All language subtitles for A Quiet Place Part II 2021.TC720 .HC-HDCam,by hassan_scofieldp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,370 --> 00:00:15,850
تقدیم به همه پارسی زبانان
متـــرجـــم
حســـن اسکافیـــــلد & hassan_scofield
2
00:00:51,070 --> 00:00:51,950
"فروشگاه"
3
00:00:54,070 --> 00:00:55,850
"روز اول"
4
00:00:56,070 --> 00:00:59,850
هم اینک اخبار فوری که
لحظاتی پیش به وقوع پیوست
5
00:01:00,050 --> 00:01:02,990
در حال حاضر اطلاعات کمی در دسترسه
6
00:01:03,050 --> 00:01:06,490
حالا می ریم به سراغ یک
شاهد عینی در صحنه
7
00:01:06,550 --> 00:01:08,090
- سلام "روجر"
- تو الان کجایی؟
8
00:01:11,050 --> 00:01:12,890
من داشتم تو رستوران کار می کردم
9
00:01:15,050 --> 00:01:16,890
یهو صدای بلندی شنیدم
10
00:01:17,050 --> 00:01:18,110
همه چی در اطراف
داشت پرواز می کرد
11
00:01:18,120 --> 00:01:19,890
یه چیزهایی روی میز...
12
00:01:20,250 --> 00:01:26,090
یدفعه صدای بلندی شنیدم و همه
چیزِ اطرافم شروع به لرزیدن کرد
13
00:01:26,980 --> 00:01:27,990
دویدم بیرون
14
00:01:28,050 --> 00:01:31,590
بین ساعت 8:52 رخ داد
15
00:01:32,050 --> 00:01:35,090
به دلیل اطلاعات اندکی که داریم
16
00:01:35,100 --> 00:01:37,990
هنوز تعداد مجروحین مشخص نشده
17
00:01:38,020 --> 00:01:39,830
چه اتفاقی افتاد؟
18
00:01:39,830 --> 00:01:43,019
گمونم بمب بود
19
00:01:43,319 --> 00:01:44,930
ناراحت کنندست
20
00:01:46,330 --> 00:01:47,500
"روجر", می خوام ...
21
00:01:49,030 --> 00:01:50,200
- شبیه ...
- برو
22
00:01:50,210 --> 00:01:51,100
بسیار خُب
23
00:01:51,110 --> 00:01:51,900
به نظر نمی رسه صدای هواپیما باشه
24
00:01:53,030 --> 00:01:54,100
انفجار بزرگی رخ داد..."
25
00:02:19,090 --> 00:02:22,180
آژانس بیمه ای "فِرِد ای توماس"
26
00:02:23,090 --> 00:02:24,980
"زودباشین بچه های "ملبروک
"ستیلرز" رو شکست بدین
27
00:02:24,990 --> 00:02:26,980
- بازی بسه, وقت رفتنه
- هنوز تموم نکردم
28
00:02:34,790 --> 00:02:35,480
- پرتاب به بالا
- بیا
29
00:02:37,090 --> 00:02:40,280
- یالا
- زودباشین "تیم ستیلرز"
30
00:02:41,030 --> 00:02:42,080
دریافت اشتباه توپ
31
00:02:42,090 --> 00:02:43,980
- زودباشین بچه ها
- بجنبین
32
00:02:45,090 --> 00:02:46,980
شما تو بازی بهترین اید
33
00:02:53,720 --> 00:02:55,970
نیمه اول ـه؟
- نیمه سومـ ـه
34
00:02:56,370 --> 00:02:58,010
نیمه سوم
35
00:02:58,010 --> 00:02:59,559
- مسابقه چندمه؟
- پنجم
36
00:03:00,090 --> 00:03:01,240
خدای من
37
00:03:03,090 --> 00:03:04,040
یالا
38
00:03:06,090 --> 00:03:07,990
دستات چِندش آوره
39
00:03:08,090 --> 00:03:09,200
بزار من ببرمش
40
00:03:10,090 --> 00:03:11,100
چندش آور ؟
41
00:03:32,090 --> 00:03:33,040
یالا "ملبروک"!
42
00:03:34,090 --> 00:03:35,340
فقط یه نفس بگیر
43
00:03:41,090 --> 00:03:43,040
توپ خارج از زمینـ ـه
44
00:03:43,290 --> 00:03:45,240
- چند چنده؟
- سه
45
00:03:46,020 --> 00:03:47,040
زودباش
46
00:03:49,020 --> 00:03:50,140
زودباش, "هنری"!
