Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:08,756 --> 00:00:13,084
Contestant Clove from the South Galaxy
advances to the semifinal round!
3
00:00:13,094 --> 00:00:15,753
Clove, way to go!
4
00:00:15,763 --> 00:00:18,422
Geez, how humiliating!
5
00:00:18,432 --> 00:00:22,869
Kaio of the East, the contestants
from your place are as deficient as ever!
6
00:00:24,438 --> 00:00:27,865
Hmph! For someone who's dead,
that's pretty big talk,
7
00:00:27,875 --> 00:00:30,101
you repulsive old geezer!
8
00:00:30,111 --> 00:00:32,103
Who are you calling a geezer,
you hag!?
9
00:00:32,113 --> 00:00:33,437
Ah! What was that!?
10
00:00:33,447 --> 00:00:34,772
What was what!?
11
00:00:34,782 --> 00:00:38,409
Now, now, you two,
this is the Anoyoichi Tournament,
12
00:00:38,419 --> 00:00:39,777
to determine the greatest
fighter in Other World.
13
00:00:39,787 --> 00:00:43,881
The winner is obviously going
to be Clove, from my galaxy,
14
00:00:43,891 --> 00:00:45,783
so don't go arguing over nothing.
15
00:00:45,793 --> 00:00:49,787
What was that? Kaio of the South,
don't be ridiculous!
16
00:00:49,797 --> 00:00:51,489
The person who is going to win,
17
00:00:51,499 --> 00:00:53,457
and receive training
from Grand Kaio personally,
18
00:00:53,467 --> 00:00:54,458
will be my own Son Goku!
19
00:00:54,468 --> 00:00:55,793
Clove!
20
00:00:55,803 --> 00:00:56,794
Son Goku!
21
00:00:56,804 --> 00:01:00,638
Hey, hey! The next
semifinal match is starting!
22
00:01:06,080 --> 00:01:07,405
He did it!
23
00:01:07,415 --> 00:01:09,774
Contestant Son Goku,
from the North Galaxy,
24
00:01:09,784 --> 00:01:11,445
easily advances to the final round!
25
00:01:13,087 --> 00:01:16,579
Goku! Way to go! Way to go!
26
00:01:17,758 --> 00:01:19,885
He won! He won!
27
00:01:24,765 --> 00:01:26,090
Contestant Paikuhan,
from the West Galaxy,
28
00:01:26,100 --> 00:01:29,160
is also strong enough
to advance to the final round!
29
00:01:30,771 --> 00:01:35,433
That's Paikuhan for you! At this point,
I'm rooting for Paikuhan!
30
00:01:35,443 --> 00:01:37,101
His opponent was just too weak.
31
00:01:37,111 --> 00:01:39,437
My guys are just too weak.
32
00:01:39,447 --> 00:01:42,610
The East Galaxy has
been eliminated, after all.
33
00:01:45,453 --> 00:01:49,981
Sure enough, it looks like Goku-chan and
Paikuhan-chan are far and away the best.
34
00:01:51,792 --> 00:01:54,785
Goku, today's the day
that I settle this with you.
35
00:01:54,795 --> 00:01:56,626
That goes for me too, Paikuhan.
36
00:02:02,403 --> 00:02:07,403
At that same time, something terriblewas about to happen to Great King Yama,
37
00:02:08,075 --> 00:02:12,075
the ruler over the wholeof the Next World...
38
00:02:15,000 --> 00:02:20,000
"Fusion Reborn! Goku and Vegeta"
39
00:02:22,000 --> 00:02:28,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
40
00:02:42,443 --> 00:02:48,105
The craziness surges toward us.
41
00:02:48,115 --> 00:02:53,778
This is no time for tears.
42
00:02:53,788 --> 00:02:59,784
I will raise my anticipationsa hundred-fold,
43
00:02:59,794 --> 00:03:05,456
and become our party's
leading man.
44
00:03:05,466 --> 00:03:11,128
That which you can lose
yourself in
45
00:03:11,138 --> 00:03:16,801
will someday make you an
incredible guy.
46
00:03:16,811 --> 00:03:19,804
NO... TEN P-KAN
47
00:03:19,814 --> 00:03:22,473
The sky is clear
48
00:03:22,483 --> 00:03:25,476
IPPAI OPPAI
49
00:03:25,486 --> 00:03:27,812
I am feeling fine.
