Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,980 --> 00:01:28,460
=Ancient Love Poetry=
2
00:01:31,300 --> 00:01:33,060
=Episode 2=
3
00:01:40,460 --> 00:01:41,740
I never expected to do what Puhua does
4
00:01:42,180 --> 00:01:43,540
when I’m in Changyuan Hall.
5
00:01:44,820 --> 00:01:45,820
How unexpected!
6
00:01:48,620 --> 00:01:49,460
Tell me.
7
00:01:50,340 --> 00:01:52,340
What makes you like that cold God?
8
00:01:52,620 --> 00:01:53,860
What makes you?
9
00:01:56,060 --> 00:01:56,620
I don’t understand.
10
00:02:04,860 --> 00:02:05,340
Never mind.
11
00:02:05,660 --> 00:02:06,820
For the sake of your gifts,
12
00:02:06,900 --> 00:02:08,340
I have a reason to help you.
13
00:02:09,820 --> 00:02:10,660
Thank you, Your Grace.
14
00:02:28,980 --> 00:02:29,980
Enjoy the tea, please, Master.
15
00:02:55,900 --> 00:02:56,780
Hongri, get out of the way!
16
00:02:57,300 --> 00:02:57,860
I won’t.
17
00:02:58,380 --> 00:02:59,780
Then don’t blame us for being rude!
18
00:03:14,660 --> 00:03:17,460
Master, I used three barriers.
19
00:03:17,820 --> 00:03:19,380
I really don’t know how they got in.
20
00:03:24,980 --> 00:03:27,060
Where’s Shanggu? She isn’t back yet?
21
00:03:27,860 --> 00:03:29,940
Since you asked Her Grace
22
00:03:30,100 --> 00:03:31,460
to solve the problem of Tiger Demons,
23
00:03:32,060 --> 00:03:33,380
Her Grace came back a few times,
24
00:03:33,780 --> 00:03:34,820
but didn’t stay for long.
25
00:03:35,260 --> 00:03:38,020
Maybe she’s trying to solve the problem.
26
00:03:39,380 --> 00:03:41,020
Go get packed and we’ll go
to the lower realm tomorrow.
27
00:03:42,900 --> 00:03:45,500
What about Her Grace’s birthday?
You won’t go to the party?
28
00:03:46,220 --> 00:03:47,180
I don’t like the buzz.
29
00:03:47,860 --> 00:03:50,820
But you should at least
go and greet her.
30
00:03:59,700 --> 00:04:00,380
This morning,
31
00:04:00,380 --> 00:04:02,060
I prepared the washing water for Master.
32
00:04:02,540 --> 00:04:03,940
He looked at me a few times.
33
00:04:04,260 --> 00:04:05,300
What makes you so proud?
34
00:04:05,660 --> 00:04:07,100
I saw his handwriting.
35
00:04:07,340 --> 00:04:08,300
Did you see it?
36
00:04:08,780 --> 00:04:09,660
When he was doing the calligraphy,
37
00:04:10,020 --> 00:04:12,020
he looked so handsome and attractive.
38
00:04:12,620 --> 00:04:14,180
That’s nothing.
39
00:04:14,460 --> 00:04:18,140
The Goddess of Snow even danced for him.
40
00:04:18,459 --> 00:04:19,139
She did?
41
00:04:19,300 --> 00:04:22,980
I heard the music
Master played last night.
42
00:04:23,740 --> 00:04:25,420
They made a perfect couple.
43
00:04:26,220 --> 00:04:28,220
Her Grace helped us
44
00:04:28,220 --> 00:04:29,700
to get close to Master.
45
00:04:29,980 --> 00:04:31,900
Her birthday party is about to begin.
46
00:04:31,900 --> 00:04:33,260
Let’s get in for celebration.
47
00:04:33,780 --> 00:04:34,380
Yeah.
48
00:04:34,540 --> 00:04:36,260
I’ve got a better gift for her.
49
00:04:36,260 --> 00:04:36,940
Maybe,
50
00:04:37,140 --> 00:04:38,940
it’ll be us
51
00:04:38,940 --> 00:04:39,780
who can approach Master tomorrow.
52
00:04:45,420 --> 00:04:48,700
Your Grace, happy birthday.
53
00:04:53,980 --> 00:04:54,620
Bai Jue.
54
00:04:56,900 --> 00:04:58,900
Greetings, Master Bai Jue.
55
00:05:01,860 --> 00:05:03,260
I’ll ask Zhiyang
to issue an instruction feather.
56
00:05:03,860 --> 00:05:04,740
From this day on,
57
00:05:05,140 --> 00:05:07,100
you mustn’t enter Changyuan Hall.
58
00:05:10,740 --> 00:05:11,980
You’re the Chief God of Chaos,
59
00:05:12,420 --> 00:05:13,580
but you sold me out
60
00:05:13,620 --> 00:05:15,820
for such vulgar things.
61
00:05:15,820 --> 00:05:17,260
What a joke!
62
00:05:18,260 --> 00:05:18,940
And you.
63
00:05:19,460 --> 00:05:21,020
Leave with your vulgar gifts.
64
00:05:22,620 --> 00:05:23,860
- Yes.
- Yes.
65
00:05:29,020 --> 00:05:30,620
Those are gifts for me.
Why can you decide?
66
00:05:31,540 --> 00:05:32,060
Right.
67
00:05:32,500 --> 00:05:33,700
I can’t be a teacher
68
00:05:33,820 --> 00:05:34,900
for a vulgarian like you.
69
00:05:35,660 --> 00:05:36,460
After I leave,
70
00:05:36,460 --> 00:05:37,900
go explain to Zhiyang yourself.
71
00:05:38,380 --> 00:05:39,100
Never see you again.
72
00:05:41,980 --> 00:05:42,980
Behave yourself, Your Grace.
73
00:05:43,660 --> 00:05:44,300
This time,
74
00:05:44,660 --> 00:05:46,300
you really disappointed Master.
75
00:05:54,460 --> 00:05:55,500
Forget it.
76
00:05:56,180 --> 00:05:58,580
We’re used to Master’s coldness
over the years.
77
00:05:58,860 --> 00:06:00,100
He’s been so cold
in the past ten thousand years.
78
00:06:00,660 --> 00:06:02,500
Her Grace was scolded most.
79
00:06:03,300 --> 00:06:05,220
Why do you feel so sad?
80
00:06:05,740 --> 00:06:07,140
Master... Master...
81
00:06:07,420 --> 00:06:09,860
He banned me
from entering his hall again.
82
00:06:13,540 --> 00:06:15,580
Look at your tears. What happened?
83
00:06:16,140 --> 00:06:17,380
For your information, Master,
84
00:06:17,740 --> 00:06:19,580
at Her Grace’s birthday party,
85
00:06:19,580 --> 00:06:21,220
Master Bai Jue flew into a rage
86
00:06:21,500 --> 00:06:23,220
and banned us
from entering his hall again.
87
00:06:26,300 --> 00:06:27,060
Well,
88
00:06:27,260 --> 00:06:28,580
he never has compassion for girls.
89
00:06:29,380 --> 00:06:29,940
You know what?
90
00:06:30,220 --> 00:06:31,420
Don’t take it seriously.
91
00:06:31,860 --> 00:06:32,820
But he’s serious this time.
92
00:06:33,540 --> 00:06:35,260
Even Her Grace was scolded.
93
00:06:35,420 --> 00:06:37,860
What? Even Shanggu was scolded?
94
00:06:47,860 --> 00:06:49,500
Why can you still read?
95
00:06:49,780 --> 00:06:51,860
Tell me. What did you do to Shanggu?
96
00:06:52,180 --> 00:06:52,940
Why can’t I feel
97
00:06:52,940 --> 00:06:54,140
her power?
98
00:06:54,420 --> 00:06:55,740
When she was admitted to Changyuan Hall,
99
00:06:56,220 --> 00:06:57,380
I sealed her power.
100
00:06:57,700 --> 00:06:58,140
You!
101
00:06:59,620 --> 00:07:01,020
Do you know she’s missing?
102
00:07:01,900 --> 00:07:02,500
Don’t be anxious.
103
00:07:03,340 --> 00:07:04,460
It’s going to rain soon.
