All language subtitles for Getaway.2020.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:13,839 --> 00:04:15,669 - A frantic search is underway today 2 00:04:15,703 --> 00:04:17,153 after another young woman 3 00:04:17,187 --> 00:04:19,362 has been reported missing in Randolph County. 4 00:04:19,397 --> 00:04:23,055 According to local authorities, Kristie Williams, 28, 5 00:04:23,090 --> 00:04:26,507 was last seen outside of Karma's Bar & Grill 6 00:04:26,542 --> 00:04:27,301 late Friday night. 7 00:04:28,475 --> 00:04:30,373 With the recent disappearances of several local women, 8 00:04:30,408 --> 00:04:32,513 multiple neighborhood watch groups have formed 9 00:04:32,548 --> 00:04:35,585 as authorities continue to hunt for answers. 10 00:04:35,620 --> 00:04:38,278 Anyone-- 11 00:04:45,388 --> 00:04:46,700 - Morning. 12 00:04:46,734 --> 00:04:47,528 - Oh! 13 00:04:48,357 --> 00:04:49,219 Great. 14 00:04:49,254 --> 00:04:51,187 - Sorry, I didn't mean to scare you. 15 00:04:51,221 --> 00:04:52,637 - What are you doing here, Jerry? 16 00:04:52,671 --> 00:04:55,260 - I brought you a coffee. 17 00:04:55,295 --> 00:04:57,262 - Oh. 18 00:04:57,297 --> 00:04:58,021 Thank you. 19 00:04:58,988 --> 00:04:59,782 - Oh, you know, actually that one's ... 20 00:04:59,816 --> 00:05:00,748 This one is yours. 21 00:05:01,784 --> 00:05:03,026 You get the full one. 22 00:05:03,061 --> 00:05:04,407 - Thanks. 23 00:05:06,064 --> 00:05:06,961 - Wanted to, uhh... 24 00:05:08,377 --> 00:05:10,413 maybe talk to you about that second date. 25 00:05:11,656 --> 00:05:12,484 - I'm sorry, 26 00:05:12,519 --> 00:05:13,727 I meant to text you back. 27 00:05:13,761 --> 00:05:15,384 I've just been so busy. 28 00:05:15,418 --> 00:05:18,904 But right now's not a really good time, so ... 29 00:05:18,939 --> 00:05:20,216 - Yeah. 30 00:05:20,250 --> 00:05:21,355 Of course, of course. - Okay. 31 00:05:21,390 --> 00:05:22,218 Great. 32 00:05:24,669 --> 00:05:25,773 - You forgot your bread. 33 00:05:25,808 --> 00:05:26,602 - Oh. 34 00:05:27,844 --> 00:05:29,018 Thank you. 35 00:05:29,052 --> 00:05:30,882 - You're in a hurry today, huh? 36 00:05:30,916 --> 00:05:32,815 - Yeah, I'm going on a girls trip. 37 00:05:32,849 --> 00:05:33,643 - Ah. 38 00:05:33,678 --> 00:05:34,817 Where to? 39 00:05:34,851 --> 00:05:35,852 - The lake. 40 00:05:35,887 --> 00:05:37,337 But umm...I'll call you. 41 00:05:38,510 --> 00:05:40,374 - It's good fishing this time of year. 42 00:05:40,409 --> 00:05:41,306 - Oh yeah? 43 00:05:41,341 --> 00:05:42,134 - Yeah. 44 00:05:42,169 --> 00:05:42,963 - Great. 45 00:05:57,702 --> 00:05:58,875 - I'm in love. 46 00:06:13,442 --> 00:06:18,447 ♪ You've got a tight-knit family 47 00:06:21,139 --> 00:06:25,799 ♪ And we've supported you in everything ♪ 48 00:06:27,801 --> 00:06:28,629 - Maddie! 49 00:06:30,562 --> 00:06:31,770 - Hey! 50 00:06:31,805 --> 00:06:33,807 - Hi! 51 00:06:33,841 --> 00:06:34,635 - Tamara! 52 00:06:34,670 --> 00:06:35,464 Where the hell are you? 53 00:06:35,498 --> 00:06:36,326 Are you on your way? 54 00:06:36,361 --> 00:06:37,293 - Brookie, you're gonna kill me. 55 00:06:37,327 --> 00:06:38,984 I'm still like two hours away. 56 00:06:39,019 --> 00:06:39,813 - Ugh! 57 00:06:41,953 --> 00:06:43,161 - You guys better not start drinking without me. 58 00:06:43,195 --> 00:06:45,232 - We would never do that. 59 00:06:45,266 --> 00:06:46,509 Just hurry up and get here. 60 00:06:46,544 --> 00:06:48,200 - You guys! 61 00:06:48,235 --> 00:06:49,132 Love you! 62 00:06:49,167 --> 00:06:50,651 - Love you! - Love you! 63 00:06:50,686 --> 00:06:51,480 - Bye. 64 00:06:53,792 --> 00:06:54,621 Oh shit! 65 00:06:54,655 --> 00:06:58,625 ♪ Slow rise lady you're no good 66 00:07:14,330 --> 00:07:17,471 ♪ You quit going to the 67 00:07:18,334 --> 00:07:19,128 Shit! 68 00:07:24,444 --> 00:07:25,445 Of course. 69 00:07:25,479 --> 00:07:26,273 Great. 70 00:07:51,954 --> 00:07:52,782 Shit. 71 00:08:14,286 --> 00:08:15,667 - Need some help, sweetheart? 72 00:08:15,702 --> 00:08:17,635 - Um, I actually ran out of gas. 73 00:08:17,669 --> 00:08:21,431 You don't happen to have any, do you? 74 00:08:21,466 --> 00:08:22,502 - What's in it for me? 75 00:08:27,748 --> 00:08:29,647 I'm just kidding. 76 00:08:29,681 --> 00:08:32,063 For a pretty face like that, I'd say yeah, I do. 77 00:08:33,271 --> 00:08:34,099 - Thanks. 78 00:08:35,791 --> 00:08:36,619 - 69? 79 00:08:37,896 --> 00:08:39,346 - I'm sorry? 80 00:08:39,380 --> 00:08:40,727 - Or is this a '68? 81 00:08:40,761 --> 00:08:41,831 - Oh, um ... 82 00:08:41,866 --> 00:08:42,901 It's a '66. 83 00:08:44,972 --> 00:08:45,801 - It's nice. 84 00:08:46,940 --> 00:08:48,493 - Thank you. 85 00:08:48,528 --> 00:08:50,253 - I'll be right back. 86 00:08:51,116 --> 00:08:52,980 - Um, I'm actually gonna call my friends 87 00:08:53,015 --> 00:08:55,811 and let 'em know that I'll meet up with them up the road. 88 00:08:59,366 --> 00:09:00,125 Hey Brooke. 89 00:09:01,023 --> 00:09:02,956 Yeah, I'll meet you guys up the road. 90 00:09:02,990 --> 00:09:06,200 I have two guys here, and they're gonna give me some gas. 91 00:09:06,235 --> 00:09:07,512 What's your guys's names? 92 00:09:09,514 --> 00:09:11,033 - I'm Merv. 93 00:09:11,067 --> 00:09:12,413 That's my brother Kib. 94 00:09:12,448 --> 00:09:13,449 - Merv and Kib here. 95 00:09:13,483 --> 00:09:15,934 So yeah, I'll see you soon. 96 00:09:15,969 --> 00:09:16,763 All right, bye. 97 00:09:21,388 --> 00:09:23,942 - Who's Brooke? 98 00:09:23,977 --> 00:09:25,944 Is she as pretty as you? 99 00:09:30,846 --> 00:09:33,676 - You're a jumpy one, ain't you? 100 00:09:33,711 --> 00:09:35,229 - Where you headed? 101 00:09:35,264 --> 00:09:37,197 - Uh, Guntersville Lake, actually. 102 00:09:38,301 --> 00:09:39,268 - Oh, that's crazy. 