Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,838 --> 00:00:09,176
* If I could walk
2
00:00:09,210 --> 00:00:12,545
* Oh
3
00:00:12,580 --> 00:00:16,716
* You know I'd never lie.
4
00:00:19,420 --> 00:00:21,021
(applause)
5
00:00:31,099 --> 00:00:32,700
Oz, hey!
6
00:00:32,732 --> 00:00:35,868
Have a seat... except,
we don't have any seats.
7
00:00:35,902 --> 00:00:37,871
It's okay.
I'll just scrunch in.
8
00:00:39,240 --> 00:00:40,874
Xander?
9
00:00:40,908 --> 00:00:42,210
Why are you giving
me a lap dance?
10
00:00:42,243 --> 00:00:43,610
What?
I just like you.
11
00:00:43,643 --> 00:00:45,012
WILLOW:
And that's very beautiful.
12
00:00:45,045 --> 00:00:46,280
I think it's great
13
00:00:46,314 --> 00:00:48,216
when two people
like two people
14
00:00:48,249 --> 00:00:50,683
and want to be close to them
instead of anyone else.
15
00:00:50,718 --> 00:00:51,884
Hear, hear!
16
00:00:51,918 --> 00:00:54,188
Yeah, well put.
Hey, can I snag a sip?
17
00:00:54,222 --> 00:00:55,889
Sure.
Yeah, you got it.
18
00:00:57,825 --> 00:00:59,460
(applause)
19
00:00:59,493 --> 00:01:01,060
Thank you!
20
00:01:01,094 --> 00:01:03,631
Thank you.
Uh, we're here through Saturday.
21
00:01:03,664 --> 00:01:04,798
Enjoy the veal.
22
00:01:06,066 --> 00:01:08,201
Why are you
guys so hyper?
23
00:01:08,236 --> 00:01:10,570
Hey, speaking of people
24
00:01:10,603 --> 00:01:13,240
and things they do that
aren't like usual,
25
00:01:13,274 --> 00:01:16,075
anyone notice Buffy
acting sort of different?
26
00:01:16,109 --> 00:01:18,811
Let's see, uh, killing zombies,
27
00:01:18,846 --> 00:01:20,881
uh, torching sewer monsters...
28
00:01:20,914 --> 00:01:22,415
And no, that's, uh,
29
00:01:22,450 --> 00:01:24,617
pretty much the, uh,
same old Buffster.
30
00:01:24,652 --> 00:01:28,087
Well, I just mean, you know,
she's off by herself a lot more.
31
00:01:28,121 --> 00:01:30,490
And she's kind of distracted.
32
00:01:30,524 --> 00:01:32,725
Think maybe she
has a new honey?
33
00:01:32,759 --> 00:01:34,728
A boyfriend?
34
00:01:34,762 --> 00:01:36,296
Why wouldn't she tell us?
35
00:01:36,329 --> 00:01:37,897
Excuse me?
36
00:01:37,930 --> 00:01:39,832
When your last steady
killed half the class,
37
00:01:39,866 --> 00:01:41,602
and then your rebound guy
sends you a dump-o-gram?
38
00:01:41,634 --> 00:01:43,837
It makes a girl shy.
39
00:01:43,871 --> 00:01:46,105
But we're the best
of Buffy's bestest buds.
40
00:01:46,140 --> 00:01:48,575
She'd tell us.
Tell you what?
41
00:01:48,609 --> 00:01:50,277
About your new boyfriend,
who we made up--
42
00:01:50,311 --> 00:01:52,246
unless we didn't?
43
00:01:52,280 --> 00:01:54,281
This was a topic
of discussion?
44
00:01:54,314 --> 00:01:55,682
Well, raised,
but never discussed.
45
00:01:55,716 --> 00:01:58,152
So, are you dating
somebody or not?
46
00:02:00,120 --> 00:02:02,256
I wouldn't use
the word "dating,"
47
00:02:02,290 --> 00:02:04,123
but I am going out
with somebody.
48
00:02:04,158 --> 00:02:05,492
Tonight, as a matter of fact.
49
00:02:05,525 --> 00:02:07,027
Really?
Who?
50
00:02:07,060 --> 00:02:09,663
Yo, what's up? Hey,
time to motorvate.
51
00:02:09,697 --> 00:02:12,098
Really, we're just
good friends.
52
00:02:12,132 --> 00:02:14,201
(both grunting)
53
00:02:27,647 --> 00:02:29,650
(grunting)
54
00:02:50,069 --> 00:02:51,739
Synchronized slaying.
55
00:02:51,771 --> 00:02:53,206
New Olympic category?
56
00:02:53,240 --> 00:02:54,875
What do you think?
57
00:02:54,908 --> 00:02:56,843
WOMAN:
Sloppy.
58
00:02:58,579 --> 00:03:00,713
You telegraph punches,
leave blind sides open
59
00:03:00,747 --> 00:03:02,349
and, for a school-night slaying,
60
00:03:02,383 --> 00:03:04,485
take entirely too much time.
61
00:03:04,518 --> 00:03:06,219
Which one of you is Faith?
62
00:03:06,253 --> 00:03:07,153
FAITH:
It depends.
63
00:03:07,187 --> 00:03:09,056
Who the hell are you?
64
00:03:09,088 --> 00:03:10,490
Gwendolyn Post.
65
00:03:10,524 --> 00:03:12,092
Mrs.
66
00:03:12,125 --> 00:03:13,593
Your new watcher.
67
00:03:19,633 --> 00:03:23,036
(wolf howling)
68
00:03:23,069 --> 00:03:26,473
*
69
00:04:13,287 --> 00:04:14,754
FAITH:
I'm telling you.
70
00:04:14,788 --> 00:04:15,989
I don't need a new watcher.
71
00:04:16,023 --> 00:04:17,591
No offense, lady.
72
00:04:17,625 --> 00:04:20,160
I just have this problem
with authority figures.
73
00:04:20,192 --> 00:04:22,262
They end up kind of dead.
74
00:04:22,295 --> 00:04:26,399
Duly noted, and fortunately,
it's not up to you.
75
00:04:26,434 --> 00:04:28,536
Mr. Giles, where do you keep
the rest of your books?
76
00:04:30,036 --> 00:04:31,639
I-I'm sorry.
"The rest"?
77
00:04:31,672 --> 00:04:33,507
Yes, the actual library.
78
00:04:35,442 --> 00:04:37,177
Oh, I see.
79
00:04:37,209 --> 00:04:39,579
I can assure you,
Mrs. Post,
80
00:04:39,612 --> 00:04:41,014
this is the finest
occult reference collection--
81
00:04:41,048 --> 00:04:43,283
This side of the Atlantic,
I'm sure.
82
00:04:43,317 --> 00:04:46,920
Do you have
Hume's Paranormal Encyclopedia?
83
00:04:46,954 --> 00:04:50,824
The Labyrinth Maps of Malta?
84
00:04:52,125 --> 00:04:53,627
It's on order.
85
00:04:53,661 --> 00:04:54,995
Well, I suppose that you have
86
00:04:55,028 --> 00:04:56,430
Sir Robert Kane's
Twilight Compendium?
87
00:04:56,463 --> 00:04:57,365
Oh, uh...
88
00:04:57,398 --> 00:04:59,199
Yes, I... yes.
89
00:04:59,231 --> 00:05:01,033
Yes, I do.
90
00:05:01,067 --> 00:05:02,870
Yes, of course you do.
91
00:05:02,903 --> 00:05:06,005
I have been sent
by the Council
92
00:05:06,038 --> 00:05:07,641
for a very important reason.
93
00:05:07,675 --> 00:05:09,643
Faith needs a watcher.
94
00:05:09,677 --> 00:05:13,180
I am to act in that
capacity and report back.
95
00:05:13,213 --> 00:05:16,384
Excuse me, Mary Poppins,
you don't seem to be listening--
96
00:05:16,417 --> 00:05:20,153
Faith, if the Council feels that
you need closer observation,
then, uh,
97
00:05:20,187 --> 00:05:23,456
we will all, of
course, cooperate.
98
00:05:23,490 --> 00:05:25,625
The Council wishes me to report
on the entire situation here,
99
00:05:25,658 --> 00:05:27,961
including you.
100
00:05:27,995 --> 00:05:32,466
Hmm, academic probation's not
so funny today, huh, Giles?
