Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:13,839 --> 00:04:15,669
- A frantic
search is underway today
2
00:04:15,703 --> 00:04:17,153
after another young woman
3
00:04:17,187 --> 00:04:19,362
has been reported missing
in Randolph County.
4
00:04:19,397 --> 00:04:23,055
According to local authorities,
Kristie Williams, 28,
5
00:04:23,090 --> 00:04:26,507
was last seen outside
of Karma's Bar & Grill
6
00:04:26,542 --> 00:04:27,301
late Friday night.
7
00:04:28,475 --> 00:04:30,373
With the recent disappearances
of several local women,
8
00:04:30,408 --> 00:04:32,513
multiple neighborhood
watch groups have formed
9
00:04:32,548 --> 00:04:35,585
as authorities continue
to hunt for answers.
10
00:04:35,620 --> 00:04:38,278
Anyone--
11
00:04:45,388 --> 00:04:46,700
- Morning.
12
00:04:46,734 --> 00:04:47,528
- Oh!
13
00:04:48,357 --> 00:04:49,219
Great.
14
00:04:49,254 --> 00:04:51,187
- Sorry, I didn't mean to scare
you.
15
00:04:51,221 --> 00:04:52,637
- What are you doing here,
Jerry?
16
00:04:52,671 --> 00:04:55,260
- I brought you a coffee.
17
00:04:55,295 --> 00:04:57,262
- Oh.
18
00:04:57,297 --> 00:04:58,021
Thank you.
19
00:04:58,988 --> 00:04:59,782
- Oh, you know, actually that
one's ...
20
00:04:59,816 --> 00:05:00,748
This one is yours.
21
00:05:01,784 --> 00:05:03,026
You get the full one.
22
00:05:03,061 --> 00:05:04,407
- Thanks.
23
00:05:06,064 --> 00:05:06,961
- Wanted to, uhh...
24
00:05:08,377 --> 00:05:10,413
maybe talk to you about that
second date.
25
00:05:11,656 --> 00:05:12,484
- I'm sorry,
26
00:05:12,519 --> 00:05:13,727
I meant to text you back.
27
00:05:13,761 --> 00:05:15,384
I've just been so busy.
28
00:05:15,418 --> 00:05:18,904
But right now's not a
really good time, so ...
29
00:05:18,939 --> 00:05:20,216
- Yeah.
30
00:05:20,250 --> 00:05:21,355
Of course, of course.
- Okay.
31
00:05:21,390 --> 00:05:22,218
Great.
32
00:05:24,669 --> 00:05:25,773
- You forgot your bread.
33
00:05:25,808 --> 00:05:26,602
- Oh.
34
00:05:27,844 --> 00:05:29,018
Thank you.
35
00:05:29,052 --> 00:05:30,882
- You're in a hurry
today, huh?
36
00:05:30,916 --> 00:05:32,815
- Yeah, I'm going on a girls
trip.
37
00:05:32,849 --> 00:05:33,643
- Ah.
38
00:05:33,678 --> 00:05:34,817
Where to?
39
00:05:34,851 --> 00:05:35,852
- The lake.
40
00:05:35,887 --> 00:05:37,337
But umm...I'll call you.
41
00:05:38,510 --> 00:05:40,374
- It's good fishing this time of
year.
42
00:05:40,409 --> 00:05:41,306
- Oh yeah?
43
00:05:41,341 --> 00:05:42,134
- Yeah.
44
00:05:42,169 --> 00:05:42,963
- Great.
45
00:05:57,702 --> 00:05:58,875
- I'm in love.
46
00:06:13,442 --> 00:06:18,447
♪ You've got a tight-knit family
47
00:06:21,139 --> 00:06:25,799
♪ And we've supported you in
everything ♪
48
00:06:27,801 --> 00:06:28,629
- Maddie!
49
00:06:30,562 --> 00:06:31,770
- Hey!
50
00:06:31,805 --> 00:06:33,807
- Hi!
51
00:06:33,841 --> 00:06:34,635
- Tamara!
52
00:06:34,670 --> 00:06:35,464
Where the hell are you?
53
00:06:35,498 --> 00:06:36,326
Are you on your way?
54
00:06:36,361 --> 00:06:37,293
- Brookie, you're gonna kill me.
55
00:06:37,327 --> 00:06:38,984
I'm still like two hours away.
56
00:06:39,019 --> 00:06:39,813
- Ugh!
57
00:06:41,953 --> 00:06:43,161
- You guys better
not start drinking without me.
58
00:06:43,195 --> 00:06:45,232
- We would never do that.
59
00:06:45,266 --> 00:06:46,509
Just hurry up and get here.
60
00:06:46,544 --> 00:06:48,200
- You guys!
61
00:06:48,235 --> 00:06:49,132
Love you!
62
00:06:49,167 --> 00:06:50,651
- Love you!
- Love you!
63
00:06:50,686 --> 00:06:51,480
- Bye.
64
00:06:53,792 --> 00:06:54,621
Oh shit!
65
00:06:54,655 --> 00:06:58,625
♪ Slow rise lady you're no good
66
00:07:14,330 --> 00:07:17,471
♪ You quit going to the
67
00:07:18,334 --> 00:07:19,128
Shit!
68
00:07:24,444 --> 00:07:25,445
Of course.
69
00:07:25,479 --> 00:07:26,273
Great.
70
00:07:51,954 --> 00:07:52,782
Shit.
71
00:08:14,286 --> 00:08:15,667
- Need some help, sweetheart?
72
00:08:15,702 --> 00:08:17,635
- Um, I actually ran out of gas.
73
00:08:17,669 --> 00:08:21,431
You don't happen to have any, do
you?
74
00:08:21,466 --> 00:08:22,502
- What's in it for me?
75
00:08:27,748 --> 00:08:29,647
I'm just kidding.
76
00:08:29,681 --> 00:08:32,063
For a pretty face like
that, I'd say yeah, I do.
77
00:08:33,271 --> 00:08:34,099
- Thanks.
78
00:08:35,791 --> 00:08:36,619
- 69?
79
00:08:37,896 --> 00:08:39,346
- I'm sorry?
80
00:08:39,380 --> 00:08:40,727
- Or is this a '68?
81
00:08:40,761 --> 00:08:41,831
- Oh, um ...
82
00:08:41,866 --> 00:08:42,901
It's a '66.
83
00:08:44,972 --> 00:08:45,801
- It's nice.
84
00:08:46,940 --> 00:08:48,493
- Thank you.
85
00:08:48,528 --> 00:08:50,253
- I'll be right back.
86
00:08:51,116 --> 00:08:52,980
- Um, I'm actually gonna call my
friends
87
00:08:53,015 --> 00:08:55,811
and let 'em know that I'll
meet up with them up the road.
88
00:08:59,366 --> 00:09:00,125
Hey Brooke.
89
00:09:01,023 --> 00:09:02,956
Yeah, I'll meet you guys up the
road.
90
00:09:02,990 --> 00:09:06,200
I have two guys here, and
they're gonna give me some gas.
91
00:09:06,235 --> 00:09:07,512
What's your guys's names?
92
00:09:09,514 --> 00:09:11,033
- I'm Merv.
93
00:09:11,067 --> 00:09:12,413
That's my brother Kib.
94
00:09:12,448 --> 00:09:13,449
- Merv and Kib here.
95
00:09:13,483 --> 00:09:15,934
So yeah, I'll see you soon.
96
00:09:15,969 --> 00:09:16,763
All right, bye.
97
00:09:21,388 --> 00:09:23,942
- Who's Brooke?
98
00:09:23,977 --> 00:09:25,944
Is she as pretty as you?
99
00:09:30,846 --> 00:09:33,676
- You're a jumpy one, ain't you?
100
00:09:33,711 --> 00:09:35,229
- Where you headed?
101
00:09:35,264 --> 00:09:37,197
- Uh, Guntersville Lake,
actually.
