Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,940 --> 00:00:08,439
The Armor of Catastrophe, Chrome Disaster!
2
00:00:08,440 --> 00:00:12,990
Why? We
should've had plenty of time left here!
3
00:00:13,570 --> 00:00:14,700
It can't be!
4
00:00:15,870 --> 00:00:17,830
What about
the other Burst Linkers on the train?!
5
00:00:23,580 --> 00:00:25,920
Deceit Fire Cracker!
6
00:00:28,880 --> 00:00:32,340
Let yourself be devoured!
Be devoured and become a part of me!
7
00:00:43,640 --> 00:00:47,310
This is just a slaughter!
8
00:00:53,030 --> 00:00:58,489
All my eyes will
ever behold is you, in all your radiance
9
00:00:58,490 --> 00:01:02,499
I will awaken and tread
10
00:01:02,500 --> 00:01:06,620
through this world
11
00:01:07,170 --> 00:01:08,073
Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel
World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel
12
00:01:08,085 --> 00:01:09,000
World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World
Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World Accel World
13
00:01:09,001 --> 00:01:13,090
I wallow in self-pity and insignificance
14
00:01:14,720 --> 00:01:17,760
and all that I look out on
15
00:01:19,850 --> 00:01:25,060
is a lie, a fabrication
16
00:01:25,480 --> 00:01:30,820
I realize that, looking
from where I stand, practically alone
17
00:01:31,440 --> 00:01:41,030
The future ahead of myself,
so much brighter, promises me beauty
18
00:01:42,790 --> 00:01:50,250
We ask for a place where
we can all be ourselves, develop as we want
19
00:01:53,550 --> 00:01:59,259
All my eyes will
ever behold is you, in all your radiance
20
00:01:59,260 --> 00:02:03,179
Now for the first time I can go faster
than the others
21
00:02:03,180 --> 00:02:07,689
and will go farther
and higher than I used to
22
00:02:07,690 --> 00:02:10,439
I want to tell you my feelings
23
00:02:10,440 --> 00:02:14,609
I will awaken, walk through this world
24
00:02:14,610 --> 00:02:17,820
and chase it
25
00:02:23,370 --> 00:02:24,870
That rabid dog!
26
00:02:25,290 --> 00:02:26,870
Everyone retreat!
27
00:02:30,370 --> 00:02:35,419
I'm supposed to help deliver
the Judgment Blow by weakening that thing?
28
00:02:35,420 --> 00:02:36,340
Impossible!
29
00:02:43,220 --> 00:02:45,559
Hmm, nicely done!
30
00:02:45,560 --> 00:02:47,100
Snow Black.
31
00:02:52,440 --> 00:02:54,399
What's this?
32
00:02:54,400 --> 00:02:56,399
What's wrong with me?
33
00:02:56,400 --> 00:03:00,279
After everything I just said to Snow Black,
34
00:03:00,280 --> 00:03:02,369
why can't I move?!
35
00:03:02,370 --> 00:03:06,489
"A Burst Linker with no will
to fight can't control their duel avatar."
36
00:03:06,490 --> 00:03:09,000
It's just as the little girl says.
37
00:03:09,620 --> 00:03:13,790
It's hard to admit, but I still
regret my betrayal from two years ago.
38
00:03:14,540 --> 00:03:20,420
Deep down, I'm afraid
of my own desire for conflict and glory.
39
00:03:21,550 --> 00:03:24,350
But you're the opposite, Haruyuki.
40
00:03:25,260 --> 00:03:27,850
You're afraid
of being defeated because you'd think of
41
00:03:27,862 --> 00:03:30,560
yourself as worthless.
42
00:03:31,390 --> 00:03:35,519
That's why you've been
so down in our territory battles lately.
43
00:03:35,520 --> 00:03:38,069
But I would be worthless. That's the truth!
44
00:03:38,070 --> 00:03:39,609
It's all I am!
