All language subtitles for Dragonslayer.1981.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-MBR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:13,174 --> 00:01:17,778 ( howling in distance) 4 00:01:27,087 --> 00:01:30,724 ( bird squawking) 5 00:01:33,961 --> 00:01:35,095 ( loud squawking) 6 00:01:35,129 --> 00:01:37,798 ( speaking foreign language) 7 00:01:37,831 --> 00:01:40,768 ( squawking) 8 00:01:47,275 --> 00:01:51,379 ( chanting spell in Latin) 9 00:02:13,133 --> 00:02:15,303 ( deep whirring) 10 00:02:15,336 --> 00:02:17,638 ( chanting spell) 11 00:02:17,671 --> 00:02:20,574 ( sizzling) 12 00:02:23,411 --> 00:02:26,814 ( door creaking) 13 00:02:31,219 --> 00:02:34,588 ( bird squawking) 14 00:02:43,864 --> 00:02:46,834 ( gate creaking) 15 00:02:50,103 --> 00:02:51,239 ( flames roaring) 16 00:02:51,272 --> 00:02:52,606 ( young male voices speaking) 17 00:02:52,640 --> 00:02:55,743 ( man chanting in foreign language) 18 00:02:55,776 --> 00:02:59,547 ( chant echoing) 19 00:02:59,580 --> 00:03:03,251 ( high-pitched shrieking, whip cracking) 20 00:03:03,284 --> 00:03:08,322 ( hoofbeats and bird squawking) 21 00:03:08,356 --> 00:03:11,892 ( people screaming, ferocious roaring) 22 00:03:11,925 --> 00:03:14,862 ( pounding on door) 23 00:03:16,397 --> 00:03:18,031 ( pounding continues) 24 00:03:18,065 --> 00:03:20,634 Get-get back. 25 00:03:20,668 --> 00:03:23,371 Oh... 26 00:03:23,404 --> 00:03:26,640 ( muttering) 27 00:03:28,642 --> 00:03:30,711 -Is this... -Yes! This is Cragganmore, 28 00:03:30,744 --> 00:03:33,347 and yes, this is the house of Ulrich, 29 00:03:33,381 --> 00:03:35,783 and no, he won't see you. 30 00:03:35,816 --> 00:03:38,252 -But... -I know-- you've come a long way. 31 00:03:38,286 --> 00:03:39,553 Your business is urgent. 32 00:03:39,587 --> 00:03:40,721 It doesn't matter. 33 00:03:40,754 --> 00:03:42,189 He sees no one. 34 00:03:42,222 --> 00:03:44,157 - Please. - Please yourself. 35 00:03:44,758 --> 00:03:46,727 Go home. 36 00:03:48,362 --> 00:03:51,799 Well, what do we do now, boy? 37 00:03:51,832 --> 00:03:54,902 You who know so much-- answer me that. 38 00:04:00,774 --> 00:04:04,578 Hear me, you who dwell in Cragganmore! 39 00:04:04,612 --> 00:04:08,616 Ulrich, we will stay here until we are heard! 40 00:04:11,852 --> 00:04:15,122 ( water dripping) 41 00:04:19,460 --> 00:04:21,329 Magister? 42 00:04:34,241 --> 00:04:36,009 Uh. 43 00:04:38,278 --> 00:04:39,480 What is it? 44 00:04:39,513 --> 00:04:41,248 W-We have visitors. 45 00:04:41,281 --> 00:04:42,983 ( water drips) 46 00:04:43,016 --> 00:04:44,785 I know. 47 00:04:44,818 --> 00:04:46,354 I will see them. 48 00:04:46,387 --> 00:04:47,655 You will? 49 00:04:48,155 --> 00:04:49,222 Yes. 50 00:04:50,691 --> 00:04:53,761 There's a great task needing to be done. 51 00:04:54,928 --> 00:04:57,030 I have been witness to something. 52 00:04:57,931 --> 00:05:00,734 Something of consequence to you. 53 00:05:01,869 --> 00:05:03,103 To me? 54 00:05:03,136 --> 00:05:04,405 Yes. 55 00:05:05,305 --> 00:05:06,707 My own death. 56 00:05:09,777 --> 00:05:12,580 ( chuckling) : Yeah, yeah, I knew it. 57 00:05:12,613 --> 00:05:13,681 Thieves. 58 00:05:13,714 --> 00:05:16,450 ( muttering) 59 00:05:20,421 --> 00:05:21,822 ( bird squawks) 60 00:05:24,257 --> 00:05:25,926 ( squawking) 61 00:05:30,698 --> 00:05:34,134 Looks forbidding enough, don't you think? 62 00:05:34,167 --> 00:05:35,369 Oh, yes. 63 00:05:36,203 --> 00:05:37,505 Master? 64 00:05:38,539 --> 00:05:39,740 No. 65 00:05:39,773 --> 00:05:42,109 They'd think me infirm. 66 00:05:44,445 --> 00:05:48,215 Bellasarius wore this before he died. 67 00:05:49,883 --> 00:05:54,722 You know, I actually saw him change lead into gold. 68 00:05:56,657 --> 00:05:58,492 I could never do that. 69 00:05:58,526 --> 00:06:00,594 Hmm. Too bad. 70 00:06:00,628 --> 00:06:03,831 You'd have stood to inherit some real wealth. 71 00:06:03,864 --> 00:06:06,266 Magister, please don't talk like that. 72 00:06:07,000 --> 00:06:08,569 You're not going to die. 73 00:06:08,602 --> 00:06:10,270 Oh, but I look forward to it. 74 00:06:11,539 --> 00:06:13,040 All this magic-- 75 00:06:13,073 --> 00:06:14,675 what has it accomplished? 76 00:06:17,077 --> 00:06:19,713 Tell me, how are your studies going? 77 00:06:19,747 --> 00:06:20,781 ( bird squawking) 78 00:06:20,814 --> 00:06:21,915 Fine. 79 00:06:22,483 --> 00:06:23,651 They're going well. 80 00:06:23,684 --> 00:06:27,087 You still wish to be a sorcerer? 81 00:06:27,120 --> 00:06:29,222 Oh, yes, more than anything. 82 00:06:29,256 --> 00:06:32,593 Hmm. Well, then... ( speaks Latin) 83 00:06:32,626 --> 00:06:36,296 get yourself a handful of that sulphurous ash over there. 84 00:06:56,984 --> 00:07:00,954 ( vibrating whir) 85 00:07:10,430 --> 00:07:13,601 ( chants spell) 86 00:07:20,007 --> 00:07:23,443 ( flames roaring) 87 00:07:31,451 --> 00:07:33,487 Welcome to Cragganmore. 88 00:07:33,921 --> 00:07:35,756 I am Ulrich. 89 00:07:35,789 --> 00:07:39,126 Which of you men calls himself Valerian? 90 00:07:42,195 --> 00:07:43,731 We are here on behalf... 91 00:07:43,764 --> 00:07:45,633 I know why you are here. 92 00:07:45,666 --> 00:07:47,935 You're a delegation... 93 00:07:47,968 --> 00:07:51,104 from Urland, which is beyond Valvasia. 94 00:07:52,673 --> 00:07:54,942 Let's see the artifacts. 95 00:08:08,355 --> 00:08:09,723 Scales. 96 00:08:10,791 --> 00:08:12,960 How did you come by these? 97 00:08:12,993 --> 00:08:14,061 I found them 98 00:08:14,094 --> 00:08:15,863 at the mouth of the lair. 99 00:08:17,931 --> 00:08:19,099 What else? 100 00:08:23,671 --> 00:08:25,272 A claw. 101 00:08:25,305 --> 00:08:28,375 That's no claw, by the Gods. 102 00:08:28,408 --> 00:08:30,443 It's a tooth. 103 00:08:30,477 --> 00:08:33,113 You want me to do battle with that? 104 00:08:34,481 --> 00:08:36,183 Who else can we turn to? 105 00:08:36,216 --> 00:08:39,152 Did you... did you try the Merydid sisters? 106 00:08:39,186 --> 00:08:40,654 What about Rimbog? 107 00:08:40,688 --> 00:08:43,791 I-I heard tell he killed a dragon once. 108 00:08:43,824 --> 00:08:45,626 They're all dead. 109 00:08:45,659 --> 00:08:47,194 You're the only one left. 110 00:08:48,161 --> 00:08:50,931 It is a long way to Urland. 111 00:08:54,434 --> 00:08:58,171 Twice each year, at the spring and autumn equinox, 112 00:08:58,205 --> 00:09:00,674 the king selects a new victim-- 113 00:09:00,708 --> 00:09:02,409 virgins. 114 00:09:02,442 --> 00:09:04,111 A lottery. 115 00:09:04,144 --> 00:09:06,013 Barbaric. 116 00:09:06,046 --> 00:09:08,582 And in return, this dragon-- 117 00:09:08,616 --> 00:09:12,653 it leaves your villages and crops unburned. 118 00:09:13,553 --> 00:09:14,855 Your king's 119 00:09:14,888 --> 00:09:17,190 made a pact with a monster. 120 00:09:17,224 --> 00:09:18,726 Master, don't you think that... 121 00:09:18,759 --> 00:09:20,360 Silence. 122 00:09:21,194 --> 00:09:23,130 Are you afraid of dragons? 123 00:09:25,165 --> 00:09:27,000 No. 124 00:09:27,034 --> 00:09:28,702 In fact, if it weren't for sorcerers, 125 00:09:28,736 --> 00:09:31,104 there wouldn't be any dragons. 126 00:09:31,138 --> 00:09:34,341 Once the skies were dotted with them. 127 00:09:34,374 --> 00:09:38,779 Magnificent horned backs, leathern wings, soaring, 128 00:09:38,812 --> 00:09:40,948 in their hot breath wind. 129 00:09:41,982 --> 00:09:44,685 Oh, I know this creature of yours-- 130 00:09:46,219 --> 00:09:48,455 Vermithrax Pejorative. 131 00:09:49,890 --> 00:09:53,126 Look at these scales, these ridges. 132 00:09:53,160 --> 00:09:55,162 When a dragon gets this old, 133 00:09:55,195 --> 00:09:58,465 it knows nothing but pain, constant pain. 134 00:09:59,332 --> 00:10:02,169 He grows decrepit, crippled... 135 00:10:03,036 --> 00:10:04,571 pitiful... 136 00:10:05,405 --> 00:10:06,740 spiteful. 137 00:10:08,809 --> 00:10:10,310 Will you help us? 138 00:10:11,712 --> 00:10:13,013 There. 139 00:10:13,413 --> 00:10:14,614 Good. 140 00:10:14,648 --> 00:10:16,917 Now, let-let me go. 141 00:10:16,950 --> 00:10:18,185 Hmm. 142 00:10:18,518 --> 00:10:19,720 No. 143 00:10:20,520 --> 00:10:22,289 No, not... 144 00:10:22,322 --> 00:10:23,957 not a bit too heavy. 145 00:10:24,858 --> 00:10:27,995 I'll... conquer the highest mountain. 146 00:10:28,628 --> 00:10:30,130 What say you, Galen? 147 00:10:31,899 --> 00:10:34,001 Speak up, boy. 148 00:10:34,034 --> 00:10:35,268 Hodge? 