50
00:03:27,822 --> 00:03:30,815
The trouble is here, so enjoy,
51
00:03:30,825 --> 00:03:33,818
you naughty little boy,
52
00:03:33,828 --> 00:03:36,487
We Gotta Power!
53
00:03:36,497 --> 00:03:42,159
Dragon Ball Z
54
00:03:42,169 --> 00:03:45,162
NO... TEN P-KAN
55
00:03:45,172 --> 00:03:47,832
My head is clear,
56
00:03:47,842 --> 00:03:50,835
RA-MEN ROPPAI
57
00:03:50,845 --> 00:03:53,170
Mother doesn't care.
58
00:03:53,180 --> 00:03:56,507
It's the century's end,so twist and twirl,
59
00:03:56,517 --> 00:03:59,510
you mischievous little girl,
60
00:03:59,520 --> 00:04:02,112
We Gotta Power!
61
00:04:02,122 --> 00:04:07,788
Dragon Ball Z
62
00:04:12,484 --> 00:04:18,146
Okay, all of you spirits, please stay
in line oni. Form one line.
63
00:04:18,156 --> 00:04:20,989
You there, spirit,
don't stray off.
64
00:04:22,160 --> 00:04:25,820
Heaven... Heaven...
65
00:04:25,830 --> 00:04:28,823
Hell... Hell...
66
00:04:28,833 --> 00:04:32,827
Hell... Hell... Hell...
67
00:04:32,837 --> 00:04:34,829
Congratulations, all of you
who are going to Heaven!
68
00:04:34,839 --> 00:04:37,799
We will need you to board this
airplane that is bound for Heaven.
69
00:04:37,809 --> 00:04:39,834
Please step this way oni.
70
00:04:39,844 --> 00:04:41,569
For those of you
who are going to Hell,
71
00:04:41,579 --> 00:04:44,506
we will need to have the evil in
your hearts undergo cleaning oni.
72
00:04:44,516 --> 00:04:47,747
Please proceed into that
Spirits Laundering apparatus over there.
73
00:05:11,810 --> 00:05:14,803
Hell... Hell...
74
00:05:14,813 --> 00:05:17,941
The Great King is being
a bit stern today oni.
75
00:05:22,821 --> 00:05:26,147
Hey, tank clerk! What are you
loafing around for oni!?
76
00:05:26,157 --> 00:05:27,988
Hey, tank clerk!
77
00:05:30,020 --> 00:05:30,820
Hey!
78
00:05:30,830 --> 00:05:33,154
Don't you "hey" me! If you
don't start working harder,
79
00:05:33,164 --> 00:05:36,825
I'm going to report you to Great King Yama,
and have your wages lowered oni!
80
00:05:36,835 --> 00:05:40,495
If my wages get lowered any further,
they'll be down to nothing oni.
81
00:05:40,505 --> 00:05:42,939
So start working harder oni.
82
00:05:44,509 --> 00:05:47,137
Shouldn't you be changing
the tank oni?
83
00:05:48,513 --> 00:05:53,007
He really is a busybody oni.
He's not a bad fellow, though...
84
00:06:10,468 --> 00:06:12,126
- What's going on!?
- Bad news oni!
85
00:06:12,136 --> 00:06:15,463
Something has gone wrong with the
Spirits Laundering equipment oni!
86
00:06:15,473 --> 00:06:17,464
W- what!?
87
00:06:19,143 --> 00:06:23,477
Oni oni... What do I do?
I can't put this out oni...
88
00:06:25,149 --> 00:06:27,379
You moron! You didn't
change the tank, did you!?
89
00:06:37,829 --> 00:06:40,263
Uh-oh oni!
90
00:06:45,837 --> 00:06:49,264
All of the evil Ki that got washed out
with the Spirits Laundering equipment
91
00:06:49,274 --> 00:06:53,501
has been released!
This is terrible!
92
00:06:53,511 --> 00:06:55,741
How could something like this happen?
93
00:06:58,182 --> 00:07:03,111
Janemba! Janemba!
94
00:07:03,121 --> 00:07:06,648
Yama-sama! One of the ogres has been
exposed to the gas, and transformed...