47
00:03:51,020 --> 00:03:52,040
تو از پسش برمیای!
48
00:03:52,120 --> 00:03:53,640
برو, برو , برو!
49
00:03:55,020 --> 00:03:56,040
آره
50
00:03:59,190 --> 00:04:00,900
چطور به زبون إشاره میگی "شیرجه بزن"؟
51
00:04:03,990 --> 00:04:04,980
- شیرجه
- زودباشین بچه ها
52
00:04:05,030 --> 00:04:06,080
خیلی خُب
53
00:04:08,030 --> 00:04:09,990
.ـ حواست به توپ انحرافی باشه
.ـ زودباش پسر
54
00:04:16,030 --> 00:04:17,080
یالا!
55
00:04:19,030 --> 00:04:20,980
- زودباش "مارکوس"
- زودباش
56
00:04:21,030 --> 00:04:22,080
آماده ؟
57
00:04:23,030 --> 00:04:24,080
زودباش شماره 8
58
00:04:27,030 --> 00:04:28,080
دریافت اشتباه توپ
59
00:04:29,030 --> 00:04:30,080
چیزی نیست, "مارکوس"
60
00:04:32,030 --> 00:04:33,080
- آفرین
- یالا
61
00:04:34,030 --> 00:04:35,080
برای ضربه آماده باش
62
00:04:36,030 --> 00:04:37,990
تیم حریف پیش می رـه
دو امتیاز به طور موقت
63
00:04:41,030 --> 00:04:42,080
لعنتی
64
00:04:49,030 --> 00:04:50,060
ضربه اول
65
00:04:50,070 --> 00:04:50,510
اشکالی نداری
66
00:04:51,030 --> 00:04:52,080
چیزی نیست
67
00:04:52,120 --> 00:04:53,130
لعنت بهش
68
00:05:02,030 --> 00:05:03,080
ضربه دوم
69
00:05:27,590 --> 00:05:28,599
یالا بریم
70
00:05:33,030 --> 00:05:34,080
- خیلی خُب, بچه ها
- این چیه؟
71
00:05:35,030 --> 00:05:36,080
بازی تموم
72
00:05:37,030 --> 00:05:39,680
همه به سمت ماشین ها برن
73
00:05:43,030 --> 00:05:44,520
- هواپیماست؟
- زودباشین
74
00:05:44,530 --> 00:05:45,580
زودباش بریم
75
00:05:45,600 --> 00:05:46,980
ـ "إوِلي"!
ـ بیا بریم!
76
00:05:46,990 --> 00:05:47,900
- چطوری
- سلام
77
00:05:48,030 --> 00:05:50,380
-اون چی بود؟
- نمی دونم
78
00:05:51,460 --> 00:05:52,489
بچه ها رو می رم خونه
79
00:05:53,060 --> 00:05:54,489
کامیونم تو خیابون اصلی ــه
80
00:05:55,180 --> 00:05:55,630
خیلی خُب, بیا تو ماشین
81
00:05:57,060 --> 00:05:58,489
با پدر می رم
82
00:05:59,529 --> 00:06:00,619
تو خونه بمونید
83
00:06:00,629 --> 00:06:01,779
"لی"
84
00:06:14,950 --> 00:06:17,129
- خوبی؟
- آره, خوبم
85
00:06:18,529 --> 00:06:19,750
برادرت نگفت چه اتفاقی تو پایگاه افتاده ؟
86
00:06:21,029 --> 00:06:21,950
هنوز نمی دونم
87
00:06:21,990 --> 00:06:23,815
تازه بهش زنگ زدم
گفت بعداً تماس می گیرم
88
00:06:23,815 --> 00:06:24,770
- باشه, منو در جریان بزار
- اوکی
89
00:06:35,029 --> 00:06:36,900
کامیونم اونجاست
90
00:06:45,929 --> 00:06:47,000
مراقب باش
91
00:06:56,029 --> 00:06:57,600
نگران نشو
92
00:06:59,029 --> 00:07:00,100
منتظر بمون
93
00:07:09,040 --> 00:07:10,060
بدو!
94
00:07:11,040 --> 00:07:12,060
خوبی, "رونی"؟-
اوه, آره-
95
00:07:13,010 --> 00:07:14,030
یه تیم رفته اونجا
96
00:07:14,040 --> 00:07:15,060
یه فرد مجروح شده
آتش سوزی
97
00:07:15,070 --> 00:07:16,160
کجا؟
98
00:07:16,540 --> 00:07:18,060
بنظر نزدیک مزرعه "واکرـه"
99
00:07:19,240 --> 00:07:20,560
- فرار کنید!
