All language subtitles for Happiness.Adjacent.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,480 --> 00:00:04,480 (crickets chirping) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,519 --> 00:00:16,019 (dramatic acoustic music) 5 00:00:43,376 --> 00:00:46,376 (boat horn blowing) 6 00:02:01,481 --> 00:02:03,091 (sighing) 7 00:02:03,091 --> 00:02:04,758 No, that won't do. 8 00:02:08,603 --> 00:02:12,686 So, Brian, are you enjoying your vacation so far? 9 00:02:13,960 --> 00:02:15,029 Oh, that's right. 10 00:02:15,029 --> 00:02:16,863 You had to cancel last minute, 11 00:02:16,863 --> 00:02:19,608 so you leave me all by myself. 12 00:02:19,608 --> 00:02:22,525 Thanks so much for that by the way. 13 00:02:24,458 --> 00:02:25,291 I know. 14 00:02:26,469 --> 00:02:28,923 I know, he's your father, 15 00:02:28,923 --> 00:02:30,060 but he made it through surgery, 16 00:02:30,060 --> 00:02:31,093 so he's gonna be fine, 17 00:02:31,093 --> 00:02:33,089 which I could've told you would've happened. 18 00:02:33,089 --> 00:02:34,453 Your rabbi would've told you it would happen 19 00:02:34,453 --> 00:02:36,203 and he would've known, right? 20 00:02:36,203 --> 00:02:38,391 But no, you had to fly all the way back to New York 21 00:02:38,391 --> 00:02:42,558 and miss the cruise that we've been planning for six months. 22 00:02:44,183 --> 00:02:46,599 Oh, and thanks so much for calling my parents 23 00:02:46,599 --> 00:02:47,730 to let them know. 24 00:02:47,730 --> 00:02:50,147 This morning, I got the call. 25 00:02:51,271 --> 00:02:54,893 "Hank, it's Elaine Eisenberg, your mother. 26 00:02:54,893 --> 00:02:57,380 Your friend Brian flew all the way back to New York 27 00:02:57,380 --> 00:03:00,231 to visit his parents on a Thursday, no less. 28 00:03:00,231 --> 00:03:01,771 Such a good boy. 29 00:03:01,771 --> 00:03:03,889 I'm lucky your brother's here to check in on me. 30 00:03:03,889 --> 00:03:06,074 God forbid I have a stroke and I'm lying dead in a bathtub 31 00:03:06,074 --> 00:03:10,432 and you wouldn't know, mister big shot movie-maker in LA. 32 00:03:10,432 --> 00:03:11,744 Don't you worry about me. 33 00:03:11,744 --> 00:03:13,583 You enjoy your cruise. 34 00:03:13,583 --> 00:03:15,281 Just don't touch anything. 35 00:03:15,281 --> 00:03:17,521 Petri dishes, those boats are nothing 36 00:03:17,521 --> 00:03:20,391 but giant Petri dishes full of germs. 37 00:03:20,391 --> 00:03:22,720 Oh, and pick me up a nice necklace 38 00:03:22,720 --> 00:03:24,637 when you're in Mexico." 39 00:03:29,650 --> 00:03:32,800 We had plans, you and me, Brian. 40 00:03:32,800 --> 00:03:34,883 Plans to help me get over 41 00:03:36,697 --> 00:03:38,864 he who will not be fucked. 42 00:03:39,985 --> 00:03:41,949 I needed this, Brian. 43 00:03:41,949 --> 00:03:43,782 I needed your support. 44 00:03:44,977 --> 00:03:47,227 Now, I guess I'm on my own, 45 00:03:49,196 --> 00:03:50,029 as usual. 46 00:03:50,909 --> 00:03:54,409 (dramatic acoustic music) 47 00:03:56,523 --> 00:03:58,940 (chattering) 48 00:04:30,370 --> 00:04:31,490 Oh, I'm sorry. 49 00:04:31,490 --> 00:04:33,450 Did I just ruin your picture? 50 00:04:33,450 --> 00:04:34,817 Not at all. 51 00:04:34,817 --> 00:04:36,900 You give good foreground. 52 00:04:37,824 --> 00:04:38,824 Good what? 53 00:04:40,226 --> 00:04:42,075 You provide a nice anchor to the foreground, 54 00:04:42,075 --> 00:04:43,287 therefore giving a nice contrast 55 00:04:43,287 --> 00:04:45,770 to the figures in the background. 56 00:04:45,770 --> 00:04:49,770 You must be what, a photographer, a filmmaker? 57 00:04:51,566 --> 00:04:52,439 Really? 58 00:04:52,439 --> 00:04:54,137 'Cause I could've sworn my parents 59 00:04:54,137 --> 00:04:55,430 told me I must not be a filmmaker, 60 00:04:55,430 --> 00:04:57,249 I must be something sensible, like a dentist. 61 00:04:57,249 --> 00:04:59,089 (laughing) 62 00:04:59,089 --> 00:04:59,966 I'm Hank. 63 00:04:59,966 --> 00:05:00,876 I'm Kurt. 64 00:05:00,876 --> 00:05:02,640 Kurt Dimmeldorf, nice to meet you. 65 00:05:02,640 --> 00:05:05,076 Dimmeldorf, that's Hawaiian, right? 66 00:05:05,076 --> 00:05:07,400 Yeah, of course. 67 00:05:07,400 --> 00:05:08,325 What about you? 68 00:05:08,325 --> 00:05:09,430 What's your last name? 69 00:05:09,430 --> 00:05:10,760 I just, I love last names. 70 00:05:10,760 --> 00:05:12,827 They always tell such a story. 71 00:05:12,827 --> 00:05:14,455 Eisenberg. 72 00:05:14,455 --> 00:05:17,517 What does that name tell you? 73 00:05:17,517 --> 00:05:19,667 That you're a good catholic boy 74 00:05:19,667 --> 00:05:21,787 and that your parents wanted you to go into the priesthood 75 00:05:21,787 --> 00:05:23,117 instead of becoming a filmmaker 76 00:05:23,117 --> 00:05:24,956 or even a sensible dentist. 77 00:05:24,956 --> 00:05:26,286 You want that my father should roll in his grave 78 00:05:26,286 --> 00:05:28,960 with all this priesthood meshugahs? 79 00:05:28,960 --> 00:05:31,307 You know, I'm actually a quarter Jewish? 80 00:05:31,307 --> 00:05:32,740 It doesn't exactly work that way, 81 00:05:32,740 --> 00:05:34,323 but please explain. 82 00:05:35,522 --> 00:05:38,828 So, my grandfather on my father's side was Jewish. 83 00:05:38,828 --> 00:05:41,369 He married my grandmother and left Germany in the 1930s, 84 00:05:41,369 --> 00:05:45,286 go figure, only to settle down in, wait for it, 85 00:05:46,250 --> 00:05:47,510 Indianapolis. 86 00:05:47,510 --> 00:05:50,627 Aw, the famous Jewish settlement of Indianapolis. 87 00:05:50,627 --> 00:05:52,849 Such a nice little shtetl. 88 00:05:52,849 --> 00:05:54,267 Well, there they had my father, 89 00:05:54,267 --> 00:05:56,034 who married a nice Scottish lass. 90 00:05:56,034 --> 00:05:56,979 That explains the hair. 91 00:05:56,979 --> 00:05:58,220 Yeah, exactly. 92 00:05:58,220 --> 00:06:00,479 And then they had me and I've lived in Indianapolis 93 00:06:00,479 --> 00:06:01,646 my whole life. 94 00:06:02,527 --> 00:06:05,099 So, if my grandfather was Jewish, 95 00:06:05,099 --> 00:06:06,830 that makes my father half-Jewish, 96 00:06:06,830 --> 00:06:09,330 which makes me quarter-Jewish. 97 00:06:10,176 --> 00:06:11,907 Remind me to explain to you some day 98 00:06:11,907 --> 00:06:14,656 how that actually works. 99 00:06:14,656 --> 00:06:18,576 So, a nice quarter-Jewish boy from Indiana. 100 00:06:18,576 --> 00:06:20,604 If you're a doctor, you could marry me 101 00:06:20,604 --> 00:06:24,014 and make my mother's dreams come true. 102 00:06:24,014 --> 00:06:26,537 (laughing) 103 00:06:26,537 --> 00:06:29,337 Wow, did I just out myself 104 00:06:29,337 --> 00:06:33,504 and hit on a totally not gay guy in one awkward sentence? 105 00:06:34,569 --> 00:06:36,236 Yeah, pretty much. 106 00:06:37,247 --> 00:06:39,487 I blame the drinks 107 00:06:39,487 --> 00:06:41,797 with the little pineapple skewers in them, 108 00:06:41,797 --> 00:06:43,075 the ones I'm gonna drink heavily 109 00:06:43,075 --> 00:06:46,100 as soon as I find the nearest bar. 110 00:06:46,100 --> 00:06:48,130 I'm sorry if I offended you. 111 00:06:48,130 --> 00:06:49,007 No no no. 112 00:06:49,007 --> 00:06:50,566 No offense taken. 113 00:06:50,566 --> 00:06:51,983 But, I should go. 114 00:06:53,959 --> 00:06:56,876 See you around the ship, Eisenberg. 115 00:07:02,849 --> 00:07:06,182 (upbeat mariachi music) 116 00:07:44,659 --> 00:07:46,326 Bon voyage, Brian, 117 00:07:47,878 --> 00:07:48,878 you bastard. 118 00:08:59,055 --> 00:09:02,055 (upbeat rock music) 119 00:09:05,271 --> 00:09:07,070 Look at that view, Brian. 120 00:09:07,070 --> 00:09:10,572 Have you ever seen anything like it? 121 00:09:10,572 --> 00:09:14,001 No, of course not, 'cause you're not actually here. 122 00:09:14,001 --> 00:09:15,001 Eisenberg. 123 00:09:17,827 --> 00:09:19,539 Having fun? 124 00:09:19,539 --> 00:09:21,677 The last few hours have changed my life. 125 00:09:21,677 --> 00:09:22,549 How about you? 126 00:09:22,549 --> 00:09:25,751 You know, just unpacking, checking out the ship. 127 00:09:25,751 --> 00:09:28,065 You see the gym and that spa? 128 00:09:28,065 --> 00:09:30,567 Yeah, it's much nicer than I expected. 129 00:09:30,567 --> 00:09:34,398 So, who were you talking to when I walked over? 130 00:09:34,398 --> 00:09:35,231 Nobody. 131 00:09:36,955 --> 00:09:38,955 It's just a verbal tick. 132 00:09:40,787 --> 00:09:43,708 See, I talk to myself sometimes. 133 00:09:43,708 --> 00:09:45,562 A bad habit Dr. Mandelbaum says I can get over 134 00:09:45,562 --> 00:09:48,449 by dealing with my self esteem issues, 135 00:09:48,449 --> 00:09:51,532 which stem from me talking to myself. 136 00:09:53,139 --> 00:09:55,109 Too much information? 137 00:09:55,109 --> 00:09:55,942 Never. 138 00:09:57,027 --> 00:09:59,635 Well, I definitely won't get over it this week, 139 00:09:59,635 --> 00:10:00,810 traveling solo and all. 140 00:10:00,810 --> 00:10:02,350 I'm sure you can find someone to talk to 141 00:10:02,350 --> 00:10:04,306 on a ship filled a few thousand people. 142 00:10:04,306 --> 00:10:06,728 Maybe, but I was supposed to be traveling 143 00:10:06,728 --> 00:10:08,109 with my best friend, Brian, 144 00:10:08,109 --> 00:10:11,310 and he had to cancel last minute, family emergency. 145 00:10:11,310 --> 00:10:13,606 Long story, don't ask. 146 00:10:13,606 --> 00:10:15,860 So now, here I am, stuck on a ship 147 00:10:15,860 --> 00:10:17,788 full of couples and families. 148 00:10:17,788 --> 00:10:19,515 I'm sure it's not that bad. 149 00:10:19,515 --> 00:10:22,039 You know, hey, you met me, right? 150 00:10:22,039 --> 00:10:22,872 Yes, but… 151 00:10:24,578 --> 00:10:26,556 you're not traveling alone, are you? 152 00:10:26,556 --> 00:10:27,438 No. 153 00:10:27,438 --> 00:10:29,056 I'm with my wife, Kate. 154 00:10:29,056 --> 00:10:31,473 Kurt and Kate, that's cute. 155 00:10:32,553 --> 00:10:34,384 Where is cute Kate? 156 00:10:34,384 --> 00:10:36,366 Ah, in the cabin throwing up. 157 00:10:36,366 --> 00:10:37,276 (Hank laughing) 158 00:10:37,276 --> 00:10:38,153 Already? 159 00:10:38,153 --> 00:10:39,413 Yeah, as soon as the ship started moving, 160 00:10:39,413 --> 00:10:40,704 she started hurling. 161 00:10:40,704 --> 00:10:43,016 I think this'll be her first and her last cruise. 162 00:10:43,016 --> 00:10:44,574 Sorry. 163 00:10:44,574 --> 00:10:46,534 So, while she's resting, I'm on my own 164 00:10:46,534 --> 00:10:49,472 for the first night of our vacation, so... 165 00:10:49,472 --> 00:10:52,727 I mean, hey, we can be on our own together. 