103 00:09:40,200 --> 00:09:41,373 Merv, we were just talking about 104 00:09:41,408 --> 00:09:42,996 going up to the lake, weren't we? 105 00:09:43,030 --> 00:09:44,100 - Oh yeah. 106 00:09:44,135 --> 00:09:45,792 My brother and I love the lake. 107 00:09:45,826 --> 00:09:47,932 All them pretty girls up there. 108 00:09:49,658 --> 00:09:50,486 We should have a party. 109 00:09:51,556 --> 00:09:52,384 Just you and me. 110 00:09:52,419 --> 00:09:53,213 What do you say? 111 00:09:54,663 --> 00:09:57,113 - My friends are waiting for me, so I really should go. 112 00:09:57,148 --> 00:09:58,528 But thanks for the gas. 113 00:10:00,427 --> 00:10:02,774 - Well hey, if you're ever in trouble again, 114 00:10:03,775 --> 00:10:06,226 I'll come find you ... 115 00:10:06,260 --> 00:10:07,054 angel. 116 00:11:11,118 --> 00:11:12,844 ♪ Down in Cuba 117 00:11:12,879 --> 00:11:14,708 ♪ We were so broke 118 00:11:14,743 --> 00:11:15,985 ♪ Stamp my passport 119 00:11:16,020 --> 00:11:18,229 ♪ Now I'm a borrowed man 120 00:11:18,263 --> 00:11:19,644 ♪ Feel right at home 121 00:11:19,679 --> 00:11:21,473 ♪ Drinking Mexican Coke 122 00:11:21,508 --> 00:11:22,716 - Thought you guys were gonna wait for me. 123 00:11:22,751 --> 00:11:24,338 - Hi! - Hey! 124 00:11:25,788 --> 00:11:26,927 - Took you long enough. 125 00:11:26,962 --> 00:11:27,756 - I know. 126 00:11:27,790 --> 00:11:28,618 - Here. 127 00:11:28,653 --> 00:11:29,689 Catch up, take mine. 128 00:11:29,723 --> 00:11:31,173 - Thank you. 129 00:11:31,207 --> 00:11:33,969 - Um, the boys next door offered us shots, 130 00:11:34,003 --> 00:11:36,454 so I will be right back. 131 00:11:39,353 --> 00:11:40,320 - God, look at her. 132 00:11:41,286 --> 00:11:42,874 - Yeah, she's something special. 133 00:11:44,013 --> 00:11:44,945 I think I love her. 134 00:11:46,084 --> 00:11:46,913 - Aw! 135 00:11:49,916 --> 00:11:53,022 ♪ Really goes to my brain 136 00:11:56,025 --> 00:11:59,132 If only those boys knew who she was sleeping with tonight. 137 00:11:59,166 --> 00:12:00,892 - I am a lucky bitch. 138 00:12:00,927 --> 00:12:01,824 - Yeah you are. 139 00:12:03,723 --> 00:12:05,552 - Was it you who offered me shots? 140 00:12:05,586 --> 00:12:07,209 - Oh, anything for you. 141 00:12:08,072 --> 00:12:08,866 - Thank you. 142 00:12:08,900 --> 00:12:09,729 Can I take you up on that? 143 00:12:09,763 --> 00:12:10,591 - Yeah, of course. 144 00:12:11,800 --> 00:12:13,249 Look at you! 145 00:12:13,284 --> 00:12:14,803 - Thank you. 146 00:12:18,703 --> 00:12:20,601 I like your surfboard. 147 00:12:20,636 --> 00:12:22,949 - It's pretty nice. - Can you surf on a lake? 148 00:12:22,983 --> 00:12:24,019 - Yeah. 149 00:12:24,053 --> 00:12:25,675 - Is is a wakeboard? 150 00:12:25,710 --> 00:12:26,504 - Yes. 151 00:12:28,092 --> 00:12:29,093 - Cheers. - Cheers! 152 00:12:34,823 --> 00:12:35,962 - Tequila! 153 00:12:35,996 --> 00:12:37,273 All right! - Yeah. 154 00:12:37,308 --> 00:12:41,036 - Um, can I actually have three more for my friends? 155 00:12:41,070 --> 00:12:44,177 - How 'bout we take those shots and head upstairs? 156 00:12:44,211 --> 00:12:46,731 - Oh, I'm here with my girlfriend. 157 00:12:46,766 --> 00:12:47,559 - Ah! 158 00:12:50,839 --> 00:12:53,151 - So how 'bout those shots? 159 00:12:53,186 --> 00:12:54,290 - Why not? 160 00:12:54,325 --> 00:12:55,291 - Thank you! 161 00:12:59,779 --> 00:13:01,194 I like your boat. 162 00:13:02,022 --> 00:13:03,403 - It's pretty nice. 163 00:13:03,437 --> 00:13:05,336 - Did you blow it up yourself? 164 00:13:06,716 --> 00:13:07,648 - Here you go. - Thank you. 165 00:13:07,683 --> 00:13:09,029 Wow! 166 00:13:09,064 --> 00:13:09,996 Very generous of you. 167 00:13:10,030 --> 00:13:10,859 Thank you! 168 00:13:10,893 --> 00:13:11,825 - Where you gonna put this one? 169 00:13:11,860 --> 00:13:12,757 - Um ... 170 00:13:12,792 --> 00:13:14,103 I have a place for it, I think. 171 00:13:14,138 --> 00:13:14,932 - Oh, okay. 172 00:13:14,966 --> 00:13:16,174 - Can you hold that for a second? 173 00:13:22,491 --> 00:13:23,595 - Damn! 174 00:13:23,630 --> 00:13:24,942 - Oh, come on. 175 00:13:24,976 --> 00:13:26,426 Thank you. 176 00:13:26,460 --> 00:13:27,323 Bye. 177 00:13:28,359 --> 00:13:29,843 - Hey, what are you doing later tonight? 178 00:13:29,878 --> 00:13:31,293 - I think we're going to the bar in town. 179 00:13:31,327 --> 00:13:32,915 - We'll see you there. 180 00:13:32,950 --> 00:13:33,778 - Okay. 181 00:13:34,641 --> 00:13:35,469 - Damn! 182 00:13:37,437 --> 00:13:38,231 - Yes! 183 00:13:39,439 --> 00:13:40,336 - Tequila! 184 00:13:42,545 --> 00:13:44,582 - Cheers, ladies! 185 00:13:44,616 --> 00:13:45,410 - Cheers! 186 00:13:46,446 --> 00:13:47,274 - Cheers. 187 00:13:53,625 --> 00:13:54,523 - Let's get stoned. 188 00:13:54,557 --> 00:13:55,351 - Yes! 189 00:13:55,386 --> 00:13:56,421 - No. - Yes, yes, yes, yes, yes! 190 00:13:56,456 --> 00:13:57,664 Come on, yes! - Yes, it's happening. 191 00:13:57,698 --> 00:13:58,492 Come on. 192 00:13:58,527 --> 00:13:59,908 - Why? - Come on. 193 00:13:59,942 --> 00:14:00,770 - Ugh! 194 00:14:52,408 --> 00:14:54,548 - What time is it? 195 00:14:54,583 --> 00:14:55,377 - Um ... 196 00:14:56,205 --> 00:14:57,275 Oh shit, it's eight o'clock! 197 00:14:57,310 --> 00:14:59,174 You guys, we gotta go! 198 00:14:59,208 --> 00:15:00,209 Get outta there! 199 00:15:00,244 --> 00:15:01,797 - Is this fine? 200 00:15:01,831 --> 00:15:02,694 - Yeah. 201 00:15:02,729 --> 00:15:04,144 - Yeah? 202 00:15:04,179 --> 00:15:04,973 - I'd do you. 203 00:15:06,526 --> 00:15:08,010 Maybe I will. 204 00:15:08,045 --> 00:15:08,873 - Baby! 205 00:15:11,013 --> 00:15:11,876 - You guys! 206 00:15:11,911 --> 00:15:12,877 Come on, we gotta go! 207 00:15:16,743 --> 00:15:18,020 - What was that? 208 00:15:38,696 --> 00:15:40,249 - Fuck! 209 00:15:40,284 --> 00:15:42,044 Turn of the lights. 