102
00:09:38,301 --> 00:09:39,268
- Oh, that's crazy.
103
00:09:40,200 --> 00:09:41,373
Merv, we were just talking about
104
00:09:41,408 --> 00:09:42,996
going up to the lake, weren't
we?
105
00:09:43,030 --> 00:09:44,100
- Oh yeah.
106
00:09:44,135 --> 00:09:45,792
My brother and I love the lake.
107
00:09:45,826 --> 00:09:47,932
All them pretty girls up there.
108
00:09:49,658 --> 00:09:50,486
We should have a party.
109
00:09:51,556 --> 00:09:52,384
Just you and me.
110
00:09:52,419 --> 00:09:53,213
What do you say?
111
00:09:54,663 --> 00:09:57,113
- My friends are waiting for
me, so I really should go.
112
00:09:57,148 --> 00:09:58,528
But thanks for the gas.
113
00:10:00,427 --> 00:10:02,774
- Well hey, if you're
ever in trouble again,
114
00:10:03,775 --> 00:10:06,226
I'll come find you ...
115
00:10:06,260 --> 00:10:07,054
angel.
116
00:11:11,118 --> 00:11:12,844
♪ Down in Cuba
117
00:11:12,879 --> 00:11:14,708
♪ We were so broke
118
00:11:14,743 --> 00:11:15,985
♪ Stamp my passport
119
00:11:16,020 --> 00:11:18,229
♪ Now I'm a borrowed man
120
00:11:18,263 --> 00:11:19,644
♪ Feel right at home
121
00:11:19,679 --> 00:11:21,473
♪ Drinking Mexican Coke
122
00:11:21,508 --> 00:11:22,716
- Thought you guys were gonna
wait for me.
123
00:11:22,751 --> 00:11:24,338
- Hi!
- Hey!
124
00:11:25,788 --> 00:11:26,927
- Took you long enough.
125
00:11:26,962 --> 00:11:27,756
- I know.
126
00:11:27,790 --> 00:11:28,618
- Here.
127
00:11:28,653 --> 00:11:29,689
Catch up, take mine.
128
00:11:29,723 --> 00:11:31,173
- Thank you.
129
00:11:31,207 --> 00:11:33,969
- Um, the boys next door offered
us shots,
130
00:11:34,003 --> 00:11:36,454
so I will be right back.
131
00:11:39,353 --> 00:11:40,320
- God, look at her.
132
00:11:41,286 --> 00:11:42,874
- Yeah, she's something special.
133
00:11:44,013 --> 00:11:44,945
I think I love her.
134
00:11:46,084 --> 00:11:46,913
- Aw!
135
00:11:49,916 --> 00:11:53,022
♪ Really goes to my brain
136
00:11:56,025 --> 00:11:59,132
If only those boys knew who
she was sleeping with tonight.
137
00:11:59,166 --> 00:12:00,892
- I am a lucky bitch.
138
00:12:00,927 --> 00:12:01,824
- Yeah you are.
139
00:12:03,723 --> 00:12:05,552
- Was it you who offered me
shots?
140
00:12:05,586 --> 00:12:07,209
- Oh, anything for you.
141
00:12:08,072 --> 00:12:08,866
- Thank you.
142
00:12:08,900 --> 00:12:09,729
Can I take you up on that?
143
00:12:09,763 --> 00:12:10,591
- Yeah, of course.
144
00:12:11,800 --> 00:12:13,249
Look at you!
145
00:12:13,284 --> 00:12:14,803
- Thank you.
146
00:12:18,703 --> 00:12:20,601
I like your surfboard.
147
00:12:20,636 --> 00:12:22,949
- It's pretty nice.
- Can you surf on a lake?
148
00:12:22,983 --> 00:12:24,019
- Yeah.
149
00:12:24,053 --> 00:12:25,675
- Is is a wakeboard?
150
00:12:25,710 --> 00:12:26,504
- Yes.
151
00:12:28,092 --> 00:12:29,093
- Cheers.
- Cheers!
152
00:12:34,823 --> 00:12:35,962
- Tequila!
153
00:12:35,996 --> 00:12:37,273
All right!
- Yeah.
154
00:12:37,308 --> 00:12:41,036
- Um, can I actually have
three more for my friends?
155
00:12:41,070 --> 00:12:44,177
- How 'bout we take those
shots and head upstairs?
156
00:12:44,211 --> 00:12:46,731
- Oh, I'm here with my
girlfriend.
157
00:12:46,766 --> 00:12:47,559
- Ah!
158
00:12:50,839 --> 00:12:53,151
- So how 'bout those shots?
159
00:12:53,186 --> 00:12:54,290
- Why not?
160
00:12:54,325 --> 00:12:55,291
- Thank you!
161
00:12:59,779 --> 00:13:01,194
I like your boat.
162
00:13:02,022 --> 00:13:03,403
- It's pretty nice.
163
00:13:03,437 --> 00:13:05,336
- Did you blow it up
yourself?
164
00:13:06,716 --> 00:13:07,648
- Here you go.
- Thank you.
165
00:13:07,683 --> 00:13:09,029
Wow!
166
00:13:09,064 --> 00:13:09,996
Very generous of you.
167
00:13:10,030 --> 00:13:10,859
Thank you!
168
00:13:10,893 --> 00:13:11,825
- Where you gonna put this
one?
169
00:13:11,860 --> 00:13:12,757
- Um ...
170
00:13:12,792 --> 00:13:14,103
I have a place for it, I think.
171
00:13:14,138 --> 00:13:14,932
- Oh, okay.
172
00:13:14,966 --> 00:13:16,174
- Can you hold that for a
second?
173
00:13:22,491 --> 00:13:23,595
- Damn!
174
00:13:23,630 --> 00:13:24,942
- Oh, come on.
175
00:13:24,976 --> 00:13:26,426
Thank you.
176
00:13:26,460 --> 00:13:27,323
Bye.
177
00:13:28,359 --> 00:13:29,843
- Hey, what are
you doing later tonight?
178
00:13:29,878 --> 00:13:31,293
- I think we're going to the bar
in town.
179
00:13:31,327 --> 00:13:32,915
- We'll see you there.
180
00:13:32,950 --> 00:13:33,778
- Okay.
181
00:13:34,641 --> 00:13:35,469
- Damn!
182
00:13:37,437 --> 00:13:38,231
- Yes!
183
00:13:39,439 --> 00:13:40,336
- Tequila!
184
00:13:42,545 --> 00:13:44,582
- Cheers, ladies!
185
00:13:44,616 --> 00:13:45,410
- Cheers!
186
00:13:46,446 --> 00:13:47,274
- Cheers.
187
00:13:53,625 --> 00:13:54,523
- Let's get stoned.
188
00:13:54,557 --> 00:13:55,351
- Yes!
189
00:13:55,386 --> 00:13:56,421
- No.
- Yes, yes, yes, yes, yes!
190
00:13:56,456 --> 00:13:57,664
Come on, yes!
- Yes, it's happening.
191
00:13:57,698 --> 00:13:58,492
Come on.
192
00:13:58,527 --> 00:13:59,908
- Why?
- Come on.
193
00:13:59,942 --> 00:14:00,770
- Ugh!
194
00:14:52,408 --> 00:14:54,548
- What time is it?
195
00:14:54,583 --> 00:14:55,377
- Um ...
196
00:14:56,205 --> 00:14:57,275
Oh shit, it's eight o'clock!
197
00:14:57,310 --> 00:14:59,174
You guys, we gotta go!
198
00:14:59,208 --> 00:15:00,209
Get outta there!
199
00:15:00,244 --> 00:15:01,797
- Is this fine?
200
00:15:01,831 --> 00:15:02,694
- Yeah.
201
00:15:02,729 --> 00:15:04,144
- Yeah?
202
00:15:04,179 --> 00:15:04,973
- I'd do you.
203
00:15:06,526 --> 00:15:08,010
Maybe I will.
