All language subtitles for Cannibal.Troll

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,245 --> 00:00:13,881 (ominous music) 2 00:00:51,285 --> 00:00:54,255 (frightened crying) 3 00:01:20,114 --> 00:01:23,451 (Mike groaning in pain) 4 00:01:41,068 --> 00:01:44,605 (Keeley breathing heavily) 5 00:01:51,845 --> 00:01:52,880 - Quickly, Mike! 6 00:01:56,049 --> 00:01:57,251 (Mike grunts) 7 00:01:57,251 --> 00:02:01,255 (knife saws through rope) 8 00:02:01,289 --> 00:02:03,891 (Mike gasping) 9 00:02:07,795 --> 00:02:11,399 (Keeley breathing heavily) 10 00:02:14,668 --> 00:02:16,069 - Quick, come on! 11 00:02:18,839 --> 00:02:19,773 - Fuck! 12 00:02:19,807 --> 00:02:21,008 Oh, we need to find a way out! 13 00:02:21,041 --> 00:02:21,842 - Where? 14 00:02:21,842 --> 00:02:24,478 (keys jangling) 15 00:02:26,314 --> 00:02:28,115 - Quick, quick, quick! 16 00:03:01,515 --> 00:03:05,453 (suspenseful orchestral music) 17 00:03:14,895 --> 00:03:15,763 (troll roaring) 18 00:03:15,763 --> 00:03:16,564 - Run! 19 00:03:17,731 --> 00:03:21,602 (suspenseful orchestral music) 20 00:03:28,909 --> 00:03:29,710 - I can't, 21 00:03:31,345 --> 00:03:33,847 I can't, I can't keep running. 22 00:03:36,984 --> 00:03:40,153 Do we even know where we're going? 23 00:03:42,490 --> 00:03:44,024 - We're so close, we just, 24 00:03:44,024 --> 00:03:47,361 we just, we've just got to keep moving. 25 00:03:47,361 --> 00:03:48,896 - How can you be sure? 26 00:03:50,598 --> 00:03:53,200 It's been days since we've seen daylight. 27 00:03:53,200 --> 00:03:54,167 How can you know? 28 00:03:54,201 --> 00:03:56,136 - I just do, Keeley, okay? 29 00:03:57,605 --> 00:04:02,410 We've got to get out of here before it realizes we've gone. 30 00:04:03,511 --> 00:04:05,112 - They're all gone. 31 00:04:06,046 --> 00:04:07,214 What do we do? 32 00:04:12,320 --> 00:04:13,521 - Okay, 33 00:04:13,554 --> 00:04:15,756 We get out of here and we survive. 34 00:04:15,756 --> 00:04:16,757 For them. 35 00:04:16,790 --> 00:04:18,292 Do you understand? 36 00:04:20,093 --> 00:04:22,195 - Whatever that thing was, 37 00:04:22,195 --> 00:04:23,531 it wasn't human. 38 00:04:25,799 --> 00:04:26,600 - We've got to keep going. 39 00:04:26,634 --> 00:04:27,668 Please. 40 00:04:27,735 --> 00:04:28,869 Okay? 41 00:04:28,869 --> 00:04:31,505 (troll roaring) 42 00:04:33,106 --> 00:04:33,907 Come on! 43 00:04:34,908 --> 00:04:38,846 (suspenseful orchestral music) 44 00:04:43,784 --> 00:04:46,286 (beast roars) 45 00:04:47,655 --> 00:04:48,456 He's here! 46 00:04:48,489 --> 00:04:49,289 Come on! 47 00:04:53,527 --> 00:04:56,764 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, 48 00:04:56,797 --> 00:04:59,132 He's here, he's close. 49 00:04:59,166 --> 00:05:02,436 - Mike. - Wait, no! 50 00:05:02,436 --> 00:05:03,804 Listen to me, okay? 51 00:05:03,804 --> 00:05:04,838 Listen to me. 52 00:05:06,407 --> 00:05:08,709 We need to go into the church, 53 00:05:08,709 --> 00:05:09,843 and we need to hide out until someone comes. 54 00:05:09,843 --> 00:05:10,911 - No, we need to get out. 55 00:05:10,944 --> 00:05:12,546 No, we need to get out of here! 56 00:05:12,613 --> 00:05:13,814 - Shh, shh! 57 00:05:13,847 --> 00:05:16,450 Quiet, you're going to get us killed! 58 00:05:16,450 --> 00:05:17,250 - No, no. 59 00:05:18,919 --> 00:05:22,322 (Mike gasps in shock) 60 00:05:22,322 --> 00:05:23,724 (Mike screams) 61 00:05:23,757 --> 00:05:25,158 Come on, come on! 62 00:05:28,161 --> 00:05:29,096 - Just go! 63 00:05:29,096 --> 00:05:30,130 Go, just run! 64 00:05:31,031 --> 00:05:32,232 Go! 65 00:05:32,265 --> 00:05:33,200 Run! 66 00:05:33,200 --> 00:05:36,670 (ominous orchestral music) 67 00:05:38,071 --> 00:05:40,674 (troll growls) 68 00:05:42,476 --> 00:05:43,276 No, 69 00:05:46,414 --> 00:05:48,816 (neck snaps) 70 00:05:53,286 --> 00:05:57,190 (suspenseful orchestral music) 71 00:05:59,359 --> 00:06:00,628 - What are you doing? 72 00:06:00,694 --> 00:06:01,695 No! 73 00:06:01,729 --> 00:06:02,563 Let me in! 74 00:06:02,563 --> 00:06:03,363 Please! 75 00:06:03,397 --> 00:06:04,197 No! 76 00:06:04,231 --> 00:06:06,967 (banging on door) 77 00:06:06,967 --> 00:06:08,736 - Told you not to go into those woods! 78 00:06:08,769 --> 00:06:09,770 I told you! 79 00:06:11,639 --> 00:06:12,440 - Please! 80 00:06:12,473 --> 00:06:13,273 No! 81 00:06:17,277 --> 00:06:18,278 Let me in! 82 00:06:18,278 --> 00:06:19,079 No! 83 00:06:19,112 --> 00:06:22,282 (banging on the door) 84 00:06:24,485 --> 00:06:27,521 (footsteps thudding) 85 00:06:31,124 --> 00:06:31,925 No! 86 00:06:31,925 --> 00:06:34,795 (thudding on door) 87 00:06:37,230 --> 00:06:40,033 - Forgive me, Lord, for I must protect myself. 88 00:06:41,401 --> 00:06:45,305 (suspenseful orchestral music) 89 00:06:46,239 --> 00:06:49,042 (light pop music) 90 00:06:55,683 --> 00:06:58,085 - Casey, are you sure it's in here? 91 00:06:58,085 --> 00:06:59,920 - I swear that's where I put the suncream. 92 00:06:59,953 --> 00:07:02,756 - Well, if not you can always borrow some of mine. 93 00:07:02,790 --> 00:07:03,991 - I'm just thinking though, 94 00:07:04,024 --> 00:07:05,425 surely between us it's only going 95 00:07:05,425 --> 00:07:06,894 to last a day or two, 96 00:07:06,927 --> 00:07:09,630 and I don't want to look like a lobster for my wedding! 97 00:07:10,564 --> 00:07:11,364 - True, 98 00:07:12,733 --> 00:07:14,935 well, I definitely can't see it. 99 00:07:14,968 --> 00:07:16,570 - Don't worry about it, I'll figure it out. 100 00:07:16,604 --> 00:07:19,439 Do you think I need to pack any more shorts? 101 00:07:19,439 --> 00:07:21,041 - How many have you got? 102 00:07:21,074 --> 00:07:21,875 - Three pairs? 103 00:07:24,044 --> 00:07:25,445 - We're only going for a few days! 104 00:07:25,445 --> 00:07:26,847 You could probably get away 105 00:07:26,880 --> 00:07:28,916 with the ones you're wearing and pack a spare. 106 00:07:28,949 --> 00:07:31,118 - Aw, I always over-pack! 107 00:07:33,153 --> 00:07:34,555 - Well, don't worry, 'cause I always under-pack 108 00:07:34,555 --> 00:07:36,356 and I get to pinch your stuff, so, 109 00:07:36,356 --> 00:07:37,725 feel free to pack whatever. 110 00:07:40,561 --> 00:07:41,361 - Hey, 111 00:07:42,429 --> 00:07:44,865 I wanna ask you something. 112 00:07:44,932 --> 00:07:47,935 * I just wanna get you married 113 00:07:47,935 --> 00:07:52,906 * Wanna get you married 114 00:07:53,841 --> 00:07:56,009 * - Why does this feel weird? 115 00:07:56,009 --> 00:07:57,811 - It's not weird, 116 00:07:57,811 --> 00:08:00,313 I wanted to ask you and, 117 00:08:00,313 --> 00:08:03,851 I know I said I was going to keep it low-key, but, 118 00:08:03,884 --> 00:08:05,452 I was just wondering if, 119 00:08:07,921 --> 00:08:08,922 potentially, 120 00:08:09,923 --> 00:08:12,726 you would be my bridesmaid? 121 00:08:14,427 --> 00:08:15,696 - Oh my God! 122 00:08:16,964 --> 00:08:19,733 Wow, I was starting to think you'd never ask! 123 00:08:19,733 --> 00:08:22,135 - I just need to run a few things past Tim, so... 124 00:08:24,004 --> 00:08:27,407 - Run past, who you asked to be your bridesmaid? 125 00:08:27,407 --> 00:08:29,209 Wow, that's not controlling. 126 00:08:31,244 --> 00:08:33,146 - What's your issue with him, Ava? 127 00:08:34,548 --> 00:08:36,416 - It's fine, no, it's, 128 00:08:38,285 --> 00:08:41,488 you know, if, if he loves you and, 129 00:08:43,090 --> 00:08:44,958 he's 100% the person you want to be with, 130 00:08:44,958 --> 00:08:45,759 then amazing! 