s�n. 187 00:24:32,700 --> 00:24:34,780 Ama yanl�� bir �ey yap�yordum. 188 00:24:36,740 --> 00:24:39,140 Ke�ke o kadar basit olsayd�. 189 00:24:39,180 --> 00:24:40,420 �yle. 190 00:24:40,460 --> 00:24:43,340 Sadece iyi ol. 191 00:24:43,380 --> 00:24:49,060 Tahliye edilmek istemezsin. 192 00:24:52,660 --> 00:24:54,180 Gitmem gerek. 193 00:25:00,260 --> 00:25:02,220 Biliyor musun bilmiyor... Kapa �eneni! 194 00:25:03,980 --> 00:25:05,580 Hadi, �abuk arabaya bin. 195 00:25:07,580 --> 00:25:09,620 Hadi, arabaya bin. 196 00:25:43,820 --> 00:25:45,860 Ve d�rt ya��ndaki bebe�imi... 197 00:25:45,900 --> 00:25:48,660 o arabaya koyarken ellerim titriyordu. 198 00:25:49,900 --> 00:25:52,660 E�er onu kaybedersem... 199 00:25:52,700 --> 00:25:55,460 asla ba�aramazd�m. 200 00:26:01,500 --> 00:26:03,460 Payla��mlar i�in herkese te�ekk�rler. 201 00:26:03,500 --> 00:26:05,180 Unutmay�n, gelmeye devam ediyoruz. 202 00:26:05,220 --> 00:26:06,860 E�er isterseniz, ba�ar�rs�n�z. 203 00:26:15,100 --> 00:26:16,620 Geldi�iniz i�in te�ekk�rler. 204 00:26:16,620 --> 00:26:18,260 Paula St. Claire'i ara�t�rabilir misin? 205 00:26:18,300 --> 00:26:20,900 Jackie, ba�ka bir kirac� m�? 206 00:26:20,940 --> 00:26:26,260 Bir kavga duydum sonras�nda da bunu. 207 00:26:26,300 --> 00:26:28,820 Orada garip bir �eyler var. 208 00:26:28,860 --> 00:26:30,300 O zaman geri d�nme. 209 00:26:30,340 --> 00:26:32,540 Danielle e�yalar�n� almaya geldi�inde orada olmak istiyorum. 210 00:26:32,580 --> 00:26:34,100 Tabi e�er gelirse. 211 00:26:34,140 --> 00:26:35,940 Bak, e�er bana yad�m etmek istemiyorsan... Seni... 212 00:26:35,980 --> 00:26:37,740 Her �ey yolunda m�? 213 00:26:37,780 --> 00:26:39,540 Evet, elbette. 214 00:26:39,580 --> 00:26:41,380 Mike, 215 00:26:41,420 --> 00:26:43,700 Bu Tim. Eski bir arkada��m. 216 00:26:43,740 --> 00:26:45,420 - Tan��t���ma memnun oldum, Tim. - Ayn� �ekilde 217 00:26:45,460 --> 00:26:47,500 - Ho�geldin. - Te�ekk�rler. 218 00:26:47,540 --> 00:26:49,220 Seni sonra arar�m. 219 00:26:49,260 --> 00:26:51,980 - Kendine iyi bak. - Sende. 220 00:26:52,020 --> 00:26:54,700 Ba��n bir �e�it belada m�? 221 00:26:54,740 --> 00:26:56,140 Neden sordun? 222 00:26:56,140 --> 00:26:58,380 Bir polis g�rd���mde, onu tan�r�m. 223 00:26:59,500 --> 00:27:00,820 Hi� Havenhurst ile ilgili garip... 224 00:27:00,860 --> 00:27:02,060 �eyler duydun mu? 225 00:27:02,100 --> 00:27:04,980 - Ne gibi? - Kirac�lar�n kaybolmas� gibi. 226 00:27:05,020 --> 00:27:08,780 Danielle'den ba�ka m�? 227 00:27:08,780 --> 00:27:10,660 Hastalar�mdan �ok ki�iyi oraya g�nderdim. 228 00:27:10,700 --> 00:27:12,620 Hepside �ok sevmi� g�r�n�yordu. 229 00:27:12,620 --> 00:27:14,540 Jackie, neler oluyor? 230 00:27:14,540 --> 00:27:16,420 �imdilik emin de�ilim. 231 00:28:18,420 --> 00:28:20,140 Az kalsa alt�ma yap�yordum. 