All language subtitles for Back.Fork.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:03,335 [vinho servindo] 2 00:00:08,943 --> 00:00:09,675 [clink] 3 00:00:19,887 --> 00:00:22,721 (mĂșsica dramĂĄtica) 4 00:01:32,960 --> 00:01:34,393 - [Waylon] EstĂĄ tudo bem para fazer isso porque - 5 00:01:34,395 --> 00:01:35,727 - [Nida] NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. 6 00:01:35,729 --> 00:01:37,296 Isso Ă© nojento. 7 00:01:40,267 --> 00:01:42,000 - Eca, nojento. 8 00:01:43,304 --> 00:01:44,470 - Sim, sim, sim. 9 00:01:45,573 --> 00:01:47,339 - [Nida] Oh meu Deus, seu cabelo Ă© tĂŁo fofo. 10 00:01:47,341 --> 00:01:48,807 - Ă© o seu primeiro dia de hoje, hein? 11 00:01:48,809 --> 00:01:50,209 - [Nida] VocĂȘ estĂĄ animado. 12 00:01:50,211 --> 00:01:51,043 - Sim. 13 00:01:51,045 --> 00:01:51,977 - Sim? 14 00:01:51,979 --> 00:01:53,479 VocĂȘ nĂŁo parece muito animado. 15 00:01:53,481 --> 00:01:55,147 Como foi o seu (falando em uma lĂ­ngua estrangeira)? 16 00:01:56,050 --> 00:01:57,316 (rindo) 17 00:01:57,318 --> 00:01:58,484 NĂŁo Ă© isso que pequeno cara mexicano 18 00:01:58,486 --> 00:02:01,620 na Vila SĂ©samo chama Frosted Flakes? 19 00:02:01,622 --> 00:02:04,523 - Eu nĂŁo sei o que Ă© errado com seu pai. 20 00:02:04,525 --> 00:02:05,891 - [Waylon] Ei fez vocĂȘ tem o suficiente para comer? 21 00:02:05,893 --> 00:02:07,092 - Sim. 22 00:02:07,094 --> 00:02:07,793 - [Waylon] Sim, vocĂȘ quer mais alguma coisa? 23 00:02:07,795 --> 00:02:08,460 - NĂŁo, obrigado. 24 00:02:08,462 --> 00:02:09,361 - NĂŁo? 25 00:02:09,362 --> 00:02:10,261 - Tudo bem, vocĂȘ tem tudo embalado? 26 00:02:10,264 --> 00:02:11,196 VocĂȘ estĂĄ pronto para ir? 27 00:02:11,198 --> 00:02:12,464 - [Justine] Um hmm. 28 00:02:12,466 --> 00:02:14,099 - Tudo bem, diga mau papai tchau. 29 00:02:14,101 --> 00:02:15,200 - [Waylon] Ei fez vocĂȘ alimenta seu cachorro? 30 00:02:15,202 --> 00:02:16,101 - NĂŁo, eu fiz. 31 00:02:16,103 --> 00:02:16,969 - NĂŁo? 32 00:02:18,906 --> 00:02:22,274 Tudo bem, fĂĄcil, fĂĄcil. 33 00:02:22,276 --> 00:02:25,144 Ei escuta, vocĂȘ tem o melhor dia hoje, ok? 34 00:02:26,247 --> 00:02:27,446 E nĂłs vamos seja bom com as pessoas, 35 00:02:27,448 --> 00:02:28,680 E o que vamos fazer? 36 00:02:28,682 --> 00:02:29,915 - Certifique-se de outros estĂŁo sendo legais tambĂ©m. 37 00:02:29,917 --> 00:02:31,283 - E nĂŁo importunamos ninguĂ©m. 38 00:02:31,285 --> 00:02:33,452 - NĂŁo deixe ninguĂ©m pegar em qualquer outra pessoa. 39 00:02:33,454 --> 00:02:34,553 - Eu amo VocĂȘ. 40 00:02:34,555 --> 00:02:36,688 - Tudo bem, tchau papai. 41 00:02:36,690 --> 00:02:37,923 - [Waylon] vou ver vocĂȘ logo depois da escola. 42 00:02:37,925 --> 00:02:38,891 - Tchau. 43 00:02:38,893 --> 00:02:40,192 - Amo vocĂȘ. - Eu amo VocĂȘ. 44 00:02:40,194 --> 00:02:42,327 - Vejo vocĂȘ mais tarde. 45 00:02:42,329 --> 00:02:43,795 - Sim vocĂȘ irĂĄ. 46 00:02:43,797 --> 00:02:44,696 Pare. 47 00:02:46,834 --> 00:02:49,234 Tudo bem vamos lĂĄ. 48 00:02:49,236 --> 00:02:50,135 Vamos. 49 00:02:58,279 --> 00:03:01,780 - [Weatherman] Pegajoso e Ășmido com alta de 96. 50 00:03:01,782 --> 00:03:04,983 Com os ventos fora do leste a 14 milhas por hora. 51 00:03:04,985 --> 00:03:07,419 Atualmente estĂĄ 75 graus. 52 00:03:07,421 --> 00:03:09,955 (mĂșsica de piano) 53 00:03:22,736 --> 00:03:26,338 ¶ Levante a cabeça ¶ 54 00:03:26,340 --> 00:03:27,406 - Ei. 55 00:03:27,408 --> 00:03:28,473 - [Nida] Oi. 56 00:03:28,475 --> 00:03:29,908 - Eu estava saindo. 57 00:03:29,910 --> 00:03:31,343 - [Nida] Ok. 58 00:03:31,345 --> 00:03:33,745 (mĂșsica triste) 59 00:03:42,990 --> 00:03:45,390 - [Waylon] Aqui estĂĄ o seu cafĂ©. 60 00:03:45,392 --> 00:03:47,125 - [Nida] Obrigado. 61 00:03:47,127 --> 00:03:49,528 (mĂșsica triste) 62 00:04:07,581 --> 00:04:09,715 (choro) 63 00:04:12,019 --> 00:04:14,386 (mĂșsica triste) 64 00:04:56,130 --> 00:04:57,529 - [Janet] Bom dia, Waylon. 65 00:04:57,531 --> 00:04:58,797 - Bom dia, Janet. 66 00:04:58,799 --> 00:05:00,465 Eu sĂł estava pensando se vocĂȘ pudesse me dizer 67 00:05:00,467 --> 00:05:04,703 que enviam estes bem-vindos a as novas cartas do ano escolar. 68 00:05:06,140 --> 00:05:07,172 - Eu faço. 69 00:05:07,174 --> 00:05:08,607 - VocĂȘ faz? 70 00:05:08,609 --> 00:05:09,808 - Eu sinto muito. 71 00:05:09,810 --> 00:05:12,010 É um sistema automatizado atravĂ©s do computador 72 00:05:12,012 --> 00:05:14,880 que imprime o letras e os rĂłtulos. 73 00:05:14,882 --> 00:05:16,982 - Certo, certo, certo mas alguem tem que colocar 74 00:05:16,984 --> 00:05:18,750 a informação em lĂĄ e tire-o. 75 00:05:18,752 --> 00:05:21,053 VocĂȘ nĂŁo Ă© a pessoa encarregado disso? 76 00:05:21,055 --> 00:05:22,287 - Sim. 77 00:05:22,289 --> 00:05:23,221 - [Waylon] Sim, entĂŁo vocĂȘ poderia ter levado 78 00:05:23,223 --> 00:05:25,190 O nome de Justine estĂĄ lĂĄ fora. 79 00:05:25,192 --> 00:05:26,224 - Eu sinto muito. 80 00:05:26,226 --> 00:05:27,859 - Bem, vocĂȘ sabe que Justine estĂĄ morto. 81 00:05:29,163 --> 00:05:31,396 VocĂȘ estava no funeral. 82 00:05:31,398 --> 00:05:32,931 - Sim-- 83 00:05:32,933 --> 00:05:34,666 - Escuta, deixa eu te contar que merda Ă© um bom momento 84 00:05:34,668 --> 00:05:37,502 estĂĄ recebendo isso no correio e ter minha esposa 85 00:05:37,504 --> 00:05:40,539 chorando porque vocĂȘ nĂŁo quer fazer a porra do seu trabalho. 86 00:05:40,541 --> 00:05:42,374 Como se precisĂĄssemos de outro lembrete que nossa garotinha 87 00:05:42,376 --> 00:05:46,011 nĂŁo estĂĄ mais aqui, Janet, porque todo coisa de merda, sim. 88 00:05:46,013 --> 00:05:47,212 - Waylon. 89 00:05:47,214 --> 00:05:48,447 - Eu sĂł quero venha esta manhĂŁ 90 00:05:48,449 --> 00:05:49,948 e dizer obrigado por me lembrar 91 00:05:49,950 --> 00:05:52,718 minha garotinha nĂŁo vai comece a terceira sĂ©rie este ano. 92 00:05:52,720 --> 00:05:55,287 - Waylon, sinto muito. 93 00:05:55,289 --> 00:05:57,155 - Tenha um lindo dia, Janet. 94 00:06:13,707 --> 00:06:16,441 (mĂșsica country) 95 00:06:19,380 --> 00:06:20,612 Yo. 96 00:06:20,614 --> 00:06:23,849 - Ei, pegue um galĂŁo frente da geladeira. 97 00:06:28,088 --> 00:06:29,521 - Quanto isso custa? 98 00:06:29,523 --> 00:06:31,957 - mamĂŁe disse para colocar em sua conta. 99 00:06:31,959 --> 00:06:33,458 - Eu sĂł vou pagar. 100 00:06:33,460 --> 00:06:36,194 (mĂșsica country) 101 00:06:37,030 --> 00:06:38,530 - HĂĄ uma armadilha aĂ­ tambĂ©m. 102 00:06:38,532 --> 00:06:40,098 - O que? 103 00:06:40,100 --> 00:06:43,168 - Papai quebrou a armadilha no pia da cozinha ou algo assim. 104 00:06:43,170 --> 00:06:44,002 - Claro que sim. 105 00:06:44,004 --> 00:06:45,704 Ele inundou a casa? 106 00:06:45,706 --> 00:06:47,239 - MamĂŁe nĂŁo disse. 107 00:06:47,241 --> 00:06:49,641 - nĂŁo tenho tempo por essa merda hoje. 108 00:06:49,643 --> 00:06:51,309 - O que hĂĄ de errado? 109 00:06:51,311 --> 00:06:52,778 - Nada, sĂł mais um dia. 110 00:06:53,981 --> 00:06:55,380 VocĂȘ tem algum? 111 00:06:55,382 --> 00:06:56,281 - NĂŁo, nĂŁo quero. 112 00:06:59,219 --> 00:07:00,152 Papai diz rĂĄpido. 113 00:07:00,154 --> 00:07:01,787 Ele estĂĄ esperando o leite. 114 00:07:01,789 --> 00:07:04,523 (mĂșsica country) 115 00:07:13,834 --> 00:07:14,666 - Ei! 116 00:07:14,668 --> 00:07:15,500 - Yo! 117 00:07:15,502 --> 00:07:16,902 - Por que demorou tanto? 118 00:07:16,904 --> 00:07:19,271 NĂŁo posso comer sem algo para beber. 119 00:07:19,273 --> 00:07:20,672 - Eles nĂŁo tinham qualquer leite integral. 120 00:07:20,674 --> 00:07:21,973 Eles sĂł tinham skim. 121 00:07:21,975 --> 00:07:24,743 - Oh, isso aĂ­, ver Ă© isso que eles ganham 122 00:07:24,745 --> 00:07:27,045 por nĂŁo deixar Raylene faça o pedido. 123 00:07:27,047 --> 00:07:29,448 Aquela velhinha que corre o lugar Ă© inĂștil 124 00:07:29,450 --> 00:07:30,949 como tetas em um porco de javali. 125 00:07:30,951 --> 00:07:32,951 - [MĂŁe] Ele estĂĄ apenas puxando sua perna, seu velho rabugento. 126 00:07:32,953 --> 00:07:34,252 - [Pai] É verdade. 127 00:07:34,254 --> 00:07:36,388 - Aqui estĂĄ o seu leite integral. 128 00:07:39,726 --> 00:07:41,960 - eu nĂŁo teria ficou surpreso. 129 00:07:41,962 --> 00:07:43,628 - O que vocĂȘ estĂĄ fazendo embaixo da pia, afinal? 130 00:07:43,630 --> 00:07:44,463 - [Pai] Eu estava consertando. 131 00:07:44,465 --> 00:07:45,430 Teve um vazamento. 132 00:07:45,432 --> 00:07:46,531 - NĂŁo, nĂŁo foi. 133 00:07:46,533 --> 00:07:47,799 A coisa estava entupida. 134 00:07:47,801 --> 00:07:49,267 SĂł começou a vazar uma vez que vocĂȘ tomou 135 00:07:49,269 --> 00:07:51,436 a armadilha para fora, nĂŁo conseguia descobrir para saber como colocĂĄ-lo de volta. 136 00:07:51,438 --> 00:07:53,305 - VocĂȘ acabou de Ă© cruzada com rosca. 137 00:07:54,942 --> 00:07:56,508 Tudo bem, abra a torneira. 138 00:07:59,046 --> 00:08:00,178 Uau, olha isso. 139 00:08:00,180 --> 00:08:01,012 - [Pai] Trabalho? 140 00:08:01,014 --> 00:08:02,247 - Sim, claro que Ă©. 141 00:08:02,249 --> 00:08:04,049 - Eu nĂŁo pude ver o que eu estava fazendo lĂĄ embaixo. 142 00:08:04,051 --> 00:08:06,751 - Bem, isso Ă© mais o razĂŁo para deixĂĄ-lo funcionar. 143 00:08:06,753 --> 00:08:07,686 - Qual Ă© o problema? 144 00:08:07,688 --> 00:08:09,221 - Minhas costas doem. 145 00:08:09,223 --> 00:08:11,256 - Pega um dos meus comprimidos e tome um. 146 00:08:11,258 --> 00:08:12,491 - Onde eles estĂŁo? 147 00:08:12,493 --> 00:08:14,226 - Bem na frente de sim no balcĂŁo. 148 00:08:14,995 --> 00:08:16,228 - Traga-me um. 149 00:08:17,030 --> 00:08:18,063 - VocĂȘ sĂł tem trĂȘs aqui. 150 00:08:18,065 --> 00:08:20,398 - Tudo bem, pegue. 151 00:08:21,668 --> 00:08:23,735 - Vou ligar para a drogaria e pegue uma recarga. 152 00:08:23,737 --> 00:08:25,470 - VocĂȘ tem tomado mais de aqueles do que vocĂȘ deveria? 153 00:08:25,472 --> 00:08:28,106 - Eu sĂł pego o que vocĂȘ me dĂĄ. 154 00:08:28,108 --> 00:08:29,174 - VocĂȘ quer que eu pare no meu caminho para casa 155 00:08:29,176 --> 00:08:30,108 e pegĂĄ-los para vocĂȘ? 