45
00:03:39,610 --> 00:03:41,280
Don't be so foolish!
46
00:03:41,900 --> 00:03:45,830
Whatever happens, I'll never abandon you.
47
00:03:46,410 --> 00:03:50,539
Do you really think the bond between us
48
00:03:50,540 --> 00:03:52,920
is that fragile?!
49
00:04:01,840 --> 00:04:03,429
Amazing! How can she...?
50
00:04:03,430 --> 00:04:07,600
She seems to be enjoying it!
51
00:04:15,600 --> 00:04:17,650
Please escape! Snow Black!
52
00:04:23,990 --> 00:04:27,240
This is my true spirit, Haruyuki.
53
00:04:28,030 --> 00:04:30,660
You saw an ugly side of me before.
54
00:04:31,290 --> 00:04:34,228
As your teacher and
guardian, I couldn't have faced
55
00:04:34,240 --> 00:04:36,959
you in the real world
if that's all you'd seen.
56
00:04:36,960 --> 00:04:39,039
But what's the point of losing?
57
00:04:39,040 --> 00:04:40,669
That's where you're mistaken!
58
00:04:40,670 --> 00:04:43,509
There's no honor in retreating!
59
00:04:43,510 --> 00:04:46,089
Once you've entered the field of battle,
regardless of who your opponent is,
60
00:04:46,090 --> 00:04:49,970
the only thing that
counts is doing your best!
61
00:04:50,640 --> 00:04:52,059
She's right.
62
00:04:52,060 --> 00:04:57,190
I used to be so focused.
I didn't care about how others saw me...
63
00:04:57,770 --> 00:05:01,480
But now I'm scared
of being laughed at if I lose.
64
00:05:02,360 --> 00:05:06,160
Worrying about how other
people see me in Accel World is ridiculous.
65
00:05:06,860 --> 00:05:10,410
I'm such a dumbass!
66
00:05:29,220 --> 00:05:33,019
Right then,
Haruyuki. Ready to lose gloriously?
67
00:05:33,020 --> 00:05:33,720
Yes.
68
00:05:38,060 --> 00:05:39,400
Snow Black!
69
00:05:50,120 --> 00:05:51,280
Snow Black!
70
00:05:52,870 --> 00:05:54,540
Snow Black!
71
00:05:57,790 --> 00:05:58,710
Why?
72
00:05:59,500 --> 00:06:00,579
Why?
73
00:06:00,580 --> 00:06:03,749
Niko! No, Scarlet Rain!
74
00:06:03,750 --> 00:06:05,300
What are you playing at?!
75
00:06:05,800 --> 00:06:11,510
If you defeat Snow Black, Black Lotus
will lose all her points!
76
00:06:12,050 --> 00:06:12,970
So what?
77
00:06:13,810 --> 00:06:18,849
To a Burst
Linker, all other Linkers are enemies.
78
00:06:18,850 --> 00:06:21,689
If you lose to an enemy, you lose points.
79
00:06:21,690 --> 00:06:24,939
When you have zero points,
you're expelled forever. It is what it is.
80
00:06:24,940 --> 00:06:27,109
But we are...
81
00:06:27,110 --> 00:06:28,200
Allies?
82
00:06:30,450 --> 00:06:33,120
Your sweet
little naïveté makes me want to puke!
83
00:06:34,290 --> 00:06:37,709
Listen, I'll tell you one last thing.
84
00:06:37,710 --> 00:06:42,419
In Accel World, there's
no one you can trust.
85
00:06:42,420 --> 00:06:45,050
Allies, legion members, friends,
86
00:06:45,630 --> 00:06:47,840
even the guardian-protégé bond, it's
all just an illusion!
87
00:06:51,180 --> 00:06:55,560
Once I've disposed
of him, I'm going to come after you next.
88
00:06:56,390 --> 00:06:59,059
You'd better start running
to get a head start.