232 00:28:20,180 --> 00:28:21,260 �z�r dilerim. 233 00:28:21,300 --> 00:28:24,780 Buraya nas�I girdin? 234 00:28:24,820 --> 00:28:26,220 Ezra. 235 00:28:26,260 --> 00:28:27,340 Onu sana m� verdi? 236 00:28:27,380 --> 00:28:28,780 - Yoksa sen mi ald�n? - Hay�r. 237 00:28:28,820 --> 00:28:31,340 O benim arkada��m. 238 00:28:33,300 --> 00:28:36,940 Pekala... 239 00:28:36,940 --> 00:28:38,700 Bak, seni incitmeyece�im. 240 00:28:38,740 --> 00:28:39,860 ��eri gel. 241 00:28:57,580 --> 00:28:58,660 O ne? 242 00:28:58,700 --> 00:29:00,020 Emin de�ilim. 243 00:29:05,340 --> 00:29:07,180 Arkanda ne tutuyorsun? 244 00:29:07,180 --> 00:29:09,220 - Hi�bir �ey. - Hadi, g�ster onu bana. 245 00:29:09,260 --> 00:29:10,500 K�zmayaca��m. 246 00:29:19,580 --> 00:29:22,660 Sarah, �ylece insanlar�n evinden bir �eyler �alamazs�n. 247 00:29:22,700 --> 00:29:24,180 �z�r dilerim. 248 00:29:24,220 --> 00:29:25,940 Neden b�yle �eyler yap�yorsun? 249 00:29:25,980 --> 00:29:29,100 Seni hat�rlatmas� i�in bir �eyler istedim. 250 00:29:29,140 --> 00:29:32,620 Beni hat�rlatmak? 251 00:29:32,660 --> 00:29:36,060 Zaten buraday�m. 252 00:29:36,100 --> 00:29:38,540 Danielle'yi iyi tan�yor muydun? 253 00:29:38,580 --> 00:29:40,140 �yi biriydi. 254 00:29:40,140 --> 00:29:41,660 O resmi alm��t�. 255 00:29:41,700 --> 00:29:44,300 Evet. 256 00:29:44,340 --> 00:29:46,460 Bunu �ok kez yapt�. 257 00:29:46,500 --> 00:29:48,140 Ona ait bir �eyim var. 258 00:29:48,180 --> 00:29:49,980 Kameralar�ndan biri. 259 00:29:50,020 --> 00:29:51,780 Sana g�sterebilirim. 260 00:29:52,940 --> 00:29:54,540 Tamam. 261 00:29:57,740 --> 00:30:00,300 Tammy uyuyor. Kad�nda gece �al���yor. 262 00:30:00,300 --> 00:30:02,620 Neden ona Tammy diyorsun? 263 00:30:02,660 --> 00:30:04,940 - Annen de�il mi? - Hay�r. 264 00:30:04,980 --> 00:30:06,540 �vey annem. 265 00:30:06,580 --> 00:30:10,700 Ger�ek ailem hakk�nda hi�bir �ey bilmiyorum. 266 00:30:13,860 --> 00:30:15,900 Burada. Buras� benim gizli b�lmem. 267 00:30:42,500 --> 00:30:43,740 Sende kalabilir. 268 00:30:43,780 --> 00:30:45,620 Zaten nas�I �al��t���n� da bilmiyorum. 269 00:30:45,660 --> 00:30:46,380 Te�ekk�rler. 270 00:30:46,380 --> 00:30:48,540 Sarah, neler oluyor? 271 00:30:48,540 --> 00:30:50,620 �z�r dilerim, Tammy. 272 00:30:50,660 --> 00:30:53,820 Jackie koridorun sonunda ya��yor. Onu buraya ben davet ettim. 273 00:30:53,860 --> 00:30:55,020 Uyand�rd�ysak �z�r dilerim. 274 00:30:55,020 --> 00:30:56,140 Uyand�rmad�n�z. 275 00:30:56,180 --> 00:30:57,860 Yemek haz�rlamam gerekiyordu. 276 00:30:57,900 --> 00:30:59,660 �devini bitirdin mi? 277 00:30:59,660 --> 00:31:01,300 Bizimle yeme�e kalmak ister misin? 