All language subtitles for Back.Fork.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English-pt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:03,335
[vinho servindo]
2
00:00:08,943 --> 00:00:09,675
[clink]
3
00:00:19,887 --> 00:00:22,721
(mĂșsica dramĂĄtica)
4
00:01:32,960 --> 00:01:34,393
- [Waylon] EstĂĄ tudo bem
para fazer isso porque -
5
00:01:34,395 --> 00:01:35,727
- [Nida] NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
6
00:01:35,729 --> 00:01:37,296
Isso Ă© nojento.
7
00:01:40,267 --> 00:01:42,000
- Eca, nojento.
8
00:01:43,304 --> 00:01:44,470
- Sim, sim, sim.
9
00:01:45,573 --> 00:01:47,339
- [Nida] Oh meu Deus,
seu cabelo Ă© tĂŁo fofo.
10
00:01:47,341 --> 00:01:48,807
- Ă© o seu primeiro
dia de hoje, hein?
11
00:01:48,809 --> 00:01:50,209
- [Nida] VocĂȘ estĂĄ animado.
12
00:01:50,211 --> 00:01:51,043
- Sim.
13
00:01:51,045 --> 00:01:51,977
- Sim?
14
00:01:51,979 --> 00:01:53,479
VocĂȘ nĂŁo parece muito animado.
15
00:01:53,481 --> 00:01:55,147
Como foi o seu (falando
em uma lĂngua estrangeira)?
16
00:01:56,050 --> 00:01:57,316
(rindo)
17
00:01:57,318 --> 00:01:58,484
NĂŁo Ă© isso que
pequeno cara mexicano
18
00:01:58,486 --> 00:02:01,620
na Vila Sésamo
chama Frosted Flakes?
19
00:02:01,622 --> 00:02:04,523
- Eu nĂŁo sei o que Ă©
errado com seu pai.
20
00:02:04,525 --> 00:02:05,891
- [Waylon] Ei fez
vocĂȘ tem o suficiente para comer?
21
00:02:05,893 --> 00:02:07,092
- Sim.
22
00:02:07,094 --> 00:02:07,793
- [Waylon] Sim, vocĂȘ
quer mais alguma coisa?
23
00:02:07,795 --> 00:02:08,460
- NĂŁo, obrigado.
24
00:02:08,462 --> 00:02:09,361
- NĂŁo?
25
00:02:09,362 --> 00:02:10,261
- Tudo bem, vocĂȘ tem
tudo embalado?
26
00:02:10,264 --> 00:02:11,196
VocĂȘ estĂĄ pronto para ir?
27
00:02:11,198 --> 00:02:12,464
- [Justine] Um hmm.
28
00:02:12,466 --> 00:02:14,099
- Tudo bem, diga
mau papai tchau.
29
00:02:14,101 --> 00:02:15,200
- [Waylon] Ei fez
vocĂȘ alimenta seu cachorro?
30
00:02:15,202 --> 00:02:16,101
- NĂŁo, eu fiz.
31
00:02:16,103 --> 00:02:16,969
- NĂŁo?
32
00:02:18,906 --> 00:02:22,274
Tudo bem, fĂĄcil, fĂĄcil.
33
00:02:22,276 --> 00:02:25,144
Ei escuta, vocĂȘ tem o
melhor dia hoje, ok?
34
00:02:26,247 --> 00:02:27,446
E nĂłs vamos
seja bom com as pessoas,
35
00:02:27,448 --> 00:02:28,680
E o que vamos fazer?
36
00:02:28,682 --> 00:02:29,915
- Certifique-se de outros
estão sendo legais também.
37
00:02:29,917 --> 00:02:31,283
- E não importunamos ninguém.
38
00:02:31,285 --> 00:02:33,452
- Não deixe ninguém
pegar em qualquer outra pessoa.
39
00:02:33,454 --> 00:02:34,553
- Eu amo VocĂȘ.
40
00:02:34,555 --> 00:02:36,688
- Tudo bem, tchau papai.
41
00:02:36,690 --> 00:02:37,923
- [Waylon] vou ver
vocĂȘ logo depois da escola.
42
00:02:37,925 --> 00:02:38,891
- Tchau.
43
00:02:38,893 --> 00:02:40,192
- Amo vocĂȘ.
- Eu amo VocĂȘ.
44
00:02:40,194 --> 00:02:42,327
- Vejo vocĂȘ mais tarde.
45
00:02:42,329 --> 00:02:43,795
- Sim vocĂȘ irĂĄ.
46
00:02:43,797 --> 00:02:44,696
Pare.
47
00:02:46,834 --> 00:02:49,234
Tudo bem vamos lĂĄ.
48
00:02:49,236 --> 00:02:50,135
Vamos.
49
00:02:58,279 --> 00:03:01,780
- [Weatherman] Pegajoso e
Ășmido com alta de 96.
50
00:03:01,782 --> 00:03:04,983
Com os ventos fora do
leste a 14 milhas por hora.
51
00:03:04,985 --> 00:03:07,419
Atualmente estĂĄ 75 graus.
52
00:03:07,421 --> 00:03:09,955
(mĂșsica de piano)
53
00:03:22,736 --> 00:03:26,338
¶ Levante a cabeça ¶
54
00:03:26,340 --> 00:03:27,406
- Ei.
55
00:03:27,408 --> 00:03:28,473
- [Nida] Oi.
56
00:03:28,475 --> 00:03:29,908
- Eu estava saindo.
57
00:03:29,910 --> 00:03:31,343
- [Nida] Ok.
58
00:03:31,345 --> 00:03:33,745
(mĂșsica triste)
59
00:03:42,990 --> 00:03:45,390
- [Waylon] Aqui estå o seu café.
60
00:03:45,392 --> 00:03:47,125
- [Nida] Obrigado.
61
00:03:47,127 --> 00:03:49,528
(mĂșsica triste)
62
00:04:07,581 --> 00:04:09,715
(choro)
63
00:04:12,019 --> 00:04:14,386
(mĂșsica triste)
64
00:04:56,130 --> 00:04:57,529
- [Janet] Bom dia, Waylon.
65
00:04:57,531 --> 00:04:58,797
- Bom dia, Janet.
66
00:04:58,799 --> 00:05:00,465
Eu sĂł estava pensando
se vocĂȘ pudesse me dizer
67
00:05:00,467 --> 00:05:04,703
que enviam estes bem-vindos a
as novas cartas do ano escolar.
68
00:05:06,140 --> 00:05:07,172
- Eu faço.
69
00:05:07,174 --> 00:05:08,607
- VocĂȘ faz?
70
00:05:08,609 --> 00:05:09,808
- Eu sinto muito.
71
00:05:09,810 --> 00:05:12,010
Ă um sistema automatizado
através do computador
72
00:05:12,012 --> 00:05:14,880
que imprime o
letras e os rĂłtulos.
73
00:05:14,882 --> 00:05:16,982
- Certo, certo, certo
mas alguem tem que colocar
74
00:05:16,984 --> 00:05:18,750
a informação em
lĂĄ e tire-o.
75
00:05:18,752 --> 00:05:21,053
VocĂȘ nĂŁo Ă© a pessoa
encarregado disso?
76
00:05:21,055 --> 00:05:22,287
- Sim.
77
00:05:22,289 --> 00:05:23,221
- [Waylon] Sim, entĂŁo
vocĂȘ poderia ter levado
78
00:05:23,223 --> 00:05:25,190
O nome de Justine estĂĄ lĂĄ fora.
79
00:05:25,192 --> 00:05:26,224
- Eu sinto muito.
80
00:05:26,226 --> 00:05:27,859
- Bem, vocĂȘ sabe que Justine estĂĄ morto.
81
00:05:29,163 --> 00:05:31,396
VocĂȘ estava no funeral.
82
00:05:31,398 --> 00:05:32,931
- Sim--
83
00:05:32,933 --> 00:05:34,666
- Escuta, deixa eu te contar
que merda Ă© um bom momento
84
00:05:34,668 --> 00:05:37,502
estĂĄ recebendo isso no
correio e ter minha esposa
85
00:05:37,504 --> 00:05:40,539
chorando porque vocĂȘ nĂŁo
quer fazer a porra do seu trabalho.
86
00:05:40,541 --> 00:05:42,374
Como se precisĂĄssemos de outro
lembrete que nossa garotinha
87
00:05:42,376 --> 00:05:46,011
nĂŁo estĂĄ mais aqui,
Janet, porque todo
coisa de merda, sim.
88
00:05:46,013 --> 00:05:47,212
- Waylon.
89
00:05:47,214 --> 00:05:48,447
- Eu sĂł quero
venha esta manhĂŁ
90
00:05:48,449 --> 00:05:49,948
e dizer obrigado
por me lembrar
91
00:05:49,950 --> 00:05:52,718
minha garotinha nĂŁo vai
comece a terceira série este ano.
92
00:05:52,720 --> 00:05:55,287
- Waylon, sinto muito.
93
00:05:55,289 --> 00:05:57,155
- Tenha um
lindo dia, Janet.
94
00:06:13,707 --> 00:06:16,441
(mĂșsica country)
95
00:06:19,380 --> 00:06:20,612
Yo.
96
00:06:20,614 --> 00:06:23,849
- Ei, pegue um galĂŁo
frente da geladeira.
97
00:06:28,088 --> 00:06:29,521
- Quanto isso custa?
98
00:06:29,523 --> 00:06:31,957
- mamĂŁe disse para colocar
em sua conta.
99
00:06:31,959 --> 00:06:33,458
- Eu sĂł vou pagar.
100
00:06:33,460 --> 00:06:36,194
(mĂșsica country)
101
00:06:37,030 --> 00:06:38,530
- Hå uma armadilha aà também.
102
00:06:38,532 --> 00:06:40,098
- O que?
103
00:06:40,100 --> 00:06:43,168
- Papai quebrou a armadilha no
pia da cozinha ou algo assim.
104
00:06:43,170 --> 00:06:44,002
- Claro que sim.
105
00:06:44,004 --> 00:06:45,704
Ele inundou a casa?
106
00:06:45,706 --> 00:06:47,239
- MamĂŁe nĂŁo disse.
107
00:06:47,241 --> 00:06:49,641
- nĂŁo tenho tempo
por essa merda hoje.
108
00:06:49,643 --> 00:06:51,309
- O que hĂĄ de errado?
109
00:06:51,311 --> 00:06:52,778
- Nada, sĂł mais um dia.
110
00:06:53,981 --> 00:06:55,380
VocĂȘ tem algum?
111
00:06:55,382 --> 00:06:56,281
- NĂŁo, nĂŁo quero.
112
00:06:59,219 --> 00:07:00,152
Papai diz rĂĄpido.
113
00:07:00,154 --> 00:07:01,787
Ele estĂĄ esperando o leite.
114
00:07:01,789 --> 00:07:04,523
(mĂșsica country)
115
00:07:13,834 --> 00:07:14,666
- Ei!
116
00:07:14,668 --> 00:07:15,500
- Yo!
117
00:07:15,502 --> 00:07:16,902
- Por que demorou tanto?
118
00:07:16,904 --> 00:07:19,271
NĂŁo posso comer sem
algo para beber.
119
00:07:19,273 --> 00:07:20,672
- Eles nĂŁo tinham
qualquer leite integral.
120
00:07:20,674 --> 00:07:21,973
Eles sĂł tinham skim.
121
00:07:21,975 --> 00:07:24,743
- Oh, isso aĂ,
ver Ă© isso que eles ganham
122
00:07:24,745 --> 00:07:27,045
por nĂŁo deixar Raylene
faça o pedido.
123
00:07:27,047 --> 00:07:29,448
Aquela velhinha que corre
o lugar Ă© inĂștil
124
00:07:29,450 --> 00:07:30,949
como tetas em um porco de javali.
125
00:07:30,951 --> 00:07:32,951
- [MĂŁe] Ele estĂĄ apenas puxando
sua perna, seu velho rabugento.
126
00:07:32,953 --> 00:07:34,252
- [Pai] Ă verdade.
127
00:07:34,254 --> 00:07:36,388
- Aqui estĂĄ o seu leite integral.
128
00:07:39,726 --> 00:07:41,960
- eu nĂŁo teria
ficou surpreso.
129
00:07:41,962 --> 00:07:43,628
- O que vocĂȘ estĂĄ fazendo
embaixo da pia, afinal?
130
00:07:43,630 --> 00:07:44,463
- [Pai] Eu estava consertando.
131
00:07:44,465 --> 00:07:45,430
Teve um vazamento.
132
00:07:45,432 --> 00:07:46,531
- NĂŁo, nĂŁo foi.
133
00:07:46,533 --> 00:07:47,799
A coisa estava entupida.
134
00:07:47,801 --> 00:07:49,267
Só começou a
vazar uma vez que vocĂȘ tomou
135
00:07:49,269 --> 00:07:51,436
a armadilha para fora, nĂŁo conseguia descobrir
para saber como colocĂĄ-lo de volta.
136
00:07:51,438 --> 00:07:53,305
- VocĂȘ acabou de
Ă© cruzada com rosca.
137
00:07:54,942 --> 00:07:56,508
Tudo bem, abra a torneira.
138
00:07:59,046 --> 00:08:00,178
Uau, olha isso.
139
00:08:00,180 --> 00:08:01,012
- [Pai] Trabalho?
140
00:08:01,014 --> 00:08:02,247
- Sim, claro que Ă©.
141
00:08:02,249 --> 00:08:04,049
- Eu nĂŁo pude ver o que eu
estava fazendo lĂĄ embaixo.
142
00:08:04,051 --> 00:08:06,751
- Bem, isso Ă© mais o
razĂŁo para deixĂĄ-lo funcionar.
143
00:08:06,753 --> 00:08:07,686
- Qual Ă© o problema?
144
00:08:07,688 --> 00:08:09,221
- Minhas costas doem.
145
00:08:09,223 --> 00:08:11,256
- Pega um dos meus
comprimidos e tome um.
146
00:08:11,258 --> 00:08:12,491
- Onde eles estĂŁo?
147
00:08:12,493 --> 00:08:14,226
- Bem na frente de
sim no balcĂŁo.
148
00:08:14,995 --> 00:08:16,228
- Traga-me um.
149
00:08:17,030 --> 00:08:18,063
- VocĂȘ sĂł tem trĂȘs aqui.
150
00:08:18,065 --> 00:08:20,398
- Tudo bem, pegue.
151
00:08:21,668 --> 00:08:23,735
- Vou ligar para a drogaria
e pegue uma recarga.
152
00:08:23,737 --> 00:08:25,470
- VocĂȘ tem tomado mais de
aqueles do que vocĂȘ deveria?
153
00:08:25,472 --> 00:08:28,106
- Eu sĂł pego o que vocĂȘ me dĂĄ.
154
00:08:28,108 --> 00:08:29,174
- VocĂȘ quer que eu
pare no meu caminho para casa
155
00:08:29,176 --> 00:08:30,108
e pegĂĄ-los para vocĂȘ?
156
00:08:30,110 --> 00:08:31,042
- NĂŁo, estĂĄ tudo bem, querida.