149 00:10:35,302 --> 00:10:37,971 Uh, if you say so, sir. 150 00:10:39,907 --> 00:10:41,208 When I've gone, 151 00:10:41,241 --> 00:10:44,177 see you keep your nose in your books 152 00:10:44,211 --> 00:10:47,214 and your hands out of my reagents. 153 00:10:47,247 --> 00:10:49,382 How far can you get? 154 00:10:49,416 --> 00:10:51,919 A league or two? 155 00:10:51,952 --> 00:10:54,755 I'm not worried about the road. 156 00:10:58,892 --> 00:11:00,227 Tyrian. 157 00:11:00,260 --> 00:11:02,129 ( bird shrieks) 158 00:11:02,162 --> 00:11:04,464 Good morrow. 159 00:11:05,298 --> 00:11:07,735 ( wind whistling) 160 00:11:07,768 --> 00:11:09,536 VALERIAN: What do you want? 161 00:11:09,569 --> 00:11:10,871 ( chuckling) : No... 162 00:11:10,904 --> 00:11:13,340 young master Valerian. 163 00:11:13,373 --> 00:11:15,342 The question is, what do you want 164 00:11:15,375 --> 00:11:17,277 so far from home? 165 00:11:17,310 --> 00:11:18,645 We're not afraid of you. 166 00:11:18,678 --> 00:11:19,847 Give us the road. 167 00:11:19,880 --> 00:11:21,815 Why, the road is yours, 168 00:11:21,849 --> 00:11:24,017 all the way to Urland. 169 00:11:24,051 --> 00:11:25,986 It's a long journey, isn't it? 170 00:11:26,019 --> 00:11:29,790 But when you're in search of a sorcerer, 171 00:11:29,823 --> 00:11:32,860 I suppose no distance is too great. 172 00:11:32,893 --> 00:11:34,327 Say nothing. 173 00:11:34,361 --> 00:11:36,897 TYRIAN: And here, we have the mystical 174 00:11:36,930 --> 00:11:37,965 presence himself. 175 00:11:37,998 --> 00:11:39,566 You best keep your distance. 176 00:11:39,599 --> 00:11:41,168 And your manners. 177 00:11:42,169 --> 00:11:44,104 If he's ready to lay a dragon in its grave, 178 00:11:44,137 --> 00:11:47,007 he's nothing to fear from me. 179 00:11:48,541 --> 00:11:51,244 I've no more love for that creature than you lot. 180 00:11:51,278 --> 00:11:53,646 Nor has the king. 181 00:11:53,680 --> 00:11:54,748 But... 182 00:11:54,782 --> 00:11:56,984 before you stir things up, 183 00:11:57,017 --> 00:11:59,219 don't you think it will be a good idea 184 00:11:59,252 --> 00:12:02,589 to find out if you've got the right man for the job? 185 00:12:02,622 --> 00:12:06,326 Aha, so it's a test you're looking for. 186 00:12:06,359 --> 00:12:08,128 We don't do tests. 187 00:12:08,161 --> 00:12:10,363 Oh, I'm sure you don't. 188 00:12:11,865 --> 00:12:13,033 ( splash) 189 00:12:13,066 --> 00:12:14,935 They never do tests. 190 00:12:14,968 --> 00:12:17,470 Not many real deeds, either. 191 00:12:17,504 --> 00:12:19,940 Oh, conversation with your grandmother's shade 192 00:12:19,973 --> 00:12:21,041 in a darkened room, 193 00:12:21,074 --> 00:12:22,575 the odd love potion or two, 194 00:12:22,609 --> 00:12:26,013 but comes a doubter, why then, it's the wrong day, 195 00:12:26,046 --> 00:12:29,349 the planets are not in line, the entrails are not favorable. 196 00:12:29,382 --> 00:12:30,951 We don't do tests. 197 00:12:30,984 --> 00:12:32,285 We've got no doubts. 198 00:12:32,319 --> 00:12:33,753 We require no tests. 199 00:12:33,787 --> 00:12:35,388 And you're not going to get one. 200 00:12:35,422 --> 00:12:37,290 Enough. Here. 201 00:12:38,158 --> 00:12:40,593 Put this in the conjuring room. 202 00:12:40,627 --> 00:12:42,162 Go to the iron box. 203 00:12:42,195 --> 00:12:44,832 Bring me the dagger within. 204 00:12:45,698 --> 00:12:48,068 The dagger. Be quick. 205 00:12:50,770 --> 00:12:53,874 You shall have your test. 206 00:12:54,407 --> 00:12:57,510 ( door squeaks) 207 00:13:03,851 --> 00:13:06,854 ( clattering) 208 00:13:06,887 --> 00:13:09,756 ULRICH: Where are you, boy? 209 00:13:09,789 --> 00:13:11,859 I'm waiting. 210 00:13:13,293 --> 00:13:14,761 It's not this one, is it? 211 00:13:14,794 --> 00:13:16,663 The very one. 212 00:13:16,696 --> 00:13:18,365 Let it fall. 213 00:13:53,233 --> 00:13:57,237 ( chanting spell in Latin) 214 00:14:02,442 --> 00:14:05,445 ( bird squawks) 215 00:14:08,181 --> 00:14:10,750 ( bird squawking) 216 00:14:13,987 --> 00:14:15,755 ( screeching) 217 00:14:17,891 --> 00:14:19,759 -GALEN: No! -Go on. 218 00:14:19,792 --> 00:14:21,794 -Somebody stop him! -Don't worry. 219 00:14:21,828 --> 00:14:22,896 Please! 220 00:14:22,930 --> 00:14:24,531 You can't hurt me. 221 00:14:26,433 --> 00:14:30,837 ( horse neighs) 222 00:14:41,348 --> 00:14:43,583 ( grunting) 223 00:14:52,892 --> 00:14:54,928 ( grunting) 224 00:15:17,850 --> 00:15:20,687 ( metal clinking) 225 00:17:04,491 --> 00:17:07,360 Magical powers, indeed. 226 00:17:07,394 --> 00:17:10,530 Look at you now... magical ashes. 227 00:17:10,563 --> 00:17:14,267 ( birds squawking) 228 00:17:57,677 --> 00:18:02,182 ( rumbling) 229 00:18:04,717 --> 00:18:09,122 ( soft buzzing) 230 00:18:33,079 --> 00:18:35,582 ( buzzing) 231 00:18:45,892 --> 00:18:48,928 Hodge... 232 00:18:48,961 --> 00:18:52,532 Hodge! 233 00:19:19,692 --> 00:19:24,096 HODGE: The kindest lord a man could ever wish for 234 00:19:24,130 --> 00:19:26,466 and now he's gone. 235 00:19:28,268 --> 00:19:31,137 You'd think he could boil his own eggs 236 00:19:31,170 --> 00:19:33,440 at the snap of a finger, but no... 237 00:19:33,473 --> 00:19:35,608 had old Hodge to do it. 238 00:19:35,642 --> 00:19:38,245 Up at 5:00 every morning, 239 00:19:38,278 --> 00:19:41,948 clearing out the cages, emptying the slops. 240 00:19:41,981 --> 00:19:45,485 Never once a "thank you" or a pat on the back. 241 00:19:45,518 --> 00:19:47,487 ( choked up) : I shall miss it. 242 00:19:47,520 --> 00:19:48,955 I do already. 243 00:19:48,988 --> 00:19:50,390 No, you don't. 244 00:19:50,423 --> 00:19:52,592 All you think about is your tricks 245 00:19:52,625 --> 00:19:54,527 and your knavery. 246 00:19:54,561 --> 00:19:56,629 But you don't pull any wool 247 00:19:56,663 --> 00:19:58,598 over these old eyes. 248 00:19:58,631 --> 00:20:00,633 You'll have to walk a long way 249 00:20:00,667 --> 00:20:02,769 before you fill his shoes. 250 00:20:02,802 --> 00:20:04,537 You mark my words. 251 00:20:04,571 --> 00:20:07,607 What's the matter, Hodge-- pack too heavy? 252 00:20:07,640 --> 00:20:09,276 Huh? 253 00:20:10,277 --> 00:20:12,211 Uh... 254 00:20:12,245 --> 00:20:13,480 No! Don't! 255 00:20:13,513 --> 00:20:14,581 Don't! 256 00:20:14,614 --> 00:20:16,383 ( mutters) 257 00:20:16,416 --> 00:20:17,984 I need that. 258 00:20:18,017 --> 00:20:19,552 Give it back to me. 259 00:20:19,586 --> 00:20:20,820 T-This way. 260 00:20:20,853 --> 00:20:21,888 No, no... 261 00:20:21,921 --> 00:20:23,623 I think you're too warm. 262 00:20:25,091 --> 00:20:26,459 Stop it! 263 00:20:26,493 --> 00:20:29,529 Out of respect for the master. 264 00:20:29,562 --> 00:20:32,465 I have as much respect for the master as anyone, old man. 265 00:20:33,400 --> 00:20:35,368 But then again, I'm master now. 266 00:20:41,608 --> 00:20:45,011 I left my farm... and for what? 267 00:20:45,044 --> 00:20:48,214 For a cremation, that's what. 268 00:20:48,247 --> 00:20:52,752 All because someone said "find a magician." 269 00:20:53,620 --> 00:20:56,088 Not a local fellow, an import. 270 00:20:56,122 --> 00:20:58,625 Some hundred leagues from home. 271 00:20:59,559 --> 00:21:02,261 An all-powerful necromancer. 272 00:21:02,295 --> 00:21:04,297 ( scoffs) 273 00:21:04,331 --> 00:21:06,799 That's some necromancer. 274 00:21:06,833 --> 00:21:09,669 Hold your tongue, Greil. Eat. 275 00:21:09,702 --> 00:21:11,604 I'll not eat. I'm not hungry. 276 00:21:14,307 --> 00:21:15,608 He's right. 277 00:21:16,543 --> 00:21:18,144 I brought us here for nothing. 278 00:21:18,678 --> 00:21:22,148 ( rumbling) 279 00:21:22,181 --> 00:21:25,318 ( sizzling) 280 00:21:26,553 --> 00:21:27,554 What is it? 281 00:21:28,788 --> 00:21:30,022 Who's there? 282 00:21:31,558 --> 00:21:34,727 ( speaking Latin) 283 00:21:34,761 --> 00:21:36,463 Good morrow. 284 00:21:36,496 --> 00:21:37,997 Peace be with you. 285 00:21:38,030 --> 00:21:39,298 What do you want? 286 00:21:41,300 --> 00:21:44,203 My lord Ulrich is no longer. 287 00:21:44,236 --> 00:21:47,674 All that you asked of him, you may now expect of me. 288 00:21:48,975 --> 00:21:52,412 The dangers he would face, I will now conquer. 289 00:21:53,813 --> 00:21:57,517 The task he would undertake, I will now fulfill. 290 00:21:59,386 --> 00:22:00,953 I'm Galen Brandwardyn... 291 00:22:02,188 --> 00:22:04,957 inheritor of Ulrich's craft and knowledge... 292 00:22:06,659 --> 00:22:08,828 and I am the sorcerer you seek. 293 00:22:16,969 --> 00:22:20,773 ( drum beats) 294 00:22:34,954 --> 00:22:37,289 ( neighing) 295 00:22:37,323 --> 00:22:38,458 Whoa! 296 00:22:38,491 --> 00:22:40,460 ( neighing) 297 00:22:41,193 --> 00:22:43,095 Close enough. 