104
00:07:05,420 --> 00:07:07,100
Considering she can’t bear
with any hardship,
105
00:07:07,380 --> 00:07:08,580
she’ll go back after she’s wet in rain.
106
00:07:09,140 --> 00:07:11,660
Bai Jue, what exactly did she do?
107
00:07:12,020 --> 00:07:13,460
What makes you hate her so much?
108
00:07:14,660 --> 00:07:17,220
What did she do?
She’s covetous for treasure.
109
00:07:17,540 --> 00:07:19,220
Shortly after she did cultivation
in my hall,
110
00:07:19,620 --> 00:07:20,700
she accepted lavish gifts
111
00:07:20,700 --> 00:07:21,980
and took Goddesses into my hall.
112
00:07:23,060 --> 00:07:24,260
How ridiculous!
113
00:07:24,980 --> 00:07:25,940
Lavish gifts?
114
00:07:27,340 --> 00:07:30,300
Bai Jue, you get her wrong.
115
00:07:30,740 --> 00:07:31,660
She didn’t do that
116
00:07:31,660 --> 00:07:33,220
to get lavish gifts,
117
00:07:33,260 --> 00:07:34,460
but to solve your problem for her.
118
00:07:41,260 --> 00:07:41,900
There he is.
119
00:07:45,060 --> 00:07:46,020
It’s Master Bai Jue.
120
00:07:46,420 --> 00:07:47,500
It’s really him.
121
00:07:47,540 --> 00:07:48,060
Yeah.
122
00:07:58,100 --> 00:08:00,220
300 miles to the west
of the Demon Region.
123
00:08:00,860 --> 00:08:03,900
Mount Jingyou. Near Qianshui River.
124
00:08:04,900 --> 00:08:05,500
I found it!
125
00:08:21,980 --> 00:08:23,220
Tianqi is right.
126
00:08:23,860 --> 00:08:25,500
Demons are straightforward.
127
00:08:25,980 --> 00:08:27,300
Only the sincerest happiness
128
00:08:27,500 --> 00:08:28,380
will make them happy.
129
00:08:29,300 --> 00:08:31,820
You mean I get her wrong?
130
00:08:33,260 --> 00:08:34,220
I’m warning you.
131
00:08:34,220 --> 00:08:35,740
You must get her back
132
00:08:35,780 --> 00:08:37,260
and apologize to her honestly.
133
00:08:37,980 --> 00:08:39,460
It was her ten thousandth birthday!
134
00:08:39,780 --> 00:08:41,180
Who could bear with such humiliation?
135
00:08:41,740 --> 00:08:42,460
How shall I apologize?
136
00:08:43,900 --> 00:08:45,340
I ate the birthday peach you gave her.
137
00:08:47,060 --> 00:08:47,700
Sweet, isn’t it?
138
00:08:49,300 --> 00:08:50,780
It’s as hard and puckery as you!
139
00:08:51,220 --> 00:08:52,260
Did you lose your taste sense?
140
00:08:53,780 --> 00:08:55,700
Anyway, I thought about it for you.
141
00:08:56,020 --> 00:08:57,060
You like stone carving, don’t you?
142
00:08:57,460 --> 00:08:59,260
Carve a stone bracelet for her.
143
00:08:59,260 --> 00:09:00,660
Girls like jewels.
144
00:09:03,460 --> 00:09:04,540
Don’t pretend you didn’t hear me.
145
00:09:05,260 --> 00:09:06,660
Remember what I’m telling you.
146
00:09:06,860 --> 00:09:08,500
You must get Shanggu back.
147
00:09:08,660 --> 00:09:09,300
Otherwise, I’ll...
148
00:09:11,060 --> 00:09:11,540
I...
149
00:09:13,380 --> 00:09:13,940
Master Tianqi.
150
00:09:13,940 --> 00:09:15,140
Don’t call me.
151
00:09:15,300 --> 00:09:15,900
Come over.
152
00:09:17,020 --> 00:09:17,420
Master Tianqi!
153
00:09:17,420 --> 00:09:19,020
Otherwise, I’ll take him to Taichu Hall
154
00:09:19,020 --> 00:09:20,020
and heat the wine for me every day!
155
00:09:20,340 --> 00:09:21,020
Master Tianqi, you...
156
00:09:21,020 --> 00:09:21,660
What?
157
00:09:35,180 --> 00:09:37,700
Master, we should go find Her Grace.
158
00:09:38,100 --> 00:09:39,500
If it rains heavily,
159
00:09:39,900 --> 00:09:41,060
and she has no power available,
160
00:09:41,300 --> 00:09:41,740
she...
161
00:09:45,700 --> 00:09:48,420
(Changyuan Hall)
162
00:09:54,620 --> 00:09:55,780
Why are you not taking shelter
inside the hall?
163
00:09:57,100 --> 00:09:58,500
Having pity or reflecting on yourself?
164
00:10:02,340 --> 00:10:03,540
You said never see me again, didn’t you?
165
00:10:03,900 --> 00:10:04,780
Why are you coming to me again?
166
00:10:05,020 --> 00:10:05,860
Give my power back to me.
167
00:10:09,100 --> 00:10:09,740
A True God
168
00:10:10,260 --> 00:10:11,380
lives as long as the world
169
00:10:11,540 --> 00:10:12,420
and lasts as long as the universe.
170
00:10:13,020 --> 00:10:13,900
But with sealed power,
171
00:10:14,180 --> 00:10:15,300
he’s merely common.
172
00:10:16,020 --> 00:10:18,060
Put it on. Don’t catch a cold.
173
00:10:20,220 --> 00:10:21,540
Is this an apology?
174
00:10:21,820 --> 00:10:22,780
Will you forgive me?
175
00:10:23,060 --> 00:10:24,940
Forgive you for the robe only? Never!
176
00:10:26,140 --> 00:10:28,420
The Red Blood Forest is on the border
between Gods and Devils.
177
00:10:28,740 --> 00:10:29,740
The battle seventy thousand years ago
178
00:10:30,020 --> 00:10:31,380
led to rare spiritual power in it.
179
00:10:31,620 --> 00:10:32,300
What you did
180
00:10:32,700 --> 00:10:34,580
can only make them happy for a while,
181
00:10:34,900 --> 00:10:36,020
but not forever.
182
00:10:36,700 --> 00:10:37,620
I asked Tianqi.
183
00:10:38,380 --> 00:10:39,260
Even he can’t solve the problem.
184
00:10:39,260 --> 00:10:40,100
Why you want me to do it,
185
00:10:40,180 --> 00:10:41,300
you’re embarrassing me.
186
00:10:41,980 --> 00:10:42,860
Tianqi can’t solve the problem.
187
00:10:43,300 --> 00:10:44,300
Nor can Zhiyang or me.
188
00:10:44,740 --> 00:10:45,540
But you can.
189
00:10:45,900 --> 00:10:46,500
Me?
190
00:10:47,980 --> 00:10:50,780
No one can keep
the God Realm in peace, but you.
191
00:10:51,260 --> 00:10:53,460
No one can make Tiger Demons
happy and safe, but you.
192
00:10:53,780 --> 00:10:55,740
It’s the first exam for you.
193
00:10:55,820 --> 00:10:57,900
It’s also your lifelong mission
as the Chief God of the Three Realms.
194
00:10:59,820 --> 00:11:01,180
I thought you looked down on me.
195
00:11:01,500 --> 00:11:03,020
Zhiyang doesn’t even let me
touch the reports.
196
00:11:09,540 --> 00:11:10,340
My birthday party
197
00:11:10,340 --> 00:11:12,180
is always of high classification.
198
00:11:12,380 --> 00:11:13,580
Gods who come to it
199
00:11:13,980 --> 00:11:16,060
can’t even get in without treasure.
200
00:11:16,500 --> 00:11:17,820
You’re Master Bai Jue,
201
00:11:18,020 --> 00:11:19,940
but what a cheap gift you’re giving me!
202
00:11:29,300 --> 00:11:29,860
Is it enough, then?
203
00:11:39,420 --> 00:11:40,780
I never expect him
204
00:11:41,340 --> 00:11:42,660
to make me happy.