157
00:08:31,044 --> 00:08:32,377
Eu tenho que ir para a cidade de qualquer maneira.
158
00:08:32,379 --> 00:08:33,411
- Tem certeza que?
159
00:08:33,413 --> 00:08:34,880
- Sim.
160
00:08:34,882 --> 00:08:35,680
- Tudo bem, vamos ligar se
vocĂȘ precisa de alguma coisa, certo?
161
00:08:35,682 --> 00:08:36,915
- Tchau.
162
00:08:36,917 --> 00:08:38,183
- Ei, fique de fora
debaixo daquela pia.
163
00:08:38,185 --> 00:08:39,751
- Sim Sim Sim.
164
00:08:39,753 --> 00:08:41,152
NĂŁo consigo pegar isso.
165
00:08:43,156 --> 00:08:45,957
(mĂșsica dramĂĄtica)
166
00:10:31,832 --> 00:10:34,733
(apito)
167
00:10:37,504 --> 00:10:39,904
(murmurando)
168
00:10:41,975 --> 00:10:44,376
- Ei Waylon, tem um segundo?
169
00:10:46,079 --> 00:10:47,178
- Te vejo, garoto.
170
00:10:54,921 --> 00:10:57,789
- VocĂȘ poderia pegar
aquela porta, Waylon?
171
00:11:00,627 --> 00:11:03,294
- O que posso fazer para vocĂȘ?
172
00:11:03,296 --> 00:11:05,964
- Eu tenho um papel
aqui que eu preciso de vocĂȘ
173
00:11:05,966 --> 00:11:07,866
para ter seu médico assinar.
174
00:11:07,868 --> 00:11:09,401
- Que tipo de papel?
175
00:11:09,403 --> 00:11:11,302
- Ă apenas um jornal dizendo
que vocĂȘ tem receita.
176
00:11:13,473 --> 00:11:15,040
- O que vocĂȘ estĂĄ falando?
177
00:11:15,042 --> 00:11:17,142
- VocĂȘ conhece a sua droga
teste voltou dizendo
178
00:11:17,144 --> 00:11:20,745
vocĂȘ tinha opioides em seu
sistema que estĂĄ bem
179
00:11:20,747 --> 00:11:22,580
desde que vocĂȘ
tem uma receita.
180
00:11:22,582 --> 00:11:24,416
- Bem, eu nĂŁo tenho
sem receita.
181
00:11:26,353 --> 00:11:27,786
Quer dizer, tomei um analgésico.
182
00:11:29,056 --> 00:11:30,055
- Eu entendo.
183
00:11:31,391 --> 00:11:32,691
Mas vocĂȘ sabe com
esses caras, opioides
184
00:11:32,693 --> 00:11:34,025
pode significar vĂĄrias coisas.
185
00:11:34,027 --> 00:11:36,761
EntĂŁo, eles sĂł querem ver um roteiro.
186
00:11:37,764 --> 00:11:39,664
- Bem, o que isso significa?
187
00:11:39,666 --> 00:11:42,500
- Sem script, isso significa
um teste de drogas falhou.
188
00:11:42,502 --> 00:11:44,102
- Ok, mas Jimmy, eu
acabei de te dizer que nĂŁo
189
00:11:44,104 --> 00:11:46,271
nĂŁo tem script, entĂŁo
O que isso significa?
190
00:11:46,273 --> 00:11:48,640
- Eles vĂŁo assumir o
pior sem um script.
191
00:11:49,776 --> 00:11:51,576
- Bem vou contar
sĂŁo do meu pai,
192
00:11:51,578 --> 00:11:54,045
e Ă© por causa de tudo
essas ordens aqui mesmo.
193
00:11:54,047 --> 00:11:55,280
Quero dizer Jimmy, quando
eles começam a cortar
194
00:11:55,282 --> 00:11:56,815
a merda sempre viva
fora das postagens,
195
00:11:56,817 --> 00:11:59,918
isso dĂłi tanto minhas costas
Eu mal consigo dormir Ă noite.
196
00:12:05,826 --> 00:12:08,927
(mĂșsica dramĂĄtica)
197
00:12:08,929 --> 00:12:11,329
Jimmy, alguma vez perdi um dia?
198
00:12:11,331 --> 00:12:12,163
- NĂŁo.
199
00:12:12,165 --> 00:12:13,031
- Nunca me atrasei.
200
00:12:14,301 --> 00:12:15,734
NĂŁo tem uma escrita
para nada.
201
00:12:15,736 --> 00:12:17,001
- Eu sei.
202
00:12:17,003 --> 00:12:18,670
- Eu tenho uma volta que
dĂłi quando eles decidem
203
00:12:18,672 --> 00:12:21,039
China precisa de um posto
corte por uma semana.
204
00:12:21,041 --> 00:12:22,841
- Bem, vocĂȘ pode levar
o teste novamente.
205
00:12:23,910 --> 00:12:25,343
Damos a todos o
chance de pegar de novo
206
00:12:25,345 --> 00:12:26,845
se algo mostra
pela primeira vez.
207
00:12:26,847 --> 00:12:28,813
- Claro, vou fazer
o que eles quiserem.
208
00:12:29,916 --> 00:12:32,550
- Ok, ok bom.
209
00:12:32,552 --> 00:12:34,252
VocĂȘ tem quatro dias.
210
00:12:34,254 --> 00:12:36,688
Eu quero que voce volte
e ver o mesmo médico.
211
00:12:37,791 --> 00:12:41,493
E Waylon, amigo, este
tem que estar limpo.
212
00:12:42,562 --> 00:12:43,495
- SerĂĄ.
213
00:12:45,699 --> 00:12:46,498
- Agora vĂĄ para casa.
214
00:12:48,702 --> 00:12:49,968
- Eu te agradeço, Jimmy.
215
00:12:49,970 --> 00:12:51,336
- Boa noite, Waylon.
216
00:12:53,306 --> 00:12:55,874
(mĂșsica de piano)
217
00:13:05,519 --> 00:13:06,417
- Toby!
218
00:13:08,755 --> 00:13:09,621
Aqui garoto!
219
00:13:39,719 --> 00:13:42,187
(musica rock)
220
00:14:00,841 --> 00:14:01,739
Ei querida?
221
00:14:06,613 --> 00:14:07,812
OlĂĄ, como vai?
222
00:14:07,814 --> 00:14:08,713
- Oi.
223
00:14:11,818 --> 00:14:12,717
- Como tĂĄ indo?
224
00:14:13,653 --> 00:14:14,853
- [Nida] Ătimo.
225
00:14:20,293 --> 00:14:21,926
- Obrigado, querida.
226
00:14:23,730 --> 00:14:26,598
Eu parei no quadro de
educação esta manhã.
227
00:14:26,600 --> 00:14:28,032
- Oh eu sei.
228
00:14:28,034 --> 00:14:28,933
Eles me chamaram.
229
00:14:30,370 --> 00:14:31,302
- O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
230
00:14:31,304 --> 00:14:32,570
VocĂȘ quer sentar um minuto?
231
00:14:34,207 --> 00:14:36,174
- Estou apenas assistindo a um show.
232
00:14:36,176 --> 00:14:37,275
SĂł vou para a cama.
233
00:14:38,745 --> 00:14:40,178
- VocĂȘ estĂĄ bem?
234
00:14:40,180 --> 00:14:41,713
- Sim, sĂł estou cansado.
235
00:14:51,892 --> 00:14:54,559
(TV murmurando)
236
00:15:09,910 --> 00:15:13,444
- [Waylon] Eu vou sentar
com vocĂȘ por um minuto.
237
00:15:13,446 --> 00:15:16,080
(TV murmurando)
238
00:15:27,861 --> 00:15:31,095
- [Anunciante de televisĂŁo]
LĂĄ embaixo, no lava-rĂĄpido.
239
00:15:33,934 --> 00:15:34,866
- Seus pés doem?
240
00:15:37,404 --> 00:15:38,903
Aqui eu vou esfregar para vocĂȘ.
241
00:15:38,905 --> 00:15:39,704
- Babe, nĂŁo se preocupe com isso.
242
00:15:39,706 --> 00:15:40,538
Apenas coma.
243
00:15:40,540 --> 00:15:41,439
- EstĂĄ tudo bem.
244
00:15:42,275 --> 00:15:44,909
(TV murmurando)
245
00:15:49,616 --> 00:15:51,516
Como foi o seu dia?
246
00:15:51,518 --> 00:15:52,417
- Multar.
247
00:15:53,353 --> 00:15:54,252
- Bom trabalho?
248
00:15:55,088 --> 00:15:55,987
- Sim.
249
00:15:56,823 --> 00:15:58,189
- VocĂȘs fizeram muito hoje?
250
00:15:58,191 --> 00:15:59,090
- Waylon.
251
00:16:01,161 --> 00:16:03,795
(TV murmurando)
252
00:16:09,669 --> 00:16:11,302
- Ai.
253
00:16:11,304 --> 00:16:12,570
- Desculpe.
254
00:16:12,572 --> 00:16:15,206
(TV murmurando)
255
00:16:42,435 --> 00:16:43,334
- Aqui.
256
00:16:47,140 --> 00:16:49,173
Eu acho que sou apenas
vou para a cama.
257
00:16:49,175 --> 00:16:50,008
- Eu vou com vocĂȘ.
258
00:16:50,010 --> 00:16:51,109
- NĂŁo, apenas fique.
259
00:16:51,111 --> 00:16:52,010
- Estou exausto, querido.
260
00:16:52,012 --> 00:16:52,910
- Waylon.
261
00:16:54,247 --> 00:16:55,146
- O que hĂĄ de errado?
262
00:16:55,949 --> 00:16:57,582
Querida, o que hĂĄ de errado?
263
00:16:59,219 --> 00:17:01,953
- Eu nĂŁo posso mais fazer isso.
264
00:17:03,189 --> 00:17:04,022
- O que?
265
00:17:04,024 --> 00:17:04,922
- Esta.
266
00:17:09,696 --> 00:17:10,945
VocĂȘs.
267
00:17:10,946 --> 00:17:12,195
Eu nĂŁo posso ficar com vocĂȘ
assim.
268
00:17:12,198 --> 00:17:13,231
- Babe--
269
00:17:13,233 --> 00:17:14,532
- Eu nĂŁo posso.
270
00:17:14,534 --> 00:17:16,100
- Estamos trabalhando nisso.
271
00:17:16,102 --> 00:17:16,968
EstĂĄ ficando melhor.
272
00:17:16,970 --> 00:17:17,869
- NĂŁo nĂŁo.
273
00:17:18,705 --> 00:17:20,271
NĂŁo, nĂŁo somos.
274
00:17:22,375 --> 00:17:26,544
Me perguntando como foi meu dia
era e como era meu trabalho
275
00:17:26,546 --> 00:17:27,678
nĂŁo estĂĄ se comunicando.
276
00:17:27,680 --> 00:17:28,479
NĂŁo estĂĄ falando.
277
00:17:28,481 --> 00:17:30,081
Ă conversa fiada.
278
00:17:30,083 --> 00:17:31,249
Eu odeio conversa fiada.
279
00:17:31,251 --> 00:17:33,151
Eu nĂŁo quero falar sobre meu dia.
280
00:17:33,153 --> 00:17:34,085
- Querida, nĂŁo podemos
apenas continue falando
281
00:17:34,087 --> 00:17:36,220
sobre as merdas ruins o tempo todo.
282
00:17:36,222 --> 00:17:38,456
- Por favor, vamos, Waylon.
283
00:17:39,759 --> 00:17:42,660
(mĂșsica triste de piano)
284
00:17:51,237 --> 00:17:52,703
Eu quero o divĂłrcio.
285
00:17:59,712 --> 00:18:02,613
(mĂșsica triste de piano)
286
00:18:28,708 --> 00:18:31,442
(mĂșsica country)
287
00:18:34,681 --> 00:18:35,980
- [Nona] Como vocĂȘ estĂĄ, baby?
288
00:18:35,982 --> 00:18:37,281
- Bem, bem, olhe para vocĂȘ.
289
00:18:37,283 --> 00:18:39,650
VocĂȘ nĂŁo Ă© tĂŁo ruim em
a escala do paĂs.
290
00:18:40,854 --> 00:18:42,120
- Cale-se.
291
00:18:42,122 --> 00:18:43,654
- Mas vocĂȘ estĂĄ comprometido
embora, nĂŁo Ă©?
292
00:18:43,656 --> 00:18:45,590
- Ă isso que vocĂȘ estĂĄ dizendo?
293
00:18:45,592 --> 00:18:48,192
- Sim, vocĂȘ realmente
agarrou meu coração.
294
00:18:48,194 --> 00:18:51,496
- Meu Deus, vocĂȘ quer o peru?
295
00:18:51,498 --> 00:18:52,997
- Sim, isso basta.
296
00:18:58,338 --> 00:18:59,837
- VocĂȘ estĂĄ bem?
297
00:18:59,839 --> 00:19:01,005
- Sim.
298
00:19:01,007 --> 00:19:01,906
Sim eu estou bem.
299
00:19:03,042 --> 00:19:04,542
- Ok, eu jĂĄ volto.
300
00:19:07,914 --> 00:19:10,648
(mĂșsica country)
301
00:19:21,361 --> 00:19:23,694
Aqui estĂĄ.
302
00:19:23,696 --> 00:19:25,530
- [Waylon] Obrigado.
303
00:19:26,332 --> 00:19:27,965
- Onde estĂĄ Raylene?
304
00:19:27,967 --> 00:19:29,433
- NĂŁo sei.
305
00:19:29,435 --> 00:19:32,103
Eu odeio quebrar
para vocĂȘ embora.
306
00:19:32,105 --> 00:19:34,138
Ela realmente nĂŁo Ă© gay.
307
00:19:34,140 --> 00:19:35,506
- Quem diabos disse isso?
308
00:19:36,676 --> 00:19:39,143
Puta que pariu, Waylon.
309
00:19:39,145 --> 00:19:41,712
- que bom ver voce
ali na outra noite.
310
00:19:42,815 --> 00:19:44,849
NĂŁo se preocupe eu nĂŁo sou
não vou contar a ninguém.
311
00:19:47,086 --> 00:19:49,053
- Ă hora de um aquecimento.
312
00:19:49,923 --> 00:19:51,055
VocĂȘ quer um?
313
00:19:51,057 --> 00:19:51,956
- Sim.
314
00:19:53,693 --> 00:19:55,993
VocĂȘ tem o creme em
aqui esta noite, nĂŁo Ă©?
315
00:19:55,995 --> 00:19:58,829
- Todos os bons meninos sĂŁo
casa com suas esposas.
316
00:19:58,831 --> 00:20:00,398
- Ă assim mesmo?
317
00:20:00,400 --> 00:20:01,732
- SaĂșde, querida.
318
00:20:02,535 --> 00:20:03,434
- SaĂșde.
319
00:20:07,607 --> 00:20:08,673
- Eu voltarei.
320
00:20:08,675 --> 00:20:09,574
- Obrigada.
321
00:20:14,514 --> 00:20:17,248
(mĂșsica country)
322
00:20:36,502 --> 00:20:37,235
Ei, camarada.