166 00:10:52,727 --> 00:10:54,694 Sure, why not? 167 00:10:54,694 --> 00:10:56,477 Well, I have to go check on her, 168 00:10:56,477 --> 00:10:57,844 but I saw you sitting here 169 00:10:57,844 --> 00:10:59,664 and I just wanted to say hello. 170 00:10:59,664 --> 00:11:00,537 I'll look for you later. 171 00:11:00,537 --> 00:11:01,537 We can hang. 172 00:11:03,094 --> 00:11:04,511 Later, Eisenberg. 173 00:11:09,724 --> 00:11:10,557 Really? 174 00:11:11,612 --> 00:11:14,677 Calling men by their last name is so 175 00:11:14,677 --> 00:11:15,510 straight. 176 00:11:16,707 --> 00:11:18,476 But, he also has a wife, 177 00:11:18,476 --> 00:11:22,059 which I must admit is also pretty straight. 178 00:11:23,418 --> 00:11:25,073 No, this is good. 179 00:11:25,073 --> 00:11:27,002 Dr. Mandelbaum says I should be friends 180 00:11:27,002 --> 00:11:29,727 with more straight men, 181 00:11:29,727 --> 00:11:32,266 which I thought was good advice, 182 00:11:32,266 --> 00:11:35,747 until I saw him wearing leather chaps at The Eagle. 183 00:11:35,747 --> 00:11:37,866 Not that I wouldn't listen to it, 184 00:11:37,866 --> 00:11:39,966 but why am I paying him each week 185 00:11:39,966 --> 00:11:44,604 to listen to advice I could get from a fortune cookie? 186 00:11:44,604 --> 00:11:45,437 So, 187 00:11:46,284 --> 00:11:50,045 friends with a straight guy on a cruise ship. 188 00:11:50,045 --> 00:11:51,712 I can do this, yeah. 189 00:11:53,177 --> 00:11:55,510 I'll just look for him later 190 00:11:57,554 --> 00:11:58,387 and hang. 191 00:12:00,723 --> 00:12:04,890 (dramatic acoustic music) (chattering) 192 00:13:39,137 --> 00:13:41,153 Morning, Brian. 193 00:13:41,153 --> 00:13:43,496 No, you go ahead and you shower first. 194 00:13:43,496 --> 00:13:46,333 I'm gonna check out today's wealth of activities. 195 00:13:46,333 --> 00:13:48,835 Oh, look, yoga for seniors. 196 00:13:48,835 --> 00:13:51,793 Perhaps I could find a limber sugar daddy. 197 00:13:51,793 --> 00:13:54,505 Should I have breakfast at the buffet, 198 00:13:54,505 --> 00:13:57,146 breakfast in the dining room, breakfast out on deck, 199 00:13:57,146 --> 00:13:59,313 or room service breakfast? 200 00:14:01,243 --> 00:14:04,056 And there are even more options for dining for lunch. 201 00:14:04,056 --> 00:14:05,639 There goes my diet. 202 00:14:07,175 --> 00:14:09,517 Magic show tonight at eight PM. 203 00:14:09,517 --> 00:14:11,390 No, thank you. 204 00:14:11,390 --> 00:14:13,307 The song stylings of... 205 00:14:14,786 --> 00:14:17,119 Song stylings, no thank you. 206 00:14:20,736 --> 00:14:22,659 Wanna hit the gym? 207 00:14:22,659 --> 00:14:24,006 Let's do it. 208 00:14:24,006 --> 00:14:24,883 (upbeat dance music) 209 00:14:24,883 --> 00:14:28,216 ♪ On a personal holiday ♪ 210 00:14:31,412 --> 00:14:34,745 ♪ On a personal holiday ♪ 211 00:14:38,515 --> 00:14:41,848 ♪ On a personal holiday ♪ 212 00:14:43,325 --> 00:14:44,658 How's your wife? 213 00:14:46,285 --> 00:14:47,618 Still seasick. 214 00:14:49,332 --> 00:14:51,852 I heard from some people in the gym last night 215 00:14:51,852 --> 00:14:53,672 it was pretty rough, 216 00:14:53,672 --> 00:14:56,313 but I could sleep through anything. 217 00:14:56,313 --> 00:14:58,152 Same here, but Kate can't take it. 218 00:14:58,152 --> 00:15:01,819 A swell of the waves and she's on her knees. 219 00:15:03,782 --> 00:15:06,496 Throwing up in the toilet. 220 00:15:06,496 --> 00:15:10,079 Get your mind out of the gutter, Eisenberg. 221 00:15:11,522 --> 00:15:13,846 You never said, any kids? 222 00:15:13,846 --> 00:15:14,723 (Kurt laughing) 223 00:15:14,723 --> 00:15:18,102 I'm the only kid Kate can deal with right now. 224 00:15:18,102 --> 00:15:19,881 What does Kate do for a living? 225 00:15:19,881 --> 00:15:20,846 Public relations. 226 00:15:20,846 --> 00:15:22,631 She's really good with people. 227 00:15:22,631 --> 00:15:24,556 Even with you? 228 00:15:24,556 --> 00:15:25,952 Most of the time. 229 00:15:25,952 --> 00:15:28,686 And is married life all it's cracked up to be? 230 00:15:28,686 --> 00:15:30,525 It's exactly what you'd expect. 231 00:15:30,525 --> 00:15:31,892 Is that good or bad? 232 00:15:31,892 --> 00:15:35,225 It's exactly what you'd expect. 233 00:15:37,333 --> 00:15:39,158 How long have you been married? 234 00:15:39,158 --> 00:15:40,553 Seven years. 235 00:15:40,553 --> 00:15:42,112 Seven years? 236 00:15:42,112 --> 00:15:45,033 Wow, my last relationship was only seven months 237 00:15:45,033 --> 00:15:48,482 and then my boyfriend got the seven-month itch. 238 00:15:48,482 --> 00:15:50,493 Longing for greener pastures? 239 00:15:50,493 --> 00:15:53,853 No, he cheated on me and got crabs. 240 00:15:53,853 --> 00:15:54,973 Ouch. 241 00:15:54,973 --> 00:15:57,723 Yeah, that was my reaction too. 242 00:16:03,443 --> 00:16:06,472 I can't believe a cruise ship has a library. 243 00:16:06,472 --> 00:16:09,286 And it's not full of romance novels. 244 00:16:09,286 --> 00:16:11,633 Kate loves her romance novels. 245 00:16:11,633 --> 00:16:13,383 Of course she does. 246 00:16:14,382 --> 00:16:16,253 You know, I should really get her something. 247 00:16:16,253 --> 00:16:18,420 You see anything you like? 248 00:16:19,352 --> 00:16:22,352 Sure, but I brought books with me. 249 00:16:25,054 --> 00:16:28,452 You brought books on vacation? 250 00:16:28,452 --> 00:16:30,795 People read on vacation. 251 00:16:30,795 --> 00:16:32,462 To each their own. 252 00:16:36,535 --> 00:16:38,452 This book is so good. 253 00:16:39,586 --> 00:16:41,280 Have you read it? 254 00:16:41,280 --> 00:16:42,113 No. 255 00:16:43,469 --> 00:16:45,760 Take it, please. 256 00:16:45,760 --> 00:16:47,647 I can't just take it. 257 00:16:47,647 --> 00:16:48,616 You can take it. 258 00:16:48,616 --> 00:16:50,207 It's a library. 259 00:16:50,207 --> 00:16:52,956 It's sort of why they exist. 260 00:16:52,956 --> 00:16:53,789 Trust me. 261 00:16:56,437 --> 00:16:58,020 This looks weird. 262 00:16:59,498 --> 00:17:03,176 It's gonna change your life. 263 00:17:03,176 --> 00:17:05,500 Wanna get some sun after lunch? 264 00:17:05,500 --> 00:17:06,746 Sure. 265 00:17:06,746 --> 00:17:09,067 I just need to go to my cabin and put on my swimsuit. 266 00:17:09,067 --> 00:17:10,120 Same here. 267 00:17:10,120 --> 00:17:12,870 Meet you up top in a few minutes. 268 00:18:04,930 --> 00:18:08,187 So, this Brian guy, is he your boyfriend or whatever? 269 00:18:08,187 --> 00:18:09,447 God, no. 270 00:18:09,447 --> 00:18:10,530 Just friends. 271 00:18:11,579 --> 00:18:13,749 Just friends? 272 00:18:13,749 --> 00:18:15,976 Fine, we fooled around a little when we first met, 273 00:18:15,976 --> 00:18:17,737 but that's it. 274 00:18:17,737 --> 00:18:19,509 We're gay, not celibate. 275 00:18:19,509 --> 00:18:22,239 So, no one special in your life? 276 00:18:22,239 --> 00:18:24,166 You sound like my mother. 277 00:18:24,166 --> 00:18:25,963 "When are you gonna settle down, Hank? 278 00:18:25,963 --> 00:18:30,130 You can get married legally now, so do it already." 279 00:18:41,820 --> 00:18:45,339 Man, time sure flies when you're doing nothing. 280 00:18:45,339 --> 00:18:46,172 Hey, um, 281 00:18:47,859 --> 00:18:49,856 I hear there's a band playing down by the pool later. 282 00:18:49,856 --> 00:18:52,443 You wanna check it out? 283 00:18:52,443 --> 00:18:53,526 Yeah, sure. 284 00:18:54,803 --> 00:18:57,803 Yeah, I'm just good with you and me. 285 00:19:00,683 --> 00:19:03,380 I didn't even know they had a whole messaging system. 286 00:19:03,380 --> 00:19:05,916 Yeah, it's on their WiFi network. 287 00:19:05,916 --> 00:19:06,749 And, boom. 288 00:19:08,966 --> 00:19:12,359 I put in my contact info, so you can hit me up anytime. 289 00:19:12,359 --> 00:19:14,352 Cool, thanks. 290 00:19:14,352 --> 00:19:15,266 Anytime, bro. 291 00:19:15,266 --> 00:19:17,016 I'll catch you later. 292 00:19:20,177 --> 00:19:23,594 Yeah, I can't with the whole bro thing. 293 00:19:39,934 --> 00:19:42,601 (Kate vomiting) 294 00:19:50,243 --> 00:19:51,743 I'm fine. 295 00:20:07,164 --> 00:20:09,740 Yes, Brian, I'm trying to decide which outfit 296 00:20:09,740 --> 00:20:12,834 will be least threatening to the straight married guy 297 00:20:12,834 --> 00:20:15,074 I might see later, while also appealing to 298 00:20:15,074 --> 00:20:19,169 whoever I may meet at tonight's friends of Dorothy mixer. 299 00:20:19,169 --> 00:20:21,007 Seriously, I can't believe they still call it 300 00:20:21,007 --> 00:20:22,590 friends of Dorothy. 301 00:20:24,524 --> 00:20:26,241 I know, why should I bring a Hawaiian shirt 302 00:20:26,241 --> 00:20:28,300 on a Mexican cruise? 303 00:20:28,300 --> 00:20:33,013 Would anyone on this boat even appreciate the irony? 304 00:20:33,013 --> 00:20:37,231 Yes, I know, Dr. Mandelbaum that this isn't healthy. 305 00:20:37,231 --> 00:20:38,874 I should just be myself 306 00:20:38,874 --> 00:20:41,730 and if he doesn't like me for being me, 307 00:20:41,730 --> 00:20:44,563 he isn't worth having as a friend. 308 00:20:46,099 --> 00:20:48,516 Well, that's just too boring. 309 00:20:50,251 --> 00:20:52,403 Should I save the white jeans for the white party 310 00:20:52,403 --> 00:20:54,573 I read about later in the cruise. 311 00:20:54,573 --> 00:20:56,551 Can you even imagine what this crowd's version 312 00:20:56,551 --> 00:20:59,122 of white party would be, Brian? 313 00:20:59,122 --> 00:21:00,372 The mind reels. 314 00:21:06,683 --> 00:21:09,850 Friends of Dorothy mixer, here I come. 315 00:21:12,264 --> 00:21:15,264 (upbeat rock music) 316 00:21:16,800 --> 00:21:19,717 Seven PM, friends of Dorothy mixer. 317 00:21:21,630 --> 00:21:22,463 Seriously? 318 00:21:24,271 --> 00:21:26,516 (text message receiving) 319 00:21:26,516 --> 00:21:29,933 (text message receiving) 320 00:21:36,936 --> 00:21:40,186 (text message sending) 321 00:21:42,850 --> 00:21:44,876 You know, Kate's always wanted to go on a cruise 322 00:21:44,876 --> 00:21:46,768 and now she's missing it. 323 00:21:46,768 --> 00:21:48,277 Sucks. 324 00:21:48,277 --> 00:21:50,060 Yeah, not lately. 325 00:21:50,060 --> 00:21:51,198 What was that? 326 00:21:51,198 --> 00:21:52,781 Nothing, nothing. 327 00:21:55,608 --> 00:21:59,691 You never said, what do you do in Indianapolis? 328 00:22:01,558 --> 00:22:06,160 I am an IT specialist at an insurance company. 329 00:22:06,160 --> 00:22:07,056 Boring, yes. 330 00:22:07,056 --> 00:22:09,184 Very very boring. 