298 00:22:43,696 --> 00:22:45,164 Bring her out. 299 00:22:46,198 --> 00:22:47,834 ( gasping) 300 00:22:47,867 --> 00:22:50,102 ( horse neighing) 301 00:22:55,341 --> 00:22:58,210 ( neighing) 302 00:23:04,417 --> 00:23:06,619 ( whimpering cry) 303 00:23:06,653 --> 00:23:08,955 MAN: Now be it known throughout the kingdom 304 00:23:08,988 --> 00:23:11,958 that this maiden, having lawfully been chosen 305 00:23:11,991 --> 00:23:14,193 by a deed of fortune and destiny 306 00:23:14,226 --> 00:23:16,195 shall hereby give up her life 307 00:23:16,228 --> 00:23:18,565 for the greater good of Urland! 308 00:23:18,598 --> 00:23:21,568 ( deep rumbling) 309 00:23:21,601 --> 00:23:23,870 By this act shall be satisfied 310 00:23:23,903 --> 00:23:26,939 the powers that dwell underground! 311 00:23:26,973 --> 00:23:29,008 ( people yelling) 312 00:23:29,041 --> 00:23:30,843 ( horse whinnies) 313 00:23:30,877 --> 00:23:33,513 In gratitude of this sacrifice, 314 00:23:33,546 --> 00:23:34,914 His Majesty declares 315 00:23:34,947 --> 00:23:36,683 the father, a plowman 316 00:23:36,716 --> 00:23:38,117 to be free of obligations 317 00:23:38,150 --> 00:23:40,687 for a period not to exceed 318 00:23:40,720 --> 00:23:42,522 five years! 319 00:23:42,555 --> 00:23:45,958 ( neighing) 320 00:23:45,992 --> 00:23:48,461 Duly ordained... 321 00:23:49,996 --> 00:23:53,132 ( metal clinking) 322 00:23:55,668 --> 00:23:58,971 ( grunting) 323 00:24:02,742 --> 00:24:05,211 ( gasps) 324 00:24:08,347 --> 00:24:11,183 ( grunting) 325 00:24:16,523 --> 00:24:20,326 ( whinnies) 326 00:24:32,471 --> 00:24:34,907 ( distant roaring) 327 00:24:36,943 --> 00:24:43,215 ( grunting) 328 00:24:45,484 --> 00:24:48,287 ( roar) 329 00:24:58,030 --> 00:25:00,466 ( panting) 330 00:25:03,736 --> 00:25:05,371 ( ferocious growling) 331 00:25:05,404 --> 00:25:09,609 ( whinnies) 332 00:25:11,077 --> 00:25:12,945 ( panicked grunts) 333 00:25:12,979 --> 00:25:14,013 ( growling) 334 00:25:14,046 --> 00:25:17,416 ( panting) 335 00:25:21,453 --> 00:25:23,890 ( grunting) 336 00:25:23,923 --> 00:25:26,492 ( growl) 337 00:25:30,029 --> 00:25:34,433 ( roaring) 338 00:25:34,466 --> 00:25:38,537 ( panting) 339 00:25:40,506 --> 00:25:43,275 ( gasps) 340 00:25:52,518 --> 00:25:55,121 ( growling) 341 00:25:55,154 --> 00:25:57,456 ( whinnies) 342 00:26:01,928 --> 00:26:05,131 ( screams) 343 00:26:20,212 --> 00:26:22,014 ( water dripping) 344 00:26:22,048 --> 00:26:24,416 ( gasping) 345 00:26:25,852 --> 00:26:28,921 ( roaring) 346 00:26:28,955 --> 00:26:31,023 ( screaming) 347 00:26:31,057 --> 00:26:34,093 ( gasping) 348 00:26:36,763 --> 00:26:40,667 ( birds chirping) 349 00:26:57,817 --> 00:26:59,986 What have you got there, Hodge? 350 00:27:00,019 --> 00:27:01,420 None of your business. 351 00:27:01,453 --> 00:27:02,655 A little gold, eh? 352 00:27:02,689 --> 00:27:04,423 What do you say I change it into lead? 353 00:27:04,456 --> 00:27:06,693 Save your jokes for someone else. 354 00:27:06,726 --> 00:27:10,162 For me, I do not care for braggarts or frauds. 355 00:27:13,099 --> 00:27:14,533 I'm no fraud. 356 00:27:14,566 --> 00:27:18,404 Well, then, upstart. Whatever pleases you. 357 00:27:18,437 --> 00:27:21,073 Look, Hodge, nobody forced you to come along. 358 00:27:21,107 --> 00:27:23,910 I know I came on my own feet. Well, all right. 359 00:27:23,943 --> 00:27:27,980 We each do the Master's bidding in our own way. 360 00:27:42,028 --> 00:27:43,896 VALERIAN: What are you doing? 361 00:27:44,430 --> 00:27:45,832 Don't come in! 362 00:27:47,800 --> 00:27:49,035 How's the water? 363 00:27:50,269 --> 00:27:51,537 It's cold. 364 00:27:58,044 --> 00:28:01,080 I prefer to swim alone, if you don't mind. 365 00:28:08,554 --> 00:28:10,122 Stay away. 366 00:28:17,129 --> 00:28:19,531 Look, Sire, isn't that...? 367 00:28:19,565 --> 00:28:21,901 The old retainer from Cragganmore. 368 00:28:21,934 --> 00:28:23,002 What's he doing here? 369 00:28:23,035 --> 00:28:25,204 Filling in for his chief, I reckon. 370 00:28:25,237 --> 00:28:26,505 Are you going to allow that, sir? 371 00:28:31,677 --> 00:28:33,112 Bring me my bow. 372 00:28:37,817 --> 00:28:39,718 No, I'm not going to say anything. 373 00:28:41,087 --> 00:28:42,488 I don't blame you. 374 00:28:43,055 --> 00:28:44,356 I was careless. 375 00:28:45,057 --> 00:28:46,625 A silly woman! 376 00:28:46,658 --> 00:28:49,495 Oh. I-I knew the moment I saw you. 377 00:28:49,528 --> 00:28:51,397 I've known the whole time. 378 00:28:51,430 --> 00:28:53,699 You never knew a thing. 379 00:28:54,166 --> 00:28:56,135 No one's known. 380 00:28:56,168 --> 00:28:57,736 Not since I was born. 381 00:28:59,238 --> 00:29:00,539 The lottery-- 382 00:29:02,274 --> 00:29:04,510 daughters are chosen, sons are not. 383 00:29:04,543 --> 00:29:06,478 That's right. 384 00:29:06,512 --> 00:29:08,514 Unless you happen to be the daughter of the king. 385 00:29:09,215 --> 00:29:11,250 What do you mean? 386 00:29:11,283 --> 00:29:13,552 If you're rich enough, your name never goes in. 387 00:29:14,954 --> 00:29:16,923 My father is poor. 388 00:29:18,424 --> 00:29:20,359 So are a lot of fathers. 389 00:29:28,868 --> 00:29:33,172 ( wings fluttering loudly) 390 00:30:04,036 --> 00:30:09,808 ( hooves pounding) 391 00:30:19,218 --> 00:30:21,620 No! 392 00:30:21,653 --> 00:30:24,256 No! 393 00:30:25,925 --> 00:30:27,894 No! 394 00:30:29,661 --> 00:30:32,031 Hodge! 395 00:30:32,064 --> 00:30:34,633 Hodge! 396 00:30:37,203 --> 00:30:39,238 Hodge. 397 00:30:42,774 --> 00:30:44,443 ( moaning softly) 398 00:30:44,476 --> 00:30:47,579 Galen, can you hear me? 399 00:30:47,613 --> 00:30:49,648 I hear you. 400 00:30:49,681 --> 00:30:52,451 Do you know somebody shot me, 401 00:30:52,484 --> 00:30:54,820 but I can still talk. 402 00:30:54,853 --> 00:30:57,523 There's something that needs to be done. 403 00:30:57,556 --> 00:30:58,757 I know. 404 00:30:58,790 --> 00:31:00,960 No, no, not the dragon. 405 00:31:00,993 --> 00:31:02,895 The Master's ashes! 406 00:31:02,929 --> 00:31:04,096 Here! 407 00:31:05,364 --> 00:31:06,765 I'm sorry. 408 00:31:06,798 --> 00:31:08,935 You'll have to peel it loose. 409 00:31:08,968 --> 00:31:10,569 ( moans) 410 00:31:11,938 --> 00:31:13,239 Burning water. 411 00:31:13,272 --> 00:31:14,406 What? 412 00:31:15,374 --> 00:31:16,608 Find the lake. 413 00:31:17,243 --> 00:31:19,311 Throw it in. 414 00:31:19,345 --> 00:31:21,480 Hodge, what are you doing with this? 415 00:31:21,513 --> 00:31:24,683 Burning... water. 416 00:31:26,252 --> 00:31:27,954 Hodge, don't die. 417 00:31:29,121 --> 00:31:30,422 Listen to me. 418 00:31:30,456 --> 00:31:32,191 You're not going to die. 419 00:31:33,125 --> 00:31:36,562 ( chanting spell) 420 00:31:37,096 --> 00:31:39,265 ( sizzling, gasps) 421 00:32:50,869 --> 00:32:52,438 Urland. 422 00:34:07,413 --> 00:34:08,747 Come on. 423 00:34:08,780 --> 00:34:10,149 Don't slow down here. 424 00:34:10,182 --> 00:34:11,817 Is the whole kingdom like this? 425 00:34:11,850 --> 00:34:15,053 No. We're near the lair. 426 00:34:15,087 --> 00:34:16,255 The lair? 427 00:34:16,655 --> 00:34:18,023 Where is it? 428 00:34:18,056 --> 00:34:19,291 Doesn't matter. 429 00:34:19,325 --> 00:34:20,992 Show me. 430 00:34:21,026 --> 00:34:22,194 Where? 431 00:34:24,163 --> 00:34:26,432 We're in no danger, if we just pass though quickly. 432 00:34:26,465 --> 00:34:28,867 I want to see it. 433 00:34:29,501 --> 00:34:31,002 ( rumbling) 434 00:34:31,036 --> 00:34:32,971 Greil! 435 00:34:39,378 --> 00:34:41,447 Taffiet! Taffiet! 436 00:35:13,345 --> 00:35:15,080 Are there other entrances? 437 00:35:15,581 --> 00:35:16,815 No. 438 00:35:16,848 --> 00:35:18,049 One's enough. 439 00:35:25,591 --> 00:35:27,125 Don't be a fool! 440 00:35:27,159 --> 00:35:28,594 You'll provoke it! 441 00:35:29,728 --> 00:35:31,597 How do you know it's in there? 442 00:35:37,903 --> 00:35:39,137 VALERIAN: Go on, then. 443 00:35:39,171 --> 00:35:40,772 Get yourself burned alive. 444 00:35:40,806 --> 00:35:42,908 What a fine trick that will be. 445 00:35:47,145 --> 00:35:51,650 ( bones creaking) 446 00:36:11,069 --> 00:36:15,674 ( low rumbling) 447 00:36:30,522 --> 00:36:35,794 ( loud roar) 448 00:36:35,827 --> 00:36:38,497 ( echoing) : ...thrax... thrax... thrax... 