101
00:05:32,500 --> 00:05:34,233
MRS. POST:
The fact is
102
00:05:34,266 --> 00:05:35,403
there is talk
in the Council
103
00:05:35,435 --> 00:05:37,170
that you have
become a bit too
104
00:05:37,204 --> 00:05:38,471
American.
105
00:05:38,505 --> 00:05:40,473
Me?
Him?
106
00:05:40,507 --> 00:05:43,411
A demon named Lagos is
coming here to the Hellmouth.
107
00:05:43,444 --> 00:05:46,680
Mr. Giles, an illustration
of Lagos, if you please.
108
00:05:46,713 --> 00:05:48,749
Oh, uh... yes, uh...
109
00:05:51,451 --> 00:05:52,819
Perhaps later.
110
00:05:52,853 --> 00:05:55,021
Lagos seeks
111
00:05:55,055 --> 00:05:57,324
the Glove of Myhnegon.
112
00:05:57,356 --> 00:06:00,394
No record of this glove's
full power exists.
113
00:06:00,427 --> 00:06:02,228
But we do know
it is highly dangerous
114
00:06:02,262 --> 00:06:04,997
and must not fall
into the hands of a demon.
115
00:06:05,031 --> 00:06:06,899
Lagos must
be stopped.
116
00:06:06,934 --> 00:06:09,502
Uh, what-what do you propose?
117
00:06:09,536 --> 00:06:10,937
Well, if it's not
too radical a suggestion,
118
00:06:10,971 --> 00:06:12,872
I thought we might kill him.
119
00:06:12,906 --> 00:06:15,908
I suggest two slayers
at full strength
120
00:06:15,942 --> 00:06:17,845
for a coordinated hunt.
121
00:06:17,877 --> 00:06:20,447
We believe the glove to be
buried in a tomb somewhere,
122
00:06:20,480 --> 00:06:22,348
so Lagos will be headed
for the cemetery.
123
00:06:22,382 --> 00:06:24,552
There is more than one
in Sunnydale.
124
00:06:24,584 --> 00:06:25,685
I see.
125
00:06:25,718 --> 00:06:27,555
How many?
126
00:06:27,588 --> 00:06:30,723
Uh, 12, within
the city limits.
127
00:06:30,757 --> 00:06:33,961
Well, we'll just have to
take them one at a time.
128
00:06:33,994 --> 00:06:36,529
Anything in your books
that might pinpoint
129
00:06:36,564 --> 00:06:39,533
the exact location of
the tomb would be useful.
130
00:06:39,567 --> 00:06:42,302
But then, we cannot
ask for miracles.
131
00:06:42,334 --> 00:06:44,403
We will begin
132
00:06:44,437 --> 00:06:45,805
tomorrow at sunset.
133
00:06:45,838 --> 00:06:47,106
Faith?
134
00:06:47,139 --> 00:06:48,641
With me, please.
135
00:06:55,281 --> 00:06:57,485
That was bracing.
136
00:06:57,518 --> 00:06:59,552
Interesting lady.
137
00:06:59,586 --> 00:07:01,420
Can we kill her?
138
00:07:01,454 --> 00:07:02,923
I think the Council
might frown upon that.
139
00:07:02,956 --> 00:07:05,759
Well... uh, how do you feel
140
00:07:05,793 --> 00:07:08,427
about a spot of training?
141
00:07:36,624 --> 00:07:39,026
*
142
00:08:04,752 --> 00:08:05,786
Uh...
143
00:08:05,819 --> 00:08:08,555
I got to go.
144
00:08:08,588 --> 00:08:10,923
Big night for us
slayer types.
145
00:08:12,358 --> 00:08:14,326
People to see.
146
00:08:14,360 --> 00:08:16,529
Demons to kill.
147
00:08:16,564 --> 00:08:19,832
Better hurry before somebody
figures out what we're doing.
148
00:08:19,867 --> 00:08:21,834
What are we doing?
149
00:08:21,869 --> 00:08:23,903
Training.
150
00:08:25,906 --> 00:08:27,908
And almost kissing.
151
00:08:29,910 --> 00:08:31,812
Sorry.
152
00:08:31,845 --> 00:08:33,346
It's just...
153
00:08:33,379 --> 00:08:35,014
old habit.
154
00:08:35,048 --> 00:08:36,850
Bad, bad habit...
155
00:08:36,884 --> 00:08:39,186
to be broken.
156
00:08:39,219 --> 00:08:41,520
It's hard.
157
00:08:41,554 --> 00:08:43,389
It's not hard.
158
00:08:43,423 --> 00:08:45,491
Cold turkey.
159
00:08:45,524 --> 00:08:47,595
That's the key to quitting.
160
00:08:52,532 --> 00:08:54,902
You think they make
a patch for this?
161
00:08:54,934 --> 00:08:57,037
You have to go.
162
00:08:57,070 --> 00:08:58,370
I really do.
163
00:09:02,142 --> 00:09:03,110
I'm gonna try
164
00:09:03,143 --> 00:09:04,878
and vent a little hormonal angst
165
00:09:04,912 --> 00:09:07,447
by going out there
and killing a Lagos.
166
00:09:07,480 --> 00:09:08,682
Whatever that is.
167
00:09:08,716 --> 00:09:10,383
Lagos?
168
00:09:10,417 --> 00:09:13,721
Some demon looking for some
all-powerful thingamabob,
169
00:09:13,754 --> 00:09:15,688
and I got to stop him
before he unleashes
170
00:09:15,722 --> 00:09:17,190
unholy havoc,
and it's another
171
00:09:17,224 --> 00:09:19,626
Tuesday night in Sunnydale.
172
00:09:20,927 --> 00:09:23,663
Be careful.
173
00:09:35,442 --> 00:09:37,244
God, this is intolerable.
174
00:09:37,277 --> 00:09:40,312
There's not a word here
about Lagos or the glove.
175
00:09:40,346 --> 00:09:43,482
We don't have time
for this near-missing.
176
00:09:43,515 --> 00:09:45,885
Just find out all you can
about the demon.
177
00:09:45,918 --> 00:09:47,386
(stammers)
Its strengths,
178
00:09:47,419 --> 00:09:49,056
its weaknesses,
its places of origin--
179
00:09:49,088 --> 00:09:50,557
and most importantly,
180
00:09:50,590 --> 00:09:53,592
what it plans to do
with this blasted glove.
181
00:09:53,626 --> 00:09:55,796
Hey, you're not
the watcher of me.
182
00:09:55,828 --> 00:09:58,631
Then go home, but if you
choose to stay, then work.
183
00:10:02,201 --> 00:10:03,971
Ugh.
184
00:10:04,004 --> 00:10:05,739
It's late.
I'm tired.
185
00:10:05,773 --> 00:10:08,140
What does he want
from us, anyway?
186
00:10:08,174 --> 00:10:10,009
The number of
a qualified surgeon
187
00:10:10,043 --> 00:10:13,046
to remove the British flag
from his butt?
188
00:10:17,951 --> 00:10:19,886
My eyes are all blurry.
189
00:10:21,553 --> 00:10:23,056
(groans)
190
00:10:39,206 --> 00:10:40,539
Oh, stop.
191
00:10:40,572 --> 00:10:42,609
Right.
192
00:10:42,642 --> 00:10:45,211
Stop means no.
193
00:10:45,245 --> 00:10:46,613
And no means no,
194
00:10:46,645 --> 00:10:49,282
so, um...
195
00:10:49,316 --> 00:10:50,817
stop.
196
00:11:00,894 --> 00:11:02,229
Willow, Xander?
197
00:11:02,261 --> 00:11:05,231
You can stop your,
uh, studying.
198
00:11:05,264 --> 00:11:07,768
I've got what I need.
199
00:11:08,902 --> 00:11:10,636
What have you got?
200
00:11:10,669 --> 00:11:11,671
Uh,
the probable location
201
00:11:11,705 --> 00:11:14,173
of the Glove of Myhnegon.
202
00:11:14,206 --> 00:11:17,509
It's, uh, housed in
the Von Hauptman family crypt.
203
00:11:17,543 --> 00:11:21,548
Yeah, that's, uh, that big one
over at the Restfield cemetery.
204
00:11:21,581 --> 00:11:23,082
Yeah, well,
that's great, Giles.
205
00:11:23,115 --> 00:11:25,152
Um, how'd you find it?
206
00:11:25,184 --> 00:11:26,820
I looked.
207
00:11:26,854 --> 00:11:28,755
Where's Buffy at?
208
00:11:28,788 --> 00:11:30,423
Uh, I'm not sure.