204
00:15:08,045 --> 00:15:08,873
- Baby!
205
00:15:11,013 --> 00:15:11,876
- You guys!
206
00:15:11,911 --> 00:15:12,877
Come on, we gotta go!
207
00:15:16,743 --> 00:15:18,020
- What was that?
208
00:15:38,696 --> 00:15:40,249
- Fuck!
209
00:15:40,284 --> 00:15:42,044
Turn of the lights.
210
00:15:57,163 --> 00:15:58,405
- You go.
211
00:15:58,440 --> 00:15:59,993
- Why me?
212
00:16:00,028 --> 00:16:02,409
- Because you're the biggest.
213
00:16:03,272 --> 00:16:04,894
I mean the tallest.
214
00:16:04,929 --> 00:16:05,723
- Just go.
215
00:16:05,757 --> 00:16:06,620
Go, go, go.
216
00:16:31,818 --> 00:16:32,957
- Is that Jerry?
217
00:16:32,992 --> 00:16:33,785
- Oh my God!
218
00:16:36,823 --> 00:16:38,342
- Hi girls.
219
00:16:38,376 --> 00:16:40,137
- Jerry, what are you doing
here?
220
00:16:42,518 --> 00:16:43,933
- I brought you these.
221
00:16:43,968 --> 00:16:45,832
- Thanks.
222
00:16:45,866 --> 00:16:48,317
Guys, go finish getting
ready while we talk.
223
00:16:48,352 --> 00:16:49,180
- God, obsessed.
224
00:16:50,078 --> 00:16:50,802
- So weird!
225
00:16:51,803 --> 00:16:52,873
- Jerry, I told you this was a
girls trip.
226
00:16:54,047 --> 00:16:55,221
- I know, I know.
227
00:16:56,498 --> 00:17:00,812
I called you a few
times, and I was worried,
228
00:17:00,847 --> 00:17:03,712
and I wanted to make sure
that you made it here safely.
229
00:17:04,575 --> 00:17:05,403
- Thanks.
230
00:17:07,612 --> 00:17:09,925
Yeah, there's no service here,
so I didn't get your call.
231
00:17:09,959 --> 00:17:12,376
But I'm fine, you don't have to
worry.
232
00:17:12,410 --> 00:17:14,102
But we have plans tonight.
233
00:17:16,104 --> 00:17:17,036
- You look pretty.
234
00:17:19,762 --> 00:17:21,385
You goin' dancin'?
235
00:17:21,419 --> 00:17:23,939
- Yeah.
236
00:17:23,973 --> 00:17:25,182
Thank you.
237
00:17:25,216 --> 00:17:27,115
- You're always welcome.
238
00:17:28,150 --> 00:17:29,669
- I'll call you on Sunday.
239
00:17:31,360 --> 00:17:32,396
- Put those in water.
240
00:17:33,500 --> 00:17:35,088
- I will.
241
00:17:36,296 --> 00:17:37,090
Bye.
242
00:17:41,646 --> 00:17:44,477
- Officer Jerry to the rescue!
243
00:17:46,893 --> 00:17:47,687
- Really?
244
00:17:48,860 --> 00:17:50,552
- Have you blown him yet?
245
00:17:50,586 --> 00:17:51,553
- I heard he's packing.
246
00:17:52,416 --> 00:17:53,693
- You guys, be nice!
247
00:17:53,727 --> 00:17:57,006
- Seriously though, I
mean, how big do you think?
248
00:17:57,041 --> 00:17:57,766
- Think?
249
00:17:58,629 --> 00:18:00,596
I think Tamara here already
knows.
250
00:18:00,631 --> 00:18:02,357
- Um, it's been one date.
251
00:18:02,391 --> 00:18:04,048
- That hasn't stopped you
before.
252
00:18:04,083 --> 00:18:07,224
- Okay, well, we have to be
there by nine, so are you ready?
253
00:18:07,258 --> 00:18:08,087
- No.
254
00:18:08,121 --> 00:18:08,984
- Oh my god!
255
00:18:09,018 --> 00:18:10,054
Then get ready!
256
00:18:24,413 --> 00:18:29,384
♪ Like a ghost in your youth
257
00:18:29,418 --> 00:18:32,352
♪ I came back to you
258
00:18:32,387 --> 00:18:34,734
♪ Came back to you
259
00:18:37,357 --> 00:18:42,121
♪ Like a ghost in your youth
260
00:18:42,155 --> 00:18:45,193
♪ I came back to you
261
00:18:45,227 --> 00:18:48,127
♪ Came back to you
262
00:19:17,466 --> 00:19:18,812
- Oh, thank you.
263
00:19:24,335 --> 00:19:25,198
- Hello.
- Hello.
264
00:19:25,233 --> 00:19:26,337
- What can I do for you?
265
00:19:26,372 --> 00:19:27,614
- Three tequilas please.
266
00:19:32,067 --> 00:19:33,586
- You guys wanna dance?
267
00:19:33,620 --> 00:19:34,828
- I have to pee.
268
00:19:43,837 --> 00:19:45,218
Is this the line?
269
00:19:47,945 --> 00:19:49,636
- Thank you.
- Thank you.
270
00:19:49,671 --> 00:19:50,396
How much do we owe you?
271
00:19:51,431 --> 00:19:52,674
- Oh, please,
it's on the house.
272
00:19:52,708 --> 00:19:54,054
You go enjoy yourselves, all
right?
273
00:19:54,089 --> 00:19:55,642
- Thank you.
- Thank you.
274
00:20:12,832 --> 00:20:14,316
- Cheers.
- Cheers.
275
00:20:17,664 --> 00:20:18,700
Should we dance?
276
00:20:20,253 --> 00:20:21,427
- Yeah, should I drink Maddie's?
277
00:20:21,461 --> 00:20:23,360
- Oh, you're the worst!
278
00:20:23,394 --> 00:20:28,365
♪ But they vow commitment
without moving on ♪
279
00:20:30,815 --> 00:20:35,820
♪ What kind of songs do you
sing when you're alone ♪
280
00:20:39,065 --> 00:20:44,035
♪ I already knew that
she was gonna leave me ♪
281
00:20:46,141 --> 00:20:51,146
♪ She never said a word but I
could tell ♪
282
00:20:53,838 --> 00:20:56,324
♪ And all of my wrongs
283
00:20:56,358 --> 00:20:57,911
I'm gonna go check on Maddie,
okay?
284
00:20:57,946 --> 00:20:58,740
- Okay.
285
00:21:07,335 --> 00:21:08,715
- You got this.
286
00:21:14,238 --> 00:21:15,584
- Hey, get in line!
287
00:21:15,619 --> 00:21:16,413
- Pluck your thong!
288
00:21:16,447 --> 00:21:17,862
I'm just looking for my friend!
289
00:21:19,933 --> 00:21:20,762
Maddie?
290
00:21:20,796 --> 00:21:21,590
- Yeah.
291
00:21:21,625 --> 00:21:22,488
One second.
292
00:21:22,522 --> 00:21:23,316
- Okay.
293
00:21:29,391 --> 00:21:30,979
- Want a bump?
294
00:21:31,013 --> 00:21:32,843
- You won't tell Brooke?
295
00:21:32,877 --> 00:21:33,671
- No.
296
00:21:33,706 --> 00:21:34,672
You can do a bump.
297
00:21:34,707 --> 00:21:35,501
I won't tell.
298
00:21:36,536 --> 00:21:38,435
- You guys have to kiss first.
299
00:21:38,469 --> 00:21:39,298
- What, no!
300
00:21:39,332 --> 00:21:41,058
She's dating my best friend!
301
00:21:41,092 --> 00:21:41,955
No.
- Who cares?
302
00:21:41,990 --> 00:21:42,991
- Yeah, who cares?
303
00:21:43,025 --> 00:21:44,544
- It's just a peck.