95
00:07:09,794 --> 00:07:14,122
So that's the troublemaker who has raised
a spirit barrier around Yama Castle, is it?
96
00:07:14,132 --> 00:07:16,862
He's been possessed by the evil Ki!
97
00:07:18,136 --> 00:07:20,795
Great King, isn't there
anything we can do oni?
98
00:07:20,805 --> 00:07:25,466
Not a thing. Something has to be done
about the guy who raised the barrier.
99
00:07:25,476 --> 00:07:27,969
The way things are, I cannot use
the powers we have been given
100
00:07:27,979 --> 00:07:31,139
to rightfully preside
over the Next World.
101
00:07:31,149 --> 00:07:34,142
Once that happens, the laws governing
This World and Other World will break down!
102
00:07:34,152 --> 00:07:37,812
The deceased will come back to life,
and there will be great chaos!
103
00:07:37,822 --> 00:07:39,813
Oh, no oni.
104
00:07:45,830 --> 00:07:48,025
I wonder what's going on.
105
00:07:55,840 --> 00:07:59,167
A ghost!
106
00:07:59,177 --> 00:08:01,502
I-it's Granddad's ghost!
107
00:08:01,512 --> 00:08:06,512
I was sure I died five years ago.
But I have legs and everything... see?
108
00:08:08,119 --> 00:08:10,111
You're not a ghost?
109
00:08:10,121 --> 00:08:12,351
Juliano!
110
00:08:13,791 --> 00:08:15,783
Are you... Romeo?
111
00:08:15,793 --> 00:08:17,785
Yes, Juliano!
112
00:08:17,795 --> 00:08:20,121
Romeo, you've become an old man.
113
00:08:20,131 --> 00:08:25,460
Juliano, it has been 60 years since
you passed away. It's no surprise, is it?
114
00:08:25,470 --> 00:08:27,802
Don't you grow any older
in the next world?
115
00:08:31,476 --> 00:08:37,472
Pull out the stake! If you don't
pull it out, I'm going to regret it!
116
00:08:37,482 --> 00:08:40,144
What's going on!?
We're not going anywhere!
117
00:08:50,495 --> 00:08:54,795
The world belongs to us!
Kill anyone who opposes us!
118
00:08:56,834 --> 00:08:59,193
How can the dead come back to life?
119
00:08:59,203 --> 00:09:01,194
The whole world is
being turned upside down!
120
00:09:07,779 --> 00:09:10,438
Mother, another serving, please.
121
00:09:10,448 --> 00:09:12,106
Me too!
122
00:09:12,116 --> 00:09:14,778
Are you two still eatin'!?
123
00:09:18,456 --> 00:09:22,784
And I'm goin' to have to clean
all of that up after you're done.
124
00:09:22,794 --> 00:09:26,220
Goku-sa sure has it nice. I'm sure
he must be takin' it easy right now
125
00:09:26,230 --> 00:09:27,789
in the Next World,
for cryin' out loud...
126
00:09:27,799 --> 00:09:29,123
I'll help you out.
127
00:09:29,133 --> 00:09:33,194
Videl-san, you're our guest.
I can't let you do somethin' like that.
128
00:09:37,141 --> 00:09:41,803
Videl-san, you're pretty good at this.
You're goin' to make a fine wife.
129
00:09:41,813 --> 00:09:44,145
A- a wife, you say?
130
00:09:47,485 --> 00:09:48,476
I'm sorry!
131
00:09:48,486 --> 00:09:50,912
It's okay, it's okay.
It's just one broken dish.
132
00:09:50,922 --> 00:09:54,148
You're still goin' to be a fine wife.
133
00:09:54,158 --> 00:09:55,420
I'm sorry!
134
00:09:58,830 --> 00:10:00,488
Yes, this is Videl.
135
00:10:00,498 --> 00:10:02,824
The dead are coming back to life,
and the city is in a terrible panic!
136
00:10:02,834 --> 00:10:03,825
The dead?
137
00:10:03,835 --> 00:10:07,829
Please move at once!
And contact Great Saiyaman, too.
138
00:10:07,839 --> 00:10:09,163
Copy.
139
00:10:09,173 --> 00:10:10,333
Gohan-kun...
140
00:10:15,847 --> 00:10:17,505
What!?