205
00:11:46,340 --> 00:11:49,220
What a rare chance!
I must give vent on my anger.
206
00:11:53,380 --> 00:11:54,700
I’m the Chief God.
207
00:11:55,140 --> 00:11:55,860
No matter how weak I am,
208
00:11:55,860 --> 00:11:57,660
others only dare to gossip behind me.
209
00:11:58,180 --> 00:11:58,980
But what have you done?
210
00:11:59,140 --> 00:12:00,740
You humiliated me in public
over and over again.
211
00:12:02,980 --> 00:12:03,980
What do you want me to do?
212
00:12:06,460 --> 00:12:07,740
I’m not a mean girl.
213
00:12:08,340 --> 00:12:10,460
Well, seal your own power
214
00:12:10,860 --> 00:12:11,500
for half an hour.
215
00:12:13,300 --> 00:12:13,820
All right.
216
00:12:28,100 --> 00:12:29,980
We’re even, then.
217
00:12:37,580 --> 00:12:38,940
Seal your own power
218
00:12:39,220 --> 00:12:39,860
for half an hour.
219
00:12:40,780 --> 00:12:41,300
All right.
220
00:12:54,460 --> 00:12:55,340
How come?
221
00:12:55,740 --> 00:12:56,900
You sealed your power.
222
00:12:57,660 --> 00:12:58,380
Are we even?
223
00:12:58,700 --> 00:12:59,460
You must have cheated.
224
00:13:00,180 --> 00:13:02,340
Without power, you’re common.
225
00:13:02,660 --> 00:13:03,540
I don’t believe this.
226
00:13:12,420 --> 00:13:12,980
Now you do?
227
00:13:13,900 --> 00:13:15,460
The life is long and the world is big.
228
00:13:16,140 --> 00:13:18,100
Once you become the Chief God of Chaos,
229
00:13:18,700 --> 00:13:20,420
you may know new rules and definitions
230
00:13:20,700 --> 00:13:22,420
for everything in the Three Realms.
231
00:13:23,860 --> 00:13:24,580
It’s getting late.
232
00:13:25,220 --> 00:13:26,940
Your Grace, go to sleep early.
233
00:13:27,140 --> 00:13:27,700
Wait.
234
00:13:28,900 --> 00:13:29,780
How did you do that?
235
00:13:30,300 --> 00:13:31,020
If you want to learn it,
236
00:13:31,340 --> 00:13:33,020
come at seven tomorrow morning
and don’t be late.
237
00:13:44,340 --> 00:13:47,100
The chaos appears in the world
238
00:13:47,780 --> 00:13:49,140
and enriches the air.
239
00:13:49,300 --> 00:13:51,980
The world makes up for it in return.
240
00:13:52,340 --> 00:13:55,420
Then the Power of Chaos never stops.
241
00:13:55,980 --> 00:13:57,420
Tun means abundance.
242
00:13:58,220 --> 00:13:59,860
Abundance is where everything starts.
243
00:14:00,700 --> 00:14:03,260
(Endure the Hardship)
Everything is confused at first.
244
00:14:04,060 --> 00:14:07,300
Meng means ignorance.
245
00:14:07,980 --> 00:14:10,100
Ignorance must be cleared out.
246
00:14:10,340 --> 00:14:12,220
So, Xu is right after that.
247
00:14:12,380 --> 00:14:13,700
Bai Jue does have a way to instruct her.
248
00:14:13,780 --> 00:14:15,220
Xu means diet.
249
00:14:15,540 --> 00:14:16,900
There’s a dispute about diet.
250
00:14:17,100 --> 00:14:18,940
It was eight thousand years ago
251
00:14:19,180 --> 00:14:20,180
when Shanggu read a book last time.
252
00:14:20,540 --> 00:14:21,420
Well done.
253
00:14:21,940 --> 00:14:23,140
You know how to control her.
254
00:14:24,460 --> 00:14:26,340
Shanggu is often criticized
for her weak power.
255
00:14:26,780 --> 00:14:28,180
Considering her competitive temper,
256
00:14:28,900 --> 00:14:30,140
it’s the best way to prod her.
257
00:14:30,860 --> 00:14:32,180
Shortly after you’re back,
258
00:14:33,060 --> 00:14:35,620
you know such gossips?
259
00:14:36,380 --> 00:14:38,340
When I want to know something,
I’ll get to know it in a day.
260
00:14:40,820 --> 00:14:43,420
Shanggu hasn’t made any progress.
261
00:14:43,820 --> 00:14:44,940
It’s all because of him, he...
262
00:14:46,660 --> 00:14:47,620
Shanggu said that
263
00:14:48,100 --> 00:14:49,340
you didn’t even allow her
to review the reports?
264
00:14:50,500 --> 00:14:53,020
Because she always made trouble.
265
00:14:54,540 --> 00:14:55,940
When I was travelling
in the lower realm,
266
00:14:56,460 --> 00:14:57,940
I heard of many interesting things.
267
00:15:00,780 --> 00:15:01,500
For example?
268
00:15:02,180 --> 00:15:04,620
The Cold Swamp is in the hinterland
of Snake Demons,
269
00:15:04,620 --> 00:15:05,980
but many Crocodile Demons
stay there, too.
270
00:15:06,380 --> 00:15:07,860
Its ownership was in dispute.
271
00:15:08,820 --> 00:15:09,740
A True God
272
00:15:09,740 --> 00:15:10,700
made a wrong comment on the report
273
00:15:11,420 --> 00:15:13,180
and earmarked Crocodile Demons
into the region of Snake Demons.
274
00:15:13,500 --> 00:15:15,500
So far, they have fought
for a thousand years.
275
00:15:16,420 --> 00:15:17,660
Who was it
276
00:15:18,060 --> 00:15:19,580
that made such a trouble?
277
00:15:19,580 --> 00:15:20,380
I did.
278
00:15:21,420 --> 00:15:21,940
You know that.
279
00:15:21,940 --> 00:15:23,020
At that time,
280
00:15:23,420 --> 00:15:24,580
I just took over the affairs
on behalf of Ancestral God
281
00:15:24,940 --> 00:15:25,740
and I wasn’t experienced.
282
00:15:26,140 --> 00:15:27,860
It could be understandable
when I made a mistake.
283
00:15:28,100 --> 00:15:29,020
Yeah, Zhiyang.
284
00:15:29,740 --> 00:15:31,820
When you first took power,
you made trouble, too.
285
00:15:32,340 --> 00:15:33,660
Why are you overcautious
286
00:15:33,700 --> 00:15:35,100
when it comes to Shanggu?
287
00:15:35,300 --> 00:15:36,700
Tianqi, try the tea.
288
00:15:37,020 --> 00:15:38,420
Isn’t there a burning smell?
289
00:15:39,420 --> 00:15:41,660
Ice Cube,
where did you get such good tea?
290
00:15:42,900 --> 00:15:46,140
I got it from Flaming Woods.
291
00:15:48,820 --> 00:15:50,660
What’s the story about that?
292
00:15:51,420 --> 00:15:53,500
When Zhiyang went to the lower realm
for some business,
293
00:15:54,020 --> 00:15:56,620
a female immortal in Flaming Woods
294
00:15:56,620 --> 00:15:57,980
kidnapped him and forcibly married him.
295
00:15:59,060 --> 00:15:59,780
What?
296
00:16:00,460 --> 00:16:02,820
A serious True God in the God Realm
297
00:16:03,460 --> 00:16:05,220
was forcibly married in the lower realm?
298
00:16:06,460 --> 00:16:08,060
What are you laughing at?
299
00:16:08,460 --> 00:16:09,020
More than that.
300
00:16:09,020 --> 00:16:11,740
I’ve heard some of your love affairs
301
00:16:11,940 --> 00:16:13,660
in Yoyo Valley, the Indifference Cliff
and the Loss Sea.
302
00:16:14,620 --> 00:16:15,940
Come on, Zhiyang!
303
00:16:17,420 --> 00:16:19,700
I’m known as the most flippant
304
00:16:19,700 --> 00:16:20,580
and the most dissolute in the God Realm.
305
00:16:20,980 --> 00:16:21,660
But I think
306
00:16:21,900 --> 00:16:23,300
everyone is deceived
307
00:16:23,300 --> 00:16:24,100
by your serious acting.