278 00:31:03,940 --> 00:31:06,700 Hay�r. Te�ekk�rler. Gitsem iyi olur. 279 00:31:15,220 --> 00:31:16,620 Bunun i�in te�ekk�rler. 280 00:31:16,660 --> 00:31:18,540 Merhaba. 281 00:31:22,740 --> 00:31:24,220 Sen iyi misin? 282 00:31:26,540 --> 00:31:28,140 Bir �eyi yok. 283 00:31:29,420 --> 00:31:30,580 O iyi. 284 00:31:34,780 --> 00:31:36,540 Uzak davranma. 285 00:31:45,580 --> 00:31:48,740 Kahretsin. Neden kendini kontrol edemiyorsun? 286 00:31:48,780 --> 00:31:49,580 Her �eyi berbat ettin! 287 00:31:49,580 --> 00:31:51,700 Yapt���m �eyleri sevmiyorsun de�il mi? 288 00:31:51,740 --> 00:31:53,900 Hay�r, yapt���n �eyleri sevmiyorum. 289 00:31:53,900 --> 00:31:56,020 O zaman git! Evi terk et! Git! 290 00:31:56,060 --> 00:31:57,380 Defol! 291 00:32:03,260 --> 00:32:06,500 Du� almaya gidiyorum. 292 00:32:17,660 --> 00:32:19,820 Yeme�ini tezgah�n �zerine b�rakt�m. 293 00:32:19,820 --> 00:32:21,900 Bu gece yeme�ini odanda yemen daha iyi olur. 294 00:32:21,940 --> 00:32:23,540 Tammy... 295 00:32:23,580 --> 00:32:25,460 Sak�n kar��ay�m deme. 296 00:32:25,500 --> 00:32:27,420 Bu gece evde kalamaz m�s�n? 297 00:32:27,460 --> 00:32:30,980 Odanda kal ve iyi olacaks�n. Tamam m�? 298 00:32:58,860 --> 00:33:01,060 Sarah. 299 00:33:03,540 --> 00:33:04,780 Sarah? 300 00:33:10,740 --> 00:33:11,700 Sarah! 301 00:33:16,820 --> 00:33:18,540 Hi� ho� davranm�yorsun. 302 00:33:22,740 --> 00:33:25,900 Ne? Oynamak istemiyor musun? 303 00:34:30,020 --> 00:34:32,220 Kahretsin. 304 00:34:38,500 --> 00:34:40,460 Seni k���k pislik. 305 00:35:06,740 --> 00:35:08,460 Evet, kesinlikle Danielle'n�n kameras�. 306 00:35:08,460 --> 00:35:10,180 ��inde neler var? 307 00:35:10,220 --> 00:35:12,980 �u an aktar�yorum. Yak�nda ��renece�im. 308 00:35:13,020 --> 00:35:15,660 Paula St. Claire'yi ara�t�rd�m. 309 00:35:15,700 --> 00:35:17,260 Ve? 310 00:35:17,300 --> 00:35:19,340 Uzun zamandan beri orada �al���yormu� 311 00:35:19,380 --> 00:35:21,580 Zor bir �ocukluk ge�irmi� ve sisteme yenik d��m��. 312 00:35:21,620 --> 00:35:23,820 Sonrada eski i�ine geri d�nm��, t�pk� Danielle gibi. 313 00:35:23,820 --> 00:35:27,020 Hen�z kay�p ihbar� verilmemi�. 314 00:35:27,060 --> 00:35:30,220 Evet, bir �eyler ters gidiyor. 315 00:35:30,260 --> 00:35:32,820 Bence Danielle biliyordu. 316 00:35:32,860 --> 00:35:35,500 O y�zden ka��da d�km��. 317 00:35:35,540 --> 00:35:38,140 �kisi de kurallar� �i�nedi. 318 00:35:40,860 --> 00:35:42,380 Belki onu bu �ekilde bulabilirim. 319 00:35:42,420 --> 00:35:44,220 Jackie, neden bahsediyorsun? 320 00:35:44,260 --> 00:35:47,380 Bayan? Haz�rlar. 321 00:35:47,420 --> 00:35:49,060 Dinle, resimlere bakma f�rsat�.. 322 00:35:49,100 --> 00:35:50,540 bulursam seni arar�m. 323 00:36:57,420 --> 00:36:58,780 Wayne? 324 00:37:04,300 --> 00:37:06,780 Ne oldu? 325 00:37:08,380 --> 00:37:10,140 Neler oluyor? 