449 00:36:38,530 --> 00:36:42,301 ( rumbling growl) 450 00:36:47,539 --> 00:36:51,643 ( coughing) 451 00:36:55,347 --> 00:36:59,318 ( water dripping) 452 00:37:00,686 --> 00:37:03,889 ( wind whistling) 453 00:37:07,959 --> 00:37:13,332 ( chanting spell) 454 00:38:05,684 --> 00:38:06,718 No! 455 00:38:06,752 --> 00:38:09,054 ( yelling spell) 456 00:38:48,527 --> 00:38:52,498 ( small rocks falling) 457 00:39:06,177 --> 00:39:07,646 That's a wizard. 458 00:39:09,815 --> 00:39:11,650 He's done it! 459 00:39:23,895 --> 00:39:25,697 ( people shouting and laughing) 460 00:39:25,731 --> 00:39:28,900 ( music playing) 461 00:39:37,543 --> 00:39:41,847 ( cheering) 462 00:39:45,283 --> 00:39:49,154 ( laughing) 463 00:39:55,661 --> 00:39:59,364 ( exclamations of delight) 464 00:40:19,985 --> 00:40:21,953 Put that away. 465 00:40:25,891 --> 00:40:27,793 What if you were seen? 466 00:40:31,663 --> 00:40:34,633 ( laughing and talking) 467 00:40:34,666 --> 00:40:38,537 ( all grow silent) 468 00:41:26,685 --> 00:41:28,119 Musicians. 469 00:41:32,724 --> 00:41:37,395 ( playing medieval dance tune) 470 00:42:06,625 --> 00:42:10,962 ( crowd murmuring) 471 00:42:15,400 --> 00:42:18,369 The damnedest thing is she was twice the man 472 00:42:18,403 --> 00:42:20,806 of anyone else in the village, and now she's twice the woman. 473 00:42:22,473 --> 00:42:25,877 Would that I was as clever as her father. 474 00:42:27,445 --> 00:42:29,414 Come now, Greil, 475 00:42:29,447 --> 00:42:31,449 don't begrudge a life spared. 476 00:42:31,482 --> 00:42:34,285 No, I... I begrudge nothing. 477 00:42:35,286 --> 00:42:38,657 But I... I wonder at what we have seen 478 00:42:38,690 --> 00:42:40,491 and how it was done. 479 00:42:40,525 --> 00:42:42,227 -You were there. -Aye. 480 00:42:42,260 --> 00:42:43,862 But isn't it strange? 481 00:42:43,895 --> 00:42:47,465 At the very moment that the beast was put down, 482 00:42:47,498 --> 00:42:50,769 there should be a holy man in the village. 483 00:42:50,802 --> 00:42:52,337 Now, isn't that strange? 484 00:42:52,370 --> 00:42:54,105 ( music playing, laughing) 485 00:42:54,139 --> 00:42:58,076 ( dog barking) 486 00:43:00,211 --> 00:43:03,414 Could the Christian God bring down a whole mountain? 487 00:43:03,448 --> 00:43:04,716 Is it possible, Father? 488 00:43:04,750 --> 00:43:08,286 Of course it is, my son-- and why not? 489 00:43:20,498 --> 00:43:23,769 ( music stops) 490 00:43:42,253 --> 00:43:44,656 A celebration. 491 00:43:44,690 --> 00:43:48,626 ( chuckles) : Well, don't stop on my account. 492 00:43:50,061 --> 00:43:51,496 Musicians... 493 00:43:52,430 --> 00:43:53,799 more music. 494 00:43:57,836 --> 00:43:59,570 A toast... 495 00:43:59,604 --> 00:44:01,572 To the deed of the day! 496 00:44:04,142 --> 00:44:05,443 GREIL: What would 497 00:44:05,476 --> 00:44:06,778 you have of us? 498 00:44:07,412 --> 00:44:09,080 With you? 499 00:44:09,114 --> 00:44:10,415 Not a thing. 500 00:44:11,416 --> 00:44:13,118 It's this one. 501 00:44:16,621 --> 00:44:20,125 The king would meet our new-found benefactor 502 00:44:20,158 --> 00:44:22,093 and offer his gratitude 503 00:44:22,127 --> 00:44:23,795 to the one man who has succeeded 504 00:44:23,829 --> 00:44:25,964 where so many have failed. 505 00:44:28,633 --> 00:44:30,301 What sort of gratitude? 506 00:44:31,536 --> 00:44:33,071 A knife in the belly? 507 00:44:33,104 --> 00:44:34,840 Arrow in the chest? 508 00:44:34,873 --> 00:44:37,943 My young friend, 509 00:44:37,976 --> 00:44:40,846 I would as soon dispatch you as I did the rest, 510 00:44:40,879 --> 00:44:44,315 and for the same reason... 511 00:44:44,349 --> 00:44:46,985 but His Majesty would have a cozy little chat 512 00:44:47,018 --> 00:44:49,287 and commands otherwise. 513 00:44:50,088 --> 00:44:52,357 ( chickens squawking) Hyah! 514 00:45:00,331 --> 00:45:03,769 Behold! Eggs fit for a king! 515 00:45:03,802 --> 00:45:05,871 ( clears throat) 516 00:45:07,472 --> 00:45:09,107 Right. 517 00:45:09,140 --> 00:45:12,143 How many of you have ever seen a table fly? 518 00:45:12,177 --> 00:45:13,644 None of you. 519 00:45:13,678 --> 00:45:15,847 None of you have ever seen a table fly. 520 00:45:16,815 --> 00:45:18,316 Stand back. 521 00:45:21,887 --> 00:45:26,992 ( chants spell) 522 00:45:32,130 --> 00:45:34,766 ( chants spell) 523 00:45:47,779 --> 00:45:49,114 ( dog barks) 524 00:45:49,147 --> 00:45:51,616 ( sighs) 525 00:45:53,551 --> 00:45:55,453 Sorry, sorry. 526 00:45:55,486 --> 00:45:57,355 KING: Now, that'll do. I really can do this. 527 00:45:57,388 --> 00:45:59,457 Don't bother, it's not necessary. 528 00:46:00,158 --> 00:46:02,160 Tell me-- the landslide-- 529 00:46:02,193 --> 00:46:04,395 it was accomplished this same way? 530 00:46:05,563 --> 00:46:06,898 Uh, yes. 531 00:46:06,932 --> 00:46:09,300 Did you ever hear of King Gazerick? 532 00:46:09,334 --> 00:46:12,037 Oh, no, of course not-- you weren't even born. 533 00:46:12,670 --> 00:46:14,039 He was my brother... 534 00:46:14,072 --> 00:46:15,841 a great king 535 00:46:15,874 --> 00:46:18,844 and a valiant man-at-arms. 536 00:46:18,877 --> 00:46:22,280 When he ascended the throne, the dragon was unbridled. 537 00:46:22,313 --> 00:46:25,250 No one knew where it might strike next, 538 00:46:25,283 --> 00:46:28,453 so he brought forth his broadsword and his spear, 539 00:46:28,486 --> 00:46:30,088 assembled his best company of fighters, 540 00:46:30,121 --> 00:46:31,722 and went out to do battle. 541 00:46:36,661 --> 00:46:38,964 He was never seen again... 542 00:46:38,997 --> 00:46:41,199 but his attack provoked the most terrible reprisals-- 543 00:46:41,232 --> 00:46:43,268 whole villages incinerated, 544 00:46:43,869 --> 00:46:45,871 entire crops burnt... 545 00:46:45,904 --> 00:46:49,007 death, famine. 546 00:46:51,709 --> 00:46:53,178 Horrible. 547 00:46:56,081 --> 00:46:58,049 How did you... 548 00:46:58,083 --> 00:47:01,052 arrogate to yourself the role of savior? 549 00:47:01,086 --> 00:47:03,821 -I was invited. -Not by me. 550 00:47:07,592 --> 00:47:10,862 I think you're nothing but a boy. 551 00:47:12,130 --> 00:47:13,965 An apprentice. 552 00:47:16,434 --> 00:47:18,536 Have you ever considered 553 00:47:18,569 --> 00:47:20,205 the consequences of failure? 554 00:47:20,238 --> 00:47:22,140 What failure?! 555 00:47:22,173 --> 00:47:23,975 What are you saying-- you want the dragon back? 556 00:47:24,009 --> 00:47:26,644 You came in and toyed with a monster! 557 00:47:26,677 --> 00:47:29,080 Who are you to risk our people?! 558 00:47:29,114 --> 00:47:31,682 -Our villages?! -But your children were dying! 559 00:47:31,716 --> 00:47:34,085 Only a few-- does that sound cruel? 560 00:47:34,119 --> 00:47:37,055 It is better that they should die that others might live. 561 00:47:37,088 --> 00:47:38,556 I created the lottery. 562 00:47:38,589 --> 00:47:40,058 -( all agree) -Me. 563 00:47:40,091 --> 00:47:41,927 And from the moment it began, 564 00:47:41,960 --> 00:47:44,395 the dragon was tame. 565 00:47:44,429 --> 00:47:47,565 A kingdom has prospered. At what price? 566 00:47:49,600 --> 00:47:52,670 You can't make a shameful peace with dragons. 567 00:47:53,571 --> 00:47:55,773 You must kill them as I have done. 568 00:47:56,407 --> 00:47:58,776 Then the beast is dead? 569 00:47:59,810 --> 00:48:01,779 Yes, it's dead. 570 00:48:02,914 --> 00:48:04,415 We shall see. 571 00:48:08,353 --> 00:48:11,589 ( rumbling) 572 00:48:36,381 --> 00:48:38,683 ( hissing) 573 00:48:43,921 --> 00:48:50,361 ( chanting spell) 574 00:48:54,199 --> 00:48:55,600 Open up, I say! 575 00:48:55,633 --> 00:48:58,503 ( chanting spell) 576 00:48:58,536 --> 00:49:01,806 ( woman speaking Latin) 577 00:49:02,507 --> 00:49:05,176 I've studied Latin. 578 00:49:05,210 --> 00:49:06,611 Greek, too. 579 00:49:06,644 --> 00:49:10,615 ( speaking Latin) 580 00:49:11,249 --> 00:49:14,385 ( speaking Latin) 581 00:49:14,919 --> 00:49:16,687 You're his daughter. 582 00:49:17,455 --> 00:49:19,790 Please don't think ill of us. 583 00:49:19,824 --> 00:49:22,727 Father is a wise and evenhanded man. 584 00:49:22,760 --> 00:49:24,162 He's... 585 00:49:24,195 --> 00:49:26,264 What happened to you? 586 00:49:26,297 --> 00:49:28,233 Nothing. 587 00:49:28,266 --> 00:49:32,037 Just some of the king's... evenhandedness. 588 00:49:32,070 --> 00:49:35,406 It... it's better for everyone this way. 589 00:49:35,440 --> 00:49:38,076 A king must protect his people. 590 00:49:38,109 --> 00:49:40,145 Naturally. 591 00:49:40,178 --> 00:49:42,147 Just as he protects his daughter. 592 00:49:46,017 --> 00:49:47,452 What do you mean by that? 593 00:49:47,485 --> 00:49:49,087 ( sighs) 594 00:49:50,221 --> 00:49:52,057 Are you referring to the lottery? 