89
00:06:59,060 --> 00:07:02,020
Next time we meet, it'll be as enemies.
90
00:07:02,520 --> 00:07:04,900
Does it have to be like this?
91
00:07:06,940 --> 00:07:09,449
What a terrible sight.
92
00:07:09,450 --> 00:07:10,450
Jeez!
93
00:07:11,450 --> 00:07:13,410
This is why I hate kids.
94
00:07:14,240 --> 00:07:15,780
Snow Black.
95
00:07:21,750 --> 00:07:23,130
She didn't shoot!
96
00:07:23,500 --> 00:07:24,959
She's just sulking.
97
00:07:24,960 --> 00:07:25,500
Huh?
98
00:07:25,880 --> 00:07:29,630
That girl wants to trust
him more than anyone.
99
00:07:30,260 --> 00:07:32,640
The greatest bond between Burst Linkers...
100
00:07:34,390 --> 00:07:36,760
I can tell.
101
00:07:37,220 --> 00:07:38,770
Those two are guardian and protégé.
102
00:07:39,390 --> 00:07:41,519
Disaster, rather, Cherry Rook,
103
00:07:41,520 --> 00:07:43,980
was the Red King's guardian.
104
00:07:47,730 --> 00:07:50,690
What are you doing? I'm fine.
105
00:07:51,200 --> 00:07:53,320
Go help Niko.
106
00:07:53,950 --> 00:07:55,030
She's our friend.
107
00:07:57,240 --> 00:07:58,040
Okay.
108
00:08:06,960 --> 00:08:09,840
Leave her alone!
109
00:08:14,470 --> 00:08:15,840
You...
110
00:08:16,260 --> 00:08:17,429
Why?
111
00:08:17,430 --> 00:08:18,810
We're friends, right?
112
00:08:20,390 --> 00:08:22,309
I told you not to be so naïve.
113
00:08:22,310 --> 00:08:24,310
You're the one being naïve.
114
00:08:26,690 --> 00:08:29,440
Even though
you're a king, you keep screwing around.
115
00:08:30,360 --> 00:08:33,860
Brain Burst is nothing
more than a curse for this guy now.
116
00:08:35,320 --> 00:08:37,990
And you're the only
one who can set him free,
117
00:08:38,530 --> 00:08:39,330
Niko.
118
00:08:41,160 --> 00:08:42,040
Ah.
119
00:08:43,640 --> 00:08:45,289
I know.
120
00:08:45,290 --> 00:08:46,750
I get it.
121
00:08:48,590 --> 00:08:50,130
Let's end this.
122
00:08:55,970 --> 00:08:57,969
Flying ability?!
123
00:08:57,970 --> 00:09:00,060
No, just a massive jump.
124
00:09:00,600 --> 00:09:03,850
He's aiming for the
Sunshine Leave Point to try and log out.
125
00:09:04,310 --> 00:09:08,189
Niko, this time
you'll fire, right? The Judgment Blow.
126
00:09:08,190 --> 00:09:10,439
Yes, I'll fire,
127
00:09:10,440 --> 00:09:11,689
for his sake.
128
00:09:11,690 --> 00:09:14,949
Then I'll hold him until you get there.
129
00:09:14,950 --> 00:09:16,489
You can't do it alone.
130
00:09:16,490 --> 00:09:19,779
He might be injured
but you saw how much he can still move.
131
00:09:19,780 --> 00:09:21,789
If he catches you, he'll devour you.
132
00:09:21,790 --> 00:09:25,250
In that case, I'll fight
'til he devours me.
133
00:09:31,840 --> 00:09:32,888
Accel World
134
00:09:33,900 --> 00:09:34,960
Accel World
135
00:09:39,840 --> 00:09:42,180
The Leave
Point is on the outskirts of Sunshine?
136
00:09:43,010 --> 00:09:44,390
If he's in the middle of a leap,
137
00:09:44,890 --> 00:09:46,520
he won't be able to dodge me!
