All language subtitles for Deepwater Horizon (2016).en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,750
Can I get everyone's attention?
2
00:00:07,759 --> 00:00:09,637
Mr. Williams please rise.
3
00:00:10,880 --> 00:00:13,074
Please raise your right hand, sir.
4
00:00:13,199 --> 00:00:15,076
Do you solemnly swear that the testimony
5
00:00:15,199 --> 00:00:18,829
you're about to give
is the truth, the whole truth
6
00:00:18,920 --> 00:00:20,716
and nothing but the truth,
so help you God?
7
00:00:20,800 --> 00:00:22,015
Yes, sir. Thank you, sir.
8
00:00:22,039 --> 00:00:23,359
Please, be seated.
9
00:00:27,160 --> 00:00:28,879
Mr. Williams, can you please give us
10
00:00:28,960 --> 00:00:32,156
your best recollection of the event
on the Deepwater Horizon?
11
00:00:34,960 --> 00:00:38,270
I was on the phone
around 9:30 with my wife.
12
00:00:38,359 --> 00:00:40,316
That's when I heard the hissing noise.
13
00:00:42,439 --> 00:00:44,317
I hear the engines start to rev.
14
00:00:45,679 --> 00:00:48,399
The hissing turned into
a full-blown roar.
15
00:00:48,479 --> 00:00:50,435
Higher than I can even describe it.
16
00:00:50,520 --> 00:00:53,398
And within seconds,
there was a huge explosion.
17
00:00:54,159 --> 00:00:58,152
Projectiles comin' from everywhere.
The heat was overwhelming.
18
00:01:00,679 --> 00:01:01,776
Can you please explain to me
19
00:01:01,799 --> 00:01:05,031
how the Deepwater Horizon's
alarm system is set up?
20
00:01:06,079 --> 00:01:08,036
The general alarm is set up
21
00:01:08,120 --> 00:01:11,350
to inform the entire rig of,
number 1, fire,
22
00:01:11,439 --> 00:01:14,909
number 2, combustible gas,
number 3, toxic gas.
23
00:01:15,000 --> 00:01:19,471
Each condition has a distinct tone
and a distinct visual light.
24
00:01:20,840 --> 00:01:23,069
On the evening
of April 20th did you hear
25
00:01:23,159 --> 00:01:25,957
any one of those alarms
on the Deepwater Horizon?
26
00:01:26,039 --> 00:01:27,519
No, sir.
27
00:01:28,480 --> 00:01:31,313
Do you know why
you never heard that alarm, sir?
28
00:01:34,000 --> 00:01:35,591
Mr. Williams?
29
00:01:35,680 --> 00:01:37,432
Mr. Williams!
30
00:02:17,960 --> 00:02:20,633
Passing through 3,000 feet.
31
00:02:31,479 --> 00:02:33,072
Continuing down.
32
00:02:34,560 --> 00:02:37,518
Gonna stick to the north side
of this so far.
33
00:02:37,599 --> 00:02:38,715
Scan on it.
34
00:02:49,360 --> 00:02:51,236
'Bout 500 foot of riser left.
35
00:02:54,639 --> 00:02:56,277
BOP's in view.
36
00:03:10,280 --> 00:03:12,588
How's that wellhead surface looking?
37
00:03:13,159 --> 00:03:14,376
Minor corrosion.
38
00:03:14,400 --> 00:03:17,472
Not much more than I'd expect
on wellhead of this age.
39
00:03:17,560 --> 00:03:20,393
All right, mark it. Bring her up.
40
00:04:01,639 --> 00:04:03,756
I just had the craziest dream.
41
00:04:04,800 --> 00:04:05,914
Wow.
42
00:04:06,000 --> 00:04:07,955
Wow? Was I in it?
43
00:04:09,319 --> 00:04:11,230
I was... No.
44
00:04:11,319 --> 00:04:14,868
I was at a concert
and then on the side of the stage
45
00:04:14,960 --> 00:04:15,995
there was this...
46
00:04:17,560 --> 00:04:19,949
It was like a two-legged rabbit and...
47
00:04:20,040 --> 00:04:22,507
I don't know what part of that
is more terrifying.
48
00:04:22,600 --> 00:04:25,353
Listen to me.
Listen to me.
49
00:04:26,800 --> 00:04:27,994
I would move...
50
00:04:29,360 --> 00:04:32,396
And then it would mimic
everything I was doing.
51
00:04:32,480 --> 00:04:35,516
Oh, don't tell me anymore,
because I know where this is going.
52
00:04:37,639 --> 00:04:40,836
- I think the rabbit was my... mother.
- Mother. Yes. I know.
53
00:04:40,920 --> 00:04:43,480
Thank you. Now it's my nightmare.
54
00:04:43,560 --> 00:04:44,595
Thank you.
55
00:04:44,720 --> 00:04:46,675
- It was hostile.
- Okay.
56
00:04:46,759 --> 00:04:48,637
- It was a hostile rabbit.
- Okay.
57
00:04:48,720 --> 00:04:49,720
I got it.
58
00:04:50,399 --> 00:04:51,627
I'm sorry.
59
00:04:51,720 --> 00:04:52,720
What are you doing?
60
00:04:53,040 --> 00:04:54,393
That's it?
61
00:04:54,519 --> 00:04:56,720
That's how you're gonna leave me
for 21 days and nights?
62
00:04:57,560 --> 00:04:59,356
I'm lettin' you get your sleep.
63
00:04:59,439 --> 00:05:02,557
Well, I need
many other things than sleep.
64
00:05:02,639 --> 00:05:04,949
You have to promise not to
bring up your mother, though.
65
00:05:06,839 --> 00:05:07,875
All right?
66
00:05:08,480 --> 00:05:14,634
So you want the 30, the 60,
or the 90-second love package?
67
00:05:14,720 --> 00:05:16,596
Honey, I'm gonna take the whole 90.
68
00:05:16,680 --> 00:05:18,079
Oh, the pressure!
69
00:05:19,160 --> 00:05:21,468
The pressure,
the pressure, the pressure!
70
00:05:23,040 --> 00:05:25,553
Gonna miss that laugh.
71
00:05:25,639 --> 00:05:27,596
- Gonna miss that mouth.
- Aw.
72
00:05:31,680 --> 00:05:32,749
Hey.
73
00:05:33,600 --> 00:05:34,874
Give me those eyes.
74
00:05:52,199 --> 00:05:53,598
Love you!
75
00:06:08,000 --> 00:06:09,512
This is not our deal, dude.
76
00:06:21,639 --> 00:06:23,391
All right. All right.
77
00:06:30,680 --> 00:06:34,149
You consistently overestimate
your skills as a mechanic.
78
00:06:35,680 --> 00:06:36,680
What was that?
79
00:06:38,159 --> 00:06:39,478
Let's go, baby.
80
00:06:39,720 --> 00:06:41,199
- Let me drive.
- Mmm-mmm.
81
00:06:41,279 --> 00:06:42,553
- Let me drive!
- Nope.
82
00:06:42,639 --> 00:06:44,119
- Let me drive.
- Nope.
83
00:06:46,480 --> 00:06:47,913
Pretty please?
84
00:06:48,000 --> 00:06:49,399
- Really wanna drive?
- Yeah.
85
00:06:49,480 --> 00:06:52,040
Then sell that piece of shit
and get a Ducati.
86
00:07:03,639 --> 00:07:06,790
Loud. Bull in a china shop.
87
00:07:09,079 --> 00:07:10,115
Ow.
88
00:07:12,680 --> 00:07:15,512
I only did not knock
because I want a brother.
89
00:07:16,639 --> 00:07:18,437
Okay. Well, that's disturbing.
90
00:07:18,519 --> 00:07:20,456
'Cause you're not supposed to
know anything about that.
91
00:07:20,480 --> 00:07:22,175
You're supposed to just think
babies are cute.
92
00:07:22,199 --> 00:07:23,757
- Loud.
- Will you sit down, please?
93
00:07:23,879 --> 00:07:25,108
I really want a brother.
94
00:07:26,279 --> 00:07:27,632
- How's it goin'?
- Fine.
95
00:07:27,720 --> 00:07:28,947
Honey, show Daddy.
96
00:07:29,040 --> 00:07:30,951
- I'm not done.
- You did such a good job.
97
00:07:31,040 --> 00:07:32,040
It's showtime.
98
00:07:32,120 --> 00:07:33,519
It's really great.
99
00:07:34,639 --> 00:07:36,471
- You can't look at me.
- Why?
100
00:07:36,600 --> 00:07:37,896
Because it makes me uncomfortable.
101
00:07:37,920 --> 00:07:39,672
My looking at you
makes you uncomfortable?
102
00:07:39,759 --> 00:07:40,987
- Stop!
- All right.
103
00:07:41,079 --> 00:07:42,194
My dad is Mike.
104
00:07:42,279 --> 00:07:45,670
He works on a drilling rig that
pumps oil out from underneath the ocean.
105
00:07:45,759 --> 00:07:48,831
No, no, the Deepwater doesn't
pump a drop of oil, okay, baby?
106
00:07:48,920 --> 00:07:49,920
We're the explorers.
107
00:07:50,000 --> 00:07:52,560
So my dad and his friends find the oil.
108
00:07:52,639 --> 00:07:55,711
And then put in all the plumbing
so other lamer crews can come in...
109
00:07:55,800 --> 00:07:57,696
- Don't say "lamer."
- They are lamer.
110
00:07:57,720 --> 00:07:59,550
Okay, but listen,
even those lamer dudes,
111
00:07:59,639 --> 00:08:01,136
they don't have to
pump anything, remember?
112
00:08:01,160 --> 00:08:02,855
Because that oil wants to
come rushing up naturally...
113
00:08:02,879 --> 00:08:04,711
- No, no, no, shh!
- All right, all right.
114
00:08:04,800 --> 00:08:07,108
Because that oil is a monster.
115
00:08:07,199 --> 00:08:10,158
Like the mean old dinosaurs
all that oil used to be.
116
00:08:10,240 --> 00:08:14,199
So for 300 million years,
these old dinosaurs
117
00:08:14,279 --> 00:08:17,158
have been getting squeezed
tighter and tighter...
118
00:08:17,240 --> 00:08:19,673
We get it. We get it.
Just use two "tighters."
119
00:08:19,759 --> 00:08:22,831
'Cause they got miles of earth
and ocean pressing down on them.
120
00:08:22,920 --> 00:08:25,228
They're trapped.
Ornery.
121
00:08:25,319 --> 00:08:27,879
Then Dad and his friends
make a hole in their roof.
122
00:08:30,279 --> 00:08:31,279
Yeah!
123
00:08:31,360 --> 00:08:33,668
And these mean old dinosaurs
can't believe it.
124
00:08:33,759 --> 00:08:36,227
So they rush to the new hole.
Then, smack!
125
00:08:36,320 --> 00:08:39,153
They run into a big machine
that he and his friends
126
00:08:39,240 --> 00:08:43,028
have down on the ocean floor
called a Big Guy Preventer?
127
00:08:43,120 --> 00:08:44,120
Blowout Preventer.
128
00:08:44,200 --> 00:08:46,634
They run into this stuff called mud...
129
00:08:46,720 --> 00:08:49,597
- All right, get it in there.
- ... that they cram down the straw.
130
00:08:49,679 --> 00:08:53,036
The mud's so thick and heavy
it blocks the monsters from coming up.
131
00:08:53,120 --> 00:08:55,350
And then they sail away to the next.
132
00:08:55,440 --> 00:08:58,351
That's when all the lame-os show up
all happy like they did something.
133
00:08:58,440 --> 00:08:59,713
Don't say "lame-o."
134
00:08:59,799 --> 00:09:02,597
But it was my daddy
who tamed the dinosaurs.
135
00:09:02,679 --> 00:09:04,510
- Yeah!
- Yeah.
136
00:09:05,159 --> 00:09:07,150
That was amazing.
Stay 10 forever, please.
137
00:09:07,240 --> 00:09:09,037
Daddy, you need to get me a fossil.
138
00:09:09,120 --> 00:09:10,394
- Oh, yes.
- I will.
139
00:09:10,480 --> 00:09:14,631
I wanna be able to hold it up and say,
"My daddy tames the dinosaurs."
140
00:09:16,039 --> 00:09:17,836
Tell Daddy what Maggie's dad did.
141
00:09:17,919 --> 00:09:21,230
Her dad works at the zoo.
And he brought a real penguin.
142
00:09:22,080 --> 00:09:23,831
- You can't do that!
- Brought in a penguin.
143
00:09:23,919 --> 00:09:25,956
How do you compete with a penguin?
144
00:09:26,039 --> 00:09:28,428
- You get a fossil.
- There should be rules.
145
00:09:29,799 --> 00:09:31,073
Oh, my God.
146
00:09:31,159 --> 00:09:33,798
- Honey!
- What?
147
00:09:33,879 --> 00:09:37,668
- There's only so much stuff in the can!
- Well, stop it! Stop it.
148
00:10:06,600 --> 00:10:11,957
Buy gas to go to work
to buy gas to go back to work.
149
00:10:12,039 --> 00:10:14,349
To buy more gas to get to work.
150
00:10:14,440 --> 00:10:15,495
Hey, you know the passwords, right?
151
00:10:15,519 --> 00:10:18,114
Where the insurance stuff is.
You know, call Schuman first.
152
00:10:18,200 --> 00:10:20,191
- What are you talking about?
- I just...
153
00:10:21,279 --> 00:10:22,495
- What are you on about?
- I just...
154
00:10:22,519 --> 00:10:25,056
I just got a little spooked on the
go-home chopper last hitch. It's not...
155
00:10:25,080 --> 00:10:26,080
Gimme some of that.
156
00:10:26,159 --> 00:10:28,514
Babe, the only time you start
worrying about a Marine
157
00:10:28,600 --> 00:10:29,999
is when he stops bitching.
158
00:10:30,080 --> 00:10:32,720
- Don't use my lines against me.
- I'm using your line against you.
159
00:10:32,759 --> 00:10:34,351
- Don't use my lines.
- I just did.
160
00:11:10,480 --> 00:11:13,119
- All right, babe.
- All right, Fish.
161
00:11:14,039 --> 00:11:16,235
- I love you.
- I love you.
162
00:11:17,360 --> 00:11:19,999
- See ya in 3 weeks.
- Okay. In 3 weeks.
163
00:11:20,080 --> 00:11:21,956
Behave.
164
00:11:24,120 --> 00:11:25,188
Next.
165
00:11:25,600 --> 00:11:26,827
Good morning, Mr. Jimmy.
166
00:11:26,919 --> 00:11:28,600
- How we doin', Sarah?
- Good. How are you?
167
00:11:28,639 --> 00:11:29,895
- I'm good.
- You can place your bags
168
00:11:29,919 --> 00:11:32,480
on the baggage scale
and step on the feet.
169
00:11:32,559 --> 00:11:35,028
- Where you headed today?
- Same place. Deepwater Horizon.
170
00:11:35,120 --> 00:11:36,775
- Where you flying out to?
- Deepwater Horizon.
171
00:11:36,799 --> 00:11:39,029
- And who you work for?
- Transocean.
172
00:11:39,120 --> 00:11:40,176
Wanna know how much you weigh?
173
00:11:40,200 --> 00:11:41,519
- You know I do.
- 181.
174
00:11:41,600 --> 00:11:43,639
- What'd I tell ya?
- Yeah, you did good.
175
00:11:43,679 --> 00:11:45,033
- Keep it that way.
- All right.
176
00:11:45,120 --> 00:11:46,975
Alrighty. Have a seat in
the lobby and we'll call you
177
00:11:47,000 --> 00:11:48,255
- when your flight's ready.
- Thank you.
178
00:11:48,279 --> 00:11:49,394
Mr. Sims?
179
00:11:49,519 --> 00:11:51,111
- Mr. O'Bryan?
- David Sims.
180
00:11:51,200 --> 00:11:54,236
My name's Jimmy Harrell. Offshore
lnstallation Manager on Deepwater.
181
00:11:54,320 --> 00:11:56,674
Buddy, thank you very much
for taking us out today.
182
00:11:56,759 --> 00:11:59,320
I know you guys are swamped
and you didn't have to.
183
00:11:59,399 --> 00:12:02,392
No, I had to.
Listen, you mind losing that tie?
184
00:12:03,440 --> 00:12:04,509
I would.
185
00:12:05,000 --> 00:12:07,639
It's not the tie.
It's... It's the color.
186
00:12:07,720 --> 00:12:10,597
- Purple?
- Uh... More magenta.
187
00:12:11,720 --> 00:12:12,720
And?
188
00:12:13,120 --> 00:12:16,828
Well, magenta alarm on an oil rig
is as bad as it gets.
189
00:12:17,600 --> 00:12:19,431
That's worthy of superstition.