595 00:49:53,291 --> 00:49:55,526 You know about the lottery. 596 00:49:55,560 --> 00:49:58,596 I have participated in every choosing 597 00:49:58,629 --> 00:50:00,031 since I came of age. 598 00:50:00,831 --> 00:50:02,700 The whole kingdom knows that. 599 00:50:02,733 --> 00:50:05,203 You don't have to pretend. 600 00:50:05,236 --> 00:50:07,872 Not to me-- not down here. 601 00:50:10,175 --> 00:50:16,214 Everyone knows how this.... choosing works. 602 00:50:16,247 --> 00:50:20,017 The families with money, royal connections. 603 00:50:21,319 --> 00:50:24,555 You've participated in a lie, you know it. 604 00:50:25,856 --> 00:50:27,092 I have to go now. 605 00:50:27,125 --> 00:50:28,359 You know I'm right! 606 00:50:28,393 --> 00:50:30,795 ( speaking Latin) 607 00:50:30,828 --> 00:50:35,166 ( loud rumbling echoes) 608 00:50:36,634 --> 00:50:39,637 ( rumbling, crackling) 609 00:50:39,670 --> 00:50:43,341 ( low growling) 610 00:50:43,374 --> 00:50:44,442 Possibly. 611 00:50:45,076 --> 00:50:46,444 Remove all but one bar. 612 00:50:46,477 --> 00:50:48,079 We'll try it one at a time. 613 00:50:54,085 --> 00:50:56,554 -I, Casiodorus Rex, do hereby... -Father! 614 00:50:56,587 --> 00:50:59,324 Did you know that some families have paid bribes 615 00:50:59,357 --> 00:51:00,658 to stay out of the lottery? 616 00:51:00,691 --> 00:51:01,759 Nonsense. 617 00:51:03,161 --> 00:51:05,330 By the power of this amulet, 618 00:51:05,363 --> 00:51:07,732 justly wielded by my hand 619 00:51:07,765 --> 00:51:10,101 in accordance with the laws of Urland, 620 00:51:10,135 --> 00:51:12,470 now lead, be thou gold. 621 00:51:12,503 --> 00:51:13,604 ( sizzling) 622 00:51:13,638 --> 00:51:15,072 ( screams) 623 00:51:16,507 --> 00:51:19,977 Have you ever kept my name off the lottery list? 624 00:51:20,010 --> 00:51:22,513 Lottery list? What are you suggesting? 625 00:51:22,547 --> 00:51:24,415 Am I not exposed to the same risk 626 00:51:24,449 --> 00:51:26,151 as every other man's daughter? 627 00:51:26,184 --> 00:51:29,687 There's been a loose tongue here somewhere, Sire. 628 00:51:29,720 --> 00:51:31,589 Who fills your head with such ideas? 629 00:51:31,622 --> 00:51:33,458 Answer my question. 630 00:51:33,491 --> 00:51:35,293 Please... ( sighs) 631 00:51:35,326 --> 00:51:38,629 don't... think of such things, I beg you. 632 00:51:38,663 --> 00:51:39,730 Answer me. 633 00:51:39,764 --> 00:51:41,732 The answer is no. 634 00:51:41,766 --> 00:51:43,134 I-I mean yes. 635 00:51:43,168 --> 00:51:44,735 Yes. You are a participant in the choosing. 636 00:51:44,769 --> 00:51:46,571 We have seen to that, of course. 637 00:51:46,604 --> 00:51:48,105 How could we not? 638 00:51:48,139 --> 00:51:49,474 Yes. 639 00:51:50,875 --> 00:51:52,943 The answer is yes. 640 00:51:55,813 --> 00:51:57,982 You're lying to me. 641 00:51:58,015 --> 00:52:00,551 ( rumbling, debris falling) 642 00:52:00,585 --> 00:52:05,055 ( distant shouting) 643 00:52:05,089 --> 00:52:08,826 ( loud rumbling, cracking) 644 00:52:08,859 --> 00:52:10,561 ( people shouting) 645 00:52:10,595 --> 00:52:11,696 ( chain clattering) 646 00:52:11,729 --> 00:52:13,564 ( shouting, screaming) 647 00:52:13,598 --> 00:52:15,500 ( rumbling) 648 00:52:15,533 --> 00:52:17,001 ( goat bleating) 649 00:52:17,034 --> 00:52:19,804 Stay calm. 650 00:52:19,837 --> 00:52:22,740 ( rumbling, debris falling) 651 00:52:22,773 --> 00:52:24,809 ( metal squeaking) 652 00:52:24,842 --> 00:52:28,246 ( gears rattling) 653 00:52:28,279 --> 00:52:29,647 ( metal creaking) 654 00:52:29,680 --> 00:52:30,781 ( clanks) 655 00:52:30,815 --> 00:52:34,285 ( coughing) 656 00:52:34,319 --> 00:52:35,420 Go on. 657 00:52:35,453 --> 00:52:40,090 ( rumbling, debris falling) 658 00:52:40,558 --> 00:52:43,428 ( clamoring) 659 00:52:46,297 --> 00:52:48,533 MAN: The whole building's going to fall! 660 00:52:48,566 --> 00:52:51,469 You little meddler. 661 00:52:51,502 --> 00:52:53,638 ( unsheathes sword) Stop him! 662 00:52:53,671 --> 00:52:56,207 ( horse neighing) 663 00:52:56,241 --> 00:52:58,309 ( neighing) 664 00:52:58,343 --> 00:53:00,144 ( rumbling) 665 00:53:00,177 --> 00:53:02,513 ( neighs) 666 00:53:07,552 --> 00:53:08,719 Close the gates! 667 00:53:08,753 --> 00:53:11,622 ( clamoring) 668 00:53:11,656 --> 00:53:13,591 ( horse snorts) 669 00:53:13,624 --> 00:53:14,659 Stop him! 670 00:53:14,692 --> 00:53:16,427 ( neighing) 671 00:53:16,461 --> 00:53:19,196 ( men shouting) 672 00:53:20,064 --> 00:53:22,199 Hyah! 673 00:53:24,302 --> 00:53:27,338 ( grunts) 674 00:53:28,906 --> 00:53:32,410 ( guard cries out) 675 00:53:32,443 --> 00:53:35,212 ( grunts) 676 00:53:35,646 --> 00:53:37,081 Guards! 677 00:53:37,114 --> 00:53:38,783 He's here! 678 00:53:38,816 --> 00:53:40,017 He's here in the...! 679 00:53:40,050 --> 00:53:41,919 So much for your magic! 680 00:53:41,952 --> 00:53:44,422 So much for your sorcery! 681 00:53:44,455 --> 00:53:47,625 You ass, it's alive! 682 00:53:49,059 --> 00:53:51,228 Hyah! 683 00:53:52,763 --> 00:53:55,533 ( neighing) 684 00:54:14,952 --> 00:54:16,921 Listen to me, my brethren. 685 00:54:16,954 --> 00:54:21,258 The moment of our fear is the hour of our triumph. 686 00:54:21,292 --> 00:54:23,561 This is a sign from God. 687 00:54:23,594 --> 00:54:24,795 ( rumbling) 688 00:54:24,829 --> 00:54:27,031 ( shocked murmuring) 689 00:54:27,064 --> 00:54:29,834 Horns, tail, wings and clawed feet. 690 00:54:29,867 --> 00:54:32,803 ( tree creaking) This is no dragon! 691 00:54:32,837 --> 00:54:34,305 This is Lucifer! 692 00:54:34,339 --> 00:54:36,541 ( rumbling) 693 00:54:36,574 --> 00:54:39,477 Dear Father, we beseech thee 694 00:54:39,510 --> 00:54:43,514 show us thy goodness in this evil place. 695 00:54:43,548 --> 00:54:44,915 Show us thy power... 696 00:54:44,949 --> 00:54:47,852 ( clamoring) 697 00:54:47,885 --> 00:54:49,787 A devil flung from heaven 698 00:54:49,820 --> 00:54:52,022 will now rise from hell! 699 00:54:52,056 --> 00:54:53,758 ( rumbling) 700 00:54:53,791 --> 00:54:56,060 ...and the devil...! 701 00:54:56,093 --> 00:55:00,097 Yea, and fear the word of God! 702 00:55:00,130 --> 00:55:04,502 You call yourselves Christians?! 703 00:55:05,002 --> 00:55:06,504 ( rumbling) 704 00:55:06,537 --> 00:55:07,672 ( screams) 705 00:55:07,705 --> 00:55:08,939 Fear not my brethren. 706 00:55:08,973 --> 00:55:10,741 Greil, no! 707 00:55:10,775 --> 00:55:11,842 There is no dragon! 708 00:55:11,876 --> 00:55:13,544 Run! 709 00:55:13,578 --> 00:55:14,612 ( gasps) 710 00:55:14,645 --> 00:55:16,013 ( tree creaking) 711 00:55:16,046 --> 00:55:18,315 ( crackling) 712 00:55:19,884 --> 00:55:24,221 ( people shouting) 713 00:55:25,122 --> 00:55:29,259 ( distant roaring echoes) 714 00:55:35,500 --> 00:55:37,502 ( thudding) 715 00:55:37,535 --> 00:55:41,005 ( crackling) 716 00:55:46,577 --> 00:55:48,646 ( loud thudding) 717 00:55:48,679 --> 00:55:52,417 ( low rumbling) 718 00:55:53,718 --> 00:55:57,021 ( thudding) 719 00:56:00,725 --> 00:56:04,995 ( low snarling) 720 00:56:10,835 --> 00:56:14,171 ( low growling) 721 00:56:22,880 --> 00:56:25,282 ( low growling) 722 00:56:25,950 --> 00:56:28,753 Unclean beast! 723 00:56:28,786 --> 00:56:30,755 Get thee down! 724 00:56:30,788 --> 00:56:33,223 ( low snarling) 725 00:56:37,027 --> 00:56:42,733 Be thou consumed by the fires that made thee! 726 00:56:42,767 --> 00:56:44,869 ( roaring) 727 00:56:44,902 --> 00:56:48,405 ( screaming) 728 00:56:53,177 --> 00:56:56,413 ( people shouting) 729 00:56:58,583 --> 00:57:00,918 ( roaring) 730 00:57:00,951 --> 00:57:04,489 ( screaming, shouting) 731 00:57:04,522 --> 00:57:06,557 ( roaring) 732 00:57:06,591 --> 00:57:10,227 ( clamoring) 733 00:57:14,064 --> 00:57:17,502 ( dragon roaring) 734 00:57:33,183 --> 00:57:35,553 MAN: Don't touch it. Leave it with the others. 735 00:57:35,586 --> 00:57:38,956 ( goat bleating) 736 00:57:38,989 --> 00:57:40,858 ( people talking indistinctly) 737 00:57:40,891 --> 00:57:44,428 ( hoofbeats approaching) 738 00:58:02,012 --> 00:58:03,080 Where is he? 739 00:58:03,113 --> 00:58:04,849 Not here. Can't help you. 740 00:58:04,882 --> 00:58:08,719 ( tapping continues) 741 00:58:17,027 --> 00:58:19,597 As the proud new father of an eligible daughter, 742 00:58:19,630 --> 00:58:22,767 who has somehow been overlooked all these years, 743 00:58:22,800 --> 00:58:24,068 it may interest you to know 744 00:58:24,101 --> 00:58:26,236 the king has called for a new lottery. 