323
00:20:57,857 --> 00:21:00,558
(mĂșsica sinistra)
324
00:21:19,212 --> 00:21:22,280
(trituração de comprimidos)
325
00:21:22,282 --> 00:21:25,016
(mĂșsica sinistra)
326
00:21:46,339 --> 00:21:48,773
(tosse)
327
00:21:48,775 --> 00:21:51,242
(mĂșsica sinistra)
328
00:21:51,244 --> 00:21:53,477
(tosse)
329
00:21:53,479 --> 00:21:56,213
(mĂșsica sinistra)
330
00:22:17,036 --> 00:22:18,135
- Qual Ă© o problema
com vocĂȘ, Waylon?
331
00:22:18,137 --> 00:22:19,270
Algo errado?
332
00:22:19,272 --> 00:22:20,471
- Charlie, vĂĄ se foder.
333
00:22:20,473 --> 00:22:21,405
- Calma, amigo.
334
00:22:21,407 --> 00:22:23,040
- VocĂȘ tem um problema, Waylon?
335
00:22:23,042 --> 00:22:24,975
- Ok agora, Ă©
hora de ir para casa.
336
00:22:24,977 --> 00:22:27,044
Vamos, saia daqui.
337
00:22:28,314 --> 00:22:31,282
(vĂŽmito)
338
00:22:31,284 --> 00:22:33,584
(tosse)
339
00:22:37,724 --> 00:22:40,458
(mĂșsica sinistra)
340
00:22:53,072 --> 00:22:55,406
(batendo)
341
00:23:12,592 --> 00:23:14,859
- MĂŁe, o Waylon estĂĄ acordado.
342
00:23:17,663 --> 00:23:19,029
- [Locutor] Major
concentre-se nesta hora
343
00:23:19,031 --> 00:23:20,297
na ilha de Porto Rico.
344
00:23:20,299 --> 00:23:24,201
Maria acertando a terra como um
furacĂŁo de categoria quatro.
345
00:23:24,203 --> 00:23:25,369
Esta tempestade Ă© uma assassina.
346
00:23:25,371 --> 00:23:27,705
Mencionamos antes
quĂŁo perigoso
347
00:23:27,707 --> 00:23:29,006
esta tempestade se tornou.
348
00:23:29,008 --> 00:23:30,641
Administrador FEMA
Brock Long comigo
349
00:23:30,643 --> 00:23:33,010
agora mora fora de Washington DC.
350
00:23:33,012 --> 00:23:34,412
- Nida me disse para sair.
351
00:23:36,616 --> 00:23:38,149
Ela quer o divĂłrcio.
352
00:23:38,151 --> 00:23:39,383
- [Locutor] O quĂȘ
vocĂȘ esta fazendo?
353
00:23:39,385 --> 00:23:41,786
O que vocĂȘ estĂĄ ouvindo
sobre essa tempestade agora?
354
00:23:42,789 --> 00:23:44,021
- [Brock] EntĂŁo, ontem,
nĂłs estĂĄvamos olhando
355
00:23:44,023 --> 00:23:46,157
de uma forma muito feroz
mas tempestade compacta.
356
00:23:46,159 --> 00:23:47,892
- [Nida] NĂŁo, eu sou
nĂŁo fazer isso sozinho.
357
00:23:47,894 --> 00:23:48,826
- [Waylon] Isso Ă©
o que eu pensei.
358
00:23:48,828 --> 00:23:49,660
Achei que isso iria funcionar
359
00:23:49,662 --> 00:23:51,162
quase assim.
360
00:23:51,164 --> 00:23:55,399
- [Nida] Isso Ă© andar certo
longe como vocĂȘ sempre faz.
361
00:23:56,436 --> 00:23:59,336
(mĂșsica triste de piano)
362
00:25:13,946 --> 00:25:15,179
- [MĂŁe] Onde estĂĄ o Waylon?
363
00:25:16,048 --> 00:25:17,114
- No alpendre.
364
00:25:23,656 --> 00:25:25,422
- Ok, vĂĄ em frente
e fale com ele.
365
00:25:26,826 --> 00:25:27,725
- Por que?
366
00:25:28,995 --> 00:25:30,394
- [MĂŁe] Isso mataria
vocĂȘ para dizer algo
367
00:25:30,396 --> 00:25:31,328
legal com seu filho?
368
00:25:32,832 --> 00:25:35,733
Apenas saia daĂ
pelo amor de Deus.
369
00:25:56,389 --> 00:25:58,455
- Não diga a ninguém,
mas eles vĂŁo estocar
370
00:25:58,457 --> 00:25:59,456
o rio amanhĂŁ.
371
00:26:00,860 --> 00:26:02,393
Eles disseram que sĂŁo
vou colocar 500 libras
372
00:26:02,395 --> 00:26:04,328
de peixe para trĂĄs
Garfo pela manhĂŁ.
373
00:26:05,898 --> 00:26:07,331
- Acho que o segredo vai ser revelado
374
00:26:07,333 --> 00:26:09,133
no momento em que o estoque
caminhĂŁo sobe a estrada,
375
00:26:09,135 --> 00:26:10,701
vocĂȘ nĂŁo acha?
376
00:26:10,703 --> 00:26:12,369
- Provavelmente.
377
00:26:12,371 --> 00:26:13,938
Eles devem estocar no inverno.
378
00:26:13,940 --> 00:26:15,773
Isso manteria alguns
peixes na ĂĄgua.
379
00:26:25,318 --> 00:26:28,986
Ei sua mĂŁe queria
eu para falar com vocĂȘ.
380
00:26:30,089 --> 00:26:31,889
Queria que eu te contasse
vocĂȘ poderia ficar aqui
381
00:26:31,891 --> 00:26:32,990
se vocĂȘ precisasse.
382
00:26:34,260 --> 00:26:37,027
Disse a ela que vocĂȘ provavelmente
fique com Raylene.
383
00:26:38,297 --> 00:26:41,231
Mas voce conhece voce
pode se vocĂȘ quiser.
384
00:26:47,640 --> 00:26:50,541
Bem, tenho que ir ver
se a comida estiver pronta.
385
00:26:51,811 --> 00:26:53,243
Ei, Raylene.
386
00:26:53,245 --> 00:26:54,144
- Ei.
387
00:26:56,282 --> 00:26:57,181
Como vocĂȘ estĂĄ?
388
00:26:58,184 --> 00:26:59,416
- [Waylon] Estou bem.
389
00:26:59,418 --> 00:27:00,317
- Sim?
390
00:27:01,921 --> 00:27:03,921
Deixe-me ver essas mĂŁos.
391
00:27:05,224 --> 00:27:06,790
Oh, parece que sim.
392
00:27:19,538 --> 00:27:22,172
(mĂșsica de guitarra)
393
00:28:04,483 --> 00:28:06,250
- Posso pegar um de
seus comprimidos, pai?
394
00:28:08,721 --> 00:28:10,354
- Sim, aqui.
395
00:28:16,162 --> 00:28:17,061
- Obrigada.
396
00:28:21,467 --> 00:28:23,500
VocĂȘ precisa de alguma coisa da cidade?
397
00:28:23,502 --> 00:28:24,401
- NĂŁo.
398
00:28:25,471 --> 00:28:26,904
- Volto em breve.
399
00:28:26,906 --> 00:28:27,805
- OK.
400
00:28:36,682 --> 00:28:37,614
- O Waylon vai embora?
401
00:28:38,651 --> 00:28:39,550
- Sim.
402
00:28:40,920 --> 00:28:43,053
- VocĂȘ nĂŁo deu a ele nenhum
dos seus comprimidos, nĂŁo Ă©?
403
00:28:44,390 --> 00:28:45,656
- Eu dei a ele um.
404
00:28:45,658 --> 00:28:46,924
- [MĂŁe] Oh Bill.
405
00:28:46,926 --> 00:28:48,325
- [Bill] O quĂȘ?
406
00:28:48,327 --> 00:28:49,593
- E sobre
vocĂȘ, mocinha?
407
00:28:49,595 --> 00:28:51,628
Quando vocĂȘ vai
pare com essa merda?
408
00:28:51,630 --> 00:28:53,230
- Chega, mĂŁe.
409
00:28:53,232 --> 00:28:55,299
- [MĂŁe] As pessoas falam, Raylene.
410
00:28:55,301 --> 00:28:57,501
- Tudo bem, eu nĂŁo estou
ouvindo isso.
411
00:28:57,503 --> 00:28:58,502
- Bem, vocĂȘ acha
que eles nĂŁo fazem.
412
00:28:58,504 --> 00:28:59,703
VocĂȘ acha que nĂŁo ouvimos?
413
00:28:59,705 --> 00:29:00,537
- Bem, vamos ouvir.
414
00:29:00,539 --> 00:29:01,438
O que eles estĂŁo dizendo?
415
00:29:03,275 --> 00:29:04,641
- Sim, exatamente.
416
00:29:05,678 --> 00:29:07,478
Voce sempre preocupado
sobre o que as pessoas pensam.
417
00:29:07,480 --> 00:29:09,246
- Acontece que me preocupo com vocĂȘ.
418
00:29:19,358 --> 00:29:22,059
(TV disparando)
419
00:29:42,815 --> 00:29:44,314
- [Nida] VocĂȘ quer um?
420
00:29:44,316 --> 00:29:46,283
- [Waylon] NĂŁo, obrigado.
421
00:29:46,285 --> 00:29:48,185
- [Nida] Eu ainda
nĂŁo vi o cachorro.
422
00:29:48,187 --> 00:29:49,586
- Basta manter a comida fora,
ele vai aparecer daqui a pouco.
423
00:29:49,588 --> 00:29:50,487
Ele sempre faz.
424
00:29:51,690 --> 00:29:53,891
Escute eu vou levar
a cadeira de balanço, ok?
425
00:29:53,893 --> 00:29:55,459
- [Nida] Sim, pegue
o que vocĂȘ quiser.
426
00:29:55,461 --> 00:29:56,593
- [Waylon] Ă isso.
427
00:29:57,963 --> 00:30:00,531
- [Nida] VocĂȘ vai
ficar com seus pais?
428
00:30:00,533 --> 00:30:01,832
- [Waylon] NĂŁo.
429
00:30:01,834 --> 00:30:03,600
- [Nida] Eu nĂŁo
acho que Ă© uma boa ideia
430
00:30:03,602 --> 00:30:05,335
para ficar na casa de Raylene.
431
00:30:05,337 --> 00:30:06,370
- Bem, eu nĂŁo tenho
tenho muita escolha, nĂŁo Ă©?
432
00:30:06,372 --> 00:30:07,638
- Bem, eu posso te ajudar.
433
00:30:07,640 --> 00:30:08,772
Quer dizer, posso ajudar
vocĂȘ encontra um lugar.
434
00:30:08,774 --> 00:30:10,507
LĂĄ estĂŁo os apartamentos
Up Back Fork.
435
00:30:10,509 --> 00:30:11,642
- Tudo bem.
436
00:30:11,643 --> 00:30:12,776
- VocĂȘ conhece meus pais,
eles tambĂ©m tĂȘm aquele sofĂĄ,
437
00:30:12,778 --> 00:30:14,478
e aquelas mesas laterais.
438
00:30:14,480 --> 00:30:15,312
EstĂĄ bem.
439
00:30:15,314 --> 00:30:16,547
Posso te ajudar.
440
00:30:16,549 --> 00:30:17,481
- Ouça, é tudo
bom, estou bem.
441
00:30:17,483 --> 00:30:20,484
- Quer parar, por favor.
442
00:30:21,854 --> 00:30:29,860
Quer dizer, Waylon, vocĂȘ nĂŁo
quero falar sobre tudo isso
443
00:30:29,862 --> 00:30:34,364
merda com isso nĂŁo sendo
uma luta gritando?
444
00:30:34,366 --> 00:30:36,900
VocĂȘ nĂŁo quer
falar sobre por quĂȘ?
445
00:30:36,902 --> 00:30:39,203
- Muito Ăłbvio, nĂŁo Ă©?
446
00:30:42,775 --> 00:30:45,475
- Ă por isso que vocĂȘ nĂŁo
fale sobre justine
447
00:30:45,477 --> 00:30:47,211
porque Ă© Ăłbvio que ela se foi?
448
00:30:47,213 --> 00:30:48,512
- Veja isso Ă© o que
Eu nĂŁo vou.
449
00:30:48,514 --> 00:30:49,346
Eu nĂŁo estou fazendo isso.
450
00:30:49,348 --> 00:30:50,247
- VocĂȘ nunca faz.
451
00:30:51,750 --> 00:30:52,683
Sim, estĂĄ certo.
452
00:30:52,685 --> 00:30:54,618
VĂĄ embora como sempre faz.
453
00:31:09,768 --> 00:31:12,336
Estou sozinho, Waylon.
454
00:31:15,574 --> 00:31:20,544
Algo, qualquer coisa, eu nunca
sabe o que vocĂȘ estĂĄ pensando
455
00:31:21,614 --> 00:31:24,348
ou sentindo porque
vocĂȘ nĂŁo vai falar comigo.
456
00:31:24,350 --> 00:31:25,449
- Eu nĂŁo quero o divĂłrcio.
457
00:31:25,451 --> 00:31:26,717
Que tal isso?
458
00:31:26,719 --> 00:31:28,819
Mas isso nĂŁo Ă© muito
importa, nĂŁo Ă©?
459
00:31:28,821 --> 00:31:32,022
- Bem, eu nĂŁo faria
sabe se alguma coisa
460
00:31:32,024 --> 00:31:33,891
afetou vocĂȘ porque
vocĂȘ estĂĄ sem emoção.
461
00:31:33,893 --> 00:31:37,361
Ă sĂł que nĂŁo Ă© nada,
nada nada,
462
00:31:37,363 --> 00:31:38,962
e entĂŁo vocĂȘ explode.
463
00:31:38,964 --> 00:31:41,131
Ă como o Ășnico
emoção que vocĂȘ conhece Ă© raiva.
464
00:31:41,133 --> 00:31:43,901
- VocĂȘ acha que eu nĂŁo
se preocupa com vocĂȘ ou isso?
465
00:31:43,903 --> 00:31:46,870
- VocĂȘ Ă© tĂŁo nivelado
atĂ© vocĂȘ ficar bravo.
466
00:31:49,441 --> 00:31:51,141
NĂŁo sei o que
vocĂȘ estĂĄ sentindo.
467
00:31:53,212 --> 00:31:54,544
- Talvez tenha sido para vocĂȘ.
468
00:31:56,148 --> 00:31:57,714
tu alguma vez pensaste nisso?
469
00:32:00,019 --> 00:32:02,085
- Se isso fosse por mim,
entĂŁo porque eu nĂŁo sinto
470
00:32:02,087 --> 00:32:03,253
muito amor?
471
00:32:03,255 --> 00:32:04,221
- Eu nĂŁo sei, querida,
porque eu estive
472
00:32:04,223 --> 00:32:05,589
bem aqui o tempo todo.
473
00:32:06,959 --> 00:32:08,392
NĂŁo hĂĄ um monte de
momentos em que o que estou pensando
474
00:32:08,394 --> 00:32:10,494
ou sentindo quando vocĂȘ estĂĄ
constantemente em lĂĄgrimas.