209
00:11:30,456 --> 00:11:33,225
Well, I'll go check out
this, uh, crypt.
210
00:11:33,259 --> 00:11:35,427
Um, tell her heads-up
if she, uh, stops by.
211
00:11:35,461 --> 00:11:36,830
Yes, by all means, go.
212
00:11:36,864 --> 00:11:38,831
And I'll just keep studying.
213
00:11:38,865 --> 00:11:41,334
I think we're on the verge
of a big Lagos breakthrough.
214
00:11:41,368 --> 00:11:43,937
No, I'd say we're done.
215
00:11:49,241 --> 00:11:51,110
Ronnie, deadbeat.
216
00:11:51,144 --> 00:11:53,413
Steve, klepto.
217
00:11:53,446 --> 00:11:55,915
Kenny... drummer.
218
00:11:55,948 --> 00:11:57,584
Eventually,
I just had to face up
219
00:11:57,616 --> 00:12:00,386
to my destiny
as a loser magnet.
220
00:12:00,419 --> 00:12:02,721
Now it's strictly
get some, get gone.
221
00:12:02,755 --> 00:12:04,691
You can't trust guys.
222
00:12:04,724 --> 00:12:07,126
You can trust some guys.
223
00:12:07,159 --> 00:12:09,062
Really, I've
read about them.
224
00:12:09,096 --> 00:12:11,298
Yeah.
So, what about you?
225
00:12:11,331 --> 00:12:12,966
You mean like,
me and guys me?
226
00:12:13,000 --> 00:12:14,067
Mm-hmm.
227
00:12:14,100 --> 00:12:16,235
Not much to
tell these days.
228
00:12:16,269 --> 00:12:18,138
Yeah, but you
got to have stories.
229
00:12:18,171 --> 00:12:20,039
I mean, I've had
my share of losers,
230
00:12:20,072 --> 00:12:23,309
but you, you
boinked the undead.
231
00:12:23,342 --> 00:12:25,879
What was that like?
232
00:12:25,913 --> 00:12:29,783
Life with Angel's--
was complicated.
233
00:12:29,817 --> 00:12:32,552
It's still a little hard
for me to talk about.
234
00:12:32,585 --> 00:12:33,886
Well, try.
235
00:12:33,921 --> 00:12:35,322
Look, Faith,
236
00:12:35,355 --> 00:12:37,724
all the Angel issues are
still kind of with me,
237
00:12:37,756 --> 00:12:39,725
so if you don't mind,
I'd rather not.
238
00:12:39,759 --> 00:12:41,494
Yeah.
239
00:12:41,528 --> 00:12:43,163
Yeah, whatever.
240
00:12:43,196 --> 00:12:44,965
You know what?
241
00:12:44,998 --> 00:12:46,432
We're oh for six tonight.
242
00:12:46,466 --> 00:12:48,668
Why don't we just
blow this off?
243
00:12:48,701 --> 00:12:50,903
I am kind of beat--
244
00:12:50,937 --> 00:12:52,905
But-but Shady Hill's
pretty close.
245
00:12:52,940 --> 00:12:55,174
I'll swing through it.
It's on my way anyway.
246
00:12:55,207 --> 00:12:58,077
Alone? I-I don't
know if I'd feel--
247
00:12:58,110 --> 00:12:59,511
I got Miss Priss
on my back now.
248
00:12:59,546 --> 00:13:01,514
I don't need
another baby-sitter.
249
00:13:01,548 --> 00:13:02,950
I'll holler if
I'm having any fun.
250
00:13:02,982 --> 00:13:04,817
Okay.
251
00:13:04,851 --> 00:13:07,153
Later.
252
00:13:07,187 --> 00:13:08,788
Thanks.
253
00:13:12,491 --> 00:13:15,562
(bird calling)
254
00:13:16,864 --> 00:13:19,866
(rustling, scraping)
255
00:13:19,899 --> 00:13:21,969
(loud thudding)
256
00:13:25,004 --> 00:13:28,575
Son of a bitch.
It's my lucky day.
257
00:13:30,376 --> 00:13:32,745
(grunting)
258
00:13:34,081 --> 00:13:35,782
(growling)
259
00:13:35,815 --> 00:13:37,250
(grunting)
260
00:13:38,817 --> 00:13:41,653
(low growling)
261
00:13:43,822 --> 00:13:45,325
(grunts, growls)
262
00:13:45,357 --> 00:13:47,961
(grunts, groans)
263
00:13:47,995 --> 00:13:50,163
(growling)
264
00:13:50,197 --> 00:13:52,231
(gasps)
265
00:13:53,832 --> 00:13:56,235
(angry chuffing)
266
00:13:57,836 --> 00:14:00,240
(panting, groans)
267
00:14:10,017 --> 00:14:12,184
(bird calling, panting)
268
00:14:13,385 --> 00:14:15,488
(sighs)
269
00:14:15,522 --> 00:14:17,657
Hey, Giles,
here's a nifty idea.
270
00:14:17,690 --> 00:14:19,893
Why don't I alleviate my guilt
by going out
271
00:14:19,927 --> 00:14:23,029
and getting myself
really, really killed?
272
00:14:26,865 --> 00:14:29,302
(rustling, scraping)
273
00:14:59,165 --> 00:15:01,900
*
274
00:15:46,846 --> 00:15:49,249
(Buffy exhales loudly)
275
00:15:49,282 --> 00:15:50,917
Uh.
276
00:15:50,950 --> 00:15:52,318
(panting)
277
00:15:52,351 --> 00:15:53,852
Oh, God.
278
00:15:53,885 --> 00:15:56,023
Buffy?
What am I doing?
279
00:15:56,056 --> 00:15:57,490
What are you doing?
280
00:15:57,524 --> 00:15:59,558
I don't know.
Shame on you!
281
00:16:00,726 --> 00:16:02,261
Oh, God, I...
282
00:16:02,294 --> 00:16:04,364
I don't even know
why I came back here.
283
00:16:04,397 --> 00:16:07,433
Uh, uh... it's
good you did.
284
00:16:07,466 --> 00:16:10,802
I think I have what
you're looking for.
285
00:16:14,841 --> 00:16:18,010
Great. Just, wherever
this was gift-wrapped,
286
00:16:18,044 --> 00:16:20,846
remind me not
to shop there.
287
00:16:23,049 --> 00:16:24,850
Glove of Myhnegon.
288
00:16:24,884 --> 00:16:28,020
The world's ugliest
fashion accessory.
Don't.
289
00:16:28,054 --> 00:16:32,024
Once you put it on, the
glove can never be removed.
290
00:16:32,058 --> 00:16:34,594
So... no touching.
291
00:16:36,163 --> 00:16:38,565
Kind of like us.
292
00:16:40,100 --> 00:16:41,834
You hold on to it. I'll...
293
00:16:41,868 --> 00:16:43,202
I'll tell Giles
in the morning.
294
00:16:43,235 --> 00:16:45,738
At least he'll be happy.
295
00:16:48,341 --> 00:16:51,311
Ah! Yes. There we are.
296
00:16:51,344 --> 00:16:53,546
There's a wood engraving. See?
297
00:16:53,580 --> 00:16:55,315
The Glove of Myhnegon.
298
00:16:55,347 --> 00:16:58,384
Yes, engraved by Father
Theodore of Wolsham.
299
00:16:58,418 --> 00:17:00,419
Yes.
Based, I believe,
300
00:17:00,452 --> 00:17:03,222
on very sketchy and
unreliable folk legends.
301
00:17:03,255 --> 00:17:05,892
The pictures are fun
to look at, Mr. Giles,
302
00:17:05,924 --> 00:17:08,528
but one really ought to read
the nice words, as well.
303
00:17:08,560 --> 00:17:10,930
(tea kettle whistling)
304
00:17:10,962 --> 00:17:14,067
Ah. Yes.
305
00:17:14,101 --> 00:17:16,035
Some tea, perhaps?
306
00:17:17,470 --> 00:17:20,240
I know that you must
find me tiresome,
307
00:17:20,272 --> 00:17:22,709
but it's insidious, really.
308
00:17:22,741 --> 00:17:25,044
A person slips up
on the little things,
309
00:17:25,077 --> 00:17:26,878
and soon everything's gone
310
00:17:26,913 --> 00:17:28,780
to hell in a
hand basket.
311
00:17:28,815 --> 00:17:32,050
For example,
Buffy, your slayer...