210 00:15:57,163 --> 00:15:58,405 - You go. 211 00:15:58,440 --> 00:15:59,993 - Why me? 212 00:16:00,028 --> 00:16:02,409 - Because you're the biggest. 213 00:16:03,272 --> 00:16:04,894 I mean the tallest. 214 00:16:04,929 --> 00:16:05,723 - Just go. 215 00:16:05,757 --> 00:16:06,620 Go, go, go. 216 00:16:31,818 --> 00:16:32,957 - Is that Jerry? 217 00:16:32,992 --> 00:16:33,785 - Oh my God! 218 00:16:36,823 --> 00:16:38,342 - Hi girls. 219 00:16:38,376 --> 00:16:40,137 - Jerry, what are you doing here? 220 00:16:42,518 --> 00:16:43,933 - I brought you these. 221 00:16:43,968 --> 00:16:45,832 - Thanks. 222 00:16:45,866 --> 00:16:48,317 Guys, go finish getting ready while we talk. 223 00:16:48,352 --> 00:16:49,180 - God, obsessed. 224 00:16:50,078 --> 00:16:50,802 - So weird! 225 00:16:51,803 --> 00:16:52,873 - Jerry, I told you this was a girls trip. 226 00:16:54,047 --> 00:16:55,221 - I know, I know. 227 00:16:56,498 --> 00:17:00,812 I called you a few times, and I was worried, 228 00:17:00,847 --> 00:17:03,712 and I wanted to make sure that you made it here safely. 229 00:17:04,575 --> 00:17:05,403 - Thanks. 230 00:17:07,612 --> 00:17:09,925 Yeah, there's no service here, so I didn't get your call. 231 00:17:09,959 --> 00:17:12,376 But I'm fine, you don't have to worry. 232 00:17:12,410 --> 00:17:14,102 But we have plans tonight. 233 00:17:16,104 --> 00:17:17,036 - You look pretty. 234 00:17:19,762 --> 00:17:21,385 You goin' dancin'? 235 00:17:21,419 --> 00:17:23,939 - Yeah. 236 00:17:23,973 --> 00:17:25,182 Thank you. 237 00:17:25,216 --> 00:17:27,115 - You're always welcome. 238 00:17:28,150 --> 00:17:29,669 - I'll call you on Sunday. 239 00:17:31,360 --> 00:17:32,396 - Put those in water. 240 00:17:33,500 --> 00:17:35,088 - I will. 241 00:17:36,296 --> 00:17:37,090 Bye. 242 00:17:41,646 --> 00:17:44,477 - Officer Jerry to the rescue! 243 00:17:46,893 --> 00:17:47,687 - Really? 244 00:17:48,860 --> 00:17:50,552 - Have you blown him yet? 245 00:17:50,586 --> 00:17:51,553 - I heard he's packing. 246 00:17:52,416 --> 00:17:53,693 - You guys, be nice! 247 00:17:53,727 --> 00:17:57,006 - Seriously though, I mean, how big do you think? 248 00:17:57,041 --> 00:17:57,766 - Think? 249 00:17:58,629 --> 00:18:00,596 I think Tamara here already knows. 250 00:18:00,631 --> 00:18:02,357 - Um, it's been one date. 251 00:18:02,391 --> 00:18:04,048 - That hasn't stopped you before. 252 00:18:04,083 --> 00:18:07,224 - Okay, well, we have to be there by nine, so are you ready? 253 00:18:07,258 --> 00:18:08,087 - No. 254 00:18:08,121 --> 00:18:08,984 - Oh my god! 255 00:18:09,018 --> 00:18:10,054 Then get ready! 256 00:18:24,413 --> 00:18:29,384 ♪ Like a ghost in your youth 257 00:18:29,418 --> 00:18:32,352 ♪ I came back to you 258 00:18:32,387 --> 00:18:34,734 ♪ Came back to you 259 00:18:37,357 --> 00:18:42,121 ♪ Like a ghost in your youth 260 00:18:42,155 --> 00:18:45,193 ♪ I came back to you 261 00:18:45,227 --> 00:18:48,127 ♪ Came back to you 262 00:19:17,466 --> 00:19:18,812 - Oh, thank you. 263 00:19:24,335 --> 00:19:25,198 - Hello. - Hello. 264 00:19:25,233 --> 00:19:26,337 - What can I do for you? 265 00:19:26,372 --> 00:19:27,614 - Three tequilas please. 266 00:19:32,067 --> 00:19:33,586 - You guys wanna dance? 267 00:19:33,620 --> 00:19:34,828 - I have to pee. 268 00:19:43,837 --> 00:19:45,218 Is this the line? 269 00:19:47,945 --> 00:19:49,636 - Thank you. - Thank you. 270 00:19:49,671 --> 00:19:50,396 How much do we owe you? 271 00:19:51,431 --> 00:19:52,674 - Oh, please, it's on the house. 272 00:19:52,708 --> 00:19:54,054 You go enjoy yourselves, all right? 273 00:19:54,089 --> 00:19:55,642 - Thank you. - Thank you. 274 00:20:12,832 --> 00:20:14,316 - Cheers. - Cheers. 275 00:20:17,664 --> 00:20:18,700 Should we dance? 276 00:20:20,253 --> 00:20:21,427 - Yeah, should I drink Maddie's? 277 00:20:21,461 --> 00:20:23,360 - Oh, you're the worst! 278 00:20:23,394 --> 00:20:28,365 ♪ But they vow commitment without moving on ♪ 279 00:20:30,815 --> 00:20:35,820 ♪ What kind of songs do you sing when you're alone ♪ 280 00:20:39,065 --> 00:20:44,035 ♪ I already knew that she was gonna leave me ♪ 281 00:20:46,141 --> 00:20:51,146 ♪ She never said a word but I could tell ♪ 282 00:20:53,838 --> 00:20:56,324 ♪ And all of my wrongs 283 00:20:56,358 --> 00:20:57,911 I'm gonna go check on Maddie, okay? 284 00:20:57,946 --> 00:20:58,740 - Okay. 285 00:21:07,335 --> 00:21:08,715 - You got this. 286 00:21:14,238 --> 00:21:15,584 - Hey, get in line! 287 00:21:15,619 --> 00:21:16,413 - Pluck your thong! 288 00:21:16,447 --> 00:21:17,862 I'm just looking for my friend! 289 00:21:19,933 --> 00:21:20,762 Maddie? 290 00:21:20,796 --> 00:21:21,590 - Yeah. 291 00:21:21,625 --> 00:21:22,488 One second. 292 00:21:22,522 --> 00:21:23,316 - Okay. 293 00:21:29,391 --> 00:21:30,979 - Want a bump? 294 00:21:31,013 --> 00:21:32,843 - You won't tell Brooke? 295 00:21:32,877 --> 00:21:33,671 - No. 296 00:21:33,706 --> 00:21:34,672 You can do a bump. 297 00:21:34,707 --> 00:21:35,501 I won't tell. 298 00:21:36,536 --> 00:21:38,435 - You guys have to kiss first. 299 00:21:38,469 --> 00:21:39,298 - What, no! 300 00:21:39,332 --> 00:21:41,058 She's dating my best friend! 301 00:21:41,092 --> 00:21:41,955 No. - Who cares? 302 00:21:41,990 --> 00:21:42,991 - Yeah, who cares? 303 00:21:43,025 --> 00:21:44,544 - It's just a peck. 304 00:21:49,998 --> 00:21:53,035 Don't, you don't-- - I'm not gonna tell! 305 00:21:53,070 --> 00:21:53,864 - Okay. 306 00:22:06,394 --> 00:22:07,395 It's all over me, isn't it? 307 00:22:08,775 --> 00:22:09,742 Thanks. 