326 00:37:10,180 --> 00:37:11,860 Kurallar� �i�nedi. 327 00:37:15,820 --> 00:37:17,300 Nerede o? 328 00:37:22,540 --> 00:37:24,340 Bu da ne? 329 00:37:25,300 --> 00:37:26,660 Wayne? 330 00:37:33,260 --> 00:37:34,540 Kahretsin. 331 00:37:43,340 --> 00:37:44,820 Sarah! A� �unu! 332 00:37:44,860 --> 00:37:48,580 Sarah! A� �u kap�y�! 333 00:37:48,620 --> 00:37:50,220 Ne? 334 00:37:57,220 --> 00:37:59,260 Sarah! 335 00:37:59,300 --> 00:38:00,780 Sarah, kap�y� a�! 336 00:38:10,700 --> 00:38:12,860 A� �unu! Sarah! 337 00:38:12,860 --> 00:38:14,980 Sarah, kap�y� a�! 338 00:38:27,820 --> 00:38:29,100 Sarah. 339 00:38:42,780 --> 00:38:44,340 Hay�r. 340 00:38:44,380 --> 00:38:46,060 Onlar i�in �ok ge�. 341 00:38:49,180 --> 00:38:51,180 Burada bekle. 342 00:40:11,340 --> 00:40:12,300 Tammy. 343 00:40:28,780 --> 00:40:30,540 Tahliye edildik. 344 00:40:31,500 --> 00:40:33,900 Neden? 345 00:40:33,900 --> 00:40:35,900 Wayne y�z�nden. 346 00:40:35,940 --> 00:40:37,740 ��ti�inde k�t� �eyler oluyor. 347 00:40:40,220 --> 00:40:41,580 Seni incitti mi? 348 00:40:46,940 --> 00:40:48,700 Kimi ar�yorsun? 349 00:40:48,700 --> 00:40:50,420 Bir arkada��. 350 00:41:01,580 --> 00:41:04,460 Tanr�m. 351 00:42:07,660 --> 00:42:09,860 Aman Tanr�m. 352 00:42:17,100 --> 00:42:19,020 Wayne. 353 00:42:21,580 --> 00:42:23,540 Anlam�yorum... 354 00:43:33,980 --> 00:43:35,500 L�tfen keyfinize bak�n. 355 00:43:43,500 --> 00:43:46,860 Tam olarak neye bak�yoruz? 356 00:43:51,660 --> 00:43:54,060 �ar�aflar�n �zerinde kan vard�. 357 00:43:54,100 --> 00:43:55,540 I��klar... 358 00:43:57,260 --> 00:44:00,100 Ger�ekten bunlar� g�rd�n m�? 359 00:44:00,140 --> 00:44:01,340 Ge� ��kaca��m, yemek dolapta. 360 00:44:02,380 --> 00:44:04,060 Evet. 361 00:44:04,100 --> 00:44:05,700 Buras� berbat bir haldeydi. 362 00:44:05,740 --> 00:44:08,060 Tezgahta kan vard�. 363 00:44:08,100 --> 00:44:12,700 Tatl�m kendini iyi hissediyor musun? 364 00:44:12,740 --> 00:44:15,020 L�tfen �z�rlerimi kabul edin. 365 00:44:15,020 --> 00:44:18,140 Belli ki yanl�� bir anla��Ima olmu�. 366 00:44:18,180 --> 00:44:20,540 Hay�r, hay�r. �nemli de�il. 367 00:44:32,620 --> 00:44:36,540 �ok tatl� bir k�z. 368 00:44:36,580 --> 00:44:39,740 Hep bir k�z istemi�imdir. 369 00:44:39,780 --> 00:44:41,780 Annenler gelene kadar benimle kal�rsan... 370 00:44:41,820 --> 00:44:44,300 �ok memnun olurum tatl�m. 371 00:44:44,340 --> 00:44:46,300 Hay�r, benimle iyi. 372 00:44:46,340 --> 00:44:48,260 Keyfinize bak�n. 373 00:44:48,300 --> 00:44:50,460 E�er fikrinizi de�i�tirirseniz.. 374 00:44:50,500 --> 00:44:53,700 kap�m her zaman a��k. 375 00:44:53,740 --> 00:44:55,060 Yeniden, sorun i�in �z�r dilerim. 376 00:44:55,100 --> 00:44:57,740 Sorun yok. 377 00:45:02,180 --> 00:45:05,100 Bunu Danielle'nin foto�raflar�ndan birinde buldum. 