131 00:08:45,793 --> 00:08:46,594 Go for it. 132 00:08:49,329 --> 00:08:51,965 Only you know what you want for you and your future. 133 00:08:53,066 --> 00:08:53,867 - It's just, 134 00:08:55,402 --> 00:08:57,805 when you put it like that, it just sounds so, like... 135 00:09:01,408 --> 00:09:03,043 - Well, this should be exciting, okay? 136 00:09:03,043 --> 00:09:04,878 And your best friend shouldn't be making you feel 137 00:09:04,912 --> 00:09:06,313 any other way. 138 00:09:06,313 --> 00:09:09,016 So fuck me and my opinion! 139 00:09:09,049 --> 00:09:09,883 And you do you. 140 00:09:12,085 --> 00:09:13,486 I just want you to be happy. 141 00:09:17,925 --> 00:09:19,326 I love you. 142 00:09:19,326 --> 00:09:20,227 - I love you too. 143 00:09:21,428 --> 00:09:23,764 - Sorry for being such a bitch. 144 00:09:23,764 --> 00:09:27,167 (light orchestral music) 145 00:09:40,247 --> 00:09:41,514 (sighing) 146 00:09:41,514 --> 00:09:43,083 - Girls, I think she's gonna love this. 147 00:09:43,083 --> 00:09:44,918 It's just so thoughtful. 148 00:09:44,952 --> 00:09:46,887 - Aw, thank you Mrs. Drake. 149 00:09:46,887 --> 00:09:48,321 - It's so nice you girls have kept 150 00:09:48,355 --> 00:09:50,891 such a tight group since school. 151 00:09:50,924 --> 00:09:53,927 - Yeah, but some things never change. 152 00:09:53,961 --> 00:09:54,762 Late. 153 00:09:54,762 --> 00:09:55,729 As usual. 154 00:09:55,763 --> 00:09:57,197 - Yara, you know my daughter. 155 00:09:57,197 --> 00:09:59,667 She'll be late to her own wedding, most likely. 156 00:09:59,733 --> 00:10:01,401 (laughing) 157 00:10:01,401 --> 00:10:02,636 - Speaking of the devil, 158 00:10:04,604 --> 00:10:05,673 Right, okay, ladies! 159 00:10:05,673 --> 00:10:06,874 We need to hit the road. 160 00:10:06,907 --> 00:10:08,709 Got a three-hour drive ahead of us. 161 00:10:08,709 --> 00:10:10,377 - Don't look at me, I tried to get her moving. 162 00:10:10,410 --> 00:10:11,611 - I'm sorry! 163 00:10:11,645 --> 00:10:13,013 I don't go camping, I don't know what to pack! 164 00:10:13,013 --> 00:10:14,214 - What do you mean? 165 00:10:14,247 --> 00:10:16,249 All you need is a T-shirt and shorts! 166 00:10:16,249 --> 00:10:17,484 - Maybe that's all you need, 167 00:10:17,484 --> 00:10:18,886 but some of us need a change of clothes. 168 00:10:18,886 --> 00:10:19,720 (laughs) 169 00:10:19,753 --> 00:10:21,121 Hey! 170 00:10:21,121 --> 00:10:22,555 Mom! - Surprise! 171 00:10:24,091 --> 00:10:26,093 - What a great surprise! 172 00:10:26,927 --> 00:10:28,195 - She had to come. 173 00:10:28,195 --> 00:10:29,396 Plus, she said she'd cook for us. 174 00:10:29,429 --> 00:10:30,998 So why the hell not? 175 00:10:30,998 --> 00:10:32,232 - I can double up, you see? 176 00:10:32,265 --> 00:10:33,266 - Sounds great, mum. 177 00:10:34,201 --> 00:10:37,204 - Oh, you gotta put this on. 178 00:10:37,237 --> 00:10:39,406 - Oh God, really? 179 00:10:39,406 --> 00:10:40,674 - Yes, and this. 180 00:10:43,877 --> 00:10:45,012 - Ooh, a veil! 181 00:10:45,045 --> 00:10:46,413 Thank you! 182 00:10:46,413 --> 00:10:48,849 - Does that feel all right? - Yeah, I'm in! 183 00:10:48,882 --> 00:10:51,184 - Right, girls, Tour Guide Yara 184 00:10:51,184 --> 00:10:53,386 says it's time for the first obligatory selfie. 185 00:10:53,386 --> 00:10:55,789 - Yes, selfie! - Right, everyone get in. 186 00:10:55,789 --> 00:10:56,589 - We ready? 187 00:10:56,656 --> 00:10:57,424 Everyone get in. 188 00:10:57,490 --> 00:10:58,291 - Yeah, I'm ready! 189 00:10:58,325 --> 00:11:00,427 (all chattering) 190 00:11:00,427 --> 00:11:01,328 - Ready, three, two, one. 191 00:11:01,361 --> 00:11:03,096 (camera snaps) 192 00:11:03,096 --> 00:11:08,068 (wind whooshing) (birds chirping) 193 00:11:12,039 --> 00:11:14,674 (Keeley crying) 194 00:11:39,967 --> 00:11:42,202 (Keeley sobbing) 195 00:11:42,235 --> 00:11:45,205 (squelching sawing) 196 00:11:53,013 --> 00:11:55,715 (birds chirping) 197 00:11:56,884 --> 00:11:58,651 - Oh, isn't this lovely? 198 00:12:00,453 --> 00:12:01,654 - Yeah, of course it is, mum. 199 00:12:05,125 --> 00:12:07,427 - Do you mind if I stretch for a bit? 200 00:12:07,494 --> 00:12:08,361 - Oh, sure. 201 00:12:10,864 --> 00:12:12,833 Why don't we all grab some water? 202 00:12:12,833 --> 00:12:14,234 I think we're gonna need it. 203 00:12:14,234 --> 00:12:15,035 - Sure. 204 00:12:17,204 --> 00:12:18,671 - [Mrs. Drake] Are you excited for the big day? 205 00:12:20,007 --> 00:12:21,241 - A mix of feelings. 206 00:12:21,274 --> 00:12:23,043 Yeah, of course I am, just, 207 00:12:24,611 --> 00:12:29,049 I'm in my mid-20s and I'm making a huge commitment. 208 00:12:29,082 --> 00:12:30,884 - Everyone has those worries. 209 00:12:30,884 --> 00:12:32,285 I mean, a marriage isn't something you can 210 00:12:32,285 --> 00:12:33,486 just wake up someday and say, 211 00:12:33,520 --> 00:12:34,988 I don't want to do this any more. 212 00:12:43,430 --> 00:12:44,231 - Hey. 213 00:12:44,264 --> 00:12:45,365 How's baby doing? 214 00:12:46,934 --> 00:12:48,135 - Yeah. 215 00:12:48,168 --> 00:12:49,136 Bit of an adventure for both of us. 216 00:12:58,311 --> 00:13:00,280 Have you told her ye? 217 00:13:00,280 --> 00:13:01,815 - Lizzie, not now, 218 00:13:01,849 --> 00:13:03,683 - She's getting married to him. 219 00:13:03,683 --> 00:13:07,254 If you don't tell her now, when will you? 220 00:13:07,287 --> 00:13:09,389 - [Mrs. Drake] You do love him, don't you? 221 00:13:09,389 --> 00:13:10,790 Tim? 222 00:13:10,824 --> 00:13:12,225 - Of course I do. 223 00:13:12,225 --> 00:13:13,827 - Well, that's all that matters, then. 224 00:13:13,827 --> 00:13:15,562 It's be fine. 225 00:13:15,562 --> 00:13:17,030 - [Yara] All right, ladies! 226 00:13:17,097 --> 00:13:17,931 Can we get going? 227 00:13:19,332 --> 00:13:20,567 - Yes, Tour Guide Yara. 228 00:13:22,402 --> 00:13:23,536 - I'll take that. 229 00:13:23,536 --> 00:13:24,304 - Mm? 230 00:13:30,110 --> 00:13:32,112 - That's not on the map. 231 00:13:34,147 --> 00:13:36,950 - I would say that's not south. 232 00:13:36,950 --> 00:13:39,319 - [Yara] No, I think it is south, because if you look there- 233 00:13:39,319 --> 00:13:40,753 - [Mrs. Drake] This is not south. 234 00:13:40,787 --> 00:13:42,956 - [Yara] No, it is south, 'cause look. 235 00:13:42,956 --> 00:13:45,158 - Wait, let me have a look. 236 00:14:02,209 --> 00:14:03,210 - No one's in there. 237 00:14:04,411 --> 00:14:05,445 - You know, I'd have loved to get married 238 00:14:05,445 --> 00:14:06,446 somewhere like this. 239 00:14:07,915 --> 00:14:11,518 - I know, you always talked about that fairytale wedding. 240 00:14:11,518 --> 00:14:13,353 - I know, it'd be perfect, right? 241 00:14:15,588 --> 00:14:18,625 (footsteps thudding) 242 00:14:18,691 --> 00:14:20,327 (suspenseful orchestral music) 243 00:14:20,327 --> 00:14:21,628 - Someone there? 244 00:14:28,035 --> 00:14:29,769 - Can't see anything. 245 00:14:35,242 --> 00:14:36,209 - [Priest] 'Scuse me. 246 00:14:36,209 --> 00:14:37,810 (ominous orchestral music) 247 00:14:37,844 --> 00:14:40,313 - Oh, um, sorry, we, um, 248 00:14:40,313 --> 00:14:42,515 we didn't know this was a working church. 249 00:14:42,549 --> 00:14:43,516 - It's not. 250 00:14:43,516 --> 00:14:44,952 Not anymore. 