- فرار کنید!
100
00:07:29,040 --> 00:07:30,060
چی شده؟
101
00:07:37,040 --> 00:07:38,060
مشکل چیه؟
102
00:07:43,040 --> 00:07:44,960
نگران نباش, عزیزم
103
00:07:46,810 --> 00:07:47,820
عزیزم
104
00:07:47,840 --> 00:07:48,510
خیلی خُب, مامان
105
00:07:51,040 --> 00:07:52,060
چه اتفاقی افتاده؟
106
00:07:54,040 --> 00:07:55,060
خدای من!
107
00:07:55,140 --> 00:07:56,130
مامان!
108
00:07:56,140 --> 00:07:57,260
-مامان
- چیزی نیست
109
00:07:57,365 --> 00:07:58,370
مامان!
110
00:08:02,010 --> 00:08:03,930
نگران نباش, چیزیمون نمیشه
111
00:08:04,210 --> 00:08:06,330
- این پدرـه!
- کجا؟
112
00:08:07,010 --> 00:08:08,130
مامان!
113
00:08:09,010 --> 00:08:10,030
خدای من!
114
00:08:10,100 --> 00:08:10,900
مامان!
115
00:08:10,910 --> 00:08:12,090
- مامان, مامان!
- نگران نباش, نترس
116
00:08:12,210 --> 00:08:13,230
مامان!
117
00:08:19,010 --> 00:08:20,030
مامان!
118
00:08:31,010 --> 00:08:32,330
زودباش بیا!
119
00:08:36,010 --> 00:08:37,130
تو خوبی, عزیزم؟
120
00:08:38,010 --> 00:08:39,030
- من خوبم
- نگران نباش عزیزم
121
00:08:39,110 --> 00:08:40,030
چیزی نیست
122
00:08:42,510 --> 00:08:44,030
- کجا باید برم؟
- اونجا, زودباش
123
00:08:45,010 --> 00:08:47,030
اونجا, زودباش
124
00:09:07,010 --> 00:09:08,240
من خوبم
125
00:09:08,710 --> 00:09:09,840
من خوبم
126
00:09:10,010 --> 00:09:12,040
ما تو رستوران خیابون اصلی مخفی شدیم
127
00:09:12,060 --> 00:09:13,280
من نه....
128
00:09:15,010 --> 00:09:16,040
صدامو می شنوی؟
129
00:09:17,610 --> 00:09:18,640
مامان
130
00:09:34,010 --> 00:09:36,940
ای پدر ما در آسمان ها
131
00:09:37,010 --> 00:09:38,940
نامت مقدس
132
00:09:40,010 --> 00:09:41,940
مُلک از آن توست
133
00:09:42,010 --> 00:09:44,040
اراده تو همچون بهشت, بر
روی زمین مقدر می شود
134
00:09:45,010 --> 00:09:46,990
روزی ما رو نعمت ما ...
135
00:09:57,010 --> 00:09:58,040
این چیه؟
136
00:11:01,110 --> 00:11:02,140
اون پدرــه!
137
00:11:29,710 --> 00:11:30,890
بیا بریم
138
00:11:36,710 --> 00:11:40,040
|| یک مکان آرام: قسمت 2||
139
00:11:47,010 --> 00:11:50,940
"روز 474 اُم"
140
00:12:52,010 --> 00:12:53,640
همینجا منتظر بمونین
141
00:13:00,010 --> 00:13:02,990
بر می گردم داخل
من اینجا می مونم
142
00:15:07,010 --> 00:15:09,040
"ویژگی جانور: کور, حمله به صدا
مقاوم, تعداد در منطقه 3 "
143
00:15:09,050 --> 00:15:10,010
نقاط ضعف
144
00:15:41,910 --> 00:15:44,040
"نيويورک"
145
00:18:53,010 --> 00:18:58,140
توقف - دور بمانید
146
00:19:41,010 --> 00:19:42,140
بدوین
147
00:20:33,010 --> 00:20:34,040
عزیزم, حواهشاً
148
00:20:39,510 --> 00:20:40,990
صدا نکن
خواهش می کنم, عزیزم
149
00:20:44,010 --> 00:20:45,940
صدا نکن, خواهش می کنم
150
00:21:00,010 --> 00:21:01,140
چیزی نیست عزیزم, چیزی نیس
151
00:21:03,010 --> 00:21:04,040
چیزی نیست
152
00:21:15,010 --> 00:21:16,140
چیزی نیست
153
00:21:16,510 --> 00:21:17,640
چیزی نیست
154
00:21:35,010 --> 00:21:36,740
"تقویت کننده صوتی"
155
00:22:31,810 --> 00:22:32,940
برو
156
00:23:20,010 --> 00:23:20,940
برو
157
00:24:09,080 --> 00:24:10,979
نمی تونید بمونید
158
00:24:15,080 --> 00:24:17,079
من اینجا تنها زندگی می کنم
نمی تونید بمونید
159
00:24:22,980 --> 00:24:24,479
- چطور..