190
00:12:21,039 --> 00:12:22,597
- Good morning.
- Mike Williams.
191
00:12:22,720 --> 00:12:24,914
- Where you headed today?
- Deepwater Horizon.
192
00:12:26,720 --> 00:12:27,754
All right.
193
00:12:42,279 --> 00:12:43,759
What'd ya do on your downtime?
194
00:12:44,559 --> 00:12:46,789
I started workin' on that airboat again.
195
00:12:46,879 --> 00:12:47,914
Yeah?
196
00:12:48,000 --> 00:12:52,152
I'm upping it from
600 horsepower to 1,200 horsepower.
197
00:12:52,240 --> 00:12:55,914
And I got me a little, uh,
Sensenich prop off that Super Cub.
198
00:12:56,000 --> 00:12:59,436
- Trying to make it fly?
- No, I just wanna make it go faster.
199
00:13:06,759 --> 00:13:08,096
Loud and clear.
200
00:13:08,120 --> 00:13:09,336
Roger. Got everyone.
201
00:13:09,360 --> 00:13:12,908
Hey, Bosco, I got the Deepwater Horizon
coordinates in the FMS.
202
00:13:13,000 --> 00:13:14,816
492, your tail is clear.
203
00:13:14,840 --> 00:13:18,196
Wind is calm. 2-1 is in use.
Altimeter 2997.
204
00:13:41,159 --> 00:13:43,548
Paris Control,
this is Bristow 2 Bravo Gulf.
205
00:13:43,639 --> 00:13:48,269
We're headin' out into open ocean.
ETA 45 minutes to Deepwater Horizon.
206
00:13:49,080 --> 00:13:51,336
Copy that, Bristow 2 Bravo Gulf.
207
00:13:51,360 --> 00:13:53,919
What is it you do at BP, Mr. Sims?
208
00:13:54,000 --> 00:13:56,639
- Completions.
- Oh, shit, here we go, Jimmy.
209
00:13:57,120 --> 00:13:59,269
Well, as you know, we...
We a little behind.
210
00:13:59,399 --> 00:14:01,994
43 days.
But who's countin', right?
211
00:14:09,639 --> 00:14:10,975
What were you gonna do
with your bonus, Mike?
212
00:14:11,000 --> 00:14:13,115
- Dig a pool. You?
- Fix my car.
213
00:14:13,200 --> 00:14:15,191
You do know the first well
collapsed on us?
214
00:14:15,279 --> 00:14:18,431
Took us 5 days just to pull a
million-dollar drill pipe out.
215
00:14:18,519 --> 00:14:19,668
Whose fault was that?
216
00:14:19,759 --> 00:14:21,135
What are you drivin'
that needs that much work?
217
00:14:21,159 --> 00:14:22,592
- '69 Mustang.
- Fastback?
218
00:14:22,679 --> 00:14:23,895
- Vinyl top.
- What's up with it?
219
00:14:23,919 --> 00:14:24,960
Today it was a rough idle.
220
00:14:25,000 --> 00:14:27,149
Made the exhaust
smell like gas right out of the pump.
221
00:14:27,240 --> 00:14:30,135
- You smell gas when it's not running?
- No. So it's not a leak in the tank.
222
00:14:30,159 --> 00:14:32,798
- Hey!
- Shit!
223
00:14:36,679 --> 00:14:38,519
That was a bird strike, folks.
224
00:14:44,639 --> 00:14:46,119
I ain't sayin' nothin'.
225
00:14:46,200 --> 00:14:48,759
Deepwater Horizon is only a mile out.
226
00:14:49,440 --> 00:14:53,149
We should be fine to land.
We'll run a safety check there.
227
00:14:54,320 --> 00:14:56,993
Well, anything that big
oughta be made by God.
228
00:14:57,279 --> 00:14:58,394
That's beautiful.
229
00:14:58,480 --> 00:15:01,312
And you know it's not on stilts.
It's not a jack-up.
230
00:15:01,399 --> 00:15:04,471
Yeah, I do, and I still
can't believe that thing's a boat.
231
00:15:04,559 --> 00:15:06,775
Well, you can thank
this very talented young lady
232
00:15:06,799 --> 00:15:08,312
right back here for that.
233
00:15:16,600 --> 00:15:18,510
What the hell's the Bankston doin' here?
234
00:15:19,000 --> 00:15:20,227
Who gave that order?
235
00:15:22,799 --> 00:15:24,255
2 Bravo Gulf, permission to land,
236
00:15:24,279 --> 00:15:25,349
Deepwater Horizon.
237
00:15:29,039 --> 00:15:31,349
Permission granted, 2 Bravo Gulf.
238
00:15:33,919 --> 00:15:36,558
- Beginning our descent.
- Roger that.
239
00:16:02,519 --> 00:16:03,748
Welcome aboard!
240
00:16:06,399 --> 00:16:07,879
You guys already done?
241
00:16:07,960 --> 00:16:09,951
I don't know what to
tell you, Mr. Jimmy.
242
00:16:10,039 --> 00:16:12,216
- Hey, you guys finished?
- I don't know what to tell you, Mike.
243
00:16:12,240 --> 00:16:15,312
- Somebody's gotta talk to Vidrine.
- What? Are you finished?
244
00:16:16,720 --> 00:16:18,198
- Hey, Skip.
- Yes, sir.
245
00:16:18,279 --> 00:16:19,315
Logging team is leaving?
246
00:16:19,399 --> 00:16:21,515
Yeah, Schlumberger's out. They're gone.
247
00:16:24,759 --> 00:16:27,638
Briefing said they're supposed to be
testing that cement down there.
248
00:16:27,720 --> 00:16:30,279
- Is it already finished?
- Mike, how you been?
249
00:16:30,360 --> 00:16:33,989
- Skip, are we done here?
- You gotta talk to Vidrine.
250
00:16:34,080 --> 00:16:35,080
Vidrine?
251
00:16:35,799 --> 00:16:37,755
- What'd he say?
- I can't hear him.
252
00:16:51,279 --> 00:16:52,678
What did Mr. Skip say?
253
00:16:52,759 --> 00:16:55,600
They were supposed to test
to see whether the cement was holdin'.
254
00:16:55,679 --> 00:16:57,398
I guess they left without doin' it.
255
00:16:57,480 --> 00:16:59,515
What? Hold up, they didn't...
256
00:16:59,600 --> 00:17:02,056
Those BP sons of bitches
sent the Schlumberger guys home.
257
00:17:02,080 --> 00:17:03,432
- Seriously?
- Yep.
258
00:17:10,079 --> 00:17:13,038
- Kuchta, why is the Bankston here?
- Good morning to you, too.
259
00:17:13,119 --> 00:17:15,030
What is the Bankston doin' here?
260
00:17:15,119 --> 00:17:16,439
Morning, Pete.
261
00:17:16,960 --> 00:17:18,313
Happy to see me?
262
00:17:18,400 --> 00:17:20,391
I'm always happy to see you, Andrea.
263
00:17:20,480 --> 00:17:24,028
- Where's the pisser, Williams?
- Sign that says "toilet".
264
00:17:24,119 --> 00:17:25,455
Skip say anything to you
about runnin' a cement log?
265
00:17:25,480 --> 00:17:27,016
- He ain't call me.
- We win the war here
266
00:17:27,039 --> 00:17:29,109
and I'm just now findin' out about it?
267
00:17:29,200 --> 00:17:30,336
'Cause I sure as hell don't know
268
00:17:30,359 --> 00:17:32,395
how they'd have the time
to do the cement test,
269
00:17:32,480 --> 00:17:34,038
'cause they're flyin' away.
270
00:17:34,119 --> 00:17:35,758
Shit, Jimmy, I just drive the boat, man.
271
00:17:35,839 --> 00:17:38,016
- How'd the positive test go?
- Positive test went well.
272
00:17:38,039 --> 00:17:39,576
- We're in rig down mode.
- Rig down mode?
273
00:17:39,599 --> 00:17:41,556
- How we looking?
- Sitting at 166.
274
00:17:41,640 --> 00:17:44,358
Winds are at 185 and around 5 knots.
Seas are calm. That's good.
275
00:17:52,000 --> 00:17:54,256
Holding great over our watch circle.
Sitting right on top.
276
00:17:54,279 --> 00:17:56,680
Are you still dating that
itty bitty guy with the motorcycle?
277
00:17:57,880 --> 00:17:58,976
Any issues with the thrusters?
278
00:17:59,000 --> 00:18:00,318
- Andrea?
- Yes, sir?
279
00:18:00,400 --> 00:18:02,595
Get on the radio to
Captain Landry on Bankston
280
00:18:02,680 --> 00:18:05,035
and see what he's doin' and why.
281
00:18:05,119 --> 00:18:06,519
You got it, Mr. Jimmy.
282
00:18:07,000 --> 00:18:09,513
Damon Bankston, this is
Deepwater Horizon, over.
283
00:18:11,599 --> 00:18:14,361
Deepwater Horizon,
this is Damon Bankston. Go ahead.
284
00:18:14,400 --> 00:18:16,310
The OIM wants to know
what you're doin' here.
285
00:18:16,400 --> 00:18:20,915
Well, I hear we gettin' off this beast
and movin' on to the next.
286
00:18:21,000 --> 00:18:22,215
You can call it a bitch.
287
00:18:22,240 --> 00:18:23,640
When are we supposed to be leaving?
288
00:18:23,720 --> 00:18:24,776
Well, I'm told to be ready
289
00:18:24,799 --> 00:18:26,915
to start taking on
drilling mud about 1800.
290
00:18:27,039 --> 00:18:28,075
Wow.
291
00:18:28,759 --> 00:18:31,115
I heard you had a positive
pressure test this morning.
292
00:18:31,200 --> 00:18:33,615
I guess they assume the negative test
is gonna run just as smooth.
293
00:18:33,640 --> 00:18:35,336
They told me to get ready
to start moving on.
294
00:18:35,359 --> 00:18:37,589
- Who's "they"?
- BP company men.
295
00:18:37,720 --> 00:18:39,118
Vidrine, Kaluza.
296
00:18:39,599 --> 00:18:42,797
I don't know. I wait for the order
and come pick up your mud.
297
00:18:42,880 --> 00:18:44,107
Any other questions?
298
00:18:44,200 --> 00:18:45,997
Nope. That's it.
299
00:18:46,079 --> 00:18:51,438
So BP company men Vidrine and/or Kaluza
are hoping that we have tamed this bitch
300
00:18:51,519 --> 00:18:54,159
and are ready to displace
drilling mud 1800 hours.
301
00:18:54,240 --> 00:18:55,433
Is that correct, Captain?
302
00:18:55,519 --> 00:18:57,476
That is correct. Mornin', Mr. Jimmy.
303
00:18:57,559 --> 00:18:59,550
All of a sudden.
304
00:18:59,920 --> 00:19:01,557
Just like that.
305
00:19:01,640 --> 00:19:02,913
Thank you, Captain.
306
00:19:05,079 --> 00:19:07,833
And the goddamn phones
still don't work, Mike.
307
00:19:07,920 --> 00:19:10,440
- Hey, I flew in with you, Mr. Jimmy.
- Would you do me a favor?
308
00:19:10,480 --> 00:19:11,895
Run down to the drill shack.
309
00:19:11,920 --> 00:19:14,832
Ask Jason if those
Schlumberger guys did their job.
310
00:19:14,920 --> 00:19:16,318
Did they run the cement log?
311
00:19:16,720 --> 00:19:18,153
Roger that.
312
00:19:18,400 --> 00:19:21,789
Thank you. Gentlemen,
you couldn't perhaps enlighten me
313
00:19:21,880 --> 00:19:24,234
on this cement log situation, could ya?
314
00:19:25,720 --> 00:19:27,175
- Cement log?
- Mmm-hmm.
315
00:19:27,200 --> 00:19:29,509
Do you know if they're planning it?
Running it? Did it?
316
00:19:29,599 --> 00:19:31,715
- Mmm.
- Yeah?
317
00:19:32,839 --> 00:19:34,397
Not really. Hey, Ronnie.
318
00:19:34,559 --> 00:19:36,536
Might be an ignition
problem with your Mustang.
319
00:19:36,559 --> 00:19:38,455
I was thinking
it was maybe fouled plugs.
320
00:19:38,480 --> 00:19:40,755
Well, it could be a wire.
Could be distributor.
321
00:19:40,839 --> 00:19:42,990
- Does it sound like it's skipping?
- Nope.
322
00:19:43,079 --> 00:19:44,816
You know what I'm gonna
do for you, young lady?
323
00:19:44,839 --> 00:19:47,256
Keep thinking about all the expensive
things could be wrong with your ride.
324
00:19:47,279 --> 00:19:50,828
- Gee, thanks.
- Hey, stick shift or automatic?
325
00:19:50,960 --> 00:19:51,960
Do you know me?
326
00:19:52,039 --> 00:19:53,736
Oh, you gotta stop grindin'
shit out of that clutch.
327
00:19:53,759 --> 00:19:54,759
I know that.
328
00:19:54,880 --> 00:19:57,347
- Oh, yeah. Says Mr. Toyota.
- Yeah. Uh-huh.
329
00:19:57,440 --> 00:19:58,919
Attention on the rig.
330
00:19:59,000 --> 00:20:00,353
Rig safety announcement...
331
00:20:12,799 --> 00:20:14,438
Roughneck movin'.
332
00:20:18,640 --> 00:20:21,107
Come to me, baby.
Come to me, baby. Come on.
333
00:20:25,319 --> 00:20:26,833
Bleed 400 barrels of mud.
334
00:20:27,440 --> 00:20:29,634
Roger that.
Beginning actuation.
335
00:20:33,079 --> 00:20:34,079
Can I say...
336
00:20:34,160 --> 00:20:36,359
Trippin' pipe is lots of fun
lots of fun, lots of fun"
337
00:20:36,400 --> 00:20:37,673
Shut up.
338
00:20:39,480 --> 00:20:40,628
Hey. Duck!
339
00:20:41,799 --> 00:20:43,074
What up, Mike?
340
00:20:45,680 --> 00:20:47,880
- How you doin', Caleb?
- Hey, Mike, how you doin', man?
341
00:20:47,960 --> 00:20:49,096
I was a lot better couple hours ago.
342
00:20:49,119 --> 00:20:50,837
- Why's that?
- I was asleep.
343
00:20:51,119 --> 00:20:52,598
- Yeah?
- Yeah.
344
00:20:52,680 --> 00:20:54,715
We all got woken up
and got us working over.
345
00:20:54,799 --> 00:20:57,552
We got a lotta pipe to pull
if we're gonna get out of here tonight.
346
00:20:57,640 --> 00:20:59,336
What's up with street clothes?
You look pretty.
347
00:20:59,359 --> 00:21:02,480
Aw, man, Mr. Jimmy's pissed and wants to
know if we got a cement bond log test.
348
00:21:02,599 --> 00:21:04,192
I'm not sure. I don't think so.
349
00:21:04,279 --> 00:21:05,759
- No? Hey, Shane!
- Yeah?
350
00:21:05,839 --> 00:21:07,159
Come here, boy.
351
00:21:07,240 --> 00:21:08,912
Schlumberger run a cement bond log test?
352
00:21:09,000 --> 00:21:10,672
I don't know. I don't think they did it.
353
00:21:10,759 --> 00:21:13,319
- I just woke up, so...
- Is that stupid?
354
00:21:13,400 --> 00:21:14,536
I don't know if it's stupid, but...
355
00:21:14,559 --> 00:21:15,920
- It ain't smart.
- It ain't smart.
356
00:21:17,279 --> 00:21:19,349
Look at you guys.
Like synchronized swimmers.
357
00:21:19,440 --> 00:21:21,576
I think you think too much,
you gonna give him a headache.
358
00:21:21,599 --> 00:21:22,736
All right, get the hell out of here.
359
00:21:22,759 --> 00:21:24,636
- All right, yeah.
- Up, up, up.
360
00:21:28,200 --> 00:21:30,076
Okay, I'm watchin' our roughnecks.
361
00:21:30,160 --> 00:21:31,957
- Fellas.
- What the hell are you wearing?
362
00:21:32,039 --> 00:21:34,776
Mr. Jimmy wants to know if the team from
Schlumberger ran a cement bond log test.
363
00:21:34,799 --> 00:21:36,028
- A what?
- Cement job.
364
00:21:36,119 --> 00:21:38,000
Test the cement job.
Come on, man, work with me.
365
00:21:38,039 --> 00:21:39,536
- Who's that again?
- Oh, cut the shit, man.
366
00:21:39,559 --> 00:21:42,471
- Come on, Jimmy's pissed, man.
- Schlum-burger, you democrat.
367
00:21:42,559 --> 00:21:43,599
Well, did we run the test?
368
00:21:43,680 --> 00:21:46,353
No, Vidrine, Kaluza sent 'em home
without testin' anything.