312
00:17:32,085 --> 00:17:34,386
Mrs. Post... I can assure you
313
00:17:34,421 --> 00:17:36,888
that Buffy is both
dedicated and industrious,
314
00:17:36,923 --> 00:17:39,025
and I am in complete
control of my slayer.
315
00:17:39,057 --> 00:17:40,426
(door rattles)
316
00:17:40,460 --> 00:17:42,894
Giles! We have a big problem.
317
00:17:42,929 --> 00:17:44,631
It's Buffy.
318
00:17:46,833 --> 00:17:48,268
Will you excuse us?
319
00:17:55,508 --> 00:17:57,876
(whispering)
320
00:17:57,910 --> 00:17:59,878
Would you like
some assistance?
321
00:17:59,912 --> 00:18:01,381
Thank you.
322
00:18:01,413 --> 00:18:03,250
That won't
be necessary.
323
00:18:06,318 --> 00:18:08,887
(birds singing
324
00:18:08,921 --> 00:18:10,289
(door opens,
footsteps approaching)
325
00:18:10,323 --> 00:18:11,758
BUFFY:
Lagos is
326
00:18:11,790 --> 00:18:15,060
out of luck.
I got the magic mitten thingy.
327
00:18:15,094 --> 00:18:18,164
What's with all
328
00:18:18,198 --> 00:18:19,865
the tragedy masks?
329
00:18:21,701 --> 00:18:24,203
Better take a seat, Buffy.
330
00:18:28,340 --> 00:18:30,777
What's going on?
331
00:18:33,011 --> 00:18:35,615
We know Angel is alive.
332
00:18:35,647 --> 00:18:38,285
Xander saw
you with him.
333
00:18:38,317 --> 00:18:40,186
It would appear that
you've been hiding him
334
00:18:40,220 --> 00:18:42,087
and that you lied to us.
335
00:18:42,121 --> 00:18:44,191
WILLOW:
Nobody's here to
blame you, Buffy.
336
00:18:44,223 --> 00:18:47,125
But this is serious.
You need help.
337
00:18:48,327 --> 00:18:50,096
It's not what you think.
338
00:18:50,128 --> 00:18:54,032
Hope not, because I think you're
harboring a vicious killer.
339
00:18:54,066 --> 00:18:55,801
WILLOW:
This isn't about
attacking Buffy.
340
00:18:55,835 --> 00:18:57,537
Remember, "I"
statements only.
341
00:18:57,569 --> 00:18:59,471
"I feel angry."
"I feel worried."
342
00:18:59,506 --> 00:19:00,873
CORDELIA:
Fine.
343
00:19:00,906 --> 00:19:02,107
Here's one.
344
00:19:02,141 --> 00:19:03,476
I feel worried.
345
00:19:03,509 --> 00:19:05,144
About me!
346
00:19:05,178 --> 00:19:07,547
Last time around, Angel barely
laid a hand on Buffy.
347
00:19:07,579 --> 00:19:09,781
He was way more interested
in killing her friends.
348
00:19:09,816 --> 00:19:11,617
But he's better now.
XANDER:
Better
349
00:19:11,651 --> 00:19:13,118
for how long, Buffy?
350
00:19:13,152 --> 00:19:14,787
I mean, did you even
think about that?
351
00:19:14,820 --> 00:19:16,823
What is this,
demons anonymous?
352
00:19:16,855 --> 00:19:19,192
I don't need
an intervention here.
353
00:19:19,226 --> 00:19:21,126
Oh, don't you?
354
00:19:21,160 --> 00:19:22,961
You must've known it was
wrong seeing Angel, or
355
00:19:22,994 --> 00:19:25,064
you wouldn't have hidden it
from all of us.
356
00:19:26,266 --> 00:19:29,236
I was going to tell you, I was.
357
00:19:29,269 --> 00:19:33,072
It was just that I...
I didn't know why he came back.
358
00:19:33,105 --> 00:19:35,074
I-I just wanted to wait.
359
00:19:35,106 --> 00:19:37,175
For what?
For Angel to go psycho again
360
00:19:37,210 --> 00:19:38,711
the next time
you give him a happy?
361
00:19:38,744 --> 00:19:41,146
I'm not going to...
362
00:19:41,180 --> 00:19:43,583
We're not together like that.
363
00:19:43,615 --> 00:19:45,751
But you were kissing him.
364
00:19:50,356 --> 00:19:54,426
You were spying on me?
365
00:19:54,461 --> 00:19:57,329
What gives you the right?
366
00:19:57,364 --> 00:19:58,830
CORDELIA:
What gives you the
right to suck face
367
00:19:58,865 --> 00:20:01,166
with your demon lover again?
368
00:20:01,200 --> 00:20:02,535
It was an accident.
369
00:20:02,568 --> 00:20:05,171
What, you just tripped
and fell on his lips?
370
00:20:05,203 --> 00:20:06,772
It was wrong, okay?
I know that,
371
00:20:06,806 --> 00:20:08,708
and I know
that it can't happen again.
372
00:20:08,740 --> 00:20:10,376
But you guys
have to believe me.
373
00:20:10,410 --> 00:20:12,444
I would never
put you in any danger.
374
00:20:12,479 --> 00:20:14,180
If I thought for a second that
375
00:20:14,212 --> 00:20:16,348
Angel was gonna hurt anyone...
XANDER:
You would stop him.
376
00:20:16,383 --> 00:20:19,885
Like you did last time
with Ms. Calendar.
377
00:20:21,621 --> 00:20:23,455
WILLOW:
Buffy,
378
00:20:23,490 --> 00:20:28,295
I feel that when it comes to
Angel, you can't see straight.
379
00:20:28,327 --> 00:20:32,298
And that's why we're-we're all
going to help you face this.
380
00:20:32,332 --> 00:20:36,201
But he's better now, I swear.
Look, you guys, he's the one
381
00:20:36,234 --> 00:20:37,604
that found
the Glove of Myhnegon.
382
00:20:37,636 --> 00:20:39,372
He's keeping it safe for us
in the mansion.
383
00:20:39,405 --> 00:20:40,972
Right!
Great plan.
384
00:20:41,007 --> 00:20:43,276
Leave tons of firepower
with a scary guy,
385
00:20:43,309 --> 00:20:45,478
and leave us
to clean up the mess.
386
00:20:45,511 --> 00:20:47,913
You would just love an excuse
to hurt him, wouldn't you?
387
00:20:47,947 --> 00:20:49,548
I don't need an excuse.
388
00:20:49,582 --> 00:20:52,384
I think lots of dead people
actually constitutes a reason.
389
00:20:52,419 --> 00:20:54,386
Right. This is all nobility.
390
00:20:54,421 --> 00:20:56,388
This has nothing to do
with jealousy.
391
00:20:56,423 --> 00:20:58,924
Hello? Miss
Not-Over-Yourself-Yet?
392
00:20:58,958 --> 00:21:01,259
Don't you start with me.
WILLOW:
Giles, no one's doing
393
00:21:01,294 --> 00:21:02,994
the "I" statements.
That's enough!
394
00:21:03,028 --> 00:21:05,230
Everybody.
395
00:21:05,263 --> 00:21:07,165
Now Buffy knows
our concerns,
396
00:21:07,199 --> 00:21:10,269
and her actions,
however ill-advised,
397
00:21:10,303 --> 00:21:12,904
can be understood.
398
00:21:12,939 --> 00:21:14,507
Our...
399
00:21:14,540 --> 00:21:16,675
priority right now is to
retrieve the Glove of Myhnegon
400
00:21:16,709 --> 00:21:18,144
and try to destroy it.
401
00:21:19,445 --> 00:21:22,213
Now, all of you,
back to your classes.
402
00:21:28,488 --> 00:21:30,957
(door opens)
403
00:21:30,990 --> 00:21:33,526
(door closes)
404
00:21:42,300 --> 00:21:45,471
Thanks for the bail in there.
405
00:21:45,505 --> 00:21:48,807
I know this is
a lot to absorb,
406
00:21:48,840 --> 00:21:51,611
but Angel did find the glove,
and that was a-a good...
407
00:21:51,644 --> 00:21:54,113
Be quiet.
408
00:21:54,145 --> 00:21:56,782
I won't remind you that
the fate of the world
409
00:21:56,816 --> 00:21:58,451
often lies with the slayer.
410
00:21:58,484 --> 00:22:00,286
What would be the point?
411
00:22:00,318 --> 00:22:03,556
Nor shall I remind you that
you've jeopardized the lives
412
00:22:03,589 --> 00:22:07,394
of all that you hold dear
by harboring a known murderer.