251 00:14:44,985 --> 00:14:47,454 I just stick around here, look after the place. 252 00:14:47,487 --> 00:14:51,491 - Cool, We'll be going, then. 253 00:14:51,491 --> 00:14:53,760 - What are you doing around this area? 254 00:14:53,760 --> 00:14:55,362 - Sorry? 255 00:14:55,395 --> 00:14:58,398 - The path to the north, it's out of bounds to the public. 256 00:14:59,366 --> 00:15:01,168 - Oh, um, is it? 257 00:15:02,335 --> 00:15:03,436 No, I used to come here as a kid. 258 00:15:03,436 --> 00:15:04,837 I think it's fine. 259 00:15:04,871 --> 00:15:06,806 - Not to the north. 260 00:15:06,806 --> 00:15:07,707 It's out of bounds. 261 00:15:07,774 --> 00:15:09,409 Has been for a long time. 262 00:15:09,442 --> 00:15:11,311 You must be thinking of further south. 263 00:15:12,745 --> 00:15:15,282 - Well, we won't trespass anywhere that's private. 264 00:15:15,282 --> 00:15:18,251 - It's not about it being private land, girl. 265 00:15:18,285 --> 00:15:19,953 It's about what you'll find in those woods. 266 00:15:19,953 --> 00:15:23,356 Those woods are a maze, and if you get lost, 267 00:15:23,356 --> 00:15:24,724 Hell knows what lurks. 268 00:15:26,593 --> 00:15:27,427 - Sure thing. 269 00:15:28,695 --> 00:15:30,730 - Okay, have a nice day, 270 00:15:33,166 --> 00:15:35,235 - I'm warning you now, don't go any further north. 271 00:15:35,235 --> 00:15:38,105 (ominous orchestral music) 272 00:15:38,171 --> 00:15:41,374 If you do come across it, the organ will hold it off. 273 00:15:55,522 --> 00:15:56,656 (camera snaps) 274 00:15:56,689 --> 00:15:57,590 - Lovely. - Ooh, can I see? 275 00:15:57,590 --> 00:15:57,991 - [Mrs. Drake] Yeah, yeah. 276 00:15:59,359 --> 00:16:01,228 - Oh, that's so good. 277 00:16:01,294 --> 00:16:03,030 - Oh, I look like an elephant! 278 00:16:03,030 --> 00:16:05,632 - [Mrs. Drake] No, you'll really treasure it. 279 00:16:05,665 --> 00:16:06,866 What's with that face? 280 00:16:06,933 --> 00:16:08,001 - Oh, this priest wasn't too happy 281 00:16:08,001 --> 00:16:09,602 about us hiking in this area. 282 00:16:09,636 --> 00:16:11,638 - Uh, more like we need to get the hell out of here 283 00:16:11,671 --> 00:16:13,706 before Leatherface comes and hacks us up. 284 00:16:14,607 --> 00:16:16,443 - Okay, let's get going. 285 00:16:16,443 --> 00:16:19,746 - Yep, which way? - That way. 286 00:16:19,812 --> 00:16:21,214 - Great, come on. - Come on. 287 00:16:22,282 --> 00:16:26,153 (suspenseful orchestral music) 288 00:16:31,224 --> 00:16:32,892 - They never listen. 289 00:17:40,560 --> 00:17:43,596 - You girls forgotten how to put a tent up or what? 290 00:17:43,630 --> 00:17:45,832 - It's been a while, okay? 291 00:17:45,832 --> 00:17:47,634 - I'm excused, I'm pregnant. 292 00:17:49,035 --> 00:17:51,037 - You know, I think I agree with what that guy, 293 00:17:51,037 --> 00:17:52,272 the priest, said. 294 00:17:52,305 --> 00:17:54,174 I don't think this is where we used to camp. 295 00:17:54,207 --> 00:17:56,109 - Okay, we might've got a little bit lost, but, 296 00:17:56,109 --> 00:17:57,610 I still think it's really beautiful around here. 297 00:17:57,644 --> 00:18:00,046 - Yeah, yeah, no, I'm not saying that, it's just, 298 00:18:00,046 --> 00:18:02,215 definitely could've gone in a different direction. 299 00:18:03,616 --> 00:18:06,386 - Do you think there's anything else we have to be wary of? 300 00:18:06,386 --> 00:18:08,188 - Like what? 301 00:18:08,188 --> 00:18:11,791 - I don't know, like, bears or snakes, or something. 302 00:18:11,791 --> 00:18:13,693 - Somehow, I think we'll be all right. 303 00:18:15,528 --> 00:18:16,763 You know, I think these tents are going 304 00:18:16,763 --> 00:18:18,531 to be a bit smaller than what I thought. 305 00:18:18,565 --> 00:18:20,833 I still think they'll fit three of us, though. 306 00:18:22,269 --> 00:18:24,204 - Can someone help me get some logs for the fire? 307 00:18:24,204 --> 00:18:25,805 Gonna need to get it going pretty quick 308 00:18:25,805 --> 00:18:28,107 if we're going to whip up some food before dark. 309 00:18:30,210 --> 00:18:31,010 - I'll help. 310 00:18:39,552 --> 00:18:42,789 - Did you want me to take over the tent situation? 311 00:18:42,855 --> 00:18:43,656 - Please. 312 00:18:49,596 --> 00:18:51,664 - I can already feel the burns. 313 00:18:52,665 --> 00:18:54,167 - Come here, I'll do you back. 314 00:18:55,402 --> 00:18:56,469 - Please! 315 00:18:57,604 --> 00:18:59,272 It's the only place I can't reach. 316 00:19:02,175 --> 00:19:05,345 - Oh my God, remember our first holiday away with the girls? 317 00:19:06,446 --> 00:19:08,648 - Oh my God, our 18th! 318 00:19:08,648 --> 00:19:11,651 We went to Spain and got totally wasted. 319 00:19:12,752 --> 00:19:13,553 - God, 320 00:19:14,987 --> 00:19:16,556 mental in a lot of ways. 321 00:19:18,491 --> 00:19:20,293 - Um, all done? 322 00:19:20,327 --> 00:19:23,330 - Ah, well, I hadn't done the other side, but- 323 00:19:23,363 --> 00:19:25,732 - It's fine, the sun's setting soon anyway, so. 324 00:19:29,035 --> 00:19:31,204 - You know, you don't have to be like this. 325 00:19:34,774 --> 00:19:36,509 Every time anyone brings up that trip, 326 00:19:36,509 --> 00:19:38,044 you just get all awkward and you won't speak 327 00:19:38,044 --> 00:19:40,079 to me for the rest of the night. 328 00:19:40,112 --> 00:19:40,913 - No I don't. 329 00:19:41,881 --> 00:19:43,283 - Okay, 330 00:19:43,283 --> 00:19:45,084 - Stop making it weird. 331 00:19:45,117 --> 00:19:46,286 - I don't think I am. 332 00:19:49,556 --> 00:19:50,490 It was just a kiss. 333 00:19:52,925 --> 00:19:55,127 - Could someone give us a hand with the logs, please? 334 00:19:55,161 --> 00:19:56,496 - Wow, mum, let me help. 335 00:20:00,367 --> 00:20:02,369 Thanks, thanks, thanks. 336 00:20:02,402 --> 00:20:03,202 Phew. 337 00:20:09,642 --> 00:20:11,611 Thought you'd have them up by now. 338 00:20:11,611 --> 00:20:16,616 (knife thudding) (ominous orchestral music) 339 00:20:44,877 --> 00:20:46,846 (troll growling) 340 00:20:46,846 --> 00:20:50,417 (Keeley coughs in disgust) 341 00:21:01,093 --> 00:21:02,161 (slams table) 342 00:21:02,161 --> 00:21:04,230 (grunts) 343 00:21:11,838 --> 00:21:14,407 (Keeley spits) 344 00:21:33,760 --> 00:21:35,562 - Who's best man for the wedding, then? 345 00:21:35,595 --> 00:21:37,597 - Um, he works with Tim. 346 00:21:37,597 --> 00:21:38,998 He's worked with Tim for a couple of years at his job- 347 00:21:39,031 --> 00:21:40,132 - [Lizzie] Oh, so he's born into it? 348 00:21:40,166 --> 00:21:41,167 (laughs) 349 00:21:41,167 --> 00:21:42,669 - Oh, come on! 350 00:21:42,735 --> 00:21:46,105 - Tim is so- - He's not that bad! 351 00:21:46,105 --> 00:21:47,907 - Slightly! - He's not bad at all! 352 00:21:47,907 --> 00:21:49,442 - Yeah mum, thanks mum! 353 00:21:49,442 --> 00:21:50,242 - [Mrs. Drake] He's just got one of these rubbish, 354 00:21:50,276 --> 00:21:51,511 stuffy-looking jobs. 355 00:21:51,544 --> 00:21:54,113 That website looks terribly important. 356 00:21:54,113 --> 00:21:55,915 - Ha, he does. - He's a very nice man. 357 00:21:55,948 --> 00:21:57,083 - He is! 358 00:21:57,083 --> 00:21:58,585 I'm marrying him, so- - Of course! 359 00:21:58,651 --> 00:22:00,387 - I mean, who wants to be described as nice? 360 00:22:00,387 --> 00:22:01,187 Come on! 361 00:22:01,187 --> 00:22:02,355 (all laughing) 362 00:22:02,355 --> 00:22:04,591 It's like being described as vanilla. 