369
00:21:46,440 --> 00:21:47,816
Why in the hell would they do that?
370
00:21:47,839 --> 00:21:50,175
They never feel the urge
to take me through their thinkin', Mike.
371
00:21:50,200 --> 00:21:52,155
But I assume it's got
somethin' to do with...
372
00:21:52,240 --> 00:21:54,753
Money, money, money, money
373
00:21:54,839 --> 00:21:56,636
Money!
374
00:21:56,720 --> 00:21:58,392
Your phones are broken.
375
00:21:59,279 --> 00:22:00,394
Shit.
376
00:22:01,440 --> 00:22:02,634
Hey, Mr. Jimmy.
377
00:22:02,720 --> 00:22:04,199
Go ahead.
378
00:22:04,279 --> 00:22:06,713
BP sent Schlumberger team home
without running any test.
379
00:22:06,799 --> 00:22:08,994
There was no cement bond log.
380
00:22:09,079 --> 00:22:10,398
Thank you, Mike.
381
00:22:12,039 --> 00:22:14,109
Mike, "A" chair just crashed.
382
00:22:14,200 --> 00:22:16,713
- Goddamn it.
- Blue screen o' death again.
383
00:22:16,799 --> 00:22:18,438
Hey, Duck, is your chair still up?
384
00:22:18,759 --> 00:22:20,317
My computer screen is shaky.
385
00:22:20,440 --> 00:22:22,157
And my smoke detector's out.
386
00:22:22,240 --> 00:22:24,753
How you doin', Mike? Shit.
387
00:22:24,839 --> 00:22:27,375
I'm gonna dump my bags and grab my tools
and I'll be back to fix it.
388
00:22:27,400 --> 00:22:29,256
Doin' it all with Band-Aids
and bubble gum, my man.
389
00:22:29,279 --> 00:22:30,855
Every time I peel off
a Band-Aid on this rig,
390
00:22:30,880 --> 00:22:32,313
I find 3 or 4 more.
391
00:22:32,559 --> 00:22:35,676
Spit and glue ain't gettin' it done.
One more time with the "money". Come on.
392
00:22:35,759 --> 00:22:36,855
Come on, you been rehearsin' for weeks.
393
00:22:36,880 --> 00:22:37,994
Money, money, money...
394
00:22:38,079 --> 00:22:39,354
No, no, the good part, man.
395
00:22:39,440 --> 00:22:41,670
That is the good part!
Money!
396
00:22:41,759 --> 00:22:44,432
I'd kill for that money
397
00:22:44,519 --> 00:22:46,192
Almighty dollar
398
00:22:46,279 --> 00:22:47,279
Hi, Hollywood.
399
00:22:54,119 --> 00:22:55,677
- Hey, Mike!
- What's the word, Dale?
400
00:22:55,759 --> 00:22:56,828
What do you know? We done?
401
00:22:56,920 --> 00:22:58,672
Not much. Could be.
402
00:22:58,759 --> 00:23:01,115
Yeah, I'm going fishing tonight.
Undercover.
403
00:23:01,200 --> 00:23:02,935
I got a feelin' we're
getting off this well tonight.
404
00:23:02,960 --> 00:23:04,880
I don't think nobody's
gonna be doin' no fishin'.
405
00:23:05,000 --> 00:23:08,071
You gonna use your crane, man?
Maybe catch a beluga or Shamu?
406
00:23:08,160 --> 00:23:10,958
Good idea. Shit.
407
00:23:11,039 --> 00:23:13,315
Wanna make a bet we're at
the same spot next hitch?
408
00:23:13,400 --> 00:23:14,958
- Yeah, give me odds.
- 50-to-1.
409
00:23:15,079 --> 00:23:17,434
Ah, shit.
I ain't touchin' that.
410
00:23:17,519 --> 00:23:20,910
- 30-to-1. Same spot.
- No way.
411
00:23:21,000 --> 00:23:23,468
Mike Williams, you cheap bastard!
412
00:24:09,039 --> 00:24:10,215
- Patrick.
- What's goin' on, Mike?
413
00:24:10,240 --> 00:24:11,877
What's the word? I heard we done.
414
00:24:12,200 --> 00:24:13,655
- You heard we're done?
- Yeah, I heard we're done.
415
00:24:13,680 --> 00:24:15,776
- Who'd you hear that from?
- I can't tell y'all that, Mike.
416
00:24:15,799 --> 00:24:16,855
What do you mean,
you can't tell me that?
417
00:24:16,880 --> 00:24:17,935
I just can't tell y'all that, Mike.
418
00:24:17,960 --> 00:24:19,375
- Why can't you tell me that?
- I just can't tell ya.
419
00:24:19,400 --> 00:24:21,175
But I can tell ya that
Gordon's lookin' for ya.
420
00:24:21,200 --> 00:24:22,633
Did Gordon tell you we were done?
421
00:24:22,720 --> 00:24:23,880
- No.
- What does Gordon want?
422
00:24:23,960 --> 00:24:25,536
I don't know.
He got somethin' to show you.
423
00:24:25,559 --> 00:24:27,278
- What do you know?
- I know we're done.
424
00:24:28,079 --> 00:24:29,273
Were you in my shop?
425
00:24:30,200 --> 00:24:31,553
- No.
- Don't touch my shit.
426
00:24:31,640 --> 00:24:32,935
I wasn't touchin' your shit.
427
00:24:32,960 --> 00:24:34,016
All right, go fix something.
428
00:24:34,039 --> 00:24:35,135
All right have a wonderful day, Mike.
429
00:24:35,160 --> 00:24:36,798
Yeah, you too. Shit.
430
00:24:41,519 --> 00:24:44,034
Hold on, baby, hold on.
431
00:24:44,119 --> 00:24:45,439
Shh. What were you sayin'?
432
00:24:45,519 --> 00:24:47,396
Great news. Chopper didn't crash.
433
00:24:48,000 --> 00:24:50,912
Shit, I assumed and then I remarried.
434
00:24:51,000 --> 00:24:52,479
Oh, yeah? He rich?
435
00:24:52,559 --> 00:24:54,215
Remember what your mama always said,
436
00:24:54,240 --> 00:24:56,992
"Just as easy to marry
a rich man, Felicia, honey."
437
00:24:57,079 --> 00:24:59,833
Baby, if I had a nickel for
all the dumb shit my mom said,
438
00:24:59,920 --> 00:25:01,114
I wouldn't need a rich man.
439
00:25:01,200 --> 00:25:03,952
You gotta fix this by the way.
You have got to fix this stove.
440
00:25:04,039 --> 00:25:07,270
I'm gonna fix it as soon as
I get home, don't worry.
441
00:25:07,400 --> 00:25:08,680
Hey, come close to the computer.
442
00:25:08,720 --> 00:25:11,393
- Huh?
- Come over to the computer.
443
00:25:11,480 --> 00:25:12,480
Give me those eyes.
444
00:25:12,559 --> 00:25:13,992
How is it out there?
445
00:25:14,079 --> 00:25:15,672
Same shit. Well from Hell.
446
00:25:17,039 --> 00:25:18,678
- You ready?
- Ready?
447
00:25:18,759 --> 00:25:21,593
- 3... 1...
- 2... Go!
448
00:25:24,279 --> 00:25:26,270
That face.
449
00:25:27,759 --> 00:25:28,795
Sociopath.
450
00:25:28,920 --> 00:25:30,875
Oh, that's... That is focus.
451
00:25:30,960 --> 00:25:33,792
That is determination.
That is intensity. Drive!
452
00:25:37,839 --> 00:25:39,159
Ah! I got you.
453
00:25:39,240 --> 00:25:41,037
I hate losing to you. I hate it.
454
00:25:41,119 --> 00:25:42,472
I'll see you soon, okay?
455
00:25:42,599 --> 00:25:43,999
All right. See ya.
456
00:25:46,240 --> 00:25:50,232
Why they touchin' my shit?
Touchin' my shit.
457
00:25:50,359 --> 00:25:51,792
Touchin' my shit.
458
00:25:52,640 --> 00:25:55,200
I can tell ya they want us
to head to our next location.
459
00:25:55,319 --> 00:25:56,319
Kaskida.
460
00:25:57,119 --> 00:26:00,953
Was this run by anybody at BP?
Kaluza, Vidrine, anybody?
461
00:26:01,079 --> 00:26:03,469
Vidrine ran it by me.
This... This comes from Vidrine.
462
00:26:05,759 --> 00:26:08,957
Bob, let me impose upon you
what I think is most important here.
463
00:26:09,039 --> 00:26:13,510
We need to go from Macondo
to Kaskida by May 16th.
464
00:26:13,599 --> 00:26:17,593
Kaskida is an uncommon prospect.
3 to 4 billion barrels?
465
00:26:17,720 --> 00:26:19,550
That's worth more than BP itself.
466
00:26:19,680 --> 00:26:21,113
Do I look like fuckin' Santa Claus.
467
00:26:22,200 --> 00:26:23,872
You do look a little like Santa Claus.
468
00:26:25,240 --> 00:26:28,949
Coach Miles may have played in Michigan
but that boy got Louisiana soul.
469
00:26:29,039 --> 00:26:31,155
- Versus Saban?
- Hey, just 'cause we win...
470
00:26:31,240 --> 00:26:33,434
Roy!
Sayin' "we" like you went to Bama?
471
00:26:33,519 --> 00:26:34,588
Did you go to LSU?
472
00:26:34,680 --> 00:26:36,655
When I was potty trained,
I was taught to flush,
473
00:26:36,680 --> 00:26:38,200
wave and say, "See you at Tuscaloosa."
474
00:26:38,240 --> 00:26:39,695
Hey, you boys
working for the government?
475
00:26:39,720 --> 00:26:40,913
Cleaning a clean room?
476
00:26:41,000 --> 00:26:44,834
We're still finding mud
from the last kick. Over 5,000 PSI.
477
00:26:44,920 --> 00:26:48,515
- Grab a mop!
- Whoo! That's just crazy.
478
00:26:48,599 --> 00:26:51,397
Look what the pressure did
to this drill string during the kick.
479
00:26:51,480 --> 00:26:53,096
- That's one for the trophy case.
- True dat.
480
00:26:53,119 --> 00:26:55,030
Hey, Patrick said
you got somethin' for me.
481
00:26:55,119 --> 00:26:56,119
Yes, sir.
482
00:26:56,200 --> 00:26:59,237
Before y'all took off last time,
shaker 4 goes down.
483
00:26:59,319 --> 00:27:00,673
After some pokin' and proddin',
484
00:27:00,759 --> 00:27:02,875
I finally found the source
of the problem.
485
00:27:02,960 --> 00:27:03,960
Check this out.
486
00:27:04,039 --> 00:27:06,348
I been hidin' this for you
since your last hitch.
487
00:27:08,759 --> 00:27:09,828
Is that a tooth?
488
00:27:11,039 --> 00:27:12,075
Oh, buddy!
489
00:27:12,160 --> 00:27:15,231
You just made a little girl's year.
And her old man's. Thank you.
490
00:27:15,359 --> 00:27:17,031
I owe you, man. Oh-oh!
491
00:27:21,880 --> 00:27:23,855
All right, boys,
let's rig up the kelly.
492
00:27:23,880 --> 00:27:25,518
Hey, Gordon.
493
00:27:26,799 --> 00:27:29,615
Hey, fellas, I'm tellin' ya, it's
gonna be a full-on shit storm once Mr...
494
00:27:29,640 --> 00:27:32,597
- They sent them home.
- Yeah.
495
00:27:35,440 --> 00:27:37,509
- Walk with me, Mike.
- Where we headed?
496
00:27:37,599 --> 00:27:39,192
To murder some BP company men.
497
00:27:39,279 --> 00:27:41,713
- Shit, I got hammer, screwdriver.
- Excellent.
498
00:27:43,680 --> 00:27:46,637
Say, Mike, did you brush
your teeth this morning?
499
00:27:46,720 --> 00:27:47,788
Ah, yes, sir.
500
00:27:47,880 --> 00:27:49,757
Boy, did you floss?
501
00:27:49,839 --> 00:27:51,478
Uh, no. No, why?
502
00:27:51,559 --> 00:27:55,347
Save ya a lotta pain and money
in the long run, I'll tell ya.
503
00:27:55,759 --> 00:27:56,759
- Shit.
- Jimmy's...
504
00:27:56,839 --> 00:27:58,135
Oh, he's about to go off on the BP guys.
505
00:27:58,160 --> 00:27:59,816
- They never ran that cement log.
- They didn't run nothin'.
506
00:27:59,839 --> 00:28:01,536
They sent 'em home without doin' shit,
now we goin' after BP.
507
00:28:01,559 --> 00:28:03,993
Hey! What's the matter?
What, ya owe 'em a lotta money?
508
00:28:04,079 --> 00:28:05,672
Come on, Mike, stay on my hip.
509
00:28:05,759 --> 00:28:07,478
- Shit!
- Get 'em.
510
00:28:08,559 --> 00:28:09,595
Yeah, baby.
511
00:28:10,440 --> 00:28:13,397
Don, look at line 51.
Your ceiling cost variances.
512
00:28:13,480 --> 00:28:15,038
I'm not showing 51.
513
00:28:15,119 --> 00:28:18,270
Well, if it isn't
Don Vidrine and Bob Kaluza.
514
00:28:18,359 --> 00:28:21,157
- Welcome back, Mr. Jimmy.
- Oh, yeah.
515
00:28:21,240 --> 00:28:24,277
So, we got all 500 feet
of cement poured, huh?
516
00:28:25,279 --> 00:28:26,348
Yep.
517
00:28:26,440 --> 00:28:28,880
That cement's the only thing
between us and a blowout.
518
00:28:29,039 --> 00:28:30,358
- And it's cured?
- Yes.
519
00:28:30,440 --> 00:28:31,873
Had enough time, huh?
520
00:28:32,759 --> 00:28:34,034
Takes time to do it right.
521
00:28:34,119 --> 00:28:37,395
I mean, if that
cement job is compromised
522
00:28:37,480 --> 00:28:38,913
then everything above it is too.
523
00:28:39,000 --> 00:28:41,388
Well, it's not compromised.
Houston doesn't have a problem.
524
00:28:41,480 --> 00:28:44,392
So I assume Schlumberger guys
said the same?
525
00:28:44,480 --> 00:28:46,913
Cement bond log they ran
said the same, yeah?
526
00:28:47,000 --> 00:28:51,311
We are confident in the integrity
of our cement job, are we not?
527
00:28:51,400 --> 00:28:54,392
Oh, we quite comfortable with the
integrity of that cement, that for true.
528
00:28:54,480 --> 00:28:58,233
You guys are just like my granddad.
529
00:28:58,319 --> 00:28:59,319
Pardon?
530
00:28:59,400 --> 00:29:02,836
Well, you see, my granddaddy, he, uh,
he never even went to the dentist
531
00:29:02,920 --> 00:29:04,750
'cause he didn't wanna know
all what was wrong
532
00:29:04,839 --> 00:29:06,175
'cause then he'd have to deal with it.
533
00:29:06,200 --> 00:29:08,076
You don't wanna know if that cement job
534
00:29:08,160 --> 00:29:12,392
on this well is shit 'cause you're
43 days and $50 million over budget.
535
00:29:12,519 --> 00:29:14,988
You really should include
yourself in that, Mr. Jimmy.
536
00:29:15,079 --> 00:29:19,517
BP picked this spot to drill, Bob.
Consequences of that's on you guys.
537
00:29:19,599 --> 00:29:21,954
'Course, I gotta try to deal
with those consequences,
538
00:29:22,039 --> 00:29:23,108
so yeah, I'm included.
539
00:29:23,240 --> 00:29:25,195
The point is,
you sent the testing team home
540
00:29:25,279 --> 00:29:26,519
before they could do their job,
541
00:29:26,559 --> 00:29:28,868
maybe give y'all some news
y'all didn't wanna hear.
542
00:29:28,960 --> 00:29:31,837
What would it have cost you
to run that test, huh? 125 grand?
543
00:29:33,160 --> 00:29:35,276
You're a $180 billion company
and you're cheap.
544
00:29:35,359 --> 00:29:39,068
That's why we a $186 billion company.
545
00:29:39,160 --> 00:29:42,596
- We worry about those bills.
- I worry about my rig.
546
00:29:42,680 --> 00:29:45,353
My crew lives on it.
You just rent it.
547
00:29:45,440 --> 00:29:48,829
Don, you and I both know
we need some downtime for maintenance.
548
00:29:48,920 --> 00:29:51,387
Mike, how many of our machines
need repair?
549
00:29:51,480 --> 00:29:54,232
- Uh, 390, Mr. Jimmy.
- 390?
550
00:29:54,319 --> 00:29:56,628
Yes, sir. Almost 10 percent
of all the machinery aboard.