413
00:22:08,661 --> 00:22:10,797
But sadly, I
must remind you
414
00:22:10,829 --> 00:22:14,032
that Angel tortured me...
415
00:22:14,066 --> 00:22:18,069
for hours... for pleasure.
416
00:22:19,439 --> 00:22:21,574
You should have
told me he was alive.
417
00:22:21,607 --> 00:22:24,309
You didn't.
418
00:22:24,343 --> 00:22:28,714
You have no respect for me
or the job I perform.
419
00:22:50,936 --> 00:22:54,205
(knocking)
420
00:22:54,240 --> 00:22:57,276
A word of advice?
421
00:22:57,308 --> 00:23:00,011
Vampires rarely knock,
especially in daylight.
422
00:23:00,046 --> 00:23:01,380
Oh, right.
423
00:23:01,413 --> 00:23:03,348
(scoffs)
424
00:23:03,382 --> 00:23:05,785
So... this is your home.
425
00:23:05,817 --> 00:23:08,253
Yeah. The, uh, decorator
actually just left.
426
00:23:08,287 --> 00:23:10,355
Faith...
427
00:23:10,388 --> 00:23:12,625
do you know who
the Spartans were?
428
00:23:12,659 --> 00:23:16,394
Wild stab. A bunch
of guys from Spart?
429
00:23:16,429 --> 00:23:19,898
They were the fiercest warriors
known to Ancient Greece.
430
00:23:19,932 --> 00:23:22,268
And they lived in quarters
very much like these.
431
00:23:22,300 --> 00:23:24,369
Do you know why? Because
432
00:23:24,403 --> 00:23:27,373
a true fighter
needs nothing else.
433
00:23:27,405 --> 00:23:30,576
I'm going to be very hard
on you, Faith.
434
00:23:30,609 --> 00:23:31,978
I will not
435
00:23:32,010 --> 00:23:34,713
brook insolence or laziness.
436
00:23:34,747 --> 00:23:37,549
And I will not allow blunders
like last night's attack.
437
00:23:37,584 --> 00:23:39,486
You will probably hate me
438
00:23:39,519 --> 00:23:41,386
a great deal of the time.
439
00:23:41,420 --> 00:23:43,756
You think?
(siren blaring)
440
00:23:44,990 --> 00:23:47,393
But I will make you
a better slayer,
441
00:23:47,425 --> 00:23:50,395
and that will keep you alive.
442
00:23:50,429 --> 00:23:53,231
You have to trust
that I am right.
443
00:23:53,265 --> 00:23:57,002
God only knows what Mr. Giles
has been filling your head with.
444
00:23:57,036 --> 00:23:59,070
Giles is okay.
445
00:23:59,105 --> 00:24:01,406
His methods
446
00:24:01,440 --> 00:24:02,808
are unfathomable to me.
447
00:24:02,842 --> 00:24:05,811
I find him entirely
confounding.
448
00:24:05,845 --> 00:24:07,413
But that is not important.
449
00:24:07,445 --> 00:24:09,848
Let him have his games
and secret meetings.
450
00:24:09,882 --> 00:24:12,117
What meetings?
451
00:24:12,151 --> 00:24:15,121
Oh, I don't know. Something
with Buffy and her friends.
452
00:24:15,153 --> 00:24:17,455
Oh, right.
453
00:24:17,490 --> 00:24:18,857
I guess that doesn't include me.
454
00:24:18,891 --> 00:24:20,926
And why does he let her
socialize so much?
455
00:24:20,960 --> 00:24:23,630
It hardly seems...
456
00:24:23,663 --> 00:24:26,198
No matter.
457
00:24:27,733 --> 00:24:30,336
Would you like to do
some training?
458
00:24:30,368 --> 00:24:34,272
Training? As in kicking
and punching and stabbing?
459
00:24:34,306 --> 00:24:35,775
Yes, that's the idea.
460
00:24:35,807 --> 00:24:37,042
I'm your girl.
461
00:24:37,076 --> 00:24:39,444
(school bell rings)
462
00:24:39,478 --> 00:24:41,881
(indistinct,
overlapping chatter)
463
00:24:45,483 --> 00:24:48,319
Hey.
Hey.
464
00:24:48,354 --> 00:24:50,489
So on a scale
of one to a million,
465
00:24:50,522 --> 00:24:53,392
how much are you
hating me right now?
Zero.
466
00:24:53,424 --> 00:24:55,894
You were scared, you
kept a secret, you know?
467
00:24:55,927 --> 00:24:59,665
It's okay. I mean,
secrets aren't bad.
468
00:24:59,699 --> 00:25:01,366
You know, they're normal.
469
00:25:01,400 --> 00:25:02,734
They're better than normal.
470
00:25:02,769 --> 00:25:04,236
They're good.
Secrets are good.
471
00:25:04,269 --> 00:25:06,573
Must be a reason why
we keep 'em, right?
472
00:25:06,605 --> 00:25:09,040
Yeah, I guess.
473
00:25:10,509 --> 00:25:12,811
So, are you going to
The Bronze tonight,
474
00:25:12,845 --> 00:25:15,213
or, uh, are you
gonna sneak away
475
00:25:15,247 --> 00:25:17,482
for a not-so-secret
rendezvous with Angel?
476
00:25:17,516 --> 00:25:19,685
None of the above.
477
00:25:19,719 --> 00:25:21,587
I'm gonna try and kill
this Lagos guy.
478
00:25:21,621 --> 00:25:23,589
Peace offering to Giles.
479
00:25:23,623 --> 00:25:25,423
Well, Angel has the
glove now, right?
480
00:25:25,457 --> 00:25:27,093
Yup, but Lagos
doesn't know that.
481
00:25:27,125 --> 00:25:28,694
I figure sooner
or later, he's bound
482
00:25:28,728 --> 00:25:30,730
to show up at that crypt
looking for it.
483
00:25:30,762 --> 00:25:34,901
Ah, but instead, he finds
Buffy in a not-so-good mood?
484
00:25:34,933 --> 00:25:37,936
That's my brilliant plan.
485
00:25:37,970 --> 00:25:41,339
(rock music playing,
indistinct crowd chatter)
486
00:25:41,373 --> 00:25:43,776
You look pissed.
487
00:25:43,809 --> 00:25:47,278
Rough day.
Tell me about it.
488
00:25:47,313 --> 00:25:48,748
Rather just shoot.
489
00:25:48,780 --> 00:25:51,182
Don't think I don't know
what you and your pals
490
00:25:51,217 --> 00:25:53,118
were talking about
behind my back today.
491
00:25:53,152 --> 00:25:55,922
(strikes ball)
Yeah? What was that?
492
00:25:55,954 --> 00:25:58,625
More about this glove
deal than you're saying.
493
00:25:58,657 --> 00:26:01,027
The Glove of Myhnegon? Right.
494
00:26:01,059 --> 00:26:03,095
How'd you like a hit
of some real news?
495
00:26:03,128 --> 00:26:04,830
Angel's still alive.
496
00:26:06,766 --> 00:26:08,901
The vampire.
497
00:26:08,934 --> 00:26:11,202
Back in town.
Saw him myself.
498
00:26:11,237 --> 00:26:13,538
Toting the popular
and famous glove.
499
00:26:13,571 --> 00:26:14,973
Angel.
500
00:26:15,007 --> 00:26:16,407
(strikes ball)
501
00:26:16,442 --> 00:26:17,710
Guy like that,
with that kind of glove
502
00:26:17,743 --> 00:26:19,645
could kill
a whole mess of people.
503
00:26:19,679 --> 00:26:22,248
Said the same thing
to Buffy myself.
504
00:26:22,280 --> 00:26:24,750
Weird how she didn't seem
to care.
505
00:26:24,784 --> 00:26:26,317
Buffy knew he was alive.
506
00:26:26,352 --> 00:26:29,421
I can't believe her.
She says
507
00:26:29,454 --> 00:26:32,991
he's clean.
Yeah, well, I say we
can't afford to find out.
508
00:26:33,025 --> 00:26:35,560
I say I deal with
this problem right now.
509
00:26:35,594 --> 00:26:37,829
I say I slay.
510
00:26:37,864 --> 00:26:40,465
Can I come?
511
00:26:44,971 --> 00:26:47,173
You wanted to see me,
Mr. Giles?
512
00:26:47,205 --> 00:26:50,476
Yes. I do apologize for bringing
you in at this late hour.