156 00:08:30,110 --> 00:08:31,042 - NĂŁo, estĂĄ tudo bem, querida. 157 00:08:31,044 --> 00:08:32,377 Eu tenho que ir para a cidade de qualquer maneira. 158 00:08:32,379 --> 00:08:33,411 - Tem certeza que? 159 00:08:33,413 --> 00:08:34,880 - Sim. 160 00:08:34,882 --> 00:08:35,680 - Tudo bem, vamos ligar se vocĂȘ precisa de alguma coisa, certo? 161 00:08:35,682 --> 00:08:36,915 - Tchau. 162 00:08:36,917 --> 00:08:38,183 - Ei, fique de fora debaixo daquela pia. 163 00:08:38,185 --> 00:08:39,751 - Sim Sim Sim. 164 00:08:39,753 --> 00:08:41,152 NĂŁo consigo pegar isso. 165 00:08:43,156 --> 00:08:45,957 (mĂșsica dramĂĄtica) 166 00:10:31,832 --> 00:10:34,733 (apito) 167 00:10:37,504 --> 00:10:39,904 (murmurando) 168 00:10:41,975 --> 00:10:44,376 - Ei Waylon, tem um segundo? 169 00:10:46,079 --> 00:10:47,178 - Te vejo, garoto. 170 00:10:54,921 --> 00:10:57,789 - VocĂȘ poderia pegar aquela porta, Waylon? 171 00:11:00,627 --> 00:11:03,294 - O que posso fazer para vocĂȘ? 172 00:11:03,296 --> 00:11:05,964 - Eu tenho um papel aqui que eu preciso de vocĂȘ 173 00:11:05,966 --> 00:11:07,866 para ter seu mĂ©dico assinar. 174 00:11:07,868 --> 00:11:09,401 - Que tipo de papel? 175 00:11:09,403 --> 00:11:11,302 - É apenas um jornal dizendo que vocĂȘ tem receita. 176 00:11:13,473 --> 00:11:15,040 - O que vocĂȘ estĂĄ falando? 177 00:11:15,042 --> 00:11:17,142 - VocĂȘ conhece a sua droga teste voltou dizendo 178 00:11:17,144 --> 00:11:20,745 vocĂȘ tinha opioides em seu sistema que estĂĄ bem 179 00:11:20,747 --> 00:11:22,580 desde que vocĂȘ tem uma receita. 180 00:11:22,582 --> 00:11:24,416 - Bem, eu nĂŁo tenho sem receita. 181 00:11:26,353 --> 00:11:27,786 Quer dizer, tomei um analgĂ©sico. 182 00:11:29,056 --> 00:11:30,055 - Eu entendo. 183 00:11:31,391 --> 00:11:32,691 Mas vocĂȘ sabe com esses caras, opioides 184 00:11:32,693 --> 00:11:34,025 pode significar vĂĄrias coisas. 185 00:11:34,027 --> 00:11:36,761 EntĂŁo, eles sĂł querem ver um roteiro. 186 00:11:37,764 --> 00:11:39,664 - Bem, o que isso significa? 187 00:11:39,666 --> 00:11:42,500 - Sem script, isso significa um teste de drogas falhou. 188 00:11:42,502 --> 00:11:44,102 - Ok, mas Jimmy, eu acabei de te dizer que nĂŁo 189 00:11:44,104 --> 00:11:46,271 nĂŁo tem script, entĂŁo O que isso significa? 190 00:11:46,273 --> 00:11:48,640 - Eles vĂŁo assumir o pior sem um script. 191 00:11:49,776 --> 00:11:51,576 - Bem vou contar sĂŁo do meu pai, 192 00:11:51,578 --> 00:11:54,045 e Ă© por causa de tudo essas ordens aqui mesmo. 193 00:11:54,047 --> 00:11:55,280 Quero dizer Jimmy, quando eles começam a cortar 194 00:11:55,282 --> 00:11:56,815 a merda sempre viva fora das postagens, 195 00:11:56,817 --> 00:11:59,918 isso dĂłi tanto minhas costas Eu mal consigo dormir Ă  noite. 196 00:12:05,826 --> 00:12:08,927 (mĂșsica dramĂĄtica) 197 00:12:08,929 --> 00:12:11,329 Jimmy, alguma vez perdi um dia? 198 00:12:11,331 --> 00:12:12,163 - NĂŁo. 199 00:12:12,165 --> 00:12:13,031 - Nunca me atrasei. 200 00:12:14,301 --> 00:12:15,734 NĂŁo tem uma escrita para nada. 201 00:12:15,736 --> 00:12:17,001 - Eu sei. 202 00:12:17,003 --> 00:12:18,670 - Eu tenho uma volta que dĂłi quando eles decidem 203 00:12:18,672 --> 00:12:21,039 China precisa de um posto corte por uma semana. 204 00:12:21,041 --> 00:12:22,841 - Bem, vocĂȘ pode levar o teste novamente. 205 00:12:23,910 --> 00:12:25,343 Damos a todos o chance de pegar de novo 206 00:12:25,345 --> 00:12:26,845 se algo mostra pela primeira vez. 207 00:12:26,847 --> 00:12:28,813 - Claro, vou fazer o que eles quiserem. 208 00:12:29,916 --> 00:12:32,550 - Ok, ok bom. 209 00:12:32,552 --> 00:12:34,252 VocĂȘ tem quatro dias. 210 00:12:34,254 --> 00:12:36,688 Eu quero que voce volte e ver o mesmo mĂ©dico. 211 00:12:37,791 --> 00:12:41,493 E Waylon, amigo, este tem que estar limpo. 212 00:12:42,562 --> 00:12:43,495 - SerĂĄ. 213 00:12:45,699 --> 00:12:46,498 - Agora vĂĄ para casa. 214 00:12:48,702 --> 00:12:49,968 - Eu te agradeço, Jimmy. 215 00:12:49,970 --> 00:12:51,336 - Boa noite, Waylon. 216 00:12:53,306 --> 00:12:55,874 (mĂșsica de piano) 217 00:13:05,519 --> 00:13:06,417 - Toby! 218 00:13:08,755 --> 00:13:09,621 Aqui garoto! 219 00:13:39,719 --> 00:13:42,187 (musica rock) 220 00:14:00,841 --> 00:14:01,739 Ei querida? 221 00:14:06,613 --> 00:14:07,812 OlĂĄ, como vai? 222 00:14:07,814 --> 00:14:08,713 - Oi. 223 00:14:11,818 --> 00:14:12,717 - Como tĂĄ indo? 224 00:14:13,653 --> 00:14:14,853 - [Nida] Ótimo. 225 00:14:20,293 --> 00:14:21,926 - Obrigado, querida. 226 00:14:23,730 --> 00:14:26,598 Eu parei no quadro de educação esta manhĂŁ. 227 00:14:26,600 --> 00:14:28,032 - Oh eu sei. 228 00:14:28,034 --> 00:14:28,933 Eles me chamaram. 229 00:14:30,370 --> 00:14:31,302 - O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 230 00:14:31,304 --> 00:14:32,570 VocĂȘ quer sentar um minuto? 231 00:14:34,207 --> 00:14:36,174 - Estou apenas assistindo a um show. 232 00:14:36,176 --> 00:14:37,275 SĂł vou para a cama. 233 00:14:38,745 --> 00:14:40,178 - VocĂȘ estĂĄ bem? 234 00:14:40,180 --> 00:14:41,713 - Sim, sĂł estou cansado. 235 00:14:51,892 --> 00:14:54,559 (TV murmurando) 236 00:15:09,910 --> 00:15:13,444 - [Waylon] Eu vou sentar com vocĂȘ por um minuto. 237 00:15:13,446 --> 00:15:16,080 (TV murmurando) 238 00:15:27,861 --> 00:15:31,095 - [Anunciante de televisĂŁo] LĂĄ embaixo, no lava-rĂĄpido. 239 00:15:33,934 --> 00:15:34,866 - Seus pĂ©s doem? 240 00:15:37,404 --> 00:15:38,903 Aqui eu vou esfregar para vocĂȘ. 241 00:15:38,905 --> 00:15:39,704 - Babe, nĂŁo se preocupe com isso. 242 00:15:39,706 --> 00:15:40,538 Apenas coma. 243 00:15:40,540 --> 00:15:41,439 - EstĂĄ tudo bem. 244 00:15:42,275 --> 00:15:44,909 (TV murmurando) 245 00:15:49,616 --> 00:15:51,516 Como foi o seu dia? 246 00:15:51,518 --> 00:15:52,417 - Multar. 247 00:15:53,353 --> 00:15:54,252 - Bom trabalho? 248 00:15:55,088 --> 00:15:55,987 - Sim. 249 00:15:56,823 --> 00:15:58,189 - VocĂȘs fizeram muito hoje? 250 00:15:58,191 --> 00:15:59,090 - Waylon. 251 00:16:01,161 --> 00:16:03,795 (TV murmurando) 252 00:16:09,669 --> 00:16:11,302 - Ai. 253 00:16:11,304 --> 00:16:12,570 - Desculpe. 254 00:16:12,572 --> 00:16:15,206 (TV murmurando) 255 00:16:42,435 --> 00:16:43,334 - Aqui. 256 00:16:47,140 --> 00:16:49,173 Eu acho que sou apenas vou para a cama. 257 00:16:49,175 --> 00:16:50,008 - Eu vou com vocĂȘ. 258 00:16:50,010 --> 00:16:51,109 - NĂŁo, apenas fique. 259 00:16:51,111 --> 00:16:52,010 - Estou exausto, querido. 260 00:16:52,012 --> 00:16:52,910 - Waylon. 261 00:16:54,247 --> 00:16:55,146 - O que hĂĄ de errado? 262 00:16:55,949 --> 00:16:57,582 Querida, o que hĂĄ de errado? 263 00:16:59,219 --> 00:17:01,953 - Eu nĂŁo posso mais fazer isso. 264 00:17:03,189 --> 00:17:04,022 - O que? 265 00:17:04,024 --> 00:17:04,922 - Esta. 266 00:17:09,696 --> 00:17:10,945 VocĂȘs. 267 00:17:10,946 --> 00:17:12,195 Eu nĂŁo posso ficar com vocĂȘ assim. 268 00:17:12,198 --> 00:17:13,231 - Babe-- 269 00:17:13,233 --> 00:17:14,532 - Eu nĂŁo posso. 270 00:17:14,534 --> 00:17:16,100 - Estamos trabalhando nisso. 271 00:17:16,102 --> 00:17:16,968 EstĂĄ ficando melhor. 272 00:17:16,970 --> 00:17:17,869 - NĂŁo nĂŁo. 273 00:17:18,705 --> 00:17:20,271 NĂŁo, nĂŁo somos. 274 00:17:22,375 --> 00:17:26,544 Me perguntando como foi meu dia era e como era meu trabalho 275 00:17:26,546 --> 00:17:27,678 nĂŁo estĂĄ se comunicando. 276 00:17:27,680 --> 00:17:28,479 NĂŁo estĂĄ falando. 277 00:17:28,481 --> 00:17:30,081 É conversa fiada. 278 00:17:30,083 --> 00:17:31,249 Eu odeio conversa fiada. 279 00:17:31,251 --> 00:17:33,151 Eu nĂŁo quero falar sobre meu dia. 280 00:17:33,153 --> 00:17:34,085 - Querida, nĂŁo podemos apenas continue falando 281 00:17:34,087 --> 00:17:36,220 sobre as merdas ruins o tempo todo. 282 00:17:36,222 --> 00:17:38,456 - Por favor, vamos, Waylon. 283 00:17:39,759 --> 00:17:42,660 (mĂșsica triste de piano) 284 00:17:51,237 --> 00:17:52,703 Eu quero o divĂłrcio. 285 00:17:59,712 --> 00:18:02,613 (mĂșsica triste de piano) 286 00:18:28,708 --> 00:18:31,442 (mĂșsica country) 287 00:18:34,681 --> 00:18:35,980 - [Nona] Como vocĂȘ estĂĄ, baby? 288 00:18:35,982 --> 00:18:37,281 - Bem, bem, olhe para vocĂȘ. 289 00:18:37,283 --> 00:18:39,650 VocĂȘ nĂŁo Ă© tĂŁo ruim em a escala do paĂ­s. 290 00:18:40,854 --> 00:18:42,120 - Cale-se. 291 00:18:42,122 --> 00:18:43,654 - Mas vocĂȘ estĂĄ comprometido embora, nĂŁo Ă©? 292 00:18:43,656 --> 00:18:45,590 - É isso que vocĂȘ estĂĄ dizendo? 293 00:18:45,592 --> 00:18:48,192 - Sim, vocĂȘ realmente agarrou meu coração. 294 00:18:48,194 --> 00:18:51,496 - Meu Deus, vocĂȘ quer o peru? 295 00:18:51,498 --> 00:18:52,997 - Sim, isso basta. 296 00:18:58,338 --> 00:18:59,837 - VocĂȘ estĂĄ bem? 297 00:18:59,839 --> 00:19:01,005 - Sim. 298 00:19:01,007 --> 00:19:01,906 Sim eu estou bem. 299 00:19:03,042 --> 00:19:04,542 - Ok, eu jĂĄ volto. 300 00:19:07,914 --> 00:19:10,648 (mĂșsica country) 301 00:19:21,361 --> 00:19:23,694 Aqui estĂĄ. 302 00:19:23,696 --> 00:19:25,530 - [Waylon] Obrigado. 303 00:19:26,332 --> 00:19:27,965 - Onde estĂĄ Raylene? 304 00:19:27,967 --> 00:19:29,433 - NĂŁo sei. 305 00:19:29,435 --> 00:19:32,103 Eu odeio quebrar para vocĂȘ embora. 306 00:19:32,105 --> 00:19:34,138 Ela realmente nĂŁo Ă© gay. 307 00:19:34,140 --> 00:19:35,506 - Quem diabos disse isso? 308 00:19:36,676 --> 00:19:39,143 Puta que pariu, Waylon. 309 00:19:39,145 --> 00:19:41,712 - que bom ver voce ali na outra noite. 310 00:19:42,815 --> 00:19:44,849 NĂŁo se preocupe eu nĂŁo sou nĂŁo vou contar a ninguĂ©m. 311 00:19:47,086 --> 00:19:49,053 - É hora de um aquecimento. 312 00:19:49,923 --> 00:19:51,055 VocĂȘ quer um? 313 00:19:51,057 --> 00:19:51,956 - Sim. 314 00:19:53,693 --> 00:19:55,993 VocĂȘ tem o creme em aqui esta noite, nĂŁo Ă©? 315 00:19:55,995 --> 00:19:58,829 - Todos os bons meninos sĂŁo casa com suas esposas. 316 00:19:58,831 --> 00:20:00,398 - É assim mesmo? 