308
00:16:24,700 --> 00:16:25,620
What do you know?
309
00:16:26,420 --> 00:16:28,140
Those were accidents.
Don’t bring them up again.
310
00:16:28,140 --> 00:16:29,220
They were old stories.
311
00:16:29,780 --> 00:16:32,420
Ice Cube, have I offended you?
312
00:16:33,500 --> 00:16:34,420
You haven’t.
313
00:16:35,140 --> 00:16:36,620
But you told me something.
314
00:16:37,420 --> 00:16:39,740
Submissive, hardworking
315
00:16:39,940 --> 00:16:41,100
and never makes trouble.
316
00:16:42,260 --> 00:16:43,340
Why must I learn
317
00:16:43,340 --> 00:16:44,740
such childish books?
318
00:16:44,900 --> 00:16:46,020
Bai Jue, come over!
319
00:16:48,260 --> 00:16:50,380
I told you. You can offend anyone,
320
00:16:50,380 --> 00:16:52,500
but the vengeful cold man.
321
00:16:52,780 --> 00:16:53,380
Yeah.
322
00:17:08,940 --> 00:17:12,220
Look. The barrier has another crack.
323
00:17:25,300 --> 00:17:26,540
Why is it coming to the God Realm?
324
00:17:27,819 --> 00:17:30,380
I’d like to meet the Chief God of Chaos
325
00:17:31,180 --> 00:17:33,260
by the Nether World at March
326
00:17:33,780 --> 00:17:35,900
for peace negotiations between us,
327
00:17:36,500 --> 00:17:37,540
from Xuanyi.
328
00:17:43,780 --> 00:17:45,020
Are you kidding me?
329
00:17:45,020 --> 00:17:46,140
Xuanyi asked to see me?
330
00:17:55,780 --> 00:17:57,660
What do you mean?
331
00:17:58,500 --> 00:18:00,420
He’s Overlord Xuanyi
who kills people in cold blood.
332
00:18:01,260 --> 00:18:02,180
Are you really letting me go?
333
00:18:02,900 --> 00:18:04,740
Devils are imprisoned in the Nether World
for seventy thousand years.
334
00:18:05,020 --> 00:18:06,900
But in recent months,
the barrier keeps splitting.
335
00:18:07,220 --> 00:18:07,980
Many devils flooded and made trouble
336
00:18:07,980 --> 00:18:09,420
in the regions of Immortals and Demons.
337
00:18:10,060 --> 00:18:12,700
Zhiyang, now that the barrier
of the Nether World will collapse,
338
00:18:12,860 --> 00:18:14,020
and devils will come to us,
339
00:18:14,540 --> 00:18:16,780
why don’t we accept his invitation
340
00:18:17,180 --> 00:18:18,660
and go there to check?
341
00:18:19,220 --> 00:18:21,620
Are you listening to me? I mean...
342
00:18:21,620 --> 00:18:23,420
But Xuanyi is scheming.
343
00:18:23,700 --> 00:18:24,980
I’m afraid he’s up to something else.
344
00:18:25,660 --> 00:18:26,340
Precisely.
345
00:18:26,740 --> 00:18:28,260
He’s been hiding in the Nether World
for seventy years ago.
346
00:18:28,540 --> 00:18:29,540
He must be up to something evil.
347
00:18:29,780 --> 00:18:31,100
Now, he asked to see Shanggu.
348
00:18:31,340 --> 00:18:32,060
There must be a trap.
349
00:18:32,300 --> 00:18:33,820
Yes. There must be!
350
00:18:34,020 --> 00:18:35,780
Yeah, Zhiyang, how about not...?
351
00:18:37,660 --> 00:18:39,140
Xuanyi used to be
the Leader of True Gods.
352
00:18:39,500 --> 00:18:40,220
If he hadn’t fallen as a devil,
353
00:18:40,500 --> 00:18:41,740
he would have been
the Chief God of Chaos.
354
00:18:42,220 --> 00:18:43,180
Now, Ancestral God fell.
355
00:18:43,380 --> 00:18:44,460
There’s no Chief God in the God Realm.
356
00:18:44,980 --> 00:18:46,060
If Devils start a war again,
357
00:18:46,500 --> 00:18:47,500
people will die and suffer.
358
00:18:48,340 --> 00:18:49,820
If Shanggu can go have a negotiation,
359
00:18:50,300 --> 00:18:51,700
she might get us away from the disaster.
360
00:18:52,380 --> 00:18:53,220
You’re right.
361
00:18:53,780 --> 00:18:55,460
We can’t let the disaster happen again
362
00:18:55,620 --> 00:18:56,380
which happened seventy thousand years ago.
363
00:18:57,220 --> 00:18:57,740
Come on.
364
00:18:57,980 --> 00:18:59,980
I don’t want a war, either.
365
00:19:00,380 --> 00:19:01,580
But look at me.
366
00:19:01,820 --> 00:19:03,660
If I go, I’ll die.
367
00:19:03,940 --> 00:19:04,460
Won’t I?
368
00:19:05,380 --> 00:19:05,900
Won’t I?
369
00:19:06,420 --> 00:19:08,060
Bai Jue, I’ll leave it to you.
370
00:19:08,380 --> 00:19:09,460
You must teach Shanggu enough skills
371
00:19:09,820 --> 00:19:11,220
within three months.
372
00:19:11,660 --> 00:19:13,500
Then we’ll go
to the Nether World together.
373
00:19:25,100 --> 00:19:26,500
Come on. I’m the Chief God, right?
374
00:19:26,580 --> 00:19:28,220
Don’t you listen to my opinion?
375
00:19:41,860 --> 00:19:43,580
What Chief God?
376
00:19:44,100 --> 00:19:45,620
I can’t even make my own decision.
377
00:19:46,100 --> 00:19:46,940
Even before I become the real Chief God,
378
00:19:46,940 --> 00:19:48,220
I’m dying already.
379
00:19:48,500 --> 00:19:49,820
He’s Overlord Xuanyi.
380
00:19:50,260 --> 00:19:51,620
He nearly defeated the Ancestral God.
381
00:19:52,340 --> 00:19:54,020
If I go, I’ll die,
382
00:19:54,020 --> 00:19:54,860
won’t I?
383
00:19:55,580 --> 00:19:56,580
What are you going to do, then?
384
00:19:57,100 --> 00:19:59,060
Run away. Or will I wait to die?
385
00:20:05,300 --> 00:20:06,540
Did you just say
386
00:20:06,820 --> 00:20:07,620
you would run away?
387
00:20:09,180 --> 00:20:10,860
No. I won’t ever run away.
388
00:20:11,300 --> 00:20:12,820
God of Kunlun just had a son.
389
00:20:13,180 --> 00:20:14,540
I’ll go congratulate him.
390
00:20:15,020 --> 00:20:16,100
What about the Nether World?
391
00:20:16,940 --> 00:20:17,860
I can’t be in two places at once.
392
00:20:18,100 --> 00:20:20,180
I won’t go with you. Sorry for that.
393
00:20:20,620 --> 00:20:21,260
Seriously?
394
00:20:21,460 --> 00:20:22,060
Sure.
395
00:20:24,260 --> 00:20:26,340
Good. I don’t need to bother, then.
396
00:20:27,860 --> 00:20:28,620
What do you mean?
397
00:20:29,220 --> 00:20:29,980
Nothing.
398
00:20:30,380 --> 00:20:33,100
By the way, find a good weapon
as soon as you can.
399
00:20:33,980 --> 00:20:34,940
In case you meet some devils,
400
00:20:35,380 --> 00:20:36,740
it may help you survive.
401
00:20:38,500 --> 00:20:39,500
There’s no devil on Mount Kunlun.
402
00:20:39,620 --> 00:20:40,940
Xuanyi wants you.
403
00:20:41,180 --> 00:20:41,620
Wherever you go,
404
00:20:41,620 --> 00:20:42,740
Devils will be after you.
405
00:20:43,020 --> 00:20:44,700
It’s easy to find you
within three months.
406
00:20:45,540 --> 00:20:46,180
Are you still leaving?
407
00:20:58,780 --> 00:20:59,340
Tomorrow.