331 00:22:09,184 --> 00:22:11,351 How'd you get into that? 332 00:22:13,687 --> 00:22:15,798 I fell into it, was good at it, 333 00:22:15,798 --> 00:22:17,298 and now here I am. 334 00:22:19,247 --> 00:22:20,731 It's never too late for a change. 335 00:22:20,731 --> 00:22:24,109 Yeah, what would I do instead, you know? 336 00:22:24,109 --> 00:22:27,717 Well, what do you wanna do? 337 00:22:27,717 --> 00:22:29,134 So many things. 338 00:22:31,390 --> 00:22:34,818 But hey, you know, it is what it is. 339 00:22:34,818 --> 00:22:35,696 What about you? 340 00:22:35,696 --> 00:22:39,687 You made any films that I might've seen? 341 00:22:39,687 --> 00:22:40,770 Not likely. 342 00:22:42,679 --> 00:22:44,461 I make gay-themed films. 343 00:22:44,461 --> 00:22:46,294 You know, indie stuff. 344 00:22:47,541 --> 00:22:48,941 Porn? 345 00:22:48,941 --> 00:22:52,590 No, why does everyone think that gay-themed films 346 00:22:52,590 --> 00:22:53,468 are porn? 347 00:22:53,468 --> 00:22:54,480 (Kurt laughing) 348 00:22:54,480 --> 00:22:55,848 I was joking. 349 00:22:55,848 --> 00:22:56,897 I'm sorry. 350 00:22:56,897 --> 00:22:57,859 You like it? 351 00:22:57,859 --> 00:22:58,736 Porn? 352 00:22:58,736 --> 00:22:59,569 I love it. 353 00:23:00,747 --> 00:23:02,664 Well, cheers to that. 354 00:23:09,214 --> 00:23:11,056 You want another round? 355 00:23:11,056 --> 00:23:11,945 Finish that. 356 00:23:11,945 --> 00:23:14,029 I'll get you another. 357 00:23:14,029 --> 00:23:17,440 You did not actually look that up. 358 00:23:17,440 --> 00:23:18,458 I did. 359 00:23:18,458 --> 00:23:19,330 Fuck. 360 00:23:19,330 --> 00:23:22,426 There are no nude beaches in Mexico. 361 00:23:22,426 --> 00:23:25,126 At least, not where we're docking. 362 00:23:25,126 --> 00:23:26,558 Docking? 363 00:23:26,558 --> 00:23:29,225 Docking, where the boat docks. 364 00:23:31,516 --> 00:23:33,092 Docking. 365 00:23:33,092 --> 00:23:35,366 It's just a funny word, docking. 366 00:23:35,366 --> 00:23:36,949 Like dock, docking. 367 00:23:37,816 --> 00:23:41,354 Anyways, yeah, I don't think, I don't think 368 00:23:41,354 --> 00:23:43,962 Kate would like to go to a nude beach, you know? 369 00:23:43,962 --> 00:23:46,464 So, who invited her? 370 00:23:46,464 --> 00:23:48,965 (laughing) 371 00:23:48,965 --> 00:23:49,798 Kidding. 372 00:23:51,224 --> 00:23:52,641 Well, not really. 373 00:23:54,075 --> 00:23:57,346 I mean, not her specifically, just women in general. 374 00:23:57,346 --> 00:23:59,484 I don't need to see that. 375 00:23:59,484 --> 00:24:02,736 Hey, man, do not knock it till you try it. 376 00:24:02,736 --> 00:24:04,403 Ugh, no thank you. 377 00:24:05,536 --> 00:24:07,036 Wait, so you've, 378 00:24:07,916 --> 00:24:10,749 you've never had sex with a woman? 379 00:24:12,639 --> 00:24:14,389 I am 100% gay. 380 00:24:17,194 --> 00:24:18,361 How about you? 381 00:24:21,356 --> 00:24:22,189 Me? 382 00:24:24,261 --> 00:24:27,178 I've had sex with women many times. 383 00:24:28,762 --> 00:24:31,665 All right, come on, come on, one more drink? 384 00:24:31,665 --> 00:24:34,530 One more drink, one more drink, yeah. 385 00:24:34,530 --> 00:24:35,410 One more. 386 00:24:35,410 --> 00:24:36,910 One more. 387 00:24:40,625 --> 00:24:43,292 (door knocking) 388 00:24:48,064 --> 00:24:49,397 Just a minute. 389 00:24:53,402 --> 00:24:56,069 (door knocking) 390 00:25:02,694 --> 00:25:03,611 Dimmeldorf. 391 00:25:06,621 --> 00:25:07,494 I woke you. 392 00:25:07,494 --> 00:25:08,327 I'm sorry. 393 00:25:09,631 --> 00:25:11,298 No, I was reading. 394 00:25:13,952 --> 00:25:15,452 You wanna come in. 395 00:25:29,511 --> 00:25:30,784 You were asleep. 396 00:25:30,784 --> 00:25:33,181 I knew, I knew it was too late. 397 00:25:33,181 --> 00:25:34,848 No, I was reading. 398 00:25:35,722 --> 00:25:38,805 Reading, remember I read on vacation. 399 00:25:47,954 --> 00:25:48,831 But-- 400 00:25:48,831 --> 00:25:50,090 Shhh. 401 00:25:50,090 --> 00:25:53,590 (dramatic acoustic music) 402 00:25:56,181 --> 00:25:59,014 (heavy breathing) 403 00:26:28,064 --> 00:26:30,005 I want you to fuck me. 404 00:26:30,005 --> 00:26:31,092 Aren't you married? 405 00:26:31,092 --> 00:26:31,925 So what. 406 00:26:33,068 --> 00:26:35,381 Aren't you straight? 407 00:26:35,381 --> 00:26:37,964 I said I want you to fuck me. 408 00:26:41,622 --> 00:26:43,455 Or did I misjudge your 409 00:26:45,335 --> 00:26:46,168 position? 410 00:27:15,399 --> 00:27:16,272 Are you all right? 411 00:27:16,272 --> 00:27:17,105 Shhhh. 412 00:27:21,013 --> 00:27:24,263 (moaning and laughing) 413 00:28:05,251 --> 00:28:08,001 (waves crashing) 414 00:28:10,585 --> 00:28:13,252 (door knocking) 415 00:28:15,942 --> 00:28:19,442 Housekeeper: Mr. Eisenberg, can I clean your room? 416 00:28:19,442 --> 00:28:22,538 Um, can you come back later please? 417 00:28:22,538 --> 00:28:26,038 Housekeeper: No problem, Mr. Eisenberg. 418 00:28:34,525 --> 00:28:37,192 This is all your fault, Brian. 419 00:28:38,533 --> 00:28:39,533 Thanks, bro. 420 00:29:24,591 --> 00:29:26,903 Morning, Eisenberg. 421 00:29:26,903 --> 00:29:28,070 Not so loud. 422 00:29:29,741 --> 00:29:32,152 Morning, Eisenberg. 423 00:29:32,152 --> 00:29:33,985 Morning, Dimmeldorf. 424 00:29:34,900 --> 00:29:37,591 Looks like someone can't hold their liquor. 425 00:29:37,591 --> 00:29:39,102 Liquor? 426 00:29:39,102 --> 00:29:40,935 I don't even know her. 427 00:29:43,738 --> 00:29:45,713 You know, don't take this the wrong way, man, 428 00:29:45,713 --> 00:29:47,115 but if I didn't already know that you were Jewish, 429 00:29:47,115 --> 00:29:50,877 I could definitely tell from the swimsuit. 430 00:29:50,877 --> 00:29:54,833 Hey, circumcisions are not just for Jewish people. 431 00:29:54,833 --> 00:29:58,250 You know, I saw that on a T-shirt once. 432 00:30:02,639 --> 00:30:03,972 So, that's it? 433 00:30:05,090 --> 00:30:06,561 What? 434 00:30:06,561 --> 00:30:10,042 So, we're not gonna talk about last night? 435 00:30:10,042 --> 00:30:11,880 We'll talk later. 436 00:30:11,880 --> 00:30:16,047 Till then just shut up and enjoy the sun, Eisenberg. 437 00:31:45,086 --> 00:31:46,086 What's this? 438 00:31:47,308 --> 00:31:51,807 That is the to-do list that Brian and I made 439 00:31:51,807 --> 00:31:53,974 when we booked the cruise. 440 00:31:54,835 --> 00:31:56,502 A cocktail napkin. 441 00:31:57,369 --> 00:31:59,768 We may have been drinking. 442 00:31:59,768 --> 00:32:00,768 Don't judge. 443 00:32:04,631 --> 00:32:05,503 Wow. 444 00:32:05,503 --> 00:32:08,341 Number one, visit a Mexican beach. 445 00:32:08,341 --> 00:32:10,190 Yeah, because you don't have any beaches 446 00:32:10,190 --> 00:32:11,751 in Los Angeles. 447 00:32:11,751 --> 00:32:13,238 Quiet, I'm reading. 448 00:32:13,238 --> 00:32:16,719 And the beaches are totally different in Los Angeles. 449 00:32:16,719 --> 00:32:18,719 Number two, be a pirate. 450 00:32:19,780 --> 00:32:21,759 Oh, that's that excursion that Brian and I booked 451 00:32:21,759 --> 00:32:22,842 for tomorrow. 452 00:32:24,276 --> 00:32:27,392 Number three, get laid on board. 453 00:32:27,392 --> 00:32:28,619 That was really more for Brian. 454 00:32:28,619 --> 00:32:30,786 He has a think for seamen. 455 00:32:32,311 --> 00:32:33,324 Really? 456 00:32:33,324 --> 00:32:34,938 No laughter for my seamen joke? 457 00:32:34,938 --> 00:32:37,472 Oh, that was a joke. 458 00:32:37,472 --> 00:32:38,699 Fine. 459 00:32:38,699 --> 00:32:40,699 Number four, get over... 460 00:32:44,425 --> 00:32:46,008 Over what? 461 00:32:48,602 --> 00:32:49,935 Not what, who. 462 00:32:52,839 --> 00:32:54,430 My ex, 463 00:32:54,430 --> 00:32:55,680 get over my ex. 464 00:32:58,211 --> 00:32:59,794 How's that going? 465 00:33:02,182 --> 00:33:03,265 No comment. 466 00:33:04,562 --> 00:33:07,479 And number five, make a new friend. 467 00:33:11,142 --> 00:33:14,539 I added that last one after I sobered up in the morning. 468 00:33:14,539 --> 00:33:15,372 Why? 469 00:33:17,932 --> 00:33:20,855 Because it's hard to find real friends 470 00:33:20,855 --> 00:33:24,126 in Los Angeles, not just people that you meet at parties 471 00:33:24,126 --> 00:33:28,628 who say they're gonna hang out, but never do. 472 00:33:28,628 --> 00:33:32,791 You know, Los Angeles does not have a monopoly on flakes. 473 00:33:32,791 --> 00:33:36,729 I've got work colleagues and couples friends 474 00:33:36,729 --> 00:33:39,161 and of course, you know, my family and Kate's family, 475 00:33:39,161 --> 00:33:41,661 most of them just live nearby. 476 00:33:43,167 --> 00:33:44,691 Well, that's why I figured a cruise 477 00:33:44,691 --> 00:33:47,506 would be a good vacation. 478 00:33:47,506 --> 00:33:50,258 People let their guards down. 479 00:33:50,258 --> 00:33:51,868 You get to see a real person, 480 00:33:51,868 --> 00:33:54,505 away from their jobs and responsibilities. 481 00:33:54,505 --> 00:33:56,422 Yeah, I can see that. 482 00:33:58,621 --> 00:33:59,454 And hey, 483 00:34:00,858 --> 00:34:03,525 maybe you already made a friend. 484 00:34:05,227 --> 00:34:06,227 I hope so. 485 00:34:10,619 --> 00:34:11,898 Mmmm, mm, mm. 486 00:34:11,898 --> 00:34:15,556 You know they have a movie theater on board? 487 00:34:15,556 --> 00:34:17,179 What am I doing with this partly Jewish, 488 00:34:17,179 --> 00:34:19,476 partly straight guy? 489 00:34:19,476 --> 00:34:22,276 I mean, what are we gonna do, order some gefilte fish 490 00:34:22,276 --> 00:34:25,175 and Manischewitz in the dining room and discuss the Torah 491 00:34:25,175 --> 00:34:28,786 or continue to avoid the subject of his wife, 492 00:34:28,786 --> 00:34:30,703 his marriage, his life? 493 00:34:32,720 --> 00:34:34,224 Is he firmly entrenched in the closet 494 00:34:34,224 --> 00:34:36,224 or does he need a nudge? 495 00:34:38,199 --> 00:34:42,366 And if he does need a nudge, should I be the one to do it? 496 00:34:44,172 --> 00:34:45,171 (sighing) 497 00:34:45,171 --> 00:34:46,338 Shut up, Hank. 498 00:34:47,201 --> 00:34:49,070 (waves crashing) 499 00:34:49,070 --> 00:34:52,070 (boat horn blowing) 500 00:34:54,429 --> 00:34:56,179 Hey, Dimmeldorf. 501 00:34:56,179 --> 00:34:57,071 Hey. 502 00:34:57,071 --> 00:34:58,240 I could really use a drink. 503 00:34:58,240 --> 00:34:59,657 You read my mind. 504 00:35:00,936 --> 00:35:02,267 There you are. 505 00:35:02,267 --> 00:35:03,140 Hey. 506 00:35:03,140 --> 00:35:05,640 Mama needs her juice. 507 00:35:08,608 --> 00:35:10,311 How are you feeling? 