308 00:22:09,776 --> 00:22:10,536 - Go now? 309 00:22:23,652 --> 00:22:26,690 ♪ I found a long lost love 310 00:22:26,724 --> 00:22:28,416 - Oh, my friends are here. 311 00:22:29,624 --> 00:22:30,625 You can go now. 312 00:22:32,696 --> 00:22:37,701 - Bye. - Bye! 313 00:22:47,435 --> 00:22:50,058 - Can I get you a drink? 314 00:22:50,092 --> 00:22:52,716 - Three vodkas with lime. 315 00:23:11,700 --> 00:23:13,357 - I'm out of limes. 316 00:23:16,395 --> 00:23:20,778 - Send those to those three ladies down there. 317 00:23:23,402 --> 00:23:24,437 - Absolutely. 318 00:23:29,925 --> 00:23:32,031 These are from the gentlemen at the end of the bar. 319 00:23:32,065 --> 00:23:34,033 - Oh, how nice! 320 00:23:34,067 --> 00:23:34,827 - Which ones? 321 00:23:34,861 --> 00:23:35,655 - Well the two ... 322 00:23:36,656 --> 00:23:39,245 I don't know where they went, but cheers. 323 00:23:39,279 --> 00:23:40,453 - Cheers! 324 00:24:54,354 --> 00:24:55,942 - Where's Tamara? 325 00:24:55,977 --> 00:24:58,704 - She's probably in the bathroom. 326 00:25:16,135 --> 00:25:16,894 - Hey! 327 00:25:17,999 --> 00:25:19,966 Have you guys seen the girl we were dancing with? 328 00:25:20,001 --> 00:25:24,212 - Brooke, Brooke, Brooke, she probably met someone. 329 00:27:53,637 --> 00:27:54,742 - Shit, there's three. 330 00:27:56,398 --> 00:27:58,228 - We got us a good one, Pa. 331 00:27:58,262 --> 00:27:59,643 - I'll be the judge of that. 332 00:28:01,127 --> 00:28:01,990 - Here she is. 333 00:28:05,028 --> 00:28:06,374 - Ah, shit! 334 00:28:06,408 --> 00:28:07,616 She was just here. 335 00:28:07,651 --> 00:28:08,756 - Well she couldn't have got far. 336 00:28:08,790 --> 00:28:09,826 Go find her. 337 00:28:36,784 --> 00:28:38,233 - Hey, darling. 338 00:28:48,934 --> 00:28:50,038 - Go get her! 339 00:28:55,837 --> 00:28:56,700 God damn. 340 00:29:26,350 --> 00:29:28,042 - Ain't she the prettiest, Pa? 341 00:29:30,354 --> 00:29:31,459 - She'll be just fine. 342 00:29:47,716 --> 00:29:50,719 I think you've got a present underneath all that wrappin'. 343 00:29:52,342 --> 00:29:53,274 - Go ahead, boys. 344 00:29:55,000 --> 00:29:56,449 - I'd stay still for this. 345 00:29:58,969 --> 00:29:59,798 Shut your mouth! 346 00:29:59,832 --> 00:30:01,247 - Ah, let her scream. 347 00:30:01,282 --> 00:30:03,249 Ain't nobody gonna hear it way out here. 348 00:30:11,154 --> 00:30:13,328 - Would you look at those. 349 00:30:14,605 --> 00:30:16,884 - What are you gonna do? 350 00:30:16,918 --> 00:30:19,403 - The Lord has a plan for you. 351 00:30:20,922 --> 00:30:22,613 - You'll never get away with this. 352 00:30:22,648 --> 00:30:24,650 - Well, we always do. 353 00:30:24,684 --> 00:30:27,066 Did you think you are our first one? 354 00:30:27,101 --> 00:30:29,966 Hey Pa, ain't that sweet? 355 00:30:30,000 --> 00:30:31,899 She thought she was our first angel. 356 00:30:32,900 --> 00:30:34,833 - We have a family obligation. 357 00:30:35,834 --> 00:30:39,492 Pretty things like you come along, can't let 'em leave. 358 00:30:39,527 --> 00:30:40,355 - So you don't. 359 00:30:43,358 --> 00:30:45,740 - Well my family has an obligation too. 360 00:30:45,774 --> 00:30:47,190 - Oh really? 361 00:30:47,224 --> 00:30:48,294 - Yeah. 362 00:30:48,329 --> 00:30:50,400 We curse men like you. 363 00:30:50,434 --> 00:30:51,884 - Ooh! 364 00:30:51,919 --> 00:30:53,334 Are you a witch? 365 00:30:54,300 --> 00:30:57,165 - Let hell's wrath raineth over. 366 00:30:57,200 --> 00:30:59,202 Every pretty thing that you've ever taken 367 00:30:59,236 --> 00:31:00,306 will come back to you. 368 00:31:01,790 --> 00:31:02,619 You'll see. 369 00:31:03,792 --> 00:31:05,277 - Oh, I wanna see. 370 00:31:15,908 --> 00:31:17,220 - What the hell? 371 00:31:20,809 --> 00:31:22,984 Oh, she's fucked up! 372 00:31:23,019 --> 00:31:24,434 - Come on, boys. 373 00:31:24,468 --> 00:31:25,849 We'll deal with her later. 374 00:31:48,872 --> 00:31:50,149 - Fucking idiots. 375 00:32:00,194 --> 00:32:01,195 - Hey, uh ... 376 00:32:02,437 --> 00:32:06,234 You don't think any of that witch stuff is real, right? 377 00:32:07,339 --> 00:32:11,757 She's not like cursing us or anything, is she? 378 00:32:11,791 --> 00:32:13,793 - She's just sick from what you gave her. 379 00:32:17,521 --> 00:32:18,695 - What, are you scared? 380 00:32:19,868 --> 00:32:20,697 - No. 381 00:32:21,732 --> 00:32:23,286 - You always been a pussy, Kib. 382 00:32:24,114 --> 00:32:26,496 - You've run out of stables quicker than I did. 383 00:32:27,773 --> 00:32:28,705 You're the pussy. 384 00:32:29,533 --> 00:32:30,500 - What'd you say? 385 00:32:30,534 --> 00:32:32,467 - Merv, sit down. 386 00:32:37,127 --> 00:32:38,404 - I ain't scared. 387 00:32:39,750 --> 00:32:42,201 I just never seen a witch before. 388 00:32:42,236 --> 00:32:43,409 - You want to make sure? 389 00:32:44,341 --> 00:32:46,067 Why don't you go down there and check on her. 390 00:32:46,999 --> 00:32:47,827 Pussy. 391 00:32:50,554 --> 00:32:52,142 - I'm gonna get some more coffee. 392 00:32:52,177 --> 00:32:53,247 Why don't you get dinner. 393 00:33:13,198 --> 00:33:14,578 - Call Jerry. 394 00:33:14,613 --> 00:33:16,235 - Calling Jerry. 395 00:33:23,035 --> 00:33:23,863 - Shit. 396 00:33:23,898 --> 00:33:24,864 Jerry, it's me. 397 00:33:24,899 --> 00:33:26,073 Three men have taken me. 398 00:33:30,560 --> 00:33:33,011 Shit, no, no, no, no, no! 399 00:33:40,501 --> 00:33:42,951 - What are you doin' in there, you sexy little bitch? 400 00:33:45,920 --> 00:33:47,301 Your ass is mine tomorrow. 401 00:33:51,098 --> 00:33:52,030 Or maybe tonight. 402 00:33:55,205 --> 00:33:56,034 Kib! 403 00:33:57,311 --> 00:33:58,726 God damn it, Kib. 404 00:34:02,109 --> 00:34:03,248 Open the door! 405 00:34:05,802 --> 00:34:09,840 Open the damn door! 406 00:34:09,875 --> 00:34:10,945 Damn it. 407 00:34:20,817 --> 00:34:21,680 What the hell are you doing? 