513
00:26:50,509 --> 00:26:55,114
Please. A good watcher must be
awake and alert at all hours.
514
00:26:55,146 --> 00:26:58,116
Would you
like some tea?
515
00:26:58,150 --> 00:27:00,586
God, yes, please.
516
00:27:00,618 --> 00:27:02,954
I'm completely knackered.
517
00:27:02,989 --> 00:27:05,857
I spent the afternoon
training with Faith.
518
00:27:05,892 --> 00:27:08,694
She doesn't
lack for energy.
(laughs)
519
00:27:08,728 --> 00:27:11,462
She's your first
slayer, I take it?
520
00:27:11,497 --> 00:27:14,599
If you're questioning
my qualifications...
521
00:27:14,633 --> 00:27:16,035
No, I'm not.
522
00:27:16,067 --> 00:27:18,871
I have the utmost respect
for your methods...
523
00:27:18,904 --> 00:27:22,574
in my own American way.
524
00:27:24,309 --> 00:27:26,144
I also have the glove.
525
00:27:26,178 --> 00:27:30,182
Oh, not actually on me,
but, uh, I believe it's safe.
526
00:27:30,215 --> 00:27:32,117
It's at a... a mansion
on Crawford Street.
527
00:27:32,151 --> 00:27:35,386
A-a... a friend of Buffy's
is keeping it there.
528
00:27:35,421 --> 00:27:37,323
Well, we must get to it.
529
00:27:37,355 --> 00:27:39,025
Immediately.
530
00:27:39,057 --> 00:27:41,393
Hide it before
someone else finds it.
531
00:27:41,426 --> 00:27:43,295
Or better still, destroy it.
532
00:27:43,328 --> 00:27:45,297
Destroy it?
533
00:27:45,330 --> 00:27:47,398
Yes. Yes, I-I...
534
00:27:47,432 --> 00:27:51,703
I didn't think it could
be done either, but, uh...
535
00:27:51,738 --> 00:27:55,974
it involves transforming
fire into living flame and
536
00:27:56,008 --> 00:27:57,876
immolating the glove.
537
00:27:57,910 --> 00:27:59,478
It's complex, but, uh...
538
00:27:59,510 --> 00:28:03,382
I believe I have all
the necessary materials.
539
00:28:03,414 --> 00:28:06,919
Well, I must say, Mr. Giles...
540
00:28:06,952 --> 00:28:09,255
good show.
541
00:28:09,288 --> 00:28:11,257
(grunts)
542
00:28:11,289 --> 00:28:12,759
(gasps softly)
543
00:28:12,791 --> 00:28:14,660
Good show indeed.
544
00:28:14,692 --> 00:28:17,163
(grunts)
545
00:28:17,195 --> 00:28:19,597
(chair squeaking)
546
00:28:26,806 --> 00:28:29,040
(crickets chirping)
547
00:28:29,075 --> 00:28:32,177
Um, not to downplay
my own slaying abilities,
548
00:28:32,211 --> 00:28:35,247
which in some circles
are considered formidable,
549
00:28:35,280 --> 00:28:37,415
but shouldn't Faith be here?
550
00:28:37,449 --> 00:28:39,786
I tried calling,
but no one was home.
551
00:28:39,818 --> 00:28:42,054
Look, if you're feeling
any demon-o-phobia, please.
552
00:28:42,087 --> 00:28:44,056
Splitting is
totally an option.
553
00:28:44,089 --> 00:28:46,592
You're not the one
in trouble with Giles.
554
00:28:46,625 --> 00:28:48,559
That's true.
(bird calling)
555
00:28:48,594 --> 00:28:51,563
How long do you think he can
stay angry at me, anyway?
556
00:28:51,596 --> 00:28:53,699
The emotional marathon man?
557
00:28:53,731 --> 00:28:55,601
Yeah. I can't
really blame him.
558
00:28:55,634 --> 00:28:57,403
It's weird, though.
559
00:28:57,435 --> 00:29:01,472
Now that my secret...
560
00:29:01,507 --> 00:29:04,410
Angel-- it's all out
in the open...
561
00:29:04,442 --> 00:29:06,278
I feel better.
562
00:29:06,311 --> 00:29:10,449
Well, sure you do.
This big burden's been lifted.
563
00:29:10,481 --> 00:29:14,452
Keeping secrets
is a lot of work.
564
00:29:14,486 --> 00:29:16,989
One could
hypothetically imagine.
565
00:29:17,022 --> 00:29:19,424
You have no idea.
566
00:29:19,458 --> 00:29:21,727
None whatsoever.
567
00:29:21,759 --> 00:29:24,762
But... can I ask you
a question?
568
00:29:26,798 --> 00:29:30,469
When you were with Angel
and nobody knew about it,
569
00:29:30,501 --> 00:29:35,740
did that make it feel,
you know, sexier somehow?
570
00:29:35,773 --> 00:29:37,143
Not really.
571
00:29:37,175 --> 00:29:39,510
It's too much pressure.
572
00:29:39,545 --> 00:29:42,347
After a while,
it even makes the fun parts...
573
00:29:42,381 --> 00:29:43,915
not so fun.
574
00:29:43,950 --> 00:29:46,751
Huh.
575
00:29:46,785 --> 00:29:50,322
What makes you think all this
secret stuff is sexy, anyway?
576
00:29:50,355 --> 00:29:52,423
Nothing. Just wondering.
577
00:29:52,458 --> 00:29:54,425
Got to keep asking
the big old questions
578
00:29:54,460 --> 00:29:56,863
when you're blessed with this
girl's thirst for knowledge.
579
00:29:56,895 --> 00:30:01,032
And okay, there's something
I have to tell you.
580
00:30:01,067 --> 00:30:02,701
What?
581
00:30:04,036 --> 00:30:06,805
Okay. This will make me
feel better, right?
582
00:30:06,838 --> 00:30:08,773
(sighs)
583
00:30:08,807 --> 00:30:12,377
You know, I always
consider myself a good person.
584
00:30:12,411 --> 00:30:16,347
Floss, do my homework,
never cheat.
585
00:30:16,382 --> 00:30:19,151
But lately-- and please
don't judge me on this--
586
00:30:19,184 --> 00:30:23,555
but I want you to be the first
to know that-that...
587
00:30:23,588 --> 00:30:24,957
there's a demon behind you.
588
00:30:24,990 --> 00:30:27,192
(growling)
589
00:30:28,826 --> 00:30:30,729
(grunts)
590
00:30:30,761 --> 00:30:32,865
(demon growls, Buffy gasps)
591
00:30:32,898 --> 00:30:34,866
(demon growls,
Buffy groans)
592
00:30:35,834 --> 00:30:38,737
(grunting and growling)
593
00:30:38,769 --> 00:30:40,038
(Buffy gasps, growling)
594
00:30:40,072 --> 00:30:41,140
Ooh.
595
00:30:41,173 --> 00:30:43,741
(growls, Buffy groans)
596
00:30:43,775 --> 00:30:45,211
(growling)
597
00:30:45,243 --> 00:30:47,378
(grunting)
598
00:30:49,580 --> 00:30:51,116
Now we're talking.
(low growling)
599
00:30:52,284 --> 00:30:53,585
(grunts)
600
00:30:54,786 --> 00:30:57,222
Yes!
601
00:30:57,256 --> 00:30:59,691
(sighs, bird calling)
602
00:31:00,858 --> 00:31:03,229
Sorry about that.
603
00:31:03,261 --> 00:31:05,497
So, what were you saying?
604
00:31:05,530 --> 00:31:07,432
Oh, I...
605
00:31:07,465 --> 00:31:11,436
I opened my S.A.T. test
booklet five minutes early.
606
00:31:12,871 --> 00:31:15,240
Just doesn't seem
important now, does it?
607
00:31:15,273 --> 00:31:18,210
Your secret's safe with me.
608
00:31:18,243 --> 00:31:20,112
Come on.
609
00:31:20,145 --> 00:31:22,381
Let's go bring Giles
some happiness.
610
00:31:25,584 --> 00:31:27,353
Good old Sunnydale Library.
611
00:31:27,385 --> 00:31:30,888
Fully equipped with
reference books, file cards...
612
00:31:30,923 --> 00:31:32,891
and weapons.
Beauty.
613
00:31:32,924 --> 00:31:35,227
I call crossbow.
You got it.
614
00:31:38,896 --> 00:31:40,932
All right,
ready to go?
That I am.
615
00:31:40,967 --> 00:31:42,969
(male moaning)
616
00:31:43,001 --> 00:31:45,171
Wait.