475
00:32:10,496 --> 00:32:12,562
- eu passei por
isso sozinho.
476
00:32:12,564 --> 00:32:14,765
Estou me afogando aqui.
477
00:32:18,504 --> 00:32:20,604
- E vocĂȘ estĂĄ perguntando
eu para te salvar
478
00:32:20,606 --> 00:32:21,905
quando eu mesmo nĂŁo posso nadar.
479
00:32:22,975 --> 00:32:25,542
(mĂșsica de piano)
480
00:32:28,614 --> 00:32:29,947
(choro)
481
00:32:29,949 --> 00:32:31,615
Lamento que vocĂȘ tenha sentido uma falta.
482
00:32:35,621 --> 00:32:37,754
(choro)
483
00:32:40,726 --> 00:32:43,560
(mĂșsica dramĂĄtica)
484
00:33:59,772 --> 00:34:02,105
(rangendo)
485
00:34:03,042 --> 00:34:04,107
Raio?
486
00:34:04,977 --> 00:34:07,811
(mĂșsica dramĂĄtica)
487
00:34:17,089 --> 00:34:18,622
- [Raylene] Eu preciso de quatro 30s.
488
00:34:18,624 --> 00:34:20,257
- Isso vai custar 80 dĂłlares.
489
00:34:20,259 --> 00:34:21,625
- [Voz de Ralene]
NĂŁo tem.
490
00:34:21,627 --> 00:34:23,126
- [Revendedor] NĂŁo
vai pagar alguma coisa?
491
00:34:23,128 --> 00:34:24,761
- [Raylene] NĂŁo 80.
492
00:34:26,432 --> 00:34:31,068
- Eu esperava que vocĂȘ nĂŁo fosse
vai pagar qualquer coisa, Raylene.
493
00:34:32,771 --> 00:34:37,140
Linda blusinha
quando eu vi vocĂȘ dirigindo.
494
00:34:37,142 --> 00:34:40,043
(mĂșsica dramĂĄtica)
495
00:34:41,246 --> 00:34:43,413
Eu gosto quando vocĂȘ faz isso.
496
00:34:46,685 --> 00:34:47,584
Sim.
497
00:34:59,531 --> 00:35:02,099
(grunhindo)
498
00:35:02,101 --> 00:35:05,769
(mĂșsica dramĂĄtica perturbadora)
499
00:35:15,214 --> 00:35:17,514
(grunhindo)
500
00:35:22,187 --> 00:35:25,155
(mĂșsica triste de violino)
501
00:35:35,968 --> 00:35:37,134
- [Waylon] Ei Jimmy.
502
00:35:37,136 --> 00:35:38,468
- O que vocĂȘ diz aĂ, Waylon?
503
00:35:40,239 --> 00:35:43,807
Escuta amigo, eu estava
realmente sinto muito em ouvir
504
00:35:43,809 --> 00:35:45,775
o que aconteceu
entre vocĂȘ e Nida.
505
00:35:45,777 --> 00:35:47,210
- Agradeço isso, amigo.
506
00:35:47,212 --> 00:35:48,612
- Vamos pegar
resolvido embora.
507
00:35:48,614 --> 00:35:50,580
- Bem, se houver alguma coisa
vocĂȘ precisa, vocĂȘ sĂł
508
00:35:50,582 --> 00:35:51,414
avise.
509
00:35:51,416 --> 00:35:52,716
- Eu vou com certeza.
510
00:35:52,718 --> 00:35:54,217
- OK.
511
00:35:54,219 --> 00:35:56,520
Oh hey, vocĂȘ conseguiu
esse teste jĂĄ estĂĄ agendado?
512
00:35:56,522 --> 00:35:58,755
- Sim, vou na terça.
513
00:35:58,757 --> 00:35:59,656
- Soa bem.
514
00:36:04,863 --> 00:36:07,497
(Sino tocando)
515
00:36:09,468 --> 00:36:11,935
- Ă apenas sempre em seu
sistema cerca de trĂȘs dias,
516
00:36:11,937 --> 00:36:12,736
mas vocĂȘ bebe o
chĂĄ o dia todo,
517
00:36:12,738 --> 00:36:14,004
e vocĂȘ pega o B3.
518
00:36:14,006 --> 00:36:15,772
VocĂȘ vai mijar tudo
o dia inteiro, mas pelo menos
519
00:36:15,774 --> 00:36:16,806
vocĂȘ ficarĂĄ limpo.
520
00:36:16,808 --> 00:36:17,941
- [Waylon] Tudo bem.
521
00:36:19,044 --> 00:36:20,510
- Por que vocĂȘ nĂŁo
acabou de obter um script?
522
00:36:21,880 --> 00:36:24,281
Eu conheço um médico em DC que vai
escrever um para vocĂȘ por dois mil.
523
00:36:24,283 --> 00:36:26,383
- NĂŁo estou conseguindo
sem script, amigo.
524
00:36:26,385 --> 00:36:27,551
- Vai fazer o seu
dor de cabeça vå embora.
525
00:36:27,553 --> 00:36:29,152
- [Waylon] Sim,
Eu vou acabar morto também.
526
00:36:29,154 --> 00:36:30,787
- Nah, olhe para mim.
527
00:36:30,789 --> 00:36:31,888
- Ă disso que tenho medo.
528
00:36:31,890 --> 00:36:33,390
VocĂȘ se viu ultimamente.
529
00:36:33,392 --> 00:36:34,758
(rindo)
530
00:36:34,760 --> 00:36:37,027
Ouça, eu realmente aprecio isso.
531
00:36:37,029 --> 00:36:37,928
Tudo bem, amigo.
532
00:36:46,905 --> 00:36:48,171
- VocĂȘ perdeu alguns.
533
00:36:48,173 --> 00:36:50,574
VocĂȘ nĂŁo pode cortar a grama com um comedor de erva daninha.
534
00:36:51,610 --> 00:36:53,109
- VocĂȘ pode cortar
vocĂȘ mesmo, se quiser.
535
00:36:53,111 --> 00:36:54,611
- Vamos.
536
00:36:54,613 --> 00:36:55,445
- [Waylon] Onde vocĂȘ estĂĄ indo?
537
00:36:55,447 --> 00:36:56,646
- Pescar.
538
00:36:56,648 --> 00:36:57,781
- [Waylon] Eu nĂŁo sou
indo pescar.
539
00:36:57,783 --> 00:36:58,615
- Vamos.
540
00:36:58,617 --> 00:37:00,617
Eu nĂŁo posso ir sozinho.
541
00:37:00,619 --> 00:37:02,852
Eu posso cair em um
rio e se afogar.
542
00:37:02,854 --> 00:37:04,287
- Posso cortar a grama em paz entĂŁo.
543
00:37:05,657 --> 00:37:06,556
- Vamos.
544
00:37:12,397 --> 00:37:13,797
- Minhas coisas estĂŁo em casa.
545
00:37:16,435 --> 00:37:18,635
- [Bill] O que Ă© isso
vocĂȘ estĂĄ bebendo?
546
00:37:18,637 --> 00:37:19,502
- Ă chĂĄ.
547
00:37:21,640 --> 00:37:23,173
- ChĂĄ?
548
00:37:23,175 --> 00:37:24,107
- Sim, Ă© chĂĄ.
549
00:37:25,143 --> 00:37:27,477
(rindo)
550
00:37:28,680 --> 00:37:30,180
- ChĂĄ.
551
00:37:30,182 --> 00:37:32,015
(rindo)
552
00:37:32,017 --> 00:37:33,750
Oh vocĂȘ estĂĄ bebendo chĂĄ.
553
00:37:33,752 --> 00:37:36,086
(rindo)
554
00:37:43,528 --> 00:37:45,328
- Eu volto jĂĄ.
555
00:37:48,900 --> 00:37:50,667
- Meu Deus, ele estĂĄ aĂ.
556
00:37:50,669 --> 00:37:51,568
Ele estĂĄ aĂ!
557
00:37:51,570 --> 00:37:52,402
Ele estĂĄ aĂ.
558
00:37:52,404 --> 00:37:53,570
- Uau.
559
00:37:53,572 --> 00:37:54,237
- nĂŁo sei o que
aconteceu com ele.
560
00:37:54,239 --> 00:37:55,255
- Pare Nida.
561
00:37:55,256 --> 00:37:56,272
- Eu nĂŁo sei o que aconteceu.
- Calma, calma.
562
00:37:56,275 --> 00:37:57,073
Estou bem aqui, estou bem aqui.
563
00:37:57,075 --> 00:37:59,609
O que Ă©? Diga-me.
564
00:37:59,611 --> 00:38:01,177
- Ă o Toby, ele estĂĄ morto.
565
00:38:01,179 --> 00:38:02,045
Ele estĂĄ aĂ.
566
00:38:02,047 --> 00:38:03,079
Ele estĂĄ morto.
567
00:38:03,081 --> 00:38:04,481
Leve-a para dentro.
568
00:38:04,483 --> 00:38:07,017
(mĂșsica dramĂĄtica)
569
00:38:07,019 --> 00:38:07,917
VĂĄ agora.
570
00:38:08,987 --> 00:38:11,821
(mĂșsica dramĂĄtica)
571
00:39:01,440 --> 00:39:04,240
(estalando a vara)
572
00:39:08,213 --> 00:39:11,114
(mĂșsica dramĂĄtica)
573
00:39:25,497 --> 00:39:27,564
Um dia sem nada.
574
00:39:28,967 --> 00:39:31,801
(mĂșsica dramĂĄtica)
575
00:40:05,971 --> 00:40:08,705
(telefone tocando)
576
00:40:17,149 --> 00:40:18,047
OlĂĄ?
577
00:40:31,096 --> 00:40:33,596
(musica rock)
578
00:40:39,971 --> 00:40:41,604
- [Nona] Waylon.
579
00:40:52,150 --> 00:40:54,717
- [Waylon] O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
580
00:40:54,719 --> 00:40:57,353
- Ei, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
581
00:40:57,355 --> 00:40:59,489
- [Waylon] Eu vim buscar vocĂȘ.
582
00:40:59,491 --> 00:41:00,323
- Eu nĂŁo posso sair ainda.
583
00:41:00,325 --> 00:41:01,624
Eu me sinto incrĂvel.
584
00:41:01,626 --> 00:41:02,859
- Ela nĂŁo pode sair.
585
00:41:02,861 --> 00:41:04,360
Ela estĂĄ andando comigo.
586
00:41:04,362 --> 00:41:06,095
- [Raylene] Waylon.
587
00:41:06,097 --> 00:41:07,397
- Ela nĂŁo anda com vocĂȘ.
588
00:41:07,399 --> 00:41:08,698
- [Waylon] EstĂĄ na hora
para ir para casa, vamos.
589
00:41:08,700 --> 00:41:10,366
- Eu nĂŁo consigo me levantar.
- Pegue suas coisas.
590
00:41:10,368 --> 00:41:11,201
- Ei onde vocĂȘ estĂĄ indo.
591
00:41:11,203 --> 00:41:12,035
- [Raylene] Waylon.
592
00:41:12,037 --> 00:41:12,869
(batendo)
593
00:41:12,871 --> 00:41:14,070
- Ah Merda.
594
00:41:14,072 --> 00:41:15,638
- [Waylon] Estamos
indo para casa, vamos.
595
00:41:15,640 --> 00:41:16,473
- Eu me sinto tĂŁo bem.
596
00:41:16,475 --> 00:41:17,340
- [Waylon] Agora.
597
00:41:18,276 --> 00:41:19,876
- NĂŁo fique com ciĂșmes, mocinha.
598
00:41:20,912 --> 00:41:22,912
- Raylene, vĂĄ para casa.
599
00:41:22,914 --> 00:41:23,847
- [Waylon] VocĂȘ vem tambĂ©m.
600
00:41:23,849 --> 00:41:25,315
Vamos.
601
00:41:25,317 --> 00:41:26,983
- Sinto muito, Waylon.
602
00:41:26,985 --> 00:41:29,052
- [Waylon] NĂŁo Ă©
sua culpa, querida.
603
00:41:32,824 --> 00:41:33,890
- Eu sinto Muito.
604
00:41:45,670 --> 00:41:46,970
- [Waylon] VocĂȘ estĂĄ bem?
605
00:41:48,440 --> 00:41:49,339
- Sim.
606
00:41:52,477 --> 00:41:53,376
- Sim?
607
00:41:54,246 --> 00:41:55,478
- [Nona] Sim.
608
00:41:59,384 --> 00:42:02,619
- Bem foi bom
vendo vocĂȘ esta noite.
609
00:42:09,194 --> 00:42:13,329
Querida, ela nĂŁo Ă© boa para vocĂȘ.
610
00:42:25,677 --> 00:42:28,478
(mĂșsica dramĂĄtica)
611
00:43:06,284 --> 00:43:09,018
(telefone tocando)
612
00:43:13,058 --> 00:43:14,157
- [Enfermeira] Ei Waylon.
613
00:43:14,960 --> 00:43:15,992
- Ei.
614
00:43:15,994 --> 00:43:17,527
- VocĂȘ estĂĄ aqui para o seu teste de drogas?
615
00:43:18,663 --> 00:43:19,963
- Na verdade seria
ser possĂvel ver
616
00:43:19,965 --> 00:43:21,397
um médico por um minuto?
617
00:43:21,399 --> 00:43:22,865
- Claro, volte.
618
00:43:22,867 --> 00:43:24,033
Cuidaremos de vocĂȘ.
619
00:43:31,409 --> 00:43:32,241
(batendo)
620
00:43:32,243 --> 00:43:33,509
- Ei Jim.
621
00:43:33,511 --> 00:43:35,211
- O que vocĂȘ diz aĂ, Waylon?
622
00:43:35,213 --> 00:43:36,479
- [Jimmy] Acabei de receber
de volta do médico.
623
00:43:36,481 --> 00:43:38,314
Eu queria largar
isso fora para vocĂȘ.
624
00:43:38,316 --> 00:43:40,083
- Oh eu nĂŁo pensei
eles teriam os resultados
625
00:43:40,085 --> 00:43:41,751
por mais alguns dias.
626
00:43:41,753 --> 00:43:44,220
- Bem, eles nĂŁo vĂŁo, mas
isso é para a prescrição.
627
00:43:45,156 --> 00:43:46,422
- Receita?
628
00:43:46,424 --> 00:43:48,825
- Sim, sim para o
oxi, entĂŁo vocĂȘ pode enviar
629
00:43:48,827 --> 00:43:51,194
junto com o
outro quando se trata.
630
00:43:51,196 --> 00:43:52,729
- Eu nĂŁo pensei que vocĂȘ tivesse um.
631
00:43:52,731 --> 00:43:54,030
- Bem, eu nĂŁo fiz, mas entĂŁo eu tenho
632
00:43:54,032 --> 00:43:55,565
falar com o
doutor, e eu disse a ela
633
00:43:55,567 --> 00:43:58,134
como eu pego um do meu pai
comprimidos de vez em quando,
634
00:43:58,136 --> 00:43:59,669
vocĂȘ sabe quando meu
as costas iriam incendiar.