363 00:22:04,657 --> 00:22:05,825 - I seem to recall that I was the one 364 00:22:05,892 --> 00:22:08,160 who introduced you to Tim in the first place. 365 00:22:08,160 --> 00:22:09,629 - Sort of! 366 00:22:09,696 --> 00:22:10,930 - Oh come on, I introduced you to him because 367 00:22:10,963 --> 00:22:13,766 of that douchebag guy I was dating at the time. 368 00:22:13,766 --> 00:22:16,869 - Oh yeah, well, something Tim always likes 369 00:22:16,936 --> 00:22:19,472 to remind me is that we actually dated online 370 00:22:19,472 --> 00:22:21,273 a few years prior. 371 00:22:21,273 --> 00:22:22,475 - Oh my God, how did I not know that? 372 00:22:22,509 --> 00:22:25,277 - I dunno, but yeah, we chatted online first. 373 00:22:25,277 --> 00:22:27,146 But you are right in that you did sort of 374 00:22:27,213 --> 00:22:28,615 set the actual date up. 375 00:22:30,349 --> 00:22:31,150 - What can I say? 376 00:22:31,217 --> 00:22:32,519 Dating agency over here. 377 00:22:32,519 --> 00:22:33,753 (all cooing) 378 00:22:33,786 --> 00:22:35,187 - [Mrs. Drake] Dating agency and tour guide. 379 00:22:36,389 --> 00:22:37,590 - Well, can you hurry up and find me a man 380 00:22:37,590 --> 00:22:39,926 because I think I'm gonna be single forever. 381 00:22:39,926 --> 00:22:41,728 (all laughing) 382 00:22:41,761 --> 00:22:45,231 - Don't worry, Lizzie, I'll marry you if no one else will. 383 00:22:45,231 --> 00:22:47,400 - Oh no, can you imagine my dad's face? 384 00:22:47,400 --> 00:22:49,335 - What, you don't think he'd approve of me? 385 00:22:49,368 --> 00:22:51,504 - No, he's a homophobic little shit! 386 00:22:53,372 --> 00:22:54,607 - You know, it's a shame that generation 387 00:22:54,607 --> 00:22:56,242 haven't changed their mindset. 388 00:22:56,275 --> 00:22:59,412 - If his generation, I'm guessing, is the same as mine, 389 00:22:59,446 --> 00:23:00,847 you need to understand we were brought up 390 00:23:00,847 --> 00:23:02,949 in a totally different time. 391 00:23:02,949 --> 00:23:06,385 It was assumed you'd be a carbon copy of your parents. 392 00:23:06,453 --> 00:23:08,254 Anyone who went in a different direction 393 00:23:08,287 --> 00:23:10,289 was regarded as being a bit weird. 394 00:23:11,724 --> 00:23:14,393 - Yeah, but I mean we know so much different now. 395 00:23:14,393 --> 00:23:16,429 How would you feel if Casey or her sister 396 00:23:16,496 --> 00:23:17,997 turned out to be a lesbian? 397 00:23:17,997 --> 00:23:20,767 - Well, you always want grandchildren, don't you? 398 00:23:20,767 --> 00:23:22,769 So that's where it gets a bit hard. 399 00:23:35,081 --> 00:23:37,484 - You can still have grandchildren, though. 400 00:23:37,484 --> 00:23:38,685 Just because you're gay 401 00:23:38,685 --> 00:23:40,052 doesn't mean you can't have grandchildren. 402 00:23:40,086 --> 00:23:41,588 - Yes, yes, of course. 403 00:23:41,588 --> 00:23:43,089 Of course you could, yes. 404 00:23:51,798 --> 00:23:54,066 - Well, I think we all need another bottle of wine, 405 00:23:54,133 --> 00:23:56,202 and then we'll go to bed. 406 00:23:56,202 --> 00:23:57,436 - [Yara] Great plan. 407 00:23:57,470 --> 00:23:59,038 We all need to be up super early tomorrow. 408 00:23:59,038 --> 00:24:00,006 - [Mrs. Drake] Cheers, everyone! 409 00:24:00,006 --> 00:24:02,074 Thank you for a lovely hen do! 410 00:24:02,108 --> 00:24:03,042 Cheers. 411 00:24:03,042 --> 00:24:05,277 (laughing) 412 00:24:08,147 --> 00:24:09,749 - If we carry on like this, someone's going 413 00:24:09,749 --> 00:24:10,750 to ask us what's up. 414 00:24:16,055 --> 00:24:19,425 It was a one time thing, what we did. 415 00:24:20,960 --> 00:24:22,795 It isn't something to hold on to. 416 00:24:24,731 --> 00:24:26,799 - It wasn't just one time, though, was it? 417 00:24:28,334 --> 00:24:30,369 - what do you expect from me, Ava? 418 00:24:30,402 --> 00:24:31,203 Look, I'm not, 419 00:24:32,672 --> 00:24:35,575 I'm not trying to make you feel like shit, I'm just, 420 00:24:37,276 --> 00:24:38,945 just thought we got past all this. 421 00:24:46,285 --> 00:24:48,187 - I just feel like it wouldn't 422 00:24:48,187 --> 00:24:49,722 have happened the number of times 423 00:24:49,722 --> 00:24:51,190 that it did if it was nothing. 424 00:24:54,727 --> 00:24:56,195 And I'm just finding it hard, is all, 425 00:24:56,195 --> 00:24:57,496 to see you marry someone, 426 00:24:59,766 --> 00:25:02,368 when you don't even know who you are yet, 427 00:25:02,368 --> 00:25:04,571 like you haven't given yourself the chance 428 00:25:04,604 --> 00:25:08,007 to find out who you actually are. 429 00:25:09,776 --> 00:25:12,111 - And who am I, Ava? 430 00:25:14,647 --> 00:25:16,048 - You're someone in their mid-20s 431 00:25:16,082 --> 00:25:18,585 who hasn't lived life enough to know yet. 432 00:25:18,585 --> 00:25:21,988 (light orchestral music) 433 00:25:37,136 --> 00:25:38,404 - If you want to go home tomorrow, 434 00:25:38,404 --> 00:25:39,806 I won't hold it against you. 435 00:25:44,476 --> 00:25:45,745 - I'll see in the morning. 436 00:26:06,465 --> 00:26:09,769 - Good, girls? - Mm, yeah, cracking actually. 437 00:26:09,802 --> 00:26:11,037 - It's great, thanks mum. 438 00:26:12,038 --> 00:26:12,839 - Ugh. 439 00:26:25,952 --> 00:26:26,753 (coughs) 440 00:26:26,786 --> 00:26:27,586 You're up late, Ava. 441 00:26:27,654 --> 00:26:29,956 - Ah, I couldn't sleep. 442 00:26:29,956 --> 00:26:31,958 - Do you know, I had that problem myself? 443 00:26:31,991 --> 00:26:33,225 Anyhow, don't worry. 444 00:26:33,292 --> 00:26:35,361 In a day or two you'll have settled right in. 445 00:26:35,361 --> 00:26:36,763 - Thanks. 446 00:26:36,763 --> 00:26:38,564 - All right, so I'm thinking we head south-bound 447 00:26:38,597 --> 00:26:39,999 for the rest of the afternoon, 448 00:26:39,999 --> 00:26:41,533 and if this map's right, 449 00:26:41,567 --> 00:26:42,769 it should take us to this lovely little cliff spot, 450 00:26:42,802 --> 00:26:44,203 and we can watch the sunset! 451 00:26:54,681 --> 00:26:57,416 - Yara, how much hiking is that going to involve? 452 00:26:57,449 --> 00:26:58,651 - Oh, not so much. 453 00:26:58,651 --> 00:27:00,119 - Do you think it's wise for Lizzie 454 00:27:00,119 --> 00:27:02,789 to do this much exercise so late in her pregnancy? 455 00:27:02,855 --> 00:27:04,791 I had thought all of this would be more 456 00:27:04,791 --> 00:27:06,558 on the relaxing side. 457 00:27:06,558 --> 00:27:08,761 - Oh, um, 458 00:27:09,962 --> 00:27:11,764 I mean, if she's in any kind of discomfort 459 00:27:11,764 --> 00:27:13,399 we can just head back? 460 00:27:13,432 --> 00:27:15,334 - Just bear in mind, okay? 461 00:27:19,772 --> 00:27:24,777 - I'll tell you about it later. 462 00:27:26,913 --> 00:27:31,918 (ominous orchestral music) (strained groaning) 463 00:27:41,227 --> 00:27:43,963 (all chattering) 464 00:28:02,281 --> 00:28:03,215 - You okay? 465 00:28:03,215 --> 00:28:04,016 You need a minute? 466 00:28:04,050 --> 00:28:05,551 - Hang on, wait. 467 00:28:05,551 --> 00:28:09,722 - Hey guys, you carry on going, we'll catch up. 468 00:28:09,722 --> 00:28:10,957 - You sure? 469 00:28:10,990 --> 00:28:12,424 - Yeah, sure, we'll meet you at the top. 470 00:28:12,491 --> 00:28:13,392 - Okay! 471 00:28:13,392 --> 00:28:14,326 Yeah, we'll just wait up here. 472 00:28:14,326 --> 00:28:15,094 - [Ava] Yeah, sure thing. 