- غذای اینجا کافی نیست
160
00:24:26,290 --> 00:24:27,470
آب ِ کافی نیست
161
00:24:31,740 --> 00:24:33,000
از کجا می دونستی میایم؟
162
00:24:34,060 --> 00:24:37,000
این کار رو نمی کردم
شما زنده نمی موندید
163
00:24:43,060 --> 00:24:44,100
صورتت رو نشون بدـه
164
00:24:47,060 --> 00:24:48,100
نمی تونم کمکتون کنم
165
00:24:50,060 --> 00:24:52,800
خواهش می کنم
کمکی از من ساخته نیست
166
00:24:58,760 --> 00:24:59,330
"اِمِت"
167
00:25:02,760 --> 00:25:03,930
"اِمِت"
168
00:25:29,360 --> 00:25:30,530
خواهش می کنم
169
00:26:00,060 --> 00:26:01,430
"الکل"
170
00:26:17,160 --> 00:26:18,630
عزیزم, یه نفس عمیق بکش
171
00:27:55,760 --> 00:27:56,990
این چیه ؟
172
00:28:00,080 --> 00:28:02,079
بتنِ اینجا ضخیم نیست
173
00:28:03,080 --> 00:28:05,079
اونها درست بالای سرمون
صدامون رو می شنون
174
00:28:12,980 --> 00:28:14,079
این یه جور...
175
00:28:16,080 --> 00:28:19,379
صدای ارتعاشی از بلندگوئه؟
176
00:28:20,990 --> 00:28:22,079
اونها رو می توسونه, نمی دونم
177
00:28:24,080 --> 00:28:26,079
من هرگز ندیدم کسی
بتونه اونها رو بکشه
178
00:28:30,010 --> 00:28:31,379
حالش چطوره؟
179
00:28:33,080 --> 00:28:34,179
اون...
180
00:28:38,910 --> 00:28:40,079
استخونش آسیب ندیده
181
00:28:44,080 --> 00:28:45,679
اینجوری دووم نمیاره
182
00:29:04,450 --> 00:29:05,100
متأسفم
183
00:29:08,590 --> 00:29:09,590
برای چی ؟
184
00:29:09,890 --> 00:29:10,990
بخاطر پسرت
185
00:29:16,680 --> 00:29:17,290
- کی اتفاق...
- روز حمله
186
00:29:21,080 --> 00:29:22,190
"نورا" چی شد؟
187
00:29:23,090 --> 00:29:24,290
یه هفته پیش...
188
00:29:28,090 --> 00:29:29,790
مریض شد
189
00:29:34,350 --> 00:29:36,900
هر کاری که می تونستیم
تو خونه انجام دادیم
190
00:29:38,420 --> 00:29:39,100
اما از درد...
191
00:29:44,520 --> 00:29:45,610
شروع به ضجه زدن کرد
192
00:29:47,110 --> 00:29:48,790
مجبور شدیم بیایم اینجا
193
00:29:53,090 --> 00:29:54,290
هوشمندانه بوده
194
00:29:56,990 --> 00:29:57,990
نه به اندازه کافی
195
00:30:08,050 --> 00:30:09,670
می تونم یه سوال ازت بپرسم؟
196
00:30:15,030 --> 00:30:16,379
وقتی شعله رو می دیدی
197
00:30:18,590 --> 00:30:19,849
هر شب
198
00:30:24,960 --> 00:30:26,870
می دونستی که اونه؟
199
00:30:31,740 --> 00:30:32,770
آره
200
00:30:37,360 --> 00:30:38,579
خواستی بخاطر ما بیای ؟
201
00:30:44,790 --> 00:30:45,780
نه
202
00:30:54,510 --> 00:30:55,740
مردمی که موندند....