317 00:20:00,400 --> 00:20:01,732 - SaĂșde, querida. 318 00:20:02,535 --> 00:20:03,434 - SaĂșde. 319 00:20:07,607 --> 00:20:08,673 - Eu voltarei. 320 00:20:08,675 --> 00:20:09,574 - Obrigada. 321 00:20:14,514 --> 00:20:17,248 (mĂșsica country) 322 00:20:36,502 --> 00:20:37,235 Ei, camarada. 323 00:20:57,857 --> 00:21:00,558 (mĂșsica sinistra) 324 00:21:19,212 --> 00:21:22,280 (trituração de comprimidos) 325 00:21:22,282 --> 00:21:25,016 (mĂșsica sinistra) 326 00:21:46,339 --> 00:21:48,773 (tosse) 327 00:21:48,775 --> 00:21:51,242 (mĂșsica sinistra) 328 00:21:51,244 --> 00:21:53,477 (tosse) 329 00:21:53,479 --> 00:21:56,213 (mĂșsica sinistra) 330 00:22:17,036 --> 00:22:18,135 - Qual Ă© o problema com vocĂȘ, Waylon? 331 00:22:18,137 --> 00:22:19,270 Algo errado? 332 00:22:19,272 --> 00:22:20,471 - Charlie, vĂĄ se foder. 333 00:22:20,473 --> 00:22:21,405 - Calma, amigo. 334 00:22:21,407 --> 00:22:23,040 - VocĂȘ tem um problema, Waylon? 335 00:22:23,042 --> 00:22:24,975 - Ok agora, Ă© hora de ir para casa. 336 00:22:24,977 --> 00:22:27,044 Vamos, saia daqui. 337 00:22:28,314 --> 00:22:31,282 (vĂŽmito) 338 00:22:31,284 --> 00:22:33,584 (tosse) 339 00:22:37,724 --> 00:22:40,458 (mĂșsica sinistra) 340 00:22:53,072 --> 00:22:55,406 (batendo) 341 00:23:12,592 --> 00:23:14,859 - MĂŁe, o Waylon estĂĄ acordado. 342 00:23:17,663 --> 00:23:19,029 - [Locutor] Major concentre-se nesta hora 343 00:23:19,031 --> 00:23:20,297 na ilha de Porto Rico. 344 00:23:20,299 --> 00:23:24,201 Maria acertando a terra como um furacĂŁo de categoria quatro. 345 00:23:24,203 --> 00:23:25,369 Esta tempestade Ă© uma assassina. 346 00:23:25,371 --> 00:23:27,705 Mencionamos antes quĂŁo perigoso 347 00:23:27,707 --> 00:23:29,006 esta tempestade se tornou. 348 00:23:29,008 --> 00:23:30,641 Administrador FEMA Brock Long comigo 349 00:23:30,643 --> 00:23:33,010 agora mora fora de Washington DC. 350 00:23:33,012 --> 00:23:34,412 - Nida me disse para sair. 351 00:23:36,616 --> 00:23:38,149 Ela quer o divĂłrcio. 352 00:23:38,151 --> 00:23:39,383 - [Locutor] O quĂȘ vocĂȘ esta fazendo? 353 00:23:39,385 --> 00:23:41,786 O que vocĂȘ estĂĄ ouvindo sobre essa tempestade agora? 354 00:23:42,789 --> 00:23:44,021 - [Brock] EntĂŁo, ontem, nĂłs estĂĄvamos olhando 355 00:23:44,023 --> 00:23:46,157 de uma forma muito feroz mas tempestade compacta. 356 00:23:46,159 --> 00:23:47,892 - [Nida] NĂŁo, eu sou nĂŁo fazer isso sozinho. 357 00:23:47,894 --> 00:23:48,826 - [Waylon] Isso Ă© o que eu pensei. 358 00:23:48,828 --> 00:23:49,660 Achei que isso iria funcionar 359 00:23:49,662 --> 00:23:51,162 quase assim. 360 00:23:51,164 --> 00:23:55,399 - [Nida] Isso Ă© andar certo longe como vocĂȘ sempre faz. 361 00:23:56,436 --> 00:23:59,336 (mĂșsica triste de piano) 362 00:25:13,946 --> 00:25:15,179 - [MĂŁe] Onde estĂĄ o Waylon? 363 00:25:16,048 --> 00:25:17,114 - No alpendre. 364 00:25:23,656 --> 00:25:25,422 - Ok, vĂĄ em frente e fale com ele. 365 00:25:26,826 --> 00:25:27,725 - Por que? 366 00:25:28,995 --> 00:25:30,394 - [MĂŁe] Isso mataria vocĂȘ para dizer algo 367 00:25:30,396 --> 00:25:31,328 legal com seu filho? 368 00:25:32,832 --> 00:25:35,733 Apenas saia daĂ­ pelo amor de Deus. 369 00:25:56,389 --> 00:25:58,455 - NĂŁo diga a ninguĂ©m, mas eles vĂŁo estocar 370 00:25:58,457 --> 00:25:59,456 o rio amanhĂŁ. 371 00:26:00,860 --> 00:26:02,393 Eles disseram que sĂŁo vou colocar 500 libras 372 00:26:02,395 --> 00:26:04,328 de peixe para trĂĄs Garfo pela manhĂŁ. 373 00:26:05,898 --> 00:26:07,331 - Acho que o segredo vai ser revelado 374 00:26:07,333 --> 00:26:09,133 no momento em que o estoque caminhĂŁo sobe a estrada, 375 00:26:09,135 --> 00:26:10,701 vocĂȘ nĂŁo acha? 376 00:26:10,703 --> 00:26:12,369 - Provavelmente. 377 00:26:12,371 --> 00:26:13,938 Eles devem estocar no inverno. 378 00:26:13,940 --> 00:26:15,773 Isso manteria alguns peixes na ĂĄgua. 379 00:26:25,318 --> 00:26:28,986 Ei sua mĂŁe queria eu para falar com vocĂȘ. 380 00:26:30,089 --> 00:26:31,889 Queria que eu te contasse vocĂȘ poderia ficar aqui 381 00:26:31,891 --> 00:26:32,990 se vocĂȘ precisasse. 382 00:26:34,260 --> 00:26:37,027 Disse a ela que vocĂȘ provavelmente fique com Raylene. 383 00:26:38,297 --> 00:26:41,231 Mas voce conhece voce pode se vocĂȘ quiser. 384 00:26:47,640 --> 00:26:50,541 Bem, tenho que ir ver se a comida estiver pronta. 385 00:26:51,811 --> 00:26:53,243 Ei, Raylene. 386 00:26:53,245 --> 00:26:54,144 - Ei. 387 00:26:56,282 --> 00:26:57,181 Como vocĂȘ estĂĄ? 388 00:26:58,184 --> 00:26:59,416 - [Waylon] Estou bem. 389 00:26:59,418 --> 00:27:00,317 - Sim? 390 00:27:01,921 --> 00:27:03,921 Deixe-me ver essas mĂŁos. 391 00:27:05,224 --> 00:27:06,790 Oh, parece que sim. 392 00:27:19,538 --> 00:27:22,172 (mĂșsica de guitarra) 393 00:28:04,483 --> 00:28:06,250 - Posso pegar um de seus comprimidos, pai? 394 00:28:08,721 --> 00:28:10,354 - Sim, aqui. 395 00:28:16,162 --> 00:28:17,061 - Obrigada. 396 00:28:21,467 --> 00:28:23,500 VocĂȘ precisa de alguma coisa da cidade? 397 00:28:23,502 --> 00:28:24,401 - NĂŁo. 398 00:28:25,471 --> 00:28:26,904 - Volto em breve. 399 00:28:26,906 --> 00:28:27,805 - OK. 400 00:28:36,682 --> 00:28:37,614 - O Waylon vai embora? 401 00:28:38,651 --> 00:28:39,550 - Sim. 402 00:28:40,920 --> 00:28:43,053 - VocĂȘ nĂŁo deu a ele nenhum dos seus comprimidos, nĂŁo Ă©? 403 00:28:44,390 --> 00:28:45,656 - Eu dei a ele um. 404 00:28:45,658 --> 00:28:46,924 - [MĂŁe] Oh Bill. 405 00:28:46,926 --> 00:28:48,325 - [Bill] O quĂȘ? 406 00:28:48,327 --> 00:28:49,593 - E sobre vocĂȘ, mocinha? 407 00:28:49,595 --> 00:28:51,628 Quando vocĂȘ vai pare com essa merda? 408 00:28:51,630 --> 00:28:53,230 - Chega, mĂŁe. 409 00:28:53,232 --> 00:28:55,299 - [MĂŁe] As pessoas falam, Raylene. 410 00:28:55,301 --> 00:28:57,501 - Tudo bem, eu nĂŁo estou ouvindo isso. 411 00:28:57,503 --> 00:28:58,502 - Bem, vocĂȘ acha que eles nĂŁo fazem. 412 00:28:58,504 --> 00:28:59,703 VocĂȘ acha que nĂŁo ouvimos? 413 00:28:59,705 --> 00:29:00,537 - Bem, vamos ouvir. 414 00:29:00,539 --> 00:29:01,438 O que eles estĂŁo dizendo? 415 00:29:03,275 --> 00:29:04,641 - Sim, exatamente. 416 00:29:05,678 --> 00:29:07,478 Voce sempre preocupado sobre o que as pessoas pensam. 417 00:29:07,480 --> 00:29:09,246 - Acontece que me preocupo com vocĂȘ. 418 00:29:19,358 --> 00:29:22,059 (TV disparando) 419 00:29:42,815 --> 00:29:44,314 - [Nida] VocĂȘ quer um? 420 00:29:44,316 --> 00:29:46,283 - [Waylon] NĂŁo, obrigado. 421 00:29:46,285 --> 00:29:48,185 - [Nida] Eu ainda nĂŁo vi o cachorro. 422 00:29:48,187 --> 00:29:49,586 - Basta manter a comida fora, ele vai aparecer daqui a pouco. 423 00:29:49,588 --> 00:29:50,487 Ele sempre faz. 424 00:29:51,690 --> 00:29:53,891 Escute eu vou levar a cadeira de balanço, ok? 425 00:29:53,893 --> 00:29:55,459 - [Nida] Sim, pegue o que vocĂȘ quiser. 426 00:29:55,461 --> 00:29:56,593 - [Waylon] É isso. 427 00:29:57,963 --> 00:30:00,531 - [Nida] VocĂȘ vai ficar com seus pais? 428 00:30:00,533 --> 00:30:01,832 - [Waylon] NĂŁo. 429 00:30:01,834 --> 00:30:03,600 - [Nida] Eu nĂŁo acho que Ă© uma boa ideia 430 00:30:03,602 --> 00:30:05,335 para ficar na casa de Raylene. 431 00:30:05,337 --> 00:30:06,370 - Bem, eu nĂŁo tenho tenho muita escolha, nĂŁo Ă©? 432 00:30:06,372 --> 00:30:07,638 - Bem, eu posso te ajudar. 433 00:30:07,640 --> 00:30:08,772 Quer dizer, posso ajudar vocĂȘ encontra um lugar. 434 00:30:08,774 --> 00:30:10,507 LĂĄ estĂŁo os apartamentos Up Back Fork. 435 00:30:10,509 --> 00:30:11,642 - Tudo bem. 436 00:30:11,643 --> 00:30:12,776 - VocĂȘ conhece meus pais, eles tambĂ©m tĂȘm aquele sofĂĄ, 437 00:30:12,778 --> 00:30:14,478 e aquelas mesas laterais. 438 00:30:14,480 --> 00:30:15,312 EstĂĄ bem. 439 00:30:15,314 --> 00:30:16,547 Posso te ajudar. 440 00:30:16,549 --> 00:30:17,481 - Ouça, Ă© tudo bom, estou bem. 441 00:30:17,483 --> 00:30:20,484 - Quer parar, por favor. 442 00:30:21,854 --> 00:30:29,860 Quer dizer, Waylon, vocĂȘ nĂŁo quero falar sobre tudo isso 443 00:30:29,862 --> 00:30:34,364 merda com isso nĂŁo sendo uma luta gritando? 444 00:30:34,366 --> 00:30:36,900 VocĂȘ nĂŁo quer falar sobre por quĂȘ? 445 00:30:36,902 --> 00:30:39,203 - Muito Ăłbvio, nĂŁo Ă©? 446 00:30:42,775 --> 00:30:45,475 - É por isso que vocĂȘ nĂŁo fale sobre justine 447 00:30:45,477 --> 00:30:47,211 porque Ă© Ăłbvio que ela se foi? 448 00:30:47,213 --> 00:30:48,512 - Veja isso Ă© o que Eu nĂŁo vou. 449 00:30:48,514 --> 00:30:49,346 Eu nĂŁo estou fazendo isso. 450 00:30:49,348 --> 00:30:50,247 - VocĂȘ nunca faz. 451 00:30:51,750 --> 00:30:52,683 Sim, estĂĄ certo. 452 00:30:52,685 --> 00:30:54,618 VĂĄ embora como sempre faz. 453 00:31:09,768 --> 00:31:12,336 Estou sozinho, Waylon. 454 00:31:15,574 --> 00:31:20,544 Algo, qualquer coisa, eu nunca sabe o que vocĂȘ estĂĄ pensando 455 00:31:21,614 --> 00:31:24,348 ou sentindo porque vocĂȘ nĂŁo vai falar comigo. 456 00:31:24,350 --> 00:31:25,449 - Eu nĂŁo quero o divĂłrcio. 457 00:31:25,451 --> 00:31:26,717 Que tal isso? 458 00:31:26,719 --> 00:31:28,819 Mas isso nĂŁo Ă© muito importa, nĂŁo Ă©? 459 00:31:28,821 --> 00:31:32,022 - Bem, eu nĂŁo faria sabe se alguma coisa 460 00:31:32,024 --> 00:31:33,891 afetou vocĂȘ porque vocĂȘ estĂĄ sem emoção. 461 00:31:33,893 --> 00:31:37,361 É sĂł que nĂŁo Ă© nada, nada nada, 462 00:31:37,363 --> 00:31:38,962 e entĂŁo vocĂȘ explode. 463 00:31:38,964 --> 00:31:41,131 É como o Ășnico emoção que vocĂȘ conhece Ă© raiva. 464 00:31:41,133 --> 00:31:43,901 - VocĂȘ acha que eu nĂŁo se preocupa com vocĂȘ ou isso? 465 00:31:43,903 --> 00:31:46,870 - VocĂȘ Ă© tĂŁo nivelado atĂ© vocĂȘ ficar bravo. 466 00:31:49,441 --> 00:31:51,141 NĂŁo sei o que vocĂȘ estĂĄ sentindo. 467 00:31:53,212 --> 00:31:54,544 - Talvez tenha sido para vocĂȘ. 468 00:31:56,148 --> 00:31:57,714 tu alguma vez pensaste nisso? 