473 00:28:18,564 --> 00:28:20,366 - I hope they're okay. 474 00:28:30,176 --> 00:28:32,644 I'm just getting the weirdest cravings at the moment. 475 00:28:33,746 --> 00:28:36,749 Waffles, but drenched in lemon. 476 00:28:38,250 --> 00:28:40,920 I don't even know why, but God if someone gave them 477 00:28:40,920 --> 00:28:42,088 to me just now, I'd- 478 00:28:43,589 --> 00:28:45,091 - Have some water. 479 00:28:49,161 --> 00:28:51,330 (sighing) 480 00:28:52,398 --> 00:28:53,933 You know, if this hike's getting too much, 481 00:28:53,966 --> 00:28:56,936 we can just head back to the camp and have a chill day. 482 00:28:56,936 --> 00:28:57,736 It's cool. 483 00:28:58,604 --> 00:28:59,972 - I think Yara would flip. 484 00:29:00,006 --> 00:29:02,041 - Oh, who cares what Yara thinks. 485 00:29:03,475 --> 00:29:06,212 I'm just saying, if it's too much we can head back. 486 00:29:06,245 --> 00:29:07,046 - Thanks. 487 00:29:10,082 --> 00:29:12,251 (sighing) 488 00:29:14,386 --> 00:29:15,187 So? 489 00:29:16,722 --> 00:29:17,523 - So? 490 00:29:17,556 --> 00:29:18,724 - So, did you tell her? 491 00:29:21,227 --> 00:29:22,962 - Lizzie, why does every conversation 492 00:29:22,962 --> 00:29:25,131 with you recently head back to a discussion point? 493 00:29:25,164 --> 00:29:27,533 - 'Cause I think it's important and you'll regret it 494 00:29:27,533 --> 00:29:28,334 if you don't. 495 00:29:31,403 --> 00:29:33,705 - Well, I did say something. 496 00:29:33,772 --> 00:29:34,573 Happy? 497 00:29:38,677 --> 00:29:39,478 - And? 498 00:29:41,680 --> 00:29:42,681 - Christ! 499 00:29:44,350 --> 00:29:47,119 - I just said I didn't feel like 500 00:29:47,119 --> 00:29:50,289 she knew herself properly, which is true. 501 00:29:50,322 --> 00:29:51,523 She doesn't. 502 00:29:51,523 --> 00:29:52,691 She hasn't given herself the chance. 503 00:29:54,126 --> 00:29:56,228 She just brushes it under a rug and doesn't face it. 504 00:29:58,530 --> 00:30:00,332 - Yeah, but did you tell her how you feel? 505 00:30:02,201 --> 00:30:04,036 Because you know that's what matters. 506 00:30:09,842 --> 00:30:10,642 - Ready? 507 00:30:15,481 --> 00:30:16,482 Come on, you. 508 00:30:20,686 --> 00:30:25,691 (ominous ambient music) (birds chirping) 509 00:30:32,831 --> 00:30:35,834 (breathing heavily) 510 00:30:50,249 --> 00:30:52,919 (all chattering) 511 00:31:12,304 --> 00:31:14,073 - We definitely need a photo of this. 512 00:31:14,073 --> 00:31:16,275 - Oh, let me, let me take one. 513 00:31:16,275 --> 00:31:18,277 You four girls, you'll want the memory. 514 00:31:18,310 --> 00:31:19,111 - Are you sure? 515 00:31:22,881 --> 00:31:23,815 - Line up, line up! 516 00:31:25,384 --> 00:31:26,585 Cheese! 517 00:31:26,652 --> 00:31:27,453 Another one? 518 00:31:28,720 --> 00:31:30,322 Wow. 519 00:31:30,356 --> 00:31:31,357 Oh, that's lovely. 520 00:31:31,390 --> 00:31:32,324 - Let me take a look, mum! 521 00:31:32,324 --> 00:31:35,127 - Of course, of course, look. 522 00:31:35,127 --> 00:31:36,428 - Ah, it's cute! 523 00:31:37,596 --> 00:31:39,631 - I cannot wait to get those printed off, 524 00:31:39,665 --> 00:31:42,168 they're just gorgeous, oh wow. 525 00:31:44,370 --> 00:31:45,171 My baby. 526 00:31:46,605 --> 00:31:48,975 - Oh, guys, can we have one with me and the bump up here? 527 00:31:49,008 --> 00:31:50,977 She's being- - Could I be in one as well? 528 00:31:50,977 --> 00:31:54,046 - Yeah, yeah. 529 00:31:54,046 --> 00:31:54,846 Yeah. 530 00:31:57,216 --> 00:31:58,017 Yeah. 531 00:31:59,485 --> 00:32:01,653 (rustling) 532 00:32:03,122 --> 00:32:06,993 (suspenseful orchestral music) 533 00:32:09,495 --> 00:32:12,231 (all chattering) 534 00:32:24,610 --> 00:32:26,845 (laughing) 535 00:32:33,319 --> 00:32:34,120 - Case? 536 00:32:36,322 --> 00:32:38,090 I think we're gonna stay here for a bit before we head off. 537 00:32:38,124 --> 00:32:41,093 For some reason, my map's not matching up with the signs. 538 00:32:48,534 --> 00:32:51,537 (breathing heavily) 539 00:32:54,206 --> 00:32:55,007 - Guys, 540 00:32:56,575 --> 00:32:59,645 I, um, I hate to be the one to say this, but, um, 541 00:32:59,645 --> 00:33:01,447 I think I'm gonna have to head back. 542 00:33:01,447 --> 00:33:02,848 - Of course, Lizzie. 543 00:33:02,881 --> 00:33:04,450 To tell you the truth, I'm surprised you've come this far. 544 00:33:04,483 --> 00:33:06,085 - Oh, no, I love days like this. 545 00:33:06,085 --> 00:33:07,553 It's just, 546 00:33:07,553 --> 00:33:09,855 when you've got a bun in the oven, you're ready to pop. 547 00:33:13,492 --> 00:33:15,361 - I'll go with Lizzie, you guys stay. 548 00:33:15,361 --> 00:33:17,563 - No, no, you go with the girls. 549 00:33:17,563 --> 00:33:19,431 - I'm not leaving you. 550 00:33:19,465 --> 00:33:20,966 - No, go and take photos. 551 00:33:20,966 --> 00:33:22,434 I'll just chill, it's fine. 552 00:33:23,602 --> 00:33:26,405 - See you later. 553 00:33:26,438 --> 00:33:27,239 - Bye. 554 00:33:28,207 --> 00:33:29,608 - Bye. - Yeah, see you later, 555 00:33:29,641 --> 00:33:30,476 have a nice time. 556 00:33:31,443 --> 00:33:35,047 (ominous orchestral music) 557 00:33:54,466 --> 00:33:57,336 - These creatures are not known for their polite manners. 558 00:34:07,713 --> 00:34:10,082 I need to put a stop to this, once and for all. 559 00:34:11,083 --> 00:34:14,653 (ominous orchestral music) 560 00:34:19,291 --> 00:34:22,094 (branch snapping) 561 00:34:44,483 --> 00:34:47,486 (breathing heavily) 562 00:34:57,763 --> 00:35:00,766 (frightened panting) 563 00:35:04,603 --> 00:35:07,773 (eerie ambient music) 564 00:35:12,411 --> 00:35:14,946 (branch snaps) 565 00:35:25,123 --> 00:35:29,161 - Bless you, Carly, making mummy need a wee all the time. 566 00:35:55,287 --> 00:35:58,590 (animalistic breathing) 567 00:36:11,002 --> 00:36:12,404 - I know. 568 00:36:12,404 --> 00:36:14,606 - I told you that you'd like that, 569 00:36:17,443 --> 00:36:19,245 - That's odd. 570 00:36:19,278 --> 00:36:21,613 - In the middle of the woods? 571 00:36:21,647 --> 00:36:22,481 - Mum! 572 00:36:22,481 --> 00:36:23,282 Yara! 573 00:36:25,451 --> 00:36:26,885 - Come on, they'll take ages. 574 00:36:31,923 --> 00:36:34,626 (light growling) 575 00:37:15,200 --> 00:37:18,136 (knocking on window) 576 00:37:18,169 --> 00:37:19,305 Anybody there? 577 00:37:20,472 --> 00:37:22,040 - I don't think there's anyone in. 578 00:37:22,040 --> 00:37:25,110 (knocking on window) 579 00:37:26,244 --> 00:37:27,846 - Hey guys, 580 00:37:27,846 --> 00:37:29,315 Can we check it out? 581 00:37:29,315 --> 00:37:31,617 - Girls, I really don't think that's a good idea. 582 00:37:39,558 --> 00:37:41,760 (door unlatches) 583 00:37:41,793 --> 00:37:42,594 - It's open. 584 00:37:45,764 --> 00:37:47,466 Oh, Jesus! 585 00:37:47,533 --> 00:37:48,567 What is that smell? 586 00:37:49,535 --> 00:37:50,469 - That's gross. 587 00:38:04,750 --> 00:38:06,752 (suspenseful orchestral music) 588 00:38:06,752 --> 00:38:08,987 (rustling) 589 00:38:10,389 --> 00:38:11,189 - Hello? 590 00:38:12,924 --> 00:38:15,927 (breathing heavily) 591 00:38:22,434 --> 00:38:23,234 Ava? 592 00:38:28,674 --> 00:38:31,677 (breathing heavily) 593 00:38:42,588 --> 00:38:43,389 Hello? 594 00:38:53,198 --> 00:38:56,368 I'm gonna call the police in a minute. 595 00:39:00,271 --> 00:39:02,474 (rustling) 596 00:39:16,354 --> 00:39:17,322 - Where are your friends? 