304
00:21:49,998 --> 00:21:53,035
Don't, you don't--
- I'm not gonna tell!
305
00:21:53,070 --> 00:21:53,864
- Okay.
306
00:22:06,394 --> 00:22:07,395
It's all over me, isn't it?
307
00:22:08,775 --> 00:22:09,742
Thanks.
308
00:22:09,776 --> 00:22:10,536
- Go now?
309
00:22:23,652 --> 00:22:26,690
♪ I found a long lost love
310
00:22:26,724 --> 00:22:28,416
- Oh, my friends are here.
311
00:22:29,624 --> 00:22:30,625
You can go now.
312
00:22:32,696 --> 00:22:37,701
- Bye.
- Bye!
313
00:22:47,435 --> 00:22:50,058
- Can I get you a drink?
314
00:22:50,092 --> 00:22:52,716
- Three vodkas with lime.
315
00:23:11,700 --> 00:23:13,357
- I'm out of limes.
316
00:23:16,395 --> 00:23:20,778
- Send those to those
three ladies down there.
317
00:23:23,402 --> 00:23:24,437
- Absolutely.
318
00:23:29,925 --> 00:23:32,031
These are from the gentlemen
at the end of the bar.
319
00:23:32,065 --> 00:23:34,033
- Oh, how nice!
320
00:23:34,067 --> 00:23:34,827
- Which ones?
321
00:23:34,861 --> 00:23:35,655
- Well the two ...
322
00:23:36,656 --> 00:23:39,245
I don't know where they went,
but cheers.
323
00:23:39,279 --> 00:23:40,453
- Cheers!
324
00:24:54,354 --> 00:24:55,942
- Where's Tamara?
325
00:24:55,977 --> 00:24:58,704
- She's probably in the
bathroom.
326
00:25:16,135 --> 00:25:16,894
- Hey!
327
00:25:17,999 --> 00:25:19,966
Have you guys seen the
girl we were dancing with?
328
00:25:20,001 --> 00:25:24,212
- Brooke, Brooke, Brooke,
she probably met someone.
329
00:27:53,637 --> 00:27:54,742
- Shit, there's three.
330
00:27:56,398 --> 00:27:58,228
- We got us a good one,
Pa.
331
00:27:58,262 --> 00:27:59,643
- I'll be the judge of that.
332
00:28:01,127 --> 00:28:01,990
- Here she is.
333
00:28:05,028 --> 00:28:06,374
- Ah, shit!
334
00:28:06,408 --> 00:28:07,616
She was just here.
335
00:28:07,651 --> 00:28:08,756
- Well she couldn't have got
far.
336
00:28:08,790 --> 00:28:09,826
Go find her.
337
00:28:36,784 --> 00:28:38,233
- Hey, darling.
338
00:28:48,934 --> 00:28:50,038
- Go get her!
339
00:28:55,837 --> 00:28:56,700
God damn.
340
00:29:26,350 --> 00:29:28,042
- Ain't she the prettiest, Pa?
341
00:29:30,354 --> 00:29:31,459
- She'll be just fine.
342
00:29:47,716 --> 00:29:50,719
I think you've got a present
underneath all that wrappin'.
343
00:29:52,342 --> 00:29:53,274
- Go ahead, boys.
344
00:29:55,000 --> 00:29:56,449
- I'd stay still for this.
345
00:29:58,969 --> 00:29:59,798
Shut your mouth!
346
00:29:59,832 --> 00:30:01,247
- Ah, let her scream.
347
00:30:01,282 --> 00:30:03,249
Ain't nobody gonna hear it way
out here.
348
00:30:11,154 --> 00:30:13,328
- Would you look at those.
349
00:30:14,605 --> 00:30:16,884
- What are you gonna do?
350
00:30:16,918 --> 00:30:19,403
- The Lord has a plan for you.
351
00:30:20,922 --> 00:30:22,613
- You'll never get away with
this.
352
00:30:22,648 --> 00:30:24,650
- Well, we always do.
353
00:30:24,684 --> 00:30:27,066
Did you think you are our first
one?
354
00:30:27,101 --> 00:30:29,966
Hey Pa, ain't that sweet?
355
00:30:30,000 --> 00:30:31,899
She thought she was our first
angel.
356
00:30:32,900 --> 00:30:34,833
- We have a family obligation.
357
00:30:35,834 --> 00:30:39,492
Pretty things like you come
along, can't let 'em leave.
358
00:30:39,527 --> 00:30:40,355
- So you don't.
359
00:30:43,358 --> 00:30:45,740
- Well my family has an
obligation too.
360
00:30:45,774 --> 00:30:47,190
- Oh really?
361
00:30:47,224 --> 00:30:48,294
- Yeah.
362
00:30:48,329 --> 00:30:50,400
We curse men like you.
363
00:30:50,434 --> 00:30:51,884
- Ooh!
364
00:30:51,919 --> 00:30:53,334
Are you a witch?
365
00:30:54,300 --> 00:30:57,165
- Let hell's wrath raineth over.
366
00:30:57,200 --> 00:30:59,202
Every pretty thing that you've
ever taken
367
00:30:59,236 --> 00:31:00,306
will come back to you.
368
00:31:01,790 --> 00:31:02,619
You'll see.
369
00:31:03,792 --> 00:31:05,277
- Oh, I wanna see.
370
00:31:15,908 --> 00:31:17,220
- What the hell?
371
00:31:20,809 --> 00:31:22,984
Oh, she's fucked up!
372
00:31:23,019 --> 00:31:24,434
- Come on, boys.
373
00:31:24,468 --> 00:31:25,849
We'll deal with her later.
374
00:31:48,872 --> 00:31:50,149
- Fucking idiots.
375
00:32:00,194 --> 00:32:01,195
- Hey, uh ...
376
00:32:02,437 --> 00:32:06,234
You don't think any of that
witch stuff is real, right?
377
00:32:07,339 --> 00:32:11,757
She's not like cursing
us or anything, is she?
378
00:32:11,791 --> 00:32:13,793
- She's just sick from what you
gave her.
379
00:32:17,521 --> 00:32:18,695
- What, are you scared?
380
00:32:19,868 --> 00:32:20,697
- No.
381
00:32:21,732 --> 00:32:23,286
- You always been a pussy, Kib.
382
00:32:24,114 --> 00:32:26,496
- You've run out of
stables quicker than I did.
383
00:32:27,773 --> 00:32:28,705
You're the pussy.
384
00:32:29,533 --> 00:32:30,500
- What'd you say?
385
00:32:30,534 --> 00:32:32,467
- Merv, sit down.
386
00:32:37,127 --> 00:32:38,404
- I ain't scared.
387
00:32:39,750 --> 00:32:42,201
I just never seen a witch
before.
388
00:32:42,236 --> 00:32:43,409
- You want to make sure?
389
00:32:44,341 --> 00:32:46,067
Why don't you go down
there and check on her.
390
00:32:46,999 --> 00:32:47,827
Pussy.
391
00:32:50,554 --> 00:32:52,142
- I'm gonna get some more
coffee.
392
00:32:52,177 --> 00:32:53,247
Why don't you get dinner.
393
00:33:13,198 --> 00:33:14,578
- Call Jerry.
394
00:33:14,613 --> 00:33:16,235
- Calling Jerry.
395
00:33:23,035 --> 00:33:23,863
- Shit.
396
00:33:23,898 --> 00:33:24,864
Jerry, it's me.
397
00:33:24,899 --> 00:33:26,073
Three men have taken me.
398
00:33:30,560 --> 00:33:33,011
Shit, no, no, no, no, no!
399
00:33:40,501 --> 00:33:42,951
- What are you doin' in
there, you sexy little bitch?
400
00:33:45,920 --> 00:33:47,301
Your ass is mine tomorrow.
401
00:33:51,098 --> 00:33:52,030
Or maybe tonight.
402
00:33:55,205 --> 00:33:56,034
Kib!