745 00:58:26,270 --> 00:58:28,472 But it's months till the solstice. 746 00:58:28,505 --> 00:58:29,740 In view of what's happened, 747 00:58:29,774 --> 00:58:31,942 we all know what is required. 748 00:58:31,976 --> 00:58:34,278 I've never taken part in your cursed lottery. 749 00:58:34,311 --> 00:58:36,113 I'll have nothing to do with it now. 750 00:58:39,016 --> 00:58:42,219 You were very clever. 751 00:58:42,252 --> 00:58:44,589 But she will take part like all the rest. 752 00:58:44,622 --> 00:58:46,824 No exceptions. ( rafters creaking) 753 00:58:46,857 --> 00:58:48,025 VALERIAN: I want to be in it. 754 00:58:48,058 --> 00:58:49,126 Silence, child! 755 00:58:49,159 --> 00:58:51,095 I'm no different from any other girl. 756 00:58:51,128 --> 00:58:52,863 No better. 757 00:58:52,897 --> 00:58:54,198 My name will go in. 758 00:58:54,231 --> 00:58:55,299 GUARD: Nothing. 759 00:58:55,332 --> 00:58:56,366 Aye. 760 00:58:56,400 --> 00:58:58,135 If he was here, he's gone now. 761 00:59:08,946 --> 00:59:11,716 ( chickens clucking) 762 00:59:17,254 --> 00:59:18,923 ( metal creaking) 763 00:59:18,956 --> 00:59:20,758 ( tools clattering) 764 00:59:25,763 --> 00:59:28,432 Blacksmith, have you ever forged a weapon? 765 00:59:47,317 --> 00:59:50,054 BLACKSMITH: This is... ( speaking Latin) 766 00:59:50,087 --> 00:59:52,189 "Dragonslayer." 767 00:59:57,594 --> 00:59:59,229 The best I ever made. 768 00:59:59,263 --> 01:00:00,998 It's beautiful. 769 01:00:01,031 --> 01:00:03,533 But I never had the nerve to use it. 770 01:00:04,034 --> 01:00:05,870 ( clanks) 771 01:00:11,175 --> 01:00:14,311 ( grunts) 772 01:00:14,344 --> 01:00:16,781 That won't make any difference. 773 01:00:16,814 --> 01:00:18,749 What you want to kill isn't flesh and blood. 774 01:00:18,783 --> 01:00:19,984 It'll bleed, all right. 775 01:00:20,017 --> 01:00:21,385 How do you know? 776 01:00:21,418 --> 01:00:22,820 No one's so much as even scratched it. 777 01:00:22,853 --> 01:00:24,021 GALEN: She's right. 778 01:00:24,855 --> 01:00:26,590 I'll need the amulet. 779 01:00:36,701 --> 01:00:41,305 ( quiet general conversation) 780 01:01:26,083 --> 01:01:28,618 ( bell tolling) 781 01:01:30,487 --> 01:01:35,292 ( drum pounding) 782 01:01:44,601 --> 01:01:46,570 ( drum pounding continues) 783 01:01:46,603 --> 01:01:48,605 ( bell tolling continues) 784 01:01:48,638 --> 01:01:51,708 ( bell and drum stop) 785 01:02:14,999 --> 01:02:18,302 ( chains rattling) 786 01:02:25,175 --> 01:02:28,345 ( crowd murmuring) 787 01:02:30,881 --> 01:02:32,850 WOMAN: Stir the tiles! 788 01:02:32,883 --> 01:02:35,252 ( crowd chanting) : Stir the tiles! 789 01:02:35,285 --> 01:02:39,089 Stir the tiles! 790 01:02:39,123 --> 01:02:41,525 Stir the tiles! 791 01:02:46,130 --> 01:02:49,366 ( crowd chanting) : Draw the name! 792 01:02:49,399 --> 01:02:51,101 Draw the name! 793 01:02:51,135 --> 01:02:55,039 ( chanting continues) 794 01:03:04,614 --> 01:03:08,418 HORSRIK: Now, my countrymen, hear me. 795 01:03:08,452 --> 01:03:12,156 Behold, for I am chosen. 796 01:03:12,189 --> 01:03:15,425 I shall die that many may live. 797 01:03:15,459 --> 01:03:20,130 I shall lay down my life for family and fellows. 798 01:03:20,164 --> 01:03:24,334 I shall go to my grave for the love of our king 799 01:03:24,368 --> 01:03:30,574 and his wise policy, and my name is... 800 01:03:39,016 --> 01:03:40,384 WOMAN: Read the name! 801 01:03:40,417 --> 01:03:41,952 CROWD: Read the name! 802 01:03:41,986 --> 01:03:45,455 ( crowd clamoring) 803 01:03:47,925 --> 01:03:51,761 ( crowd shouting) : Read the name! 804 01:03:54,965 --> 01:03:56,466 ( crowd quiets) 805 01:03:56,500 --> 01:03:59,836 Read the name. 806 01:04:02,572 --> 01:04:07,912 The name is... Princess Elspeth 807 01:04:07,945 --> 01:04:09,379 ( crowd gasping and murmuring) 808 01:04:09,413 --> 01:04:10,780 Clearly outrageous. 809 01:04:12,883 --> 01:04:15,519 That is not the name; it has been misread. 810 01:04:15,552 --> 01:04:16,987 There's no mistake. 811 01:04:17,021 --> 01:04:19,056 The name's been drawn. 812 01:04:19,089 --> 01:04:22,893 No. The good Horsrik has misspoke himself. 813 01:04:24,294 --> 01:04:26,063 In fairness to this individual, 814 01:04:26,096 --> 01:04:27,531 whose name I can't make out, 815 01:04:27,564 --> 01:04:28,865 we will destroy this tile. 816 01:04:28,899 --> 01:04:30,167 ( scattered shouts of "No!") 817 01:04:30,200 --> 01:04:32,269 What better name than your own kin? 818 01:04:32,302 --> 01:04:34,738 At last we see justice done. 819 01:04:34,771 --> 01:04:36,473 Silence! 820 01:04:36,506 --> 01:04:38,008 We will have a new choosing. 821 01:04:39,276 --> 01:04:42,212 I will draw the name myself. 822 01:04:42,246 --> 01:04:43,680 VALERIAN: Let it stand! 823 01:04:43,713 --> 01:04:46,283 Let it stand! Let it stand! 824 01:04:46,316 --> 01:04:49,886 ( crowd shouting) : Let it stand! 825 01:04:52,289 --> 01:04:55,292 The name is as Horsrik read it... 826 01:04:58,528 --> 01:05:00,164 Elspeth. 827 01:05:03,733 --> 01:05:07,371 CASIODORUS REX: This one, this one, another, 828 01:05:07,404 --> 01:05:10,507 another... another... 829 01:05:10,540 --> 01:05:12,342 and another. 830 01:05:12,376 --> 01:05:14,011 What treachery is this? 831 01:05:14,044 --> 01:05:16,080 The lottery is invalid. 832 01:05:16,113 --> 01:05:18,848 Hear me, good people. 833 01:05:18,882 --> 01:05:22,152 It is true that my name appears on all the lots. 834 01:05:22,186 --> 01:05:24,788 This does not invalidate the lottery. 835 01:05:25,255 --> 01:05:27,357 It certifies it. 836 01:05:27,391 --> 01:05:29,326 It redresses an injustice. 837 01:05:29,859 --> 01:05:31,028 I have learnt 838 01:05:31,061 --> 01:05:33,163 that my name has been kept from jeopardy 839 01:05:33,197 --> 01:05:35,365 in all the drawings in the past. 840 01:05:35,399 --> 01:05:37,667 Therefore, I have substituted 841 01:05:37,701 --> 01:05:44,474 for the risk that over the years you have taken and I have not. 842 01:05:45,309 --> 01:05:49,046 ( crowd murmuring) 843 01:06:14,104 --> 01:06:17,074 ( items clattering) 844 01:06:39,196 --> 01:06:41,165 You... Tyrian... 845 01:06:41,198 --> 01:06:42,599 surely you'll do something. 846 01:06:42,632 --> 01:06:43,933 If not for me... 847 01:06:43,967 --> 01:06:46,036 out of loyalty to the kingdom. 848 01:06:46,070 --> 01:06:48,905 But that's just it, Your Majesty. 849 01:06:48,938 --> 01:06:52,576 My first duty is... loyalty to the kingdom. 850 01:06:56,246 --> 01:06:58,115 Don't go to all that trouble. 851 01:07:01,285 --> 01:07:03,687 If you want to fight, at least give me a weapon. 852 01:07:03,720 --> 01:07:04,921 I think not! 853 01:07:04,954 --> 01:07:06,123 Stop! 854 01:07:06,156 --> 01:07:09,193 Don't... harm him. 855 01:07:09,226 --> 01:07:12,362 And you, please... 856 01:07:13,263 --> 01:07:14,531 ( chuckling) 857 01:07:14,564 --> 01:07:18,068 I've always had the greatest admiration for the black arts-- 858 01:07:18,102 --> 01:07:22,772 you chaps with your... mysterious spells. 859 01:07:23,740 --> 01:07:25,675 I didn't think it would be necessary. 860 01:07:25,709 --> 01:07:27,811 Vermithrax is an old dragon, and that, I thought, 861 01:07:27,844 --> 01:07:29,513 was the beauty of my plan... 862 01:07:29,546 --> 01:07:30,847 ( rueful chuckle) 863 01:07:30,880 --> 01:07:32,716 ...time. We'd wait it out. 864 01:07:32,749 --> 01:07:34,151 I'd live to see the end of it. 865 01:07:38,522 --> 01:07:39,723 I will 866 01:07:39,756 --> 01:07:41,325 see the end of it. 867 01:07:43,460 --> 01:07:45,462 Sire, I beg you consider what you are doing. 868 01:07:45,495 --> 01:07:47,364 Give him that, he'll destroy 869 01:07:47,397 --> 01:07:49,299 everything you've built. 870 01:07:49,333 --> 01:07:50,567 He shall have it. 871 01:07:52,602 --> 01:07:53,970 It... it's my daughter. 872 01:07:54,838 --> 01:07:56,906 Save her, I beg you. 873 01:08:17,661 --> 01:08:19,996 That princess... what's her name? 874 01:08:20,564 --> 01:08:22,499 She surprised me. 875 01:08:22,532 --> 01:08:24,234 Elspeth. 876 01:08:24,268 --> 01:08:26,102 Her name's Elspeth. 877 01:08:27,637 --> 01:08:31,308 There. Good and hot. 878 01:08:31,341 --> 01:08:33,743 That's not the kind of fire we need. 879 01:08:40,617 --> 01:08:46,790 ( reciting spell in Latin) 880 01:08:54,964 --> 01:08:58,302 ( humming vibration) 881 01:09:01,671 --> 01:09:04,474 ( clinking) 882 01:09:05,309 --> 01:09:08,812 ( clanging) 883 01:09:23,627 --> 01:09:26,062 Good. Now turn it over. 884 01:09:26,095 --> 01:09:28,865 ( clanging continues) 885 01:10:22,252 --> 01:10:27,424 ( stones clattering underfoot) 886 01:10:49,813 --> 01:10:51,715 ( snarling) 887 01:10:51,748 --> 01:10:56,486 ( metal clinking and fire sizzling) 888 01:10:58,054 --> 01:11:02,359 An edge like no other on this earth. 