138
00:09:48,900 --> 00:09:49,310
Huh?
139
00:09:54,570 --> 00:09:56,690
I'll have to go for it the moment he lands.
140
00:09:59,200 --> 00:10:00,700
What's that?
141
00:10:04,370 --> 00:10:05,330
A wire!
142
00:10:05,331 --> 00:10:07,370
So that's how he does it.
143
00:10:10,500 --> 00:10:12,290
What can I do? How can I stop him?
144
00:10:14,550 --> 00:10:15,590
I know!
145
00:10:20,090 --> 00:10:20,890
Faster!
146
00:10:20,891 --> 00:10:23,180
I have to go faster!
147
00:10:32,440 --> 00:10:33,360
Yes!
148
00:11:43,340 --> 00:11:47,309
I want to become stronger.
149
00:11:47,310 --> 00:11:49,179
That's all.
150
00:11:49,180 --> 00:11:51,769
I'm sure you can understand that.
151
00:11:51,770 --> 00:11:54,349
You want to become stronger too, don't you?
152
00:11:54,350 --> 00:11:57,019
So you think I'll forgive
everything you've done?
153
00:11:57,020 --> 00:12:00,739
Wearing that armor,
attacking tons of avatars,
154
00:12:00,740 --> 00:12:04,859
and even trying to devour your own
protégé, Niko. Who could justify that?
155
00:12:04,860 --> 00:12:06,739
You're not the only one!
156
00:12:06,740 --> 00:12:10,199
You say you want
more strength to face tougher challenges,
157
00:12:10,200 --> 00:12:11,910
who doesn't?!
158
00:12:41,110 --> 00:12:43,110
You did it, Silver Crow.
159
00:12:44,860 --> 00:12:47,160
I'll take care of the rest.
160
00:13:16,100 --> 00:13:18,899
Cherry and I don't know our guardians,
161
00:13:18,900 --> 00:13:21,520
in the real world that is.
162
00:13:22,190 --> 00:13:23,650
Our real parents...
163
00:13:26,490 --> 00:13:32,489
My school is an education center for
abandoned children.
164
00:13:32,490 --> 00:13:35,449
Because of my personality,
165
00:13:35,450 --> 00:13:41,709
I had trouble fitting in at school.
I was always playing VR games alone.
166
00:13:41,710 --> 00:13:47,429
But three years ago, a boy who was two
years older than me suddenly approached me.
167
00:13:47,430 --> 00:13:51,759
His face was
bright red and he was laughably intense.
168
00:13:51,760 --> 00:13:54,770
He asked me
if I wanted to play a more enjoyable game.
169
00:13:55,980 --> 00:14:01,649
When I became a Burst Linker, he was really
intent on teaching me everything he knew.
170
00:14:01,650 --> 00:14:03,980
He shielded and protected me.
171
00:14:04,820 --> 00:14:10,609
But soon I caught up to him and then
surpassed him.
172
00:14:10,610 --> 00:14:13,489
Before I knew it, I was Level 9.
173
00:14:13,490 --> 00:14:18,369
And after I became
a legion master, I became obsessive.
174
00:14:18,370 --> 00:14:23,590
I didn't think at all about how he felt or
what problems he was struggling with.
175
00:14:25,300 --> 00:14:28,219
In real life, when we'd meet at school,
176
00:14:28,220 --> 00:14:31,299
I didn't even
realize that he was acting strangely.
177
00:14:31,300 --> 00:14:34,889
He wanted to be my guardian forever.
178
00:14:34,890 --> 00:14:40,059
That's why he sought more power and
was tempted by the Armor of Catastrophe.
179
00:14:40,060 --> 00:14:43,980
If only I'd said something more to him...
180
00:14:51,070 --> 00:14:52,239
Niko,
181
00:14:52,240 --> 00:14:55,489
it's true that
Brain Burst isn't just a normal game.