403
00:33:57,311 --> 00:33:58,726
God damn it, Kib.
404
00:34:02,109 --> 00:34:03,248
Open the door!
405
00:34:05,802 --> 00:34:09,840
Open the damn door!
406
00:34:09,875 --> 00:34:10,945
Damn it.
407
00:34:20,817 --> 00:34:21,680
What the hell are you doing?
408
00:34:21,714 --> 00:34:22,508
Open the door!
409
00:34:23,992 --> 00:34:24,821
What's wrong with you?
410
00:34:24,855 --> 00:34:25,649
What are you doing?
411
00:34:25,684 --> 00:34:26,478
- What do you mean?
412
00:34:27,306 --> 00:34:29,101
- You locked me out.
413
00:34:29,136 --> 00:34:30,275
- No, I didn't.
414
00:34:30,309 --> 00:34:32,104
I was drying my clothes.
415
00:34:32,139 --> 00:34:32,932
- Stupid liar.
416
00:34:32,967 --> 00:34:33,761
Grab my keys.
417
00:35:26,469 --> 00:35:27,263
Fuck!
418
00:36:46,790 --> 00:36:48,965
- Put your hands together.
419
00:36:53,141 --> 00:36:55,178
Dear Lord, thank you for this
day
420
00:36:56,248 --> 00:36:59,078
and delivering us a soul that we
can save.
421
00:37:00,356 --> 00:37:02,668
Your beautiful angel
will be coming home soon.
422
00:37:04,946 --> 00:37:08,916
Thank you for this food, and
let it nourish our bodies
423
00:37:08,950 --> 00:37:10,918
and give us strength and make us
strong.
424
00:37:13,265 --> 00:37:14,439
In your name we pray.
425
00:37:15,716 --> 00:37:16,544
Amen.
426
00:37:29,833 --> 00:37:31,870
- And the
Lord wants a husband
427
00:37:31,904 --> 00:37:34,148
to have control in the home.
428
00:37:34,182 --> 00:37:36,461
He wants the ...
429
00:38:33,863 --> 00:38:35,589
That the husband needs to take--
430
00:38:35,623 --> 00:38:38,937
- What did I say about my
private time?
431
00:38:38,971 --> 00:38:40,594
What did I tell you?
432
00:38:42,250 --> 00:38:45,771
- Not to disturb you after
dinner.
433
00:38:45,806 --> 00:38:49,430
Well don't let it happen
again, or you'll be sorry.
434
00:38:49,465 --> 00:38:50,914
- Outside of
marriage,
435
00:38:50,949 --> 00:38:53,883
but rather in the holy
matrimonial bed,
436
00:38:53,917 --> 00:38:57,749
where Jesus is present and
watching
437
00:38:57,783 --> 00:38:59,371
what is going on.
- Shit!
438
00:38:59,406 --> 00:39:00,476
Get the hell in here!
439
00:39:05,895 --> 00:39:07,414
- Oh, hell nah!
440
00:39:08,311 --> 00:39:09,933
- That wasn't there a minute
ago.
441
00:39:09,968 --> 00:39:11,107
Did you do this?
442
00:39:11,141 --> 00:39:12,488
- No, Pa.
443
00:39:12,522 --> 00:39:13,454
It's the curse!
444
00:39:13,489 --> 00:39:15,042
- It ain't no damn curse!
445
00:39:15,076 --> 00:39:16,837
If you knew how to dig a hole,
446
00:39:16,871 --> 00:39:17,907
this wouldn't have happened!
447
00:39:17,941 --> 00:39:19,702
Now get that mess cleaned up!
448
00:39:22,118 --> 00:39:23,740
- You heard Pa.
449
00:39:23,775 --> 00:39:26,018
Clean it up.
450
00:39:29,090 --> 00:39:29,884
- I knew it.
451
00:39:31,092 --> 00:39:32,162
We caught us a witch.
452
00:39:48,006 --> 00:39:50,077
- Check her ropes.
453
00:39:52,044 --> 00:39:52,838
- They're tight.
454
00:39:54,012 --> 00:39:55,738
- How did you do it?
455
00:39:55,772 --> 00:39:57,084
- Do what?
456
00:39:57,118 --> 00:39:59,051
- Don't play dumb, girl!
457
00:39:59,086 --> 00:40:00,328
The bones!
458
00:40:05,610 --> 00:40:06,990
Don't lie to me.
459
00:40:07,888 --> 00:40:10,166
- Looks like she needs to
learn about repentance, Pa.
460
00:40:17,449 --> 00:40:18,692
- What the hell is that?
461
00:40:18,726 --> 00:40:23,248
- I don't know.
462
00:40:58,110 --> 00:40:59,387
- Let's get to the house.
463
00:41:13,056 --> 00:41:15,196
- We've got
beautiful sunny skies
464
00:41:15,231 --> 00:41:17,233
and mild fall ...
465
00:41:17,267 --> 00:41:19,925
That are just perfect for
this time of the year.
466
00:41:19,960 --> 00:41:21,375
There's no rain in the forecast,
467
00:41:21,409 --> 00:41:24,930
which is perfect for us
and the festival tonight.
468
00:41:24,965 --> 00:41:28,278
We're super excited to
have this beautiful weather
469
00:41:28,313 --> 00:41:31,247
after so mach rain during the
summer.
470
00:41:31,281 --> 00:41:33,387
- Today's high temperature ...
- James, it's me!
471
00:41:33,421 --> 00:41:35,009
Three men have taken me--
472
00:41:35,941 --> 00:41:37,080
- Today's
temperatures
473
00:41:37,115 --> 00:41:38,772
are not going to fluctuate much.
474
00:41:38,806 --> 00:41:41,775
It's going to be 78 degrees in
Asheboro.
475
00:41:41,809 --> 00:41:42,603
- Hey, this is
Tamara.
476
00:41:42,638 --> 00:41:44,053
You know what to do.
477
00:41:44,087 --> 00:41:46,296
- And 80 down in
Troy.
478
00:41:47,332 --> 00:41:48,298
Tonight should be
479
00:41:48,333 --> 00:41:49,541
absolutely perfect.
- Hey, this is Tamara.
480
00:41:49,576 --> 00:41:50,680
You know what to do.
481
00:41:55,202 --> 00:41:57,204
- We look
forward to a weekend
482
00:41:57,238 --> 00:41:59,482
of fine, beautiful weather.
483
00:42:31,445 --> 00:42:32,273
- Shh.
484
00:42:33,827 --> 00:42:35,000
I ain't gonna hurt you.
485
00:42:35,898 --> 00:42:37,244
I just came to talk to you.
486
00:42:40,799 --> 00:42:43,043
If I move my hand, you
promise not to scream?
487
00:42:51,051 --> 00:42:53,156
I grew up knowing the Lord is my
shepherd.
488
00:42:56,125 --> 00:42:57,954
I ain't never met a witch
before.
489
00:43:00,992 --> 00:43:03,063
Pa and Merv have made me do some
things,
490
00:43:05,548 --> 00:43:08,240
but only so they could be
saved from their wickedness.
491
00:43:09,483 --> 00:43:10,311
- Who?
492
00:43:12,003 --> 00:43:14,005
- All the other girls we sent to
heaven.
493
00:43:16,766 --> 00:43:21,771
Pa says if we sacrifice
them, they can all be saved.
494
00:43:24,394 --> 00:43:25,844
- Do you really believe that?
495
00:43:28,985 --> 00:43:33,438
- Pa says the Bible teaches us
how to live while we're here.
496
00:43:34,922 --> 00:43:39,720
We have to give them our
seed so they can go to heaven
497
00:43:39,755 --> 00:43:41,688
so they can make angel babies in
heaven.
498
00:43:42,999 --> 00:43:46,382
And that makes good people down
here.
499
00:43:46,416 --> 00:43:47,210
You see?
500
00:43:50,800 --> 00:43:55,805
But if you're a witch and we
give your soul to the Devil,
501
00:43:57,704 --> 00:43:59,291
you won't make angel babies.