551
00:29:56,720 --> 00:29:58,118
Name a few for me.
552
00:29:58,200 --> 00:29:59,791
- A few?
- Mmm.
553
00:29:59,880 --> 00:30:04,192
I would love to hear exactly what piece
of mission critical equipment are down.
554
00:30:04,319 --> 00:30:06,355
Shit, where do I start?
555
00:30:06,440 --> 00:30:10,115
"A" drilling chair. Process Station 18.
BOP control pods. Telephone system.
556
00:30:10,200 --> 00:30:13,396
Pipe-racking system. GPS antenna.
Direct TV system. Wireless lnternet.
557
00:30:13,480 --> 00:30:15,391
Iron roughneck.
Top drive rack back system.
558
00:30:15,480 --> 00:30:17,536
Auxiliary draw-works control.
Salt water service pumps.
559
00:30:17,559 --> 00:30:19,311
Smoke alarms in the galley.
560
00:30:19,400 --> 00:30:20,536
And the reason why
you're sweatin' so hard
561
00:30:20,559 --> 00:30:23,039
is 'cause the compressor for the AC
on this deck are down, too.
562
00:30:24,559 --> 00:30:26,311
Everything but the toilets, huh?
563
00:30:26,400 --> 00:30:27,536
No, no, you got problems there, too,
564
00:30:27,559 --> 00:30:29,471
but I don't do shitters.
That's Engineering.
565
00:30:30,559 --> 00:30:32,073
Who are you?
566
00:30:32,920 --> 00:30:34,478
Mike Williams, chief ET.
567
00:30:35,039 --> 00:30:37,998
I'ma tell you like I told
your executives on the chopper ride in.
568
00:30:38,079 --> 00:30:40,594
And how 'bout the timing of that visit?
569
00:30:40,680 --> 00:30:43,672
We gonna properly secure this well
570
00:30:43,759 --> 00:30:47,355
before a production platform come in
right after us and starts pumpin' oil.
571
00:30:47,440 --> 00:30:50,671
Unfortunately,
to do it properly takes time.
572
00:30:50,759 --> 00:30:53,990
43 days? 44 days?
573
00:30:54,119 --> 00:30:55,119
Keep countin', Bob.
574
00:30:55,200 --> 00:30:57,838
45 days? 46 days?
575
00:30:57,920 --> 00:30:59,672
- Have a cookie, Bob.
- Oh.
576
00:31:00,640 --> 00:31:02,596
Can't run a cement log.
577
00:31:03,200 --> 00:31:04,791
I'll tell you what we gonna do now.
578
00:31:04,880 --> 00:31:08,474
We gonna run the negative pressure test,
before we do anything else.
579
00:31:08,559 --> 00:31:10,391
If you really think we need to.
580
00:31:10,720 --> 00:31:13,233
I really think we need one,
Bob, and so should you.
581
00:31:13,319 --> 00:31:17,028
Especially since we got no idea
whether this well is stable or not.
582
00:31:18,960 --> 00:31:22,236
Hey! Dial tone!
Day's lookin' up.
583
00:31:22,319 --> 00:31:24,595
Mr. Anderson, it's Mr. Jimmy.
584
00:31:24,680 --> 00:31:29,037
We gonna run a negative pressure test.
Start trippin' out 3,000 feet of pipe.
585
00:31:29,119 --> 00:31:30,119
Thank you.
586
00:31:44,119 --> 00:31:45,394
Uh, young man, pardon me.
587
00:31:45,480 --> 00:31:48,232
Can you tell me where I could
find a Mr. Mike Williams?
588
00:31:48,319 --> 00:31:51,000
Yes, sir. He's in the ET shop
on the second deck by the coffee shop.
589
00:31:51,079 --> 00:31:52,957
- Thank you much.
- Have a wonderful day, sir.
590
00:31:53,039 --> 00:31:54,393
And you, sir.
591
00:31:58,279 --> 00:31:59,679
Mr. Williams?
592
00:32:01,519 --> 00:32:03,200
Mr. Vidrine, are you lost?
593
00:32:03,559 --> 00:32:04,674
Not at all.
594
00:32:04,759 --> 00:32:08,308
Just was lookin' to come by
and visit with ya for a minute.
595
00:32:08,839 --> 00:32:10,397
Well, how can I help you?
596
00:32:10,480 --> 00:32:14,154
Seems as though you had something more
you wanted to say in there.
597
00:32:14,240 --> 00:32:16,834
And I thought I'd give you
the time to say it.
598
00:32:22,680 --> 00:32:27,434
- Okay, so... This rig is broke?
- I didn't say that.
599
00:32:27,519 --> 00:32:29,077
Sounded like you did.
600
00:32:30,200 --> 00:32:32,119
Is there a reason
you're in my shop, Mr. Vidrine?
601
00:32:32,720 --> 00:32:35,757
We a big company, Mike, BP.
602
00:32:35,839 --> 00:32:39,627
A very big far-reaching,
complex organization.
603
00:32:39,720 --> 00:32:42,711
Lot of movin' parts.
Millions of movin' parts.
604
00:32:42,799 --> 00:32:45,394
Thousands upon thousands of people.
605
00:32:46,079 --> 00:32:49,959
And we all work very hard to
ensure that all those people
606
00:32:50,039 --> 00:32:52,998
and all those movin' parts
are functionin' properly
607
00:32:53,079 --> 00:32:54,718
as a means to an end.
608
00:32:54,799 --> 00:32:59,077
A very profitable end for all of us.
So they the big picture.
609
00:32:59,359 --> 00:33:04,150
They the little picture, like you
and the malfunctionin' shitters.
610
00:33:04,240 --> 00:33:08,471
But you see, in point of fact,
they all kind of interconnected.
611
00:33:08,559 --> 00:33:10,835
They a flow at work here, Mike.
612
00:33:10,920 --> 00:33:14,276
So if you off, it's off.
Then I'm off.
613
00:33:14,359 --> 00:33:17,557
Then we off.
Then the whole damn train is off.
614
00:33:18,720 --> 00:33:22,633
- You feel me, Mr. Williams?
- You on medication, Mr. Vidrine?
615
00:33:23,759 --> 00:33:30,313
I am merely tryin' to assess just how
close this train is huggin' the tracks.
616
00:33:31,920 --> 00:33:33,830
Okay. I hear ya.
617
00:33:33,920 --> 00:33:35,615
You want my take?
I mean, you really want my take?
618
00:33:35,640 --> 00:33:37,756
- I do.
- Okay.
619
00:33:37,839 --> 00:33:40,593
I think you all tryin' to run out
of fuel as the wheels touch down.
620
00:33:41,359 --> 00:33:44,271
Runnin' out of gasoline as
the plane lands is not smart.
621
00:33:44,359 --> 00:33:47,635
It's flawed thinking.
It's hope as a tactic.
622
00:33:49,240 --> 00:33:53,438
Duly noted.
And much appreciated, sir.
623
00:33:53,519 --> 00:33:55,396
Just the opinion of the little guy.
624
00:33:57,440 --> 00:33:59,237
That a catfish?
625
00:33:59,319 --> 00:34:01,880
Yep. 65 pounds.
626
00:34:01,960 --> 00:34:04,315
What y'all call that? Nibblin'?
627
00:34:04,400 --> 00:34:06,709
Noodlin'.
We noodle for catfish.
628
00:34:07,680 --> 00:34:09,456
And you know, it's funny,
'cause when we go noodlin',
629
00:34:09,480 --> 00:34:11,239
my best friend Peanut and I,
we go down there
630
00:34:11,280 --> 00:34:12,599
with a 5th of Crown and a lake.
631
00:34:12,639 --> 00:34:13,755
Walk down the boat ramp.
632
00:34:13,840 --> 00:34:17,275
We look for the biggest, darkest,
blackest hole we can stick our arm in.
633
00:34:17,360 --> 00:34:18,936
And we hope one of them
big ass sons-o-bitches
634
00:34:18,960 --> 00:34:22,349
bites down on us as hard as he can
so we can rip his ass out of that hole.
635
00:34:22,440 --> 00:34:23,952
We wanna get bit.
636
00:34:24,480 --> 00:34:25,594
That's the plan.
637
00:34:25,679 --> 00:34:27,670
Difference is,
we're ready for that bite.
638
00:34:28,320 --> 00:34:29,389
We are ready.
639
00:34:29,480 --> 00:34:33,438
We're wearin' shoes, hats, gloves,
skullcaps, sunglasses, and we are ready.
640
00:34:33,519 --> 00:34:35,750
I don't stick my hand
in that hole with that monster
641
00:34:35,840 --> 00:34:37,557
and hope for the best.
642
00:34:37,639 --> 00:34:39,994
Uh-uh. Hope ain't a tactic, Don.
643
00:34:45,119 --> 00:34:47,076
I thank you for your time.
644
00:34:47,159 --> 00:34:48,512
Have a wonderful day, sir.
645
00:34:48,599 --> 00:34:50,750
And you.
646
00:34:50,840 --> 00:34:52,431
Piece of shit.
647
00:34:55,119 --> 00:34:56,376
Attention on the rig,
648
00:34:56,400 --> 00:34:58,311
negative pressure test
is about to commence.
649
00:34:58,400 --> 00:34:59,719
All non-essential personnel,
650
00:34:59,800 --> 00:35:02,188
please stay clear of
the rig floor, mud pits...
651
00:35:02,280 --> 00:35:03,360
Bring her into the current.
652
00:35:03,559 --> 00:35:05,949
Come right 10 degrees.
Lock heading at 1-7-6.
653
00:35:06,079 --> 00:35:07,751
Coming right 10 degrees.
654
00:35:07,840 --> 00:35:09,239
Turning to 176.
655
00:35:09,519 --> 00:35:11,431
Turning.
656
00:35:18,639 --> 00:35:20,016
Damon B. Bankston...
657
00:35:20,039 --> 00:35:21,400
What is that, your 5th cup?
658
00:35:23,880 --> 00:35:24,914
I'm just saying.
659
00:35:25,000 --> 00:35:26,735
You go ahead and make
sure everybody's up and fed
660
00:35:26,760 --> 00:35:27,829
and ready to get after it.
661
00:35:27,920 --> 00:35:30,592
- This might be the final test.
- Roger that.
662
00:35:31,159 --> 00:35:32,215
Another negative pressure test?
663
00:35:32,239 --> 00:35:34,159
Another. Another negative pressure test.
664
00:35:34,199 --> 00:35:36,315
- Is there a problem?
- We got a bad well.
665
00:35:36,400 --> 00:35:38,867
They're all bad wells.
We're in a tough prospect.
666
00:35:38,960 --> 00:35:40,313
Got that sledge, Hollywood?
667
00:35:40,400 --> 00:35:41,400
All right, we're in.
668
00:35:44,400 --> 00:35:46,311
On station. Locked.
669
00:35:47,360 --> 00:35:49,032
Locked at 1-7-6, Captain.
670
00:35:49,440 --> 00:35:50,668
We came right 10 degrees.
671
00:35:50,760 --> 00:35:52,416
We locked in.
Y'all can run the negative test.
672
00:35:52,440 --> 00:35:54,032
Yeah.
673
00:35:54,119 --> 00:35:55,639
- Go ahead, Jason.
- Copy that.
674
00:35:55,679 --> 00:35:57,398
Closing the annular.
675
00:36:19,960 --> 00:36:22,076
Initiating negative pressure test.
676
00:36:22,599 --> 00:36:25,273
Initiating drill pipe pressure test.
677
00:36:49,079 --> 00:36:50,815
You really think
this is the last test?
678
00:36:50,840 --> 00:36:55,117
Shit. I hope so, yes.
This here's the Well from Hell, girl.
679
00:37:20,159 --> 00:37:22,070
Yeah, well, that ain't gonna last long.
680
00:37:23,360 --> 00:37:24,713
That's all you got?
681
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
Goal!
682
00:37:38,079 --> 00:37:40,115
A hundred pounds per square inch.
683
00:37:41,519 --> 00:37:44,592
That's okay.
She's pushing back on us a little.
684
00:37:44,679 --> 00:37:46,398
Just trying to keep us honest.
685
00:37:50,320 --> 00:37:51,434
Hey, Don.
686
00:37:51,519 --> 00:37:54,318
Did you get that bottle of wine
I sent ya 'bout a month ago?
687
00:37:54,400 --> 00:37:58,108
I did indeed. Thank you very much.
I not only got it, I drank it.
688
00:37:59,400 --> 00:38:00,615
- Pretty good, huh?
- Very nice, thank you.
689
00:38:00,639 --> 00:38:02,516
- That's Super Tuscan, yeah?
- Mmm-hmm.
690
00:38:02,599 --> 00:38:05,114
"Gah-jah," yeah?
I know you like that.
691
00:38:06,199 --> 00:38:07,235
Gaja.
692
00:38:08,079 --> 00:38:09,114
Sorry?
693
00:38:09,199 --> 00:38:11,394
Gaja, it's called.
694
00:38:11,480 --> 00:38:12,548
Oh.
695
00:38:20,280 --> 00:38:22,429
I think they're about halfway there.
696
00:38:22,880 --> 00:38:25,313
How much coffee
you drinking these days, Hank?
697
00:38:25,400 --> 00:38:27,469
Well, Captain, I gave it up
several months ago.
698
00:38:27,559 --> 00:38:29,311
I drink nothing but green tea now.
699
00:38:29,400 --> 00:38:31,440
Stopped taking the coffee.
Doing the yoga every day.
700
00:38:33,440 --> 00:38:34,554
2 weeks now.
701
00:38:48,159 --> 00:38:49,751
450 PSI.
702
00:38:55,679 --> 00:38:57,271
This don't look good to me.
703
00:39:02,639 --> 00:39:04,391
Pressure warning.
704
00:39:05,360 --> 00:39:06,394
900.
705
00:39:12,599 --> 00:39:14,192
What the hell? Shit.
706
00:39:20,960 --> 00:39:22,677
Pressure alert.
707
00:39:23,559 --> 00:39:25,152
1395.
708
00:39:26,119 --> 00:39:30,431
Pressure alert. Pressure alert.
709
00:39:31,880 --> 00:39:33,791
Pressure alert.
710
00:39:34,800 --> 00:39:38,838
We're holding at 1395, Mr. Jimmy.
That's a lot of pressure.
711
00:39:38,920 --> 00:39:41,831
Yeah. Enough to cut your car in half.
712
00:39:42,039 --> 00:39:43,836
Opening the upper annular.
713
00:39:43,920 --> 00:39:47,992
Hollywood, open up the drill pipe valve.
We gotta bleed pressure.
714
00:39:49,960 --> 00:39:54,192
Gentlemen, I hate to say this,
but that is a bad test.
715
00:39:54,280 --> 00:39:58,068
- Not necessarily.
- Oh, Don. A good test starts...
716
00:39:58,159 --> 00:40:00,958
Starts at 0. Stays at 0.
Ends at 0.
717
00:40:01,039 --> 00:40:03,554
- Thank you.
- So there was pressure.
718
00:40:03,639 --> 00:40:06,711
But there was no mud
flowing up and outta that pipe.
719
00:40:06,840 --> 00:40:08,068
Now explain that to me.
720
00:40:14,559 --> 00:40:16,630
That's a confusing result,
I'll give you that.
721
00:40:16,719 --> 00:40:19,996
Kaluza and I have talked
about this drill pipe,
722
00:40:20,079 --> 00:40:22,355
until we blue in the face.
723
00:40:22,480 --> 00:40:24,630
There's something off with it.
724
00:40:25,239 --> 00:40:27,628
He says it's a bladder effect.
725
00:40:27,719 --> 00:40:28,914
Bladder effect?
726
00:40:29,000 --> 00:40:30,148
Bladder effect.
727
00:40:30,280 --> 00:40:32,793
He said Jason would know
what he's talking about.
728
00:40:32,880 --> 00:40:35,039
That one's set at
no indication of flow, right?
729
00:40:35,679 --> 00:40:37,079
- Correct.
- Looky here.
730
00:40:37,159 --> 00:40:39,389
Hey! We actually needed that.
731
00:40:39,639 --> 00:40:41,755
Bladder effect.
732
00:40:41,840 --> 00:40:45,230
It is a pocket of pressure,
733
00:40:45,320 --> 00:40:49,074
trapped around the annular,
734
00:40:49,320 --> 00:40:54,713
which reads like drill pressure
because it is trapped right there.
735
00:40:54,800 --> 00:40:57,951
It is sitting right there on the sensor.
736
00:40:58,039 --> 00:41:01,588
If this was a legitimate pressure issue,
737
00:41:01,679 --> 00:41:05,115
then we would have mud
flowing right back up
738
00:41:05,199 --> 00:41:07,509
and out of that drill pipe right there.