635
00:43:59,671 --> 00:44:04,707
Ela achou que estava tudo bem,
entĂŁo ela me escreveu um roteiro.
636
00:44:07,278 --> 00:44:09,946
- Ela te deu qualquer
indicação do que pode ser.
637
00:44:09,948 --> 00:44:13,650
- Ela provavelmente acabou de dizer isso
vocĂȘ conhece apenas mĂșsculos?
638
00:44:13,652 --> 00:44:15,218
espasmos ou algo assim.
639
00:44:15,220 --> 00:44:16,719
Ela diz que nĂŁo foi
uma dor crĂŽnica.
640
00:44:16,721 --> 00:44:19,489
EntĂŁo, enquanto eu estiver apenas
pegando-os como eu preciso
641
00:44:19,491 --> 00:44:20,590
FicarĂĄ tudo bem.
642
00:44:23,228 --> 00:44:26,362
- Ok, que bom que vocĂȘ
resolvido.
643
00:44:26,364 --> 00:44:28,398
Espero que ajude
com aquela dor lĂĄ.
644
00:44:28,400 --> 00:44:30,366
- Sim, sim, acho que sim.
645
00:44:30,368 --> 00:44:32,335
VocĂȘ sabe que estou apenas tomando
um de vez em quando.
646
00:44:32,337 --> 00:44:34,370
VocĂȘ sabe dormir um pouco.
647
00:44:34,372 --> 00:44:36,439
- Ok, vou apenas colocar isso
com seu arquivo aĂ, amigo.
648
00:44:36,441 --> 00:44:38,207
- Ah e ei, ela disse
ligar para eles
649
00:44:38,209 --> 00:44:39,375
se vocĂȘ tiver alguma dĂșvida.
650
00:44:39,377 --> 00:44:40,877
- Oh, eu acho que isso vai
fique bem.
651
00:44:40,879 --> 00:44:42,845
- [Waylon] Tudo bem,
Vejo vocĂȘ, Jim.
652
00:44:42,847 --> 00:44:43,746
- Vejo vocĂȘ Waylon.
653
00:44:49,054 --> 00:44:52,622
(toque de campainha eletrĂŽnica)
654
00:44:53,591 --> 00:44:54,490
- Ei.
655
00:44:56,728 --> 00:44:58,695
Olha, sinto muito.
656
00:44:58,697 --> 00:45:00,063
Por favor nĂŁo tente
me faz sentir pior
657
00:45:00,065 --> 00:45:00,897
do que eu jå faço.
658
00:45:00,899 --> 00:45:02,098
Foi estĂșpido.
659
00:45:02,100 --> 00:45:03,099
- Foi estĂșpido.
660
00:45:03,101 --> 00:45:04,167
- Eu te irritei.
661
00:45:04,169 --> 00:45:05,101
Eu irritei Nona.
662
00:45:05,103 --> 00:45:06,602
Eu estraguei tudo e entendi.
663
00:45:06,604 --> 00:45:09,472
SĂł nĂŁo preciso de culpa
tropeçar em cima disso, ok?
664
00:45:15,513 --> 00:45:16,879
- Coloque isso no seu bolso.
665
00:45:17,916 --> 00:45:19,248
- Onde vocĂȘ conseguiu isso?
666
00:45:21,986 --> 00:45:23,319
VocĂȘ tem uma receita?
667
00:45:24,589 --> 00:45:27,023
- Fique longe desses lugares.
668
00:45:27,025 --> 00:45:28,391
Fique longe de Cotton.
669
00:45:30,295 --> 00:45:33,930
VocĂȘ acha que eu nĂŁo
sabe sobre isso?
670
00:45:33,932 --> 00:45:35,398
- VocĂȘ nĂŁo sabe o que
vocĂȘ estĂĄ falando sobre.
671
00:45:35,400 --> 00:45:37,667
- VocĂȘ acha que eu nĂŁo sei
o que vocĂȘ estĂĄ fazendo por pĂlulas?
672
00:45:38,937 --> 00:45:40,002
Eu sei que nĂŁo Ă© um problema
para vocĂȘ pegĂĄ-los
673
00:45:40,004 --> 00:45:41,771
se vocĂȘ nĂŁo tem nenhum dinheiro.
674
00:45:41,773 --> 00:45:43,606
E eu sei que eles nĂŁo
dĂȘ-os de graça.
675
00:45:43,608 --> 00:45:45,174
VocĂȘ vai se machucar.
676
00:45:45,176 --> 00:45:47,210
- NĂŁo me dĂȘ o seu
besteira hipĂłcrita.
677
00:45:47,212 --> 00:45:49,112
- Se vocĂȘ quiser fazer
drogas, vocĂȘ consegue,
678
00:45:49,114 --> 00:45:51,080
e vocĂȘ faz em casa.
679
00:45:51,082 --> 00:45:52,415
Olhe para mim.
680
00:45:52,417 --> 00:45:54,050
Olhe para mim.
681
00:45:54,052 --> 00:45:55,118
Agora nĂŁo estou sempre
vai estar por perto
682
00:45:55,120 --> 00:45:56,385
para ser sua babĂĄ.
683
00:45:58,022 --> 00:45:59,756
- O que vocĂȘ andou dizendo
nos Ășltimos trĂȘs dias?
684
00:45:59,758 --> 00:46:01,190
Oh eu nĂŁo vou
tome outra pĂlula,
685
00:46:01,192 --> 00:46:03,526
e entĂŁo vocĂȘ vai ao mĂ©dico
e obter uma receita.
686
00:46:03,528 --> 00:46:04,761
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ melhor.
687
00:46:04,763 --> 00:46:06,863
- Darlin, eu nĂŁo entendo
alto e deitar na cama
688
00:46:06,865 --> 00:46:09,832
com um monte de idiotas usando
offs que eu nĂŁo sei, porra.
689
00:46:10,902 --> 00:46:12,368
- VocĂȘ pensa que Ă©
melhor que todo mundo
690
00:46:12,370 --> 00:46:14,604
quem tomou um comprimido uma vez
divertido e agora eles nĂŁo podem parar?
691
00:46:14,606 --> 00:46:16,405
Voce pensa porque voce perdeu
uma criança te då o direito
692
00:46:16,407 --> 00:46:18,007
assoar essa merda pelo nariz?
693
00:46:18,877 --> 00:46:21,244
(assobio)
694
00:46:22,180 --> 00:46:23,079
Waylon.
695
00:46:24,215 --> 00:46:25,715
Waylon, pare.
(toque de campainha eletrĂŽnica)
696
00:46:28,386 --> 00:46:29,285
Porra.
697
00:46:31,756 --> 00:46:34,657
(mĂșsica triste de piano)
698
00:47:14,232 --> 00:47:17,266
(multidĂŁo murmurando)
699
00:47:17,268 --> 00:47:19,869
(mĂșsica de guitarra)
700
00:47:22,273 --> 00:47:25,074
(crepitação do fogo)
701
00:47:27,779 --> 00:47:28,811
Ei.
702
00:47:28,813 --> 00:47:30,046
- O que estĂĄ acontecendo aqui?
703
00:47:31,649 --> 00:47:33,316
- VocĂȘ disse para fazer em casa.
704
00:47:33,318 --> 00:47:34,817
(rindo)
705
00:47:34,819 --> 00:47:37,787
- VocĂȘ tem alguns comprimidos, e
vocĂȘ tem alguns amigos, hein?
706
00:47:37,789 --> 00:47:39,155
- Venha tomar uma cerveja.
707
00:47:39,157 --> 00:47:40,189
- Tenho que trabalhar de manhĂŁ.
708
00:47:40,191 --> 00:47:41,290
- Pode tomar uma cerveja.
709
00:47:41,292 --> 00:47:42,325
Vamos.
710
00:47:42,327 --> 00:47:43,226
- Vamos.
711
00:47:45,663 --> 00:47:46,696
Venha (rindo).
712
00:47:49,968 --> 00:47:52,768
(mĂșsica dramĂĄtica)
713
00:47:56,708 --> 00:47:59,342
- Por que estĂŁo todos sorrindo?
714
00:48:04,115 --> 00:48:05,781
VocĂȘ nĂŁo verificou isso
um fora, nĂŁo Ă©?
715
00:48:05,783 --> 00:48:08,451
(rindo)
716
00:48:08,453 --> 00:48:11,254
(mĂșsica dramĂĄtica)
717
00:48:18,129 --> 00:48:20,863
(crepitação do fogo)
718
00:48:26,337 --> 00:48:28,504
- [Homem na multidĂŁo] Por que nĂŁo?
719
00:48:32,377 --> 00:48:33,209
- [Mulher de flanela] EntĂŁo
por que vocĂȘ estĂĄ ficando aqui
720
00:48:33,211 --> 00:48:35,544
com Raylene agora?
721
00:48:35,546 --> 00:48:36,445
- Quem disse que eu era?
722
00:48:37,482 --> 00:48:38,347
- Foi o que ouvi.
723
00:48:39,350 --> 00:48:40,449
- VocĂȘ fez, hein?
724
00:48:41,719 --> 00:48:42,652
- Cidade pequena.
725
00:48:47,025 --> 00:48:48,891
- Vinhas sĂŁo boas para
lacunas crescentes, querida,
726
00:48:48,893 --> 00:48:49,959
e Ă© isso.
727
00:48:50,828 --> 00:48:52,094
- [Mulher de flanela] Ă mesmo?
728
00:48:53,197 --> 00:48:54,096
- Um hmm.
729
00:48:57,502 --> 00:48:58,834
- EstĂĄ quente, nĂŁo Ă©?
730
00:49:00,371 --> 00:49:01,704
VocĂȘ quer outra cerveja?
731
00:49:01,706 --> 00:49:03,472
- Eu vou em um minuto.
732
00:49:05,310 --> 00:49:06,609
- Quer mais alguma coisa?
733
00:49:10,448 --> 00:49:13,616
- NĂŁo, eu estou bem.
734
00:49:13,618 --> 00:49:15,785
Ă bom ver vocĂȘ embora.
735
00:49:21,292 --> 00:49:22,425
Vou entrar
736
00:49:22,427 --> 00:49:23,526
Eu vou te ver, querida.
737
00:49:23,528 --> 00:49:25,428
- [Raylene] Tudo bem.
738
00:49:26,764 --> 00:49:29,732
(urinando)
739
00:49:29,734 --> 00:49:32,435
(batendo)
740
00:49:32,437 --> 00:49:34,403
Eu ainda estou aqui.
741
00:49:34,405 --> 00:49:36,505
- Sim, eu sei.
742
00:49:39,444 --> 00:49:41,777
(rubor)
743
00:49:48,453 --> 00:49:49,585
VocĂȘ quer, hein?
744
00:49:52,190 --> 00:49:53,089
Vamos.
745
00:49:54,025 --> 00:49:55,024
Quero vocĂȘ.
746
00:49:55,927 --> 00:49:56,759
- Parar.
747
00:49:56,761 --> 00:49:57,693
- O que?
748
00:49:57,695 --> 00:49:58,561
- NĂŁo, nĂŁo vou fazer isso.
749
00:49:58,563 --> 00:49:59,662
Pare.
750
00:49:59,664 --> 00:50:00,563
- Vamos.
751
00:50:01,399 --> 00:50:02,565
Ninguém vai saber.
752
00:50:02,567 --> 00:50:04,467
NĂŁo direi nada.
753
00:50:04,469 --> 00:50:06,369
Eu sei que vocĂȘ quer.
754
00:50:06,371 --> 00:50:09,138
- Ouça, eu sei o que vocĂȘ quer.
755
00:50:09,140 --> 00:50:11,774
Tudo bem pare
envergonhar-se.
756
00:50:11,776 --> 00:50:14,577
(mĂșsica dramĂĄtica)
757
00:50:20,918 --> 00:50:22,885
- [Raylene] O que vocĂȘ fez?
758
00:50:22,887 --> 00:50:25,554
- [Mulher de flanela] O quĂȘ,
seu irmĂŁo Ă© um idiota.
759
00:50:25,556 --> 00:50:27,723
- [Raylene] O que o
foda vocĂȘ disse?
760
00:50:27,725 --> 00:50:29,325
O que vocĂȘ disse?
761
00:50:29,327 --> 00:50:30,693
DĂȘ o fora daqui.
762
00:50:30,695 --> 00:50:33,529
(mĂșsica dramĂĄtica)
763
00:50:39,737 --> 00:50:41,470
- [Nida] OlĂĄ?
764
00:50:41,472 --> 00:50:44,306
(mĂșsica dramĂĄtica)
765
00:50:48,646 --> 00:50:49,578
- Ei gata.
766
00:50:49,580 --> 00:50:51,380
- Jesus, vocĂȘ me assustou.
767
00:50:51,382 --> 00:50:52,782
O que estĂĄ acontecendo?
768
00:50:54,385 --> 00:50:57,286
(mĂșsica dramĂĄtica)
769
00:50:58,723 --> 00:50:59,622
- Eu sinto sua falta.
770
00:51:05,496 --> 00:51:08,030
(mĂșsica de piano)
771
00:52:00,418 --> 00:52:01,750
- Eu nĂŁo posso.
772
00:52:01,752 --> 00:52:02,651
- Por que?
773
00:52:07,592 --> 00:52:09,091
Por quĂȘ?
774
00:52:09,093 --> 00:52:10,326
Eu preciso de vocĂȘ.
775
00:52:10,328 --> 00:52:11,760
Amor eu quero voce.
776
00:52:13,097 --> 00:52:14,730
- NĂŁo, vocĂȘ quer sexo.
777
00:52:17,235 --> 00:52:18,200
Querida, pare.
778
00:52:27,378 --> 00:52:30,479
NĂŁo me sinto assim
sobre vocĂȘ mais.
779
00:52:42,093 --> 00:52:44,426
Voce pode fazer sexo
Com outra pessoa.
780
00:52:44,428 --> 00:52:45,327
EstĂĄ bem.
781
00:52:46,130 --> 00:52:47,096
- Eu nĂŁo quero.
782
00:52:48,432 --> 00:52:49,865
- VocĂȘ estĂĄ autorizado.
783
00:52:49,867 --> 00:52:54,170
- Isso Ă© foda, baby.
784
00:52:54,172 --> 00:52:56,505
- Ă© o que vocĂȘ quer
para me ouvir dizer, certo?
785
00:52:56,507 --> 00:52:58,707
VocĂȘ pode fazer sexo com alguĂ©m.
786
00:52:58,709 --> 00:52:59,542
VocĂȘ estĂĄ autorizado.
787
00:52:59,544 --> 00:53:00,976
Eu te dou permissĂŁo.
788
00:53:08,286 --> 00:53:10,553
- VocĂȘ quer que eu tenha
sexo com outra pessoa?
789
00:53:13,658 --> 00:53:15,791
Ă isso que vocĂȘ quer fazer?
790
00:53:24,035 --> 00:53:26,468
VocĂȘ faz isso nĂŁo hĂĄ
voltando disso.
791
00:53:26,470 --> 00:53:27,970
Acabou.