502
00:44:00,983 --> 00:44:02,260
You'll make devil babies.
503
00:44:05,608 --> 00:44:06,920
So I don't know what to do.
504
00:44:08,956 --> 00:44:09,785
- Kib.
505
00:44:11,200 --> 00:44:13,167
You can't hurt any more girls.
506
00:44:13,202 --> 00:44:14,341
You can't hurt me.
507
00:44:15,722 --> 00:44:19,864
The Lord wants you to be
happy and treat people kindly.
508
00:44:19,898 --> 00:44:22,349
He doesn't want you to kill
them.
509
00:44:22,383 --> 00:44:24,627
Those girls were just girls.
510
00:44:24,662 --> 00:44:25,870
They weren't angels.
511
00:44:27,492 --> 00:44:29,425
So just please let me go.
512
00:44:33,463 --> 00:44:34,637
- So you ain't a witch?
513
00:44:35,603 --> 00:44:36,432
- No.
514
00:44:37,847 --> 00:44:39,193
- They you'll go the heaven!
515
00:44:40,885 --> 00:44:42,438
That's great.
516
00:44:43,301 --> 00:44:44,751
Thank you.
517
00:44:44,785 --> 00:44:47,029
I knew you were an angel.
518
00:44:47,063 --> 00:44:48,962
You sure are a pretty thing.
519
00:44:49,963 --> 00:44:51,723
- Kib, please, no, no, no!
520
00:44:51,758 --> 00:44:52,966
Kib, come back!
521
00:44:54,761 --> 00:44:55,623
Kib!
522
00:44:58,281 --> 00:44:59,110
Shit!
523
00:46:27,301 --> 00:46:28,130
- Pa!
524
00:46:29,200 --> 00:46:30,373
Pa, you all right?
525
00:46:30,408 --> 00:46:31,202
Pa?
526
00:46:38,140 --> 00:46:39,037
- She's the Devil.
527
00:46:42,661 --> 00:46:44,732
That girl is the Devil.
528
00:46:51,739 --> 00:46:53,396
- What is this shit?
529
00:46:54,535 --> 00:46:55,951
- These are our angels, Pa.
530
00:46:58,954 --> 00:47:02,716
- The Devil has sent those
girls back to haunt us.
531
00:48:25,833 --> 00:48:30,838
- You came into this world
wicked, and you never changed.
532
00:48:33,082 --> 00:48:35,809
The Devil has consumed you.
533
00:48:37,638 --> 00:48:40,952
It is time to cleanse your body
and soul.
534
00:48:40,987 --> 00:48:44,197
Do you accept God in your heart?
535
00:48:57,348 --> 00:49:01,041
Do you accept God in your heart?
536
00:49:12,984 --> 00:49:15,849
Girl, this is the last
time I try to save you.
537
00:49:16,919 --> 00:49:19,818
Do you accept God in your heart?
538
00:49:22,683 --> 00:49:23,788
- Okay, okay!
539
00:49:24,720 --> 00:49:26,791
I accept God in my heart!
540
00:49:29,863 --> 00:49:31,347
- That's my angel.
541
00:49:57,235 --> 00:49:58,133
Burn those.
542
00:49:59,134 --> 00:50:00,273
Go finish the hole.
543
00:50:05,278 --> 00:50:06,106
- I can't.
544
00:50:07,521 --> 00:50:08,350
- What'd you say?
545
00:50:10,766 --> 00:50:11,974
- She's not an angel.
546
00:50:14,149 --> 00:50:15,322
She won't go to heaven.
547
00:50:16,875 --> 00:50:17,945
- You'd rather have the Devil
548
00:50:17,980 --> 00:50:20,672
walking this earth, giving us
hell?
549
00:50:20,707 --> 00:50:21,501
Go!
550
00:50:41,693 --> 00:50:44,282
♪ I've been bad
551
00:50:44,317 --> 00:50:45,904
- Sorry, we're closed!
552
00:50:45,939 --> 00:50:46,871
- Deputy Walker.
553
00:50:49,977 --> 00:50:52,670
I'm looking for three girls
that were here last night.
554
00:50:53,533 --> 00:50:54,499
One in particular.
555
00:50:56,881 --> 00:50:59,953
- Yeah, I remember her, and her
friends.
556
00:50:59,987 --> 00:51:01,196
They were pretty wild.
557
00:51:01,230 --> 00:51:03,232
They had this whole
place crawlin' for 'em.
558
00:51:03,267 --> 00:51:05,993
Even had a couple fellas
buy 'em some drinks.
559
00:51:06,028 --> 00:51:07,340
- You happen to know what
these guys look like?
560
00:51:07,374 --> 00:51:08,893
- Kinda rough lookin'.
561
00:51:08,927 --> 00:51:10,412
Beards.
562
00:51:10,446 --> 00:51:12,310
One of 'em had glasses.
563
00:51:12,345 --> 00:51:13,415
Maybe mid-20s.
564
00:51:14,692 --> 00:51:17,453
- So you didn't catch their
name or where they were going?
565
00:51:17,488 --> 00:51:20,111
- No, sorry.
566
00:51:20,146 --> 00:51:21,492
- You got security cameras.
567
00:51:21,526 --> 00:51:23,666
Is it possible to get
ahold of these tapes?
568
00:51:24,805 --> 00:51:26,048
- Yeah, we got the cameras,
569
00:51:26,083 --> 00:51:28,844
but to be honest with
you, we don't run tapes.
570
00:51:31,157 --> 00:51:33,883
- They wouldn't open
or anything like that?
571
00:51:33,918 --> 00:51:35,299
- No, they paid in cash.
572
00:51:37,370 --> 00:51:38,819
- Okay, well ...
573
00:51:38,854 --> 00:51:40,718
here's my card.
574
00:51:40,752 --> 00:51:44,204
You go ahead a give me a call
if you hear or see anything.
575
00:51:44,239 --> 00:51:45,309
- Yeah, absolutely.
576
00:51:45,343 --> 00:51:46,137
Will do.
577
00:52:14,510 --> 00:52:17,341
- Dear God, thank you for the
day.
578
00:52:19,550 --> 00:52:21,621
I was weak and you gave me
strength.
579
00:52:23,623 --> 00:52:24,934
I see what faith is now.
580
00:52:26,384 --> 00:52:29,007
Pa always tells me I need
to have more faith in you,
581
00:52:30,043 --> 00:52:31,078
and I got that today.
582
00:52:33,736 --> 00:52:34,565
Thank you.
583
00:53:29,482 --> 00:53:34,487
♪ Mercy in the morning
584
00:53:37,179 --> 00:53:40,389
♪ Mercy in the morning
585
00:54:04,275 --> 00:54:05,552
- Whatcha doin'?
586
00:54:09,349 --> 00:54:11,834
- Kib, I don't want to hurt you.
587
00:54:14,596 --> 00:54:15,597
- You can't hurt me.
588
00:54:17,012 --> 00:54:17,944
I'm saved.
589
00:54:17,978 --> 00:54:18,807
- Saved?
590
00:54:19,739 --> 00:54:20,774
- But I thought you only could
be saved
591
00:54:20,809 --> 00:54:22,707
if you were sacrificed.
592
00:54:22,742 --> 00:54:25,400
If you're an angle, wouldn't
you want to be in heaven?
593
00:54:27,402 --> 00:54:29,231
- I ain't an angel.
594
00:54:29,266 --> 00:54:30,301
I'm the Lord's worker.
595
00:54:31,751 --> 00:54:34,443
- Well you see, Kib, an
angel is the Lord's worker,
596
00:54:34,478 --> 00:54:36,549
so, if you were an angel,
597
00:54:36,583 --> 00:54:38,896
you'd be in heaven, wouldn't you
be?
598
00:54:40,277 --> 00:54:42,175
But you're here on earth,
599
00:54:42,209 --> 00:54:44,867
so therefore you're working for
my leader.