469 00:32:00,019 --> 00:32:02,085 - Se isso fosse por mim, entĂŁo porque eu nĂŁo sinto 470 00:32:02,087 --> 00:32:03,253 muito amor? 471 00:32:03,255 --> 00:32:04,221 - Eu nĂŁo sei, querida, porque eu estive 472 00:32:04,223 --> 00:32:05,589 bem aqui o tempo todo. 473 00:32:06,959 --> 00:32:08,392 NĂŁo hĂĄ um monte de momentos em que o que estou pensando 474 00:32:08,394 --> 00:32:10,494 ou sentindo quando vocĂȘ estĂĄ constantemente em lĂĄgrimas. 475 00:32:10,496 --> 00:32:12,562 - eu passei por isso sozinho. 476 00:32:12,564 --> 00:32:14,765 Estou me afogando aqui. 477 00:32:18,504 --> 00:32:20,604 - E vocĂȘ estĂĄ perguntando eu para te salvar 478 00:32:20,606 --> 00:32:21,905 quando eu mesmo nĂŁo posso nadar. 479 00:32:22,975 --> 00:32:25,542 (mĂșsica de piano) 480 00:32:28,614 --> 00:32:29,947 (choro) 481 00:32:29,949 --> 00:32:31,615 Lamento que vocĂȘ tenha sentido uma falta. 482 00:32:35,621 --> 00:32:37,754 (choro) 483 00:32:40,726 --> 00:32:43,560 (mĂșsica dramĂĄtica) 484 00:33:59,772 --> 00:34:02,105 (rangendo) 485 00:34:03,042 --> 00:34:04,107 Raio? 486 00:34:04,977 --> 00:34:07,811 (mĂșsica dramĂĄtica) 487 00:34:17,089 --> 00:34:18,622 - [Raylene] Eu preciso de quatro 30s. 488 00:34:18,624 --> 00:34:20,257 - Isso vai custar 80 dĂłlares. 489 00:34:20,259 --> 00:34:21,625 - [Voz de Ralene] NĂŁo tem. 490 00:34:21,627 --> 00:34:23,126 - [Revendedor] NĂŁo vai pagar alguma coisa? 491 00:34:23,128 --> 00:34:24,761 - [Raylene] NĂŁo 80. 492 00:34:26,432 --> 00:34:31,068 - Eu esperava que vocĂȘ nĂŁo fosse vai pagar qualquer coisa, Raylene. 493 00:34:32,771 --> 00:34:37,140 Linda blusinha quando eu vi vocĂȘ dirigindo. 494 00:34:37,142 --> 00:34:40,043 (mĂșsica dramĂĄtica) 495 00:34:41,246 --> 00:34:43,413 Eu gosto quando vocĂȘ faz isso. 496 00:34:46,685 --> 00:34:47,584 Sim. 497 00:34:59,531 --> 00:35:02,099 (grunhindo) 498 00:35:02,101 --> 00:35:05,769 (mĂșsica dramĂĄtica perturbadora) 499 00:35:15,214 --> 00:35:17,514 (grunhindo) 500 00:35:22,187 --> 00:35:25,155 (mĂșsica triste de violino) 501 00:35:35,968 --> 00:35:37,134 - [Waylon] Ei Jimmy. 502 00:35:37,136 --> 00:35:38,468 - O que vocĂȘ diz aĂ­, Waylon? 503 00:35:40,239 --> 00:35:43,807 Escuta amigo, eu estava realmente sinto muito em ouvir 504 00:35:43,809 --> 00:35:45,775 o que aconteceu entre vocĂȘ e Nida. 505 00:35:45,777 --> 00:35:47,210 - Agradeço isso, amigo. 506 00:35:47,212 --> 00:35:48,612 - Vamos pegar resolvido embora. 507 00:35:48,614 --> 00:35:50,580 - Bem, se houver alguma coisa vocĂȘ precisa, vocĂȘ sĂł 508 00:35:50,582 --> 00:35:51,414 avise. 509 00:35:51,416 --> 00:35:52,716 - Eu vou com certeza. 510 00:35:52,718 --> 00:35:54,217 - OK. 511 00:35:54,219 --> 00:35:56,520 Oh hey, vocĂȘ conseguiu esse teste jĂĄ estĂĄ agendado? 512 00:35:56,522 --> 00:35:58,755 - Sim, vou na terça. 513 00:35:58,757 --> 00:35:59,656 - Soa bem. 514 00:36:04,863 --> 00:36:07,497 (Sino tocando) 515 00:36:09,468 --> 00:36:11,935 - É apenas sempre em seu sistema cerca de trĂȘs dias, 516 00:36:11,937 --> 00:36:12,736 mas vocĂȘ bebe o chĂĄ o dia todo, 517 00:36:12,738 --> 00:36:14,004 e vocĂȘ pega o B3. 518 00:36:14,006 --> 00:36:15,772 VocĂȘ vai mijar tudo o dia inteiro, mas pelo menos 519 00:36:15,774 --> 00:36:16,806 vocĂȘ ficarĂĄ limpo. 520 00:36:16,808 --> 00:36:17,941 - [Waylon] Tudo bem. 521 00:36:19,044 --> 00:36:20,510 - Por que vocĂȘ nĂŁo acabou de obter um script? 522 00:36:21,880 --> 00:36:24,281 Eu conheço um mĂ©dico em DC que vai escrever um para vocĂȘ por dois mil. 523 00:36:24,283 --> 00:36:26,383 - NĂŁo estou conseguindo sem script, amigo. 524 00:36:26,385 --> 00:36:27,551 - Vai fazer o seu dor de cabeça vĂĄ embora. 525 00:36:27,553 --> 00:36:29,152 - [Waylon] Sim, Eu vou acabar morto tambĂ©m. 526 00:36:29,154 --> 00:36:30,787 - Nah, olhe para mim. 527 00:36:30,789 --> 00:36:31,888 - É disso que tenho medo. 528 00:36:31,890 --> 00:36:33,390 VocĂȘ se viu ultimamente. 529 00:36:33,392 --> 00:36:34,758 (rindo) 530 00:36:34,760 --> 00:36:37,027 Ouça, eu realmente aprecio isso. 531 00:36:37,029 --> 00:36:37,928 Tudo bem, amigo. 532 00:36:46,905 --> 00:36:48,171 - VocĂȘ perdeu alguns. 533 00:36:48,173 --> 00:36:50,574 VocĂȘ nĂŁo pode cortar a grama com um comedor de erva daninha. 534 00:36:51,610 --> 00:36:53,109 - VocĂȘ pode cortar vocĂȘ mesmo, se quiser. 535 00:36:53,111 --> 00:36:54,611 - Vamos. 536 00:36:54,613 --> 00:36:55,445 - [Waylon] Onde vocĂȘ estĂĄ indo? 537 00:36:55,447 --> 00:36:56,646 - Pescar. 538 00:36:56,648 --> 00:36:57,781 - [Waylon] Eu nĂŁo sou indo pescar. 539 00:36:57,783 --> 00:36:58,615 - Vamos. 540 00:36:58,617 --> 00:37:00,617 Eu nĂŁo posso ir sozinho. 541 00:37:00,619 --> 00:37:02,852 Eu posso cair em um rio e se afogar. 542 00:37:02,854 --> 00:37:04,287 - Posso cortar a grama em paz entĂŁo. 543 00:37:05,657 --> 00:37:06,556 - Vamos. 544 00:37:12,397 --> 00:37:13,797 - Minhas coisas estĂŁo em casa. 545 00:37:16,435 --> 00:37:18,635 - [Bill] O que Ă© isso vocĂȘ estĂĄ bebendo? 546 00:37:18,637 --> 00:37:19,502 - É chĂĄ. 547 00:37:21,640 --> 00:37:23,173 - ChĂĄ? 548 00:37:23,175 --> 00:37:24,107 - Sim, Ă© chĂĄ. 549 00:37:25,143 --> 00:37:27,477 (rindo) 550 00:37:28,680 --> 00:37:30,180 - ChĂĄ. 551 00:37:30,182 --> 00:37:32,015 (rindo) 552 00:37:32,017 --> 00:37:33,750 Oh vocĂȘ estĂĄ bebendo chĂĄ. 553 00:37:33,752 --> 00:37:36,086 (rindo) 554 00:37:43,528 --> 00:37:45,328 - Eu volto jĂĄ. 555 00:37:48,900 --> 00:37:50,667 - Meu Deus, ele estĂĄ aĂ­. 556 00:37:50,669 --> 00:37:51,568 Ele estĂĄ aĂ­! 557 00:37:51,570 --> 00:37:52,402 Ele estĂĄ aĂ­. 558 00:37:52,404 --> 00:37:53,570 - Uau. 559 00:37:53,572 --> 00:37:54,237 - nĂŁo sei o que aconteceu com ele. 560 00:37:54,239 --> 00:37:55,255 - Pare Nida. 561 00:37:55,256 --> 00:37:56,272 - Eu nĂŁo sei o que aconteceu. - Calma, calma. 562 00:37:56,275 --> 00:37:57,073 Estou bem aqui, estou bem aqui. 563 00:37:57,075 --> 00:37:59,609 O que Ă©? Diga-me. 564 00:37:59,611 --> 00:38:01,177 - É o Toby, ele estĂĄ morto. 565 00:38:01,179 --> 00:38:02,045 Ele estĂĄ aĂ­. 566 00:38:02,047 --> 00:38:03,079 Ele estĂĄ morto. 567 00:38:03,081 --> 00:38:04,481 Leve-a para dentro. 568 00:38:04,483 --> 00:38:07,017 (mĂșsica dramĂĄtica) 569 00:38:07,019 --> 00:38:07,917 VĂĄ agora. 570 00:38:08,987 --> 00:38:11,821 (mĂșsica dramĂĄtica) 571 00:39:01,440 --> 00:39:04,240 (estalando a vara) 572 00:39:08,213 --> 00:39:11,114 (mĂșsica dramĂĄtica) 573 00:39:25,497 --> 00:39:27,564 Um dia sem nada. 574 00:39:28,967 --> 00:39:31,801 (mĂșsica dramĂĄtica) 575 00:40:05,971 --> 00:40:08,705 (telefone tocando) 576 00:40:17,149 --> 00:40:18,047 OlĂĄ? 577 00:40:31,096 --> 00:40:33,596 (musica rock) 578 00:40:39,971 --> 00:40:41,604 - [Nona] Waylon. 579 00:40:52,150 --> 00:40:54,717 - [Waylon] O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 580 00:40:54,719 --> 00:40:57,353 - Ei, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui? 581 00:40:57,355 --> 00:40:59,489 - [Waylon] Eu vim buscar vocĂȘ. 582 00:40:59,491 --> 00:41:00,323 - Eu nĂŁo posso sair ainda. 583 00:41:00,325 --> 00:41:01,624 Eu me sinto incrĂ­vel. 584 00:41:01,626 --> 00:41:02,859 - Ela nĂŁo pode sair. 585 00:41:02,861 --> 00:41:04,360 Ela estĂĄ andando comigo. 586 00:41:04,362 --> 00:41:06,095 - [Raylene] Waylon. 587 00:41:06,097 --> 00:41:07,397 - Ela nĂŁo anda com vocĂȘ. 588 00:41:07,399 --> 00:41:08,698 - [Waylon] EstĂĄ na hora para ir para casa, vamos. 589 00:41:08,700 --> 00:41:10,366 - Eu nĂŁo consigo me levantar. - Pegue suas coisas. 590 00:41:10,368 --> 00:41:11,201 - Ei onde vocĂȘ estĂĄ indo. 591 00:41:11,203 --> 00:41:12,035 - [Raylene] Waylon. 592 00:41:12,037 --> 00:41:12,869 (batendo) 593 00:41:12,871 --> 00:41:14,070 - Ah Merda. 594 00:41:14,072 --> 00:41:15,638 - [Waylon] Estamos indo para casa, vamos. 595 00:41:15,640 --> 00:41:16,473 - Eu me sinto tĂŁo bem. 596 00:41:16,475 --> 00:41:17,340 - [Waylon] Agora. 597 00:41:18,276 --> 00:41:19,876 - NĂŁo fique com ciĂșmes, mocinha. 598 00:41:20,912 --> 00:41:22,912 - Raylene, vĂĄ para casa. 599 00:41:22,914 --> 00:41:23,847 - [Waylon] VocĂȘ vem tambĂ©m. 600 00:41:23,849 --> 00:41:25,315 Vamos. 601 00:41:25,317 --> 00:41:26,983 - Sinto muito, Waylon. 602 00:41:26,985 --> 00:41:29,052 - [Waylon] NĂŁo Ă© sua culpa, querida. 603 00:41:32,824 --> 00:41:33,890 - Eu sinto Muito. 604 00:41:45,670 --> 00:41:46,970 - [Waylon] VocĂȘ estĂĄ bem? 605 00:41:48,440 --> 00:41:49,339 - Sim. 606 00:41:52,477 --> 00:41:53,376 - Sim? 607 00:41:54,246 --> 00:41:55,478 - [Nona] Sim. 608 00:41:59,384 --> 00:42:02,619 - Bem foi bom vendo vocĂȘ esta noite. 609 00:42:09,194 --> 00:42:13,329 Querida, ela nĂŁo Ă© boa para vocĂȘ. 610 00:42:25,677 --> 00:42:28,478 (mĂșsica dramĂĄtica) 611 00:43:06,284 --> 00:43:09,018 (telefone tocando) 612 00:43:13,058 --> 00:43:14,157 - [Enfermeira] Ei Waylon. 613 00:43:14,960 --> 00:43:15,992 - Ei. 614 00:43:15,994 --> 00:43:17,527 - VocĂȘ estĂĄ aqui para o seu teste de drogas? 615 00:43:18,663 --> 00:43:19,963 - Na verdade seria ser possĂ­vel ver 616 00:43:19,965 --> 00:43:21,397 um mĂ©dico por um minuto? 617 00:43:21,399 --> 00:43:22,865 - Claro, volte. 618 00:43:22,867 --> 00:43:24,033 Cuidaremos de vocĂȘ. 619 00:43:31,409 --> 00:43:32,241 (batendo) 620 00:43:32,243 --> 00:43:33,509 - Ei Jim. 621 00:43:33,511 --> 00:43:35,211 - O que vocĂȘ diz aĂ­, Waylon? 622 00:43:35,213 --> 00:43:36,479 - [Jimmy] Acabei de receber de volta do mĂ©dico. 623 00:43:36,481 --> 00:43:38,314 Eu queria largar isso fora para vocĂȘ. 624 00:43:38,316 --> 00:43:40,083 - Oh eu nĂŁo pensei eles teriam os resultados 625 00:43:40,085 --> 00:43:41,751 por mais alguns dias. 626 00:43:41,753 --> 00:43:44,220 - Bem, eles nĂŁo vĂŁo, mas isso Ă© para a prescrição. 627 00:43:45,156 --> 00:43:46,422 - Receita? 628 00:43:46,424 --> 00:43:48,825 - Sim, sim para o oxi, entĂŁo vocĂȘ pode enviar 629 00:43:48,827 --> 00:43:51,194 junto com o outro quando se trata. 