182
00:14:55,490 --> 00:14:58,619
I'm always scared
that I'm not strong enough.
183
00:14:58,620 --> 00:15:01,250
And I'm frightened
she'll abandon me someday.
184
00:15:02,500 --> 00:15:03,709
But...
185
00:15:03,710 --> 00:15:08,669
I know her real face, name, and voice.
186
00:15:08,670 --> 00:15:11,879
Whatever happens,
I know that bond will never disappear.
187
00:15:11,880 --> 00:15:16,510
You should start over
in the real world and become friends again.
188
00:15:17,850 --> 00:15:21,689
In Accel World, we're in different legions,
189
00:15:21,690 --> 00:15:25,059
but we became friends in the real world.
190
00:15:25,060 --> 00:15:26,480
Friends?!
191
00:15:27,110 --> 00:15:28,979
In your dreams!
192
00:15:28,980 --> 00:15:32,490
At best you
might make a good subordinate for me.
193
00:15:34,570 --> 00:15:37,580
Whose subordinate is he?
194
00:15:38,830 --> 00:15:40,619
Snow Black! Taku!
195
00:15:40,620 --> 00:15:45,999
Of course! An
hour passed, so you've fully recovered.
196
00:15:46,000 --> 00:15:48,089
You were really crazy back there!
197
00:15:48,090 --> 00:15:49,129
You too!
198
00:15:49,130 --> 00:15:54,390
Well then, don't you
have something to say to me, Scarlet Rain?
199
00:15:56,760 --> 00:15:57,430
Sorry. That's all?!
200
00:15:58,430 --> 00:16:03,060
Well you were lying around sleeping
while we were in the middle of a fight!
201
00:16:44,770 --> 00:16:46,559
Transition time.
202
00:16:46,560 --> 00:16:49,570
Here in the neutral
field, the elements are very unstable.
203
00:16:50,230 --> 00:16:53,150
They change at fixed intervals.
204
00:16:54,150 --> 00:16:59,069
Anyway, enough standing around
watching in awe. We've got work to do.
205
00:16:59,070 --> 00:16:59,830
Right.
206
00:17:00,240 --> 00:17:04,829
Everyone open up your
status screens and check your item storage.
207
00:17:04,830 --> 00:17:08,540
If the Amor of Catastrophe
is in there, make sure you get rid of it.
208
00:17:10,170 --> 00:17:11,050
It's not there.
209
00:17:11,550 --> 00:17:13,709
It's gone. For good!
210
00:17:13,710 --> 00:17:15,049
Yeah.
211
00:17:15,050 --> 00:17:16,549
Right.
212
00:17:16,550 --> 00:17:20,469
Then that completes our mission.
213
00:17:20,470 --> 00:17:23,429
Let's go celebrate.
214
00:17:23,430 --> 00:17:25,729
Let's open some champagne! Champagne!
215
00:17:25,730 --> 00:17:27,850
Don't be silly. Children drink juice!
216
00:17:32,190 --> 00:17:32,230
Hu Hu Hu n n n gr gr gr y y y
217
00:17:37,450 --> 00:17:40,029
Something wrong, Haru?
218
00:17:40,030 --> 00:17:42,530
No, I'm fine.
219
00:17:52,750 --> 00:17:55,880
That must've been my imagination.
220
00:17:56,630 --> 00:17:57,112
I'm hungry! Hungry Hungry Hungry Hungry Hungry
Hungry Hungry Hungry Hungry Hungry Hungry
221
00:17:57,124 --> 00:17:57,630
Hungry Hungry Hungry Hungry Hungry Hungry
Hungry Hungry Hungry Hungry Hungry Hungry Hungry
222
00:18:08,140 --> 00:18:11,150
Everyone's watching, including Snow Black.
223
00:18:14,190 --> 00:18:15,400
When will he shoot?