508 00:35:10,311 --> 00:35:11,918 Ugh, don't even ask. 509 00:35:11,918 --> 00:35:13,391 But there's just way too much sun 510 00:35:13,391 --> 00:35:14,890 to be in that dreary cabin one more minute. 511 00:35:14,890 --> 00:35:17,609 We got one of the cabins without a balcony. 512 00:35:17,609 --> 00:35:19,009 Never again, 513 00:35:19,009 --> 00:35:20,009 never again. 514 00:35:22,369 --> 00:35:25,811 Wait, who are you and how did you know I was sick? 515 00:35:25,811 --> 00:35:26,898 Um, this is Hank. 516 00:35:26,898 --> 00:35:27,906 He's been keeping me company 517 00:35:27,906 --> 00:35:29,698 ever since you practically abandoned me. 518 00:35:29,698 --> 00:35:31,031 Well, I never. 519 00:35:31,919 --> 00:35:33,349 Can you believe this guy? 520 00:35:33,349 --> 00:35:34,262 (laughing) 521 00:35:34,262 --> 00:35:35,139 Hi, I'm Kate. 522 00:35:35,139 --> 00:35:36,012 Hank. 523 00:35:36,012 --> 00:35:36,889 Nice to meet you. 524 00:35:36,889 --> 00:35:37,816 Yeah, you too. 525 00:35:37,816 --> 00:35:40,142 Kurt's been telling me all about his lovely wife. 526 00:35:40,142 --> 00:35:42,368 I can see now that he wasn't lying. 527 00:35:42,368 --> 00:35:43,992 Aw, you. 528 00:35:43,992 --> 00:35:46,877 Well thank you so so much for keeping my husband company 529 00:35:46,877 --> 00:35:48,929 while I've been heaving my guts out 530 00:35:48,929 --> 00:35:50,008 in that little tiny bathroom. 531 00:35:50,008 --> 00:35:52,079 The bathrooms are so tiny. 532 00:35:52,079 --> 00:35:53,412 It's ridiculous. 533 00:35:54,301 --> 00:35:56,728 So, what have you guys been up to? 534 00:35:56,728 --> 00:35:57,561 Head. 535 00:35:59,199 --> 00:36:00,848 What? 536 00:36:00,848 --> 00:36:03,610 The tiny bathroom on a ship, it's called a head. 537 00:36:03,610 --> 00:36:04,959 Really? 538 00:36:04,959 --> 00:36:06,341 Huh, I didn't know that. 539 00:36:06,341 --> 00:36:08,179 May lightning strike me dead if I'm lying. 540 00:36:08,179 --> 00:36:09,211 (laughing) 541 00:36:09,211 --> 00:36:11,031 Well, I've been traveling solo, 542 00:36:11,031 --> 00:36:14,177 so Kurt's really the one that's been doing me the favor. 543 00:36:14,177 --> 00:36:16,318 Aw, honey that is so sweet. 544 00:36:16,318 --> 00:36:17,191 (gasping) 545 00:36:17,191 --> 00:36:18,380 Join us for dinner. 546 00:36:18,380 --> 00:36:21,195 (laughing) 547 00:36:21,195 --> 00:36:22,028 Yeah. 548 00:36:25,974 --> 00:36:27,966 I'm so glad Kurt's made a friend on board, 549 00:36:27,966 --> 00:36:29,154 since I've been sick, 550 00:36:29,154 --> 00:36:31,168 although between you and me, 551 00:36:31,168 --> 00:36:33,334 he's usually the one leaving me alone when we travel. 552 00:36:33,334 --> 00:36:34,821 I do not. 553 00:36:34,821 --> 00:36:36,168 Hmm, I swear. 554 00:36:36,168 --> 00:36:38,268 He's always going off for a run or to the gym 555 00:36:38,268 --> 00:36:40,704 or to play golf or something whenever we're on vacation, 556 00:36:40,704 --> 00:36:41,954 all by himself. 557 00:36:43,065 --> 00:36:43,898 Can you imagine? 558 00:36:43,898 --> 00:36:44,731 (laughing) 559 00:36:44,731 --> 00:36:46,020 I can actually. 560 00:36:46,020 --> 00:36:48,083 Sometimes I think he makes these things up 561 00:36:48,083 --> 00:36:50,165 just to get away from me. 562 00:36:50,165 --> 00:36:51,998 Isn't that ridiculous? 563 00:36:53,407 --> 00:36:55,540 I think it is so brave that you travel alone. 564 00:36:55,540 --> 00:36:56,926 I could never do that. 565 00:36:56,926 --> 00:36:58,884 Why, if you had had dinner by yourself, 566 00:36:58,884 --> 00:37:02,177 all of those people would've been positively staring at you. 567 00:37:02,177 --> 00:37:04,837 Ah, and all those sad single photographs when you boarded. 568 00:37:04,837 --> 00:37:06,337 Did you see those? 569 00:37:07,829 --> 00:37:08,981 I did. 570 00:37:08,981 --> 00:37:09,898 I'm in one. 571 00:37:11,011 --> 00:37:12,850 Oh, of course. 572 00:37:12,850 --> 00:37:14,847 Gosh, I am sorry. 573 00:37:14,847 --> 00:37:16,649 But don't you get lonely? 574 00:37:16,649 --> 00:37:18,119 I haven't this trip. 575 00:37:18,119 --> 00:37:19,971 Hank was supposed to be with someone who canceled 576 00:37:19,971 --> 00:37:21,161 at the last minute. 577 00:37:21,161 --> 00:37:23,299 Ah, that's terrible. 578 00:37:23,299 --> 00:37:25,289 Oh, was it a lover's quarrel? 579 00:37:25,289 --> 00:37:27,601 I bet you she is at home right now regretting her decision 580 00:37:27,601 --> 00:37:29,526 at this very minute. 581 00:37:29,526 --> 00:37:31,400 No, it was nothing like that. 582 00:37:31,400 --> 00:37:33,028 Brian Schwartz is his name, 583 00:37:33,028 --> 00:37:35,651 not that you need to know that, 584 00:37:35,651 --> 00:37:38,657 but yes, Brian Schwartz, my best friend and I 585 00:37:38,657 --> 00:37:40,551 were supposed to go on a trip together 586 00:37:40,551 --> 00:37:44,257 and he had to cancel last minute, family emergency. 587 00:37:44,257 --> 00:37:48,461 So, here I am, sailing the high seas on my own. 588 00:37:48,461 --> 00:37:51,247 No wife, no girlfriend? 589 00:37:51,247 --> 00:37:52,157 Gay. 590 00:37:52,157 --> 00:37:54,817 No husband, no boyfriend? 591 00:37:54,817 --> 00:37:56,898 Not at the moment. 592 00:37:56,898 --> 00:37:58,947 Aw, that's too bad. 593 00:37:58,947 --> 00:38:02,214 But you know, not everybody can be as lucky 594 00:38:02,214 --> 00:38:03,381 as Kurt and I. 595 00:38:10,437 --> 00:38:12,839 Did I tell you we met in college? 596 00:38:12,839 --> 00:38:14,207 No. 597 00:38:14,207 --> 00:38:16,951 He does not need to hear that story. 598 00:38:16,951 --> 00:38:19,579 Wait, there's a story? 599 00:38:19,579 --> 00:38:21,218 Then you must tell me. 600 00:38:21,218 --> 00:38:23,219 Well, my sorority and Kurt's fraternity 601 00:38:23,219 --> 00:38:24,619 had a mixer senior year. 602 00:38:24,619 --> 00:38:26,840 It was one of those costume parties, you know? 603 00:38:26,840 --> 00:38:28,049 Tres fun. 604 00:38:28,049 --> 00:38:29,480 I was dressed as-- 605 00:38:29,480 --> 00:38:31,185 A naughty nurse. 606 00:38:31,185 --> 00:38:33,910 A sexy nurse, not a naughty one. 607 00:38:33,910 --> 00:38:36,410 Anyway, Kurt was dressed as... 608 00:38:37,359 --> 00:38:39,351 You know what, I'm not gonna tell you. 609 00:38:39,351 --> 00:38:40,184 You guess. 610 00:38:41,451 --> 00:38:42,284 Um, 611 00:38:43,621 --> 00:38:45,091 let me think. 612 00:38:45,091 --> 00:38:48,924 A construction worker from The Village People? 613 00:38:50,551 --> 00:38:51,384 OMG. 614 00:38:53,561 --> 00:38:54,947 How did you know that? 615 00:38:54,947 --> 00:38:55,889 (laughing) 616 00:38:55,889 --> 00:38:56,800 I don't know. 617 00:38:56,800 --> 00:39:00,809 He looks a little like a construction worker. 618 00:39:00,809 --> 00:39:02,869 I should think not. 619 00:39:02,869 --> 00:39:05,634 But he just looked so adorable with his fraternity brothers 620 00:39:05,634 --> 00:39:06,950 doing the whole YMCA thing 621 00:39:06,950 --> 00:39:09,521 and I told my friends, I told them, 622 00:39:09,521 --> 00:39:11,411 "I'm gonna marry that man," 623 00:39:11,411 --> 00:39:12,480 and I did. 624 00:39:12,480 --> 00:39:13,313 L'chaim. 625 00:39:14,370 --> 00:39:15,696 Gesundheit. 626 00:39:15,696 --> 00:39:16,731 (Kate clapping) 627 00:39:16,731 --> 00:39:18,271 I have a great idea. 628 00:39:18,271 --> 00:39:20,740 Why don't you go into town with Kurt tomorrow. 629 00:39:20,740 --> 00:39:22,439 Where are we docking? 630 00:39:22,439 --> 00:39:25,747 It's like Cabo San Vallarta or something like that. 631 00:39:25,747 --> 00:39:27,458 Something like that. 632 00:39:27,458 --> 00:39:28,725 Yeah, with my tummy troubles, 633 00:39:28,725 --> 00:39:30,088 I don't dare get off the ship 634 00:39:30,088 --> 00:39:31,991 and risk eating something terrible. 635 00:39:31,991 --> 00:39:33,741 You should go with him and keep him from doing 636 00:39:33,741 --> 00:39:35,370 whatever he normally does without me. 637 00:39:35,370 --> 00:39:36,820 Keep an eye on him. 638 00:39:36,820 --> 00:39:38,656 That's a good idea, right honey? 639 00:39:38,656 --> 00:39:39,799 Yeah, of course. 640 00:39:39,799 --> 00:39:43,258 I do have an extra ticket for an excursion tomorrow. 641 00:39:43,258 --> 00:39:45,417 We bought two before Brian bailed on me. 642 00:39:45,417 --> 00:39:46,799 It's for a pirate-- 643 00:39:46,799 --> 00:39:47,689 Perfect. 644 00:39:47,689 --> 00:39:48,969 It's all settled then. 645 00:39:48,969 --> 00:39:51,802 If you'll just excuse me a minute. 646 00:39:53,533 --> 00:39:54,366 Oooh. 647 00:39:58,540 --> 00:40:02,020 (Kate vomiting) 648 00:40:02,020 --> 00:40:04,280 And I thought I talked a lot. 649 00:40:04,280 --> 00:40:05,629 Hey. 650 00:40:05,629 --> 00:40:07,379 No, she's adorable. 651 00:40:08,900 --> 00:40:11,681 I can see what you see in her. 652 00:40:11,681 --> 00:40:13,991 What I can't see is what you see in her, 653 00:40:13,991 --> 00:40:17,351 and by that I mean your penis in her vagina. 654 00:40:17,351 --> 00:40:20,431 Everything isn't so black and white. 655 00:40:20,431 --> 00:40:24,090 No, it's fifty shades of you're gay. 656 00:40:24,090 --> 00:40:25,257 I'm not gay. 657 00:40:28,901 --> 00:40:30,984 I'm serious, I'm not gay. 658 00:40:31,911 --> 00:40:34,744 Your ass respectfully disagrees. 659 00:40:37,157 --> 00:40:38,574 Shut up. 660 00:40:40,507 --> 00:40:42,621 So what are you? 661 00:40:42,621 --> 00:40:43,454 Bi 662 00:40:45,016 --> 00:40:48,675 or sexually fluid, as they call it now? 663 00:40:48,675 --> 00:40:50,517 (laughing) 664 00:40:50,517 --> 00:40:52,897 If I had to put a label on it, 665 00:40:52,897 --> 00:40:54,297 then yes. 666 00:40:54,297 --> 00:40:57,464 This is just something I do sometimes. 667 00:41:00,597 --> 00:41:03,150 Often enough to be good at it. 668 00:41:03,150 --> 00:41:05,567 Just when we're on vacation. 669 00:41:05,567 --> 00:41:09,317 No strings, no attachments, no one I'll ev... 670 00:41:13,230 --> 00:41:14,480 Ever see again. 671 00:41:18,760 --> 00:41:21,010 And the rest of the time? 672 00:41:26,427 --> 00:41:31,148 I don't wanna talk about the rest of the time. 673 00:41:31,148 --> 00:41:34,815 I don't wanna talk about anything right now. 674 00:41:37,221 --> 00:41:40,054 (heavy breathing) 675 00:41:47,773 --> 00:41:49,645 (yawning) 676 00:41:49,645 --> 00:41:50,979 How was your run? 677 00:41:50,979 --> 00:41:52,155 It was great. 678 00:41:52,155 --> 00:41:54,129 Gym's empty this time of night. 