378 00:45:07,540 --> 00:45:08,900 Ve bunlar�. 379 00:45:11,660 --> 00:45:14,020 Danielle buras� hakk�nda ara�t�rma yap�yormu�. 380 00:45:14,060 --> 00:45:15,260 E�er yak�ndan bakarsan, 381 00:45:15,300 --> 00:45:17,380 ufak de�i�iklikleri g�rebilirsin. 382 00:45:17,420 --> 00:45:18,380 Buras� gibi. 383 00:45:18,420 --> 00:45:20,700 Bak. 384 00:45:20,740 --> 00:45:22,420 Koridor daha ufak. 385 00:45:22,460 --> 00:45:23,740 Ve buras�. 386 00:45:25,420 --> 00:45:27,220 Duvarlar hareket etmi�. 387 00:45:29,260 --> 00:45:31,940 Ve �ama��rhanede bir �eyler oluyor. 388 00:45:31,980 --> 00:45:33,580 Hi� oraya indin mi? 389 00:45:33,580 --> 00:45:35,180 Hay�r ama �una bir bak. 390 00:45:35,180 --> 00:45:36,740 Gitmi�. 391 00:45:40,940 --> 00:45:43,340 Bunlar �l��ler. 392 00:45:47,100 --> 00:45:52,300 Kabaca bu odan�n �l��leri. 393 00:45:52,300 --> 00:45:53,420 Bunun i�in biraz daha zamana ihtiyac�m var. 394 00:45:53,460 --> 00:45:55,380 Bunlar� alabilir miyim? 395 00:45:55,420 --> 00:45:57,260 Evet, 2 kopya ��kartt�m. 396 00:45:59,500 --> 00:46:01,700 Ya o k���k k�z? 397 00:46:01,740 --> 00:46:03,340 �ocuk Servisini aramal�y�m. 398 00:46:03,340 --> 00:46:04,940 Hay�r. 399 00:46:04,940 --> 00:46:06,340 Hay�r, onunla bir s�re ilgilenebilirim. 400 00:46:06,380 --> 00:46:07,860 Jackie, bu i�ler �yle y�r�m�yor. 401 00:46:09,740 --> 00:46:11,820 En az�ndan bu gece kals�n. 402 00:46:11,820 --> 00:46:17,260 Anne babas�n�n ortaya ��kma ihtimaline kar��. 403 00:46:17,300 --> 00:46:18,540 Peki. 404 00:47:26,820 --> 00:47:29,100 ��te kurallar� �i�niyoruz. 405 00:47:29,140 --> 00:47:31,420 Umar�m seni bulmam� sa�lar. 406 00:48:21,340 --> 00:48:23,540 Crawford. 407 00:48:23,580 --> 00:48:25,140 Sordu�un kay�p insanlar. 408 00:48:31,500 --> 00:48:33,100 Uzun bir listeymi� 409 00:48:33,100 --> 00:48:35,300 Halen Havenhurst'� ara�t�r�yor musun? 410 00:48:35,340 --> 00:48:36,540 Resmen hay�r. 411 00:48:36,580 --> 00:48:37,740 Ben hi�bir �ey duymad�m. 412 00:48:37,740 --> 00:48:38,980 Te�ekk�rler, Hal. 413 00:49:13,980 --> 00:49:16,180 D�rt ad�m fark var. 414 00:49:20,220 --> 00:49:22,500 Hay�r! Hay�r! 415 00:49:22,540 --> 00:49:24,740 B�rak�n gideyim! 416 00:49:24,780 --> 00:49:26,980 K�z�m! Hay�r! 417 00:49:43,780 --> 00:49:45,460 �z�r dilerim. 418 00:49:45,500 --> 00:49:48,780 Kahvalt� haz�rlamaya �al���yordum. 419 00:49:48,780 --> 00:49:50,020 Sorun yok. 420 00:49:54,460 --> 00:49:57,660 - �yi g�r�nm�yorsun. - Evet. 421 00:49:57,700 --> 00:49:58,700 �yiyim. 422 00:50:16,060 --> 00:50:17,500 Sen iyi misin? 423 00:50:20,020 --> 00:50:21,860 Evet, iyiyim. 424 00:50:33,260 --> 00:50:35,700 Bunu �zlemi�im. 425 00:50:35,740 --> 00:50:38,140 K�t� krepleri mi? 426 00:50:42,060 --> 00:50:44,260 Tabi. 427 00:50:49,740 --> 00:50:52,100 �ama��rhane nerede biliyor musun? 