600
00:54:44,902 --> 00:54:46,490
You're just a slave of the
Devil.
601
00:54:48,423 --> 00:54:50,148
- I ain't no Devil slave.
602
00:54:50,183 --> 00:54:51,771
- Then prove it.
603
00:54:51,805 --> 00:54:54,083
If you're not a Devil slave,
then sacrifice yourself
604
00:54:54,118 --> 00:54:56,258
and be an angel for the Lord.
605
00:54:56,293 --> 00:54:57,259
Look.
606
00:54:57,294 --> 00:54:59,675
You already dug yourself a hole.
607
00:54:59,710 --> 00:55:01,884
Now get back, Devil slave!
608
00:55:01,919 --> 00:55:02,713
Move, Devil slave!
609
00:55:02,747 --> 00:55:04,922
- I ain't no Devil slave!
610
00:55:04,956 --> 00:55:06,682
- You sure look like a Devil
slave.
611
00:55:08,235 --> 00:55:10,514
Did the Lord tell you
to kill all those girls?
612
00:55:12,688 --> 00:55:16,485
- He told Pa.
613
00:55:16,520 --> 00:55:19,557
- Well, only angels talk to the
Lord.
614
00:55:21,110 --> 00:55:22,180
I think that you've been working
615
00:55:22,215 --> 00:55:23,596
for the Devil the whole time.
616
00:55:25,218 --> 00:55:26,046
- You're a liar!
617
00:55:27,013 --> 00:55:29,809
- Have bad things been happening
to you?
618
00:55:29,843 --> 00:55:31,328
Have you been seeing things?
619
00:55:32,639 --> 00:55:34,572
- How'd you know?
620
00:55:34,607 --> 00:55:36,954
- The Devil's inside you, Kib.
621
00:55:36,988 --> 00:55:39,301
Your name is written in his
book.
622
00:55:39,336 --> 00:55:42,787
As long as you're here,
you're working for him.
623
00:55:42,822 --> 00:55:43,650
- You're a liar!
624
00:55:43,685 --> 00:55:44,962
I ain't no slave to the Devil!
625
00:55:44,996 --> 00:55:46,929
- Just a wolf in sheep's
clothing.
626
00:55:50,554 --> 00:55:51,589
Now get back!
627
00:56:00,322 --> 00:56:02,462
- The Lord is my shepherd.
628
00:56:03,877 --> 00:56:05,569
I will serve him for all
eternity.
629
00:56:10,746 --> 00:56:11,920
- No!
630
00:56:12,783 --> 00:56:13,577
Kib!
631
00:56:20,998 --> 00:56:22,240
- I'm an angel.
632
00:56:35,599 --> 00:56:37,186
- I'm so sorry, Kib.
633
00:57:01,383 --> 00:57:02,211
- Shit!
634
00:57:09,771 --> 00:57:10,599
Kib!
635
00:57:11,531 --> 00:57:13,222
Fucker!
636
00:57:47,602 --> 00:57:48,465
- Merv?
637
00:57:51,502 --> 00:57:52,330
Kib?
638
00:57:53,262 --> 00:57:54,194
- Pa?
639
00:57:57,266 --> 00:57:58,095
Pa?
640
00:58:07,553 --> 00:58:09,140
- Kib?
641
00:58:09,175 --> 00:58:10,072
- Pa?
642
00:58:13,006 --> 00:58:16,562
Pa?
643
00:58:25,467 --> 00:58:26,503
Merv?
644
00:58:40,586 --> 00:58:41,448
Kib!
645
00:58:57,499 --> 00:58:58,327
Oh, shit!
646
00:59:05,265 --> 00:59:06,094
Oh, Kib.
647
00:59:07,405 --> 00:59:08,545
I've let you down, boy.
648
00:59:10,961 --> 00:59:11,927
I'm so sorry.
649
01:00:10,952 --> 01:00:12,781
- Well, that was easy.
650
01:01:57,783 --> 01:01:59,198
- Stupid asshole.
651
01:02:03,581 --> 01:02:04,893
You piece of ...
652
01:02:19,977 --> 01:02:21,565
- What took you so long?
653
01:02:21,599 --> 01:02:23,015
- Don't even.
654
01:02:58,913 --> 01:03:01,260
It's about that time, girls.
655
01:03:13,134 --> 01:03:13,928
Ugh!
656
01:03:18,104 --> 01:03:18,898
Perfect.
657
01:03:21,487 --> 01:03:22,384
Hi, boys!
658
01:03:25,663 --> 01:03:26,492
- Kib was right.
659
01:03:27,562 --> 01:03:29,357
You are the fucking Devil.
660
01:03:31,186 --> 01:03:32,532
- Who in the hell are they?
661
01:03:33,568 --> 01:03:34,638
- Oh, I'm sorry!
662
01:03:34,672 --> 01:03:36,674
I'm so rude!
663
01:03:36,709 --> 01:03:38,780
This is Brooke, and this is
Maddie.
664
01:03:38,815 --> 01:03:39,954
They're my besties.
665
01:03:40,886 --> 01:03:42,715
Merv, you remember them, don't
you?
666
01:03:42,749 --> 01:03:44,130
- Go fuck yourself.
667
01:03:44,165 --> 01:03:45,373
- You damn witch!
668
01:03:45,407 --> 01:03:47,513
- Ah, the witch talk again.
669
01:03:47,547 --> 01:03:48,997
You do have a point.
670
01:03:49,032 --> 01:03:50,481
We are fucking magical!
671
01:03:55,486 --> 01:03:57,212
- What are you gonna do?
672
01:03:57,247 --> 01:03:59,111
- Ah, don't worry.
673
01:03:59,145 --> 01:04:01,976
Nothing that you wouldn't have
done to us.
674
01:04:21,478 --> 01:04:23,652
- We could've just called the
police,
675
01:04:24,757 --> 01:04:26,828
made it a lot easier on
ourselves.
676
01:04:26,863 --> 01:04:29,141
- But the justice system kinda
sucks.
677
01:04:29,175 --> 01:04:32,316
- And more importantly,
where's the fun in that.
678
01:04:33,317 --> 01:04:34,698
- Here's the deal.
679
01:04:34,732 --> 01:04:36,044
You fell into our little trap,
680
01:04:36,079 --> 01:04:38,598
just like all those innocent
girls fell into yours.
681
01:04:40,600 --> 01:04:42,948
- Oh, they look confused.
682
01:04:42,982 --> 01:04:44,570
Should we fill them in?
683
01:04:44,604 --> 01:04:45,985
- We've been watching you.
684
01:04:46,020 --> 01:04:47,780
- We knew your every fucking
move!
685
01:04:47,814 --> 01:04:51,197
- What does it feel like to
wake up in a place unexpected?
686
01:04:51,232 --> 01:04:52,129
- Is it terrifying?
687
01:04:54,511 --> 01:04:55,443
- Fuck you!
688
01:04:56,685 --> 01:04:57,617
- Shut up!
689
01:04:59,965 --> 01:05:01,345
You're our bitches now.
690
01:05:01,380 --> 01:05:04,314
- And you're gonna do
anything that we say.
691
01:05:26,094 --> 01:05:28,096
- Is this what you want?
692
01:05:41,316 --> 01:05:42,145
Oh, look.
693
01:05:43,525 --> 01:05:44,319
It is.
694
01:05:53,259 --> 01:05:54,260
You know ...
695
01:05:55,710 --> 01:05:56,849
it's a shame.
696
01:05:58,333 --> 01:06:00,266
If you weren't such a sick fuck,
697
01:06:00,301 --> 01:06:02,096
we'd probably sleep with you.
698
01:06:08,516 --> 01:06:11,070
Unfortunately, you won't be
needing this where you're going.
699
01:06:17,249 --> 01:06:18,767
- Wait, wait!
700
01:06:18,802 --> 01:06:19,837
Fuck!