408 00:34:21,714 --> 00:34:22,508 Open the door! 409 00:34:23,992 --> 00:34:24,821 What's wrong with you? 410 00:34:24,855 --> 00:34:25,649 What are you doing? 411 00:34:25,684 --> 00:34:26,478 - What do you mean? 412 00:34:27,306 --> 00:34:29,101 - You locked me out. 413 00:34:29,136 --> 00:34:30,275 - No, I didn't. 414 00:34:30,309 --> 00:34:32,104 I was drying my clothes. 415 00:34:32,139 --> 00:34:32,932 - Stupid liar. 416 00:34:32,967 --> 00:34:33,761 Grab my keys. 417 00:35:26,469 --> 00:35:27,263 Fuck! 418 00:36:46,790 --> 00:36:48,965 - Put your hands together. 419 00:36:53,141 --> 00:36:55,178 Dear Lord, thank you for this day 420 00:36:56,248 --> 00:36:59,078 and delivering us a soul that we can save. 421 00:37:00,356 --> 00:37:02,668 Your beautiful angel will be coming home soon. 422 00:37:04,946 --> 00:37:08,916 Thank you for this food, and let it nourish our bodies 423 00:37:08,950 --> 00:37:10,918 and give us strength and make us strong. 424 00:37:13,265 --> 00:37:14,439 In your name we pray. 425 00:37:15,716 --> 00:37:16,544 Amen. 426 00:37:29,833 --> 00:37:31,870 - And the Lord wants a husband 427 00:37:31,904 --> 00:37:34,148 to have control in the home. 428 00:37:34,182 --> 00:37:36,461 He wants the ... 429 00:38:33,863 --> 00:38:35,589 That the husband needs to take-- 430 00:38:35,623 --> 00:38:38,937 - What did I say about my private time? 431 00:38:38,971 --> 00:38:40,594 What did I tell you? 432 00:38:42,250 --> 00:38:45,771 - Not to disturb you after dinner. 433 00:38:45,806 --> 00:38:49,430 Well don't let it happen again, or you'll be sorry. 434 00:38:49,465 --> 00:38:50,914 - Outside of marriage, 435 00:38:50,949 --> 00:38:53,883 but rather in the holy matrimonial bed, 436 00:38:53,917 --> 00:38:57,749 where Jesus is present and watching 437 00:38:57,783 --> 00:38:59,371 what is going on. - Shit! 438 00:38:59,406 --> 00:39:00,476 Get the hell in here! 439 00:39:05,895 --> 00:39:07,414 - Oh, hell nah! 440 00:39:08,311 --> 00:39:09,933 - That wasn't there a minute ago. 441 00:39:09,968 --> 00:39:11,107 Did you do this? 442 00:39:11,141 --> 00:39:12,488 - No, Pa. 443 00:39:12,522 --> 00:39:13,454 It's the curse! 444 00:39:13,489 --> 00:39:15,042 - It ain't no damn curse! 445 00:39:15,076 --> 00:39:16,837 If you knew how to dig a hole, 446 00:39:16,871 --> 00:39:17,907 this wouldn't have happened! 447 00:39:17,941 --> 00:39:19,702 Now get that mess cleaned up! 448 00:39:22,118 --> 00:39:23,740 - You heard Pa. 449 00:39:23,775 --> 00:39:26,018 Clean it up. 450 00:39:29,090 --> 00:39:29,884 - I knew it. 451 00:39:31,092 --> 00:39:32,162 We caught us a witch. 452 00:39:48,006 --> 00:39:50,077 - Check her ropes. 453 00:39:52,044 --> 00:39:52,838 - They're tight. 454 00:39:54,012 --> 00:39:55,738 - How did you do it? 455 00:39:55,772 --> 00:39:57,084 - Do what? 456 00:39:57,118 --> 00:39:59,051 - Don't play dumb, girl! 457 00:39:59,086 --> 00:40:00,328 The bones! 458 00:40:05,610 --> 00:40:06,990 Don't lie to me. 459 00:40:07,888 --> 00:40:10,166 - Looks like she needs to learn about repentance, Pa. 460 00:40:17,449 --> 00:40:18,692 - What the hell is that? 461 00:40:18,726 --> 00:40:23,248 - I don't know. 462 00:40:58,110 --> 00:40:59,387 - Let's get to the house. 463 00:41:13,056 --> 00:41:15,196 - We've got beautiful sunny skies 464 00:41:15,231 --> 00:41:17,233 and mild fall ... 465 00:41:17,267 --> 00:41:19,925 That are just perfect for this time of the year. 466 00:41:19,960 --> 00:41:21,375 There's no rain in the forecast, 467 00:41:21,409 --> 00:41:24,930 which is perfect for us and the festival tonight. 468 00:41:24,965 --> 00:41:28,278 We're super excited to have this beautiful weather 469 00:41:28,313 --> 00:41:31,247 after so mach rain during the summer. 470 00:41:31,281 --> 00:41:33,387 - Today's high temperature ... - James, it's me! 471 00:41:33,421 --> 00:41:35,009 Three men have taken me-- 472 00:41:35,941 --> 00:41:37,080 - Today's temperatures 473 00:41:37,115 --> 00:41:38,772 are not going to fluctuate much. 474 00:41:38,806 --> 00:41:41,775 It's going to be 78 degrees in Asheboro. 475 00:41:41,809 --> 00:41:42,603 - Hey, this is Tamara. 476 00:41:42,638 --> 00:41:44,053 You know what to do. 477 00:41:44,087 --> 00:41:46,296 - And 80 down in Troy. 478 00:41:47,332 --> 00:41:48,298 Tonight should be 479 00:41:48,333 --> 00:41:49,541 absolutely perfect. - Hey, this is Tamara. 480 00:41:49,576 --> 00:41:50,680 You know what to do. 481 00:41:55,202 --> 00:41:57,204 - We look forward to a weekend 482 00:41:57,238 --> 00:41:59,482 of fine, beautiful weather. 483 00:42:31,445 --> 00:42:32,273 - Shh. 484 00:42:33,827 --> 00:42:35,000 I ain't gonna hurt you. 485 00:42:35,898 --> 00:42:37,244 I just came to talk to you. 486 00:42:40,799 --> 00:42:43,043 If I move my hand, you promise not to scream? 487 00:42:51,051 --> 00:42:53,156 I grew up knowing the Lord is my shepherd. 488 00:42:56,125 --> 00:42:57,954 I ain't never met a witch before. 489 00:43:00,992 --> 00:43:03,063 Pa and Merv have made me do some things, 490 00:43:05,548 --> 00:43:08,240 but only so they could be saved from their wickedness. 491 00:43:09,483 --> 00:43:10,311 - Who? 492 00:43:12,003 --> 00:43:14,005 - All the other girls we sent to heaven. 493 00:43:16,766 --> 00:43:21,771 Pa says if we sacrifice them, they can all be saved. 494 00:43:24,394 --> 00:43:25,844 - Do you really believe that? 495 00:43:28,985 --> 00:43:33,438 - Pa says the Bible teaches us how to live while we're here. 496 00:43:34,922 --> 00:43:39,720 We have to give them our seed so they can go to heaven 497 00:43:39,755 --> 00:43:41,688 so they can make angel babies in heaven. 498 00:43:42,999 --> 00:43:46,382 And that makes good people down here. 499 00:43:46,416 --> 00:43:47,210 You see? 500 00:43:50,800 --> 00:43:55,805 But if you're a witch and we give your soul to the Devil, 501 00:43:57,704 --> 00:43:59,291 you won't make angel babies. 