408
00:21:01,740 --> 00:21:03,660
Tomorrow I’ll go to your hall
and learn skills carefully.
409
00:21:04,260 --> 00:21:06,300
You don’t need to wait till tomorrow.
410
00:21:17,100 --> 00:21:17,620
Tell me.
411
00:21:17,980 --> 00:21:19,540
Did you just let him take Shanggu away?
412
00:21:19,860 --> 00:21:20,540
Considering her temper,
413
00:21:20,780 --> 00:21:22,020
how can she bear
with Bai Jue’s instruction?
414
00:21:22,100 --> 00:21:23,380
If you can, go instruct her.
415
00:21:23,500 --> 00:21:23,980
I!
416
00:21:24,500 --> 00:21:25,580
We tried for ten thousand years,
417
00:21:25,740 --> 00:21:26,780
but she made no progress at all.
418
00:21:27,620 --> 00:21:28,980
She’ll face Xuanyi and Devils this time.
419
00:21:29,780 --> 00:21:31,540
In a thousand years, she’ll face
the Tribulation of Chaos.
420
00:21:32,220 --> 00:21:33,500
We can protect her for years,
421
00:21:33,940 --> 00:21:34,860
but not forever.
422
00:21:35,220 --> 00:21:36,620
She’s the future Chief God.
423
00:21:37,580 --> 00:21:38,700
She’ll grow up sooner or later.
424
00:21:48,420 --> 00:21:50,060
This is Mount Lookout
425
00:21:50,060 --> 00:21:50,780
where I cultivated myself
in the lower realm.
426
00:21:51,340 --> 00:21:52,460
Stay here for the cultivation.
427
00:21:52,540 --> 00:21:53,900
I was doing good in Changyuan Hall.
428
00:21:54,140 --> 00:21:55,220
Why must I stay here?
429
00:21:56,260 --> 00:21:58,740
Devils are cunning. Xuanyi is the worst.
430
00:21:59,100 --> 00:21:59,900
Considering your weak power,
431
00:22:00,620 --> 00:22:01,660
how can you go to the Nether World
432
00:22:01,860 --> 00:22:02,980
without hard cultivation?
433
00:22:03,620 --> 00:22:04,940
This is a quiet place
and no one will disturb you.
434
00:22:05,540 --> 00:22:07,180
Go back to the God Realm
in three months.
435
00:22:08,020 --> 00:22:09,180
There’re strict etiquettes
in the God Realm.
436
00:22:09,780 --> 00:22:10,780
I learn cultivation from you,
437
00:22:11,220 --> 00:22:12,540
but I didn’t formally acknowledge you.
438
00:22:13,140 --> 00:22:15,220
So, you can’t make any decision for me.
439
00:22:15,380 --> 00:22:17,500
Master is simply a title. I don’t care.
440
00:22:18,940 --> 00:22:20,020
I decide
441
00:22:20,380 --> 00:22:21,420
when I go back to the God Realm
442
00:22:23,140 --> 00:22:24,140
and when I go to the Nether World.
443
00:22:25,220 --> 00:22:27,180
If you find my plan improper,
444
00:22:28,580 --> 00:22:29,500
do as you wish.
445
00:22:38,540 --> 00:22:40,460
Why is there a barrier?
446
00:22:40,900 --> 00:22:43,140
Mount Lookout is the common border
of Immortal, Demon and Devil Realms.
447
00:22:43,540 --> 00:22:45,060
Without my barrier,
448
00:22:45,420 --> 00:22:46,620
how could this place be in peace?
449
00:22:49,340 --> 00:22:51,660
I don’t want to stay here
for even a minute.
450
00:22:51,980 --> 00:22:53,220
Let me go back to Changyuan Hall now.
451
00:22:54,260 --> 00:22:55,580
You didn’t formally acknowledge me.
452
00:22:55,780 --> 00:22:56,780
You can go wherever you want.
453
00:22:57,140 --> 00:22:58,260
Why do you bother to ask me?
454
00:23:00,100 --> 00:23:00,740
Bai Jue.
455
00:23:01,100 --> 00:23:02,460
I have no compassion for girls.
456
00:23:02,940 --> 00:23:03,980
As you wish, Your Grace.
457
00:23:05,740 --> 00:23:06,460
Forget it.
458
00:23:06,940 --> 00:23:08,460
I must be humble when I need his help.
459
00:23:08,820 --> 00:23:10,060
After I learn some of his skills,
460
00:23:10,380 --> 00:23:11,540
I’ll try to get out of here.
461
00:23:11,940 --> 00:23:14,140
I’m born to be generous.
462
00:23:14,620 --> 00:23:15,740
I won’t argue with you.
463
00:23:17,020 --> 00:23:19,900
I hear that stars over Mount Lookout
are the most beautiful.
464
00:23:20,420 --> 00:23:21,580
I’ll stay as you wish.
465
00:23:23,180 --> 00:23:24,460
For only three months, anyway.
466
00:24:11,180 --> 00:24:12,660
Bai Jue? Leave!
467
00:24:15,380 --> 00:24:17,740
So quickly? I was freaked out.
468
00:24:18,020 --> 00:24:19,220
I was nearly eaten.
469
00:24:19,860 --> 00:24:21,460
In case of danger,
you only know to depend on stronger men
470
00:24:21,620 --> 00:24:22,660
or shrink back.
471
00:24:24,780 --> 00:24:25,940
Your nerve
472
00:24:26,180 --> 00:24:27,740
is really shocking me.
473
00:24:28,180 --> 00:24:29,140
I didn’t mean failing to fight them.
474
00:24:29,380 --> 00:24:31,380
I simply didn’t realize
what was going on.
475
00:24:31,940 --> 00:24:33,340
Let alone you have weak power,
476
00:24:33,820 --> 00:24:35,180
what did you do
in the past ten thousand years?
477
00:24:35,780 --> 00:24:37,340
You can’t even use any basic move.
478
00:24:37,420 --> 00:24:38,820
They’re devils of low grade.
479
00:24:39,620 --> 00:24:40,660
Stop giving me a lesson.
480
00:24:40,660 --> 00:24:42,220
You said there was a barrier,
wasn’t there?
481
00:24:42,340 --> 00:24:43,500
Then how did the devils break in?
482
00:24:45,340 --> 00:24:46,420
How can I train you
483
00:24:46,980 --> 00:24:48,180
without letting you fight
with real devils?
484
00:24:48,940 --> 00:24:50,500
If I have a good weapon,
485
00:24:50,500 --> 00:24:52,340
I can also kill devils like you do.
486
00:24:52,780 --> 00:24:53,300
You can?
487
00:24:55,620 --> 00:24:56,780
You! I...
488
00:24:57,060 --> 00:24:57,820
I can’t hold it.
489
00:24:58,220 --> 00:24:59,140
You want a weapon, don’t you?
490
00:24:59,620 --> 00:25:00,060
You!
491
00:25:01,180 --> 00:25:02,380
Are you giving me a weapon?
492
00:25:02,380 --> 00:25:03,620
You’re trying to crush me.
493
00:25:08,580 --> 00:25:10,260
I simply want to let you know
494
00:25:11,100 --> 00:25:12,100
devils are not immortals
495
00:25:12,100 --> 00:25:13,740
who always flatter you.
496
00:25:14,460 --> 00:25:15,340
Tianqi and Zhiyang
497
00:25:15,340 --> 00:25:16,580
can’t protect you forever, either.
498
00:25:17,260 --> 00:25:18,780
One day, you’ll have real fights
499
00:25:18,780 --> 00:25:19,580
with devils.
500
00:25:19,740 --> 00:25:21,260
If you still don’t
cultivate yourself carefully,
501
00:25:21,660 --> 00:25:22,180
your purest spiritual power
502
00:25:22,180 --> 00:25:24,460
which you can’t use
503
00:25:24,700 --> 00:25:26,180
will make you enjoy your status,
504
00:25:26,780 --> 00:25:28,020
but also get you dead.
505
00:25:29,060 --> 00:25:30,740
You’re powerful. You’re always right.
506
00:25:30,820 --> 00:25:31,460
All right?
507
00:25:31,700 --> 00:25:33,380
Do you know why you can’t
get through your God vessels?