203
00:30:57,610 --> 00:30:58,320
چی میشن؟
204
00:31:00,910 --> 00:31:03,040
تو نمی دونی
205
00:31:06,410 --> 00:31:07,440
ولی من می دونم
206
00:31:10,010 --> 00:31:12,140
لیاقت نجات یافتن را ندارن
207
00:31:20,010 --> 00:31:23,640
♪ آن سوی دریا♪
208
00:31:25,410 --> 00:31:26,440
چی شده؟
209
00:31:28,410 --> 00:31:30,940
- چی شده ؟
- این آهنگ
210
00:31:31,510 --> 00:31:36,090
♪ عشق من روی شن های طالایی
ایستاده به تماشای... ♪
211
00:31:36,900 --> 00:31:38,330
- این
- "آن سوی دریا"
212
00:31:38,830 --> 00:31:40,950
این آهنگ رو شنیدی ؟
213
00:31:40,950 --> 00:31:41,260
آره
214
00:31:41,770 --> 00:31:42,730
نه
215
00:31:42,900 --> 00:31:44,330
کاش پدر می شنید
216
00:31:44,590 --> 00:31:48,120
این همون آهنگیه که تو چهارماه
گذشته بارها پخش شده
217
00:31:48,990 --> 00:31:49,999
تو دروغ می گی!
218
00:31:50,010 --> 00:31:52,920
پدرم هر روز از رادیو استفاده می کرد
219
00:31:54,570 --> 00:31:55,559
چی میگه ؟
220
00:31:55,670 --> 00:31:57,159
فکر میکنه اگه میتونست بشنوه
221
00:31:58,070 --> 00:31:59,059
کی؟
222
00:31:59,940 --> 00:32:00,980
"لی"
223
00:32:08,220 --> 00:32:09,420
دره ست
224
00:32:11,120 --> 00:32:13,520
من تو خونه امتحان کردم این دره ست
که مانع سیگنال رادیو میشه
225
00:32:13,630 --> 00:32:14,120
حتی...
226
00:32:14,620 --> 00:32:16,820
قبل از اومدنمون به اینجا
چیزی نشنیدیم
227
00:32:17,020 --> 00:32:19,620
محاله پدرت چیزی بشنوه
228
00:32:20,220 --> 00:32:23,320
تو مثل اون نیستی
229
00:32:28,920 --> 00:32:30,210
یعنی بازمانده دیگه ای هست؟
230
00:32:30,270 --> 00:32:33,020
- نمی دونم عزیزم
- نه
231
00:32:34,020 --> 00:32:35,220
کسی باقی نمونده
232
00:32:35,990 --> 00:32:38,500
گمون نمی کنم کسی
دیگه ای زنده مونده باشه
233
00:32:43,690 --> 00:32:45,100
فردا باید برین
234
00:33:50,990 --> 00:33:52,500
این آهنگ نیست
235
00:33:53,010 --> 00:33:54,260
تو رادیو
236
00:33:54,290 --> 00:33:55,100
"آن سوی دریا.."
237
00:33:55,110 --> 00:33:56,140
درسته؟
238
00:33:57,010 --> 00:33:58,500
این یه آهنگ نیست..
239
00:33:59,010 --> 00:34:01,020
یه سیگناله(اشارست)
240
00:34:02,010 --> 00:34:04,500
دارن بهمون میگن
کجا دنبالشون بگردیم
241
00:34:05,010 --> 00:34:07,500
من ایستگاه رادیویی رو چِک کردم...
242
00:34:08,010 --> 00:34:10,500
همونی که آهنگ رو پخش می کنه
243
00:34:20,010 --> 00:34:22,100
یه جزیره ست
244
00:34:23,010 --> 00:34:25,100
می تونم ریل قطار رو دنبال کنم..
245
00:34:27,010 --> 00:34:28,100
تا اونجا یه روز هم
طول نمی کشه
246
00:34:30,010 --> 00:34:31,100
می تونم یه قایق پیدا کنم
247
00:34:32,140 --> 00:34:34,300
نمی تونی اینکار رو بکنی
248
00:34:35,150 --> 00:34:37,990
اگر بتونم منبع پخش آهنگ رو پیدا کنم ...
249
00:34:38,010 --> 00:34:41,020
می تونم از این حلزون شنوایی استفاده کنم...
250
00:34:42,010 --> 00:34:43,390
تا این رو تغییر بدم..
251
00:34:44,190 --> 00:34:46,300
به این!