224
00:18:16,110 --> 00:18:18,899
If I get shot down again
I'll be a laughing stock.
225
00:18:18,900 --> 00:18:23,240
No! This isn't like last time. Don't flee!
226
00:18:24,030 --> 00:18:25,789
My enemy isn't the rifle.
227
00:18:25,790 --> 00:18:30,079
It's the crouching
avatar being controlled by a Burst Linker.
228
00:18:30,080 --> 00:18:33,540
I have to sense the
attack command before he even makes it!
229
00:18:39,550 --> 00:18:41,969
Hey, that was an awesome dodge.
230
00:18:41,970 --> 00:18:44,259
Um, well...
231
00:18:44,260 --> 00:18:49,480
I watched him instead of the rifle, and
he moved slightly right before he fired.
232
00:18:49,940 --> 00:18:51,940
Oh, really?
233
00:18:52,520 --> 00:18:53,480
Interesting.
234
00:18:54,650 --> 00:18:56,939
That sniper might have
had a sensory ability,
235
00:18:56,940 --> 00:18:59,919
which would let him
sense when enemies focus
236
00:18:59,931 --> 00:19:02,989
on the rifle, allowing
him to lock onto them.
237
00:19:02,990 --> 00:19:07,449
So the reason I kept
getting shot down was...
238
00:19:07,450 --> 00:19:10,409
You focused too much on the weapons.
239
00:19:10,410 --> 00:19:12,539
No way!
240
00:19:12,540 --> 00:19:14,460
Don't worry about it.
241
00:19:16,300 --> 00:19:17,130
I'm home.
242
00:19:17,710 --> 00:19:21,510
Haruyuki. It looks like I'll probably be
away again today.
243
00:19:22,590 --> 00:19:23,340
Eh?
244
00:19:25,890 --> 00:19:30,770
And I'm sorry, but one
of my coworker's kids is going to stop by.
245
00:19:31,560 --> 00:19:33,100
Thanks!
246
00:19:34,020 --> 00:19:36,939
My prized collection again!
247
00:19:36,940 --> 00:19:37,610
Ah!
248
00:19:39,190 --> 00:19:42,110
Welcome home, Haruyuki.
249
00:19:43,110 --> 00:19:45,801
We notified the five
other kings, including
250
00:19:45,813 --> 00:19:48,579
Radio, that Disaster
has been taken care of.
251
00:19:48,580 --> 00:19:50,290
So that should be the end of it.
252
00:19:50,870 --> 00:19:55,290
Well, there was the matter of the Yellows
taking the armor, but we had no proof.
253
00:19:56,670 --> 00:19:59,130
And what about...
254
00:20:00,590 --> 00:20:02,010
Cherry Rook?
255
00:20:07,100 --> 00:20:10,559
Apparently he's moving next month.
256
00:20:10,560 --> 00:20:14,979
It seems some distant
relatives came forward out nowhere.
257
00:20:14,980 --> 00:20:16,150
From Fukouka.
258
00:20:19,020 --> 00:20:20,070
That's far.
259
00:20:20,690 --> 00:20:23,029
That's why he was in such a hurry.
260
00:20:23,030 --> 00:20:28,530
He thought if he moved away, Brain
Burst would be our only way to connect.
261
00:20:29,200 --> 00:20:32,869
But there aren't many Burst Linkers
outside Tokyo,
262
00:20:32,870 --> 00:20:35,539
so he wouldn't ever
get the chance to duel and level up.
263
00:20:35,540 --> 00:20:37,840
That's why getting the Armor was so urgent.
264
00:20:39,040 --> 00:20:40,300
But...
265
00:20:40,880 --> 00:20:45,340
Maybe thanks to losing
Brain Burst, he was back to his old self.
266
00:20:45,840 --> 00:20:48,600
He was the boy
who first approached me again.
267
00:20:49,220 --> 00:20:51,599
Which made me think...