792
00:53:27,972 --> 00:53:28,804
- Isto Ă©.
793
00:53:28,806 --> 00:53:29,705
Acabou.
794
00:53:30,541 --> 00:53:32,107
- Querida, nĂłs nem tentamos.
795
00:53:35,046 --> 00:53:36,345
Baby, estamos apenas
tentando sobreviver.
796
00:53:36,347 --> 00:53:37,746
Agora podemos.
797
00:53:37,748 --> 00:53:40,282
- NĂŁo, terminei.
798
00:53:40,284 --> 00:53:41,517
Cansei de tentar.
799
00:53:41,519 --> 00:53:44,086
- Olha isso vale a pena
lutando por, droga.
800
00:53:47,358 --> 00:53:49,725
NĂłs nĂŁo nos casamos e
ter um bebĂȘ por nada.
801
00:53:49,727 --> 00:53:52,228
Eu nĂŁo estou indo
afaste-se disso.
802
00:53:52,230 --> 00:53:54,196
Por favor, vamos apenas
dĂȘ uma chance a isso.
803
00:53:56,834 --> 00:53:57,733
- NĂŁo.
804
00:53:58,536 --> 00:53:59,435
NĂŁo.
805
00:54:00,304 --> 00:54:02,104
Muita coisa mudou.
806
00:54:06,377 --> 00:54:08,210
Muita coisa mudou.
807
00:54:09,647 --> 00:54:09,912
Eu te amo.
808
00:54:13,517 --> 00:54:16,151
Eu sempre vou te amar, mas isso,
809
00:54:19,423 --> 00:54:20,556
isso estĂĄ feito.
810
00:54:23,594 --> 00:54:24,493
Acabou.
811
00:54:26,097 --> 00:54:28,897
(mĂșsica dramĂĄtica)
812
00:55:06,804 --> 00:55:07,903
(farejando)
813
00:55:07,905 --> 00:55:10,372
(mĂșsica dramĂĄtica)
814
00:55:10,374 --> 00:55:11,340
- [MĂŁe] Ei Waylon.
815
00:55:11,342 --> 00:55:12,608
- Ei o que estĂĄ fazendo?
816
00:55:12,610 --> 00:55:14,043
- Eu sĂł estava doendo
um pouquinho.
817
00:55:14,045 --> 00:55:16,345
- Eu ainda tenho alguns
café na cozinha.
818
00:55:17,481 --> 00:55:19,348
- Na verdade sĂł olhando
por alguns de seus comprimidos.
819
00:55:19,350 --> 00:55:20,883
- eu nĂŁo acho
Eu tenho muitos sobrando.
820
00:55:20,885 --> 00:55:23,719
- Eu sĂł preciso de um par
dormir isso Ă© tudo.
821
00:55:23,721 --> 00:55:26,555
(mĂșsica dramĂĄtica)
822
00:55:31,729 --> 00:55:33,095
- [Bill] E quanto ao seu?
823
00:55:33,998 --> 00:55:35,230
- Onde estĂĄ o seu?
824
00:55:35,232 --> 00:55:37,433
Quero ver quantos
vocĂȘ entrou lĂĄ.
825
00:55:37,435 --> 00:55:38,867
NĂŁo se preocupe, vou olhar.
826
00:55:38,869 --> 00:55:40,569
Vou ver quantos
vocĂȘ tem aĂ.
827
00:55:40,571 --> 00:55:41,737
- Querida, vocĂȘ nĂŁo
preciso dessas pĂlulas.
828
00:55:41,739 --> 00:55:42,571
- Eu preciso deles mamĂŁe.
829
00:55:42,573 --> 00:55:44,073
Minhas costas estĂŁo doendo.
830
00:55:44,075 --> 00:55:46,241
- NĂŁo, vocĂȘ estĂĄ mal
por causa dessas contas.
831
00:55:46,243 --> 00:55:47,776
Pai!
832
00:55:47,778 --> 00:55:50,612
(mĂșsica dramĂĄtica)
833
00:55:51,515 --> 00:55:54,183
- Waylon, deixa pra lĂĄ.
834
00:55:54,185 --> 00:55:55,017
- Amada.
835
00:55:55,019 --> 00:55:56,752
- Aqui estamos.
836
00:55:56,754 --> 00:55:58,087
Para para!
837
00:55:58,089 --> 00:56:00,422
(mĂșsica dramĂĄtica)
838
00:56:00,424 --> 00:56:02,791
- VocĂȘ vai trazĂȘ-la de volta
quando vocĂȘ terminar com isso?
839
00:56:04,028 --> 00:56:06,829
(mĂșsica dramĂĄtica)
840
00:56:24,382 --> 00:56:26,682
(grunhindo)
841
00:56:28,786 --> 00:56:31,620
(mĂșsica dramĂĄtica)
842
00:57:45,496 --> 00:57:47,729
(gemendo)
843
00:57:52,136 --> 00:57:53,602
- Bom Dia.
844
00:57:53,604 --> 00:57:54,670
- Oi linda.
845
00:57:55,906 --> 00:57:56,738
(rindo)
846
00:57:56,740 --> 00:57:57,639
- Oi.
847
00:58:01,011 --> 00:58:02,010
- Eu tenho que fazer xixi.
848
00:58:05,916 --> 00:58:07,483
Oh vocĂȘ me assustou pra caralho.
849
00:58:07,485 --> 00:58:09,184
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
850
00:58:09,186 --> 00:58:10,085
- O que?
851
00:58:11,121 --> 00:58:12,020
- Waylon?
852
00:58:13,657 --> 00:58:15,858
Ei, vocĂȘ tem que ir trabalhar.
853
00:58:18,395 --> 00:58:19,261
Waylon?
854
00:58:20,297 --> 00:58:21,930
Waylon?
855
00:58:21,932 --> 00:58:22,965
Ai meu Deus, o que vocĂȘ faz, Waylon?
856
00:58:22,967 --> 00:58:23,799
Ei?
857
00:58:23,801 --> 00:58:25,868
Ei, Waylon!
858
00:58:25,870 --> 00:58:26,702
Ei.
859
00:58:26,704 --> 00:58:27,536
Olhe para mim.
860
00:58:27,538 --> 00:58:28,470
- [Nona] Oh meu Deus.
861
00:58:28,472 --> 00:58:29,938
- Ai meu Deus, o que vocĂȘ faz?
862
00:58:29,940 --> 00:58:30,772
- O que aconteceu.
863
00:58:30,774 --> 00:58:31,607
- Ei ei!
864
00:58:31,609 --> 00:58:32,508
- Raylene o que eu faço?
865
00:58:33,444 --> 00:58:34,276
- Acordar!
866
00:58:34,278 --> 00:58:35,377
- Devo ligar para o 911?
867
00:58:35,379 --> 00:58:36,311
Devo telefonar.
868
00:58:36,313 --> 00:58:38,313
Vou ligar para o 911, Raylene.
869
00:58:38,315 --> 00:58:39,381
- Acordar.
870
00:58:39,383 --> 00:58:40,215
Oh meu Deus.
871
00:58:40,217 --> 00:58:41,049
- [Nona] Ele estĂĄ bem?
872
00:58:41,051 --> 00:58:42,284
- Porra.
873
00:58:42,286 --> 00:58:44,319
- [Nona] O que Ă©
acontecendo com ele?
874
00:58:44,321 --> 00:58:45,153
Ele estĂĄ bem, Raylene?
875
00:58:45,155 --> 00:58:46,388
- Sim, desligue.
876
00:58:46,390 --> 00:58:48,023
Que merda Ă© essa?
877
00:58:48,025 --> 00:58:50,292
Eu disse que nĂŁo
faça essa merda sozinho.
878
00:58:50,294 --> 00:58:52,060
Se vocĂȘ quiser fazer isso,
vocĂȘ faz isso comigo.
879
00:58:52,062 --> 00:58:53,328
- Para para.
880
00:58:53,330 --> 00:58:54,463
- Puta merda.
881
00:58:55,299 --> 00:58:56,932
O que diabos hĂĄ de errado com vocĂȘ?
882
00:58:56,934 --> 00:58:58,100
Puta merda.
883
00:58:59,336 --> 00:59:00,536
Foda-se essa merda.
884
00:59:01,872 --> 00:59:02,838
- Estou bem.
885
00:59:02,840 --> 00:59:03,972
- O que vocĂȘ estĂĄ fazendo'?
886
00:59:06,443 --> 00:59:09,344
(Waylon tossindo)
887
00:59:11,115 --> 00:59:13,582
Foda-se Raylene, isso nĂŁo estĂĄ bem.
888
00:59:13,584 --> 00:59:14,683
NĂŁo estĂĄ bem.
889
00:59:14,685 --> 00:59:15,517
(choro)
890
00:59:15,519 --> 00:59:16,585
- Tudo bem.
891
00:59:21,792 --> 00:59:23,525
Ei, estĂĄ tudo bem.
892
00:59:24,528 --> 00:59:25,427
Tudo bem.
893
00:59:47,718 --> 00:59:48,617
- Ei.
894
00:59:58,128 --> 00:59:59,361
Obrigado.
895
00:59:59,363 --> 01:00:01,897
Eu tenho que pagar hoje.
896
01:00:01,899 --> 01:00:03,098
- Sim, estĂĄ tudo bem.
897
01:00:06,437 --> 01:00:07,970
Ouça, precisamos
descobrir algo
898
01:00:07,972 --> 01:00:12,040
porque eu nĂŁo posso manter
pagando a hipoteca
899
01:00:12,042 --> 01:00:17,112
e te dando dinheiro também
e morar em outro lugar.
900
01:00:17,648 --> 01:00:18,413
- Eu sei.
901
01:00:19,617 --> 01:00:23,685
Eu estava pensando que poderia
Ă© melhor vendĂȘ-lo.
902
01:00:25,255 --> 01:00:26,822
- Quer tentar alugĂĄ-lo?
903
01:00:26,824 --> 01:00:29,725
- NĂŁo conseguimos
perto o suficiente no aluguel
904
01:00:29,727 --> 01:00:30,792
para cobrir a hipoteca.
905
01:00:30,794 --> 01:00:32,527
VocĂȘ ainda vai pagar.
906
01:00:37,134 --> 01:00:39,167
- eu sĂł estava pensando
para o futuro
907
01:00:39,169 --> 01:00:40,235
se funcionou.
908
01:00:45,542 --> 01:00:48,610
- Sim, vou falar com
alguĂ©m e tente vendĂȘ-lo,
909
01:00:49,413 --> 01:00:52,247
vocĂȘ sabe se estĂĄ tudo bem para vocĂȘ.
910
01:00:52,249 --> 01:00:53,815
Fique melhor sem dor de cabeça.
911
01:00:54,818 --> 01:00:56,485
- Sim, se Ă© isso que vocĂȘ quer.
912
01:00:59,923 --> 01:01:00,789
- OK.
913
01:01:04,028 --> 01:01:05,927
VocĂȘ ajudarĂĄ a obter o
lugar limpo?
914
01:01:07,031 --> 01:01:09,631
Sim parece
muito ruim agora.
915
01:01:11,035 --> 01:01:12,567
Não se esqueça de trazer o cortador
916
01:01:12,569 --> 01:01:14,836
e o comedor de erva daninha de volta.
917
01:01:14,838 --> 01:01:17,105
- Bem, eles se foram, querida.
918
01:01:17,107 --> 01:01:18,140
- O que?
919
01:01:18,142 --> 01:01:19,207
- Sim, eu os penhorei.
920
01:01:25,883 --> 01:01:28,750
- Esse cortador custou $ 5.000.
921
01:01:28,752 --> 01:01:31,486
Meus pais nos deram isso, Waylon.
922
01:01:39,596 --> 01:01:41,630
Tenho certeza que podemos pegar meus pais emprestados.
923
01:01:42,800 --> 01:01:43,799
Eu vou ligar pra ele.
924
01:01:43,801 --> 01:01:45,500
Ele pode vir conhecer
nĂłs em casa.
925
01:01:59,783 --> 01:02:03,885
Waylon, vocĂȘ nĂŁo parece bem.
926
01:02:06,390 --> 01:02:07,255
O que eu posso fazer?
927
01:02:08,358 --> 01:02:09,224
- Nada'.
928
01:02:12,296 --> 01:02:13,562
- VocĂȘ nĂŁo pode continuar assim.
929
01:02:14,598 --> 01:02:16,665
VocĂȘ precisa de ajuda, querida.
930
01:02:16,667 --> 01:02:17,532
- Sim, hein?
931
01:02:19,937 --> 01:02:22,838
VocĂȘ abaixa o rabo e corre,
e me deixa sem casa
932
01:02:22,840 --> 01:02:25,173
e sem esposa e voce
espera que eu acredite
933
01:02:25,175 --> 01:02:27,175
que vocĂȘ estĂĄ preocupado
sobre meu bem-estar?
934
01:02:32,716 --> 01:02:36,084
- NĂŁo estĂĄvamos felizes,
Waylon, nenhum de nĂłs.
935
01:02:37,821 --> 01:02:39,488
- NĂŁo querida, vocĂȘ nĂŁo estava feliz.
936
01:02:42,826 --> 01:02:44,559
NĂŁo me amole em
seus sentimentos.
937
01:02:45,596 --> 01:02:48,396
(mĂșsica dramĂĄtica)
938
01:03:05,349 --> 01:03:09,484
Eu costumava segurar sua mĂŁo
Ă noite enquanto vocĂȘ dormia
939
01:03:10,587 --> 01:03:12,521
porque aquele era o
sĂł vez que vocĂȘ me deixou.
940
01:03:13,857 --> 01:03:16,625
(mĂșsica dramĂĄtica)
941
01:03:26,837 --> 01:03:28,270
- Vejo vocĂȘ lĂĄ dentro.
942
01:03:29,840 --> 01:03:32,641
(mĂșsica dramĂĄtica)
943
01:03:36,446 --> 01:03:37,479
- Assine aqui.
944
01:03:38,916 --> 01:03:41,750
(mĂșsica dramĂĄtica)
945
01:03:47,891 --> 01:03:49,791
Aqui estĂĄ, Ășltimo.
946
01:03:49,793 --> 01:03:52,961
(mĂșsica dramĂĄtica)
947
01:03:52,963 --> 01:03:54,596
Depois que eu for para o
tribunal amanhĂŁ
948
01:03:54,598 --> 01:03:57,098
e arquivĂĄ-los,
vai ser sĂł uma semana
949
01:03:57,100 --> 01:04:00,535
ou dois antes de vocĂȘ conseguir
seu julgamento pelo correio,
950
01:04:00,537 --> 01:04:02,604
e nĂłs temos tudo
precisamos aqui.
951
01:04:02,606 --> 01:04:06,641
Portanto, nĂŁo hĂĄ razĂŁo para
o divĂłrcio nĂŁo serĂĄ definitivo.
952
01:04:06,643 --> 01:04:09,444
(mĂșsica dramĂĄtica)
953
01:04:50,187 --> 01:04:51,419
(toque de campainha eletrĂŽnica)
954
01:04:51,421 --> 01:04:52,320
- OlĂĄ?