679 00:41:54,129 --> 00:41:55,197 That's good. 680 00:41:55,197 --> 00:41:57,699 Clean up and come to bed. 681 00:41:57,699 --> 00:41:59,357 Hey, hey, Kate. 682 00:41:59,357 --> 00:42:00,190 Yeah. 683 00:42:01,129 --> 00:42:04,330 You sure you don't wanna go into town tomorrow? 684 00:42:04,330 --> 00:42:06,029 Yeah, Kurt, I'm sure. 685 00:42:06,029 --> 00:42:07,741 You go have fun with Frank. 686 00:42:07,741 --> 00:42:09,456 It's Hank. 687 00:42:09,456 --> 00:42:10,373 Whatever. 688 00:42:20,346 --> 00:42:23,429 (upbeat latin music) 689 00:42:28,779 --> 00:42:32,362 (singing foreign language) 690 00:42:39,005 --> 00:42:40,227 Man: Ahoy. 691 00:42:40,227 --> 00:42:42,144 Hank And Ahoy. 692 00:42:43,153 --> 00:42:43,986 Ahoy. 693 00:44:13,690 --> 00:44:15,631 I shouldn't be in the sun this long. 694 00:44:15,631 --> 00:44:18,170 Dr. Stein would kill me. 695 00:44:18,170 --> 00:44:20,912 He's convinced I'm gonna get skin cancer. 696 00:44:20,912 --> 00:44:23,079 SPF3000, that's my secret. 697 00:44:24,044 --> 00:44:27,211 Which reminds me, can you get my back? 698 00:44:28,440 --> 00:44:30,651 I thought your doctor was named Mandelbaum. 699 00:44:30,651 --> 00:44:32,350 When did I tell you that? 700 00:44:32,350 --> 00:44:33,227 Who knows? 701 00:44:33,227 --> 00:44:36,569 You just talk and talk and talk. 702 00:44:36,569 --> 00:44:39,121 Anyways, back to Dr. Mandelbaum. 703 00:44:39,121 --> 00:44:42,454 Right, Dr. Mandelbaum is my therapist. 704 00:44:44,040 --> 00:44:45,701 You're in therapy? 705 00:44:45,701 --> 00:44:47,227 Aren't you? 706 00:44:47,227 --> 00:44:48,060 No. 707 00:44:48,917 --> 00:44:50,461 Huh. 708 00:44:50,461 --> 00:44:52,404 10 years now for me. 709 00:44:52,404 --> 00:44:57,387 Dr. Mandelbaum is my longest adult relationship of my life. 710 00:44:57,387 --> 00:44:59,631 God, how sad is that? 711 00:44:59,631 --> 00:45:01,505 It's not sad if you need it. 712 00:45:01,505 --> 00:45:02,837 Do you? 713 00:45:02,837 --> 00:45:05,147 Obviously, I do. 714 00:45:05,147 --> 00:45:07,999 For what it's worth, I don't see anything wrong with you. 715 00:45:07,999 --> 00:45:09,609 Not from where I'm standing. 716 00:45:09,609 --> 00:45:12,567 Then it's a good thing you're sitting. 717 00:45:12,567 --> 00:45:14,261 Anyway, Dr. Mandelbaum is my therapist. 718 00:45:14,261 --> 00:45:17,603 Dr. Stein is my primary care physician, 719 00:45:17,603 --> 00:45:19,301 Beverly Hills, very respected. 720 00:45:19,301 --> 00:45:21,719 He doesn't even take new patients anymore, 721 00:45:21,719 --> 00:45:23,259 so I was lucky to get in with him 722 00:45:23,259 --> 00:45:25,690 before the whole health care crisis. 723 00:45:25,690 --> 00:45:27,717 He basically waits for his patients to die, 724 00:45:27,717 --> 00:45:30,030 which, by the looks of the waiting room, 725 00:45:30,030 --> 00:45:32,899 happens pretty frequently. 726 00:45:32,899 --> 00:45:34,066 Lower, please. 727 00:45:35,051 --> 00:45:36,995 Brian thinks I'm a hypochondriac, 728 00:45:36,995 --> 00:45:39,760 but I tell him I refuse to become a Woody Allen character 729 00:45:39,760 --> 00:45:41,897 for at least another decade. 730 00:45:41,897 --> 00:45:44,151 Didn't I see like 10 bottles of pills in your bathroom? 731 00:45:44,151 --> 00:45:47,301 Vitamins, supplements, antacids. 732 00:45:47,301 --> 00:45:50,577 God forbid I get sick while on vacation. 733 00:45:50,577 --> 00:45:52,077 Anyway, your turn. 734 00:45:52,939 --> 00:45:54,880 You know how you gingers burn. 735 00:45:54,880 --> 00:45:57,017 Yeah, I do know that actually. 736 00:45:57,017 --> 00:45:58,067 Shut up, 737 00:45:58,067 --> 00:45:58,900 face down. 738 00:45:59,901 --> 00:46:02,318 God, I say that to you a lot. 739 00:46:06,449 --> 00:46:09,366 (light rock music) 740 00:46:23,109 --> 00:46:25,776 Hey, you want a shrimp? 741 00:46:29,810 --> 00:46:31,393 Like half a shrimp? 742 00:47:01,430 --> 00:47:03,060 So. 743 00:47:03,060 --> 00:47:03,893 So. 744 00:47:07,489 --> 00:47:09,850 See you later, Eisenberg. 745 00:47:09,850 --> 00:47:11,767 Any time, Dimmeldorf. 746 00:47:17,727 --> 00:47:19,341 Ah, hey you. 747 00:47:19,341 --> 00:47:20,270 Hey. 748 00:47:20,270 --> 00:47:21,180 How was your trip? 749 00:47:21,180 --> 00:47:22,430 Super. 750 00:47:23,471 --> 00:47:25,114 You got some sun. 751 00:47:25,114 --> 00:47:26,444 Yeah, a little bit. 752 00:47:26,444 --> 00:47:29,111 Looks like more than a little. 753 00:47:30,067 --> 00:47:31,190 How you feeling? 754 00:47:31,190 --> 00:47:32,674 So much better. 755 00:47:32,674 --> 00:47:34,774 In fact, I felt so good, I went to the spa. 756 00:47:34,774 --> 00:47:37,014 Oh my god, it was fantastic. 757 00:47:37,014 --> 00:47:39,063 I got a massage from this Croatian woman, 758 00:47:39,063 --> 00:47:41,550 her name was like Svetlana, Svetsuka, 759 00:47:41,550 --> 00:47:42,721 or something like that. 760 00:47:42,721 --> 00:47:44,070 It felt so good. 761 00:47:44,070 --> 00:47:45,118 You should try it. 762 00:47:45,118 --> 00:47:47,444 Then I went to the steam room, so relaxing. 763 00:47:47,444 --> 00:47:48,368 You should check it out. 764 00:47:48,368 --> 00:47:50,279 It's like one of those things you go to back home, 765 00:47:50,279 --> 00:47:53,218 what's it called, a shvitz? 766 00:47:53,218 --> 00:47:55,468 Oh, wait, you already went. 767 00:47:59,051 --> 00:48:00,884 Kurt, honey, you okay? 768 00:48:02,601 --> 00:48:03,768 Yeah, sorry. 769 00:48:04,860 --> 00:48:05,784 Maybe you're right. 770 00:48:05,784 --> 00:48:07,973 Too much sun, I guess. 771 00:48:07,973 --> 00:48:09,774 Okay, I'll be quiet as a mouse 772 00:48:09,774 --> 00:48:12,191 while I finish getting ready. 773 00:48:14,501 --> 00:48:15,584 How was Hank? 774 00:48:17,320 --> 00:48:18,653 Hank was fine. 775 00:48:21,361 --> 00:48:23,528 He's fine, very talkative. 776 00:48:25,734 --> 00:48:27,330 Well, you should be used to that, 777 00:48:27,330 --> 00:48:29,663 being married to me and all. 778 00:48:31,334 --> 00:48:32,167 Right. 779 00:48:35,938 --> 00:48:37,340 Okay. 780 00:48:37,340 --> 00:48:38,840 You get some rest. 781 00:48:41,974 --> 00:48:44,557 (door closing) 782 00:48:51,060 --> 00:48:53,727 This is all your fault, Brian. 783 00:48:57,864 --> 00:49:00,032 You know that, right? 784 00:49:00,032 --> 00:49:01,051 I mean, if you were here, 785 00:49:01,051 --> 00:49:03,343 we'd be hanging by the pool, drinking a few drinks, 786 00:49:03,343 --> 00:49:07,510 ogling all the straight guys, the real straight guys, 787 00:49:08,449 --> 00:49:09,433 gossiping about our friends, 788 00:49:09,433 --> 00:49:13,433 and having a vacation that we've always planned, 789 00:49:14,281 --> 00:49:16,889 but no, now I'm here alone, 790 00:49:16,889 --> 00:49:19,472 having the best sex of my life. 791 00:49:24,310 --> 00:49:26,810 Yes, I know that he's married. 792 00:49:28,561 --> 00:49:32,079 Yes, I know that hasn't stopped me before. 793 00:49:32,079 --> 00:49:35,244 Seriously, I can't believe you're bringing that up. 794 00:49:35,244 --> 00:49:37,187 I didn't know that he was married. 795 00:49:37,187 --> 00:49:40,741 This one, well, yes, this one I did know was married, 796 00:49:40,741 --> 00:49:43,207 but still, he asked me to come in here 797 00:49:43,207 --> 00:49:45,290 and asked me to you know. 798 00:49:47,041 --> 00:49:49,225 And then he's all like, "No, I'm not really gay," 799 00:49:49,225 --> 00:49:52,058 while my dick is still in his ass. 800 00:49:53,078 --> 00:49:55,180 His wife has to know, right? 801 00:49:55,180 --> 00:49:56,226 She has to know. 802 00:49:56,226 --> 00:49:57,854 I mean, seven years of marriage, 803 00:49:57,854 --> 00:49:59,590 and if he's doing this every vacation, 804 00:49:59,590 --> 00:50:01,690 then, if he's doing this every vacation, 805 00:50:01,690 --> 00:50:02,931 then when else is he doing it, 806 00:50:02,931 --> 00:50:04,470 because you don't learn that, 807 00:50:04,470 --> 00:50:08,631 oy vey, you don't learn that from only bottoming 808 00:50:08,631 --> 00:50:09,631 once a year. 809 00:50:11,191 --> 00:50:15,582 Oh, I finally find a nice pseudo-Jewish boy 810 00:50:15,582 --> 00:50:18,378 with a great tuchus and an amazing personality 811 00:50:18,378 --> 00:50:21,370 and, of course, he's married, 812 00:50:21,370 --> 00:50:23,037 to a shiksa no less. 813 00:50:25,994 --> 00:50:27,327 I need a shower. 814 00:50:30,791 --> 00:50:34,903 And don't you dare tell my mother about this. 815 00:50:34,903 --> 00:50:37,486 (door closing) 816 00:50:38,561 --> 00:50:41,644 (upbeat dance music) 817 00:51:16,517 --> 00:51:18,267 It's gotta be here. 818 00:51:20,020 --> 00:51:20,853 Hey. 819 00:51:23,170 --> 00:51:25,003 Uh, don't tell Kurt. 820 00:51:25,844 --> 00:51:27,490 I told him I stopped. 821 00:51:27,490 --> 00:51:30,133 He'd kill me for lying. 822 00:51:30,133 --> 00:51:32,149 Hey, it's a vacation. 823 00:51:32,149 --> 00:51:33,962 You're entitled to indulge in a little sin 824 00:51:33,962 --> 00:51:36,274 every now and then, right? 825 00:51:36,274 --> 00:51:38,290 Yeah, I guess you're right. 826 00:51:38,290 --> 00:51:40,577 I should do whatever I want, ha. 827 00:51:40,577 --> 00:51:41,744 That a girl. 828 00:51:42,821 --> 00:51:45,201 But seriously, don't tell him. 829 00:51:45,201 --> 00:51:46,201 I'm serious. 830 00:51:49,873 --> 00:51:53,040 Kurt went to bed early if you were looking for him. 831 00:51:53,040 --> 00:51:54,290 Oh, I wasn't. 832 00:51:57,031 --> 00:51:59,850 You really wore him out today, ha. 833 00:51:59,850 --> 00:52:03,029 Too much sun, too many pirates. 834 00:52:03,029 --> 00:52:06,672 Oh, I wanna see pictures of the pirates. 835 00:52:06,672 --> 00:52:07,984 Oh, um. 836 00:52:07,984 --> 00:52:08,861 Yeah? 837 00:52:08,861 --> 00:52:10,444 Yeah, let me see. 838 00:52:13,864 --> 00:52:15,403 (laughing) 839 00:52:15,403 --> 00:52:17,320 That is too much fun. 840 00:52:19,851 --> 00:52:21,101 Yeah, it was. 841 00:52:24,118 --> 00:52:25,285 That's nice. 842 00:52:27,654 --> 00:52:28,904 Oh, yeah, um. 843 00:52:29,950 --> 00:52:31,280 Well, it's amazing how well the pirate 844 00:52:31,280 --> 00:52:35,447 was able to take the photo with only a hook for a hand. 845 00:52:38,609 --> 00:52:40,730 Did he have a good time? 846 00:52:40,730 --> 00:52:42,321 Kurt, I mean. 847 00:52:42,321 --> 00:52:44,071 Yeah, he seemed to. 848 00:52:46,638 --> 00:52:49,305 He's just been so down lately. 