597 00:39:17,322 --> 00:39:18,524 (Lizzie gasps) 598 00:39:18,557 --> 00:39:20,559 I told you not to come into these woods. 599 00:39:23,795 --> 00:39:24,796 (Lizzie shrieks) 600 00:39:24,796 --> 00:39:29,801 (grunting) (bestial growls) 601 00:39:37,576 --> 00:39:42,047 (thudding) (grunting) 602 00:39:50,522 --> 00:39:52,891 (screaming) 603 00:39:52,891 --> 00:39:55,894 (breathing heavily) 604 00:39:57,496 --> 00:40:02,468 (troll growling) (screaming) 605 00:40:10,442 --> 00:40:13,144 (troll growling) 606 00:40:27,092 --> 00:40:29,728 (ominous music) 607 00:40:37,002 --> 00:40:39,270 (screaming) 608 00:40:48,547 --> 00:40:52,450 (suspenseful orchestral music) 609 00:41:11,269 --> 00:41:13,905 (flies buzzing) 610 00:41:30,589 --> 00:41:33,358 (birds chirping) 611 00:41:48,439 --> 00:41:50,642 (rustling) 612 00:42:42,761 --> 00:42:46,064 - Guys, I don't think we should be here. 613 00:43:12,290 --> 00:43:14,693 - Something isn't right here. 614 00:43:16,094 --> 00:43:21,066 We need to go. 615 00:43:22,868 --> 00:43:23,869 - Oh my God. 616 00:43:25,403 --> 00:43:26,805 (Mrs. Drake screams) 617 00:43:26,805 --> 00:43:27,605 - Mum! 618 00:43:30,008 --> 00:43:31,476 - I got out. 619 00:43:33,544 --> 00:43:36,081 (breathing heavily) 620 00:43:36,081 --> 00:43:40,551 These woods, it knows them so well. 621 00:43:41,486 --> 00:43:43,855 You, you gotta help me. 622 00:43:43,889 --> 00:43:45,891 Help me get out of here, 623 00:43:45,924 --> 00:43:48,694 I've been running for ages. 624 00:43:48,694 --> 00:43:50,696 - Who are you running from? 625 00:43:50,729 --> 00:43:52,030 - The beast. 626 00:43:52,030 --> 00:43:53,732 It captured us. 627 00:43:53,765 --> 00:43:54,565 - Who's us? 628 00:43:55,934 --> 00:43:57,769 - Me and my boyfriend. 629 00:43:57,803 --> 00:44:00,171 It captured us while we were in the woods. 630 00:44:00,171 --> 00:44:01,639 Now, really, we've got to go, please. 631 00:44:01,639 --> 00:44:03,441 - You're upset. - No, we really need to go. 632 00:44:03,474 --> 00:44:04,275 No, please! 633 00:44:04,309 --> 00:44:05,110 We really need to go! 634 00:44:05,176 --> 00:44:06,845 No, no, we need to go! 635 00:44:06,845 --> 00:44:07,645 No! 636 00:44:07,679 --> 00:44:09,815 (all shouting) 637 00:44:09,848 --> 00:44:12,884 (suspenseful orchestral music) 638 00:44:12,884 --> 00:44:14,085 (arrow thuds) 639 00:44:14,085 --> 00:44:15,653 (screaming) 640 00:44:15,687 --> 00:44:19,557 (suspenseful orchestral music) 641 00:44:22,360 --> 00:44:23,361 - Get down! 642 00:44:23,361 --> 00:44:24,162 Get down! 643 00:44:25,530 --> 00:44:28,199 (Mrs. Drake yells in pain) 644 00:44:28,199 --> 00:44:29,000 - Yara! 645 00:44:31,269 --> 00:44:33,905 (all screaming) 646 00:44:36,107 --> 00:44:36,908 Yara! 647 00:44:37,809 --> 00:44:38,609 - Ava! 648 00:44:38,643 --> 00:44:39,711 Ava, help me! 649 00:44:40,912 --> 00:44:41,713 Get her up! 650 00:44:41,747 --> 00:44:44,415 (all screaming) 651 00:44:46,484 --> 00:44:50,355 (suspenseful orchestral music) 652 00:44:53,291 --> 00:44:55,593 (screaming) 653 00:45:01,767 --> 00:45:03,835 - No, no, no, no, no, no, 654 00:45:06,237 --> 00:45:07,806 Please, no, no, no! 655 00:45:10,208 --> 00:45:13,011 Please, no, please, no please, no! 656 00:45:16,815 --> 00:45:18,716 (sobs) 657 00:45:19,550 --> 00:45:21,352 No, no, no, no. 658 00:45:21,386 --> 00:45:23,554 (screams) 659 00:45:27,826 --> 00:45:29,027 - Keep going! 660 00:45:29,094 --> 00:45:29,895 Run! 661 00:45:32,931 --> 00:45:33,731 Quick! 662 00:45:43,308 --> 00:45:46,711 (both breathing heavily) 663 00:46:02,894 --> 00:46:06,197 (all breathing heavily) 664 00:46:10,468 --> 00:46:11,402 - It's okay. 665 00:46:11,402 --> 00:46:14,272 Okay, deep breathes, okay? 666 00:46:14,305 --> 00:46:15,473 Bear the pain. 667 00:46:16,707 --> 00:46:18,309 Okay? 668 00:46:18,309 --> 00:46:19,310 (Mrs. Drake whimpers in pain) 669 00:46:19,310 --> 00:46:21,679 Shh, breathe, you're fine! 670 00:46:21,679 --> 00:46:22,480 It's okay. 671 00:46:24,049 --> 00:46:25,216 Look at me, look at me, you're fine. 672 00:46:25,216 --> 00:46:26,017 All right? 673 00:46:30,755 --> 00:46:34,492 - These woods, you need to know them well to get out. 674 00:46:36,928 --> 00:46:37,728 - Yara, 675 00:46:38,763 --> 00:46:39,664 she had the map. 676 00:46:42,800 --> 00:46:46,204 - It's okay, I think we just keep heading this way, 677 00:46:46,204 --> 00:46:47,272 I think I remember it. 678 00:46:48,773 --> 00:46:50,208 - And what if you don't? 679 00:46:50,241 --> 00:46:53,811 What if she's right and, and we get lost 680 00:46:53,811 --> 00:46:56,081 and we end up back at that cabin? 681 00:46:56,081 --> 00:46:59,851 - I know, it's this way, just trust me. 682 00:47:03,121 --> 00:47:04,655 - Oh my God. 683 00:47:04,689 --> 00:47:05,756 - What is it? 684 00:47:07,325 --> 00:47:08,626 - Fuck! - Lizzie. 685 00:47:09,827 --> 00:47:12,130 - Yara had the car keys! 686 00:47:12,163 --> 00:47:13,431 - We keep running. - Mum! 687 00:47:15,200 --> 00:47:17,602 You can't run any further than that campsite 688 00:47:17,635 --> 00:47:19,437 and it's still a mile off, shit! 689 00:47:21,006 --> 00:47:22,240 We need those keys. 690 00:47:23,308 --> 00:47:24,775 - I'll go. 691 00:47:24,809 --> 00:47:28,013 I'll get the keys and I'll meet you back at the campsite. 692 00:47:28,947 --> 00:47:29,747 - No. 693 00:47:31,216 --> 00:47:34,085 Ava, you seem to be the only one who even knows the way back 694 00:47:34,085 --> 00:47:35,353 to the campsite. 695 00:47:36,521 --> 00:47:38,523 It doesn't make any sense if you go. 696 00:47:38,523 --> 00:47:39,891 - Well, I don't know what to suggest. 697 00:47:39,925 --> 00:47:40,992 We need those keys. 698 00:47:43,628 --> 00:47:44,562 - I'll go. 699 00:47:44,562 --> 00:47:47,032 - Casey, no, no honey, no, no- 700 00:47:48,233 --> 00:47:50,868 - Mum, mum, shh- - Please, no, no! 701 00:47:50,936 --> 00:47:51,736 - Think about it, look- 702 00:47:51,769 --> 00:47:53,238 - Oh, God! 703 00:47:53,238 --> 00:47:56,007 - I can get back there, I can find the keys, the map, 704 00:47:57,108 --> 00:47:58,109 and then I'll get myself back. 705 00:47:58,176 --> 00:47:59,644 Look, look, 706 00:47:59,644 --> 00:48:00,545 Ava will take you back to the campsite, all right? 707 00:48:00,611 --> 00:48:02,013 I'm not gonna be far behind you. 708 00:48:03,881 --> 00:48:05,316 Lizzie, she's on her own. 709 00:48:05,316 --> 00:48:06,151 She's not safe! 710 00:48:06,217 --> 00:48:07,385 - Well, neither are you! 711 00:48:08,853 --> 00:48:12,057 - If we want to get out of here, we've got to do this. 712 00:48:13,591 --> 00:48:17,162 - That thing, its face, 713 00:48:18,429 --> 00:48:20,631 that thing was a troll. 714 00:48:22,067 --> 00:48:23,001 - A troll? 715 00:48:23,001 --> 00:48:25,436 What, like the urban legend? 716 00:48:25,470 --> 00:48:28,673 - They are reputed to live near caves, 717 00:48:28,706 --> 00:48:30,841 they hunt in the woodland for prey 718 00:48:30,841 --> 00:48:32,843 to bring back to their families. 719 00:48:49,694 --> 00:48:50,495 - Go. 720 00:48:51,596 --> 00:48:53,198 Take my mum. 721 00:48:53,198 --> 00:48:54,165 Get out of here. 722 00:48:55,666 --> 00:48:57,135 - Hurry back to us. 723 00:48:57,168 --> 00:49:00,771 (dramatic orchestral music) 724 00:49:41,446 --> 00:49:45,050 (Mrs. Drake moans in pain) 725 00:49:45,916 --> 00:49:47,852 Okay, just, just hold on. 726 00:49:51,889 --> 00:49:53,391 Just a tiny bit further. 