739
00:41:07,599 --> 00:41:09,909
Now, how we gonna test this?
740
00:41:10,000 --> 00:41:13,117
We gonna run that
negative pressure test again.
741
00:41:13,239 --> 00:41:15,434
But we gonna run it on the kill line.
742
00:41:15,519 --> 00:41:17,157
Not on the drill pipe.
743
00:41:17,239 --> 00:41:20,152
Obviously, our problem
is with that drill pipe.
744
00:41:20,239 --> 00:41:25,313
You cannot have 1,395 pounds
745
00:41:25,400 --> 00:41:29,393
of pressure per square inch,
enough to cut your car in half,
746
00:41:29,480 --> 00:41:35,396
and not have any fluid being forced up
and outta that pipe by that pressure.
747
00:41:38,000 --> 00:41:41,788
Boys, you got a whole mess of drilling
mud on your boots out there? No?
748
00:41:41,880 --> 00:41:42,914
Hey, Don.
749
00:41:47,000 --> 00:41:48,637
Gotten hot in the drill shack.
750
00:41:49,119 --> 00:41:51,509
We have a problem with that drill pipe
751
00:41:51,599 --> 00:41:55,387
or with the sensor
giving us a false reading.
752
00:41:57,280 --> 00:42:01,592
Or any other of
1,000 moving parts down there.
753
00:42:01,920 --> 00:42:04,228
Now, the way we gonna find out
754
00:42:04,320 --> 00:42:08,108
is run that negative pressure
test on the kill line.
755
00:42:08,199 --> 00:42:11,032
And if they zero pressure, Mr. Jimmy,
756
00:42:11,119 --> 00:42:14,271
then that gonna tell us
all we need to know.
757
00:42:14,519 --> 00:42:15,918
Are we in agreement?
758
00:42:16,760 --> 00:42:19,512
I don't know about agreement,
but never hurts to run a test.
759
00:42:19,639 --> 00:42:20,675
Lovely.
760
00:42:20,960 --> 00:42:22,552
How we doing in here, Mr. Jimmy?
761
00:42:22,639 --> 00:42:23,992
Oh, we doing great.
762
00:42:24,679 --> 00:42:25,873
Aren't we, Don?
763
00:42:26,679 --> 00:42:27,829
Yes, we are.
764
00:42:32,400 --> 00:42:33,628
BP's well.
765
00:42:38,280 --> 00:42:39,280
It is.
766
00:42:39,360 --> 00:42:40,429
BP's oil.
767
00:42:40,800 --> 00:42:41,800
Indeed.
768
00:42:42,159 --> 00:42:45,311
And we just the help
y'all hire to drill a hole.
769
00:42:45,679 --> 00:42:47,875
You are correct, Mr. Jimmy.
770
00:42:48,000 --> 00:42:49,956
But we 50 days late.
771
00:42:50,039 --> 00:42:51,632
And the hole ain't drilled.
772
00:42:53,599 --> 00:42:56,478
Now, Mr. Jimmy,
we have a issue in the galley.
773
00:42:57,159 --> 00:42:58,215
- What?
- Yeah, a whole buncha people.
774
00:42:58,239 --> 00:42:59,275
It's a safety issue.
775
00:42:59,360 --> 00:43:01,032
Yeah, won't take but a minute.
776
00:43:11,719 --> 00:43:14,597
It's 43 days behind.
Not 50. Simple mathematics.
777
00:43:14,679 --> 00:43:15,976
Original completion date was March 8th.
778
00:43:16,000 --> 00:43:19,878
It's April 20th today. 43 days.
Yup.
779
00:43:20,039 --> 00:43:22,559
Think you money-hungry sons of bitches
at least be good at math.
780
00:43:23,679 --> 00:43:24,907
All right, gentlemen.
781
00:43:25,360 --> 00:43:26,429
Go ahead, Dewey.
782
00:43:26,519 --> 00:43:28,590
Negative pressure test on the kill line.
783
00:43:28,679 --> 00:43:30,079
Switching to kill line test.
784
00:43:30,119 --> 00:43:32,679
Initiating kill line pressure test.
785
00:43:32,760 --> 00:43:33,875
Bladder effect.
786
00:43:35,039 --> 00:43:36,438
That ring true to you?
787
00:43:36,880 --> 00:43:39,632
Well, nothing ever come
outta Don Vidrine's mouth
788
00:43:39,760 --> 00:43:42,876
ever really rang true to me,
but, yeah, I mean...
789
00:43:43,679 --> 00:43:45,032
On its face? Yeah.
790
00:43:45,920 --> 00:43:47,114
There's a logic to it.
791
00:43:47,199 --> 00:43:48,427
It's got merit, but...
792
00:43:49,159 --> 00:43:51,719
I don't know, applied to
drill pipes and kill lines?
793
00:43:52,840 --> 00:43:54,159
It's a little above my pay grade.
794
00:43:54,199 --> 00:43:55,552
We should've seen some mud.
795
00:44:20,760 --> 00:44:22,478
Pressure warning.
796
00:44:37,920 --> 00:44:38,920
Mr. Jimmy!
797
00:44:39,000 --> 00:44:41,594
- Hey! Yeah, Mr. Jimmy!
- Good job!
798
00:44:42,239 --> 00:44:45,994
Deepwater Horizon is receiving
BP's highest safety award
799
00:44:46,119 --> 00:44:47,791
for the 7th straight year.
800
00:44:47,880 --> 00:44:52,271
And it all starts at the top
with the man you call "Mr. Jimmy."
801
00:44:56,320 --> 00:44:58,514
- Mr. Jimmy, Mr. Jimmy...
- Speech.
802
00:45:17,199 --> 00:45:20,590
Held at zero, boss.
It's a good test. No pressure.
803
00:45:20,679 --> 00:45:23,876
Congratulations. Good test.
804
00:45:24,000 --> 00:45:27,628
We still got 1,400 PSI
on the drill line.
805
00:45:27,719 --> 00:45:30,951
Drill line and the kill line
should be exactly the same.
806
00:45:31,079 --> 00:45:32,228
They should be all lined up.
807
00:45:32,320 --> 00:45:35,295
We already agreed that there's
something wrong with the drill line.
808
00:45:35,320 --> 00:45:36,800
So why do you keep comin' back to it?
809
00:45:36,920 --> 00:45:38,592
I don't know.
Good oil field practice?
810
00:45:38,679 --> 00:45:42,639
No mud. No flow.
We got to go.
811
00:45:43,800 --> 00:45:47,030
Now, how quick can we
lock the door on this well?
812
00:45:47,480 --> 00:45:50,677
I'm not doin' nothin' until
Mr. Jimmy's made aware.
813
00:45:53,159 --> 00:45:56,469
Is there a man among you?
Is there an adult here?
814
00:45:58,440 --> 00:46:01,079
You all got the paraphernalia.
815
00:46:01,159 --> 00:46:03,628
The dip. The steel toes.
816
00:46:03,719 --> 00:46:08,748
But it's all bullshit.
We got zero pressure on the kill line.
817
00:46:09,239 --> 00:46:11,434
You nervous as cats.
818
00:46:11,519 --> 00:46:14,876
Afraid to make it work at every turn.
819
00:46:15,000 --> 00:46:18,514
That will be my summary
back to my bosses in London.
820
00:46:18,599 --> 00:46:21,353
- Bob?
- Agreed.
821
00:46:23,519 --> 00:46:28,389
Again, you can call Mr. Jimmy.
822
00:46:30,519 --> 00:46:33,360
And don't let me keep ya from your
ice cream for another second. Thanks.
823
00:46:35,199 --> 00:46:36,268
It's Mr. Jimmy.
824
00:46:36,360 --> 00:46:37,838
Ran the negative test.
825
00:46:37,920 --> 00:46:40,514
It was a good test.
We got no pressure.
826
00:46:41,519 --> 00:46:43,750
'Bout to start displacing.
Wanted your blessing.
827
00:46:43,840 --> 00:46:45,353
You sure about this, Jason?
828
00:46:45,840 --> 00:46:49,833
Kill line was good. Sure of that.
That's the only thing I'm sure of.
829
00:46:51,239 --> 00:46:54,072
These guys are all over me.
What do you wanna do?
830
00:46:55,559 --> 00:46:58,710
- Zero flow, correct?
- That's correct. No flow.
831
00:47:10,719 --> 00:47:11,835
We good?
832
00:47:13,519 --> 00:47:16,114
Well, looks like
it's gonna be a long night.
833
00:47:17,800 --> 00:47:20,320
You stay on top of it, Jason.
I'll see you in about a half hour.
834
00:47:20,440 --> 00:47:21,588
Thanks.
835
00:47:25,079 --> 00:47:27,150
Okay, guys, good test.
836
00:47:27,280 --> 00:47:28,394
Yahoo.
837
00:47:28,480 --> 00:47:30,630
Get ready to pull out
10,000 barrels of mud.
838
00:47:30,719 --> 00:47:32,869
I think I'm goin' take a shower
and wash my day off
839
00:47:32,960 --> 00:47:34,597
before I start my night.
840
00:47:34,679 --> 00:47:36,775
- Gonna be a long one, huh?
- Get some ice cream, Mike.
841
00:47:36,800 --> 00:47:38,199
I gotta watch my figure.
842
00:47:38,679 --> 00:47:39,735
Gonna go fix smoke detectors
843
00:47:39,760 --> 00:47:41,615
till I don't feel like
poppin' somebody in the mouth.
844
00:47:41,639 --> 00:47:43,119
That's a good idea.
845
00:47:43,639 --> 00:47:44,867
Say "Hi" to Felicia for me.
846
00:47:44,960 --> 00:47:45,994
- Mr. Jimmy?
- Yeah?
847
00:47:46,079 --> 00:47:47,335
We really need for you
to leave with this.
848
00:47:47,360 --> 00:47:48,416
Let's just get a... a quick pic.
849
00:47:48,440 --> 00:47:50,295
- Yeah, we'll take a picture.
- Mr. Jimmy.
850
00:47:50,320 --> 00:47:51,753
Congratulations, Mr. Jimmy.
851
00:47:51,840 --> 00:47:53,193
Hey, appreciate it a lot, fellas.
852
00:47:58,000 --> 00:47:59,114
You got the picture?
853
00:48:05,119 --> 00:48:06,235
Come in, Shaker House.
854
00:48:06,360 --> 00:48:08,416
- Go for Shaker House.
- Yeah, we got a good test.
855
00:48:08,440 --> 00:48:10,556
We're gonna start sending you
some mud to clean.
856
00:48:10,639 --> 00:48:11,958
Transfer it to the Bankston.
857
00:48:12,039 --> 00:48:13,880
All right, copy that.
858
00:48:14,199 --> 00:48:16,509
"Nervous as cats."
Cats ain't scared.
859
00:48:16,599 --> 00:48:19,193
I had a cat named Oscar,
used to try to mount my Labrador.
860
00:48:20,199 --> 00:48:23,317
I'm opening the annular.
Let's hope that monster ain't awake.
861
00:48:26,639 --> 00:48:29,632
Mud pumps are on.
Removing heavy mud from well.
862
00:48:29,760 --> 00:48:34,038
Mud displacement.
Holding tank 2. 4 percent.
863
00:48:34,119 --> 00:48:35,838
Boys, we got a good test!
864
00:48:35,920 --> 00:48:38,150
Aw, baby! Let's pump up all this mud!
865
00:48:45,039 --> 00:48:46,108
We done!
866
00:48:46,199 --> 00:48:47,918
Whoo! We're goin' home!
867
00:48:48,000 --> 00:48:49,273
We're going home.
868
00:48:49,360 --> 00:48:50,918
Bring the mud. Bring the mud.
869
00:48:52,159 --> 00:48:54,416
Damon Bankston,
this is Deepwater Horizon.
870
00:48:54,440 --> 00:48:56,748
You are clear to approach
and receive drilling mud.
871
00:48:56,840 --> 00:48:59,831
Copy, Deepwater.
Comin' alongside to receive heavy mud.
872
00:48:59,920 --> 00:49:02,672
Reference units good. PDOP good.
All to the norm.
873
00:49:05,199 --> 00:49:08,431
Master of the Deck,
prepare to take on heavy mud.
874
00:49:08,519 --> 00:49:10,112
10,000 barrels.
875
00:49:11,320 --> 00:49:14,117
Attention on the rig.
Pressure tests were good.
876
00:49:14,199 --> 00:49:17,237
Congratulations, DWH crew.
We're gonna be movin' on.
877
00:49:17,320 --> 00:49:18,958
Well from Hell's done, boys.
878
00:49:19,199 --> 00:49:22,431
Oh, man, I'll be in the Basin soon.
879
00:49:22,960 --> 00:49:24,871
2, 3 days maybe.
Be in my boat.
880
00:49:24,960 --> 00:49:27,757
Drinkin' me a beer.
Catchin' me some sakalay.
881
00:49:28,079 --> 00:49:31,117
Yeah! You big, beautiful mud!
882
00:49:31,199 --> 00:49:32,871
35 percent.
883
00:49:33,320 --> 00:49:34,547
Come on, baby!
884
00:49:34,639 --> 00:49:36,152
- We're going home!
- To the house?
885
00:49:36,239 --> 00:49:38,309
Thought you had plans?
I thought you were goin' out.
886
00:49:38,400 --> 00:49:39,400
Oh, rescheduled.
887
00:49:39,480 --> 00:49:43,155
Oh, oh, oh.
Sweat pants, Bud Light Lime, DVR time.
888
00:49:43,239 --> 00:49:44,639
- My fave.
- Hmm.
889
00:49:44,719 --> 00:49:47,438
Mmm-hmm. Just a simple country girl.
890
00:50:00,280 --> 00:50:01,871
55 percent.
891
00:50:06,960 --> 00:50:08,951
75 percent.
892
00:50:10,039 --> 00:50:11,376
Do it all again on the next.
893
00:50:11,400 --> 00:50:12,519
Hopefully smoother.
894
00:50:12,960 --> 00:50:13,994
Jason!
895
00:50:14,079 --> 00:50:16,992
I got a 20 barrel increase
in active pits and increase in flow.
896
00:50:17,079 --> 00:50:19,514
- It's not slowin' down.
- All right, stop pumping mud.
897
00:50:19,639 --> 00:50:21,675
- Pressure alert.
- Oh, Lord.
898
00:50:23,440 --> 00:50:24,735
Stand by, Shaker House.
899
00:50:24,760 --> 00:50:28,389
They're shuttin' it down. They must
not be likin' somethin' up there.
900
00:50:29,559 --> 00:50:30,958
Hey, boys, I'ma go take a leak.
901
00:50:31,039 --> 00:50:32,440
- You guys good?
- I got you, buddy.
902
00:50:32,480 --> 00:50:33,798
All right.
903
00:50:37,880 --> 00:50:38,936
Pressure alert.
904
00:50:38,960 --> 00:50:40,775
- It's not stoppin'.
- Clear the drill shack.
905
00:50:40,800 --> 00:50:43,711
- Get him and him out of here.
- What is happening?
906
00:50:43,800 --> 00:50:47,110
Gentlemen, what is the excitement?
We stipulated there's something wrong.
907
00:50:47,199 --> 00:50:48,440
I never should've let you push.
908
00:50:48,519 --> 00:50:50,400
Now get your ass out of here
before I push back.
909
00:50:50,440 --> 00:50:52,829
That comment will be noted.
910
00:50:52,920 --> 00:50:54,335
Hey, I'm ready
to get the hell home.
911
00:50:54,360 --> 00:50:56,510
Get me a 6 pack a beer
and a steak in my ass.
912
00:51:00,960 --> 00:51:02,233
What is goin' on?
913
00:51:02,840 --> 00:51:04,478
Likely nothin', Mr. Kaluza.
914
00:51:05,079 --> 00:51:07,150
- Watch your step over here.
- Shit.
915
00:51:08,639 --> 00:51:09,639
What you got, Caleb?
916
00:51:13,400 --> 00:51:14,628
What the hell's he doin'?
917
00:51:30,920 --> 00:51:32,318
Whoa, whoa, whoa, shit.
918
00:51:32,440 --> 00:51:33,815
What the hell's goin' on here?
919
00:51:33,840 --> 00:51:35,751
- We got flow.
- Shit!
920
00:51:35,840 --> 00:51:38,307
That ain't good.
Jason, are you seein' this?
921
00:51:38,400 --> 00:51:39,673
We got flow out here.
922
00:51:40,079 --> 00:51:41,976
- Warning.
- It's not stopping.
923
00:51:42,000 --> 00:51:43,797
Hey, Jason, are you seein' this?
924
00:51:43,880 --> 00:51:45,518
We got mud on the rig floor.
925
00:51:45,599 --> 00:51:47,096
Are they not tellin' you to do anything?
926
00:51:47,119 --> 00:51:48,552
Is she just kickin' or that...