630 00:43:51,196 --> 00:43:52,729 - Eu nĂŁo pensei que vocĂȘ tivesse um. 631 00:43:52,731 --> 00:43:54,030 - Bem, eu nĂŁo fiz, mas entĂŁo eu tenho 632 00:43:54,032 --> 00:43:55,565 falar com o doutor, e eu disse a ela 633 00:43:55,567 --> 00:43:58,134 como eu pego um do meu pai comprimidos de vez em quando, 634 00:43:58,136 --> 00:43:59,669 vocĂȘ sabe quando meu as costas iriam incendiar. 635 00:43:59,671 --> 00:44:04,707 Ela achou que estava tudo bem, entĂŁo ela me escreveu um roteiro. 636 00:44:07,278 --> 00:44:09,946 - Ela te deu qualquer indicação do que pode ser. 637 00:44:09,948 --> 00:44:13,650 - Ela provavelmente acabou de dizer isso vocĂȘ conhece apenas mĂșsculos? 638 00:44:13,652 --> 00:44:15,218 espasmos ou algo assim. 639 00:44:15,220 --> 00:44:16,719 Ela diz que nĂŁo foi uma dor crĂŽnica. 640 00:44:16,721 --> 00:44:19,489 EntĂŁo, enquanto eu estiver apenas pegando-os como eu preciso 641 00:44:19,491 --> 00:44:20,590 FicarĂĄ tudo bem. 642 00:44:23,228 --> 00:44:26,362 - Ok, que bom que vocĂȘ resolvido. 643 00:44:26,364 --> 00:44:28,398 Espero que ajude com aquela dor lĂĄ. 644 00:44:28,400 --> 00:44:30,366 - Sim, sim, acho que sim. 645 00:44:30,368 --> 00:44:32,335 VocĂȘ sabe que estou apenas tomando um de vez em quando. 646 00:44:32,337 --> 00:44:34,370 VocĂȘ sabe dormir um pouco. 647 00:44:34,372 --> 00:44:36,439 - Ok, vou apenas colocar isso com seu arquivo aĂ­, amigo. 648 00:44:36,441 --> 00:44:38,207 - Ah e ei, ela disse ligar para eles 649 00:44:38,209 --> 00:44:39,375 se vocĂȘ tiver alguma dĂșvida. 650 00:44:39,377 --> 00:44:40,877 - Oh, eu acho que isso vai fique bem. 651 00:44:40,879 --> 00:44:42,845 - [Waylon] Tudo bem, Vejo vocĂȘ, Jim. 652 00:44:42,847 --> 00:44:43,746 - Vejo vocĂȘ Waylon. 653 00:44:49,054 --> 00:44:52,622 (toque de campainha eletrĂŽnica) 654 00:44:53,591 --> 00:44:54,490 - Ei. 655 00:44:56,728 --> 00:44:58,695 Olha, sinto muito. 656 00:44:58,697 --> 00:45:00,063 Por favor nĂŁo tente me faz sentir pior 657 00:45:00,065 --> 00:45:00,897 do que eu jĂĄ faço. 658 00:45:00,899 --> 00:45:02,098 Foi estĂșpido. 659 00:45:02,100 --> 00:45:03,099 - Foi estĂșpido. 660 00:45:03,101 --> 00:45:04,167 - Eu te irritei. 661 00:45:04,169 --> 00:45:05,101 Eu irritei Nona. 662 00:45:05,103 --> 00:45:06,602 Eu estraguei tudo e entendi. 663 00:45:06,604 --> 00:45:09,472 SĂł nĂŁo preciso de culpa tropeçar em cima disso, ok? 664 00:45:15,513 --> 00:45:16,879 - Coloque isso no seu bolso. 665 00:45:17,916 --> 00:45:19,248 - Onde vocĂȘ conseguiu isso? 666 00:45:21,986 --> 00:45:23,319 VocĂȘ tem uma receita? 667 00:45:24,589 --> 00:45:27,023 - Fique longe desses lugares. 668 00:45:27,025 --> 00:45:28,391 Fique longe de Cotton. 669 00:45:30,295 --> 00:45:33,930 VocĂȘ acha que eu nĂŁo sabe sobre isso? 670 00:45:33,932 --> 00:45:35,398 - VocĂȘ nĂŁo sabe o que vocĂȘ estĂĄ falando sobre. 671 00:45:35,400 --> 00:45:37,667 - VocĂȘ acha que eu nĂŁo sei o que vocĂȘ estĂĄ fazendo por pĂ­lulas? 672 00:45:38,937 --> 00:45:40,002 Eu sei que nĂŁo Ă© um problema para vocĂȘ pegĂĄ-los 673 00:45:40,004 --> 00:45:41,771 se vocĂȘ nĂŁo tem nenhum dinheiro. 674 00:45:41,773 --> 00:45:43,606 E eu sei que eles nĂŁo dĂȘ-os de graça. 675 00:45:43,608 --> 00:45:45,174 VocĂȘ vai se machucar. 676 00:45:45,176 --> 00:45:47,210 - NĂŁo me dĂȘ o seu besteira hipĂłcrita. 677 00:45:47,212 --> 00:45:49,112 - Se vocĂȘ quiser fazer drogas, vocĂȘ consegue, 678 00:45:49,114 --> 00:45:51,080 e vocĂȘ faz em casa. 679 00:45:51,082 --> 00:45:52,415 Olhe para mim. 680 00:45:52,417 --> 00:45:54,050 Olhe para mim. 681 00:45:54,052 --> 00:45:55,118 Agora nĂŁo estou sempre vai estar por perto 682 00:45:55,120 --> 00:45:56,385 para ser sua babĂĄ. 683 00:45:58,022 --> 00:45:59,756 - O que vocĂȘ andou dizendo nos Ășltimos trĂȘs dias? 684 00:45:59,758 --> 00:46:01,190 Oh eu nĂŁo vou tome outra pĂ­lula, 685 00:46:01,192 --> 00:46:03,526 e entĂŁo vocĂȘ vai ao mĂ©dico e obter uma receita. 686 00:46:03,528 --> 00:46:04,761 VocĂȘ nĂŁo estĂĄ melhor. 687 00:46:04,763 --> 00:46:06,863 - Darlin, eu nĂŁo entendo alto e deitar na cama 688 00:46:06,865 --> 00:46:09,832 com um monte de idiotas usando offs que eu nĂŁo sei, porra. 689 00:46:10,902 --> 00:46:12,368 - VocĂȘ pensa que Ă© melhor que todo mundo 690 00:46:12,370 --> 00:46:14,604 quem tomou um comprimido uma vez divertido e agora eles nĂŁo podem parar? 691 00:46:14,606 --> 00:46:16,405 Voce pensa porque voce perdeu uma criança te dĂĄ o direito 692 00:46:16,407 --> 00:46:18,007 assoar essa merda pelo nariz? 693 00:46:18,877 --> 00:46:21,244 (assobio) 694 00:46:22,180 --> 00:46:23,079 Waylon. 695 00:46:24,215 --> 00:46:25,715 Waylon, pare. (toque de campainha eletrĂŽnica) 696 00:46:28,386 --> 00:46:29,285 Porra. 697 00:46:31,756 --> 00:46:34,657 (mĂșsica triste de piano) 698 00:47:14,232 --> 00:47:17,266 (multidĂŁo murmurando) 699 00:47:17,268 --> 00:47:19,869 (mĂșsica de guitarra) 700 00:47:22,273 --> 00:47:25,074 (crepitação do fogo) 701 00:47:27,779 --> 00:47:28,811 Ei. 702 00:47:28,813 --> 00:47:30,046 - O que estĂĄ acontecendo aqui? 703 00:47:31,649 --> 00:47:33,316 - VocĂȘ disse para fazer em casa. 704 00:47:33,318 --> 00:47:34,817 (rindo) 705 00:47:34,819 --> 00:47:37,787 - VocĂȘ tem alguns comprimidos, e vocĂȘ tem alguns amigos, hein? 706 00:47:37,789 --> 00:47:39,155 - Venha tomar uma cerveja. 707 00:47:39,157 --> 00:47:40,189 - Tenho que trabalhar de manhĂŁ. 708 00:47:40,191 --> 00:47:41,290 - Pode tomar uma cerveja. 709 00:47:41,292 --> 00:47:42,325 Vamos. 710 00:47:42,327 --> 00:47:43,226 - Vamos. 711 00:47:45,663 --> 00:47:46,696 Venha (rindo). 712 00:47:49,968 --> 00:47:52,768 (mĂșsica dramĂĄtica) 713 00:47:56,708 --> 00:47:59,342 - Por que estĂŁo todos sorrindo? 714 00:48:04,115 --> 00:48:05,781 VocĂȘ nĂŁo verificou isso um fora, nĂŁo Ă©? 715 00:48:05,783 --> 00:48:08,451 (rindo) 716 00:48:08,453 --> 00:48:11,254 (mĂșsica dramĂĄtica) 717 00:48:18,129 --> 00:48:20,863 (crepitação do fogo) 718 00:48:26,337 --> 00:48:28,504 - [Homem na multidĂŁo] Por que nĂŁo? 719 00:48:32,377 --> 00:48:33,209 - [Mulher de flanela] EntĂŁo por que vocĂȘ estĂĄ ficando aqui 720 00:48:33,211 --> 00:48:35,544 com Raylene agora? 721 00:48:35,546 --> 00:48:36,445 - Quem disse que eu era? 722 00:48:37,482 --> 00:48:38,347 - Foi o que ouvi. 723 00:48:39,350 --> 00:48:40,449 - VocĂȘ fez, hein? 724 00:48:41,719 --> 00:48:42,652 - Cidade pequena. 725 00:48:47,025 --> 00:48:48,891 - Vinhas sĂŁo boas para lacunas crescentes, querida, 726 00:48:48,893 --> 00:48:49,959 e Ă© isso. 727 00:48:50,828 --> 00:48:52,094 - [Mulher de flanela] É mesmo? 728 00:48:53,197 --> 00:48:54,096 - Um hmm. 729 00:48:57,502 --> 00:48:58,834 - EstĂĄ quente, nĂŁo Ă©? 730 00:49:00,371 --> 00:49:01,704 VocĂȘ quer outra cerveja? 731 00:49:01,706 --> 00:49:03,472 - Eu vou em um minuto. 732 00:49:05,310 --> 00:49:06,609 - Quer mais alguma coisa? 733 00:49:10,448 --> 00:49:13,616 - NĂŁo, eu estou bem. 734 00:49:13,618 --> 00:49:15,785 É bom ver vocĂȘ embora. 735 00:49:21,292 --> 00:49:22,425 Vou entrar 736 00:49:22,427 --> 00:49:23,526 Eu vou te ver, querida. 737 00:49:23,528 --> 00:49:25,428 - [Raylene] Tudo bem. 738 00:49:26,764 --> 00:49:29,732 (urinando) 739 00:49:29,734 --> 00:49:32,435 (batendo) 740 00:49:32,437 --> 00:49:34,403 Eu ainda estou aqui. 741 00:49:34,405 --> 00:49:36,505 - Sim, eu sei. 742 00:49:39,444 --> 00:49:41,777 (rubor) 743 00:49:48,453 --> 00:49:49,585 VocĂȘ quer, hein? 744 00:49:52,190 --> 00:49:53,089 Vamos. 745 00:49:54,025 --> 00:49:55,024 Quero vocĂȘ. 746 00:49:55,927 --> 00:49:56,759 - Parar. 747 00:49:56,761 --> 00:49:57,693 - O que? 748 00:49:57,695 --> 00:49:58,561 - NĂŁo, nĂŁo vou fazer isso. 749 00:49:58,563 --> 00:49:59,662 Pare. 750 00:49:59,664 --> 00:50:00,563 - Vamos. 751 00:50:01,399 --> 00:50:02,565 NinguĂ©m vai saber. 752 00:50:02,567 --> 00:50:04,467 NĂŁo direi nada. 753 00:50:04,469 --> 00:50:06,369 Eu sei que vocĂȘ quer. 754 00:50:06,371 --> 00:50:09,138 - Ouça, eu sei o que vocĂȘ quer. 755 00:50:09,140 --> 00:50:11,774 Tudo bem pare envergonhar-se. 756 00:50:11,776 --> 00:50:14,577 (mĂșsica dramĂĄtica) 757 00:50:20,918 --> 00:50:22,885 - [Raylene] O que vocĂȘ fez? 758 00:50:22,887 --> 00:50:25,554 - [Mulher de flanela] O quĂȘ, seu irmĂŁo Ă© um idiota. 759 00:50:25,556 --> 00:50:27,723 - [Raylene] O que o foda vocĂȘ disse? 760 00:50:27,725 --> 00:50:29,325 O que vocĂȘ disse? 761 00:50:29,327 --> 00:50:30,693 DĂȘ o fora daqui. 762 00:50:30,695 --> 00:50:33,529 (mĂșsica dramĂĄtica) 763 00:50:39,737 --> 00:50:41,470 - [Nida] OlĂĄ? 764 00:50:41,472 --> 00:50:44,306 (mĂșsica dramĂĄtica) 765 00:50:48,646 --> 00:50:49,578 - Ei gata. 766 00:50:49,580 --> 00:50:51,380 - Jesus, vocĂȘ me assustou. 767 00:50:51,382 --> 00:50:52,782 O que estĂĄ acontecendo? 768 00:50:54,385 --> 00:50:57,286 (mĂșsica dramĂĄtica) 769 00:50:58,723 --> 00:50:59,622 - Eu sinto sua falta. 770 00:51:05,496 --> 00:51:08,030 (mĂșsica de piano) 771 00:52:00,418 --> 00:52:01,750 - Eu nĂŁo posso. 772 00:52:01,752 --> 00:52:02,651 - Por que? 773 00:52:07,592 --> 00:52:09,091 Por quĂȘ? 774 00:52:09,093 --> 00:52:10,326 Eu preciso de vocĂȘ. 775 00:52:10,328 --> 00:52:11,760 Amor eu quero voce. 776 00:52:13,097 --> 00:52:14,730 - NĂŁo, vocĂȘ quer sexo. 777 00:52:17,235 --> 00:52:18,200 Querida, pare. 778 00:52:27,378 --> 00:52:30,479 NĂŁo me sinto assim sobre vocĂȘ mais. 779 00:52:42,093 --> 00:52:44,426 Voce pode fazer sexo Com outra pessoa. 780 00:52:44,428 --> 00:52:45,327 EstĂĄ bem. 781 00:52:46,130 --> 00:52:47,096 - Eu nĂŁo quero. 782 00:52:48,432 --> 00:52:49,865 - VocĂȘ estĂĄ autorizado. 783 00:52:49,867 --> 00:52:54,170 - Isso Ă© foda, baby. 784 00:52:54,172 --> 00:52:56,505 - Ă© o que vocĂȘ quer para me ouvir dizer, certo? 785 00:52:56,507 --> 00:52:58,707 VocĂȘ pode fazer sexo com alguĂ©m. 786 00:52:58,709 --> 00:52:59,542 VocĂȘ estĂĄ autorizado. 787 00:52:59,544 --> 00:53:00,976 Eu te dou permissĂŁo. 788 00:53:08,286 --> 00:53:10,553 - VocĂȘ quer que eu tenha sexo com outra pessoa? 789 00:53:13,658 --> 00:53:15,791 É isso que vocĂȘ quer fazer? 