727 00:49:53,391 --> 00:49:56,994 (ominous orchestral music) 728 00:49:59,164 --> 00:49:59,964 - Oh God. 729 00:50:02,267 --> 00:50:03,068 Oh no. 730 00:50:05,370 --> 00:50:08,373 (ominous orchestral music) 731 00:50:08,373 --> 00:50:09,174 Oh God. 732 00:50:10,975 --> 00:50:11,976 - Stay with Keeley. 733 00:50:32,997 --> 00:50:35,400 (whimpering) 734 00:50:37,335 --> 00:50:40,705 (suspenseful orchestral music) 735 00:50:40,771 --> 00:50:42,640 - Do you see her? 736 00:50:42,640 --> 00:50:43,441 Lizzie? 737 00:50:52,883 --> 00:50:54,452 - She's not there. 738 00:50:54,452 --> 00:50:55,720 - Oh, thank God. 739 00:50:58,456 --> 00:50:59,590 - The troll's been here, 740 00:51:00,825 --> 00:51:01,959 We need to go. 741 00:51:02,927 --> 00:51:04,929 (arrow thudding) (screams) 742 00:51:04,929 --> 00:51:06,397 (gasping) 743 00:51:06,397 --> 00:51:10,268 (suspenseful orchestral music) 744 00:51:24,815 --> 00:51:25,850 Hold my hand. 745 00:51:29,487 --> 00:51:34,492 (grunting) (troll growling) 746 00:51:40,365 --> 00:51:42,600 (grunting) 747 00:51:45,236 --> 00:51:47,505 (screaming) 748 00:51:49,006 --> 00:51:49,807 - No! 749 00:51:49,840 --> 00:51:51,409 Run! 750 00:51:51,442 --> 00:51:52,243 Run! 751 00:51:55,880 --> 00:51:58,015 (sobbing) 752 00:52:00,185 --> 00:52:02,387 - Get off me! - No! 753 00:52:02,387 --> 00:52:04,389 - [Ava] Get off me! 754 00:52:04,455 --> 00:52:06,557 (grunting) 755 00:52:06,557 --> 00:52:08,759 (Ava sobs) 756 00:52:10,961 --> 00:52:13,264 (screaming) 757 00:52:14,365 --> 00:52:19,003 (ax thudding) (sobbing) 758 00:52:27,812 --> 00:52:31,716 (suspenseful orchestral music) 759 00:52:59,777 --> 00:53:03,080 (both breathing heavily) 760 00:53:07,084 --> 00:53:10,788 - It won't stop until it gets us. 761 00:53:16,561 --> 00:53:19,430 - How long were you down there? 762 00:53:19,430 --> 00:53:20,231 - I don't know. 763 00:53:21,366 --> 00:53:22,800 I lost track of days. 764 00:53:24,802 --> 00:53:28,273 I counted five, then I don't know after that. 765 00:53:31,075 --> 00:53:32,877 - What did it do to you In that hut? 766 00:53:34,078 --> 00:53:37,114 - It made me live as some kind of slave. 767 00:53:39,149 --> 00:53:41,752 Tied me down, 768 00:53:41,786 --> 00:53:45,390 Beat me like a dog into obeying its instructions. 769 00:53:46,824 --> 00:53:50,395 It would eat rodents, and make me eat too. 770 00:53:52,830 --> 00:53:56,601 Some kind of eating ritual where it made us compete 771 00:53:56,601 --> 00:53:58,403 for who finished first. 772 00:54:04,208 --> 00:54:05,876 - We're gonna wait here until Casey comes back 773 00:54:05,876 --> 00:54:06,677 with those keys. 774 00:54:07,878 --> 00:54:09,614 And then we're gonna get so far away from here, 775 00:54:09,647 --> 00:54:11,849 and we're never gonna look back. 776 00:54:16,354 --> 00:54:19,524 We're gonna get out before we're gone. 777 00:54:21,626 --> 00:54:26,631 (troll growling) (screaming) 778 00:54:28,232 --> 00:54:30,601 - Please, please, no, no, please, 779 00:54:31,469 --> 00:54:32,269 Please! 780 00:54:34,004 --> 00:54:35,005 Please! 781 00:54:35,005 --> 00:54:38,909 (suspenseful orchestral music) 782 00:54:42,513 --> 00:54:43,814 Please! 783 00:54:43,848 --> 00:54:46,617 (troll growling) 784 00:54:53,591 --> 00:54:56,093 (troll roars) 785 00:55:02,467 --> 00:55:04,735 (grunting) 786 00:55:13,944 --> 00:55:17,482 (troll growling) 787 00:55:17,482 --> 00:55:19,484 (bones crunching) 788 00:55:19,517 --> 00:55:21,852 (screaming) 789 00:55:29,994 --> 00:55:30,928 No, please! 790 00:55:35,600 --> 00:55:36,801 Please! 791 00:55:36,834 --> 00:55:39,737 I'll go back with you, all right? 792 00:55:39,770 --> 00:55:40,805 I'll go back! 793 00:56:16,974 --> 00:56:19,677 (knife stabbing) 794 00:56:27,051 --> 00:56:29,186 (sobbing) 795 00:56:37,795 --> 00:56:39,296 - You tricked her. 796 00:56:47,505 --> 00:56:49,840 (Ava gasps) 797 00:57:31,482 --> 00:57:34,652 (eerie ambient music) 798 00:58:32,610 --> 00:58:35,079 (Casey gasping) 799 00:58:35,079 --> 00:58:35,880 - Lizzie? 800 00:58:37,648 --> 00:58:40,150 - There's something in the woods. 801 00:58:40,150 --> 00:58:41,752 It's picking us off. 802 00:58:41,786 --> 00:58:42,720 One by one. 803 00:58:45,255 --> 00:58:47,625 - We have to get you back to the campsite. 804 00:58:47,625 --> 00:58:48,759 - No. 805 00:58:48,759 --> 00:58:49,560 No. 806 00:58:51,729 --> 00:58:53,931 That's where it got me. 807 00:58:53,931 --> 00:58:54,999 - The others, 808 00:58:56,801 --> 00:58:59,036 they're heading back there. 809 00:59:00,705 --> 00:59:03,507 (chains clanking) 810 00:59:18,923 --> 00:59:19,724 Shh. 811 00:59:58,528 --> 00:59:59,329 - Casey. 812 01:00:13,043 --> 01:00:16,914 (suspenseful orchestral music) 813 01:00:23,353 --> 01:00:26,691 (animalistic breathing) 814 01:00:37,234 --> 01:00:38,035 Casey! 815 01:01:10,835 --> 01:01:11,635 - Casey. 816 01:01:21,445 --> 01:01:23,513 (grunts) 817 01:01:26,817 --> 01:01:29,586 (Lizzie grunting) 818 01:01:31,756 --> 01:01:32,556 - Lizzie. 819 01:01:34,591 --> 01:01:37,227 (Lizzie groans) 820 01:01:43,801 --> 01:01:45,936 (sobbing) 821 01:01:50,440 --> 01:01:52,176 - Oh, fuck. 822 01:01:52,176 --> 01:01:53,110 No, not now! 823 01:01:54,244 --> 01:01:55,045 Not now! 824 01:01:57,081 --> 01:01:58,916 (Lizzie groans in pain) 825 01:01:58,916 --> 01:02:00,317 Oh, fuck, not now. 826 01:02:02,887 --> 01:02:06,757 (suspenseful orchestral music) 827 01:02:08,125 --> 01:02:11,161 (Lizzie groaning) 828 01:02:11,195 --> 01:02:12,963 - Stay away from her! 829 01:02:13,998 --> 01:02:15,032 - Get away from me! 830 01:02:15,065 --> 01:02:17,234 (screams) 831 01:02:23,273 --> 01:02:24,074 - Lizzie! 832 01:02:26,610 --> 01:02:28,813 (groaning) 833 01:02:28,846 --> 01:02:31,615 (Lizzie screams) 834 01:02:33,617 --> 01:02:35,920 (screaming) 835 01:02:37,855 --> 01:02:40,457 (Lizzie yells) 836 01:02:48,833 --> 01:02:51,568 (Lizzie shrieks) 837 01:02:56,841 --> 01:02:59,376 (Ava creaming) 838 01:03:01,445 --> 01:03:04,348 (Lizzie screaming) 839 01:03:13,757 --> 01:03:15,159 (baby cries) 840 01:03:15,192 --> 01:03:19,129 (suspenseful orchestral music) 841 01:03:28,772 --> 01:03:31,075 (screaming) 842 01:03:34,111 --> 01:03:36,746 (knife slicing) 843 01:03:38,949 --> 01:03:41,852 (gasping in shock) 844 01:03:43,087 --> 01:03:45,555 (baby crying) 845 01:03:50,694 --> 01:03:51,495 - My baby! 846 01:03:53,230 --> 01:03:54,031 My baby! 847 01:03:55,765 --> 01:03:56,967 Don't take her! 848 01:03:59,603 --> 01:04:01,005 Give back my baby! 849 01:04:05,775 --> 01:04:07,912 (sobbing) 850 01:04:08,745 --> 01:04:10,447 (sobbing) 851 01:04:10,447 --> 01:04:11,248 - No! 852 01:04:15,119 --> 01:04:19,056 (suspenseful orchestral music) 853 01:04:23,493 --> 01:04:25,963 (baby crying) 854 01:04:31,535 --> 01:04:33,670 (sobbing) 855 01:05:24,054 --> 01:05:26,190 (gasping) 856 01:05:28,825 --> 01:05:31,161 - The keys, I'm trying to... 857 01:05:34,931 --> 01:05:35,932 - No. - Fuck. 858 01:05:38,935 --> 01:05:40,137 The keys, 859 01:05:40,170 --> 01:05:42,306 I dropped them, I was trying to cut the rope. 860 01:05:46,510 --> 01:05:48,078 Do you think she's okay? 861 01:05:50,247 --> 01:05:51,681 - I think she's just resting. 862 01:05:55,085 --> 01:05:57,887 We need to get the baby 863 01:05:57,887 --> 01:06:00,690 and Lizzie out of here and to the hospital. 