252
00:34:48,010 --> 00:34:51,900
مامان هرگز بهت اجازه نمیده
253
00:34:55,010 --> 00:34:58,100
می تونم نجاتشون بدم
254
00:34:59,010 --> 00:35:01,990
می تونم زندگی مون رو نجات بدم
255
00:35:03,010 --> 00:35:04,100
بهش می گم
256
00:35:04,710 --> 00:35:06,100
مامان رو ...بهش می
گم
257
00:35:08,010 --> 00:35:10,100
خواهش می کنم اینکار رو نکن
258
00:35:12,010 --> 00:35:13,770
باید امتحان کنم
259
00:35:14,010 --> 00:35:15,100
برای چی؟
260
00:35:15,210 --> 00:35:16,900
چون اگه پدر بود اینکار رو می کرد
261
00:35:17,010 --> 00:35:19,100
و ببین چه اتفاقی برای اون افتاده
262
00:36:17,090 --> 00:36:19,691
"به گوش دادن ادامه بدـه."
263
00:36:41,890 --> 00:36:43,491
می تونی برام پیداش کنی؟
264
00:36:44,490 --> 00:36:45,811
رفته درخواست کمک کنه
265
00:36:46,139 --> 00:36:48,540
میشه بری پیداش کنی و
برش گردونی
266
00:36:48,579 --> 00:36:49,520
ببین, گوش کن
267
00:36:49,539 --> 00:36:51,140
- خواهش می کنم "إمِت"
- نه, "إوِلین"
268
00:36:51,239 --> 00:36:53,840
- خواهش می کنم, ما باهم دوستیم
- به من گوش بده
269
00:36:53,979 --> 00:36:55,140
"إمِت", خواهش می کنم
270
00:36:57,039 --> 00:36:59,040
"لی" رفته
271
00:37:05,039 --> 00:37:06,140
"لی" رفته
272
00:37:11,069 --> 00:37:13,220
شرم آوره, برای اینکه اگه اون اینجا بود
273
00:37:15,039 --> 00:37:18,040
به چشمات نگاه می کرد و
می گفت که دختر کوچیکش
274
00:37:18,050 --> 00:37:22,130
ارزش فداکاری برای نجات اون رو داره
275
00:37:26,939 --> 00:37:29,140
پس برو واسم پیداش کن
276
00:37:32,340 --> 00:37:45,340
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs30}ترجمه و زیرنویس
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| hassan_scofield | حسن شیخ احمد ||
277
00:37:54,039 --> 00:37:56,140
"چشمه کریک"
278
00:40:56,039 --> 00:40:58,040
کمک های اولیه
279
00:42:55,639 --> 00:42:56,740
بیا
280
00:43:04,039 --> 00:43:05,240
"سپرینک کریک"
281
00:43:28,039 --> 00:43:29,100
به من گوش کن
282
00:43:29,139 --> 00:43:32,040
اینجا می مونیم
وقتی رفتن می ریم
283
00:43:33,039 --> 00:43:34,040
مفهومه؟
284
00:43:38,039 --> 00:43:39,190
نمی تونی بشنوی؟
285
00:43:39,339 --> 00:43:40,640
متوجه میشی؟
286
00:43:42,039 --> 00:43:43,080
لعنتی
287
00:43:46,939 --> 00:43:48,740
می خوام تو رو برگردونم خونه
288
00:43:49,039 --> 00:43:51,040
اینجا منتظر می مونیم
تا اونها برن
289
00:43:53,039 --> 00:43:54,040
گندش بزنن
290
00:44:06,039 --> 00:44:10,040
تلفظ کن....یادته؟
291
00:44:16,039 --> 00:44:17,440
می خوام...
292
00:44:19,039 --> 00:44:22,040
تو رو برگردونم
293
00:44:26,039 --> 00:44:28,040
اونها صدای...
294
00:44:28,939 --> 00:44:30,640
شلیک رو می شنون, باشه؟
295
00:44:33,739 --> 00:44:34,840
نه
296
00:44:35,139 --> 00:44:37,840
نمیشه این کار رو بکنی
297
00:44:40,039 --> 00:44:41,040
کمکم کن
298
00:44:42,039 --> 00:44:44,040
بس کن, خواهشاً تمومش کن
299
00:44:45,039 --> 00:44:47,540
من تو رو می برم خونه
300
00:44:50,039 --> 00:44:51,940
کدوم خونه؟
301
00:44:57,039 --> 00:44:58,140
تو گفتی...
302
00:44:59,039 --> 00:45:02,940
- که همسرت...
- هرگز در مورد ..
303
00:45:04,039 --> 00:45:05,440
همسرم حرف نزن
304
00:45:09,039 --> 00:45:11,540
تو گفتی..