790 00:53:24,035 --> 00:53:26,468 VocĂȘ faz isso nĂŁo hĂĄ voltando disso. 791 00:53:26,470 --> 00:53:27,970 Acabou. 792 00:53:27,972 --> 00:53:28,804 - Isto Ă©. 793 00:53:28,806 --> 00:53:29,705 Acabou. 794 00:53:30,541 --> 00:53:32,107 - Querida, nĂłs nem tentamos. 795 00:53:35,046 --> 00:53:36,345 Baby, estamos apenas tentando sobreviver. 796 00:53:36,347 --> 00:53:37,746 Agora podemos. 797 00:53:37,748 --> 00:53:40,282 - NĂŁo, terminei. 798 00:53:40,284 --> 00:53:41,517 Cansei de tentar. 799 00:53:41,519 --> 00:53:44,086 - Olha isso vale a pena lutando por, droga. 800 00:53:47,358 --> 00:53:49,725 NĂłs nĂŁo nos casamos e ter um bebĂȘ por nada. 801 00:53:49,727 --> 00:53:52,228 Eu nĂŁo estou indo afaste-se disso. 802 00:53:52,230 --> 00:53:54,196 Por favor, vamos apenas dĂȘ uma chance a isso. 803 00:53:56,834 --> 00:53:57,733 - NĂŁo. 804 00:53:58,536 --> 00:53:59,435 NĂŁo. 805 00:54:00,304 --> 00:54:02,104 Muita coisa mudou. 806 00:54:06,377 --> 00:54:08,210 Muita coisa mudou. 807 00:54:09,647 --> 00:54:09,912 Eu te amo. 808 00:54:13,517 --> 00:54:16,151 Eu sempre vou te amar, mas isso, 809 00:54:19,423 --> 00:54:20,556 isso estĂĄ feito. 810 00:54:23,594 --> 00:54:24,493 Acabou. 811 00:54:26,097 --> 00:54:28,897 (mĂșsica dramĂĄtica) 812 00:55:06,804 --> 00:55:07,903 (farejando) 813 00:55:07,905 --> 00:55:10,372 (mĂșsica dramĂĄtica) 814 00:55:10,374 --> 00:55:11,340 - [MĂŁe] Ei Waylon. 815 00:55:11,342 --> 00:55:12,608 - Ei o que estĂĄ fazendo? 816 00:55:12,610 --> 00:55:14,043 - Eu sĂł estava doendo um pouquinho. 817 00:55:14,045 --> 00:55:16,345 - Eu ainda tenho alguns cafĂ© na cozinha. 818 00:55:17,481 --> 00:55:19,348 - Na verdade sĂł olhando por alguns de seus comprimidos. 819 00:55:19,350 --> 00:55:20,883 - eu nĂŁo acho Eu tenho muitos sobrando. 820 00:55:20,885 --> 00:55:23,719 - Eu sĂł preciso de um par dormir isso Ă© tudo. 821 00:55:23,721 --> 00:55:26,555 (mĂșsica dramĂĄtica) 822 00:55:31,729 --> 00:55:33,095 - [Bill] E quanto ao seu? 823 00:55:33,998 --> 00:55:35,230 - Onde estĂĄ o seu? 824 00:55:35,232 --> 00:55:37,433 Quero ver quantos vocĂȘ entrou lĂĄ. 825 00:55:37,435 --> 00:55:38,867 NĂŁo se preocupe, vou olhar. 826 00:55:38,869 --> 00:55:40,569 Vou ver quantos vocĂȘ tem aĂ­. 827 00:55:40,571 --> 00:55:41,737 - Querida, vocĂȘ nĂŁo preciso dessas pĂ­lulas. 828 00:55:41,739 --> 00:55:42,571 - Eu preciso deles mamĂŁe. 829 00:55:42,573 --> 00:55:44,073 Minhas costas estĂŁo doendo. 830 00:55:44,075 --> 00:55:46,241 - NĂŁo, vocĂȘ estĂĄ mal por causa dessas contas. 831 00:55:46,243 --> 00:55:47,776 Pai! 832 00:55:47,778 --> 00:55:50,612 (mĂșsica dramĂĄtica) 833 00:55:51,515 --> 00:55:54,183 - Waylon, deixa pra lĂĄ. 834 00:55:54,185 --> 00:55:55,017 - Amada. 835 00:55:55,019 --> 00:55:56,752 - Aqui estamos. 836 00:55:56,754 --> 00:55:58,087 Para para! 837 00:55:58,089 --> 00:56:00,422 (mĂșsica dramĂĄtica) 838 00:56:00,424 --> 00:56:02,791 - VocĂȘ vai trazĂȘ-la de volta quando vocĂȘ terminar com isso? 839 00:56:04,028 --> 00:56:06,829 (mĂșsica dramĂĄtica) 840 00:56:24,382 --> 00:56:26,682 (grunhindo) 841 00:56:28,786 --> 00:56:31,620 (mĂșsica dramĂĄtica) 842 00:57:45,496 --> 00:57:47,729 (gemendo) 843 00:57:52,136 --> 00:57:53,602 - Bom Dia. 844 00:57:53,604 --> 00:57:54,670 - Oi linda. 845 00:57:55,906 --> 00:57:56,738 (rindo) 846 00:57:56,740 --> 00:57:57,639 - Oi. 847 00:58:01,011 --> 00:58:02,010 - Eu tenho que fazer xixi. 848 00:58:05,916 --> 00:58:07,483 Oh vocĂȘ me assustou pra caralho. 849 00:58:07,485 --> 00:58:09,184 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 850 00:58:09,186 --> 00:58:10,085 - O que? 851 00:58:11,121 --> 00:58:12,020 - Waylon? 852 00:58:13,657 --> 00:58:15,858 Ei, vocĂȘ tem que ir trabalhar. 853 00:58:18,395 --> 00:58:19,261 Waylon? 854 00:58:20,297 --> 00:58:21,930 Waylon? 855 00:58:21,932 --> 00:58:22,965 Ai meu Deus, o que vocĂȘ faz, Waylon? 856 00:58:22,967 --> 00:58:23,799 Ei? 857 00:58:23,801 --> 00:58:25,868 Ei, Waylon! 858 00:58:25,870 --> 00:58:26,702 Ei. 859 00:58:26,704 --> 00:58:27,536 Olhe para mim. 860 00:58:27,538 --> 00:58:28,470 - [Nona] Oh meu Deus. 861 00:58:28,472 --> 00:58:29,938 - Ai meu Deus, o que vocĂȘ faz? 862 00:58:29,940 --> 00:58:30,772 - O que aconteceu. 863 00:58:30,774 --> 00:58:31,607 - Ei ei! 864 00:58:31,609 --> 00:58:32,508 - Raylene o que eu faço? 865 00:58:33,444 --> 00:58:34,276 - Acordar! 866 00:58:34,278 --> 00:58:35,377 - Devo ligar para o 911? 867 00:58:35,379 --> 00:58:36,311 Devo telefonar. 868 00:58:36,313 --> 00:58:38,313 Vou ligar para o 911, Raylene. 869 00:58:38,315 --> 00:58:39,381 - Acordar. 870 00:58:39,383 --> 00:58:40,215 Oh meu Deus. 871 00:58:40,217 --> 00:58:41,049 - [Nona] Ele estĂĄ bem? 872 00:58:41,051 --> 00:58:42,284 - Porra. 873 00:58:42,286 --> 00:58:44,319 - [Nona] O que Ă© acontecendo com ele? 874 00:58:44,321 --> 00:58:45,153 Ele estĂĄ bem, Raylene? 875 00:58:45,155 --> 00:58:46,388 - Sim, desligue. 876 00:58:46,390 --> 00:58:48,023 Que merda Ă© essa? 877 00:58:48,025 --> 00:58:50,292 Eu disse que nĂŁo faça essa merda sozinho. 878 00:58:50,294 --> 00:58:52,060 Se vocĂȘ quiser fazer isso, vocĂȘ faz isso comigo. 879 00:58:52,062 --> 00:58:53,328 - Para para. 880 00:58:53,330 --> 00:58:54,463 - Puta merda. 881 00:58:55,299 --> 00:58:56,932 O que diabos hĂĄ de errado com vocĂȘ? 882 00:58:56,934 --> 00:58:58,100 Puta merda. 883 00:58:59,336 --> 00:59:00,536 Foda-se essa merda. 884 00:59:01,872 --> 00:59:02,838 - Estou bem. 885 00:59:02,840 --> 00:59:03,972 - O que vocĂȘ estĂĄ fazendo'? 886 00:59:06,443 --> 00:59:09,344 (Waylon tossindo) 887 00:59:11,115 --> 00:59:13,582 Foda-se Raylene, isso nĂŁo estĂĄ bem. 888 00:59:13,584 --> 00:59:14,683 NĂŁo estĂĄ bem. 889 00:59:14,685 --> 00:59:15,517 (choro) 890 00:59:15,519 --> 00:59:16,585 - Tudo bem. 891 00:59:21,792 --> 00:59:23,525 Ei, estĂĄ tudo bem. 892 00:59:24,528 --> 00:59:25,427 Tudo bem. 893 00:59:47,718 --> 00:59:48,617 - Ei. 894 00:59:58,128 --> 00:59:59,361 Obrigado. 895 00:59:59,363 --> 01:00:01,897 Eu tenho que pagar hoje. 896 01:00:01,899 --> 01:00:03,098 - Sim, estĂĄ tudo bem. 897 01:00:06,437 --> 01:00:07,970 Ouça, precisamos descobrir algo 898 01:00:07,972 --> 01:00:12,040 porque eu nĂŁo posso manter pagando a hipoteca 899 01:00:12,042 --> 01:00:17,112 e te dando dinheiro tambĂ©m e morar em outro lugar. 900 01:00:17,648 --> 01:00:18,413 - Eu sei. 901 01:00:19,617 --> 01:00:23,685 Eu estava pensando que poderia Ă© melhor vendĂȘ-lo. 902 01:00:25,255 --> 01:00:26,822 - Quer tentar alugĂĄ-lo? 903 01:00:26,824 --> 01:00:29,725 - NĂŁo conseguimos perto o suficiente no aluguel 904 01:00:29,727 --> 01:00:30,792 para cobrir a hipoteca. 905 01:00:30,794 --> 01:00:32,527 VocĂȘ ainda vai pagar. 906 01:00:37,134 --> 01:00:39,167 - eu sĂł estava pensando para o futuro 907 01:00:39,169 --> 01:00:40,235 se funcionou. 908 01:00:45,542 --> 01:00:48,610 - Sim, vou falar com alguĂ©m e tente vendĂȘ-lo, 909 01:00:49,413 --> 01:00:52,247 vocĂȘ sabe se estĂĄ tudo bem para vocĂȘ. 910 01:00:52,249 --> 01:00:53,815 Fique melhor sem dor de cabeça. 911 01:00:54,818 --> 01:00:56,485 - Sim, se Ă© isso que vocĂȘ quer. 912 01:00:59,923 --> 01:01:00,789 - OK. 913 01:01:04,028 --> 01:01:05,927 VocĂȘ ajudarĂĄ a obter o lugar limpo? 914 01:01:07,031 --> 01:01:09,631 Sim parece muito ruim agora. 915 01:01:11,035 --> 01:01:12,567 NĂŁo se esqueça de trazer o cortador 916 01:01:12,569 --> 01:01:14,836 e o comedor de erva daninha de volta. 917 01:01:14,838 --> 01:01:17,105 - Bem, eles se foram, querida. 918 01:01:17,107 --> 01:01:18,140 - O que? 919 01:01:18,142 --> 01:01:19,207 - Sim, eu os penhorei. 920 01:01:25,883 --> 01:01:28,750 - Esse cortador custou $ 5.000. 921 01:01:28,752 --> 01:01:31,486 Meus pais nos deram isso, Waylon. 922 01:01:39,596 --> 01:01:41,630 Tenho certeza que podemos pegar meus pais emprestados. 923 01:01:42,800 --> 01:01:43,799 Eu vou ligar pra ele. 924 01:01:43,801 --> 01:01:45,500 Ele pode vir conhecer nĂłs em casa. 925 01:01:59,783 --> 01:02:03,885 Waylon, vocĂȘ nĂŁo parece bem. 926 01:02:06,390 --> 01:02:07,255 O que eu posso fazer? 927 01:02:08,358 --> 01:02:09,224 - Nada'. 928 01:02:12,296 --> 01:02:13,562 - VocĂȘ nĂŁo pode continuar assim. 929 01:02:14,598 --> 01:02:16,665 VocĂȘ precisa de ajuda, querida. 930 01:02:16,667 --> 01:02:17,532 - Sim, hein? 931 01:02:19,937 --> 01:02:22,838 VocĂȘ abaixa o rabo e corre, e me deixa sem casa 932 01:02:22,840 --> 01:02:25,173 e sem esposa e voce espera que eu acredite 933 01:02:25,175 --> 01:02:27,175 que vocĂȘ estĂĄ preocupado sobre meu bem-estar? 934 01:02:32,716 --> 01:02:36,084 - NĂŁo estĂĄvamos felizes, Waylon, nenhum de nĂłs. 935 01:02:37,821 --> 01:02:39,488 - NĂŁo querida, vocĂȘ nĂŁo estava feliz. 936 01:02:42,826 --> 01:02:44,559 NĂŁo me amole em seus sentimentos. 937 01:02:45,596 --> 01:02:48,396 (mĂșsica dramĂĄtica) 938 01:03:05,349 --> 01:03:09,484 Eu costumava segurar sua mĂŁo Ă  noite enquanto vocĂȘ dormia 939 01:03:10,587 --> 01:03:12,521 porque aquele era o sĂł vez que vocĂȘ me deixou. 940 01:03:13,857 --> 01:03:16,625 (mĂșsica dramĂĄtica) 941 01:03:26,837 --> 01:03:28,270 - Vejo vocĂȘ lĂĄ dentro. 942 01:03:29,840 --> 01:03:32,641 (mĂșsica dramĂĄtica) 943 01:03:36,446 --> 01:03:37,479 - Assine aqui. 944 01:03:38,916 --> 01:03:41,750 (mĂșsica dramĂĄtica) 945 01:03:47,891 --> 01:03:49,791 Aqui estĂĄ, Ășltimo. 946 01:03:49,793 --> 01:03:52,961 (mĂșsica dramĂĄtica) 947 01:03:52,963 --> 01:03:54,596 Depois que eu for para o tribunal amanhĂŁ 948 01:03:54,598 --> 01:03:57,098 e arquivĂĄ-los, vai ser sĂł uma semana 949 01:03:57,100 --> 01:04:00,535 ou dois antes de vocĂȘ conseguir seu julgamento pelo correio, 950 01:04:00,537 --> 01:04:02,604 e nĂłs temos tudo precisamos aqui. 951 01:04:02,606 --> 01:04:06,641 Portanto, nĂŁo hĂĄ razĂŁo para o divĂłrcio nĂŁo serĂĄ definitivo. 952 01:04:06,643 --> 01:04:09,444 (mĂșsica dramĂĄtica) 953 01:04:50,187 --> 01:04:51,419 (toque de campainha eletrĂŽnica) 954 01:04:51,421 --> 01:04:52,320 - OlĂĄ? 955 01:04:54,458 --> 01:04:55,957 Estamos fechados. 