What?
617
00:31:48,007 --> 00:31:49,942
Oh, my God, it's Giles!
618
00:31:49,976 --> 00:31:51,643
Giles, can you hear me?
619
00:31:51,676 --> 00:31:53,045
What the hell happened?
620
00:31:53,078 --> 00:31:54,445
Gee, let me guess.
621
00:31:54,480 --> 00:31:57,715
Stop. Hold.
Just think a minute.
622
00:31:57,749 --> 00:31:59,917
Yeah, I'm thinking. Thinking
Buffy's ex-meat did this.
623
00:31:59,951 --> 00:32:01,487
It's not Angel's style.
624
00:32:01,519 --> 00:32:03,489
The guy's a demon. How much
more proof do you need?
625
00:32:03,521 --> 00:32:05,090
Bite marks
would be nice.
626
00:32:05,124 --> 00:32:07,792
Yeah, I have a medical
emergency. Sunnydale High.
627
00:32:07,826 --> 00:32:09,728
Screw this
waiting crap.
Faith,
628
00:32:09,760 --> 00:32:11,730
if we leave, Giles could die.
Yeah, he's gonna have
629
00:32:11,762 --> 00:32:14,633
a whole lot of company
unless I do something permanent.
Wait!
630
00:32:14,665 --> 00:32:16,768
For what? You gonna grow a pair?
631
00:32:16,801 --> 00:32:19,238
You handle the baby-sit,
and I'm gonna kill Angel.
632
00:32:19,270 --> 00:32:21,472
(door closes)
Damn it!
633
00:32:22,840 --> 00:32:24,875
(speaking Latin)
634
00:32:45,530 --> 00:32:47,833
Giles is gonna be psyched
635
00:32:47,865 --> 00:32:49,867
that we showed up
stuffy old Mrs. Post.
636
00:32:49,901 --> 00:32:52,270
Oh, my God.
WOMAN:
Sunnydale Medical...
637
00:32:52,304 --> 00:32:54,440
What happened? Giles.
We have a Caucasian
male, mid-forties.
638
00:32:54,472 --> 00:32:56,541
Blunt object head trauma.
Notify ER we're bringing him in.
639
00:32:56,575 --> 00:32:58,009
What happened?
No time for this.
640
00:32:58,044 --> 00:33:01,846
Wait. Buffy, you must...
641
00:33:01,880 --> 00:33:04,516
must destroy the glove.
You want him to live?
642
00:33:04,549 --> 00:33:07,885
Get out of the way.
Use... living flame...
643
00:33:07,919 --> 00:33:09,055
WOMAN:
Move!
644
00:33:13,092 --> 00:33:16,127
What happened?
645
00:33:16,162 --> 00:33:18,064
Your boyfriend's not as cured
as you thought.
646
00:33:18,096 --> 00:33:21,366
What makes you think that Angel
had anything to do with this?
647
00:33:21,400 --> 00:33:22,901
We saw what you saw.
648
00:33:22,933 --> 00:33:26,172
So you just assume?
I didn't.
649
00:33:26,204 --> 00:33:27,939
Faith did.
650
00:33:30,241 --> 00:33:32,544
What did you tell her?
651
00:33:32,577 --> 00:33:34,079
Only what
everyone knows.
652
00:33:34,113 --> 00:33:37,415
She's a big girl.
Came to her own conclusions.
653
00:33:37,449 --> 00:33:39,817
How much of a head start
does she have?
654
00:33:39,851 --> 00:33:42,087
Ten minutes.
655
00:33:43,922 --> 00:33:45,990
Go through Giles'
research, figure out
656
00:33:46,023 --> 00:33:47,925
how to destroy the glove.
657
00:33:50,429 --> 00:33:52,963
Shut up and help me.
658
00:33:56,902 --> 00:33:58,737
What do you want?
659
00:33:58,769 --> 00:34:01,240
Gwen Post. Mr. Giles sent me.
660
00:34:01,272 --> 00:34:03,375
What for?
661
00:34:03,409 --> 00:34:05,943
To help you destroy the glove.
Is that the living flame?
662
00:34:07,145 --> 00:34:08,780
Yes.
663
00:34:08,813 --> 00:34:11,048
Look, I'm sorry to be so abrupt,
664
00:34:11,083 --> 00:34:13,619
but Lagos is on his way
here now.
665
00:34:13,652 --> 00:34:15,086
If you're performing
the ritual incorrectly,
666
00:34:15,121 --> 00:34:17,688
it will only make
the glove more powerful.
667
00:34:17,722 --> 00:34:20,425
All right.
668
00:34:20,458 --> 00:34:24,096
Good. Where is the glove?
669
00:34:24,130 --> 00:34:27,532
It's in the trunk.
670
00:34:27,565 --> 00:34:29,601
(grunts, thudding)
671
00:34:29,635 --> 00:34:31,969
That's what I love
about this town.
672
00:34:32,003 --> 00:34:34,106
Everyone's so helpful.
673
00:34:40,911 --> 00:34:42,681
Bugger! Bugger!
674
00:34:49,855 --> 00:34:53,090
Okay. That hurt.
675
00:34:53,125 --> 00:34:55,092
But it was supposed to kill you.
676
00:34:55,126 --> 00:34:56,728
If you'd been human,
677
00:34:56,762 --> 00:34:58,496
it would have.
678
00:34:58,530 --> 00:35:01,699
But...
I believe this your poison.
679
00:35:03,001 --> 00:35:05,103
(growls)
680
00:35:05,871 --> 00:35:08,440
(growls)
681
00:35:09,340 --> 00:35:10,942
(grunts)
682
00:35:12,344 --> 00:35:14,512
Mrs. Post!
683
00:35:14,545 --> 00:35:16,248
(growls)
I can't believe
684
00:35:16,282 --> 00:35:18,150
how much I'm gonna
kill you.
You're not
685
00:35:18,184 --> 00:35:19,918
getting that glove.
You want to bet?
686
00:35:19,951 --> 00:35:22,019
(grunting)
687
00:35:22,052 --> 00:35:24,822
(growling)
(grunting)
688
00:35:28,793 --> 00:35:30,996
(grunting)
689
00:35:35,400 --> 00:35:38,503
What? (grunting)
690
00:35:38,536 --> 00:35:40,038
XANDER:
Think we got it?
WILLOW: Well, it's either
691
00:35:40,070 --> 00:35:41,507
the catalyst for living flame,
692
00:35:41,539 --> 00:35:44,275
or just some
really smelly sand.
693
00:35:44,309 --> 00:35:46,378
We'll have to test this.
I'll double-check.
694
00:35:47,913 --> 00:35:49,347
What?
695
00:35:49,380 --> 00:35:51,516
I know what
the glove does.
696
00:35:51,550 --> 00:35:53,552
There's no time to test this.
697
00:36:00,157 --> 00:36:02,728
I can't let you
do it, Faith.
You're confused,
698
00:36:02,760 --> 00:36:04,195
Twinkie. Let me clear you up.
699
00:36:04,230 --> 00:36:07,164
Vampire, slayer, dead vampire.
700
00:36:07,199 --> 00:36:09,166
There's a lot that
you don't understand.
701
00:36:09,201 --> 00:36:11,168
MRS. POST:
Faith? She doesn't
702
00:36:11,202 --> 00:36:13,771
know. She's blinded by love.
703
00:36:14,905 --> 00:36:16,708
Faith, no.
704
00:36:16,742 --> 00:36:17,576
Trust me.
705
00:36:18,744 --> 00:36:20,211
Faith, we can
figure this out.
706
00:36:20,246 --> 00:36:23,215
(groaning)
707
00:36:23,248 --> 00:36:26,952
(grunting)
708
00:36:40,965 --> 00:36:43,568
(choking)
709
00:36:43,601 --> 00:36:46,737
(groaning)
710
00:36:48,407 --> 00:36:52,744
(grunting)
711
00:37:08,059 --> 00:37:11,161
(grunting)
712
00:37:13,831 --> 00:37:16,434
(yells, grunting)
713
00:37:20,005 --> 00:37:21,972
The glove-- it's
in the trunk.
714
00:37:22,007 --> 00:37:24,476
We'll get it.
Help Faith.
715
00:37:24,510 --> 00:37:30,181
(groaning)
716
00:37:37,523 --> 00:37:38,789
What are you...?
717
00:37:38,824 --> 00:37:41,626
Stop! Guys, listen!