927
00:51:51,840 --> 00:51:53,639
- Oh, shit!
- Clear the floor!
928
00:51:55,639 --> 00:51:57,039
Holy shit! Jason!
929
00:52:07,119 --> 00:52:09,030
Mike, what is that?
Is everything okay?
930
00:52:12,360 --> 00:52:13,873
I'm closin' the annular.
931
00:52:17,239 --> 00:52:19,833
- Duck, get in here now!
- Are you shuttin' it in?
932
00:52:19,920 --> 00:52:21,376
All right, we're okay.
I closed the annular.
933
00:52:21,400 --> 00:52:22,798
We got 30 seconds.
934
00:52:26,000 --> 00:52:27,672
Get off the floor now!
935
00:52:28,400 --> 00:52:29,400
Duck, you okay?
936
00:52:29,480 --> 00:52:31,295
- Yeah, I'm all right.
- Get your finger on the EDS.
937
00:52:31,320 --> 00:52:32,547
Get ready to cut that pipe.
938
00:52:32,639 --> 00:52:33,958
This way! This way!
939
00:52:36,079 --> 00:52:37,079
Adam!
940
00:52:37,320 --> 00:52:38,320
Shane!
941
00:52:40,519 --> 00:52:41,748
What do we do?
942
00:52:42,159 --> 00:52:43,456
- Caleb!
- What do we do?
943
00:52:43,480 --> 00:52:45,550
Get on the drill pipe and let it bleed!
944
00:52:55,079 --> 00:52:56,831
Right here. Right, right there.
945
00:52:56,920 --> 00:52:58,398
No, I understand. I understand.
946
00:52:58,480 --> 00:53:01,152
You know, I'm doing my best
to accommodate everybody, but look...
947
00:53:06,239 --> 00:53:07,239
Fuck!
948
00:53:20,440 --> 00:53:24,034
Okay. Okay. We're all right.
949
00:53:24,119 --> 00:53:25,268
We're all right.
950
00:53:25,719 --> 00:53:27,056
Caleb, how you doin', buddy?
951
00:53:27,079 --> 00:53:28,307
Did we cut the pipe?
952
00:53:28,400 --> 00:53:29,594
No, we're good.
953
00:53:29,920 --> 00:53:31,353
Annular took care of it.
954
00:53:31,440 --> 00:53:32,952
It was just a kick.
955
00:53:33,039 --> 00:53:35,110
That's the biggest dang kick
I ever seen.
956
00:53:36,280 --> 00:53:38,918
She put a whoop ass
on Maggie and her penguin.
957
00:53:39,000 --> 00:53:40,000
Get outta here!
958
00:53:40,079 --> 00:53:41,079
- She did.
- Huh?
959
00:53:41,159 --> 00:53:43,150
And she did it all without this?
960
00:53:43,280 --> 00:53:44,871
No!
961
00:53:44,960 --> 00:53:47,427
That is a genuine dinosaur tooth.
962
00:54:32,159 --> 00:54:34,070
Gas alarm in the mud pits. Again.
963
00:54:34,159 --> 00:54:36,036
Same one goes off every time.
964
00:54:36,119 --> 00:54:37,155
I'll call down.
965
00:54:41,920 --> 00:54:43,876
- ... Roy?
- I got it! You got yours?
966
00:54:50,519 --> 00:54:51,775
Pressure warning.
967
00:54:52,880 --> 00:54:53,949
Pressure warning.
968
00:54:54,039 --> 00:54:56,110
Shit. Jason!
969
00:54:56,199 --> 00:54:57,235
Oh, shit!
970
00:54:57,719 --> 00:54:59,597
Caleb, get everybody off the...
971
00:55:14,599 --> 00:55:15,793
Bypass ain't workin'!
972
00:55:15,880 --> 00:55:17,313
- Damn.
- Holy shit!
973
00:55:17,400 --> 00:55:19,152
Duck, close the second annular!
974
00:55:19,239 --> 00:55:20,599
Annular failure.
975
00:55:22,400 --> 00:55:24,914
Adam! Shane!
Get down to the Mud Room now!
976
00:55:25,000 --> 00:55:26,068
Adam!
977
00:55:26,679 --> 00:55:28,556
We gotta go, buddy!
978
00:55:28,639 --> 00:55:29,789
We gotta go!
979
00:55:30,440 --> 00:55:33,000
We gotta get to the mud pit!
Caleb!
980
00:55:33,760 --> 00:55:34,829
Caleb!
981
00:55:34,920 --> 00:55:36,717
Get off the floor!
Get off the floor!
982
00:55:40,719 --> 00:55:42,949
It's Pump 2! Bleed it! Bleed it!
983
00:56:01,440 --> 00:56:04,193
Caleb, close the drill pipe valve
and feed the standpipe.
984
00:56:04,280 --> 00:56:06,110
Divert everything overboard.
985
00:56:08,679 --> 00:56:09,829
Jason, what do we do?
986
00:56:31,639 --> 00:56:33,440
- We got debris!
- Jesus Christ!
987
00:56:33,519 --> 00:56:36,353
Oh shit! Caleb, clear the floor!
988
00:56:41,719 --> 00:56:42,755
You all right?
989
00:56:42,840 --> 00:56:44,034
The alarm didn't sound.
990
00:56:44,119 --> 00:56:46,918
I'm gonna make sure everyone evacuates.
You get to the lifeboats.
991
00:56:47,000 --> 00:56:48,000
- Go!
- Okay.
992
00:56:52,119 --> 00:56:53,155
All stop.
993
00:57:00,159 --> 00:57:01,309
Whoa!
994
00:57:06,840 --> 00:57:08,239
Look out! Look out!
995
00:57:09,519 --> 00:57:11,909
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
- Get that! Get it! Get it!
996
00:57:13,559 --> 00:57:16,552
- What the heck?
- Damn!
997
00:57:17,480 --> 00:57:18,514
Oh!
998
00:57:22,920 --> 00:57:24,432
Jesus.
999
00:57:25,480 --> 00:57:27,719
Deepwater Horizon,
this is Damon Bankston. Copy?
1000
00:57:30,360 --> 00:57:32,396
- All right.
- BOP's not responding.
1001
00:57:34,880 --> 00:57:36,757
- Duck, cut the pipe!
- Okay.
1002
00:57:37,239 --> 00:57:38,239
Right now!
1003
00:57:39,880 --> 00:57:43,269
- Gas warning...
- Duck! Duck!
1004
00:57:43,360 --> 00:57:45,635
What happened? Jesus.
1005
00:57:46,199 --> 00:57:47,235
Keith!
1006
00:57:47,760 --> 00:57:48,760
Gordie!
1007
00:57:48,840 --> 00:57:52,115
- Come on, man! Get up!
- Roy! Come on, man!
1008
00:57:52,199 --> 00:57:55,476
We gotta go!
We gotta go right now!
1009
00:58:24,920 --> 00:58:26,353
Gas warning.
1010
00:58:26,480 --> 00:58:28,311
Oh, shit. We got a gas alarm.
1011
00:58:41,239 --> 00:58:42,592
Thrusters are over-revving.
1012
00:58:45,679 --> 00:58:47,193
My thrusters are
running away from me.
1013
00:58:47,960 --> 00:58:49,416
I'm not gonna be able to
hold the rig in place.
1014
00:58:49,440 --> 00:58:50,918
All right. Just calm down.
1015
00:58:52,119 --> 00:58:53,188
Oh, my God.
1016
00:58:55,880 --> 00:58:59,315
Is it just me or it just get
real bright in there all of a sudden?
1017
00:59:07,000 --> 00:59:08,034
Magenta.
1018
00:59:08,119 --> 00:59:09,235
Magenta alarms!
1019
00:59:09,320 --> 00:59:10,992
Gas warning.
1020
00:59:14,960 --> 00:59:16,438
- The well is blowing out.
- What?
1021
00:59:17,840 --> 00:59:19,876
Mike.
1022
00:59:19,960 --> 00:59:22,679
Mayday! This is Deepwater Horizon.
We are in a...
1023
00:59:23,679 --> 00:59:26,039
What the hell are you doing?
Did I ask you to call a Mayday?
1024
00:59:28,559 --> 00:59:30,117
I'll call you back,
I'll call you back!
1025
00:59:33,719 --> 00:59:36,135
You don't know the difference between
a kick and a goddamn blowout!
1026
00:59:36,159 --> 00:59:37,496
- Why's the...
- You don't know shit!
1027
00:59:37,519 --> 00:59:38,554
Why's the monitor out?
1028
00:59:38,639 --> 00:59:40,152
Gas warning.
1029
00:59:41,480 --> 00:59:44,391
Mayday! Mayday!
Mayday! This is Deepwater Horizon.
1030
00:59:52,480 --> 00:59:54,914
Hang on, Duck.
I'm gonna get you out.
1031
01:00:24,800 --> 01:00:27,916
God damn it! Dewey! Steve!
1032
01:00:40,440 --> 01:00:41,800
- Down!
- Jesus!
1033
01:00:48,239 --> 01:00:49,335
Mayday! Mayday! Mayday!
1034
01:00:49,360 --> 01:00:51,056
- This is Deepwater Horizon.
- Rig's on fire.
1035
01:00:51,079 --> 01:00:52,416
We've had a major explosion.
1036
01:00:52,440 --> 01:00:54,215
- We need assistance...
- Can't you see it's on fire?
1037
01:00:54,239 --> 01:00:56,548
I repeat, we've had
a mass casualty explosion.
1038
01:00:56,639 --> 01:00:58,039
We need assistance immediately.
1039
01:00:58,119 --> 01:00:59,632
Mayday! Mayday! Mayday!
1040
01:00:59,719 --> 01:01:01,056
This is Deepwater Horizon...
1041
01:01:01,079 --> 01:01:02,876
This is motor vessel Damon Bankston.
1042
01:01:02,960 --> 01:01:05,554
Deepwater Horizon
has exploded and is on fire.
1043
01:01:06,159 --> 01:01:10,152
I say again, the Deepwater Horizon
has exploded and is on fire.
1044
01:01:10,239 --> 01:01:11,615
We just saw a huge explosion.
1045
01:01:11,639 --> 01:01:13,856
Yes sir,
we see the Deepwater Horizon on fire.
1046
01:01:13,880 --> 01:01:15,215
Okay. And everybody's off the rig?
1047
01:01:15,239 --> 01:01:16,389
We have no idea.
1048
01:01:21,559 --> 01:01:23,215
United States Coast Guard
District 8 Command Center,
1049
01:01:23,239 --> 01:01:24,592
Ensign Von Huene speaking.
1050
01:01:24,679 --> 01:01:26,431
Yes, there's an oil rig on fire.
1051
01:01:26,519 --> 01:01:28,670
About 48 nautical miles south of Venice.
1052
01:01:29,760 --> 01:01:34,117
Okay, an oil rig on fire.
About 48 nautical miles south of Venice?
1053
01:01:34,199 --> 01:01:36,190
Yes, ma'am. I've never
seen anything like it...
1054
01:01:36,280 --> 01:01:38,635
Okay, yes, sir.
What vessel are you on?
1055
01:01:38,719 --> 01:01:39,960
What's the name of your vessel?
1056
01:01:41,480 --> 01:01:44,360
Coast Guard District 8 Command Center,
this is Lieutenant Degan speaking.
1057
01:01:46,840 --> 01:01:49,079
An oil rig on fire?
Sir, do you have a position for that?
1058
01:01:51,000 --> 01:01:52,353
Sir, I'm not exactly sure,
1059
01:01:52,440 --> 01:01:54,016
I need to get some
information from you first.
1060
01:01:54,039 --> 01:01:55,335
If that's all right.
Can you give me your name, please?
1061
01:01:55,360 --> 01:01:56,793
Okay, sir, what is your location?
1062
01:01:57,400 --> 01:01:59,615
We got 100 miles south of Port Fourchon
there's a vessel reporting a fire.
1063
01:01:59,639 --> 01:02:00,735
Where's your call?
1064
01:02:00,760 --> 01:02:02,135
48 nautical miles south of Venice.
1065
01:02:02,159 --> 01:02:04,753
I had a report from a OSV.
1066
01:02:04,840 --> 01:02:07,307
That's the lat/long.
That's a confirmed position.
1067
01:02:07,400 --> 01:02:09,630
Sir, we got a satellite
image of the scene.
1068
01:02:09,880 --> 01:02:10,914
Right here.
1069
01:02:12,639 --> 01:02:13,755
Oh, my God.
1070
01:02:15,320 --> 01:02:17,135
Listen, guys,
we need to bump this up, okay?
1071
01:02:17,159 --> 01:02:19,655
Call land area. See what kinda
float cutters we have in the area.
1072
01:02:19,679 --> 01:02:20,829
Divert 'em over to the area.
1073
01:02:20,920 --> 01:02:23,480
Air stations. I need to know
how many bravo aircraft we have up.
1074
01:02:23,559 --> 01:02:24,753
Okay, get 'em goin'.
1075
01:02:32,440 --> 01:02:33,634
Shit!
1076
01:02:43,079 --> 01:02:44,273
Shit!
1077
01:03:42,159 --> 01:03:44,514
Evacuation procedure in effect.
1078
01:03:44,960 --> 01:03:46,438
This is not a drill.
1079
01:03:46,519 --> 01:03:49,159
Evacuation procedure in effect...
1080
01:04:11,960 --> 01:04:12,960
Dougie?
1081
01:04:13,840 --> 01:04:16,592
Dougie?
Hey, Dougie, can you hear me?
1082
01:04:16,679 --> 01:04:19,193
- What?
- Can you hear me, Dougie?
1083
01:04:19,280 --> 01:04:20,998
- Huh?
- My little brother.
1084
01:04:21,599 --> 01:04:22,599
What?
1085
01:04:23,440 --> 01:04:24,759
It's his birthday.
1086
01:04:26,159 --> 01:04:27,275
My little brother.
1087
01:04:27,360 --> 01:04:28,952
Your little brother's not here.
1088
01:04:29,559 --> 01:04:31,710
What about your legs?
Huh? Can you move 'em?
1089
01:04:31,800 --> 01:04:33,916
- My little brother.
- Look at me, Dougie.
1090
01:04:34,000 --> 01:04:36,360
You're gonna need to use 'em.
We gotta get to the lifeboats.
1091
01:04:36,400 --> 01:04:38,755
I'm gonna get you up. All right?
1092
01:04:44,119 --> 01:04:45,155
Shit.
1093
01:04:47,519 --> 01:04:48,554
Come on.
1094
01:04:48,639 --> 01:04:49,976
Evacuation procedure in effect.
1095
01:04:50,000 --> 01:04:51,034
Come on!
1096
01:04:54,320 --> 01:04:55,355
Easy.
1097
01:05:03,960 --> 01:05:05,278
Thruster 2 failure.
1098
01:05:05,360 --> 01:05:07,295
I just lost
4 thrusters on the port side.
1099
01:05:07,320 --> 01:05:08,376
I only have 4 left, Captain.
1100
01:05:08,400 --> 01:05:10,469
- What do we do?
- I need a damage report.
1101
01:05:10,559 --> 01:05:12,239
I'm gonna take manual
control over the rig.
1102
01:05:12,320 --> 01:05:14,469
This is Kuchta on the bridge.
I need a damage report.
1103
01:05:17,599 --> 01:05:19,456
- Come on, baby.
- Where's the fire team? Now!
1104
01:05:19,480 --> 01:05:21,655
This is Damon
Bankston to Coast Guard Rescue.
1105
01:05:21,679 --> 01:05:23,750
We have an incident
on the Deepwater Horizon.
1106
01:05:23,840 --> 01:05:26,960
Bring her 'round 90 degrees starboard.
Tell me that rescue boat's in the water!
1107
01:05:28,679 --> 01:05:29,998
Let's go! We need medical kits!
1108
01:05:31,639 --> 01:05:34,916
Where's the oxygen tanks?
Empty out the supply house! Let's go!
1109
01:05:37,159 --> 01:05:38,353
Go portside!
1110
01:06:23,239 --> 01:06:25,628
Proceed to your assigned lifeboat.
1111
01:06:29,519 --> 01:06:31,271
Son of a bitch!
1112
01:06:39,519 --> 01:06:40,668
Hey! Hey!
1113
01:06:40,760 --> 01:06:42,335
- He needs to get on the boat!
- Get back in line!
1114
01:06:42,360 --> 01:06:43,536
- He's hurt.
- This man is hurt!
1115
01:06:43,559 --> 01:06:44,896
- This man is hurt bad.
- I don't give a shit!
1116
01:06:44,920 --> 01:06:47,480
Did you hear what I said?
I'm not trying to get on the boat!
1117
01:06:48,119 --> 01:06:49,677
This man is hurt real bad.
1118
01:06:49,760 --> 01:06:51,273
Do you understand me?