956 01:04:59,162 --> 01:05:00,362 - Ei Ray, Ray. 957 01:05:02,699 --> 01:05:04,299 Onde vocĂȘ esteve? 958 01:05:04,301 --> 01:05:05,867 Eu nĂŁo vejo vocĂȘ hĂĄ algum tempo. 959 01:05:07,004 --> 01:05:08,603 - Estamos fechados para a noite, Cotton. 960 01:05:08,605 --> 01:05:09,437 - Tudo bem. 961 01:05:09,439 --> 01:05:10,538 Eu nĂŁo estou fazendo compras. 962 01:05:12,643 --> 01:05:13,642 - O que vocĂȘ quer? 963 01:05:16,446 --> 01:05:18,580 - Por que vocĂȘ nĂŁo veio me vĂȘ por um tempo? 964 01:05:18,582 --> 01:05:20,448 - Waylon estĂĄ vindo. 965 01:05:20,450 --> 01:05:21,716 - NĂŁo, nĂŁo Ă©. 966 01:05:21,718 --> 01:05:23,318 Eu queria te contar. 967 01:05:30,193 --> 01:05:31,092 Eu sinto sua falta. 968 01:05:32,362 --> 01:05:35,230 Eu estava apenas esperando que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ comprando 969 01:05:37,000 --> 01:05:38,466 de mais ninguĂ©m. 970 01:05:41,204 --> 01:05:42,237 - Eu desisti. 971 01:05:43,507 --> 01:05:46,608 - Ray, Ray, Ray, Ray - 972 01:05:46,610 --> 01:05:47,976 - Eu nĂŁo preciso mais disso. 973 01:05:49,746 --> 01:05:52,714 - Sim, bem, eu ouvi vocĂȘ pega seus comprimidos 974 01:05:52,716 --> 01:05:53,548 de seu irmĂŁo. 975 01:05:53,550 --> 01:05:54,950 Ele tem um script agora. 976 01:05:55,819 --> 01:05:56,885 Ele estĂĄ vendendo? 977 01:05:56,887 --> 01:05:58,219 - Esta cidade Ă© pequena o suficiente. 978 01:05:58,221 --> 01:05:59,454 VocĂȘ nĂŁo aguenta merda sem ninguĂ©m saber. 979 01:05:59,456 --> 01:06:00,689 HĂĄ pessoas vendendo, mas eu posso 980 01:06:00,691 --> 01:06:01,923 dizer a vocĂȘ que ele nĂŁo Ă©. 981 01:06:04,394 --> 01:06:07,495 - A questĂŁo Ă© se eu acredito em vocĂȘ. 982 01:06:07,497 --> 01:06:09,064 - VocĂȘ nĂŁo tem razĂŁo para nĂŁo. 983 01:06:10,400 --> 01:06:11,566 Mas acho que isso nĂŁo importa. 984 01:06:11,568 --> 01:06:13,001 VocĂȘ vai acreditar o que vocĂȘ quer. 985 01:06:16,807 --> 01:06:19,274 Eu nĂŁo preciso de nada de vocĂȘ mais, Cotton. 986 01:06:20,777 --> 01:06:22,277 Isso Ă© tudo que importa. 987 01:06:22,279 --> 01:06:24,446 - Sim e se eu precisar algo de vocĂȘ? 988 01:06:28,385 --> 01:06:33,455 ¶ Raylene, Raylene, Raylene ¶ 989 01:06:36,493 --> 01:06:39,995 ¶ Eu vejo vocĂȘ em meus sonhos ¶ 990 01:06:41,932 --> 01:06:45,100 NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, sĂł porque vocĂȘ estĂĄ pegando seus comprimidos 991 01:06:45,102 --> 01:06:47,836 de seu irmĂŁo nĂŁo significa que vocĂȘ vai desistir. 992 01:06:52,009 --> 01:06:54,609 VocĂȘ estĂĄ chupando o pau dele para ele como vocĂȘ faz o meu? 993 01:06:58,115 --> 01:06:59,581 VocĂȘ estĂĄ chupando outra pessoa? 994 01:07:02,152 --> 01:07:03,651 Agora aqui estĂĄ o caminho estĂĄ indo embora. 995 01:07:03,653 --> 01:07:05,387 VocĂȘ tem duas opçÔes. 996 01:07:06,757 --> 01:07:08,289 Agora vocĂȘ pode pegar isso. 997 01:07:11,962 --> 01:07:14,262 Agora vocĂȘ pode pegĂĄ-lo em uma surra de bunda. 998 01:07:17,534 --> 01:07:18,733 O que vocĂȘ quer, Raylene? 999 01:07:18,735 --> 01:07:20,568 De que maneira vocĂȘ quer? 1000 01:07:22,172 --> 01:07:26,174 ¶ Oh Raylene, Raylene, Raylene ¶ 1001 01:07:32,282 --> 01:07:35,784 ¶ Eu vejo vocĂȘ em meus sonhos ¶ 1002 01:07:39,289 --> 01:07:41,456 Oh Raylene, aĂ­ estĂĄ. 1003 01:07:42,325 --> 01:07:44,893 VocĂȘ sabe que eu gosto daqui. 1004 01:07:48,698 --> 01:07:52,033 Oh, bem aĂ­, sim, Ă© isso. 1005 01:07:52,035 --> 01:07:55,270 (mĂșsica dramĂĄtica) 1006 01:07:55,272 --> 01:07:56,171 É isso. 1007 01:07:57,908 --> 01:07:59,808 Sim, Ă© isso. 1008 01:07:59,810 --> 01:08:00,942 É isso. 1009 01:08:00,944 --> 01:08:02,177 É isso aĂ­ sim. 1010 01:08:02,179 --> 01:08:04,913 Sim voce gostou assim, sim. 1011 01:08:04,915 --> 01:08:07,715 (mĂșsica dramĂĄtica) 1012 01:08:25,936 --> 01:08:28,002 - VocĂȘ sempre foi tambĂ©m longe no rio 1013 01:08:29,406 --> 01:08:30,839 onde a ĂĄgua Ă© muito profunda? 1014 01:08:32,509 --> 01:08:35,710 A corrente Ă© tĂŁo forte que vocĂȘ nĂŁo pode lutar contra isso 1015 01:08:37,948 --> 01:08:39,848 e vocĂȘ se sente libertando-se 1016 01:08:39,850 --> 01:08:41,716 das rochas debaixo de seus pĂ©s? 1017 01:08:43,253 --> 01:08:46,154 (mĂșsica dramĂĄtica) 1018 01:08:46,156 --> 01:08:50,225 E antes que vocĂȘ perceba, vocĂȘ estĂĄ sendo varrido. 1019 01:08:51,628 --> 01:08:54,729 VocĂȘ nĂŁo estĂĄ mais em controle, querida. 1020 01:08:54,731 --> 01:08:57,565 (mĂșsica dramĂĄtica) 1021 01:09:00,036 --> 01:09:01,836 EntĂŁo vocĂȘ pertencem ao rio, 1022 01:09:04,174 --> 01:09:05,373 e vocĂȘ vai se afogar. 1023 01:09:06,176 --> 01:09:08,977 (mĂșsica dramĂĄtica) 1024 01:09:17,654 --> 01:09:18,786 NĂŁo se preocupe, querida. 1025 01:09:21,291 --> 01:09:22,757 Eu ainda tenho meus pĂ©s. 1026 01:09:35,672 --> 01:09:38,506 (mĂșsica dramĂĄtica) 1027 01:10:40,570 --> 01:10:42,904 (farejando) 1028 01:10:44,140 --> 01:10:45,673 (mĂșsica dramĂĄtica) 1029 01:10:45,675 --> 01:10:47,976 (tosse) 1030 01:10:48,778 --> 01:10:51,579 (mĂșsica dramĂĄtica) 1031 01:11:09,065 --> 01:11:11,266 (batendo) 1032 01:11:15,639 --> 01:11:16,604 - Diga algodĂŁo. 1033 01:11:20,277 --> 01:11:24,078 - Waylon, aqui estĂĄ vocĂȘ. 1034 01:11:24,080 --> 01:11:26,681 - Eu sĂł preciso ficar doidĂŁo. 1035 01:11:26,683 --> 01:11:27,515 - Mesmo? 1036 01:11:27,517 --> 01:11:28,416 - Sim. 1037 01:11:30,820 --> 01:11:31,719 - Sentar-se. 1038 01:11:35,125 --> 01:11:36,024 Sentar-se. 1039 01:11:36,026 --> 01:11:36,858 NĂŁo estĂĄ aĂ­, Ă© meu. 1040 01:11:36,860 --> 01:11:38,192 Sente-se em outro lugar. 1041 01:11:43,533 --> 01:11:44,632 Ei mano, vocĂȘ quer uma cerveja? 1042 01:11:44,634 --> 01:11:45,800 - NĂŁo, eu estou bem. 1043 01:11:48,905 --> 01:11:50,438 - Caso mude de ideia. 1044 01:11:53,009 --> 01:11:55,343 (gemendo) 1045 01:11:59,115 --> 01:12:00,214 O que vocĂȘ estĂĄ procurando? 1046 01:12:01,551 --> 01:12:02,850 - Uns anos 80. 1047 01:12:04,087 --> 01:12:04,919 - Eu nĂŁo tenho 80 anos. 1048 01:12:04,921 --> 01:12:06,521 NinguĂ©m fez 80 anos. 1049 01:12:06,523 --> 01:12:07,922 Eu tenho 60 anos. 1050 01:12:07,924 --> 01:12:09,957 - Sim, quanto vocĂȘ quer? 1051 01:12:09,959 --> 01:12:11,092 - $ 30 a pĂ­lula. 1052 01:12:11,094 --> 01:12:11,926 - Vou levĂĄ-los. 1053 01:12:11,928 --> 01:12:13,027 Eu vou te pagar amanhĂŁ. 1054 01:12:13,029 --> 01:12:14,262 - Cai fora. 1055 01:12:14,264 --> 01:12:15,930 - vamos la voce sabe Eu estou bem para isso. 1056 01:12:15,932 --> 01:12:17,565 - VocĂȘ e todo mundo. 1057 01:12:17,567 --> 01:12:20,034 - Eu nunca estive? 1058 01:12:20,036 --> 01:12:21,002 - NĂŁo hĂĄ mais crĂ©dito na loja. 1059 01:12:21,004 --> 01:12:22,537 - Eu recebo amanhĂŁ. 1060 01:12:22,539 --> 01:12:25,807 - VocĂȘ tem alguma porra bolas, cara, vocĂȘ sabe disso? 1061 01:12:25,809 --> 01:12:27,442 Ouvi dizer que vocĂȘ pode estar vendendo. 1062 01:12:27,444 --> 01:12:29,644 VocĂȘ comprando mais quando vocĂȘ volta aqui 1063 01:12:29,646 --> 01:12:33,214 doente precisando de comprimidos e peça crĂ©dito na loja. 1064 01:12:33,216 --> 01:12:35,616 - AlgodĂŁo, vamos. 1065 01:12:35,618 --> 01:12:38,086 Vamos eu vou dar vocĂȘ 100 amanhĂŁ. 1066 01:12:39,189 --> 01:12:40,221 - [AlgodĂŁo] VocĂȘ quer dois anos 60? 1067 01:12:40,223 --> 01:12:41,055 - Sim, Ă© por isso que vim. 1068 01:12:41,057 --> 01:12:41,923 É por isso que estou aqui. 1069 01:12:41,925 --> 01:12:43,458 - Vou te dar dois 60s. 1070 01:12:43,460 --> 01:12:44,959 - Sim, irmĂŁo legal. 1071 01:12:44,961 --> 01:12:46,260 Estarei aqui assim que Termino o trabalho amanhĂŁ. 1072 01:12:46,262 --> 01:12:47,528 Estarei aqui. 1073 01:12:47,529 --> 01:12:48,795 - Se vocĂȘ chupar meu pau eu vou te dar 1074 01:12:48,798 --> 01:12:49,931 os dois anos 60. 1075 01:12:52,402 --> 01:12:55,203 Vou começar a tratar vocĂȘ gosta de todos os outros 1076 01:12:55,205 --> 01:12:57,605 prostitutas chorando entram aqui. 1077 01:12:57,607 --> 01:12:59,607 Voce chupa meu pau, Vou te dar um comprimido. 1078 01:13:01,010 --> 01:13:02,510 - Eu nĂŁo estou chupando seu pau. 1079 01:13:02,512 --> 01:13:03,811 - Mesmo? 1080 01:13:03,813 --> 01:13:06,547 Tenho seus dois 60s bem aqui. 1081 01:13:06,549 --> 01:13:09,751 (pĂ­lulas chacoalhando) 1082 01:13:09,753 --> 01:13:10,985 Aqui estĂŁo eles. 1083 01:13:11,821 --> 01:13:14,689 (mĂșsica dramĂĄtica) 1084 01:13:15,725 --> 01:13:16,591 - Quatro. 1085 01:13:17,827 --> 01:13:20,294 (rindo) 1086 01:13:20,296 --> 01:13:21,496 - Quatro? 1087 01:13:21,498 --> 01:13:24,332 (mĂșsica dramĂĄtica) 1088 01:13:30,173 --> 01:13:31,239 - Tudo bem. 1089 01:13:33,977 --> 01:13:34,876 Quatro anos 60. 1090 01:13:37,247 --> 01:13:40,448 NinguĂ©m vai ficar sabendo. 1091 01:13:40,450 --> 01:13:43,284 (mĂșsica dramĂĄtica) 1092 01:13:47,524 --> 01:13:49,023 Vamos, irmĂŁo. 1093 01:13:51,027 --> 01:13:51,926 Vamos. 1094 01:13:54,831 --> 01:13:56,297 Pague agora. 1095 01:13:57,100 --> 01:13:59,901 (mĂșsica dramĂĄtica) 1096 01:14:01,838 --> 01:14:03,304 É isso. 1097 01:14:03,306 --> 01:14:06,107 (mĂșsica dramĂĄtica) 1098 01:14:09,179 --> 01:14:11,078 É isso aĂ­, vamos. 1099 01:14:11,080 --> 01:14:13,915 (mĂșsica dramĂĄtica) 1100 01:14:20,457 --> 01:14:23,090 (batendo) 1101 01:14:23,092 --> 01:14:24,258 - VocĂȘ atira em mim, seu pedaço de merda? 1102 01:14:25,328 --> 01:14:27,462 (tiro de arma) 1103 01:14:27,464 --> 01:14:30,431 VocĂȘ fica porra longe de Raylene. 1104 01:14:30,433 --> 01:14:33,234 (mĂșsica dramĂĄtica) 1105 01:14:46,616 --> 01:14:49,083 (tiro de arma) 1106 01:14:51,621 --> 01:14:54,422 (mĂșsica dramĂĄtica) 1107 01:15:00,830 --> 01:15:04,131 (barulho de arma) 1108 01:15:04,133 --> 01:15:07,034 (mĂșsica dramĂĄtica) 1109 01:15:14,477 --> 01:15:16,611 Tudo Ă© vai ficar tudo bem. 1110 01:15:16,613 --> 01:15:17,545 Cotton nĂŁo consegue dizer uma palavra. 1111 01:15:17,547 --> 01:15:18,846 Ele nĂŁo vai dizer uma palavra. 