428 00:50:52,140 --> 00:50:54,420 Evet, elbette. Y�kaman m� gerekiyor? 429 00:50:54,460 --> 00:50:56,140 �imdilik de�il. 430 00:50:56,180 --> 00:50:58,700 Sadece beni oraya g�t�rebilir misin diye merak ediyordum. 431 00:50:58,740 --> 00:51:00,660 Sorun de�il. 432 00:51:02,940 --> 00:51:06,900 Bu �ok talihsizce. 433 00:51:06,940 --> 00:51:12,260 Yani, ona sahip olam�yoruz �yle mi? 434 00:51:12,300 --> 00:51:13,300 Uzakla�. 435 00:51:28,340 --> 00:51:30,580 �ok k�t�. 436 00:51:30,620 --> 00:51:35,340 Ve onun i�in b�y�k umutlar�m vard�. 437 00:51:45,300 --> 00:51:46,420 Bu taraftan. 438 00:52:23,420 --> 00:52:25,140 Ne yap�yorsun. 439 00:52:25,180 --> 00:52:26,860 Bir yol ar�yorum. 440 00:52:26,860 --> 00:52:27,940 Ne i�in? 441 00:52:27,980 --> 00:52:30,740 Burada bir kap� varm��. 442 00:52:30,780 --> 00:52:32,620 Onu saklamak i�in bu kadar s�k�nt�ya girdilerse.. 443 00:52:32,660 --> 00:52:34,700 mutlaka �nemli bir �ey sakl�yor olmal�lar. 444 00:52:50,540 --> 00:52:52,980 Bence bunu yapmamal�s�n. 445 00:54:57,580 --> 00:54:59,220 O neydi? 446 00:54:59,260 --> 00:55:00,860 Buradan gitmemiz gerek. 447 00:55:12,940 --> 00:55:14,180 Bekle. 448 00:55:18,580 --> 00:55:19,540 Merhaba? 449 00:56:02,060 --> 00:56:03,620 Ko�! 450 00:56:29,100 --> 00:56:30,340 �yi misin? 451 00:56:38,860 --> 00:56:39,980 Hay�r. 452 00:56:43,780 --> 00:56:45,100 Hay�r. 453 00:56:45,140 --> 00:56:46,700 Hay�r, yapma. 454 00:56:46,740 --> 00:56:47,660 Hay�r! 455 00:57:10,060 --> 00:57:11,140 Hadi. Kapan. 456 00:57:14,220 --> 00:57:15,660 Hadi. Kapan. 457 00:58:06,060 --> 00:58:08,780 Kap�n�n �zerinde ne var? 458 00:58:27,860 --> 00:58:29,380 Tahliye Uyar�s�. 459 00:58:43,500 --> 00:58:44,940 Burada bekle. 460 00:58:56,580 --> 00:58:58,060 Dedektif Crawford. 461 00:58:58,060 --> 00:58:59,420 Tim, bizi hapsettiler. 462 00:58:59,460 --> 00:59:00,740 10. katta s�k��t�k kald�k. 463 00:59:00,780 --> 00:59:02,380 Bekle, sakin ol. Ne oldu? 464 00:59:02,420 --> 00:59:03,980 Bodrumda bir oda buldum. 465 00:59:03,980 --> 00:59:07,620 �htiyac�n olan t�m kan�tlar orada. 466 00:59:07,660 --> 00:59:11,260 Danielle ve di�erleri �ld�r�lm��ler. 467 00:59:11,300 --> 00:59:12,900 �Id�r�lm��ler? 468 00:59:12,940 --> 00:59:15,220 Hi� H.H. Holmes'u duydun mu? 469 00:59:15,260 --> 00:59:17,660 Holmes? Chicago'daki seri katil mi? 470 00:59:17,700 --> 00:59:19,180 Tim, dinle. 471 00:59:19,180 --> 00:59:22,860 Adam�n ger�ek ad� Herman Webster Mudgett. 472 00:59:24,780 --> 00:59:26,740 Holmes sadece takma ismi. 473 00:59:32,020 --> 00:59:33,860 Mudgett. 474 00:59:33,900 --> 00:59:36,420 Eleanor Mudgett. 475 00:59:38,620 --> 00:59:42,780 Sensin. 