889 01:11:10,233 --> 01:11:13,437 I'll say good-bye to her for you. 890 01:11:13,470 --> 01:11:14,938 I'm sorry she's not here. 891 01:11:15,905 --> 01:11:17,707 You know how she is. 892 01:11:17,741 --> 01:11:19,275 I understand. 893 01:11:22,412 --> 01:11:24,348 Fare thee well. 894 01:11:25,882 --> 01:11:28,518 ( sighs) 895 01:11:32,522 --> 01:11:37,394 ( raptor calling) 896 01:11:40,697 --> 01:11:42,866 VALERIAN: It's a shield. 897 01:11:42,899 --> 01:11:44,334 I made it. 898 01:11:44,368 --> 01:11:47,871 It might keep the fire off you; it might not. 899 01:11:49,539 --> 01:11:51,641 You know, you're an idiot. 900 01:11:52,542 --> 01:11:53,943 You're going to die tonight. 901 01:11:54,811 --> 01:11:57,313 You'll be ripped limb from limb. 902 01:11:57,347 --> 01:11:59,583 This is the last time I'll ever speak to you. 903 01:12:03,186 --> 01:12:04,354 Thank you. 904 01:12:04,388 --> 01:12:05,755 Another thing. 905 01:12:07,290 --> 01:12:08,925 I've been up there. 906 01:12:09,626 --> 01:12:11,327 That thing isn't alone. 907 01:12:12,462 --> 01:12:14,297 It's got little ones. 908 01:12:14,330 --> 01:12:15,565 Young, I think. 909 01:12:15,599 --> 01:12:16,866 I don't know how many. 910 01:12:16,900 --> 01:12:19,302 They'll have to be killed, too. 911 01:12:19,335 --> 01:12:20,870 Anything else? 912 01:12:28,978 --> 01:12:31,114 You're in love, aren't you? 913 01:12:33,483 --> 01:12:34,684 Yes. 914 01:12:38,555 --> 01:12:39,923 It's all right. 915 01:12:40,657 --> 01:12:42,091 I understand. 916 01:12:43,593 --> 01:12:45,061 She's very beautiful. 917 01:12:46,062 --> 01:12:47,263 Very brave. 918 01:12:48,665 --> 01:12:50,133 Who is? What do you mean? 919 01:12:50,767 --> 01:12:52,235 Your princess. 920 01:12:55,639 --> 01:12:57,841 But I don't care. 921 01:13:02,412 --> 01:13:07,016 Listen to me, Galen Brandwardyn, sorcerer's apprentice. 922 01:13:09,285 --> 01:13:10,687 You're going to be dead... 923 01:13:12,288 --> 01:13:14,691 the dragon will be worse than ever, 924 01:13:15,492 --> 01:13:17,093 there will be more lotteries... 925 01:13:18,662 --> 01:13:20,063 and I'm not a boy anymore. 926 01:13:20,096 --> 01:13:22,331 And you'll be eligible because... 927 01:13:22,365 --> 01:13:23,733 Because I'm still a virgin. 928 01:13:42,085 --> 01:13:43,687 I am in love... 929 01:13:48,925 --> 01:13:51,160 ...but not with the princess. 930 01:14:32,769 --> 01:14:34,738 Your Highness. 931 01:14:45,314 --> 01:14:48,718 MAN: Now be it known throughout the kingdom, 932 01:14:48,752 --> 01:14:51,387 that the Princess Elspeth, 933 01:14:51,420 --> 01:14:53,222 having lawfully been chosen 934 01:14:53,256 --> 01:14:56,760 by a deed of fortune and destiny... 935 01:15:04,167 --> 01:15:05,835 ( spectators murmuring) 936 01:15:05,869 --> 01:15:08,538 No more smoke, I beg you. 937 01:15:08,572 --> 01:15:10,239 Begone! 938 01:15:10,273 --> 01:15:13,943 I declare these proceedings... 939 01:15:15,111 --> 01:15:17,547 ...duly ordained. 940 01:15:19,549 --> 01:15:20,850 TYRIAN: I knew 941 01:15:20,884 --> 01:15:22,151 I'd find you here. 942 01:15:24,588 --> 01:15:27,991 But I'm not as sentimental as His Majesty. 943 01:15:28,024 --> 01:15:29,192 The kingdom... 944 01:15:29,693 --> 01:15:31,895 every one of us... 945 01:15:31,928 --> 01:15:33,630 needs this sacrifice. 946 01:15:35,298 --> 01:15:38,534 If you intend to interfere... 947 01:15:39,435 --> 01:15:41,270 you'll have to kill me. 948 01:15:48,044 --> 01:15:49,679 I've plenty of reasons to kill you 949 01:15:49,713 --> 01:15:52,148 that have nothing to do with this sacrifice. 950 01:15:54,317 --> 01:15:55,752 Most impressive. 951 01:15:57,286 --> 01:15:58,922 Can you use it? 952 01:15:58,955 --> 01:16:00,657 ELSPETH: No! 953 01:16:00,690 --> 01:16:01,758 Stop! 954 01:16:01,791 --> 01:16:03,159 Tyrian is right! 955 01:16:03,192 --> 01:16:04,761 This is our only hope. 956 01:16:11,835 --> 01:16:13,770 ( grunting) 957 01:16:24,881 --> 01:16:27,617 ( rumbling) 958 01:16:27,984 --> 01:16:29,285 Tyrian! 959 01:16:29,318 --> 01:16:30,419 ( Elspeth yells) 960 01:16:30,453 --> 01:16:32,622 ( yells) 961 01:16:32,656 --> 01:16:35,625 This is no warrior. 962 01:16:45,735 --> 01:16:46,903 Run! 963 01:16:52,108 --> 01:16:53,710 Run! 964 01:17:08,324 --> 01:17:10,426 Where are you going?! 965 01:17:15,064 --> 01:17:17,066 You failed, my friend. 966 01:17:17,100 --> 01:17:20,003 And I thank the gods for it. 967 01:17:32,281 --> 01:17:34,117 Now prepare yourself. 968 01:17:34,150 --> 01:17:35,852 ( Elspeth screaming) 969 01:17:35,885 --> 01:17:36,920 ( grunting) 970 01:17:36,953 --> 01:17:38,121 ( groaning) 971 01:17:38,154 --> 01:17:40,957 ( scream fades) 972 01:17:50,333 --> 01:17:53,502 ( gasps) 973 01:17:54,938 --> 01:17:57,440 ( groaning) 974 01:17:59,175 --> 01:18:02,445 ( groans) 975 01:18:15,925 --> 01:18:19,595 ( water trickling) 976 01:18:20,063 --> 01:18:24,433 ( clanking) 977 01:18:26,702 --> 01:18:28,371 Elspeth... 978 01:18:51,060 --> 01:18:52,829 ( gurgling) 979 01:18:52,862 --> 01:18:57,400 ( noisy chewing) 980 01:19:02,238 --> 01:19:05,708 ( guttural growling) 981 01:19:05,741 --> 01:19:08,778 ( snorting) 982 01:19:14,183 --> 01:19:16,185 ( screams) 983 01:19:16,219 --> 01:19:19,555 ( snarling) 984 01:19:21,757 --> 01:19:24,861 ( panting) 985 01:19:33,903 --> 01:19:36,605 ( snarling) 986 01:19:40,376 --> 01:19:44,080 ( snorting and snarling) 987 01:19:44,113 --> 01:19:46,082 ( grunting) 988 01:19:48,351 --> 01:19:51,821 ( snarling) 989 01:19:52,788 --> 01:19:54,757 ( grunting) 990 01:19:56,792 --> 01:20:00,029 ( grunting) 991 01:20:04,033 --> 01:20:06,535 ( panting) 992 01:20:28,824 --> 01:20:32,028 ( roaring) 993 01:20:40,569 --> 01:20:44,040 ( roaring continues) 994 01:21:03,927 --> 01:21:07,130 ( fire roaring) 995 01:21:25,014 --> 01:21:26,582 ( gasping) 996 01:21:47,570 --> 01:21:52,508 ( rumbling) 997 01:22:10,359 --> 01:22:13,929 ( fire roaring) 998 01:22:37,253 --> 01:22:40,623 ( snarling growl) 999 01:22:45,594 --> 01:22:49,265 ( snarling growl) 1000 01:23:28,204 --> 01:23:31,640 ( roars) 1001 01:23:33,409 --> 01:23:35,978 ( roaring) 1002 01:23:40,349 --> 01:23:42,285 ( screeches) 1003 01:23:57,533 --> 01:24:01,770 ( snarling growl) 1004 01:24:09,712 --> 01:24:12,381 ( growls softly) 1005 01:24:22,258 --> 01:24:23,426 ( rumbling) 1006 01:24:23,459 --> 01:24:25,228 ( distant growling) 1007 01:24:30,599 --> 01:24:34,637 ( sniffing) 1008 01:24:39,608 --> 01:24:42,178 ( sniffing) 1009 01:24:42,211 --> 01:24:45,514 ( growling whimper) 1010 01:24:45,548 --> 01:24:48,817 ( low, guttural growl) 1011 01:24:50,619 --> 01:24:54,190 ( angry screeching) 1012 01:25:16,845 --> 01:25:20,283 ( low, hissing growl) 1013 01:25:36,399 --> 01:25:39,468 ( grunting) 1014 01:25:39,502 --> 01:25:42,438 ( roaring) 1015 01:25:43,906 --> 01:25:45,007 ( grunting) 1016 01:25:45,040 --> 01:25:49,077 ( screeching in pain) 1017 01:25:51,714 --> 01:25:53,282 ( groans) 1018 01:25:56,219 --> 01:25:58,487 ( hissing) 1019 01:25:58,521 --> 01:26:00,122 ( roars) 1020 01:26:06,329 --> 01:26:09,832 ( screeching) 1021 01:26:12,935 --> 01:26:16,272 ( moaning) 1022 01:26:20,476 --> 01:26:23,912 ( moaning) 1023 01:26:25,648 --> 01:26:27,816 ( roars) 1024 01:26:46,769 --> 01:26:49,405 ( bird squawking) 1025 01:27:16,932 --> 01:27:18,867 Still alive. 1026 01:27:20,336 --> 01:27:22,871 ( sighs) 1027 01:27:37,219 --> 01:27:39,822 You know what we have to do. 1028 01:27:41,790 --> 01:27:43,526 We have to leave. 1029 01:27:45,428 --> 01:27:47,195 You said you loved me. 1030 01:27:48,731 --> 01:27:50,399 Is it true? 1031 01:27:54,470 --> 01:27:55,938 If it is... 1032 01:27:58,106 --> 01:28:00,208 ...that's the only good we've done. 1033 01:28:03,479 --> 01:28:05,781 Let's not lose that, too. 1034 01:28:08,283 --> 01:28:09,685 Galen? 1035 01:28:11,720 --> 01:28:13,021 She's right. 1036 01:28:13,922 --> 01:28:15,691 What kind of life could you have here? 1037 01:28:16,959 --> 01:28:18,694 You know what I think? 1038 01:28:18,727 --> 01:28:21,229 Magic, magicians-- 1039 01:28:21,263 --> 01:28:23,899 it's all fading from the world, 1040 01:28:23,932 --> 01:28:25,534 dying out. 1041 01:28:25,568 --> 01:28:26,969 That makes me happy. 