864 01:06:02,192 --> 01:06:04,161 - Where's my mum, the other girl? 865 01:06:09,366 --> 01:06:10,434 - No, no, no. 866 01:06:17,007 --> 01:06:18,808 - Casey, I'm here. 867 01:06:18,842 --> 01:06:19,643 I'm here. 868 01:06:21,211 --> 01:06:22,012 - No, no. 869 01:06:24,948 --> 01:06:26,350 - I know, I know. 870 01:06:30,254 --> 01:06:32,256 But we've got to be strong, okay? 871 01:06:33,190 --> 01:06:35,325 (Casey weeping) 872 01:06:35,325 --> 01:06:37,527 We have to get out of here. 873 01:06:39,996 --> 01:06:42,199 - We're never getting out of here. 874 01:06:42,199 --> 01:06:43,267 - Yes we are. 875 01:06:45,735 --> 01:06:46,603 Look at me. 876 01:06:50,407 --> 01:06:51,208 I nev, 877 01:06:53,577 --> 01:06:56,046 I never wanted you to marry Tim 878 01:06:57,614 --> 01:07:02,519 'cause I felt like he got in there first. 879 01:07:06,490 --> 01:07:10,094 And I felt like I'd never get my chance with you. 880 01:07:11,828 --> 01:07:14,030 And every time we kissed, 881 01:07:15,799 --> 01:07:19,136 every time we accidentally hooked up at a party, 882 01:07:21,238 --> 01:07:24,474 I knew it was more, and I think we both did. 883 01:07:26,176 --> 01:07:28,278 We were just too ashamed to admit it. 884 01:07:35,719 --> 01:07:37,154 I'm sorry. 885 01:07:37,187 --> 01:07:39,756 I'm sorry that I'm saying all of this now, but, 886 01:07:39,756 --> 01:07:41,191 now you know, 887 01:07:41,225 --> 01:07:43,760 and now I can live the life I was supposed to live. 888 01:07:45,629 --> 01:07:47,631 It gives me even more of a reason to want 889 01:07:47,631 --> 01:07:48,798 to get out of here. 890 01:07:52,068 --> 01:07:53,270 - Ava, I- 891 01:07:53,337 --> 01:07:55,038 - You don't have to answer right now, 892 01:07:56,806 --> 01:07:58,842 But you do have to fight this, okay? 893 01:08:00,310 --> 01:08:01,111 Not just for you. 894 01:08:02,212 --> 01:08:07,217 For me. 895 01:08:19,163 --> 01:08:21,765 (Troll growls) 896 01:08:27,036 --> 01:08:29,606 (Troll growls) 897 01:08:54,731 --> 01:08:56,032 - I don't wanna. 898 01:09:00,036 --> 01:09:01,104 No, I don't... 899 01:09:11,348 --> 01:09:13,517 I'm not fucking eating it! 900 01:09:15,285 --> 01:09:17,687 (sobbing) 901 01:09:17,687 --> 01:09:19,923 (grunting) 902 01:09:21,024 --> 01:09:22,526 I'm not eating it. 903 01:09:26,563 --> 01:09:28,765 (grunting) 904 01:09:30,367 --> 01:09:32,369 (spitting) 905 01:09:32,369 --> 01:09:36,240 (suspenseful orchestral music) 906 01:09:46,416 --> 01:09:48,051 - Get away from her! 907 01:09:49,185 --> 01:09:50,086 Stop, stop! 908 01:09:57,327 --> 01:09:59,563 (sniffing) 909 01:10:09,673 --> 01:10:10,474 - Okay? 910 01:10:10,507 --> 01:10:11,441 Come on. 911 01:10:11,441 --> 01:10:12,276 We'll come back for them. 912 01:10:12,309 --> 01:10:13,243 Come on. 913 01:10:13,243 --> 01:10:17,080 (suspenseful orchestral music) 914 01:10:42,171 --> 01:10:45,275 - We're not gonna leave Lizzie. 915 01:10:45,275 --> 01:10:47,243 - We'll come back, okay? 916 01:11:40,029 --> 01:11:42,766 (Casey grunting) 917 01:11:51,240 --> 01:11:52,776 (ominous orchestral music) 918 01:11:52,776 --> 01:11:55,545 (Troll growls) 919 01:11:55,545 --> 01:11:57,914 (whimpering) 920 01:12:11,094 --> 01:12:12,228 - Wait! 921 01:12:12,228 --> 01:12:13,029 Lizzie! 922 01:12:13,096 --> 01:12:14,130 We can't leave her! 923 01:12:14,163 --> 01:12:15,632 - We're not. 924 01:12:15,632 --> 01:12:17,401 We're going to get the car, we'll come back for them, 925 01:12:17,401 --> 01:12:18,835 all right? 926 01:12:18,868 --> 01:12:20,537 We've got better odds with speed on that thing. 927 01:12:21,405 --> 01:12:23,039 - Wait, 928 01:12:23,072 --> 01:12:23,873 that church, 929 01:12:27,310 --> 01:12:28,712 that priest said, 930 01:12:29,913 --> 01:12:33,917 something about an organ and how it can stop it. 931 01:12:36,453 --> 01:12:38,455 Maybe this is what he was talking about. 932 01:12:40,189 --> 01:12:41,290 - Go to the church. 933 01:12:42,225 --> 01:12:43,960 - And trap it inside. 934 01:12:45,762 --> 01:12:48,231 (Casey yells) 935 01:12:56,606 --> 01:13:01,478 (Ava cries out in pain) (screaming) 936 01:13:06,483 --> 01:13:09,085 (Troll growls) 937 01:13:15,158 --> 01:13:17,727 (Troll growls) 938 01:13:19,028 --> 01:13:22,966 (suspenseful orchestral music) 939 01:13:26,235 --> 01:13:27,437 (screaming) 940 01:13:27,437 --> 01:13:30,006 (Troll growls) 941 01:13:45,922 --> 01:13:47,156 - Ava, come on! 942 01:13:50,126 --> 01:13:53,129 (Ava sobbing) 943 01:13:53,162 --> 01:13:53,963 Ava! 944 01:13:55,031 --> 01:13:55,832 - My back! 945 01:14:00,236 --> 01:14:01,871 - Come on, come on! 946 01:14:01,905 --> 01:14:04,508 I think we lost it, I think we lost it, okay? 947 01:14:04,574 --> 01:14:06,510 But we've got to get to the church, okay? 948 01:14:06,510 --> 01:14:08,612 We've got to keep going, all right? 949 01:14:08,645 --> 01:14:09,546 Okay? 950 01:14:09,546 --> 01:14:11,615 Come on, come on, you ready? 951 01:14:11,648 --> 01:14:14,117 (Ava screams) 952 01:14:20,724 --> 01:14:23,827 (Troll growls) 953 01:14:23,827 --> 01:14:24,628 Come on! 954 01:14:29,032 --> 01:14:31,801 (both screaming) 955 01:14:59,362 --> 01:15:00,163 You okay? 956 01:15:01,731 --> 01:15:02,532 - I'm fine. 957 01:15:06,235 --> 01:15:07,270 - Promise me? 958 01:15:10,707 --> 01:15:11,507 - Promise. 959 01:15:18,882 --> 01:15:21,918 - I, I thought I lost you back there. 960 01:15:29,993 --> 01:15:31,561 - You still got me. 961 01:15:37,801 --> 01:15:38,602 - Good. 962 01:15:40,870 --> 01:15:41,971 I'll trap it inside. 963 01:15:44,908 --> 01:15:46,910 - What if it doesn't want to go? 964 01:15:52,682 --> 01:15:54,150 - You can help me. 965 01:15:55,484 --> 01:15:56,953 You run like hell. 966 01:15:58,487 --> 01:16:00,189 - I'm not leaving you. 967 01:16:29,518 --> 01:16:31,554 I'll meet you at the car. 968 01:16:59,849 --> 01:17:03,687 (suspenseful orchestral music) 969 01:17:35,251 --> 01:17:37,954 (organ whirring) 970 01:17:55,071 --> 01:17:56,172 Please, Case, 971 01:17:58,241 --> 01:17:59,042 come on, 972 01:18:58,567 --> 01:19:01,237 (troll growling) 973 01:19:06,375 --> 01:19:10,246 (suspenseful orchestral music) 974 01:19:17,253 --> 01:19:19,722 (troll roars) 975 01:19:27,296 --> 01:19:28,097 - Now! 976 01:19:29,332 --> 01:19:32,568 (tuneless organ music) 977 01:19:32,601 --> 01:19:35,371 (pained roaring) 978 01:19:38,207 --> 01:19:39,008 Again! 979 01:19:39,042 --> 01:19:40,109 It's working, Ava! 980 01:19:40,109 --> 01:19:40,910 Again! 981 01:19:40,977 --> 01:19:41,744 It's working! 982 01:19:41,811 --> 01:19:43,046 (tuneless organ music) 983 01:19:43,046 --> 01:19:45,148 (troll roars) 984 01:19:45,214 --> 01:19:46,015 Again! 985 01:19:53,356 --> 01:19:54,290 Ava, again! 986 01:19:55,925 --> 01:20:00,930 (tuneless organ music) (bestial groaning) 987 01:20:03,566 --> 01:20:04,633 It's working! 988 01:20:39,602 --> 01:20:40,403 Come on! 989 01:20:41,404 --> 01:20:44,607 (dramatic orchestral music) 990 01:20:44,607 --> 01:20:47,210 (door slamming) 991 01:20:50,413 --> 01:20:53,082 (troll growling) 992 01:21:11,400 --> 01:21:13,736 - We're gonna go get Lizzie. 993 01:21:17,806 --> 01:21:19,575 - It's gonna be okay. 994 01:22:00,849 --> 01:22:03,552 - Let's get the hell out of here. 995 01:22:30,346 --> 01:22:33,916 (ominous orchestral music) 60118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.