508
00:25:33,500 --> 00:25:34,460
You think I don’t want that?
509
00:25:34,460 --> 00:25:35,420
I want to be stronger, too.
510
00:25:36,540 --> 00:25:36,940
But...
511
00:25:36,940 --> 00:25:38,260
But Tianqi spoils you
512
00:25:39,060 --> 00:25:40,340
or Zhiyang is too busy to teach you?
513
00:25:40,900 --> 00:25:41,260
You!
514
00:25:41,620 --> 00:25:43,540
At seven tomorrow morning,
I’ll help you unblock your God vessels.
515
00:25:46,340 --> 00:25:46,980
That’s great.
516
00:25:47,900 --> 00:25:50,100
When I have unblocked God vessels,
I’ll make you feel sorry.
517
00:25:57,140 --> 00:25:59,460
Your Grace, the day breaks. Get up!
518
00:25:59,860 --> 00:26:02,300
Your Grace, the day breaks. Get up!
519
00:26:03,100 --> 00:26:04,100
What’s the time now?
520
00:26:05,340 --> 00:26:07,460
Even the cock hasn’t crowed yet.
521
00:26:08,100 --> 00:26:08,620
I’m not getting up.
522
00:26:22,660 --> 00:26:23,580
Ice Cube!
523
00:26:25,540 --> 00:26:27,300
He tricked me again!
524
00:26:41,100 --> 00:26:42,740
There are three levels
for the spiritual power.
525
00:26:43,380 --> 00:26:43,900
The first level is the Power of Chaos
526
00:26:44,260 --> 00:26:46,140
that the Ancestral God used
to create the world.
527
00:26:46,820 --> 00:26:49,100
The second level is the Power of Rules
that True Gods have,
528
00:26:49,500 --> 00:26:52,020
including God power, immortal power
and demon powder.
529
00:26:52,700 --> 00:26:54,580
The third level is the power
of the lower realm.
530
00:26:59,300 --> 00:27:00,100
Devils are coming?
531
00:27:04,620 --> 00:27:06,540
I practiced till midnight last night.
532
00:27:06,900 --> 00:27:08,060
I only slept for four hours
533
00:27:08,060 --> 00:27:09,420
before you got me up for cultivation.
534
00:27:09,420 --> 00:27:10,820
However strong I am,
535
00:27:10,860 --> 00:27:11,980
I can’t hold that.
536
00:27:13,380 --> 00:27:13,940
Sleepy?
537
00:27:15,100 --> 00:27:16,180
Let me help you wake up.
538
00:27:18,820 --> 00:27:19,340
Wait.
539
00:27:37,140 --> 00:27:39,100
I’m quite awake. Let’s continue.
540
00:27:40,820 --> 00:27:42,740
There’re three levels
of the spiritual power.
541
00:27:43,340 --> 00:27:45,660
Wait. Three levels
of the spiritual power...
542
00:27:46,100 --> 00:27:47,220
But why didn’t you mention
the devil power?
543
00:27:49,820 --> 00:27:50,620
Because the devil power
544
00:27:50,980 --> 00:27:52,540
isn’t naturally generated by the world.
545
00:27:54,140 --> 00:27:55,260
Xuanyi had the Power of Chaos,
546
00:27:56,020 --> 00:27:57,100
just like you.
547
00:27:57,740 --> 00:27:59,540
He was the successor
of the Chief God of Chaos.
548
00:28:00,380 --> 00:28:01,900
Now that there wasn’t devil power,
549
00:28:02,820 --> 00:28:04,700
how did Xuanyi turn into Overlord
550
00:28:05,140 --> 00:28:06,660
and how did devils come into being?
551
00:28:06,900 --> 00:28:07,580
Seventy thousand years ago,
552
00:28:08,380 --> 00:28:10,180
Xuanyi was dissatisfied with the way
the Ancestral God ruled the world.
553
00:28:11,100 --> 00:28:12,500
Before he inherited
the instruction feather of Chief God,
554
00:28:12,620 --> 00:28:13,820
he had fought for the throne.
555
00:28:23,060 --> 00:28:25,540
But when he was nearly defeated,
556
00:28:25,780 --> 00:28:26,980
he suddenly went against
the heavenly rule
557
00:28:28,740 --> 00:28:30,860
and forcibly absorbed evil spirit
from dead immortals.
558
00:28:32,860 --> 00:28:33,980
Puffs of evil spirit mixed
559
00:28:34,620 --> 00:28:36,180
with the Power of Chaos in his body,
560
00:28:37,300 --> 00:28:39,460
ending up as the devil power
that could engulf everything.
561
00:28:41,100 --> 00:28:43,100
Evil men in the lower realm
562
00:28:43,100 --> 00:28:44,260
cultivated in the same way,
563
00:28:44,900 --> 00:28:46,060
and became his subordinates.
564
00:28:46,940 --> 00:28:49,460
Then, Devils came into being.
565
00:28:50,940 --> 00:28:52,460
So, that’s how Devils appeared.
566
00:28:54,740 --> 00:28:55,940
After defeating Xuanyi,
567
00:28:56,580 --> 00:28:57,740
the Ancestral God broke the space
and vanished.
568
00:28:58,460 --> 00:28:59,740
His last breath bred you,
569
00:29:00,420 --> 00:29:02,060
who’s the new leader of Four True Gods.
570
00:29:02,820 --> 00:29:04,020
With the Power of Chaos,
571
00:29:04,340 --> 00:29:05,860
you should always warn yourself
572
00:29:06,140 --> 00:29:07,980
not to do what Xuanyi did.
573
00:29:08,420 --> 00:29:10,140
When you inherit
the instruction feather of Chief God,
574
00:29:10,740 --> 00:29:12,140
you’ll bear the responsibility
575
00:29:12,740 --> 00:29:14,180
to defend the world
and open the Human Realm.
576
00:29:16,420 --> 00:29:17,100
I know.
577
00:29:17,420 --> 00:29:19,700
I’m born with the responsibility
578
00:29:20,260 --> 00:29:21,900
to defend the Heavenly Realm,
God Realm and the upcoming Human Realm.
579
00:29:22,540 --> 00:29:23,460
I know that.
580
00:29:24,060 --> 00:29:25,380
With great power
comes great responsibility.
581
00:29:25,740 --> 00:29:26,940
I have very little power.
582
00:29:27,460 --> 00:29:29,460
I think it’s better that
583
00:29:29,820 --> 00:29:31,700
you, Zhiyang and Tianqi
defend the world.
584
00:29:31,900 --> 00:29:33,180
So, you want to learn.
585
00:29:33,660 --> 00:29:34,620
I don’t mean not to learn it.
586
00:29:35,100 --> 00:29:35,980
I told you, didn’t I?
587
00:29:36,260 --> 00:29:37,260
I have blocked God vessels.
588
00:29:37,580 --> 00:29:39,500
I’ll hit your God vessels with force.
589
00:29:39,900 --> 00:29:42,060
It depends on you
if they can be unblocked.
590
00:29:42,420 --> 00:29:43,140
What will you do?
591
00:29:44,220 --> 00:29:44,860
Relax.
592
00:29:45,140 --> 00:29:47,060
Are you trying to hit me again
with an excuse?
593
00:29:52,140 --> 00:29:52,860
Feeling anything?
594
00:29:53,500 --> 00:29:54,140
No.
595
00:29:54,940 --> 00:29:55,740
No?
596
00:30:45,020 --> 00:30:46,740
Be quick. Take back your power.
597
00:30:47,620 --> 00:30:48,500
I don’t know how.
598
00:30:50,500 --> 00:30:52,500
I feel so bad. Too much power.
599
00:30:53,300 --> 00:30:54,780
If it continues, you’ll go insane.
600
00:30:58,620 --> 00:30:59,420
Do something.
601
00:30:59,780 --> 00:31:01,260
I’m still young,
and I don’t want to die.
602
00:31:09,500 --> 00:31:11,300
Close your eyes.
I’ll help you dredge your power.
603
00:31:16,900 --> 00:31:18,340
No offence, Shanggu.
604
00:31:19,940 --> 00:31:21,780
♪Time disturb my feelings♪
605
00:31:21,780 --> 00:31:23,060
Don’t be scared, Shanggu.