476 00:59:42,820 --> 00:59:46,100 Duvarlar. Bu y�zden duvarlar�n aras�nda o kadar bo�luk var. 477 00:59:46,140 --> 00:59:47,820 �Ik �nce burada ba�lam�� olmal�. 478 00:59:47,860 --> 00:59:49,300 Ve hala devam ediyor. 479 00:59:50,980 --> 00:59:54,020 Ge�itler, kaybolmalar... 480 00:59:54,060 --> 00:59:56,140 Sorun yok tatl�m. 481 00:59:56,140 --> 00:59:58,660 Tamamen kurtulmu� olacaks�n. 482 01:00:00,140 --> 01:00:01,740 Sarah? 483 01:00:01,780 --> 01:00:03,380 Jackie? 484 01:00:05,260 --> 01:00:06,980 Jackie, orada m�s�n? 485 01:00:07,020 --> 01:00:08,300 Sarah. 486 01:00:21,140 --> 01:00:22,700 Sarah? 487 01:00:27,780 --> 01:00:28,940 Sarah nerede? 488 01:00:28,940 --> 01:00:30,660 Burada de�il, Jacqueline. 489 01:00:30,700 --> 01:00:32,340 Benimle dalga ge�me, Eleanor. 490 01:00:32,380 --> 01:00:34,700 Hakk�ndaki her�eyi biliyorum. 491 01:00:34,740 --> 01:00:37,180 Sakin ol, tatl�m. Medeni olal�m. 492 01:00:37,220 --> 01:00:39,300 Sadece bana onu geri getir... 493 01:00:39,340 --> 01:00:41,340 ve gideriz, buray� terk ederiz... 494 01:00:41,380 --> 01:00:43,460 ve bir daha ne onu ne de beni g�rmezsin. 495 01:00:43,500 --> 01:00:45,460 Kendine bir bak. 496 01:00:45,500 --> 01:00:47,420 Umutsuz bir ba��ml�. 497 01:00:47,460 --> 01:00:49,500 Oksijen kayb�. 498 01:00:49,540 --> 01:00:52,460 Hatta kendine bile bakam�yorsun. 499 01:00:52,460 --> 01:00:53,780 Ac�nas�. 500 01:00:53,820 --> 01:00:55,860 Sen zay�fs�n. 501 01:00:55,900 --> 01:00:57,900 Sende hastas�n. 502 01:01:01,420 --> 01:01:03,740 Aksine. 503 01:01:03,780 --> 01:01:06,180 ��nk� ba��ml�s�n�z, 504 01:01:06,220 --> 01:01:08,540 fahi�elik, pedofili, 505 01:01:08,580 --> 01:01:11,220 ve sizleri d�zeltmeye �al��anlarda sizin gibi hasta olanlar. 506 01:01:11,260 --> 01:01:13,660 �evrenizdeki herkes parazitlenmi�. 507 01:01:13,700 --> 01:01:17,740 Bencilli�iniz y�z�nden can� yanan insanlar. 508 01:01:17,780 --> 01:01:20,620 Kendi kendinizi mahfetmeniz, 509 01:01:20,660 --> 01:01:23,620 masum hayatlar� par�alaman�z. 510 01:01:23,660 --> 01:01:26,580 Ger�ek bir anne nas�I olur... 511 01:01:26,620 --> 01:01:29,500 onu bile bilmiyorsun. 512 01:01:29,540 --> 01:01:32,460 �zverili olmak, 513 01:01:32,460 --> 01:01:35,340 fedakarl�k. 514 01:01:35,340 --> 01:01:37,900 Kendi �ocu�unda ba�aramad�n. 515 01:01:37,900 --> 01:01:40,420 Ve �imdi bir mezarda ��r�yor. 516 01:01:40,460 --> 01:01:41,980 Kaybol! 517 01:01:43,740 --> 01:01:45,460 Tatl�m. 518 01:01:45,500 --> 01:01:47,140 Tahliye edildin. 519 01:01:47,180 --> 01:01:48,620 Uzakla�. 520 01:01:48,660 --> 01:01:50,380 Fazla vaktin yok. 521 01:01:50,380 --> 01:01:53,460 Onsuz hi�bir yere gitmiyorum. 522 01:01:53,500 --> 01:01:54,900 Tatl�m. 523 01:01:56,020 --> 01:01:57,900 Zaten hi�bir yere gitmiyorsun. 524 01:07:24,020 --> 01:07:25,620 Jackie? 525 01:07:25,660 --> 01:07:27,340 Sarah? 