305
00:45:12,039 --> 00:45:15,640
نتونستی به اندازه کافی کاری بکنی
306
00:45:18,039 --> 00:45:21,940
الان می تونی
307
00:48:24,039 --> 00:48:26,940
قایق رو پیدا کردم
308
00:49:33,039 --> 00:49:34,090
نیا
309
00:49:36,039 --> 00:49:38,040
زود برمی گردم
310
00:49:39,039 --> 00:49:40,640
فقط چند ساعته
311
00:49:41,939 --> 00:49:43,010
اما بچه رو, نمی چطور...
312
00:49:43,169 --> 00:49:44,940
بهت نشون دادم چطور انجامش بدی
313
00:49:48,039 --> 00:49:49,840
آروم بمون
314
00:49:50,209 --> 00:49:53,040
هر چی رو که نیاز داری
315
00:49:54,039 --> 00:49:56,040
همه چی
316
00:49:58,039 --> 00:49:59,040
خواهش می کنم
317
00:50:01,039 --> 00:50:02,640
ببین..
318
00:50:03,039 --> 00:50:05,340
اگر نرم...
319
00:50:06,039 --> 00:50:08,840
درد زیادی می کشی
320
00:50:09,039 --> 00:50:10,140
نمی دونم...
321
00:50:17,039 --> 00:50:19,040
نمی خوام تو رو هم از دست بدم
322
00:50:24,039 --> 00:50:26,040
نفس بکش...
323
00:50:27,939 --> 00:50:28,999
باشه..
324
00:50:33,919 --> 00:50:35,540
زود برمی گردم
325
00:53:26,009 --> 00:53:28,240
♪ تو من رو شادمان می کنی ♪
326
00:53:29,039 --> 00:53:31,040
♪ حتی اگر آسمان ابری باشد♪
327
00:53:32,039 --> 00:53:33,840
♪ هرگز نخواهی فهمید, عزیزم ♪
328
00:53:34,139 --> 00:53:36,540
♪ که چقدر دوستت دارم♪
329
00:53:37,839 --> 00:53:39,940
♪ خواهش می کنم از من دور نکن♪
330
00:53:40,139 --> 00:53:43,940
♪ طلوع آفتابت را♪
331
00:54:02,039 --> 00:54:03,240
الان میام
332
00:56:54,039 --> 00:56:56,240
بانداژ رول شده
333
00:57:11,039 --> 00:57:12,940
ستاره دریا
334
00:59:44,720 --> 00:59:45,969
نترس
335
00:59:48,220 --> 00:59:49,469
چیزی نیست
336
01:07:11,800 --> 01:07:12,920
عزیزم
337
01:07:13,010 --> 01:07:15,320
"مارکوس"! "مارکوش"!
338
01:07:15,600 --> 01:07:16,920
بیدار شو, "مارکوس"!
339
01:10:16,600 --> 01:10:17,620
بفرما
340
01:10:18,510 --> 01:10:19,100
ممنون
341
01:10:28,480 --> 01:10:30,510
تو اون آهنگ رو شنیدی
342
01:10:30,510 --> 01:10:31,960
و بهش پی بردی
343
01:10:34,040 --> 01:10:34,870
اون انجامش داد
344
01:10:39,080 --> 01:10:41,190
- فکر می کردم اون...
- اون بهش پی برد
345
01:10:49,070 --> 01:10:51,640
شک دارم کسی
این رو باور کنه
346
01:10:54,100 --> 01:10:56,640
بیشتر مردم امیدشون رو از دست دادن
347
01:10:58,740 --> 01:11:00,160
مدتیه دیگه بازمانده ای ندیدم
348
01:11:01,960 --> 01:11:02,610
چه مدته؟
349
01:11:10,780 --> 01:11:11,809
از روز حمله
350
01:11:15,910 --> 01:11:17,730
ما هم مثل تو به اینجا رسیدیم
351
01:11:23,250 --> 01:11:27,050
وقتی تو شهر بودیم صدای
هشدار طوفان رو شنیدیم
352
01:11:28,800 --> 01:11:32,240
بمحض اینکه فهمیدن این
موجودات نمی تونن شنا کنن
353
01:11:32,540 --> 01:11:37,250
گارد ملی دستور انتقال
افراد با قایق رو دریافت کرد
354
01:11:37,650 --> 01:11:38,869
هر قایقی که بتونن پیدا کنن
355
01:11:42,570 --> 01:11:45,309
بنابراین, وقتی بعضی از مردم دیدن
اولین قایق به سلامت رسیده
356
01:07:48,700 --> 01:07:49,620
بعدش...