955
01:04:54,458 --> 01:04:55,957
Estamos fechados.
956
01:04:59,162 --> 01:05:00,362
- Ei Ray, Ray.
957
01:05:02,699 --> 01:05:04,299
Onde vocĂȘ esteve?
958
01:05:04,301 --> 01:05:05,867
Eu nĂŁo vejo vocĂȘ hĂĄ algum tempo.
959
01:05:07,004 --> 01:05:08,603
- Estamos fechados para
a noite, Cotton.
960
01:05:08,605 --> 01:05:09,437
- Tudo bem.
961
01:05:09,439 --> 01:05:10,538
Eu nĂŁo estou fazendo compras.
962
01:05:12,643 --> 01:05:13,642
- O que vocĂȘ quer?
963
01:05:16,446 --> 01:05:18,580
- Por que vocĂȘ nĂŁo veio
me vĂȘ por um tempo?
964
01:05:18,582 --> 01:05:20,448
- Waylon estĂĄ vindo.
965
01:05:20,450 --> 01:05:21,716
- NĂŁo, nĂŁo Ă©.
966
01:05:21,718 --> 01:05:23,318
Eu queria te contar.
967
01:05:30,193 --> 01:05:31,092
Eu sinto sua falta.
968
01:05:32,362 --> 01:05:35,230
Eu estava apenas esperando
que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ comprando
969
01:05:37,000 --> 01:05:38,466
de mais ninguém.
970
01:05:41,204 --> 01:05:42,237
- Eu desisti.
971
01:05:43,507 --> 01:05:46,608
- Ray, Ray, Ray, Ray -
972
01:05:46,610 --> 01:05:47,976
- Eu nĂŁo preciso mais disso.
973
01:05:49,746 --> 01:05:52,714
- Sim, bem, eu ouvi
vocĂȘ pega seus comprimidos
974
01:05:52,716 --> 01:05:53,548
de seu irmĂŁo.
975
01:05:53,550 --> 01:05:54,950
Ele tem um script agora.
976
01:05:55,819 --> 01:05:56,885
Ele estĂĄ vendendo?
977
01:05:56,887 --> 01:05:58,219
- Esta cidade Ă© pequena o suficiente.
978
01:05:58,221 --> 01:05:59,454
VocĂȘ nĂŁo aguenta merda
sem ninguém saber.
979
01:05:59,456 --> 01:06:00,689
HĂĄ pessoas
vendendo, mas eu posso
980
01:06:00,691 --> 01:06:01,923
dizer a vocĂȘ que ele nĂŁo Ă©.
981
01:06:04,394 --> 01:06:07,495
- A questĂŁo Ă©
se eu acredito em vocĂȘ.
982
01:06:07,497 --> 01:06:09,064
- VocĂȘ nĂŁo tem razĂŁo para nĂŁo.
983
01:06:10,400 --> 01:06:11,566
Mas acho que isso nĂŁo importa.
984
01:06:11,568 --> 01:06:13,001
VocĂȘ vai acreditar
o que vocĂȘ quer.
985
01:06:16,807 --> 01:06:19,274
Eu nĂŁo preciso de nada
de vocĂȘ mais, Cotton.
986
01:06:20,777 --> 01:06:22,277
Isso Ă© tudo que importa.
987
01:06:22,279 --> 01:06:24,446
- Sim e se eu precisar
algo de vocĂȘ?
988
01:06:28,385 --> 01:06:33,455
¶ Raylene, Raylene, Raylene ¶
989
01:06:36,493 --> 01:06:39,995
¶ Eu vejo vocĂȘ em meus sonhos ¶
990
01:06:41,932 --> 01:06:45,100
NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, sĂł porque
vocĂȘ estĂĄ pegando seus comprimidos
991
01:06:45,102 --> 01:06:47,836
de seu irmĂŁo nĂŁo
significa que vocĂȘ vai desistir.
992
01:06:52,009 --> 01:06:54,609
VocĂȘ estĂĄ chupando o pau dele
para ele como vocĂȘ faz o meu?
993
01:06:58,115 --> 01:06:59,581
VocĂȘ estĂĄ chupando outra pessoa?
994
01:07:02,152 --> 01:07:03,651
Agora aqui estĂĄ o caminho
estĂĄ indo embora.
995
01:07:03,653 --> 01:07:05,387
VocĂȘ tem duas opçÔes.
996
01:07:06,757 --> 01:07:08,289
Agora vocĂȘ pode pegar isso.
997
01:07:11,962 --> 01:07:14,262
Agora vocĂȘ pode pegĂĄ-lo
em uma surra de bunda.
998
01:07:17,534 --> 01:07:18,733
O que vocĂȘ quer, Raylene?
999
01:07:18,735 --> 01:07:20,568
De que maneira vocĂȘ quer?
1000
01:07:22,172 --> 01:07:26,174
¶ Oh Raylene, Raylene, Raylene ¶
1001
01:07:32,282 --> 01:07:35,784
¶ Eu vejo vocĂȘ em meus sonhos ¶
1002
01:07:39,289 --> 01:07:41,456
Oh Raylene, aĂ estĂĄ.
1003
01:07:42,325 --> 01:07:44,893
VocĂȘ sabe que eu gosto daqui.
1004
01:07:48,698 --> 01:07:52,033
Oh, bem aĂ, sim, Ă© isso.
1005
01:07:52,035 --> 01:07:55,270
(mĂșsica dramĂĄtica)
1006
01:07:55,272 --> 01:07:56,171
Ă isso.
1007
01:07:57,908 --> 01:07:59,808
Sim, Ă© isso.
1008
01:07:59,810 --> 01:08:00,942
Ă isso.
1009
01:08:00,944 --> 01:08:02,177
Ă isso aĂ sim.
1010
01:08:02,179 --> 01:08:04,913
Sim voce gostou
assim, sim.
1011
01:08:04,915 --> 01:08:07,715
(mĂșsica dramĂĄtica)
1012
01:08:25,936 --> 01:08:28,002
- VocĂȘ sempre foi tambĂ©m
longe no rio
1013
01:08:29,406 --> 01:08:30,839
onde a ĂĄgua Ă© muito profunda?
1014
01:08:32,509 --> 01:08:35,710
A corrente Ă© tĂŁo forte
que vocĂȘ nĂŁo pode lutar contra isso
1015
01:08:37,948 --> 01:08:39,848
e vocĂȘ se sente
libertando-se
1016
01:08:39,850 --> 01:08:41,716
das rochas
debaixo de seus pés?
1017
01:08:43,253 --> 01:08:46,154
(mĂșsica dramĂĄtica)
1018
01:08:46,156 --> 01:08:50,225
E antes que vocĂȘ perceba,
vocĂȘ estĂĄ sendo varrido.
1019
01:08:51,628 --> 01:08:54,729
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ mais em
controle, querida.
1020
01:08:54,731 --> 01:08:57,565
(mĂșsica dramĂĄtica)
1021
01:09:00,036 --> 01:09:01,836
EntĂŁo vocĂȘ
pertencem ao rio,
1022
01:09:04,174 --> 01:09:05,373
e vocĂȘ vai se afogar.
1023
01:09:06,176 --> 01:09:08,977
(mĂșsica dramĂĄtica)
1024
01:09:17,654 --> 01:09:18,786
NĂŁo se preocupe, querida.
1025
01:09:21,291 --> 01:09:22,757
Eu ainda tenho meus pés.
1026
01:09:35,672 --> 01:09:38,506
(mĂșsica dramĂĄtica)
1027
01:10:40,570 --> 01:10:42,904
(farejando)
1028
01:10:44,140 --> 01:10:45,673
(mĂșsica dramĂĄtica)
1029
01:10:45,675 --> 01:10:47,976
(tosse)
1030
01:10:48,778 --> 01:10:51,579
(mĂșsica dramĂĄtica)
1031
01:11:09,065 --> 01:11:11,266
(batendo)
1032
01:11:15,639 --> 01:11:16,604
- Diga algodĂŁo.
1033
01:11:20,277 --> 01:11:24,078
- Waylon, aqui estĂĄ vocĂȘ.
1034
01:11:24,080 --> 01:11:26,681
- Eu sĂł preciso ficar doidĂŁo.
1035
01:11:26,683 --> 01:11:27,515
- Mesmo?
1036
01:11:27,517 --> 01:11:28,416
- Sim.
1037
01:11:30,820 --> 01:11:31,719
- Sentar-se.
1038
01:11:35,125 --> 01:11:36,024
Sentar-se.
1039
01:11:36,026 --> 01:11:36,858
NĂŁo estĂĄ aĂ, Ă© meu.
1040
01:11:36,860 --> 01:11:38,192
Sente-se em outro lugar.
1041
01:11:43,533 --> 01:11:44,632
Ei mano, vocĂȘ quer uma cerveja?
1042
01:11:44,634 --> 01:11:45,800
- NĂŁo, eu estou bem.
1043
01:11:48,905 --> 01:11:50,438
- Caso mude de ideia.
1044
01:11:53,009 --> 01:11:55,343
(gemendo)
1045
01:11:59,115 --> 01:12:00,214
O que vocĂȘ estĂĄ procurando?
1046
01:12:01,551 --> 01:12:02,850
- Uns anos 80.
1047
01:12:04,087 --> 01:12:04,919
- Eu nĂŁo tenho 80 anos.
1048
01:12:04,921 --> 01:12:06,521
Ninguém fez 80 anos.
1049
01:12:06,523 --> 01:12:07,922
Eu tenho 60 anos.
1050
01:12:07,924 --> 01:12:09,957
- Sim, quanto vocĂȘ quer?
1051
01:12:09,959 --> 01:12:11,092
- $ 30 a pĂlula.
1052
01:12:11,094 --> 01:12:11,926
- Vou levĂĄ-los.
1053
01:12:11,928 --> 01:12:13,027
Eu vou te pagar amanhĂŁ.
1054
01:12:13,029 --> 01:12:14,262
- Cai fora.
1055
01:12:14,264 --> 01:12:15,930
- vamos la voce sabe
Eu estou bem para isso.
1056
01:12:15,932 --> 01:12:17,565
- VocĂȘ e todo mundo.
1057
01:12:17,567 --> 01:12:20,034
- Eu nunca estive?
1058
01:12:20,036 --> 01:12:21,002
- Não hå mais crédito na loja.
1059
01:12:21,004 --> 01:12:22,537
- Eu recebo amanhĂŁ.
1060
01:12:22,539 --> 01:12:25,807
- VocĂȘ tem alguma porra
bolas, cara, vocĂȘ sabe disso?
1061
01:12:25,809 --> 01:12:27,442
Ouvi dizer que vocĂȘ pode estar vendendo.
1062
01:12:27,444 --> 01:12:29,644
VocĂȘ comprando mais quando
vocĂȘ volta aqui
1063
01:12:29,646 --> 01:12:33,214
doente precisando de comprimidos e
peça crédito na loja.
1064
01:12:33,216 --> 01:12:35,616
- AlgodĂŁo, vamos.
1065
01:12:35,618 --> 01:12:38,086
Vamos eu vou dar
vocĂȘ 100 amanhĂŁ.
1066
01:12:39,189 --> 01:12:40,221
- [AlgodĂŁo] VocĂȘ quer dois anos 60?
1067
01:12:40,223 --> 01:12:41,055
- Sim, Ă© por isso que vim.
1068
01:12:41,057 --> 01:12:41,923
Ă por isso que estou aqui.
1069
01:12:41,925 --> 01:12:43,458
- Vou te dar dois 60s.
1070
01:12:43,460 --> 01:12:44,959
- Sim, irmĂŁo legal.
1071
01:12:44,961 --> 01:12:46,260
Estarei aqui assim que
Termino o trabalho amanhĂŁ.
1072
01:12:46,262 --> 01:12:47,528
Estarei aqui.
1073
01:12:47,529 --> 01:12:48,795
- Se vocĂȘ chupar meu
pau eu vou te dar
1074
01:12:48,798 --> 01:12:49,931
os dois anos 60.
1075
01:12:52,402 --> 01:12:55,203
Vou começar a tratar
vocĂȘ gosta de todos os outros
1076
01:12:55,205 --> 01:12:57,605
prostitutas chorando entram aqui.
1077
01:12:57,607 --> 01:12:59,607
Voce chupa meu pau,
Vou te dar um comprimido.
1078
01:13:01,010 --> 01:13:02,510
- Eu nĂŁo estou chupando seu pau.
1079
01:13:02,512 --> 01:13:03,811
- Mesmo?
1080
01:13:03,813 --> 01:13:06,547
Tenho seus dois 60s bem aqui.
1081
01:13:06,549 --> 01:13:09,751
(pĂlulas chacoalhando)
1082
01:13:09,753 --> 01:13:10,985
Aqui estĂŁo eles.
1083
01:13:11,821 --> 01:13:14,689
(mĂșsica dramĂĄtica)
1084
01:13:15,725 --> 01:13:16,591
- Quatro.
1085
01:13:17,827 --> 01:13:20,294
(rindo)
1086
01:13:20,296 --> 01:13:21,496
- Quatro?
1087
01:13:21,498 --> 01:13:24,332
(mĂșsica dramĂĄtica)
1088
01:13:30,173 --> 01:13:31,239
- Tudo bem.
1089
01:13:33,977 --> 01:13:34,876
Quatro anos 60.
1090
01:13:37,247 --> 01:13:40,448
Ninguém vai ficar sabendo.
1091
01:13:40,450 --> 01:13:43,284
(mĂșsica dramĂĄtica)
1092
01:13:47,524 --> 01:13:49,023
Vamos, irmĂŁo.
1093
01:13:51,027 --> 01:13:51,926
Vamos.
1094
01:13:54,831 --> 01:13:56,297
Pague agora.
1095
01:13:57,100 --> 01:13:59,901
(mĂșsica dramĂĄtica)
1096
01:14:01,838 --> 01:14:03,304
Ă isso.
1097
01:14:03,306 --> 01:14:06,107
(mĂșsica dramĂĄtica)
1098
01:14:09,179 --> 01:14:11,078
Ă isso aĂ, vamos.
1099
01:14:11,080 --> 01:14:13,915
(mĂșsica dramĂĄtica)
1100
01:14:20,457 --> 01:14:23,090
(batendo)
1101
01:14:23,092 --> 01:14:24,258
- VocĂȘ atira em mim,
seu pedaço de merda?
1102
01:14:25,328 --> 01:14:27,462
(tiro de arma)
1103
01:14:27,464 --> 01:14:30,431
VocĂȘ fica porra
longe de Raylene.
1104
01:14:30,433 --> 01:14:33,234
(mĂșsica dramĂĄtica)
1105
01:14:46,616 --> 01:14:49,083
(tiro de arma)
1106
01:14:51,621 --> 01:14:54,422
(mĂșsica dramĂĄtica)
1107
01:15:00,830 --> 01:15:04,131
(barulho de arma)
1108
01:15:04,133 --> 01:15:07,034
(mĂșsica dramĂĄtica)
1109
01:15:14,477 --> 01:15:16,611
Tudo Ă©
vai ficar tudo bem.
1110
01:15:16,613 --> 01:15:17,545
Cotton nĂŁo consegue dizer uma palavra.