606
00:31:24,100 --> 00:31:25,100
Feel it with your heart.
607
00:31:27,380 --> 00:31:29,300
♪Hold tightly with your warm hand♪
608
00:31:29,940 --> 00:31:33,380
♪Look up at the meteor
across the darkness♪
609
00:31:34,740 --> 00:31:35,860
♪Your tall figure♪
610
00:31:36,540 --> 00:31:39,460
♪Is even clear in the haze♪
611
00:31:40,220 --> 00:31:41,980
♪I save some time♪
612
00:31:42,260 --> 00:31:44,180
♪To exchange it for you♪
613
00:31:44,940 --> 00:31:50,260
♪Every second sounds so sweet♪
614
00:31:51,220 --> 00:31:53,020
♪Until I meet you♪
615
00:31:53,260 --> 00:31:54,940
♪I make every attempt♪
616
00:31:55,340 --> 00:31:57,820
♪To have the next life♪
617
00:31:58,420 --> 00:32:00,260
♪When we meet again♪
618
00:32:00,460 --> 00:32:06,020
♪I’ll travel around with you
without hesitation♪
619
00:32:07,140 --> 00:32:08,780
♪Listen♪
620
00:32:09,260 --> 00:32:12,740
♪We feel each other♪
621
00:32:13,740 --> 00:32:15,980
♪And get close♪
622
00:32:16,860 --> 00:32:18,740
♪For a little talk♪
623
00:32:18,740 --> 00:32:20,300
I can’t fall asleep at all.
624
00:32:20,540 --> 00:32:22,260
Why does it feel like this
with unblocked God vessels?
625
00:32:22,620 --> 00:32:24,260
If only I could talk to Yuemi!
626
00:32:24,420 --> 00:32:27,460
♪Hope♪
627
00:32:28,460 --> 00:32:29,220
Ice Cube,
628
00:32:29,740 --> 00:32:31,300
don’t think you can buy me over
with your handsome appearance.
629
00:32:32,020 --> 00:32:33,100
I have unblocked God vessels now,
630
00:32:33,220 --> 00:32:35,060
and I’ll leave here
after I learn some skills.
631
00:32:49,380 --> 00:32:50,060
Your Grace,
632
00:32:51,220 --> 00:32:52,220
Master asked me
633
00:32:52,260 --> 00:32:54,460
to teach you today.
634
00:32:55,380 --> 00:32:56,060
Where’s Bai Jue?
635
00:32:57,500 --> 00:32:59,620
Master...
636
00:33:00,620 --> 00:33:01,140
He’s sick.
637
00:33:01,580 --> 00:33:02,140
Sick?
638
00:33:02,580 --> 00:33:04,220
Is it serious? Let me check on him.
639
00:33:04,620 --> 00:33:07,340
No, no. He just has a cold.
640
00:33:07,740 --> 00:33:08,780
And he coughs.
641
00:33:09,260 --> 00:33:12,300
He doesn’t want you
to risk any contagion.
642
00:33:13,620 --> 00:33:14,540
According to Tianqi,
643
00:33:14,540 --> 00:33:15,300
when I have unblocked God vessels,
644
00:33:15,540 --> 00:33:17,180
if I practice hard day and night,
645
00:33:17,740 --> 00:33:18,780
I’ll greatly improve my power
646
00:33:18,940 --> 00:33:19,980
and get twofold results
with half the effort.
647
00:33:20,300 --> 00:33:21,060
But come on.
648
00:33:21,260 --> 00:33:22,700
Why is he sick now?
649
00:33:22,860 --> 00:33:24,380
I would think he pretended to be sick.
650
00:33:24,980 --> 00:33:26,700
Your Grace,
let’s go for the cultivation.
651
00:33:27,220 --> 00:33:29,380
You don’t want Master to worry about you
652
00:33:29,660 --> 00:33:31,220
even when he’s sick, do you?
653
00:33:31,220 --> 00:33:31,660
Right.
654
00:33:34,900 --> 00:33:36,420
Your Grace, you can’t get in!
655
00:33:36,420 --> 00:33:36,980
Your Grace.
656
00:33:38,940 --> 00:33:41,060
Your Grace, Master is really sick.
657
00:33:41,500 --> 00:33:42,100
Your Grace.
658
00:33:47,740 --> 00:33:49,540
The day is breaking. Get up!
659
00:33:49,820 --> 00:33:50,900
You’re my teacher!
660
00:33:56,580 --> 00:33:57,340
I’m doing
661
00:33:57,460 --> 00:33:59,380
what you did to me.
662
00:34:05,900 --> 00:34:06,780
Why do you feel so weak?
663
00:34:07,700 --> 00:34:08,500
You’re really sick?
664
00:34:09,340 --> 00:34:10,180
Are you done?
665
00:34:10,699 --> 00:34:11,539
I’m sorry, I...
666
00:34:11,940 --> 00:34:12,260
I...
667
00:34:12,780 --> 00:34:13,340
I thought...
668
00:34:13,420 --> 00:34:15,300
You thought everybody liked
to get up late like you did.
669
00:34:16,100 --> 00:34:16,740
I’m sorry.
670
00:34:17,139 --> 00:34:17,659
Get out.
671
00:34:21,940 --> 00:34:23,460
You wronged Master!
672
00:34:35,500 --> 00:34:36,380
Your Grace,
673
00:34:36,540 --> 00:34:38,780
you were born by the residual breath
of the Ancestral God
674
00:34:38,980 --> 00:34:40,340
with blocked God vessels.
675
00:34:41,100 --> 00:34:42,100
If it were easy to unblock,
676
00:34:42,500 --> 00:34:44,540
why didn’t Master Tianqi or Zhiyang
677
00:34:44,540 --> 00:34:45,580
help you do that?
678
00:34:46,219 --> 00:34:48,179
If Master Bai Jue
weren’t powerful enough,
679
00:34:48,659 --> 00:34:51,099
it would be you who’s lying in bed now.
680
00:34:52,340 --> 00:34:53,100
Look at me.
681
00:34:53,500 --> 00:34:54,460
I didn’t sleep last night.
682
00:34:54,820 --> 00:34:55,740
But I feel so energetic
683
00:34:56,420 --> 00:34:57,620
as if there were continuous
spiritual power
684
00:34:57,900 --> 00:34:59,460
coming out of my body.
685
00:35:00,420 --> 00:35:01,460
Enjoy the cultivation yourself.
686
00:35:01,740 --> 00:35:03,620
I’m too humble to teach you
and I’m leaving.
687
00:35:03,820 --> 00:35:04,460
Where are you leaving?
688
00:35:05,220 --> 00:35:06,860
Master lost so much power.
689
00:35:07,020 --> 00:35:08,380
He needs some medicinal tea.
690
00:35:08,660 --> 00:35:09,460
I’ll go with you.
691
00:35:12,940 --> 00:35:14,220
Can you be so kind?
692
00:35:14,580 --> 00:35:16,860
I just don’t want to owe him.
693
00:35:17,420 --> 00:35:18,820
What does he like?
694
00:35:19,820 --> 00:35:20,340
Why do you ask?
695
00:35:20,460 --> 00:35:20,980
Just asking.
696
00:36:07,500 --> 00:36:09,540
It’s the medicinal tea I just made.
697
00:36:09,780 --> 00:36:10,620
Would you like some?
698
00:36:24,300 --> 00:36:25,980
I know you’re angry with me.
699
00:36:26,660 --> 00:36:28,180
If you’re so angry,
700
00:36:28,900 --> 00:36:30,420
punish me as you want.
701
00:36:31,100 --> 00:36:32,060
Punish you for such a small thing?
702
00:36:32,380 --> 00:36:33,620
I’m not that bored.
703
00:36:34,380 --> 00:36:37,460
Thank you for unblocking my God vessels.
704
00:36:38,220 --> 00:36:39,180
We even...
705
00:36:44,180 --> 00:36:44,900
I mean
706
00:36:45,740 --> 00:36:47,060
I didn’t know what happened.
707
00:36:47,980 --> 00:36:49,060
I couldn’t stop that day.