357
01:11:51,479 --> 01:11:53,899
همه شروع کردن به پیش رفتن
358
01:11:57,090 --> 01:11:59,420
شروع کردن به فریاد زدن
359
01:12:03,200 --> 01:12:07,080
اون روز 12 تا قایق داشتن
که تو اسکله صف کشیده بودن
360
01:12:09,100 --> 01:12:10,440
فقط دوتا قایق جون سالم به در بردن
361
01:12:18,900 --> 01:12:22,140
بهرحال, تو الان اینجایی
362
01:12:22,140 --> 01:12:24,460
روز جدیدیه
363
01:12:24,460 --> 01:12:25,649
از کجا اومدی؟
364
01:12:27,800 --> 01:12:29,180
اونطرف کوه های "آپالاچی؟
365
01:12:30,010 --> 01:12:32,180
چقدر طول کشید؟
366
01:12:33,180 --> 01:12:34,299
کمتر از دو روز
367
01:12:35,080 --> 01:12:36,599
چه اراده ای
368
01:12:39,000 --> 01:12:40,099
ضروری بود
369
01:12:41,760 --> 01:12:42,710
برای درخواست کمک؟
370
01:12:45,660 --> 01:12:46,710
نه
371
01:12:49,750 --> 01:12:50,560
برای کمک دادن
372
01:13:22,750 --> 01:13:23,189
گفت انجامش میده
373
01:13:30,640 --> 01:13:31,750
بسیارخُب
374
01:13:33,240 --> 01:13:34,750
موافقت کرد
375
01:13:38,040 --> 01:13:39,150
ممنون
376
01:13:47,040 --> 01:13:48,850
می خوام بگم...
377
01:13:51,040 --> 01:13:52,550
متأسفم
378
01:13:55,040 --> 01:13:56,750
که باورت نکردم
379
01:13:59,040 --> 01:14:00,150
اشتباه می کردم
380
01:14:04,040 --> 01:14:05,450
حق با تو بود
381
01:14:09,040 --> 01:14:10,250
من مثل پدرت نیستم
382
01:14:15,270 --> 01:14:16,290
ولی تو مثل اونی
383
01:16:00,040 --> 01:16:03,050
"ستاره دریا"
384
01:16:28,040 --> 01:16:28,950
برید داخل!
385
01:16:30,040 --> 01:16:31,150
برید تو!
386
01:16:33,040 --> 01:16:34,150
برید تو!
387
01:16:38,040 --> 01:16:39,850
- برید تو!
- زود باشین!
388
01:16:43,040 --> 01:16:44,150
زود باشین برین داخل!
389
01:16:45,040 --> 01:16:46,050
یالا
390
01:16:50,940 --> 01:16:51,950
من اومدم
391
01:16:53,040 --> 01:16:54,050
زودباش
392
01:17:20,040 --> 01:17:21,050
زودباشید, بجنبید
393
01:17:22,040 --> 01:17:23,080
یالا
394
01:17:23,090 --> 01:17:24,450
برید تو!
395
01:17:25,040 --> 01:17:27,050
عجله کنین, به سمت خونه ها
396
01:17:30,040 --> 01:17:31,150
زودباش, زودباش
397
01:17:36,040 --> 01:17:37,050
برو
398
01:17:53,040 --> 01:17:54,800
سرت رو بپا
399
01:18:35,040 --> 01:18:36,080
در بسته ست؟
کلید داری؟
400
01:18:36,090 --> 01:18:37,100
کجاست؟
401
01:18:37,540 --> 01:18:38,650
اینجا نیست
402
01:18:39,040 --> 01:18:40,190
اگر از دستشون دادم چی؟
403
01:18:40,340 --> 01:18:41,350
کلید رو بده
404
01:18:43,040 --> 01:18:44,650
خدای من, شاید برگشته
405
01:18:44,900 --> 01:18:46,050
نه, فراموشش کن
406
01:18:46,180 --> 01:18:47,250
باید برگردم پیش خانودام
407
01:24:42,040 --> 01:24:44,050
"پخش زنده"
408
01:24:46,040 --> 01:24:49,350
♪ جایی در آن سوی دریا ♪
409
01:24:50,040 --> 01:24:54,450
♪ منتظر من ست ♪
410
01:24:55,180 --> 01:25:02,090
♪ عشق من ایستاده بر شن های طلایی ♪
411
01:25:03,040 --> 01:25:07,050
♪ به تماشای کشتی هایی
که به دریا می روند ♪
412
01:27:22,040 --> 01:27:30,450
سفارش تــرجمــه
|| Tel: hassan_scofield ||
|| Instagram: hassan_scofielld ||
32452