1119
01:06:51,400 --> 01:06:54,311
Calm down.
Did anybody see Mr. Jimmy?
1120
01:06:54,400 --> 01:06:56,038
I saw him in Accommodations.
1121
01:06:56,119 --> 01:06:58,695
I'm goin' back for Mr. Jimmy.
Make sure this man gets off this rig.
1122
01:06:58,719 --> 01:07:01,711
Okay? Everybody, calm down.
Slow it down.
1123
01:07:01,800 --> 01:07:03,215
- And smooth it out. All right?
- Okay, okay.
1124
01:07:03,239 --> 01:07:04,275
All right, let's go.
1125
01:07:34,480 --> 01:07:35,628
Hello?
1126
01:07:40,639 --> 01:07:41,675
Hello?
1127
01:07:43,119 --> 01:07:44,268
Hello!
1128
01:07:45,159 --> 01:07:47,070
Hey, hey, hey! You're good?
1129
01:07:47,159 --> 01:07:48,228
I think so.
1130
01:07:48,320 --> 01:07:49,833
- Where're you goin'?
- I dunno.
1131
01:07:49,960 --> 01:07:51,074
- Muster.
- No, no.
1132
01:07:51,159 --> 01:07:52,440
You gotta go to lifeboats, okay?
1133
01:07:52,480 --> 01:07:53,536
- Yeah.
- Go to the lifeboats.
1134
01:07:53,559 --> 01:07:55,255
Right here.
Come on, we're gonna make a left.
1135
01:07:55,280 --> 01:07:57,918
Stay to the wall!
Hey! Stay to the wall!
1136
01:08:01,239 --> 01:08:02,355
Hello?
1137
01:08:10,920 --> 01:08:12,068
Mr. Jimmy?
1138
01:08:21,359 --> 01:08:22,359
Hey!
1139
01:08:24,720 --> 01:08:26,073
- Help!
- Mr. Jimmy!
1140
01:08:27,279 --> 01:08:28,314
Hey!
1141
01:08:29,319 --> 01:08:30,389
Who's there?
1142
01:08:31,319 --> 01:08:32,389
This way!
1143
01:08:35,199 --> 01:08:39,318
- Mr. Jimmy? Mr. Jimmy?
- Mike! I can't, I can't see shit.
1144
01:08:39,399 --> 01:08:41,037
I got... What happened?
1145
01:08:41,119 --> 01:08:42,552
- We blew out, Mr. Jimmy.
- Aw, no.
1146
01:08:42,680 --> 01:08:44,318
Lot of secondary explosions, all right?
1147
01:08:44,399 --> 01:08:45,655
- All right, we gotta...
- Shit's on fire everywhere.
1148
01:08:45,680 --> 01:08:48,113
Have we disconnected?
Did we cut the pipe?
1149
01:08:48,199 --> 01:08:49,792
I don't know.
But I don't think so.
1150
01:08:49,880 --> 01:08:51,393
We need to disconnect, Mike.
1151
01:08:51,520 --> 01:08:53,479
- Help me get to the bridge.
- All right. Come on.
1152
01:08:57,399 --> 01:08:59,037
Gotcha. Gotcha.
1153
01:09:00,560 --> 01:09:01,912
Where are we?
1154
01:09:02,239 --> 01:09:04,079
Wouldn't recognize it
even if you could see it.
1155
01:09:07,079 --> 01:09:09,399
- This pipe is gonna break.
- Off station alert.
1156
01:09:10,680 --> 01:09:12,158
Come on, Mr. Jimmy. Come on.
1157
01:09:14,920 --> 01:09:17,832
If you find yourself in the water,
you got a light and a whistle.
1158
01:09:17,920 --> 01:09:18,954
You understand?
1159
01:09:19,039 --> 01:09:21,917
If you get into oil or anything
spilling it, swim away from the rig.
1160
01:09:22,000 --> 01:09:24,194
Should we wait till
the Coast Guard gets us...
1161
01:09:24,279 --> 01:09:25,952
No, we need to go.
Okay, we need to go.
1162
01:09:26,039 --> 01:09:27,837
Come on, let's go.
Now, now, now, come on.
1163
01:09:27,920 --> 01:09:29,148
Water's on fire.
1164
01:09:29,239 --> 01:09:30,895
Who's coordinating
the air assets out there?
1165
01:09:30,920 --> 01:09:32,353
ATC. Fixed wing, they have...
1166
01:09:32,479 --> 01:09:34,515
West Jefferson,
East Jefferson and Tulane
1167
01:09:34,600 --> 01:09:35,775
are prepared to take in multiple...
1168
01:09:35,800 --> 01:09:36,935
- First engine start.
- Locked.
1169
01:09:36,960 --> 01:09:38,188
External power.
1170
01:09:38,279 --> 01:09:39,952
Coast Guard 1, area's clear.
1171
01:09:40,039 --> 01:09:41,296
There's people jumpin' in the water.
1172
01:09:41,319 --> 01:09:42,615
He's seen 3 people
jump into the water.
1173
01:09:42,640 --> 01:09:44,416
- Jumpers? You gettin' this?
- We have jumpers?
1174
01:09:44,439 --> 01:09:46,319
What's the ETA
on the first on-scene helicopter?
1175
01:09:46,399 --> 01:09:50,074
- Sir, it's gonna be like 35 minutes.
- That's about 30 minutes too late.
1176
01:09:50,960 --> 01:09:55,078
This is US Coast
Guard B17 departing RRT6
1177
01:09:55,159 --> 01:09:58,072
en route to emergency distress
call for Deepwater Horizon.
1178
01:09:58,159 --> 01:10:02,676
ETA to location, 25 minutes.
Silence imposed on this frequency.
1179
01:10:12,119 --> 01:10:13,439
Get in! Get in!
1180
01:10:31,640 --> 01:10:32,833
Come on.
1181
01:10:32,920 --> 01:10:33,920
- You good?
- Yeah.
1182
01:10:34,039 --> 01:10:35,552
- All right, come on.
- Help!
1183
01:10:37,359 --> 01:10:39,032
- Can you hear him?
- Call out!
1184
01:10:39,760 --> 01:10:41,078
Shit!
1185
01:10:41,760 --> 01:10:42,795
Call out!
1186
01:10:42,880 --> 01:10:43,935
Is someone there? It's Caleb.
1187
01:10:43,960 --> 01:10:45,518
- I need help in here.
- It's Wyman!
1188
01:10:46,119 --> 01:10:48,475
We gotta get outta here.
There's methane everywhere.
1189
01:10:49,119 --> 01:10:50,119
Found him here like this.
1190
01:10:50,199 --> 01:10:51,695
He's hurt real bad
and I can't get him outta there.
1191
01:10:51,720 --> 01:10:52,868
Don't look down, all right?
1192
01:10:52,960 --> 01:10:53,994
No. No.
1193
01:10:56,680 --> 01:10:57,680
Wait!
1194
01:10:57,760 --> 01:10:59,239
Shit, his bone's caught on the metal.
1195
01:11:01,199 --> 01:11:02,349
Shit!
1196
01:11:09,920 --> 01:11:10,954
Mike!
1197
01:11:11,600 --> 01:11:12,600
Mike!
1198
01:11:12,680 --> 01:11:15,671
Come on, we gotta wedge this open.
We gotta find something to get it open.
1199
01:11:16,880 --> 01:11:19,029
Pull! Pull!
1200
01:11:19,119 --> 01:11:20,677
Keep pullin'!
1201
01:11:27,359 --> 01:11:29,715
- I've lost power.
- All right, just stop.
1202
01:11:29,800 --> 01:11:31,153
Just gimme a second. Lemme think.
1203
01:11:41,119 --> 01:11:42,394
I'm gonna cut the pipe.
1204
01:11:43,880 --> 01:11:46,439
Hey, hey, hey.
Andrea, get your ass back on station.
1205
01:11:46,960 --> 01:11:49,599
- We don't have the authority.
- I'm gonna seal the well.
1206
01:11:49,680 --> 01:11:51,078
Do not touch that button.
1207
01:11:52,800 --> 01:11:56,109
- You need to hit the EDS.
- We don't have the authority.
1208
01:11:59,079 --> 01:12:00,194
You ain't pushin' it.
1209
01:12:01,479 --> 01:12:04,313
Can somebody help me? Please?
1210
01:12:04,399 --> 01:12:05,992
Just go! Get outta here!
1211
01:12:06,079 --> 01:12:07,990
You're comin' with or without that leg.
1212
01:12:08,079 --> 01:12:09,512
Hold on! Hold on!
1213
01:12:09,600 --> 01:12:11,511
Hey, look at me.
It's gonna hurt like a bitch,
1214
01:12:11,600 --> 01:12:13,829
but just stay calm for a second, okay?
Just stay calm.
1215
01:12:13,920 --> 01:12:15,520
Look at me, don't look down, look at me.
1216
01:12:16,239 --> 01:12:17,672
- We got you.
- Hold on!
1217
01:12:19,199 --> 01:12:20,712
Pull! Pull!
1218
01:12:21,640 --> 01:12:22,708
Wyman, can you move?
1219
01:12:22,800 --> 01:12:23,835
Let's go.
1220
01:12:25,439 --> 01:12:27,192
You gotta get me to the bridge, Mike.
1221
01:12:36,279 --> 01:12:37,615
Coast Guard District 8 Command Center.
1222
01:12:37,640 --> 01:12:39,676
- This is Lieutenant Degan speaking.
- Hi. Sir.
1223
01:12:39,760 --> 01:12:40,953
Um...
1224
01:12:41,399 --> 01:12:42,832
I just, uh...
1225
01:12:42,960 --> 01:12:44,000
I don't mean to bother ya'
1226
01:12:44,039 --> 01:12:47,555
and I'm sure everything's just fine,
um, but my husband Mike Williams
1227
01:12:47,640 --> 01:12:50,472
is on the Deepwater Horizon, and...
1228
01:12:50,560 --> 01:12:52,993
Yes, ma'am. Right now we only have
a couple confirmed reports
1229
01:12:53,079 --> 01:12:55,195
of a fire on an oil rig.
That's about all I can say.
1230
01:12:55,279 --> 01:12:57,953
There...
On the Deepwater Horizon?
1231
01:12:58,039 --> 01:12:59,996
Because there are
so many rigs out there.
1232
01:13:00,079 --> 01:13:01,079
You sure?
1233
01:13:01,159 --> 01:13:03,095
Yes, ma'am, it is a fire
on the Deepwater Horizon.
1234
01:13:03,119 --> 01:13:05,479
That's all I can say, ma'am.
I'm sorry, I really have to go.
1235
01:14:04,520 --> 01:14:05,635
What happened?
1236
01:14:14,560 --> 01:14:16,720
- Ken, you all right?
- The derrick's gonna fall on us!
1237
01:14:19,600 --> 01:14:21,351
Dale, the boat's leaving!
1238
01:14:21,720 --> 01:14:23,711
My crane's gonna take
the goddamn derrick out.
1239
01:14:23,800 --> 01:14:25,775
- It's comin' down!
- Get on the boat now!
1240
01:14:25,800 --> 01:14:27,994
I gotta stop it
or it's gonna kill us all.
1241
01:14:44,920 --> 01:14:46,069
Go, Dale!
1242
01:14:49,720 --> 01:14:50,993
Go, go, go!
1243
01:14:51,640 --> 01:14:54,199
Get him up the steps!
1244
01:14:55,800 --> 01:14:56,948
Ah, shit!
1245
01:15:15,920 --> 01:15:17,069
Go, Dale!
1246
01:15:32,039 --> 01:15:34,234
Dale, get outta there! Now!
1247
01:15:54,680 --> 01:15:56,033
Oh, my God.
1248
01:16:12,640 --> 01:16:13,913
Who's on the bridge?
1249
01:16:14,000 --> 01:16:15,479
- Fleytas.
- Kuchta.
1250
01:16:16,840 --> 01:16:19,069
Let's go! We're full! Let's go!
1251
01:16:24,319 --> 01:16:26,675
Report to Muster Station 1!
1252
01:16:28,800 --> 01:16:30,711
Get your ass on the lifeboats.
1253
01:16:37,319 --> 01:16:40,948
Andrea, Kuchta, have we disconnected?
1254
01:16:41,039 --> 01:16:44,668
- No.
- Andrea, get my hands on the EDS.
1255
01:16:45,399 --> 01:16:47,960
I'm gonna cut the pipe
and seal this well.
1256
01:16:48,079 --> 01:16:49,559
We gonna choke this fire.
1257
01:16:49,640 --> 01:16:51,835
- Right here, right here.
- No, no. Up, up!
1258
01:16:52,640 --> 01:16:53,675
Come on.
1259
01:17:02,920 --> 01:17:05,416
- Is she still burnin'?
- There's still flow, Mr. Jimmy.
1260
01:17:05,439 --> 01:17:08,556
Oh, come on. Please. Please!
1261
01:17:14,880 --> 01:17:16,836
It's still burning, Mr. Jimmy.
We gotta go.
1262
01:17:16,960 --> 01:17:19,109
This is the last
for Lifeboat 1, guys!
1263
01:17:20,199 --> 01:17:21,997
Hey! Hey! Back up! We're first!
1264
01:17:22,399 --> 01:17:24,310
Room for a couple more. Get in!
1265
01:17:28,319 --> 01:17:29,957
We need to restore power up here.
1266
01:17:30,079 --> 01:17:32,752
We need to bring
the standby generator online.
1267
01:17:32,840 --> 01:17:33,920
For the firefighting pumps?
1268
01:17:33,960 --> 01:17:36,520
No, we just wanna keep this
rig on station long as we can
1269
01:17:36,600 --> 01:17:37,998
so that pipe doesn't break.
1270
01:17:38,079 --> 01:17:40,070
That's all we can do.
We can't save this rig.
1271
01:17:40,159 --> 01:17:41,655
All right, then
it can't hurt to go try it.
1272
01:17:41,680 --> 01:17:44,877
It could very much, Mike.
It's on the other side of that derrick.
1273
01:17:44,960 --> 01:17:46,336
- I know it, I know it.
- I'm coming with you.
1274
01:17:46,359 --> 01:17:47,359
What?
1275
01:17:47,439 --> 01:17:48,695
- I'm coming with you.
- You sure?
1276
01:17:48,720 --> 01:17:51,154
- I'm with you.
- Go on, Mike.
1277
01:17:56,279 --> 01:17:59,192
This rig, last we heard,
is still burning.
1278
01:17:59,319 --> 01:18:00,877
There's something burning in there.
1279
01:18:00,960 --> 01:18:03,269
The gasoline,
the natural gas or the oil.
1280
01:18:03,359 --> 01:18:04,416
Is that what you understand, Mike?
1281
01:18:04,439 --> 01:18:05,680
Uh, it is still burning.
1282
01:18:06,079 --> 01:18:08,895
This platform's about
20 miles south of Grand Isle, Louisiana.
1283
01:18:08,920 --> 01:18:11,639
- Hello?
- Natalie, this is Felicia Williams.
1284
01:18:11,720 --> 01:18:14,393
Our husbands work on the
Deepwater Horizon together.
1285
01:18:14,479 --> 01:18:15,815
Well, I just
called the Coast Guard
1286
01:18:15,840 --> 01:18:17,416
and they could just confirm
that there's a fire
1287
01:18:17,439 --> 01:18:20,033
but I just was wondering if
maybe you heard somethin'.
1288
01:18:20,119 --> 01:18:23,270
- What did the Coast Guard say?
- Just that there's been a fire.
1289
01:18:24,560 --> 01:18:27,028
Shelly heard people
were jumping off the rig.
1290
01:18:33,199 --> 01:18:34,349
What are you doing?
1291
01:18:36,359 --> 01:18:37,587
Not now, baby.
1292
01:18:38,039 --> 01:18:40,554
- What's wrong?
- Not now, baby.
1293
01:18:46,319 --> 01:18:47,719
Oh, shit.
1294
01:18:47,800 --> 01:18:48,800
Come on.
1295
01:18:54,520 --> 01:18:55,520
Oh, shit.
1296
01:18:59,279 --> 01:19:01,256
- Lifeboat 1, come on!
- Easy, easy, easy!
1297
01:19:01,279 --> 01:19:02,917
Make your way to Lifeboat 2!
1298
01:19:03,000 --> 01:19:04,990
- Lower the boat!
- Let's go!
1299
01:19:16,000 --> 01:19:18,229
- Oh, fuck this!
- Oh, shit!
1300
01:19:18,319 --> 01:19:20,833
- Oh, shit! Shit!
- Put it out!
1301
01:19:26,359 --> 01:19:28,748
Ah, shit! Shit!
1302
01:19:28,920 --> 01:19:30,557
- You got gloves?
- Yeah, yeah, yeah!
1303
01:19:33,520 --> 01:19:34,838
Whoa!