1112 01:15:20,383 --> 01:15:23,284 (mĂșsica dramĂĄtica) 1113 01:15:23,286 --> 01:15:26,587 Se alguĂ©m te perguntar, vocĂȘ nunca disse uma palavra 1114 01:15:26,589 --> 01:15:28,122 para mim sobre o que aconteceu ontem Ă  noite. 1115 01:15:28,124 --> 01:15:29,090 Voce entende? 1116 01:15:30,927 --> 01:15:32,527 Nada. 1117 01:15:32,529 --> 01:15:35,796 Eu fui lĂĄ para pegar comprimidos, e ele atirou em mim. 1118 01:15:35,798 --> 01:15:37,698 Foi o que aconteceu. 1119 01:15:37,700 --> 01:15:40,501 (mĂșsica dramĂĄtica) 1120 01:15:46,042 --> 01:15:47,909 - Eu me liguei. 1121 01:15:52,115 --> 01:15:54,215 Quando ele me estuprou, eu gozei. 1122 01:15:55,418 --> 01:15:57,552 (choro) 1123 01:16:06,429 --> 01:16:09,263 (mĂșsica dramĂĄtica) 1124 01:16:42,098 --> 01:16:44,999 (apito) 1125 01:16:45,802 --> 01:16:47,234 - Agradeço chefe. 1126 01:16:48,571 --> 01:16:52,006 - Ei cara, eu ouvi que ele quebrou sua mandĂ­bula, estourar sua bochecha, 1127 01:16:52,008 --> 01:16:53,307 estourou seu tĂ­mpano. 1128 01:16:54,210 --> 01:16:55,977 Cotton vai matar alguĂ©m. 1129 01:16:55,979 --> 01:16:57,078 - VocĂȘ sabe que ele vai. 1130 01:16:57,080 --> 01:16:58,946 - Eles sabem quem fez isso tambĂ©m. 1131 01:16:58,948 --> 01:17:00,615 Foi o que ouvi. 1132 01:17:00,617 --> 01:17:03,351 - Sim, voce sabe quem mais sabe, Cotton. 1133 01:17:03,353 --> 01:17:04,418 Eu garanto que ele vai cuidar 1134 01:17:04,420 --> 01:17:05,620 disso por si mesmo. 1135 01:17:05,622 --> 01:17:06,821 - Ele nĂŁo estĂĄ pressionando acusaçÔes sobre ele. 1136 01:17:08,224 --> 01:17:09,457 - Te digo o que tenho certeza como o inferno nĂŁo iria querer 1137 01:17:09,459 --> 01:17:11,192 estar na mordida fim dessa cobra. 1138 01:17:12,562 --> 01:17:15,596 - Parece-me algodĂŁo deveria cuidar de sua bunda. 1139 01:17:15,598 --> 01:17:16,998 Se alguem quisesse ele morto, ele estaria 1140 01:17:17,000 --> 01:17:19,567 soprando anĂ©is de fumaça a parte de trĂĄs de sua cabeça. 1141 01:17:19,569 --> 01:17:21,502 - Ok Waylon, entre. 1142 01:17:22,605 --> 01:17:24,271 - [OperĂĄrio da fĂĄbrica] Homem, oughta estalar sua cabeça. 1143 01:17:45,028 --> 01:17:47,261 (suspirando) 1144 01:17:54,337 --> 01:17:55,436 - EstĂĄ tudo bem Jimmy. 1145 01:17:57,707 --> 01:17:59,006 Eu nĂŁo estou louco, amigo. 1146 01:17:59,008 --> 01:18:00,107 eu estive esperando para que isso aconteça. 1147 01:18:00,109 --> 01:18:01,142 EstĂĄ tudo bem. 1148 01:18:04,180 --> 01:18:05,746 - NĂŁo venha trabalhar amanhĂŁ. 1149 01:18:11,587 --> 01:18:12,486 Waylon. 1150 01:18:16,559 --> 01:18:17,792 - É minha culpa, amigo. 1151 01:18:17,794 --> 01:18:19,393 Me desculpe por fazer vocĂȘ tem que fazer. 1152 01:18:23,433 --> 01:18:25,299 - Eu sĂł quero vocĂȘ levar algum tempo. 1153 01:18:27,070 --> 01:18:28,569 - O que quer dizer com tempo? 1154 01:18:30,606 --> 01:18:32,640 - Falei com os patrĂ”es, e todos concordaram 1155 01:18:32,642 --> 01:18:34,775 que vocĂȘ teve um diabo de um ano ruim. 1156 01:18:36,312 --> 01:18:37,978 Quero dizer, isso Ă© o suficiente matar todos 1157 01:18:37,980 --> 01:18:39,346 aqui incluindo eu mesmo. 1158 01:18:42,085 --> 01:18:44,685 Eles estĂŁo te dando benefĂ­cios mĂ©dicos completos, 1159 01:18:44,687 --> 01:18:46,420 e vocĂȘ ainda recebendo seu pagamento. 1160 01:18:47,857 --> 01:18:51,158 VocĂȘ precisa de ajuda, irmĂŁo, entĂŁo vĂĄ buscĂĄ-lo. 1161 01:18:55,798 --> 01:18:57,565 - Eu nĂŁo sei o que dizer. 1162 01:18:58,868 --> 01:18:59,767 - Eu sei. 1163 01:19:03,172 --> 01:19:05,673 NĂŁo passa um dia eu nĂŁo pense em Justine. 1164 01:19:10,113 --> 01:19:13,881 VocĂȘ sabe que eu a amava como ela era uma das minhas. 1165 01:19:17,286 --> 01:19:19,053 NĂŁo sei o que Eu teria feito. 1166 01:19:22,658 --> 01:19:23,691 - Obrigado, Jimmy. 1167 01:19:26,796 --> 01:19:27,695 - Okay agora. 1168 01:19:35,004 --> 01:19:36,771 - Obrigado por manter em seu tĂșmulo. 1169 01:20:00,797 --> 01:20:03,330 - HĂĄ por aĂ­ 500, 600 faltando. 1170 01:20:03,332 --> 01:20:04,365 Ela estava deslizando. 1171 01:20:05,368 --> 01:20:07,168 - VocĂȘ tem certeza de que era ela? 1172 01:20:07,170 --> 01:20:09,303 - Sim, a Sra. Skool teve um algumas cĂąmeras lĂĄ. 1173 01:20:09,305 --> 01:20:12,606 Os livros estavam um pouco errados um pouco por um longo perĂ­odo, 1174 01:20:12,608 --> 01:20:14,241 entĂŁo ela os colocou. 1175 01:20:15,111 --> 01:20:17,144 - Deixe me perguntar algo? 1176 01:20:17,146 --> 01:20:19,113 HĂĄ alguma coisa mais nessas fitas? 1177 01:20:22,251 --> 01:20:25,519 Vamos lĂĄ eu te conheço minha vida inteira, e? 1178 01:20:26,589 --> 01:20:29,356 - Sim, estĂĄ tudo aĂ­. 1179 01:20:30,827 --> 01:20:32,893 - Ele pode ir embora por causa disso? 1180 01:20:32,895 --> 01:20:36,263 - Raylene disse isso foi consensual. 1181 01:20:39,669 --> 01:20:41,202 - Que tal fiança? 1182 01:20:41,204 --> 01:20:43,437 - NĂŁo atĂ© que ela seja foi denunciado. 1183 01:20:44,507 --> 01:20:46,941 - Tudo bem, obrigado Dave. 1184 01:20:50,646 --> 01:20:53,514 - O transporte estarĂĄ aqui em cerca de 10 minutos para Raylene. 1185 01:20:55,051 --> 01:20:56,684 Vamos trazĂȘ-la para fora. 1186 01:20:58,921 --> 01:20:59,920 - Eu gosto de vocĂȘ. 1187 01:21:08,464 --> 01:21:10,664 (buzinando) 1188 01:21:11,467 --> 01:21:14,168 (PA tagarelando) 1189 01:21:17,240 --> 01:21:19,073 - VocĂȘ simplesmente nĂŁo pode toque nela, Waylon. 1190 01:21:20,943 --> 01:21:22,009 - O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui? 1191 01:21:22,011 --> 01:21:23,077 - VocĂȘ estĂĄ bem? 1192 01:21:23,079 --> 01:21:24,578 - Sim. 1193 01:21:24,580 --> 01:21:26,747 - Eu vou descer para pagar a fiança assim que for definido. 1194 01:21:26,749 --> 01:21:27,982 - NĂŁo faça isso. 1195 01:21:27,984 --> 01:21:29,350 - NĂŁo, nĂŁo, eu vou pegar descobriu. 1196 01:21:29,352 --> 01:21:32,353 - NĂŁo Waylon, nĂŁo vou saia se vocĂȘ fizer. 1197 01:21:34,156 --> 01:21:35,589 É melhor para mim aqui. 1198 01:21:36,993 --> 01:21:39,560 Disseram primeira ofensa, eu vĂĄ direto para o tratamento. 1199 01:21:42,665 --> 01:21:43,998 Eu nĂŁo posso mais fazer isso. 1200 01:21:46,202 --> 01:21:49,670 VocĂȘ perdeu duas meninas, e tudo vai para o lixo 1201 01:21:49,672 --> 01:21:51,171 se vocĂȘ se perder tambĂ©m. 1202 01:21:52,475 --> 01:21:55,542 - [Dave] Raylene, temos que ir. 1203 01:21:56,779 --> 01:21:57,845 - Tudo bem. 1204 01:21:59,382 --> 01:22:00,347 Eu te amo. 1205 01:22:00,349 --> 01:22:01,515 - Eu amo VocĂȘ. 1206 01:22:01,517 --> 01:22:03,417 Tenha cuidado, certo. 1207 01:22:04,687 --> 01:22:07,988 (mĂșsica dramĂĄtica de piano) 1208 01:23:16,225 --> 01:23:17,358 - O que vocĂȘ estĂĄ fazendo'? 1209 01:23:19,595 --> 01:23:20,995 - Esperando escurecer. 1210 01:23:20,997 --> 01:23:21,895 - Sim. 1211 01:23:26,268 --> 01:23:27,368 Encontramos um lugar. 1212 01:23:30,206 --> 01:23:33,173 Vamos levĂĄ-lo lĂĄ agora. 1213 01:23:33,175 --> 01:23:35,976 Levar vocĂȘ atĂ© o hospital, pegue algo para vocĂȘ 1214 01:23:35,978 --> 01:23:37,011 para nos levar lĂĄ. 1215 01:23:40,282 --> 01:23:41,782 - pai, eu nĂŁo sou indo para nenhuma reabilitação. 1216 01:23:41,784 --> 01:23:42,116 Eu nĂŁo consigo fazer isso. 1217 01:23:45,688 --> 01:23:48,055 - VocĂȘ nĂŁo pode continuar fazendo isso. 1218 01:23:52,228 --> 01:23:53,794 Enterrei um neto. 1219 01:23:54,830 --> 01:23:56,263 NĂŁo posso enterrar outro. 1220 01:23:57,500 --> 01:23:59,033 VocĂȘ deveria me enterrar. 1221 01:24:01,037 --> 01:24:05,406 Mas isso nĂŁo vai funcionar a menos que vocĂȘ queira. 1222 01:24:13,482 --> 01:24:18,552 Eu nĂŁo sou bom em falando, nunca foi. 1223 01:24:19,622 --> 01:24:21,722 E estou pagando esse preço. 1224 01:24:25,094 --> 01:24:28,762 VocĂȘ deveria aprenda, seja melhor por isso. 1225 01:24:30,933 --> 01:24:32,066 Seja melhor do que eu. 1226 01:24:39,675 --> 01:24:41,909 DĂȘ um passeio ao longo do rio. 1227 01:24:45,448 --> 01:24:47,381 VocĂȘ tem uma mente forte. 1228 01:24:49,118 --> 01:24:50,284 Pegue de volta. 1229 01:24:51,554 --> 01:24:53,220 Faça as coisas certas. 1230 01:24:58,661 --> 01:25:01,495 (mĂșsica dramĂĄtica) 1231 01:25:59,421 --> 01:26:02,222 (rubor) 1232 01:26:02,224 --> 01:26:05,058 (mĂșsica dramĂĄtica) 1233 01:26:51,040 --> 01:26:53,340 (grunhindo) 1234 01:26:54,176 --> 01:26:56,977 (mĂșsica dramĂĄtica) 1235 01:27:01,684 --> 01:27:03,417 - [Nida] Beba isso. 1236 01:27:07,189 --> 01:27:08,589 Vamos. 1237 01:27:08,591 --> 01:27:11,391 (mĂșsica dramĂĄtica) 1238 01:28:02,645 --> 01:28:05,479 (mĂșsica agradĂĄvel) 1239 01:28:27,303 --> 01:28:28,201 - Oi. 1240 01:28:30,539 --> 01:28:31,805 - VocĂȘ Ă© real. 1241 01:28:36,979 --> 01:28:39,112 - [Nida] Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo? 1242 01:28:42,718 --> 01:28:45,118 - Acho que vou conseguir. 1243 01:28:47,990 --> 01:28:48,922 Obrigada, baby. 1244 01:28:54,963 --> 01:28:57,698 - Eu sei que nĂŁo foi sĂł vocĂȘ. 1245 01:29:01,670 --> 01:29:02,736 Eu estraguei. 1246 01:29:08,243 --> 01:29:09,710 - EstĂĄ tudo bem? 1247 01:29:11,180 --> 01:29:14,314 - Eu nĂŁo posso trabalhar em nĂłs atĂ© Eu trabalho em mim, sabe? 1248 01:29:16,218 --> 01:29:17,551 Eu vou precisar de algum tempo. 1249 01:29:21,824 --> 01:29:25,025 Eu nunca perguntaria voce para esperar por mim, 1250 01:29:25,027 --> 01:29:26,593 mas eu espero que vocĂȘ faça. 1251 01:29:32,167 --> 01:29:35,335 - Eu nĂŁo vou em qualquer lugar, querida. 1252 01:29:35,337 --> 01:29:38,171 (mĂșsica agradĂĄvel) 1253 01:29:48,250 --> 01:29:51,318 - Eu nĂŁo vou ter outra famĂ­lia. 1254 01:29:53,689 --> 01:29:55,155 É sĂł vocĂȘ. 1255 01:29:55,157 --> 01:29:56,790 É sempre sĂł vocĂȘ. 1256 01:29:56,792 --> 01:29:58,592 VocĂȘ sabe disso, certo? 1257 01:30:00,162 --> 01:30:01,061 - Um hmm. 1258 01:30:07,836 --> 01:30:12,906 - Eu amo VocĂȘ. 1259 01:30:13,709 --> 01:30:15,375 - Eu te amo tanto, bebĂȘ. 1260 01:30:21,216 --> 01:30:24,618 (mĂșsica agradĂĄvel de violĂŁo) 1261 01:31:34,056 --> 01:31:36,790 (mĂșsica calmante) 1262 01:33:20,662 --> 01:33:23,296 (mĂșsica de guitarra) 80269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.