849 00:52:50,633 --> 00:52:51,466 Why? 850 00:52:53,101 --> 00:52:54,969 I don't know. 851 00:52:54,969 --> 00:52:57,614 I thought it might be me. 852 00:52:57,614 --> 00:53:00,942 No, he talks about you all the time. 853 00:53:00,942 --> 00:53:01,775 Really? 854 00:53:02,626 --> 00:53:03,459 Yeah. 855 00:53:04,378 --> 00:53:06,778 I mean, whenever I stop talking. 856 00:53:06,778 --> 00:53:09,369 I swear, I talked his ear off today. 857 00:53:09,369 --> 00:53:11,011 He doesn't mind. 858 00:53:11,011 --> 00:53:13,928 He needs more friends he can talk to. 859 00:53:13,928 --> 00:53:14,761 Yeah, 860 00:53:16,383 --> 00:53:19,533 but sometimes I feel kinda weird talking about my life 861 00:53:19,533 --> 00:53:20,547 with him. 862 00:53:20,547 --> 00:53:21,492 Why? 863 00:53:21,492 --> 00:53:23,825 It's just that sometimes-- 864 00:53:26,589 --> 00:53:28,017 What? 865 00:53:28,017 --> 00:53:31,220 Sometimes I worry that Kurt has a problem 866 00:53:31,220 --> 00:53:32,887 with people like me. 867 00:53:34,251 --> 00:53:36,001 You know, gay people. 868 00:53:38,139 --> 00:53:39,151 Oh, Hank. 869 00:53:39,151 --> 00:53:42,151 You do not need to worry about that. 870 00:53:43,189 --> 00:53:44,069 No? 871 00:53:44,069 --> 00:53:47,519 No, we have so many friends who are gay. 872 00:53:47,519 --> 00:53:48,391 Oh, gosh. 873 00:53:48,391 --> 00:53:49,598 That's a cliche, isn't it? 874 00:53:49,598 --> 00:53:50,580 But it's true. 875 00:53:50,580 --> 00:53:52,101 Kurt's roommate in college was gay 876 00:53:52,101 --> 00:53:53,851 and they are still friends to this day, 877 00:53:53,851 --> 00:53:55,268 to this very day. 878 00:53:56,791 --> 00:53:57,739 Really? 879 00:53:57,739 --> 00:54:00,029 Yeah, Kurt doesn't care about that. 880 00:54:00,029 --> 00:54:01,235 (laughing) 881 00:54:01,235 --> 00:54:03,969 I thought you were gonna say it's cause you're Jewish. 882 00:54:03,969 --> 00:54:05,313 (coughing) 883 00:54:05,313 --> 00:54:06,310 Oh, dear. 884 00:54:06,310 --> 00:54:08,430 I mean, Kurt doesn't care about that either. 885 00:54:08,430 --> 00:54:09,671 Neither do I. 886 00:54:09,671 --> 00:54:13,326 I think you Jews are wonderful people. 887 00:54:13,326 --> 00:54:16,219 Well, mazel tov and bless your heart. 888 00:54:16,219 --> 00:54:17,219 Thank you. 889 00:54:21,240 --> 00:54:24,549 Well, since you're not gonna tell my husband, 890 00:54:24,549 --> 00:54:27,540 I'm gonna have another cigarette. 891 00:54:27,540 --> 00:54:28,623 Our secret. 892 00:54:32,680 --> 00:54:33,513 Goodnight. 893 00:54:36,493 --> 00:54:37,493 Goodnight. 894 00:54:45,331 --> 00:54:48,081 (waves crashing) 895 00:54:49,899 --> 00:54:52,899 (boat horn blowing) 896 00:55:00,171 --> 00:55:03,671 (text messaging alerting) 897 00:55:04,983 --> 00:55:08,566 (text messaging receiving) 898 00:55:15,375 --> 00:55:18,880 (text message sending) 899 00:55:18,880 --> 00:55:22,954 (text message receiving) 900 00:55:22,954 --> 00:55:26,384 (text message sending) 901 00:55:26,384 --> 00:55:29,801 (text message receiving) 902 00:55:40,930 --> 00:55:44,430 (dramatic acoustic music) 903 00:56:48,010 --> 00:56:49,530 Kate didn't wanna come to town? 904 00:56:49,530 --> 00:56:51,384 No, she wanted to enjoy the ship 905 00:56:51,384 --> 00:56:54,134 while she's still feeling better. 906 00:57:10,373 --> 00:57:14,040 So, you haven't really talked about your ex. 907 00:57:17,424 --> 00:57:19,007 No, no I haven't. 908 00:57:20,943 --> 00:57:22,943 Did he make you happy? 909 00:57:25,912 --> 00:57:27,995 What made you say that? 910 00:57:30,920 --> 00:57:34,364 'Cause you deserve to be happy. 911 00:57:34,364 --> 00:57:35,781 From your lips. 912 00:57:40,229 --> 00:57:44,080 I thought we were living in happiness, 913 00:57:44,080 --> 00:57:46,330 but turns out, not so much. 914 00:57:49,923 --> 00:57:50,923 For a while, 915 00:57:52,023 --> 00:57:55,023 at least we were happiness adjacent. 916 00:57:57,063 --> 00:58:00,563 (dramatic acoustic music) 917 00:58:14,110 --> 00:58:15,422 So, in Judaism, 918 00:58:15,422 --> 00:58:17,680 the heritage descends from the mother's bloodline. 919 00:58:17,680 --> 00:58:20,372 If it's not from your mother, you're not really Jewish. 920 00:58:20,372 --> 00:58:23,490 So, I'm not actually Jewish? 921 00:58:23,490 --> 00:58:26,740 Sorry, we can't all be chosen. 922 00:58:28,652 --> 00:58:30,994 You should've come into Mazatlan today. 923 00:58:30,994 --> 00:58:33,132 Why would you ever leave the ship? 924 00:58:33,132 --> 00:58:36,683 They have everything you need on board. 925 00:58:36,683 --> 00:58:39,170 Well, sometimes a change of scenery's nice. 926 00:58:39,170 --> 00:58:42,824 For us, this ship is a change of scenery. 927 00:58:42,824 --> 00:58:44,910 Besides, they had these wonderful seminars. 928 00:58:44,910 --> 00:58:47,794 Ah, I learned how to make a journal. 929 00:58:47,794 --> 00:58:48,794 So much fun. 930 00:58:51,420 --> 00:58:53,044 What's wrong, sweetie? 931 00:58:53,044 --> 00:58:54,377 You're so quiet. 932 00:58:56,493 --> 00:58:57,769 Yeah, I'm sorry. 933 00:58:57,769 --> 00:59:00,954 Just a lot of things on my mind. 934 00:59:00,954 --> 00:59:04,871 You didn't check in with work today, did you? 935 00:59:07,870 --> 00:59:09,953 Yeah, I did, I'm sorry. 936 00:59:10,824 --> 00:59:11,702 You promised. 937 00:59:11,702 --> 00:59:12,574 Damn it, Kate. 938 00:59:12,574 --> 00:59:16,741 The world doesn't stop just because we're on vacation. 939 00:59:21,988 --> 00:59:24,321 I know what you guys need. 940 00:59:25,822 --> 00:59:28,222 See, I told you you'd feel better. 941 00:59:28,222 --> 00:59:29,094 Feel better? 942 00:59:29,094 --> 00:59:31,162 So much better. 943 00:59:31,162 --> 00:59:32,473 Join us. 944 00:59:32,473 --> 00:59:35,782 No, I should leave you two to have some alone time. 945 00:59:35,782 --> 00:59:38,782 Enjoy the rest of your day together. 946 00:59:40,014 --> 00:59:41,713 (laughing) 947 00:59:41,713 --> 00:59:42,963 There you go. 948 00:59:54,472 --> 00:59:57,055 (kids yelling) 949 01:00:23,032 --> 01:00:25,981 Where exactly does Kate think you are right now? 950 01:00:25,981 --> 01:00:27,703 Right here. 951 01:00:27,703 --> 01:00:30,731 She started feeling seasick again, 952 01:00:30,731 --> 01:00:33,723 so I told her I was gonna have drinks with you. 953 01:00:33,723 --> 01:00:37,890 I brought you one, but I kinda drank it on the way over. 954 01:00:39,599 --> 01:00:40,436 You don't have to pretend 955 01:00:40,436 --> 01:00:43,604 to be drunk to see me, Dimmeldorf. 956 01:00:43,604 --> 01:00:45,187 Who's pretending? 957 01:00:50,623 --> 01:00:53,313 I don't know why we're doing this. 958 01:00:53,313 --> 01:00:54,146 I do. 959 01:00:59,723 --> 01:01:01,912 I'm serious. 960 01:01:01,912 --> 01:01:02,745 So am I. 961 01:01:03,886 --> 01:01:05,302 You're married. 962 01:01:05,302 --> 01:01:07,401 Don't remind me. 963 01:01:07,401 --> 01:01:10,080 And I've been there before. 964 01:01:10,080 --> 01:01:14,372 It never turns out well for someone like me. 965 01:01:14,372 --> 01:01:15,205 Kate 966 01:01:16,523 --> 01:01:18,023 is a lovely person 967 01:01:18,992 --> 01:01:21,075 and she is here with you. 968 01:01:24,013 --> 01:01:24,846 Yeah, 969 01:01:25,832 --> 01:01:29,415 'cause I planned this whole trip by myself. 970 01:01:32,534 --> 01:01:35,577 I made every single fucking decision 971 01:01:35,577 --> 01:01:36,910 about this trip. 972 01:01:38,816 --> 01:01:40,230 I mean she wanted to go, 973 01:01:40,230 --> 01:01:44,397 but surprise surprise, I got stuck making all the plans. 974 01:01:47,724 --> 01:01:48,557 So? 975 01:01:49,592 --> 01:01:53,183 I'm tired of being the husband every fucking day. 976 01:01:53,183 --> 01:01:54,683 Sometimes, I just, 977 01:01:55,811 --> 01:01:57,228 I just want this, 978 01:01:58,696 --> 01:02:00,279 no questions asked. 979 01:02:02,180 --> 01:02:03,430 Men like you... 980 01:02:05,591 --> 01:02:07,924 Fine fine fine, men like us, 981 01:02:10,353 --> 01:02:13,746 we know what it's like to find comfort and equality 982 01:02:13,746 --> 01:02:15,776 in each other's arms. 983 01:02:15,776 --> 01:02:17,026 We're the same. 984 01:02:17,862 --> 01:02:20,102 We want the same things. 985 01:02:20,102 --> 01:02:22,102 We need the same things. 986 01:02:26,224 --> 01:02:27,641 God, I, you know, 987 01:02:30,813 --> 01:02:32,563 Kate doesn't need me, 988 01:02:35,279 --> 01:02:36,196 not really, 989 01:02:37,133 --> 01:02:39,133 not any way that counts. 990 01:02:45,186 --> 01:02:48,853 Are you here because you think I need you? 991 01:02:50,487 --> 01:02:52,606 I know you need someone. 992 01:02:52,606 --> 01:02:55,475 You need someone who appreciates how wonderful 993 01:02:55,475 --> 01:02:58,725 and smart and funny and loving you are. 994 01:03:00,740 --> 01:03:02,490 Thank you for that. 995 01:03:04,609 --> 01:03:06,942 I think I needed to hear it, 996 01:03:09,126 --> 01:03:12,293 but that doesn't change our situation. 997 01:03:13,219 --> 01:03:14,636 What do you need? 998 01:03:19,257 --> 01:03:21,257 Right now, I need you. 999 01:03:25,240 --> 01:03:26,990 So, you need to be fucked, is that it? 1000 01:03:26,990 --> 01:03:27,867 No. 1001 01:03:27,867 --> 01:03:28,700 No, I... 1002 01:03:32,977 --> 01:03:34,810 Right now, I need you. 1003 01:03:52,246 --> 01:03:53,913 We have no future. 1004 01:03:56,059 --> 01:03:57,809 You know that, right? 1005 01:04:02,919 --> 01:04:04,419 We have no past. 1006 01:04:06,316 --> 01:04:08,316 That's the beauty of it. 1007 01:04:11,179 --> 01:04:14,096 (light rock music) 1008 01:05:04,957 --> 01:05:08,790 (moaning and heavy breathing) 1009 01:05:28,901 --> 01:05:31,651 (waves crashing) 1010 01:05:41,272 --> 01:05:42,105 Oh, shit. 1011 01:05:45,122 --> 01:05:45,955 Oh, shit. 1012 01:05:47,814 --> 01:05:49,647 What's wrong? 1013 01:05:50,652 --> 01:05:51,931 It's eight o'clock in the morning. 1014 01:05:51,931 --> 01:05:52,848 Oh, shit. 1015 01:05:55,655 --> 01:05:56,621 It'll be all right. 1016 01:05:56,621 --> 01:05:57,871 No, it won't. 1017 01:05:59,664 --> 01:06:02,021 Where are my shoes. 1018 01:06:02,021 --> 01:06:02,854 Fuck. 1019 01:06:04,391 --> 01:06:05,224 Fuck. 1020 01:06:26,818 --> 01:06:28,735 I am so so sorry, baby. 1021 01:06:32,101 --> 01:06:33,207 Where have you been? 1022 01:06:33,207 --> 01:06:35,550 Hank and I were drinking and he had a bottle of tequila 1023 01:06:35,550 --> 01:06:37,738 back in his room and I just, 1024 01:06:37,738 --> 01:06:38,887 I had too much to drink, 1025 01:06:38,887 --> 01:06:41,637 so I passed out in his spare bed. 1026 01:06:43,058 --> 01:06:43,891 I'm 1027 01:06:44,860 --> 01:06:47,527 so so sorry if you were worried. 