268
00:20:51,600 --> 00:20:56,349
Even if he's not a Burst Linker and he
moves to Fukouka,
269
00:20:56,350 --> 00:21:00,019
there are plenty of
other games in the VR world, right?
270
00:21:00,020 --> 00:21:02,109
Of course there are.
271
00:21:02,110 --> 00:21:07,609
So make sure you tell
me if you know of any good online VR games.
272
00:21:07,610 --> 00:21:11,540
Something I can play
with him for a long time.
273
00:21:14,330 --> 00:21:16,209
I see.
274
00:21:16,210 --> 00:21:19,419
You can take any of the ones I've got here.
275
00:21:19,420 --> 00:21:21,340
They tend to all be the same type but...
276
00:21:27,380 --> 00:21:27,840
Ah! What's this?
277
00:21:28,720 --> 00:21:34,180
Um, it's a thank you present.
278
00:21:34,680 --> 00:21:37,729
This is for me?
279
00:21:37,730 --> 00:21:40,229
Give it back if you don't want it!
280
00:21:40,230 --> 00:21:42,769
No, I want it!
281
00:21:42,770 --> 00:21:46,490
Thanks! I was just surprised.
282
00:21:47,820 --> 00:21:48,950
Mm...
283
00:21:50,370 --> 00:21:52,120
They're delicious, Niko.
284
00:21:53,950 --> 00:21:55,790
They're the best...
285
00:21:58,170 --> 00:22:02,379
Why the hell are you crying?! Y-You idiot!
286
00:22:02,380 --> 00:22:03,879
You're so embarrassing.
287
00:22:03,880 --> 00:22:06,129
Stop it right now you idiot!
288
00:22:06,130 --> 00:22:09,130
Either eat or cry, but don't do both!
289
00:22:11,890 --> 00:22:15,179
We are tossed by waves of pain and tears
290
00:22:15,180 --> 00:22:19,019
I'm tossed
into the fray, tossed by various fortune
291
00:22:19,020 --> 00:22:22,769
wake up your brain, flashed in the sky
292
00:22:22,770 --> 00:22:25,279
it's a burst of sensation
293
00:22:25,280 --> 00:22:31,569
I found peace
once I gave up in this stagnant world
294
00:22:31,570 --> 00:22:34,449
When did it become like that?
295
00:22:34,450 --> 00:22:37,539
Without warning I was
thrust into importance
296
00:22:37,540 --> 00:22:40,869
All I seek is some permanence
297
00:22:40,870 --> 00:22:44,499
among these troubled times for us
298
00:22:44,500 --> 00:22:47,709
I will be honest and tell you what I feel
299
00:22:47,710 --> 00:22:50,049
so that my words of truth and the dreams
300
00:22:50,050 --> 00:22:51,470
I couldn't tell you echo in the sky
301
00:22:52,640 --> 00:22:56,009
With more determination than before
302
00:22:56,010 --> 00:22:59,309
I will wipe away the tears in my eyes
303
00:22:59,310 --> 00:23:00,939
and with my new-found strength
304
00:23:00,940 --> 00:23:02,599
I will whisper to myself,
"Now is the time!"
305
00:23:02,600 --> 00:23:05,899
and put my wounds to some use at last
306
00:23:05,900 --> 00:23:09,149
Faster, ever faster, towards you
307
00:23:09,150 --> 00:23:12,449
Even if my wings should be torn to pieces
308
00:23:12,450 --> 00:23:15,739
I will make it through
this twisted world on foot
309
00:23:15,740 --> 00:23:18,999
and where my feelings lead me
310
00:23:19,000 --> 00:23:24,330
I will accelerate with the truth
311
00:23:32,970 --> 00:23:35,259
Next time, "Violation."
312
00:23:35,260 --> 00:23:36,809
An intruder appears.
313
00:23:36,810 --> 00:23:40,960
A new season arrives
and a new battle begins.
24836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.