502 00:44:00,983 --> 00:44:02,260 You'll make devil babies. 503 00:44:05,608 --> 00:44:06,920 So I don't know what to do. 504 00:44:08,956 --> 00:44:09,785 - Kib. 505 00:44:11,200 --> 00:44:13,167 You can't hurt any more girls. 506 00:44:13,202 --> 00:44:14,341 You can't hurt me. 507 00:44:15,722 --> 00:44:19,864 The Lord wants you to be happy and treat people kindly. 508 00:44:19,898 --> 00:44:22,349 He doesn't want you to kill them. 509 00:44:22,383 --> 00:44:24,627 Those girls were just girls. 510 00:44:24,662 --> 00:44:25,870 They weren't angels. 511 00:44:27,492 --> 00:44:29,425 So just please let me go. 512 00:44:33,463 --> 00:44:34,637 - So you ain't a witch? 513 00:44:35,603 --> 00:44:36,432 - No. 514 00:44:37,847 --> 00:44:39,193 - They you'll go the heaven! 515 00:44:40,885 --> 00:44:42,438 That's great. 516 00:44:43,301 --> 00:44:44,751 Thank you. 517 00:44:44,785 --> 00:44:47,029 I knew you were an angel. 518 00:44:47,063 --> 00:44:48,962 You sure are a pretty thing. 519 00:44:49,963 --> 00:44:51,723 - Kib, please, no, no, no! 520 00:44:51,758 --> 00:44:52,966 Kib, come back! 521 00:44:54,761 --> 00:44:55,623 Kib! 522 00:44:58,281 --> 00:44:59,110 Shit! 523 00:46:27,301 --> 00:46:28,130 - Pa! 524 00:46:29,200 --> 00:46:30,373 Pa, you all right? 525 00:46:30,408 --> 00:46:31,202 Pa? 526 00:46:38,140 --> 00:46:39,037 - She's the Devil. 527 00:46:42,661 --> 00:46:44,732 That girl is the Devil. 528 00:46:51,739 --> 00:46:53,396 - What is this shit? 529 00:46:54,535 --> 00:46:55,951 - These are our angels, Pa. 530 00:46:58,954 --> 00:47:02,716 - The Devil has sent those girls back to haunt us. 531 00:48:25,833 --> 00:48:30,838 - You came into this world wicked, and you never changed. 532 00:48:33,082 --> 00:48:35,809 The Devil has consumed you. 533 00:48:37,638 --> 00:48:40,952 It is time to cleanse your body and soul. 534 00:48:40,987 --> 00:48:44,197 Do you accept God in your heart? 535 00:48:57,348 --> 00:49:01,041 Do you accept God in your heart? 536 00:49:12,984 --> 00:49:15,849 Girl, this is the last time I try to save you. 537 00:49:16,919 --> 00:49:19,818 Do you accept God in your heart? 538 00:49:22,683 --> 00:49:23,788 - Okay, okay! 539 00:49:24,720 --> 00:49:26,791 I accept God in my heart! 540 00:49:29,863 --> 00:49:31,347 - That's my angel. 541 00:49:57,235 --> 00:49:58,133 Burn those. 542 00:49:59,134 --> 00:50:00,273 Go finish the hole. 543 00:50:05,278 --> 00:50:06,106 - I can't. 544 00:50:07,521 --> 00:50:08,350 - What'd you say? 545 00:50:10,766 --> 00:50:11,974 - She's not an angel. 546 00:50:14,149 --> 00:50:15,322 She won't go to heaven. 547 00:50:16,875 --> 00:50:17,945 - You'd rather have the Devil 548 00:50:17,980 --> 00:50:20,672 walking this earth, giving us hell? 549 00:50:20,707 --> 00:50:21,501 Go! 550 00:50:41,693 --> 00:50:44,282 ♪ I've been bad 551 00:50:44,317 --> 00:50:45,904 - Sorry, we're closed! 552 00:50:45,939 --> 00:50:46,871 - Deputy Walker. 553 00:50:49,977 --> 00:50:52,670 I'm looking for three girls that were here last night. 554 00:50:53,533 --> 00:50:54,499 One in particular. 555 00:50:56,881 --> 00:50:59,953 - Yeah, I remember her, and her friends. 556 00:50:59,987 --> 00:51:01,196 They were pretty wild. 557 00:51:01,230 --> 00:51:03,232 They had this whole place crawlin' for 'em. 558 00:51:03,267 --> 00:51:05,993 Even had a couple fellas buy 'em some drinks. 559 00:51:06,028 --> 00:51:07,340 - You happen to know what these guys look like? 560 00:51:07,374 --> 00:51:08,893 - Kinda rough lookin'. 561 00:51:08,927 --> 00:51:10,412 Beards. 562 00:51:10,446 --> 00:51:12,310 One of 'em had glasses. 563 00:51:12,345 --> 00:51:13,415 Maybe mid-20s. 564 00:51:14,692 --> 00:51:17,453 - So you didn't catch their name or where they were going? 565 00:51:17,488 --> 00:51:20,111 - No, sorry. 566 00:51:20,146 --> 00:51:21,492 - You got security cameras. 567 00:51:21,526 --> 00:51:23,666 Is it possible to get ahold of these tapes? 568 00:51:24,805 --> 00:51:26,048 - Yeah, we got the cameras, 569 00:51:26,083 --> 00:51:28,844 but to be honest with you, we don't run tapes. 570 00:51:31,157 --> 00:51:33,883 - They wouldn't open or anything like that? 571 00:51:33,918 --> 00:51:35,299 - No, they paid in cash. 572 00:51:37,370 --> 00:51:38,819 - Okay, well ... 573 00:51:38,854 --> 00:51:40,718 here's my card. 574 00:51:40,752 --> 00:51:44,204 You go ahead a give me a call if you hear or see anything. 575 00:51:44,239 --> 00:51:45,309 - Yeah, absolutely. 576 00:51:45,343 --> 00:51:46,137 Will do. 577 00:52:14,510 --> 00:52:17,341 - Dear God, thank you for the day. 578 00:52:19,550 --> 00:52:21,621 I was weak and you gave me strength. 579 00:52:23,623 --> 00:52:24,934 I see what faith is now. 580 00:52:26,384 --> 00:52:29,007 Pa always tells me I need to have more faith in you, 581 00:52:30,043 --> 00:52:31,078 and I got that today. 582 00:52:33,736 --> 00:52:34,565 Thank you. 583 00:53:29,482 --> 00:53:34,487 ♪ Mercy in the morning 584 00:53:37,179 --> 00:53:40,389 ♪ Mercy in the morning 585 00:54:04,275 --> 00:54:05,552 - Whatcha doin'? 586 00:54:09,349 --> 00:54:11,834 - Kib, I don't want to hurt you. 587 00:54:14,596 --> 00:54:15,597 - You can't hurt me. 588 00:54:17,012 --> 00:54:17,944 I'm saved. 589 00:54:17,978 --> 00:54:18,807 - Saved? 590 00:54:19,739 --> 00:54:20,774 - But I thought you only could be saved 591 00:54:20,809 --> 00:54:22,707 if you were sacrificed. 592 00:54:22,742 --> 00:54:25,400 If you're an angle, wouldn't you want to be in heaven? 593 00:54:27,402 --> 00:54:29,231 - I ain't an angel. 594 00:54:29,266 --> 00:54:30,301 I'm the Lord's worker. 