1028 01:06:51,561 --> 01:06:53,381 Of course I was worried. 1029 01:06:53,381 --> 01:06:54,697 My husband disappears all night 1030 01:06:54,697 --> 01:06:56,270 and I'm not supposed to be worried. 1031 01:06:56,270 --> 01:06:57,511 And don't think I haven't noticed 1032 01:06:57,511 --> 01:06:58,996 how much you've been drinking lately. 1033 01:06:58,996 --> 01:06:59,876 It's a cruise. 1034 01:06:59,876 --> 01:07:00,941 No, no, do not do that. 1035 01:07:00,941 --> 01:07:02,047 Not just the cruise, for months. 1036 01:07:02,047 --> 01:07:04,320 How for two years I've been watching you drink 1037 01:07:04,320 --> 01:07:05,455 more and more. 1038 01:07:05,455 --> 01:07:07,117 Is your life so bad that you have to be drunk 1039 01:07:07,117 --> 01:07:08,798 to get through it? 1040 01:07:08,798 --> 01:07:10,965 No, babe, of course not. 1041 01:07:20,070 --> 01:07:20,903 Is it, 1042 01:07:29,165 --> 01:07:30,915 is it more this time? 1043 01:07:36,324 --> 01:07:37,157 No. 1044 01:07:39,436 --> 01:07:40,269 No. 1045 01:07:42,255 --> 01:07:44,406 I love you, Kate. 1046 01:07:44,406 --> 01:07:45,656 Are you safe? 1047 01:07:48,522 --> 01:07:49,855 You know I am. 1048 01:07:51,196 --> 01:07:52,456 Always? 1049 01:07:52,456 --> 01:07:53,289 Yes. 1050 01:07:55,415 --> 01:07:57,498 Well, that's something. 1051 01:08:00,086 --> 01:08:01,919 Where are you going? 1052 01:08:03,793 --> 01:08:05,741 I need to get off the ship. 1053 01:08:05,741 --> 01:08:07,991 You want your cigarettes? 1054 01:08:10,709 --> 01:08:12,792 We both have our secrets. 1055 01:08:15,136 --> 01:08:17,969 Well, I think it's time to stop. 1056 01:08:24,955 --> 01:08:28,372 I left something for you in the bathroom. 1057 01:08:57,523 --> 01:09:01,023 (dramatic acoustic music) 1058 01:09:34,583 --> 01:09:35,833 Morning Kate. 1059 01:09:37,665 --> 01:09:38,498 Morning. 1060 01:09:41,586 --> 01:09:43,126 Thought I'd check out Cabo. 1061 01:09:43,126 --> 01:09:43,959 Me too. 1062 01:09:45,754 --> 01:09:48,395 _ thanks for taking care of Kurt last night. 1063 01:09:48,395 --> 01:09:50,894 He can be quite a drinker, I tell ya. 1064 01:09:50,894 --> 01:09:51,727 It's, 1065 01:09:53,119 --> 01:09:54,603 it's no trouble. 1066 01:09:54,603 --> 01:09:56,006 Of course not. 1067 01:09:56,006 --> 01:09:58,339 What are friends for, right? 1068 01:10:00,505 --> 01:10:02,764 I guess I shouldn't be telling you this, 1069 01:10:02,764 --> 01:10:05,722 but since we'll never see you again, 1070 01:10:05,722 --> 01:10:06,805 I'm pregnant. 1071 01:10:08,172 --> 01:10:09,045 You're-- 1072 01:10:09,045 --> 01:10:10,324 Pregnant. 1073 01:10:10,324 --> 01:10:13,385 Yeah, I took the test this morning. 1074 01:10:13,385 --> 01:10:16,866 Guess I wasn't seasick after all. 1075 01:10:16,866 --> 01:10:19,092 Congratulations. 1076 01:10:19,092 --> 01:10:22,695 Kurt was so excited when I told him this morning. 1077 01:10:22,695 --> 01:10:26,228 Well, I mean, he was still a teensy hungover, 1078 01:10:26,228 --> 01:10:28,206 no thanks to you, 1079 01:10:28,206 --> 01:10:29,746 but this is something he's always wanted 1080 01:10:29,746 --> 01:10:30,913 and so have I. 1081 01:10:31,884 --> 01:10:32,826 Ahhh. 1082 01:10:32,826 --> 01:10:34,735 I'm gonna be a mom. 1083 01:10:34,735 --> 01:10:37,411 That is so great, Kate. 1084 01:10:37,411 --> 01:10:39,882 I'm so happy for you, 1085 01:10:39,882 --> 01:10:41,215 for both of you. 1086 01:10:42,189 --> 01:10:46,145 I'd give you a hug, but I'm a little shvitzy. 1087 01:10:46,145 --> 01:10:49,228 Yeah, that's probably for the best. 1088 01:10:50,203 --> 01:10:52,305 I hope you don't care if we cancel dinner plans, 1089 01:10:52,305 --> 01:10:54,158 but Kurt wants to have a special night 1090 01:10:54,158 --> 01:10:56,346 for just the two of us. 1091 01:10:56,346 --> 01:10:57,872 Of course. 1092 01:10:57,872 --> 01:11:00,126 I mean, of course not. 1093 01:11:00,126 --> 01:11:03,126 You two should go out and celebrate. 1094 01:11:05,708 --> 01:11:08,211 Yay, baby Dimmeldorf. 1095 01:11:08,211 --> 01:11:12,796 Kurt was already talking about baby names this morning. 1096 01:11:12,796 --> 01:11:14,796 He's the best, isn't he? 1097 01:11:16,603 --> 01:11:17,436 He is, 1098 01:11:19,039 --> 01:11:20,206 the very best. 1099 01:11:22,730 --> 01:11:23,563 Yeah. 1100 01:11:24,810 --> 01:11:28,477 (dramatic electronic music) 1101 01:11:33,823 --> 01:11:37,156 (text message alerting) 1102 01:11:38,359 --> 01:11:41,776 (text message receiving) 1103 01:12:30,070 --> 01:12:31,242 Brian? 1104 01:12:31,242 --> 01:12:33,742 Hey, sorry I missed your call. 1105 01:12:34,848 --> 01:12:36,598 I just wanted to say, 1106 01:12:38,658 --> 01:12:41,991 just wanted to say I wish you were here. 1107 01:12:42,895 --> 01:12:46,133 I could really use someone to talk to. 1108 01:12:46,133 --> 01:12:50,178 I didn't mean for that to sound as ominous as it did. 1109 01:12:50,178 --> 01:12:51,716 I 1110 01:12:51,716 --> 01:12:52,883 just miss you. 1111 01:12:53,992 --> 01:12:56,600 I wish you were here, man. 1112 01:12:56,600 --> 01:13:00,357 But, hey, I finished our to-do list. 1113 01:13:00,357 --> 01:13:02,774 Well, at least I think I did. 1114 01:13:03,773 --> 01:13:07,168 We'll have to see about that last item. 1115 01:13:07,168 --> 01:13:08,921 But, we definitely have a lot to talk about 1116 01:13:08,921 --> 01:13:10,671 when I get back home. 1117 01:13:13,084 --> 01:13:17,251 Would you believe it that somebody called me funny and smart 1118 01:13:19,127 --> 01:13:20,294 and wonderful? 1119 01:13:22,660 --> 01:13:25,493 Yes, somebody called me wonderful. 1120 01:13:28,346 --> 01:13:29,641 Just a heck of a lot nicer 1121 01:13:29,641 --> 01:13:33,141 than that asshole I dated ever said to me. 1122 01:13:35,330 --> 01:13:36,330 It was nice. 1123 01:13:38,461 --> 01:13:40,044 It was nice to hear 1124 01:13:41,210 --> 01:13:42,043 from him. 1125 01:13:43,767 --> 01:13:45,200 (throat clearing) 1126 01:13:45,200 --> 01:13:47,367 Anyway, I miss you, buddy. 1127 01:13:48,246 --> 01:13:49,079 Two days. 1128 01:13:50,030 --> 01:13:50,863 I'll see you in two days. 1129 01:13:50,863 --> 01:13:52,385 (dramatic acoustic music) 1130 01:13:52,385 --> 01:13:53,218 Bye. 1131 01:14:06,843 --> 01:14:09,426 (kids yelling) 1132 01:14:47,335 --> 01:14:50,085 (waves crashing) 1133 01:14:57,172 --> 01:14:59,089 Last day at sea, Brian. 1134 01:15:01,564 --> 01:15:03,314 You ready to go home? 1135 01:15:05,657 --> 01:15:06,740 Yeah, me too. 1136 01:15:09,573 --> 01:15:10,656 Hey. 1137 01:15:11,887 --> 01:15:12,720 Hey. 1138 01:15:19,303 --> 01:15:22,386 I guess congratulations are in order. 1139 01:15:27,357 --> 01:15:28,940 Yeah, I guess so. 1140 01:15:34,077 --> 01:15:36,244 I really liked the book. 1141 01:15:38,941 --> 01:15:39,774 Good. 1142 01:15:41,954 --> 01:15:43,863 Talk to me. 1143 01:15:43,863 --> 01:15:47,955 Why, I'm just the vacation fling, remember? 1144 01:15:47,955 --> 01:15:50,424 Somebody you never see again. 1145 01:15:50,424 --> 01:15:52,091 Don't be that way. 1146 01:15:53,383 --> 01:15:54,300 Not here. 1147 01:16:25,424 --> 01:16:29,604 Would you believe me if I told you that this was 1148 01:16:29,604 --> 01:16:31,354 special or different? 1149 01:16:34,259 --> 01:16:35,509 Why should I? 1150 01:16:41,295 --> 01:16:43,885 You know, leave it to me to find someone like you 1151 01:16:43,885 --> 01:16:46,423 at this moment in my life, 1152 01:16:46,423 --> 01:16:48,347 someone I actually like 1153 01:16:48,347 --> 01:16:51,763 and could see spending more time with. 1154 01:16:51,763 --> 01:16:52,701 Do you even know how much 1155 01:16:52,701 --> 01:16:54,684 this has been eating me up inside? 1156 01:16:54,684 --> 01:16:56,573 Sleeping with a married man. 1157 01:16:56,573 --> 01:16:59,075 You knew from the start. 1158 01:16:59,075 --> 01:17:00,908 You're right, I did. 1159 01:17:03,994 --> 01:17:07,994 It's my fault for not trusting my own instincts. 1160 01:17:09,053 --> 01:17:11,720 It's my fault for letting you... 1161 01:17:13,472 --> 01:17:15,555 I should've known better. 1162 01:17:21,861 --> 01:17:23,111 Yeah, me too. 1163 01:17:28,265 --> 01:17:29,098 It's just, 1164 01:17:30,654 --> 01:17:32,154 it's not just you. 1165 01:17:33,822 --> 01:17:37,489 I've been thinking about leaving Kate a lot. 1166 01:17:40,435 --> 01:17:42,767 You know, not just this past week, 1167 01:17:42,767 --> 01:17:45,267 but especially this past week. 1168 01:17:48,036 --> 01:17:48,869 Before-- 1169 01:17:50,715 --> 01:17:51,965 Yeah, before. 1170 01:17:58,849 --> 01:18:02,766 I'm sorry that I'm not who you want me to be. 1171 01:18:05,934 --> 01:18:09,685 I'm not gay, not in the strict definition that you use. 1172 01:18:09,685 --> 01:18:10,768 I'm just not. 1173 01:18:13,967 --> 01:18:17,103 I know a lot of guys like you, Hank, 1174 01:18:17,103 --> 01:18:20,829 guys who don't even believe in bi-sexuality 1175 01:18:20,829 --> 01:18:24,576 or whatever the hell you wanna call it. 1176 01:18:24,576 --> 01:18:26,324 God, these labels are ridiculous. 1177 01:18:26,324 --> 01:18:27,741 Yeah, they are. 1178 01:18:30,545 --> 01:18:32,713 I mean, you love who you love. 1179 01:18:32,713 --> 01:18:34,713 Isn't that what matters? 1180 01:18:39,589 --> 01:18:44,419 What matters is that you're honest with yourself 1181 01:18:44,419 --> 01:18:46,467 and the people in your life. 1182 01:18:46,467 --> 01:18:49,375 I mean, if you're lying to Kate-- 1183 01:18:49,375 --> 01:18:51,458 I am not lying to Kate. 1184 01:18:52,959 --> 01:18:56,599 She accepts it because she accepts me, 1185 01:18:56,599 --> 01:18:59,735 because she loves me and I love her, I really do, 1186 01:18:59,735 --> 01:19:00,568 but-- 1187 01:19:02,544 --> 01:19:03,461 But what? 1188 01:19:11,877 --> 01:19:15,377 But, yeah, I could see loving you, Hank, 1189 01:19:18,649 --> 01:19:20,732 if things were different. 1190 01:19:22,845 --> 01:19:24,345 But they're not. 1191 01:19:26,946 --> 01:19:28,946 And even if they were, 1192 01:19:32,705 --> 01:19:35,038 I'm gonna have a baby, Hank. 1193 01:19:36,429 --> 01:19:41,105 And we hadn't planned on it, but yes, I want this baby. 1194 01:19:41,105 --> 01:19:42,938 I want to be a father. 