526 01:07:27,380 --> 01:07:28,980 Sarah. 527 01:07:29,020 --> 01:07:30,380 Yaraland�n m�? 528 01:07:30,420 --> 01:07:31,540 Hay�r. 529 01:07:35,060 --> 01:07:37,140 Uzakta de�il. 530 01:07:41,340 --> 01:07:42,380 �abuk. 531 01:07:56,220 --> 01:07:57,860 Geliyor. 532 01:08:05,500 --> 01:08:07,740 Merdivenden ��kaca��z. 533 01:08:07,780 --> 01:08:09,900 Buradan 534 01:08:26,340 --> 01:08:28,220 Y�r�! Y�r�! 535 01:09:43,380 --> 01:09:44,860 Dur! 536 01:09:46,500 --> 01:09:47,860 L�tfen. 537 01:10:04,780 --> 01:10:06,300 Can�n� yakt�n. 538 01:10:40,180 --> 01:10:41,340 Jackie. 539 01:11:45,740 --> 01:11:48,340 Bir �ey g�rebiliyor musun? 540 01:11:48,380 --> 01:11:50,500 Hay�r. Hadi gidelim. 541 01:11:59,900 --> 01:12:01,900 Katlar� kontrol ettik, odalar� kontrol ettik, 542 01:12:01,940 --> 01:12:03,660 Bir �ey bulamad�k. 543 01:12:03,660 --> 01:12:05,340 - Hi�bir �ey? - Hi�. 544 01:12:07,980 --> 01:12:09,900 Yani, bana �ylece gitti mi diyorsun? 545 01:12:09,940 --> 01:12:11,700 Tecr�belerime g�re.. 546 01:12:11,740 --> 01:12:14,780 Jackie gibi insanlar oturduklar� yerde fazla.. 547 01:12:14,820 --> 01:12:17,900 kalamazlar, devam ederler. 548 01:12:17,940 --> 01:12:21,260 20 dakika �nce beni bu binadan arad�. 549 01:12:21,300 --> 01:12:24,580 Dedektif, saklad���m bir �ey yok. 550 01:12:27,580 --> 01:12:30,220 Senin ve o�lunun neye bula�t���n� biliyorum. 551 01:12:32,260 --> 01:12:34,380 L�tfen bana da s�yleyin. 552 01:12:41,580 --> 01:12:44,700 Dedi�im gibi, keyfinize bak�n. 553 01:12:47,180 --> 01:12:50,420 �zniniz olmadan, elinizden geldi�ince. 554 01:13:04,620 --> 01:13:08,180 O zaman ba�ka bir �ey yoksa, 555 01:13:08,220 --> 01:13:09,740 sizi d��ar� alay�m. 556 01:13:32,420 --> 01:13:34,700 K�z nereye gitti? 557 01:13:34,700 --> 01:13:36,780 �imdi orada oturuyordu. 558 01:14:26,580 --> 01:14:27,900 Hay�r. 559 01:14:27,940 --> 01:14:29,260 Hay�r, I�tfen. 560 01:14:29,300 --> 01:14:30,580 Hay�r. 561 01:14:30,620 --> 01:14:32,580 Hay�r, I�tfen. 562 01:14:32,620 --> 01:14:34,260 Hay�r! 563 01:14:34,300 --> 01:14:36,900 L�tfen! Hay�rr! 564 01:14:57,340 --> 01:14:59,740 Evet, tatl�m. 565 01:14:59,780 --> 01:15:02,260 Art�k hepsini g�rme f�rsat� buldu�una g�re, 566 01:15:02,300 --> 01:15:05,140 hala ailemizin bir par�as�... 567 01:15:05,180 --> 01:15:06,900 olmak ister misin? 568 01:15:09,620 --> 01:15:11,620 Her �eyin icab�na bak�Id� m�? 569 01:15:11,660 --> 01:15:13,020 Evet, anne. 570 01:15:14,220 --> 01:15:19,820 Evlatlar�mla gurur duyar�m. 571 01:15:22,380 --> 01:15:25,900 Hala soruma cevap vermedin. 572 01:15:28,020 --> 01:15:29,420 Evet. 573 01:15:29,460 --> 01:15:30,780 �sterim. 574 01:15:30,820 --> 01:15:35,380 Muhte�em, tatl�m. 37988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.