595 00:54:31,751 --> 00:54:34,443 - Well you see, Kib, an angel is the Lord's worker, 596 00:54:34,478 --> 00:54:36,549 so, if you were an angel, 597 00:54:36,583 --> 00:54:38,896 you'd be in heaven, wouldn't you be? 598 00:54:40,277 --> 00:54:42,175 But you're here on earth, 599 00:54:42,209 --> 00:54:44,867 so therefore you're working for my leader. 600 00:54:44,902 --> 00:54:46,490 You're just a slave of the Devil. 601 00:54:48,423 --> 00:54:50,148 - I ain't no Devil slave. 602 00:54:50,183 --> 00:54:51,771 - Then prove it. 603 00:54:51,805 --> 00:54:54,083 If you're not a Devil slave, then sacrifice yourself 604 00:54:54,118 --> 00:54:56,258 and be an angel for the Lord. 605 00:54:56,293 --> 00:54:57,259 Look. 606 00:54:57,294 --> 00:54:59,675 You already dug yourself a hole. 607 00:54:59,710 --> 00:55:01,884 Now get back, Devil slave! 608 00:55:01,919 --> 00:55:02,713 Move, Devil slave! 609 00:55:02,747 --> 00:55:04,922 - I ain't no Devil slave! 610 00:55:04,956 --> 00:55:06,682 - You sure look like a Devil slave. 611 00:55:08,235 --> 00:55:10,514 Did the Lord tell you to kill all those girls? 612 00:55:12,688 --> 00:55:16,485 - He told Pa. 613 00:55:16,520 --> 00:55:19,557 - Well, only angels talk to the Lord. 614 00:55:21,110 --> 00:55:22,180 I think that you've been working 615 00:55:22,215 --> 00:55:23,596 for the Devil the whole time. 616 00:55:25,218 --> 00:55:26,046 - You're a liar! 617 00:55:27,013 --> 00:55:29,809 - Have bad things been happening to you? 618 00:55:29,843 --> 00:55:31,328 Have you been seeing things? 619 00:55:32,639 --> 00:55:34,572 - How'd you know? 620 00:55:34,607 --> 00:55:36,954 - The Devil's inside you, Kib. 621 00:55:36,988 --> 00:55:39,301 Your name is written in his book. 622 00:55:39,336 --> 00:55:42,787 As long as you're here, you're working for him. 623 00:55:42,822 --> 00:55:43,650 - You're a liar! 624 00:55:43,685 --> 00:55:44,962 I ain't no slave to the Devil! 625 00:55:44,996 --> 00:55:46,929 - Just a wolf in sheep's clothing. 626 00:55:50,554 --> 00:55:51,589 Now get back! 627 00:56:00,322 --> 00:56:02,462 - The Lord is my shepherd. 628 00:56:03,877 --> 00:56:05,569 I will serve him for all eternity. 629 00:56:10,746 --> 00:56:11,920 - No! 630 00:56:12,783 --> 00:56:13,577 Kib! 631 00:56:20,998 --> 00:56:22,240 - I'm an angel. 632 00:56:35,599 --> 00:56:37,186 - I'm so sorry, Kib. 633 00:57:01,383 --> 00:57:02,211 - Shit! 634 00:57:09,771 --> 00:57:10,599 Kib! 635 00:57:11,531 --> 00:57:13,222 Fucker! 636 00:57:47,602 --> 00:57:48,465 - Merv? 637 00:57:51,502 --> 00:57:52,330 Kib? 638 00:57:53,262 --> 00:57:54,194 - Pa? 639 00:57:57,266 --> 00:57:58,095 Pa? 640 00:58:07,553 --> 00:58:09,140 - Kib? 641 00:58:09,175 --> 00:58:10,072 - Pa? 642 00:58:13,006 --> 00:58:16,562 Pa? 643 00:58:25,467 --> 00:58:26,503 Merv? 644 00:58:40,586 --> 00:58:41,448 Kib! 645 00:58:57,499 --> 00:58:58,327 Oh, shit! 646 00:59:05,265 --> 00:59:06,094 Oh, Kib. 647 00:59:07,405 --> 00:59:08,545 I've let you down, boy. 648 00:59:10,961 --> 00:59:11,927 I'm so sorry. 649 01:00:10,952 --> 01:00:12,781 - Well, that was easy. 650 01:01:57,783 --> 01:01:59,198 - Stupid asshole. 651 01:02:03,581 --> 01:02:04,893 You piece of ... 652 01:02:19,977 --> 01:02:21,565 - What took you so long? 653 01:02:21,599 --> 01:02:23,015 - Don't even. 654 01:02:58,913 --> 01:03:01,260 It's about that time, girls. 655 01:03:13,134 --> 01:03:13,928 Ugh! 656 01:03:18,104 --> 01:03:18,898 Perfect. 657 01:03:21,487 --> 01:03:22,384 Hi, boys! 658 01:03:25,663 --> 01:03:26,492 - Kib was right. 659 01:03:27,562 --> 01:03:29,357 You are the fucking Devil. 660 01:03:31,186 --> 01:03:32,532 - Who in the hell are they? 661 01:03:33,568 --> 01:03:34,638 - Oh, I'm sorry! 662 01:03:34,672 --> 01:03:36,674 I'm so rude! 663 01:03:36,709 --> 01:03:38,780 This is Brooke, and this is Maddie. 664 01:03:38,815 --> 01:03:39,954 They're my besties. 665 01:03:40,886 --> 01:03:42,715 Merv, you remember them, don't you? 666 01:03:42,749 --> 01:03:44,130 - Go fuck yourself. 667 01:03:44,165 --> 01:03:45,373 - You damn witch! 668 01:03:45,407 --> 01:03:47,513 - Ah, the witch talk again. 669 01:03:47,547 --> 01:03:48,997 You do have a point. 670 01:03:49,032 --> 01:03:50,481 We are fucking magical! 671 01:03:55,486 --> 01:03:57,212 - What are you gonna do? 672 01:03:57,247 --> 01:03:59,111 - Ah, don't worry. 673 01:03:59,145 --> 01:04:01,976 Nothing that you wouldn't have done to us. 674 01:04:21,478 --> 01:04:23,652 - We could've just called the police, 675 01:04:24,757 --> 01:04:26,828 made it a lot easier on ourselves. 676 01:04:26,863 --> 01:04:29,141 - But the justice system kinda sucks. 677 01:04:29,175 --> 01:04:32,316 - And more importantly, where's the fun in that. 678 01:04:33,317 --> 01:04:34,698 - Here's the deal. 679 01:04:34,732 --> 01:04:36,044 You fell into our little trap, 680 01:04:36,079 --> 01:04:38,598 just like all those innocent girls fell into yours. 681 01:04:40,600 --> 01:04:42,948 - Oh, they look confused. 682 01:04:42,982 --> 01:04:44,570 Should we fill them in? 683 01:04:44,604 --> 01:04:45,985 - We've been watching you. 684 01:04:46,020 --> 01:04:47,780 - We knew your every fucking move! 685 01:04:47,814 --> 01:04:51,197 - What does it feel like to wake up in a place unexpected? 686 01:04:51,232 --> 01:04:52,129 - Is it terrifying? 687 01:04:54,511 --> 01:04:55,443 - Fuck you! 688 01:04:56,685 --> 01:04:57,617 - Shut up! 689 01:04:59,965 --> 01:05:01,345 You're our bitches now. 690 01:05:01,380 --> 01:05:04,314 - And you're gonna do anything that we say. 691 01:05:26,094 --> 01:05:28,096 - Is this what you want? 692 01:05:41,316 --> 01:05:42,145 Oh, look. 693 01:05:43,525 --> 01:05:44,319 It is. 694 01:05:53,259 --> 01:05:54,260 You know ... 695 01:05:55,710 --> 01:05:56,849 it's a shame. 696 01:05:58,333 --> 01:06:00,266 If you weren't such a sick fuck, 697 01:06:00,301 --> 01:06:02,096 we'd probably sleep with you. 698 01:06:08,516 --> 01:06:11,070 Unfortunately, you won't be needing this where you're going. 