708
00:36:49,060 --> 00:36:50,820
I didn’t mean to absorb your power
709
00:36:51,060 --> 00:36:51,940
and even flirt with you.
710
00:36:53,420 --> 00:36:54,020
I don’t care.
711
00:36:54,620 --> 00:36:55,340
What?
712
00:36:57,980 --> 00:36:58,620
Nothing.
713
00:36:59,340 --> 00:37:00,340
You’re so nice to me.
714
00:37:00,620 --> 00:37:01,700
But I was rude to you.
715
00:37:01,900 --> 00:37:03,220
I feel sorry.
716
00:37:06,260 --> 00:37:07,380
Didn’t you say
you would make me feel sorry?
717
00:37:07,900 --> 00:37:08,940
Why would you feel sorry?
718
00:37:10,460 --> 00:37:11,500
I was just joking.
719
00:37:11,620 --> 00:37:12,940
You still remember?
720
00:37:14,740 --> 00:37:16,100
I have a perfect memory.
721
00:37:18,780 --> 00:37:19,620
I...
722
00:37:20,900 --> 00:37:22,780
I never owe anyone.
723
00:37:23,100 --> 00:37:25,220
How do you want me to repay you?
724
00:37:28,220 --> 00:37:29,020
When you cultivate yourself hard
725
00:37:29,340 --> 00:37:30,540
and manage to fight
against the Devil God,
726
00:37:30,860 --> 00:37:31,620
I’ll be relieved.
727
00:37:32,980 --> 00:37:34,100
I swear I’ll impress you.
728
00:37:36,500 --> 00:37:38,100
Go. I’ll teach you swordsmanship.
729
00:37:41,420 --> 00:37:42,500
Swordsmanship?
730
00:37:43,100 --> 00:37:44,900
It’s so great
to have unblocked God vessels.
731
00:37:45,580 --> 00:37:46,820
I can even learn swordsmanship.
732
00:37:51,300 --> 00:37:52,620
You and Yuemi
have known each other for long.
733
00:37:52,980 --> 00:37:54,860
She’s among the best in swordsmanship.
734
00:37:55,660 --> 00:37:57,660
How much of Six Moves of Extreme Yin
have you learnt?
735
00:37:58,580 --> 00:37:59,700
Six Moves what?
736
00:38:02,740 --> 00:38:04,260
How about Star Swordsmanship
or Cloud Swordsmanship?
737
00:38:05,740 --> 00:38:06,660
Never heard of any.
738
00:38:10,980 --> 00:38:12,180
You’ve stayed with Yuemi
for ten thousand years.
739
00:38:12,580 --> 00:38:13,460
What did she teach you?
740
00:38:15,180 --> 00:38:16,620
To drink, play dice, play cards,
741
00:38:17,100 --> 00:38:18,500
watch plays and read story books.
742
00:38:24,060 --> 00:38:24,660
I’ll teach you.
743
00:39:01,540 --> 00:39:02,220
Got it?
744
00:39:04,700 --> 00:39:05,740
Yes.
745
00:39:06,980 --> 00:39:07,660
Try it.
746
00:39:21,740 --> 00:39:23,220
♪Where are you♪
747
00:39:23,900 --> 00:39:26,460
♪Your young face♪
748
00:39:28,100 --> 00:39:29,820
♪Goes with memories♪
749
00:39:30,140 --> 00:39:33,180
♪And is sealed in time♪
750
00:39:36,420 --> 00:39:37,420
I didn’t see it clearly.
751
00:39:37,740 --> 00:39:39,980
Could you show me again?
752
00:39:41,500 --> 00:39:43,220
Just this once.
753
00:39:48,220 --> 00:39:50,300
♪Dreams are imperfect♪
754
00:39:51,260 --> 00:39:53,500
♪I can’t help missing the past♪
755
00:39:53,860 --> 00:39:59,860
♪What’s in my hand is
what I can’t get over♪
756
00:40:00,860 --> 00:40:02,100
♪How are we destined to meet♪
757
00:40:02,420 --> 00:40:03,740
♪Tide rushes and the moon rises♪
758
00:40:04,060 --> 00:40:06,980
♪The trip takes a thousand years♪
759
00:40:07,460 --> 00:40:08,780
♪Wake up the clouds♪
760
00:40:09,220 --> 00:40:13,380
♪But can’t wake up the helpless love♪
761
00:40:13,940 --> 00:40:15,220
♪It’s dreamlike♪
762
00:40:15,460 --> 00:40:16,820
♪And it’s also aimless♪
763
00:40:17,060 --> 00:40:20,180
♪For one single glance at you♪
764
00:40:20,580 --> 00:40:21,700
♪I don’t regret cultivating myself♪
765
00:40:21,980 --> 00:40:27,260
♪Even if I have to love alone♪
766
00:40:34,260 --> 00:40:39,140
♪I’ll never stop loving you♪
767
00:40:41,660 --> 00:40:43,300
How about this time? Remember?
768
00:40:43,940 --> 00:40:44,540
Yes.
769
00:40:47,100 --> 00:40:48,900
It’s not hard to play swordsmanship.
770
00:41:04,460 --> 00:41:06,980
Master, you’re in good mood today.
771
00:41:07,260 --> 00:41:07,980
Nice tea.
772
00:41:09,420 --> 00:41:10,580
Her Grace picked it
773
00:41:10,580 --> 00:41:12,660
behind the mountain yesterday.
774
00:41:12,820 --> 00:41:14,460
No wonder you look so happy.
775
00:41:15,940 --> 00:41:16,580
The water is good.
776
00:41:16,940 --> 00:41:17,940
Her Grace also collected it
777
00:41:18,060 --> 00:41:20,100
from the pistils of flowers
778
00:41:20,100 --> 00:41:21,860
early this morning.
779
00:41:22,420 --> 00:41:23,420
It must be sweet.
780
00:41:24,620 --> 00:41:25,620
What’s your point?
781
00:41:26,420 --> 00:41:27,500
I want to say that
782
00:41:28,260 --> 00:41:29,700
you and Her Grace
783
00:41:30,180 --> 00:41:32,260
often argue.
784
00:41:32,540 --> 00:41:34,340
But you also care about each other.
785
00:41:34,740 --> 00:41:36,620
As far as I see,
786
00:41:36,900 --> 00:41:38,460
you haven’t had the formal ceremony
to be her teacher,
787
00:41:38,780 --> 00:41:40,020
but you care about each other
more than others.
788
00:41:41,220 --> 00:41:42,780
Are you getting yourself
to heat the wine?
789
00:41:51,380 --> 00:41:52,460
Watch this, Ice Cube!
790
00:42:13,900 --> 00:42:19,300
♪Year after year time goes by♪
791
00:42:20,260 --> 00:42:26,300
♪Don’t be afraid Fate comes back♪
792
00:42:26,940 --> 00:42:33,300
♪Rain floods and memories last♪
793
00:42:33,460 --> 00:42:39,620
♪I won’t stop missing you
no matter what♪
794
00:42:39,620 --> 00:42:45,900
♪Years have passed and I keep staying♪
795
00:42:46,420 --> 00:42:52,700
♪I experience endless sadness
but never leave♪
796
00:42:52,780 --> 00:42:59,300
♪Staying away and loving you greatly♪
797
00:43:00,100 --> 00:43:06,660
♪I’d wait through the lifetime♪
798
00:43:18,460 --> 00:43:25,300
♪I spend years waiting
for returned birds♪
799
00:43:25,500 --> 00:43:31,740
♪I never regret
and let no one replace you♪
800
00:43:31,980 --> 00:43:38,940
♪Hope we’ll figure out the past
when we wake up♪
801
00:43:39,060 --> 00:43:46,260
♪I’ll finally confess to you♪
802
00:43:47,660 --> 00:43:54,340
♪Along the way I watch flowers
bloom and wither♪
803
00:43:54,340 --> 00:44:01,140
♪Maybe we part because we’ll meet again♪
804
00:44:01,220 --> 00:44:07,860
♪Tears turn into clouds and rain drops♪
805
00:44:07,900 --> 00:44:14,300
♪When everything works out♪
806
00:44:14,300 --> 00:44:23,020
♪I’ll enjoy a free life with you
for a thousand years♪
51924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.