701
01:06:28,743 --> 01:06:29,744
- You're pathetic.
702
01:06:31,021 --> 01:06:32,989
You actually think I'd waste
a bullet on that sorry thing?
703
01:06:35,025 --> 01:06:36,544
Nah.
704
01:06:36,578 --> 01:06:39,754
We have something way
more fun in store for you.
705
01:06:39,788 --> 01:06:41,031
Tell 'em, girls.
706
01:06:41,066 --> 01:06:46,002
- We're gonna play a little
game called 16 Angels.
707
01:06:47,451 --> 01:06:49,350
Why 16 Angels, you ask?
708
01:06:50,661 --> 01:06:53,285
Because that's the number
of girls you've taken,
709
01:06:53,319 --> 01:06:56,943
tortured, raped, and murdered!
710
01:06:56,978 --> 01:06:58,324
- It's a simple game, really.
711
01:06:58,359 --> 01:06:59,705
You get one second to get away
712
01:06:59,739 --> 01:07:01,465
for every angel that you've
killed.
713
01:07:01,500 --> 01:07:04,779
And if not, I'll blow your
brains out.
714
01:07:04,813 --> 01:07:05,607
Got it?
715
01:07:15,410 --> 01:07:17,447
Are you cold?
716
01:07:26,490 --> 01:07:29,597
- I'm gonna fucking kill you!
717
01:07:29,631 --> 01:07:31,530
- We'll see about that.
718
01:07:31,564 --> 01:07:32,358
- Let's play.
719
01:07:34,705 --> 01:07:35,741
- One angel.
720
01:07:36,742 --> 01:07:38,709
Two angels.
721
01:07:38,744 --> 01:07:41,057
Three angels.
722
01:07:41,091 --> 01:07:43,438
Four angels.
723
01:07:43,473 --> 01:07:45,440
Five angels.
724
01:07:45,475 --> 01:07:47,787
Six angels.
725
01:07:47,822 --> 01:07:48,857
Seven angels.
726
01:07:50,135 --> 01:07:51,170
Eight angels.
727
01:07:52,240 --> 01:07:54,104
Nine angels.
728
01:07:54,139 --> 01:07:55,657
10 angels.
729
01:07:55,692 --> 01:07:57,176
11 angels.
730
01:07:57,211 --> 01:07:58,660
12 angels.
731
01:07:58,695 --> 01:08:00,421
- Pa, I can't get it!
732
01:08:06,012 --> 01:08:06,944
- Sorry, boy.
733
01:08:06,979 --> 01:08:07,773
- Wait!
734
01:08:07,807 --> 01:08:08,601
Wait, wait!
735
01:08:12,088 --> 01:08:12,881
No!
736
01:08:16,747 --> 01:08:19,405
- Officer Jones,
this is Deputy Walker.
737
01:08:19,440 --> 01:08:21,752
I have shots fired in the area.
738
01:08:21,787 --> 01:08:24,755
Route 49, south of Main Street.
739
01:08:24,790 --> 01:08:26,067
I'll be patrol checking.
740
01:08:26,102 --> 01:08:27,379
Start me a backup.
741
01:08:40,012 --> 01:08:45,017
♪ Radiant glow
eyes from a brow ♪
742
01:08:48,365 --> 01:08:53,370
♪ Tree wilted in a garden
743
01:08:57,202 --> 01:09:02,172
♪ Tales of timing men to be
744
01:09:04,588 --> 01:09:08,316
♪ And gone but not forgotten
745
01:09:15,944 --> 01:09:20,949
♪ February come to me
746
01:09:23,366 --> 01:09:27,197
♪ Return what once was stolen
747
01:09:34,342 --> 01:09:39,313
♪ Dreams of kissing tiny feet
748
01:09:42,454 --> 01:09:46,527
♪ Five days until
they're broken ♪
749
01:09:55,156 --> 01:10:00,161
♪ If I could write
this song away ♪
750
01:10:02,681 --> 01:10:07,686
♪ Trade every word for healing
751
01:10:12,242 --> 01:10:17,213
♪ On every note
I'd paint the face ♪
752
01:10:19,353 --> 01:10:24,358
♪ Of children
we can't save yet ♪
753
01:10:28,293 --> 01:10:33,263
♪ February come to me
754
01:10:37,094 --> 01:10:40,512
♪ So I can say I'm sorry
755
01:10:47,795 --> 01:10:52,800
♪ If sorrow's
home is on your feet ♪
756
01:10:56,182 --> 01:11:00,083
♪ I'll bear your burden gladly
757
01:11:53,274 --> 01:11:55,103
- That sounds perfect.
758
01:11:56,415 --> 01:11:59,660
Are you sure it's gonna work?
759
01:11:59,694 --> 01:12:00,488
Okay.
760
01:12:00,523 --> 01:12:02,697
I'll tell her now.
761
01:12:02,732 --> 01:12:03,595
I love you.
762
01:12:05,321 --> 01:12:06,218
Miss you too.
763
01:12:07,392 --> 01:12:08,185
Bye.
764
01:12:09,325 --> 01:12:11,982
Brooke says to check your email.
765
01:12:19,438 --> 01:12:20,301
- Huh.
766
01:12:23,684 --> 01:12:24,616
Girls trip.
767
01:12:37,249 --> 01:12:42,219
♪ You got a tight-knit family
768
01:12:44,912 --> 01:12:49,917
♪ And we've supported
you in everything ♪
769
01:12:52,851 --> 01:12:57,856
♪ Well you got a
whole world to see ♪
770
01:13:00,237 --> 01:13:04,414
♪ So why you
standing on the balcony ♪
771
01:13:04,449 --> 01:13:05,519
♪ Yeah
772
01:13:05,553 --> 01:13:10,351
♪ And you say
773
01:13:10,386 --> 01:13:15,356
♪ Slow rise lady
you're no good ♪
774
01:13:17,600 --> 01:13:21,604
♪ Slow rise lady
you're no good ♪
775
01:13:37,999 --> 01:13:42,970
♪ You quit going
to the pharmacy ♪
776
01:13:45,524 --> 01:13:50,529
♪ Well how I wish you had
consulted me ♪
777
01:13:53,429 --> 01:13:58,434
♪ But you ended
up in Tennessee ♪
778
01:14:00,919 --> 01:14:05,026
♪ With a broken
heart and broken dreams ♪
779
01:14:05,061 --> 01:14:06,303
♪ Yeah
780
01:14:06,338 --> 01:14:10,756
♪ And you said
781
01:14:10,791 --> 01:14:15,727
♪ Slow rise lady
you're no good ♪
782
01:14:18,108 --> 01:14:22,527
♪ Slow rise lady
you're no good ♪
783
01:14:22,561 --> 01:14:25,495
♪ Yeah
784
01:14:25,530 --> 01:14:30,466
♪ Slow rise lady
you're no good ♪
785
01:14:32,882 --> 01:14:36,886
♪ Slow rise lady
you're no good ♪
786
01:15:00,392 --> 01:15:02,325
♪ You
787
01:15:02,359 --> 01:15:07,330
♪ You
788
01:15:11,955 --> 01:15:16,960
♪ You're no good you're
no good you're no good ♪
789
01:15:19,860 --> 01:15:21,137
♪ Yeah
790
01:15:21,171 --> 01:15:26,038
♪ And you said
791
01:15:26,073 --> 01:15:31,043
♪ Slow rise lady
you're no good ♪
792
01:15:33,529 --> 01:15:38,568
♪ Slow rise lady
you're no good ♪
793
01:15:38,603 --> 01:15:40,915
♪ No no no
794
01:15:40,950 --> 01:15:42,883
♪ Slow rise
795
01:15:42,917 --> 01:15:44,781
♪ Lady
796
01:15:44,816 --> 01:15:47,163
♪ You're no
797
01:15:47,197 --> 01:15:49,061
♪ Good
50724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.