141
00:10:17,515 --> 00:10:19,841
Grand Kaio-sama, what happened?
142
00:10:19,851 --> 00:10:22,510
The cause of this seems to be
coming from Ma-ya-chan's place.
143
00:10:22,520 --> 00:10:24,512
Old Man Yama's place?
144
00:10:24,522 --> 00:10:26,514
You'll find out when
you ask him, won't you?
145
00:10:26,524 --> 00:10:28,182
Right. I'll go see him right now.
146
00:10:28,192 --> 00:10:32,186
Hold on, hold on, Paikuhan!
You still ain't finished with me.
147
00:10:32,196 --> 00:10:33,855
I ain't about to win by forfeit,
you know.
148
00:10:33,865 --> 00:10:36,157
Goku-chan, why don't
you go with him?
149
00:10:36,167 --> 00:10:37,859
We can always hold the
championship match afterward.
150
00:10:37,869 --> 00:10:40,528
Okay, Paikuhan-chan,Goku-chan, it's up to you.
151
00:10:40,538 --> 00:10:41,863
Right.
152
00:10:41,873 --> 00:10:45,299
I guess we ain't got much choice.
Paikuhan, let's take care of this
153
00:10:45,309 --> 00:10:48,870
and come back right away.
Grab onto my shoulder. Hurry!
154
00:10:48,880 --> 00:10:52,773
Old Man Yama's Ki...Why is it so faint?
155
00:10:52,783 --> 00:10:54,011
Oh well, we'll find outwhen we get there.
156
00:10:58,556 --> 00:11:02,150
This is the Yama Realm?
It sure has changed a lot, huh?
157
00:11:02,160 --> 00:11:04,819
Old Man Yama must be inside, right?
158
00:11:04,829 --> 00:11:07,255
Is that you, Goku!? Thank goodness!
159
00:11:07,265 --> 00:11:10,491
The Yama Realm has been stuck
inside a spirit barrier!
160
00:11:10,501 --> 00:11:14,162
Old Man, we're going to
rescue you from there, don't worry!
161
00:11:14,172 --> 00:11:16,164
Paikuhan, let's smash up that barrier!
162
00:11:16,174 --> 00:11:17,163
All right!
163
00:11:23,848 --> 00:11:25,500
Our energy is being absorbed.
164
00:11:25,510 --> 00:11:26,510
One more try!
165
00:11:26,520 --> 00:11:30,845
The cause of all of this is on the roof!
Blow the guy on the roof away!
166
00:11:30,855 --> 00:11:32,823
The guy on the roof?
167
00:11:40,865 --> 00:11:43,191
Wow, that's a goofy
looking fellow, huh?
168
00:11:43,201 --> 00:11:46,194
That's him, huh?
All right, I'll get him!
169
00:11:46,204 --> 00:11:48,863
Hey! Are you the one
who put up this barrier?
170
00:11:48,873 --> 00:11:50,531
Janemba! Janemba!
171
00:11:50,541 --> 00:11:54,944
Janemba? Be a good boy
and lower the barrier, right now.
172
00:11:56,881 --> 00:11:59,073
Hey! Don't make me tell you again!
173
00:11:59,083 --> 00:12:00,875
You'll lower the barrier,
if you know what's good for you!
174
00:12:00,885 --> 00:12:02,143
Janemba.
175
00:12:02,153 --> 00:12:04,383
Hey! Are you trying to
make a fool out of me...
176
00:12:06,490 --> 00:12:07,815
Paikuhan!
177
00:12:07,825 --> 00:12:10,484
You're pretty strong, huh?
Who are you?
178
00:12:10,494 --> 00:12:12,820
Goku, watch yourself.
He's stronger than he looks.
179
00:12:12,830 --> 00:12:14,559
Janemba!
180
00:12:16,500 --> 00:12:18,492
I ain't ever felt a Ki
as incredible as that!
181
00:12:18,502 --> 00:12:22,163
Paikuhan, I'm glad we bailed out
of our championship match.
182
00:12:22,173 --> 00:12:26,834
I'll take him on. While I'm doing that,
you help Old Man Yama out of there.
183
00:12:26,844 --> 00:12:30,439
Goku, you're trying to keep all the fun
for yourself, but I won't let you!