1042 01:28:28,103 --> 01:28:30,506 That means the dragon will be dying, too. 1043 01:28:36,479 --> 01:28:38,046 Valerian... 1044 01:28:40,215 --> 01:28:41,684 ...something from your father. 1045 01:28:46,889 --> 01:28:48,524 You want me to wear this. 1046 01:28:49,625 --> 01:28:51,059 What harm could it do? 1047 01:28:51,093 --> 01:28:52,995 ( bird cawing) 1048 01:29:12,381 --> 01:29:14,550 ( bell ringing) 1049 01:29:32,000 --> 01:29:33,602 What is it? 1050 01:29:35,604 --> 01:29:37,105 What's the matter? 1051 01:29:44,112 --> 01:29:45,848 What is that? 1052 01:29:55,824 --> 01:29:57,693 Look. 1053 01:30:01,597 --> 01:30:03,331 VALERIAN: At what? 1054 01:30:03,365 --> 01:30:05,033 There. 1055 01:30:05,067 --> 01:30:07,770 That old trickster. 1056 01:30:07,803 --> 01:30:10,372 The burning water... 1057 01:30:10,405 --> 01:30:12,608 lake of fire... 1058 01:30:14,577 --> 01:30:16,679 He had it planned... 1059 01:30:16,712 --> 01:30:18,180 from the beginning! 1060 01:30:18,213 --> 01:30:20,749 He knew this was going to happen! 1061 01:30:20,783 --> 01:30:22,050 Who did? 1062 01:30:22,084 --> 01:30:23,486 What happened? 1063 01:30:24,052 --> 01:30:25,688 We've got to go back. 1064 01:30:25,721 --> 01:30:28,223 I have to talk to him. 1065 01:30:29,224 --> 01:30:31,426 Where are you going? 1066 01:30:35,297 --> 01:30:38,133 GREIL: We can slay this dragon with song and prayer. 1067 01:30:38,166 --> 01:30:41,837 If we can but join together in faith, 1068 01:30:41,870 --> 01:30:43,772 we shall live, 1069 01:30:43,806 --> 01:30:47,743 and the beast shall die. 1070 01:30:47,776 --> 01:30:49,211 Galen! 1071 01:30:49,244 --> 01:30:53,048 I won't let you kill yourself! 1072 01:30:53,716 --> 01:30:55,183 He couldn't walk. 1073 01:30:55,217 --> 01:30:57,019 He knew he couldn't make the journey, 1074 01:30:57,052 --> 01:30:58,687 so he had us make it for him. 1075 01:30:58,721 --> 01:31:00,255 Don't you see? 1076 01:31:04,860 --> 01:31:06,962 All right, I'm coming, too. 1077 01:31:06,995 --> 01:31:08,931 No, you're not. This is for me to do. 1078 01:31:08,964 --> 01:31:10,465 I'm not afraid. 1079 01:31:10,499 --> 01:31:13,736 After all, I was a man. 1080 01:31:13,769 --> 01:31:15,137 Remember? 1081 01:31:18,874 --> 01:31:23,411 ( reciting spell in Latin) 1082 01:31:23,445 --> 01:31:25,413 Stay close. 1083 01:31:27,482 --> 01:31:29,685 -What's that? -Nothing. Come on. 1084 01:31:29,718 --> 01:31:30,953 I want to see. 1085 01:31:30,986 --> 01:31:32,655 No, you don't. 1086 01:31:34,990 --> 01:31:37,826 All right. Wait here. 1087 01:31:47,335 --> 01:31:49,371 Galen? 1088 01:31:53,542 --> 01:31:55,678 Galen! 1089 01:32:00,515 --> 01:32:02,517 Where are you? 1090 01:32:08,624 --> 01:32:11,860 ( fire roaring) 1091 01:32:12,995 --> 01:32:17,332 ( chanting spell in Latin) 1092 01:33:49,057 --> 01:33:53,428 ( chanting spell in Latin) 1093 01:34:00,836 --> 01:34:03,105 You're back. 1094 01:34:03,138 --> 01:34:06,041 I thank the powers that made me. 1095 01:34:06,074 --> 01:34:08,276 Glad to see you, too. 1096 01:34:08,310 --> 01:34:11,213 You didn't bring along anything to eat, 1097 01:34:11,246 --> 01:34:12,815 by any chance? 1098 01:34:12,848 --> 01:34:14,316 Food? 1099 01:34:14,349 --> 01:34:15,884 But come along. 1100 01:34:15,918 --> 01:34:17,786 There's much to do. 1101 01:34:17,820 --> 01:34:19,521 No, please. 1102 01:34:19,554 --> 01:34:22,190 I thought I was a sorcerer. 1103 01:34:22,224 --> 01:34:23,491 I'm not. 1104 01:34:23,525 --> 01:34:25,627 I thought I had power. 1105 01:34:25,660 --> 01:34:26,729 I don't. 1106 01:34:26,762 --> 01:34:28,897 You said to be strong. 1107 01:34:28,931 --> 01:34:30,032 I wasn't. 1108 01:34:30,065 --> 01:34:32,267 But you were, my boy, you were, 1109 01:34:32,300 --> 01:34:36,204 and you'll be stronger yet. 1110 01:34:36,238 --> 01:34:39,407 Thou art baptized in the name of the Father, 1111 01:34:39,441 --> 01:34:41,676 the Son, the Holy Ghost, 1112 01:34:41,710 --> 01:34:44,412 and may the Lord lead us from darkness 1113 01:34:44,446 --> 01:34:46,648 and-and demons. 1114 01:34:46,681 --> 01:34:48,350 Look! 1115 01:34:48,383 --> 01:34:51,486 ( roaring) 1116 01:34:58,326 --> 01:35:00,428 ( roaring) 1117 01:35:37,032 --> 01:35:39,267 ( hissing) 1118 01:35:39,301 --> 01:35:41,970 ( guttural growl) 1119 01:35:42,771 --> 01:35:46,975 ( chanting spell in Latin) 1120 01:35:48,043 --> 01:35:51,914 ( growling) 1121 01:35:59,287 --> 01:36:01,857 Galen! 1122 01:36:07,329 --> 01:36:09,297 This is Valerian. 1123 01:36:10,298 --> 01:36:12,868 I know, I remember. 1124 01:36:12,901 --> 01:36:15,904 The girl who came to us 1125 01:36:15,938 --> 01:36:17,272 as a boy. 1126 01:36:18,440 --> 01:36:21,576 There's something you must do. 1127 01:36:22,310 --> 01:36:23,511 Anything. 1128 01:36:25,313 --> 01:36:31,353 I want you to destroy the amulet... 1129 01:36:31,386 --> 01:36:35,023 and me along with it. 1130 01:36:41,796 --> 01:36:44,166 You brought me from the flame. 1131 01:36:44,199 --> 01:36:46,434 You must send me back. 1132 01:36:47,235 --> 01:36:49,972 You'll know the time. 1133 01:36:50,005 --> 01:36:51,606 You must act 1134 01:36:51,639 --> 01:36:55,143 while life is still in me. 1135 01:37:00,949 --> 01:37:04,853 ( rumbling) 1136 01:37:31,546 --> 01:37:35,650 ( rumbling) 1137 01:37:40,688 --> 01:37:44,993 ( chanting spell in Latin) 1138 01:37:46,094 --> 01:37:49,497 ( wind howling) 1139 01:37:49,531 --> 01:37:52,834 ( chanting spell in Latin) 1140 01:38:14,289 --> 01:38:17,392 ( wind howling) 1141 01:38:17,425 --> 01:38:18,793 ( chanting spell in Latin) 1142 01:38:18,826 --> 01:38:21,363 ( lightning crackling) 1143 01:38:21,396 --> 01:38:24,967 ( thunder rumbling) 1144 01:38:34,042 --> 01:38:36,511 There! 1145 01:38:47,990 --> 01:38:52,027 ( thunder and lightning stop) 1146 01:39:37,739 --> 01:39:41,176 ( dragon roaring) 1147 01:39:44,446 --> 01:39:46,881 ( snarling) 1148 01:39:46,914 --> 01:39:51,019 Here, Galen, do what he said. 1149 01:39:51,053 --> 01:39:52,420 Destroy the amulet. 1150 01:39:52,454 --> 01:39:54,289 Smash it. 1151 01:39:54,322 --> 01:39:55,557 No! 1152 01:39:55,590 --> 01:39:57,592 He said I'd know the time. 1153 01:39:57,625 --> 01:40:00,328 ( roaring) 1154 01:40:05,500 --> 01:40:08,002 ( roaring) 1155 01:40:14,409 --> 01:40:16,078 ( groans) 1156 01:40:37,465 --> 01:40:41,903 ( chanting spell in Latin) 1157 01:40:54,282 --> 01:40:56,451 He told you to do it. 1158 01:40:56,484 --> 01:40:58,286 Not yet! 1159 01:41:18,606 --> 01:41:23,645 ( thunder rumbling) 1160 01:41:52,640 --> 01:41:54,442 ( roaring) 1161 01:42:13,995 --> 01:42:17,031 Galen! 1162 01:42:22,069 --> 01:42:25,072 ( dragon roaring in pain) 1163 01:42:52,334 --> 01:42:55,503 ( water boiling) 1164 01:43:10,752 --> 01:43:14,756 ( sizzling) 1165 01:43:14,789 --> 01:43:18,526 ( bird squawking) 1166 01:43:39,481 --> 01:43:43,918 ( people singing hymn) 1167 01:43:47,755 --> 01:43:49,891 GREIL: Let us pray. 1168 01:43:49,924 --> 01:43:54,195 We thank thee, Lord, for this divine deliverance. 1169 01:43:54,228 --> 01:43:57,131 Verily is thy presence amongst us 1170 01:43:57,164 --> 01:43:59,734 fully manifest ( hoofbeats approaching) 1171 01:43:59,767 --> 01:44:02,003 in this, thy great work. 1172 01:44:22,590 --> 01:44:26,294 Arise, children of the Lord. 1173 01:44:26,328 --> 01:44:28,930 Forsake forevermore the pagan mysteries, 1174 01:44:28,963 --> 01:44:31,466 the high superstitions of the past. 1175 01:44:31,499 --> 01:44:34,769 Rejoice in the true power of the Christian... 1176 01:44:34,802 --> 01:44:41,709 All hail Casiodorus Rex, dragon slayer! 1177 01:44:50,685 --> 01:44:52,887 VALERIAN: You'll miss Ulrich. 1178 01:44:52,920 --> 01:44:54,622 GALEN: Yes. 1179 01:44:54,656 --> 01:44:56,524 VALERIAN: And the amulet. 1180 01:44:56,558 --> 01:44:58,626 GALEN: That, too. 1181 01:44:58,660 --> 01:44:59,761 I don't. 1182 01:44:59,794 --> 01:45:00,995 I'm glad it's gone. 1183 01:45:02,163 --> 01:45:04,766 You may not be a sorcerer, Galen Brandwardyn, 1184 01:45:04,799 --> 01:45:06,901 but that doesn't matter. 1185 01:45:06,934 --> 01:45:08,336 Not to me. 1186 01:45:08,370 --> 01:45:09,471 I know. 1187 01:45:09,504 --> 01:45:12,239 I just wish... 1188 01:45:12,273 --> 01:45:13,441 What? 1189 01:45:13,475 --> 01:45:16,010 We had a horse. 1190 01:45:17,645 --> 01:45:21,248 ( whinnying) 1191 01:45:31,793 --> 01:45:35,162 ( snorting) 1192 01:45:41,135 --> 01:45:45,339 ( laughing) 1193 01:45:45,373 --> 01:45:47,842 ( whinnying) 68999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.