1111
01:15:17,547 --> 01:15:18,846
Ele nĂŁo vai dizer uma palavra.
1112
01:15:20,383 --> 01:15:23,284
(mĂșsica dramĂĄtica)
1113
01:15:23,286 --> 01:15:26,587
Se alguém te perguntar,
vocĂȘ nunca disse uma palavra
1114
01:15:26,589 --> 01:15:28,122
para mim sobre o que
aconteceu ontem Ă noite.
1115
01:15:28,124 --> 01:15:29,090
Voce entende?
1116
01:15:30,927 --> 01:15:32,527
Nada.
1117
01:15:32,529 --> 01:15:35,796
Eu fui lĂĄ para pegar
comprimidos, e ele atirou em mim.
1118
01:15:35,798 --> 01:15:37,698
Foi o que aconteceu.
1119
01:15:37,700 --> 01:15:40,501
(mĂșsica dramĂĄtica)
1120
01:15:46,042 --> 01:15:47,909
- Eu me liguei.
1121
01:15:52,115 --> 01:15:54,215
Quando ele me estuprou, eu gozei.
1122
01:15:55,418 --> 01:15:57,552
(choro)
1123
01:16:06,429 --> 01:16:09,263
(mĂșsica dramĂĄtica)
1124
01:16:42,098 --> 01:16:44,999
(apito)
1125
01:16:45,802 --> 01:16:47,234
- Agradeço chefe.
1126
01:16:48,571 --> 01:16:52,006
- Ei cara, eu ouvi que ele quebrou
sua mandĂbula, estourar sua bochecha,
1127
01:16:52,008 --> 01:16:53,307
estourou seu tĂmpano.
1128
01:16:54,210 --> 01:16:55,977
Cotton vai matar alguém.
1129
01:16:55,979 --> 01:16:57,078
- VocĂȘ sabe que ele vai.
1130
01:16:57,080 --> 01:16:58,946
- Eles sabem quem fez isso também.
1131
01:16:58,948 --> 01:17:00,615
Foi o que ouvi.
1132
01:17:00,617 --> 01:17:03,351
- Sim, voce sabe quem
mais sabe, Cotton.
1133
01:17:03,353 --> 01:17:04,418
Eu garanto que ele vai cuidar
1134
01:17:04,420 --> 01:17:05,620
disso por si mesmo.
1135
01:17:05,622 --> 01:17:06,821
- Ele nĂŁo estĂĄ pressionando
acusaçÔes sobre ele.
1136
01:17:08,224 --> 01:17:09,457
- Te digo o que tenho certeza
como o inferno nĂŁo iria querer
1137
01:17:09,459 --> 01:17:11,192
estar na mordida
fim dessa cobra.
1138
01:17:12,562 --> 01:17:15,596
- Parece-me algodĂŁo
deveria cuidar de sua bunda.
1139
01:17:15,598 --> 01:17:16,998
Se alguem quisesse
ele morto, ele estaria
1140
01:17:17,000 --> 01:17:19,567
soprando anéis de fumaça
a parte de trås de sua cabeça.
1141
01:17:19,569 --> 01:17:21,502
- Ok Waylon, entre.
1142
01:17:22,605 --> 01:17:24,271
- [OperĂĄrio da fĂĄbrica] Homem,
oughta estalar sua cabeça.
1143
01:17:45,028 --> 01:17:47,261
(suspirando)
1144
01:17:54,337 --> 01:17:55,436
- EstĂĄ tudo bem Jimmy.
1145
01:17:57,707 --> 01:17:59,006
Eu nĂŁo estou louco, amigo.
1146
01:17:59,008 --> 01:18:00,107
eu estive esperando
para que isso aconteça.
1147
01:18:00,109 --> 01:18:01,142
EstĂĄ tudo bem.
1148
01:18:04,180 --> 01:18:05,746
- NĂŁo venha trabalhar amanhĂŁ.
1149
01:18:11,587 --> 01:18:12,486
Waylon.
1150
01:18:16,559 --> 01:18:17,792
- Ă minha culpa, amigo.
1151
01:18:17,794 --> 01:18:19,393
Me desculpe por fazer
vocĂȘ tem que fazer.
1152
01:18:23,433 --> 01:18:25,299
- Eu sĂł quero vocĂȘ
levar algum tempo.
1153
01:18:27,070 --> 01:18:28,569
- O que quer dizer com tempo?
1154
01:18:30,606 --> 01:18:32,640
- Falei com os patrÔes,
e todos concordaram
1155
01:18:32,642 --> 01:18:34,775
que vocĂȘ teve um
diabo de um ano ruim.
1156
01:18:36,312 --> 01:18:37,978
Quero dizer, isso Ă© o suficiente
matar todos
1157
01:18:37,980 --> 01:18:39,346
aqui incluindo eu mesmo.
1158
01:18:42,085 --> 01:18:44,685
Eles estĂŁo te dando
benefĂcios mĂ©dicos completos,
1159
01:18:44,687 --> 01:18:46,420
e vocĂȘ ainda
recebendo seu pagamento.
1160
01:18:47,857 --> 01:18:51,158
VocĂȘ precisa de ajuda,
irmĂŁo, entĂŁo vĂĄ buscĂĄ-lo.
1161
01:18:55,798 --> 01:18:57,565
- Eu nĂŁo sei o que dizer.
1162
01:18:58,868 --> 01:18:59,767
- Eu sei.
1163
01:19:03,172 --> 01:19:05,673
NĂŁo passa um dia eu nĂŁo
pense em Justine.
1164
01:19:10,113 --> 01:19:13,881
VocĂȘ sabe que eu a amava como
ela era uma das minhas.
1165
01:19:17,286 --> 01:19:19,053
NĂŁo sei o que
Eu teria feito.
1166
01:19:22,658 --> 01:19:23,691
- Obrigado, Jimmy.
1167
01:19:26,796 --> 01:19:27,695
- Okay agora.
1168
01:19:35,004 --> 01:19:36,771
- Obrigado por manter
em seu tĂșmulo.
1169
01:20:00,797 --> 01:20:03,330
- HĂĄ por aĂ
500, 600 faltando.
1170
01:20:03,332 --> 01:20:04,365
Ela estava deslizando.
1171
01:20:05,368 --> 01:20:07,168
- VocĂȘ tem certeza de que era ela?
1172
01:20:07,170 --> 01:20:09,303
- Sim, a Sra. Skool teve um
algumas cĂąmeras lĂĄ.
1173
01:20:09,305 --> 01:20:12,606
Os livros estavam um pouco errados
um pouco por um longo perĂodo,
1174
01:20:12,608 --> 01:20:14,241
entĂŁo ela os colocou.
1175
01:20:15,111 --> 01:20:17,144
- Deixe me perguntar algo?
1176
01:20:17,146 --> 01:20:19,113
HĂĄ alguma coisa
mais nessas fitas?
1177
01:20:22,251 --> 01:20:25,519
Vamos lå eu te conheço
minha vida inteira, e?
1178
01:20:26,589 --> 01:20:29,356
- Sim, estĂĄ tudo aĂ.
1179
01:20:30,827 --> 01:20:32,893
- Ele pode ir embora por causa disso?
1180
01:20:32,895 --> 01:20:36,263
- Raylene disse isso
foi consensual.
1181
01:20:39,669 --> 01:20:41,202
- Que tal fiança?
1182
01:20:41,204 --> 01:20:43,437
- Não até que ela seja
foi denunciado.
1183
01:20:44,507 --> 01:20:46,941
- Tudo bem, obrigado Dave.
1184
01:20:50,646 --> 01:20:53,514
- O transporte estarĂĄ aqui em
cerca de 10 minutos para Raylene.
1185
01:20:55,051 --> 01:20:56,684
Vamos trazĂȘ-la para fora.
1186
01:20:58,921 --> 01:20:59,920
- Eu gosto de vocĂȘ.
1187
01:21:08,464 --> 01:21:10,664
(buzinando)
1188
01:21:11,467 --> 01:21:14,168
(PA tagarelando)
1189
01:21:17,240 --> 01:21:19,073
- VocĂȘ simplesmente nĂŁo pode
toque nela, Waylon.
1190
01:21:20,943 --> 01:21:22,009
- O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
1191
01:21:22,011 --> 01:21:23,077
- VocĂȘ estĂĄ bem?
1192
01:21:23,079 --> 01:21:24,578
- Sim.
1193
01:21:24,580 --> 01:21:26,747
- Eu vou descer para pagar a fiança
assim que for definido.
1194
01:21:26,749 --> 01:21:27,982
- Não faça isso.
1195
01:21:27,984 --> 01:21:29,350
- NĂŁo, nĂŁo, eu vou pegar
descobriu.
1196
01:21:29,352 --> 01:21:32,353
- NĂŁo Waylon, nĂŁo vou
saia se vocĂȘ fizer.
1197
01:21:34,156 --> 01:21:35,589
Ă melhor para mim aqui.
1198
01:21:36,993 --> 01:21:39,560
Disseram primeira ofensa, eu
vĂĄ direto para o tratamento.
1199
01:21:42,665 --> 01:21:43,998
Eu nĂŁo posso mais fazer isso.
1200
01:21:46,202 --> 01:21:49,670
VocĂȘ perdeu duas meninas,
e tudo vai para o lixo
1201
01:21:49,672 --> 01:21:51,171
se vocĂȘ se perder tambĂ©m.
1202
01:21:52,475 --> 01:21:55,542
- [Dave] Raylene, temos que ir.
1203
01:21:56,779 --> 01:21:57,845
- Tudo bem.
1204
01:21:59,382 --> 01:22:00,347
Eu te amo.
1205
01:22:00,349 --> 01:22:01,515
- Eu amo VocĂȘ.
1206
01:22:01,517 --> 01:22:03,417
Tenha cuidado, certo.
1207
01:22:04,687 --> 01:22:07,988
(mĂșsica dramĂĄtica de piano)
1208
01:23:16,225 --> 01:23:17,358
- O que vocĂȘ estĂĄ fazendo'?
1209
01:23:19,595 --> 01:23:20,995
- Esperando escurecer.
1210
01:23:20,997 --> 01:23:21,895
- Sim.
1211
01:23:26,268 --> 01:23:27,368
Encontramos um lugar.
1212
01:23:30,206 --> 01:23:33,173
Vamos levĂĄ-lo lĂĄ agora.
1213
01:23:33,175 --> 01:23:35,976
Levar vocĂȘ atĂ© o
hospital, pegue algo para vocĂȘ
1214
01:23:35,978 --> 01:23:37,011
para nos levar lĂĄ.
1215
01:23:40,282 --> 01:23:41,782
- pai, eu nĂŁo sou
indo para nenhuma reabilitação.
1216
01:23:41,784 --> 01:23:42,116
Eu nĂŁo consigo fazer isso.
1217
01:23:45,688 --> 01:23:48,055
- VocĂȘ nĂŁo pode continuar fazendo isso.
1218
01:23:52,228 --> 01:23:53,794
Enterrei um neto.
1219
01:23:54,830 --> 01:23:56,263
NĂŁo posso enterrar outro.
1220
01:23:57,500 --> 01:23:59,033
VocĂȘ deveria me enterrar.
1221
01:24:01,037 --> 01:24:05,406
Mas isso nĂŁo vai funcionar
a menos que vocĂȘ queira.
1222
01:24:13,482 --> 01:24:18,552
Eu nĂŁo sou bom em
falando, nunca foi.
1223
01:24:19,622 --> 01:24:21,722
E estou pagando esse preço.
1224
01:24:25,094 --> 01:24:28,762
VocĂȘ deveria
aprenda, seja melhor por isso.
1225
01:24:30,933 --> 01:24:32,066
Seja melhor do que eu.
1226
01:24:39,675 --> 01:24:41,909
DĂȘ um passeio ao longo do rio.
1227
01:24:45,448 --> 01:24:47,381
VocĂȘ tem uma mente forte.
1228
01:24:49,118 --> 01:24:50,284
Pegue de volta.
1229
01:24:51,554 --> 01:24:53,220
Faça as coisas certas.
1230
01:24:58,661 --> 01:25:01,495
(mĂșsica dramĂĄtica)
1231
01:25:59,421 --> 01:26:02,222
(rubor)
1232
01:26:02,224 --> 01:26:05,058
(mĂșsica dramĂĄtica)
1233
01:26:51,040 --> 01:26:53,340
(grunhindo)
1234
01:26:54,176 --> 01:26:56,977
(mĂșsica dramĂĄtica)
1235
01:27:01,684 --> 01:27:03,417
- [Nida] Beba isso.
1236
01:27:07,189 --> 01:27:08,589
Vamos.
1237
01:27:08,591 --> 01:27:11,391
(mĂșsica dramĂĄtica)
1238
01:28:02,645 --> 01:28:05,479
(mĂșsica agradĂĄvel)
1239
01:28:27,303 --> 01:28:28,201
- Oi.
1240
01:28:30,539 --> 01:28:31,805
- VocĂȘ Ă© real.
1241
01:28:36,979 --> 01:28:39,112
- [Nida] Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo?
1242
01:28:42,718 --> 01:28:45,118
- Acho que vou conseguir.
1243
01:28:47,990 --> 01:28:48,922
Obrigada, baby.
1244
01:28:54,963 --> 01:28:57,698
- Eu sei que nĂŁo foi sĂł vocĂȘ.
1245
01:29:01,670 --> 01:29:02,736
Eu estraguei.
1246
01:29:08,243 --> 01:29:09,710
- EstĂĄ tudo bem?
1247
01:29:11,180 --> 01:29:14,314
- Eu não posso trabalhar em nós até
Eu trabalho em mim, sabe?
1248
01:29:16,218 --> 01:29:17,551
Eu vou precisar de algum tempo.
1249
01:29:21,824 --> 01:29:25,025
Eu nunca perguntaria
voce para esperar por mim,
1250
01:29:25,027 --> 01:29:26,593
mas eu espero que vocĂȘ faça.
1251
01:29:32,167 --> 01:29:35,335
- Eu nĂŁo vou
em qualquer lugar, querida.
1252
01:29:35,337 --> 01:29:38,171
(mĂșsica agradĂĄvel)
1253
01:29:48,250 --> 01:29:51,318
- Eu nĂŁo vou
ter outra famĂlia.
1254
01:29:53,689 --> 01:29:55,155
Ă sĂł vocĂȘ.
1255
01:29:55,157 --> 01:29:56,790
Ă sempre sĂł vocĂȘ.
1256
01:29:56,792 --> 01:29:58,592
VocĂȘ sabe disso, certo?
1257
01:30:00,162 --> 01:30:01,061
- Um hmm.
1258
01:30:07,836 --> 01:30:12,906
- Eu amo VocĂȘ.
1259
01:30:13,709 --> 01:30:15,375
- Eu te amo tanto, bebĂȘ.
1260
01:30:21,216 --> 01:30:24,618
(mĂșsica agradĂĄvel de violĂŁo)
1261
01:31:34,056 --> 01:31:36,790
(mĂșsica calmante)
1262
01:33:20,662 --> 01:33:23,296
(mĂșsica de guitarra)
80269