718
00:37:41,659 --> 00:37:45,364
(grunting)
719
00:37:48,199 --> 00:37:51,336
(blows landing,
grunting continues)
720
00:37:54,340 --> 00:37:55,907
Finally.
721
00:37:55,940 --> 00:37:57,309
(blows landing,
grunting continues)
722
00:37:57,342 --> 00:37:58,809
(grunts)
723
00:38:00,378 --> 00:38:02,681
(grunting)
724
00:38:02,713 --> 00:38:05,282
(blows landing,
grunting continues)
725
00:38:13,291 --> 00:38:16,961
(speaks Gaelic)
726
00:38:16,994 --> 00:38:19,898
(thunder crackles and rumbles)
727
00:38:21,400 --> 00:38:22,833
(thunder crackling)
728
00:38:27,304 --> 00:38:29,507
What's going on?
729
00:38:29,541 --> 00:38:33,277
Faith, a word of advice.
730
00:38:33,311 --> 00:38:35,213
You're an idiot.
731
00:38:37,081 --> 00:38:38,516
(speaks Gaelic)
732
00:38:38,550 --> 00:38:43,054
(thunder crackling)
733
00:38:43,088 --> 00:38:46,257
(electrical hissing,
thunder crackling)
734
00:38:47,492 --> 00:38:48,860
(speaks Gaelic,
thunder crackling)
735
00:38:53,364 --> 00:38:55,733
(panting)
736
00:38:57,369 --> 00:38:59,036
(speaks Gaelic)
737
00:38:59,070 --> 00:39:03,708
(thunder crackling,
hissing, rumbling)
738
00:39:03,742 --> 00:39:05,643
Can you draw her fire?
739
00:39:05,677 --> 00:39:09,079
You bet I can.
Go do it.
740
00:39:17,288 --> 00:39:21,092
(speaks Gaelic,
explosive crackle)
741
00:39:21,126 --> 00:39:23,394
MRS. POST:
There's nothing you
can do to me now.
742
00:39:23,429 --> 00:39:25,931
I have the glove.
With the glove comes
743
00:39:25,963 --> 00:39:27,898
the power.
I'm getting that.
744
00:39:30,367 --> 00:39:31,936
(hissing)
745
00:39:31,969 --> 00:39:35,773
(thunder crackling, screaming)
746
00:39:35,806 --> 00:39:38,744
(screaming)
747
00:39:38,777 --> 00:39:41,378
(screaming, whooshing)
748
00:40:06,972 --> 00:40:09,574
(indistinct,
overlapping chatter)
749
00:40:09,608 --> 00:40:11,443
So there's no
more glove thingy?
750
00:40:11,476 --> 00:40:14,713
No. Little living flame,
little mesquite-- gone for good.
751
00:40:14,746 --> 00:40:16,380
Sounds like
we missed
752
00:40:16,414 --> 00:40:17,715
a lot of fun.
Then we're
753
00:40:17,748 --> 00:40:19,150
telling it wrong.
WILLOW:
What do you think
754
00:40:19,184 --> 00:40:21,318
Buffy and Angel
are gonna do?
XANDER: Boy,
755
00:40:21,351 --> 00:40:22,721
do I don't know.
756
00:40:22,753 --> 00:40:24,255
WILLOW:
Well, he saved
757
00:40:24,289 --> 00:40:26,123
me from a horrible
flamey death.
758
00:40:26,157 --> 00:40:27,559
That sort of makes
me like him again.
759
00:40:27,592 --> 00:40:29,159
XANDER:
Well, as long
760
00:40:29,193 --> 00:40:31,829
as she and Angel don't get
pelvic, we'll be okay, I guess.
761
00:40:33,164 --> 00:40:35,601
What are you guys talking about?
762
00:40:35,634 --> 00:40:39,103
Oddly enough,
your boyfriend. Again.
763
00:40:40,338 --> 00:40:43,074
He's not my boyfriend.
764
00:40:43,108 --> 00:40:45,677
Really, truly, he's...
765
00:40:46,945 --> 00:40:49,014
I don't know.
766
00:40:52,382 --> 00:40:54,085
Are we cool?
767
00:40:54,119 --> 00:40:56,454
Yeah.
768
00:40:56,487 --> 00:40:58,422
Just seeing
the two of you kissing
769
00:40:58,456 --> 00:41:01,693
after everything that happened,
I leaned toward the postal.
770
00:41:03,795 --> 00:41:05,864
But I trust you.
771
00:41:05,896 --> 00:41:07,666
I don't, just
for the record.
772
00:41:07,699 --> 00:41:09,300
(clears his throat)
773
00:41:09,333 --> 00:41:11,869
Let me guess.
774
00:41:11,902 --> 00:41:13,605
Gwendolyn Post, not a watcher?
775
00:41:13,639 --> 00:41:15,039
Yes, she was.
776
00:41:15,072 --> 00:41:17,442
She was, uh, kicked out
by the Council
777
00:41:17,474 --> 00:41:20,646
a couple of years ago
for misuses of Dark Power.
778
00:41:20,679 --> 00:41:22,447
They swear there was a memo.
779
00:41:22,480 --> 00:41:24,282
BUFFY:
Well, I better go.
780
00:41:24,315 --> 00:41:28,653
Little more damage control.
781
00:41:31,088 --> 00:41:32,891
WILLOW (sighs):
The whole
782
00:41:32,923 --> 00:41:35,193
Angel thing is so weird.
783
00:41:35,226 --> 00:41:39,831
Yes, well, we'll have to see
how that unfolds, won't we?
784
00:41:43,068 --> 00:41:44,635
MAN (on TV):
Yes, sir?
785
00:41:44,670 --> 00:41:47,204
Police officers. My
name's Friday. This is...
786
00:41:47,237 --> 00:41:48,806
(knocking)
787
00:41:48,840 --> 00:41:50,541
Come in.
(door opens)
788
00:41:50,576 --> 00:41:53,010
(TV plays indistinctly
in the background)
789
00:41:53,043 --> 00:41:55,313
Hey.
790
00:41:55,346 --> 00:41:57,815
(door closes)
791
00:41:57,849 --> 00:41:59,985
MAN (on TV):
Called the police
just a little while ago.
792
00:42:00,018 --> 00:42:02,086
Talked to a man down there.
I didn't get his name, though.
793
00:42:02,119 --> 00:42:03,688
The place looks nice.
794
00:42:03,722 --> 00:42:05,923
Yeah, it's real Spartan.
795
00:42:05,956 --> 00:42:09,027
MAN (on TV):
Can you show us where
they broke in, please?
796
00:42:11,896 --> 00:42:13,599
How are you?
797
00:42:13,632 --> 00:42:16,101
Five by five.
798
00:42:17,367 --> 00:42:19,369
I'll interpret that as good.
799
00:42:21,039 --> 00:42:23,708
Look, Gwendolyn Post,
800
00:42:23,742 --> 00:42:29,414
or whoever she may be,
had us all fooled, even Giles.
801
00:42:29,447 --> 00:42:31,382
Yeah, well,
you can't trust people.
802
00:42:31,416 --> 00:42:33,217
I should've learned that by now.
803
00:42:35,621 --> 00:42:38,623
I realize this is gonna sound
funny coming from someone
804
00:42:38,657 --> 00:42:42,226
that just spent a lot of time
kicking your face...
805
00:42:42,260 --> 00:42:44,461
but you can trust me.
806
00:42:45,664 --> 00:42:47,599
Is that right?
807
00:42:47,632 --> 00:42:50,300
I know I kept secrets,
808
00:42:50,335 --> 00:42:53,570
but I didn't have a choice.
809
00:42:53,605 --> 00:42:55,472
I'm on your side.
810
00:42:55,505 --> 00:42:56,875
I'm on my side,
811
00:42:56,907 --> 00:42:58,677
and that's enough.
812
00:42:59,945 --> 00:43:01,813
Not always.
813
00:43:01,847 --> 00:43:04,148
Is that it?
814
00:43:07,518 --> 00:43:08,954
Yeah, I guess.
815
00:43:08,987 --> 00:43:12,289
All right.
Well, then, I'll see you.
816
00:43:12,322 --> 00:43:14,693
(TV plays indistinctly
in the background)
817
00:43:20,699 --> 00:43:21,967
Uh, Buffy?
818
00:43:23,601 --> 00:43:25,771
Yeah?
819
00:43:29,474 --> 00:43:31,009
Nothing.
820
00:44:44,949 --> 00:44:47,418
Grr. Argh.
55855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.