1195 01:19:46,196 --> 01:19:47,446 So what then? 1196 01:19:48,679 --> 01:19:53,285 More vacation flings while Kate watches the baby? 1197 01:19:53,285 --> 01:19:55,535 Can you be happy like that? 1198 01:19:57,394 --> 01:19:58,227 No, I, 1199 01:19:59,722 --> 01:20:00,555 I can't. 1200 01:20:03,612 --> 01:20:04,695 Just by this, 1201 01:20:06,986 --> 01:20:07,903 this is it. 1202 01:20:10,033 --> 01:20:11,452 I can't keep doing this. 1203 01:20:11,452 --> 01:20:13,146 I can't keep doing this to Kate. 1204 01:20:13,146 --> 01:20:14,602 I can't do this to myself 1205 01:20:14,602 --> 01:20:15,685 and I really, 1206 01:20:18,201 --> 01:20:20,784 I can't keep doing this to you. 1207 01:20:22,162 --> 01:20:25,662 (dramatic acoustic music) 1208 01:20:39,083 --> 01:20:40,166 I have to go. 1209 01:20:43,143 --> 01:20:43,976 Not yet. 1210 01:20:51,378 --> 01:20:52,211 Hank. 1211 01:20:57,029 --> 01:20:59,696 Just wait until I fall asleep. 1212 01:21:13,918 --> 01:21:15,458 You find out I'm pregnant 1213 01:21:15,458 --> 01:21:18,269 and you can't even wait a day to see him? 1214 01:21:18,269 --> 01:21:20,899 I saw the two of you together. 1215 01:21:20,899 --> 01:21:22,561 It looked like you were going to his cabin. 1216 01:21:22,561 --> 01:21:23,478 Am I wrong? 1217 01:21:28,651 --> 01:21:30,209 It wasn't planned. 1218 01:21:30,209 --> 01:21:31,852 We just ran into each other. 1219 01:21:31,852 --> 01:21:35,179 Yeah, well a lot of things aren't planned these days. 1220 01:21:35,179 --> 01:21:36,509 And you didn't answer my question. 1221 01:21:36,509 --> 01:21:38,933 Did you go to his cabin? 1222 01:21:38,933 --> 01:21:40,193 Yes. 1223 01:21:40,193 --> 01:21:41,026 Hmm. 1224 01:21:42,699 --> 01:21:43,941 To say goodbye. 1225 01:21:43,941 --> 01:21:45,270 You didn't just say goodbye. 1226 01:21:45,270 --> 01:21:47,103 I can smell it on you. 1227 01:21:48,873 --> 01:21:52,373 I was saying goodbye to a lot of things. 1228 01:21:58,673 --> 01:22:00,173 I'm going to stop. 1229 01:22:02,168 --> 01:22:03,001 Really? 1230 01:22:10,288 --> 01:22:11,861 Really? 1231 01:22:11,861 --> 01:22:14,031 It's not fair to you, 1232 01:22:14,031 --> 01:22:15,571 to either of us, 1233 01:22:15,571 --> 01:22:17,738 but definitely not to you. 1234 01:22:19,281 --> 01:22:21,698 I don't wanna lose you, Kate. 1235 01:22:24,321 --> 01:22:27,488 Was I close to losing you this time? 1236 01:22:29,990 --> 01:22:31,657 It doesn't matter. 1237 01:22:33,629 --> 01:22:35,129 I'm here for good. 1238 01:22:37,919 --> 01:22:40,071 Are you sure, because I can't-- 1239 01:22:40,071 --> 01:22:41,571 I'm sure. 1240 01:22:51,187 --> 01:22:54,854 (dramatic electronic music) 1241 01:23:46,296 --> 01:23:47,933 Kurt And Ahoy. 1242 01:23:47,933 --> 01:23:48,766 Ahoy. 1243 01:25:17,788 --> 01:25:21,745 Brian, I still blame you for this. 1244 01:25:21,745 --> 01:25:25,015 If you were here, I wouldn't have to started to... 1245 01:25:25,015 --> 01:25:28,146 No, I blame you for this Dr. Mandelbaum. 1246 01:25:28,146 --> 01:25:30,458 "Make friends with more straight men," he says. 1247 01:25:30,458 --> 01:25:33,188 "It'll help your self esteem," he says. 1248 01:25:33,188 --> 01:25:34,938 No, I blame you, mom. 1249 01:25:36,515 --> 01:25:38,033 Yeah, that's right. 1250 01:25:38,033 --> 01:25:40,785 As you've always said, "It always comes down 1251 01:25:40,785 --> 01:25:43,302 to blaming your mother." 1252 01:25:43,302 --> 01:25:46,138 It's your fault for teaching me to keep an open mind 1253 01:25:46,138 --> 01:25:49,008 about people, to not hate or judge people 1254 01:25:49,008 --> 01:25:51,528 when I know they're doing the wrong thing, 1255 01:25:51,528 --> 01:25:55,028 because right now, it would be so easy to. 1256 01:25:56,325 --> 01:25:59,158 But I don't blame you, Dimmeldorf. 1257 01:26:01,034 --> 01:26:04,044 I don't understand your situation, 1258 01:26:04,044 --> 01:26:06,368 but I'm actually happy for you, 1259 01:26:06,368 --> 01:26:09,116 that you're having child, 1260 01:26:09,116 --> 01:26:10,796 a child that you want. 1261 01:26:10,796 --> 01:26:13,436 But I don't blame you. 1262 01:26:13,436 --> 01:26:15,436 I could never blame you. 1263 01:26:16,884 --> 01:26:19,915 And I could never ever hate you. 1264 01:26:19,915 --> 01:26:23,665 In another time and place, I could've even... 1265 01:26:26,476 --> 01:26:29,258 That's what I needed more than you could imagine. 1266 01:26:29,258 --> 01:26:33,425 You taught me that it's still possible to be loved. 1267 01:26:37,223 --> 01:26:40,223 (boat horn blowing) 1268 01:27:09,055 --> 01:27:12,055 (boat horn blowing) 1269 01:27:37,055 --> 01:27:38,262 Brian? 1270 01:27:38,262 --> 01:27:39,095 Hey. 1271 01:27:40,434 --> 01:27:41,605 Yeah, I can't really hear you. 1272 01:27:41,605 --> 01:27:42,605 I'm outside. 1273 01:27:44,106 --> 01:27:46,023 I'll look for your car. 1274 01:28:16,376 --> 01:28:18,236 (text message alerting) 1275 01:28:18,236 --> 01:28:21,653 (text message receiving) 1276 01:28:37,307 --> 01:28:40,724 (text message receiving) 1277 01:28:43,010 --> 01:28:46,599 I don't know when I'll send this to you, 1278 01:28:46,599 --> 01:28:48,574 if I'll send this to you. 1279 01:28:48,574 --> 01:28:50,574 You are asleep right now 1280 01:28:51,989 --> 01:28:54,315 and I know how sound of a sleeper you are, 1281 01:28:54,315 --> 01:28:57,898 so I thought I'd take the opportunity to... 1282 01:29:01,525 --> 01:29:04,358 You're a good man, Hank Eisenberg. 1283 01:29:06,999 --> 01:29:09,379 You don't know how rare that is, but you are. 1284 01:29:09,379 --> 01:29:11,357 You're the real deal 1285 01:29:11,357 --> 01:29:14,690 and if our timing was different, well... 1286 01:29:20,439 --> 01:29:22,837 You know, I love that you're neurotic 1287 01:29:22,837 --> 01:29:27,369 and funny and sexy and you don't even know how sexy you are. 1288 01:29:27,369 --> 01:29:30,659 You don't how smart or how lovable you are. 1289 01:29:30,659 --> 01:29:32,325 You deserve love. 1290 01:29:32,325 --> 01:29:33,325 You deserve, 1291 01:29:36,296 --> 01:29:39,025 you deserve better than that jerk that cheated on you. 1292 01:29:39,025 --> 01:29:40,949 You deserve better than married men 1293 01:29:40,949 --> 01:29:42,246 who treat you like shit. 1294 01:29:42,246 --> 01:29:43,079 And you, 1295 01:29:46,129 --> 01:29:49,577 you certainly deserve better than me. 1296 01:29:49,577 --> 01:29:52,695 You deserve someone without baggage. 1297 01:29:52,695 --> 01:29:55,495 Well, I mean, we all have baggage, 1298 01:29:55,495 --> 01:29:57,646 some of us more than others, 1299 01:29:57,646 --> 01:29:58,813 some way more. 1300 01:30:02,159 --> 01:30:03,575 God. 1301 01:30:03,575 --> 01:30:07,242 I'm babbling and I meant to keep this short. 1302 01:30:17,087 --> 01:30:19,754 I will always remember this week 1303 01:30:20,639 --> 01:30:23,159 and I will always remember you 1304 01:30:23,159 --> 01:30:25,277 and I wanna wish you the best of everything 1305 01:30:25,277 --> 01:30:27,194 because you deserve it. 1306 01:30:28,563 --> 01:30:30,088 You don't need a therapist to tell you that, 1307 01:30:30,088 --> 01:30:32,421 you just need to believe it. 1308 01:30:34,746 --> 01:30:36,413 You deserve the best 1309 01:30:37,856 --> 01:30:39,773 and I hope you find it. 1310 01:30:41,532 --> 01:30:44,115 I hope you find true happiness. 1311 01:30:58,719 --> 01:31:01,673 Have a good life, Eisenberg, 1312 01:31:01,673 --> 01:31:02,506 and 1313 01:31:07,016 --> 01:31:07,849 goodbye. 1314 01:31:25,179 --> 01:31:26,096 Let's go. 1315 01:31:50,099 --> 01:31:51,432 Oh, I'm sorry. 1316 01:31:52,950 --> 01:31:54,283 It's my fault. 1317 01:31:55,693 --> 01:31:58,231 Hey, is this the way to board the ship? 1318 01:31:58,231 --> 01:32:02,711 Yep, straight ahead, big metal thing, can't miss it. 1319 01:32:02,711 --> 01:32:03,967 Thanks. 1320 01:32:03,967 --> 01:32:06,529 You know, you can check your bags over there. 1321 01:32:06,529 --> 01:32:10,810 I mean, it feels really good to be baggage-free. 1322 01:32:10,810 --> 01:32:12,143 Oh, I'm not... 1323 01:32:14,207 --> 01:32:15,537 Baggage-free, huh? 1324 01:32:15,537 --> 01:32:16,919 And ready to hit the first bar I see. 1325 01:32:16,919 --> 01:32:18,617 Wanna join me? 1326 01:32:18,617 --> 01:32:20,857 For one of those tropical drinks, 1327 01:32:20,857 --> 01:32:23,898 you know the ones with the little like pineapple skewers 1328 01:32:23,898 --> 01:32:24,857 in it? 1329 01:32:24,857 --> 01:32:26,719 I'm not on this cruise. 1330 01:32:26,719 --> 01:32:28,969 Just getting back actually. 1331 01:32:30,164 --> 01:32:30,997 Too bad. 1332 01:32:53,312 --> 01:32:55,117 Yeah, this is for Dr. Mandelbaum. 1333 01:32:55,117 --> 01:32:56,905 This is Hank Eisenberg. 1334 01:32:56,905 --> 01:32:58,463 Listen, I, 1335 01:32:58,463 --> 01:33:01,506 I'd like to cancel this Tuesday, next Tuesday, 1336 01:33:01,506 --> 01:33:03,587 basically all the Tuesdays, 1337 01:33:03,587 --> 01:33:07,563 because Dr. Mandelbaum, you're a putz. 1338 01:33:07,563 --> 01:33:10,813 (light acoustic music) 1339 01:33:20,843 --> 01:33:25,010 ♪ Feel like I walked into worst all time ♪ 1340 01:33:26,406 --> 01:33:28,703 ♪ La di da, la di da, ♪ 1341 01:33:28,703 --> 01:33:30,953 ♪ La di da ♪ 1342 01:33:31,989 --> 01:33:36,156 ♪ I've canceled plans and my sights ♪ 1343 01:33:37,995 --> 01:33:40,821 ♪ La di da, la di da ♪ 1344 01:33:40,821 --> 01:33:42,738 ♪ Oooh ♪ 1345 01:33:44,478 --> 01:33:48,311 ♪ I just want to be free, hey ♪ 1346 01:33:50,039 --> 01:33:54,206 ♪ I just want you to know me, hey ♪ 1347 01:33:55,781 --> 01:33:59,031 ♪ Not asking for sorry ♪ 1348 01:34:00,351 --> 01:34:03,768 ♪ I just want you to see ♪ 1349 01:34:07,981 --> 01:34:11,898 ♪ There are more like me, yeah ♪ 1350 01:34:23,411 --> 01:34:27,578 ♪ Wonder if you sleep with the TV on ♪ 1351 01:34:29,207 --> 01:34:31,763 ♪ La di da, la di da, ♪ 1352 01:34:31,763 --> 01:34:33,513 ♪ La ♪ 1353 01:34:34,894 --> 01:34:39,061 ♪ Just to feel the comfort of network's angels ♪ 1354 01:34:40,877 --> 01:34:43,630 ♪ La di da, la di da, ♪ 1355 01:34:43,630 --> 01:34:45,547 ♪ Oooh ♪ 1356 01:34:46,883 --> 01:34:50,550 ♪ With lights in place, hey ♪ 1357 01:34:52,638 --> 01:34:56,555 ♪ This isn't just a phase, hey ♪ 1358 01:34:59,111 --> 01:35:03,174 ♪ You're not asking for sorry ♪ 1359 01:35:03,174 --> 01:35:07,341 ♪ Yeah, you just want them to see ♪ 1360 01:35:11,280 --> 01:35:14,947 ♪ This is not a disease, no ♪ 1361 01:35:26,960 --> 01:35:29,267 ♪ It's all we wish for ♪ 1362 01:35:29,267 --> 01:35:32,277 ♪ It's all that we dream for ♪ 1363 01:35:32,277 --> 01:35:36,027 ♪ It's so far away sometimes ♪ 85194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.