1304
01:19:36,199 --> 01:19:37,757
Get in, get in, get in! Get in!
1305
01:19:40,600 --> 01:19:41,635
Come here!
1306
01:19:42,600 --> 01:19:43,600
Mike?
1307
01:19:43,680 --> 01:19:45,351
- Shit.
- Mike, are you there?
1308
01:19:48,960 --> 01:19:50,951
Mike? Mike, bring up power.
1309
01:19:51,039 --> 01:19:52,216
You know your way around this thing?
1310
01:19:52,239 --> 01:19:53,672
Well, how hard could it be?
1311
01:19:53,760 --> 01:19:55,239
Come here.
Rattle this shit off to me.
1312
01:19:56,760 --> 01:19:57,828
You gotta be shittin' me.
1313
01:19:57,920 --> 01:19:58,920
- Come on!
- All right.
1314
01:19:59,000 --> 01:20:00,274
"Turn remote switch to 'local'.
1315
01:20:00,960 --> 01:20:01,960
System power switch.
1316
01:20:02,039 --> 01:20:03,268
Turn to 'on' position."
1317
01:20:03,399 --> 01:20:05,152
Okay. "Press main start button."
1318
01:20:05,239 --> 01:20:06,309
Red one right there.
1319
01:20:07,800 --> 01:20:10,015
I'm impressed, man. I don't know
no roughnecks that could read.
1320
01:20:10,039 --> 01:20:11,712
Very funny. Very funny.
1321
01:20:11,800 --> 01:20:13,916
You know I had a full ride
to UT architecture school.
1322
01:20:14,000 --> 01:20:15,000
The hell you doin' here?
1323
01:20:15,119 --> 01:20:17,015
- Shoulda' listened to my mom.
- Yeah, you shoulda'.
1324
01:20:17,039 --> 01:20:18,712
Mr. Jimmy, you gettin'
any power up there?
1325
01:20:18,800 --> 01:20:19,868
Should be it.
1326
01:20:21,920 --> 01:20:22,975
Gettin' any power?
1327
01:20:23,000 --> 01:20:24,055
We still outside the watch circle?
1328
01:20:24,079 --> 01:20:25,136
Yes, we're off station.
1329
01:20:25,159 --> 01:20:26,387
- Bring us back slow.
- Okay.
1330
01:20:26,640 --> 01:20:27,958
- Okay.
- Bring us back slow.
1331
01:20:32,039 --> 01:20:33,074
Come on, baby, come on!
1332
01:20:36,239 --> 01:20:37,239
Shit!
1333
01:20:37,760 --> 01:20:38,760
Shit.
1334
01:20:42,199 --> 01:20:44,270
Hit your start key.
Turn to 'on' position.
1335
01:20:47,600 --> 01:20:49,078
We got ya'. We got ya'.
1336
01:20:51,600 --> 01:20:52,668
Watch his leg!
1337
01:20:54,079 --> 01:20:55,559
Wait for the glowplug light.
1338
01:20:55,840 --> 01:20:57,716
- Come on.
- Come on!
1339
01:20:57,800 --> 01:20:59,198
That should be it.
1340
01:20:59,279 --> 01:21:01,350
Oh, there we go. There we go!
1341
01:21:01,439 --> 01:21:03,748
Mr. Jimmy, she get power again?
1342
01:21:04,359 --> 01:21:06,998
- Bring us power, Mike.
- Come on. No. No.
1343
01:21:08,159 --> 01:21:09,990
Kuchta, can you help me?
1344
01:21:10,079 --> 01:21:11,911
Close the door. No! No, no, no.
1345
01:21:13,399 --> 01:21:16,631
- Close the goddamn door!
- Get to the boats, Mike.
1346
01:21:16,720 --> 01:21:18,153
- Shit!
- It's over.
1347
01:21:18,239 --> 01:21:19,960
We need to get off this.
Jimmy, we gotta go.
1348
01:21:39,000 --> 01:21:40,149
Look out!
1349
01:21:41,840 --> 01:21:45,515
Ah! It's all coming down.
We gotta get to the boats.
1350
01:21:45,600 --> 01:21:47,256
Come on, lower the boat!
1351
01:21:47,279 --> 01:21:48,952
Shut the door. We're full.
1352
01:21:52,520 --> 01:21:53,635
Let's go!
1353
01:22:09,520 --> 01:22:10,747
They left us.
1354
01:22:11,199 --> 01:22:12,269
They left us!
1355
01:22:12,840 --> 01:22:13,840
Shit!
1356
01:22:19,520 --> 01:22:21,636
- Emergency life raft!
- Somebody got a knife?
1357
01:22:22,760 --> 01:22:24,351
I need a knife!
1358
01:22:29,159 --> 01:22:30,639
I got one. Watch out!
1359
01:22:32,880 --> 01:22:33,880
Open it up!
1360
01:22:34,439 --> 01:22:36,237
Pull that shit!
1361
01:22:36,319 --> 01:22:38,095
- Hold it straight.
- Get on the hand crank!
1362
01:22:38,119 --> 01:22:40,270
Shit! Come on!
Pull the slack!
1363
01:22:40,359 --> 01:22:42,920
- Come on, we gotta swing it out!
- Crank it!
1364
01:22:43,000 --> 01:22:44,557
I'm crankin' as hard as I can!
1365
01:22:45,760 --> 01:22:47,351
Come on, stay with me, man, come on!
1366
01:22:51,760 --> 01:22:52,875
Oh, shit!
1367
01:22:52,960 --> 01:22:53,994
Tie it off, tie it off!
1368
01:22:54,720 --> 01:22:56,391
Shit!
1369
01:23:00,479 --> 01:23:01,479
Tie it off!
1370
01:23:02,640 --> 01:23:04,710
Come on! Come on, bring it in!
1371
01:23:05,359 --> 01:23:06,997
Injured first! Let's go!
1372
01:23:08,399 --> 01:23:11,358
Where's Andrea?
Andrea, let's go!
1373
01:23:11,439 --> 01:23:12,555
Come on, Andrea!
1374
01:23:23,359 --> 01:23:24,917
No, wait! Wait!
1375
01:23:36,000 --> 01:23:37,956
There's too much fire.
We can't jump from here.
1376
01:23:40,159 --> 01:23:41,387
We need to get up higher.
1377
01:23:42,039 --> 01:23:43,792
We need to get up higher. Come on!
1378
01:23:48,760 --> 01:23:49,988
Slow down! Slow down!
1379
01:23:50,760 --> 01:23:51,875
It's a raft!
1380
01:23:51,960 --> 01:23:53,631
Hey, hang on!
1381
01:23:57,319 --> 01:23:58,319
Come on.
1382
01:23:59,520 --> 01:24:01,350
Bankston Rescue!
1383
01:24:02,119 --> 01:24:03,119
Here!
1384
01:24:03,199 --> 01:24:05,997
- Over here!
- We got ya'. Here you go.
1385
01:24:12,119 --> 01:24:13,757
Come on! We gotta get up.
1386
01:24:13,840 --> 01:24:14,840
Come on!
1387
01:24:21,199 --> 01:24:22,792
On the stairs, goin' high.
1388
01:24:26,439 --> 01:24:27,439
Ah! Shit!
1389
01:24:27,520 --> 01:24:28,520
- Go!
- Ow!
1390
01:24:34,279 --> 01:24:35,349
Come on, come on!
1391
01:25:00,680 --> 01:25:02,829
Hey! Hey.
1392
01:25:03,359 --> 01:25:04,587
Come on.
1393
01:25:06,359 --> 01:25:08,715
The original V8 or a crate motor?
1394
01:25:08,800 --> 01:25:10,518
- Huh?
- Your Mustang.
1395
01:25:11,039 --> 01:25:13,712
- Original V8 or crate motor?
- It's original. Original.
1396
01:25:14,600 --> 01:25:15,668
That's cool.
1397
01:25:16,359 --> 01:25:17,917
You know, we might need to rebuild it.
1398
01:25:18,479 --> 01:25:19,595
Who's "we"?
1399
01:25:20,479 --> 01:25:23,039
You see anyone else here? Huh?
1400
01:25:23,319 --> 01:25:24,354
Me and you.
1401
01:25:26,800 --> 01:25:28,233
Now listen to me. Look at me!
1402
01:25:29,159 --> 01:25:31,627
We came up higher
so we can jump out further.
1403
01:25:31,720 --> 01:25:33,311
Okay? We're gonna jump over the fire.
1404
01:25:33,439 --> 01:25:35,475
No.
1405
01:25:36,920 --> 01:25:37,954
I can't.
1406
01:25:39,560 --> 01:25:42,438
Can't what?
Rebuild an engine?
1407
01:25:42,520 --> 01:25:43,635
Jump.
1408
01:25:44,680 --> 01:25:45,680
Trust me.
1409
01:25:45,760 --> 01:25:47,216
We're not gonna hit the fire,
you hear me?
1410
01:25:47,239 --> 01:25:48,336
- I don't wanna die.
- You're not gonna die.
1411
01:25:48,359 --> 01:25:49,416
- Look at me.
- I don't wanna die.
1412
01:25:49,439 --> 01:25:50,615
- I don't wanna die.
- Our choice...
1413
01:25:50,640 --> 01:25:51,640
I don't wanna die.
1414
01:25:51,720 --> 01:25:54,029
Our choice right now is to burn or jump.
1415
01:25:54,119 --> 01:25:55,256
- No, you let go of me!
- Okay!
1416
01:25:55,279 --> 01:25:58,430
Don't touch me!
Don't touch me. Don't touch me.
1417
01:25:58,520 --> 01:25:59,668
- You jump.
- Okay.
1418
01:25:59,800 --> 01:26:00,948
Do what you want.
1419
01:26:01,039 --> 01:26:02,757
You know what?
I'ma do whatever you do.
1420
01:26:07,279 --> 01:26:08,474
My wife's name is Felicia.
1421
01:26:08,600 --> 01:26:10,095
- And my daughter's Sydney.
- Don't put that on me!
1422
01:26:10,119 --> 01:26:12,634
And I will see them again.
Do you understand me?
1423
01:26:13,800 --> 01:26:15,855
What do you think the odds of you
gettin' off this rig alive are?
1424
01:26:15,880 --> 01:26:17,319
If you don't jump with me right now?
1425
01:26:17,920 --> 01:26:20,194
I'm gettin' off this rig.
You hear me?
1426
01:26:20,319 --> 01:26:21,594
You wanna stay here?
1427
01:26:22,199 --> 01:26:23,314
You stay here.
1428
01:26:28,920 --> 01:26:30,511
Hey, what color's the Mustang?
1429
01:26:30,600 --> 01:26:31,748
Let's go!
1430
01:27:11,960 --> 01:27:14,554
Andrea!
1431
01:28:11,800 --> 01:28:14,837
If you hear your name, call out!
1432
01:28:16,039 --> 01:28:18,872
- Albers, Shane!
- Here!
1433
01:28:19,960 --> 01:28:21,712
Holloway, Caleb!
1434
01:28:22,279 --> 01:28:23,279
Here!
1435
01:28:26,880 --> 01:28:28,949
Anderson, Jason!
1436
01:28:31,720 --> 01:28:34,472
Jason Anderson, are you here?
1437
01:28:37,760 --> 01:28:40,512
Is there anybody here
from the drill shack?
1438
01:28:45,079 --> 01:28:46,229
Nobody?
1439
01:29:01,680 --> 01:29:03,591
Donald Clark, are you here?
1440
01:29:07,760 --> 01:29:08,908
Dewey Revette?
1441
01:29:13,359 --> 01:29:14,679
Shane Roshto?
1442
01:29:16,920 --> 01:29:18,238
Adam Weise?
1443
01:29:23,960 --> 01:29:25,074
Roy Kemp?
1444
01:29:27,359 --> 01:29:28,952
We got a medic right up top, okay?
1445
01:29:30,960 --> 01:29:32,439
Dale Burkeen?
1446
01:29:37,600 --> 01:29:39,192
Gordon Jones?
1447
01:29:42,960 --> 01:29:44,472
Karl Kleppinger?
1448
01:29:51,960 --> 01:29:53,313
Stephen Curtis?
1449
01:30:05,520 --> 01:30:07,192
Keith Manuel.
1450
01:30:07,279 --> 01:30:08,507
Thank you.
1451
01:30:13,439 --> 01:30:14,997
You okay?
1452
01:30:59,560 --> 01:31:01,118
Everybody take a knee.
1453
01:31:02,880 --> 01:31:07,317
Our Father who art in heaven,
hallowed be Thy name.
1454
01:31:07,840 --> 01:31:12,118
Thy will be done on Earth
as it is in heaven.
1455
01:31:12,199 --> 01:31:14,760
Give us this day, our daily bread.
1456
01:31:14,840 --> 01:31:16,636
Forgive us our trespasses,
1457
01:31:16,720 --> 01:31:19,837
as we forgive those
who trespass against us.
1458
01:31:19,920 --> 01:31:23,310
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
1459
01:31:50,960 --> 01:31:52,279
What's your name, sir?
1460
01:31:52,920 --> 01:31:53,920
Mike Williams.
1461
01:32:00,600 --> 01:32:01,895
All right, you just
need to get some rest,
1462
01:32:01,920 --> 01:32:04,592
and when you do, after you're done,
you'll talk to me and...
1463
01:32:04,680 --> 01:32:06,431
Hey, hey, hey.
Were you on the rig?
1464
01:32:06,520 --> 01:32:08,430
- Yes, sir.
- My son get off the rig with you?
1465
01:32:08,800 --> 01:32:10,551
- Rig?
- Did he get off the rig?
1466
01:32:11,159 --> 01:32:12,336
I don't know if he made it off...
1467
01:32:12,359 --> 01:32:13,429
Where is my son?
1468
01:32:13,840 --> 01:32:15,956
Where is my son?
1469
01:32:16,039 --> 01:32:17,871
- Did he get off the rig?
- I don't know.
1470
01:32:22,840 --> 01:32:23,875
My son.
1471
01:32:24,359 --> 01:32:26,920
Do you know him?
Did he get off with you?
1472
01:32:27,000 --> 01:32:29,069
Somebody better
tell me something.
1473
01:32:32,520 --> 01:32:33,793
Somebody help me!
1474
01:32:34,199 --> 01:32:35,349
Please!
1475
01:32:39,279 --> 01:32:41,430
will trigger an alarm.
1476
01:32:41,520 --> 01:32:43,359
Did you hear
any one of those alarms?
1477
01:33:13,520 --> 01:33:15,158
Baby, it's okay.
1478
01:35:23,239 --> 01:35:25,958
I remember closing my eyes and,
and saying a prayer.
1479
01:35:26,039 --> 01:35:29,032
Asking God to tell my wife
and little girl
1480
01:35:29,159 --> 01:35:31,390
that, uh, Daddy did
everything he could.
1481
01:35:31,479 --> 01:35:34,153
And if I survive this,
it's for a reason.
1482
01:35:40,880 --> 01:35:42,916
Please raise your right hand, sir.
1483
01:35:43,000 --> 01:35:44,069
Do you solemnly swear
1484
01:35:44,159 --> 01:35:46,469
that the testimony
you're about to give is the truth,
1485
01:35:46,560 --> 01:35:47,975
the whole truth and
nothing but the truth,
1486
01:35:48,000 --> 01:35:49,136
- so help you God?
- Yes, sir.
1487
01:35:49,159 --> 01:35:50,159
Thank you, sir.
1488
01:35:57,039 --> 01:35:59,759
We went to the next light
that we saw in the water
1489
01:35:59,840 --> 01:36:01,068
and retrieved that person,
1490
01:36:01,159 --> 01:36:04,515
who was Andrea,
the dynamic position operator.
1491
01:36:12,199 --> 01:36:14,918
I went over to the PA
and made the last announcement
1492
01:36:15,000 --> 01:36:17,115
and said that we were
abandoning the rig.
1493
01:36:17,199 --> 01:36:19,667
Who, in your view,
was in charge of the rig?
1494
01:36:19,760 --> 01:36:20,760
The OIM.
1495
01:36:20,840 --> 01:36:22,068
And that would be Mr. Harrell.
1496
01:36:22,159 --> 01:36:23,559
- Is that correct?
- Correct.
1497
01:36:27,199 --> 01:36:28,917
There was a major explosion
1498
01:36:29,000 --> 01:36:32,275
followed by a second explosion
on the starboard side.
1499
01:36:32,720 --> 01:36:35,074
So after explosion,
I call the rig floor.
1500
01:36:35,159 --> 01:36:36,639
No answer.
1501
01:36:43,560 --> 01:36:44,600
All the things that
1502
01:36:44,640 --> 01:36:47,631
they told us
could never happen happened.
1503
01:36:47,720 --> 01:36:49,233
Men lost their lives.
155338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.