699 01:06:17,249 --> 01:06:18,767 - Wait, wait! 700 01:06:18,802 --> 01:06:19,837 Fuck! 701 01:06:28,743 --> 01:06:29,744 - You're pathetic. 702 01:06:31,021 --> 01:06:32,989 You actually think I'd waste a bullet on that sorry thing? 703 01:06:35,025 --> 01:06:36,544 Nah. 704 01:06:36,578 --> 01:06:39,754 We have something way more fun in store for you. 705 01:06:39,788 --> 01:06:41,031 Tell 'em, girls. 706 01:06:41,066 --> 01:06:46,002 - We're gonna play a little game called 16 Angels. 707 01:06:47,451 --> 01:06:49,350 Why 16 Angels, you ask? 708 01:06:50,661 --> 01:06:53,285 Because that's the number of girls you've taken, 709 01:06:53,319 --> 01:06:56,943 tortured, raped, and murdered! 710 01:06:56,978 --> 01:06:58,324 - It's a simple game, really. 711 01:06:58,359 --> 01:06:59,705 You get one second to get away 712 01:06:59,739 --> 01:07:01,465 for every angel that you've killed. 713 01:07:01,500 --> 01:07:04,779 And if not, I'll blow your brains out. 714 01:07:04,813 --> 01:07:05,607 Got it? 715 01:07:15,410 --> 01:07:17,447 Are you cold? 716 01:07:26,490 --> 01:07:29,597 - I'm gonna fucking kill you! 717 01:07:29,631 --> 01:07:31,530 - We'll see about that. 718 01:07:31,564 --> 01:07:32,358 - Let's play. 719 01:07:34,705 --> 01:07:35,741 - One angel. 720 01:07:36,742 --> 01:07:38,709 Two angels. 721 01:07:38,744 --> 01:07:41,057 Three angels. 722 01:07:41,091 --> 01:07:43,438 Four angels. 723 01:07:43,473 --> 01:07:45,440 Five angels. 724 01:07:45,475 --> 01:07:47,787 Six angels. 725 01:07:47,822 --> 01:07:48,857 Seven angels. 726 01:07:50,135 --> 01:07:51,170 Eight angels. 727 01:07:52,240 --> 01:07:54,104 Nine angels. 728 01:07:54,139 --> 01:07:55,657 10 angels. 729 01:07:55,692 --> 01:07:57,176 11 angels. 730 01:07:57,211 --> 01:07:58,660 12 angels. 731 01:07:58,695 --> 01:08:00,421 - Pa, I can't get it! 732 01:08:06,012 --> 01:08:06,944 - Sorry, boy. 733 01:08:06,979 --> 01:08:07,773 - Wait! 734 01:08:07,807 --> 01:08:08,601 Wait, wait! 735 01:08:12,088 --> 01:08:12,881 No! 736 01:08:16,747 --> 01:08:19,405 - Officer Jones, this is Deputy Walker. 737 01:08:19,440 --> 01:08:21,752 I have shots fired in the area. 738 01:08:21,787 --> 01:08:24,755 Route 49, south of Main Street. 739 01:08:24,790 --> 01:08:26,067 I'll be patrol checking. 740 01:08:26,102 --> 01:08:27,379 Start me a backup. 741 01:08:40,012 --> 01:08:45,017 ♪ Radiant glow eyes from a brow ♪ 742 01:08:48,365 --> 01:08:53,370 ♪ Tree wilted in a garden 743 01:08:57,202 --> 01:09:02,172 ♪ Tales of timing men to be 744 01:09:04,588 --> 01:09:08,316 ♪ And gone but not forgotten 745 01:09:15,944 --> 01:09:20,949 ♪ February come to me 746 01:09:23,366 --> 01:09:27,197 ♪ Return what once was stolen 747 01:09:34,342 --> 01:09:39,313 ♪ Dreams of kissing tiny feet 748 01:09:42,454 --> 01:09:46,527 ♪ Five days until they're broken ♪ 749 01:09:55,156 --> 01:10:00,161 ♪ If I could write this song away ♪ 750 01:10:02,681 --> 01:10:07,686 ♪ Trade every word for healing 751 01:10:12,242 --> 01:10:17,213 ♪ On every note I'd paint the face ♪ 752 01:10:19,353 --> 01:10:24,358 ♪ Of children we can't save yet ♪ 753 01:10:28,293 --> 01:10:33,263 ♪ February come to me 754 01:10:37,094 --> 01:10:40,512 ♪ So I can say I'm sorry 755 01:10:47,795 --> 01:10:52,800 ♪ If sorrow's home is on your feet ♪ 756 01:10:56,182 --> 01:11:00,083 ♪ I'll bear your burden gladly 757 01:11:53,274 --> 01:11:55,103 - That sounds perfect. 758 01:11:56,415 --> 01:11:59,660 Are you sure it's gonna work? 759 01:11:59,694 --> 01:12:00,488 Okay. 760 01:12:00,523 --> 01:12:02,697 I'll tell her now. 761 01:12:02,732 --> 01:12:03,595 I love you. 762 01:12:05,321 --> 01:12:06,218 Miss you too. 763 01:12:07,392 --> 01:12:08,185 Bye. 764 01:12:09,325 --> 01:12:11,982 Brooke says to check your email. 765 01:12:19,438 --> 01:12:20,301 - Huh. 766 01:12:23,684 --> 01:12:24,616 Girls trip. 767 01:12:37,249 --> 01:12:42,219 ♪ You got a tight-knit family 768 01:12:44,912 --> 01:12:49,917 ♪ And we've supported you in everything ♪ 769 01:12:52,851 --> 01:12:57,856 ♪ Well you got a whole world to see ♪ 770 01:13:00,237 --> 01:13:04,414 ♪ So why you standing on the balcony ♪ 771 01:13:04,449 --> 01:13:05,519 ♪ Yeah 772 01:13:05,553 --> 01:13:10,351 ♪ And you say 773 01:13:10,386 --> 01:13:15,356 ♪ Slow rise lady you're no good ♪ 774 01:13:17,600 --> 01:13:21,604 ♪ Slow rise lady you're no good ♪ 775 01:13:37,999 --> 01:13:42,970 ♪ You quit going to the pharmacy ♪ 776 01:13:45,524 --> 01:13:50,529 ♪ Well how I wish you had consulted me ♪ 777 01:13:53,429 --> 01:13:58,434 ♪ But you ended up in Tennessee ♪ 778 01:14:00,919 --> 01:14:05,026 ♪ With a broken heart and broken dreams ♪ 779 01:14:05,061 --> 01:14:06,303 ♪ Yeah 780 01:14:06,338 --> 01:14:10,756 ♪ And you said 781 01:14:10,791 --> 01:14:15,727 ♪ Slow rise lady you're no good ♪ 782 01:14:18,108 --> 01:14:22,527 ♪ Slow rise lady you're no good ♪ 783 01:14:22,561 --> 01:14:25,495 ♪ Yeah 784 01:14:25,530 --> 01:14:30,466 ♪ Slow rise lady you're no good ♪ 785 01:14:32,882 --> 01:14:36,886 ♪ Slow rise lady you're no good ♪ 786 01:15:00,392 --> 01:15:02,325 ♪ You 787 01:15:02,359 --> 01:15:07,330 ♪ You 788 01:15:11,955 --> 01:15:16,960 ♪ You're no good you're no good you're no good ♪ 789 01:15:19,860 --> 01:15:21,137 ♪ Yeah 790 01:15:21,171 --> 01:15:26,038 ♪ And you said 791 01:15:26,073 --> 01:15:31,043 ♪ Slow rise lady you're no good ♪ 792 01:15:33,529 --> 01:15:38,568 ♪ Slow rise lady you're no good ♪ 793 01:15:38,603 --> 01:15:40,915 ♪ No no no 794 01:15:40,950 --> 01:15:42,883 ♪ Slow rise 795 01:15:42,917 --> 01:15:44,781 ♪ Lady 796 01:15:44,816 --> 01:15:47,163 ♪ You're no 797 01:15:47,197 --> 01:15:49,061 ♪ Good 50724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.