184
00:12:33,184 --> 00:12:37,382
Me? It looks like he wants to fight me.
Don't take it too hard.
185
00:12:40,524 --> 00:12:41,515
Hurry and get me out of here!
186
00:12:41,525 --> 00:12:43,789
Ah! I forgot about Old Man Yama!
187
00:12:45,529 --> 00:12:48,789
Paikuhan, I'm going to
get him away from here.
188
00:12:48,799 --> 00:12:51,324
You get rid of this barrier thing
while I'm doing that.
189
00:13:03,814 --> 00:13:07,580
You're "it"! This way!
Follow the sound of my clapping!
190
00:13:14,825 --> 00:13:17,020
Over here! Follow me!
191
00:13:26,837 --> 00:13:30,671
Huh? Hell has changed quite
a bit, too.
192
00:13:35,846 --> 00:13:38,041
He sure is a funny fellow.
193
00:13:57,868 --> 00:14:01,964
You're silly, but you can
sure do some amazing things!
194
00:14:34,505 --> 00:14:36,632
Stee-rike!
195
00:14:43,848 --> 00:14:46,841
Gohan-kun, what on
earth is going on?
196
00:14:46,851 --> 00:14:48,509
Good question.
197
00:14:48,519 --> 00:14:50,745
But no matter what
kind of ghost comes along,
198
00:14:50,755 --> 00:14:53,514
as long as you and I are here,
Videl-san, it'll be all right!
199
00:14:53,524 --> 00:14:54,515
You're right.
200
00:14:54,525 --> 00:14:57,323
Don't get too full of yourselves,
you two!
201
00:15:07,805 --> 00:15:08,796
Freeza!
202
00:15:08,806 --> 00:15:14,802
Oh, this is an honor! To think that
a stranger like you would know my name...
203
00:15:14,812 --> 00:15:17,338
I met you when I was a child,
after all.
204
00:15:17,348 --> 00:15:19,473
I suppose it isn't surprising
that you wouldn't remember me.
205
00:15:19,483 --> 00:15:20,575
What!?
206
00:15:22,486 --> 00:15:24,478
You're Son Goku's...
207
00:15:24,488 --> 00:15:26,752
Right! Son Gohan!
208
00:15:29,827 --> 00:15:35,156
He who does not abide evil... Son Gohan!
209
00:15:35,166 --> 00:15:38,492
Gohan-kun, that was so cool!
210
00:15:38,502 --> 00:15:41,028
The sins of the father
shall be answered upon the son.
211
00:15:41,038 --> 00:15:43,836
I'm going to get you back good!
212
00:15:45,176 --> 00:15:46,837
Well, we'll see about that!
213
00:15:47,845 --> 00:15:50,279
See that he suffers!
214
00:16:13,804 --> 00:16:15,795
That's my Gohan-kun!
215
00:16:29,153 --> 00:16:33,214
So long as the hero of justice,Mister Satan,
216
00:16:33,224 --> 00:16:36,150
remains in this world,you will not have your way!
217
00:16:36,160 --> 00:16:39,153
Isn't the media here? Where is the press?
218
00:16:39,163 --> 00:16:44,100
The hero of justice, Mister Satan,
is teaching evil a lesson! Damn!
219
00:16:47,838 --> 00:16:51,330
It's no use. I guess I'll
call them up later to tell them.
220
00:17:01,519 --> 00:17:03,077
We found the Four-Star-Ball!
221
00:17:05,789 --> 00:17:07,780
We did it! We did it! We did it!
222
00:17:08,792 --> 00:17:11,785
See? The Four-Star-Ball!
223
00:17:11,795 --> 00:17:13,787
Let's go, Goten!
224
00:17:13,797 --> 00:17:16,265
Now we've got all seven of them!
225
00:17:20,137 --> 00:17:23,163
Ee-yow! Yow! Yow! Yow! Yow! Yow!
226
00:17:26,477 --> 00:17:28,802
Goten, hurry it up!
227
00:17:28,812 --> 00:17:31,076
Wait up! Don't tell anyone!
228
00:17:35,152 --> 00:17:40,055
H-hole-in-one! I've never had one before!
It's a good thing I got insurance!
229
00:17:46,163 --> 00:17:49,132
Okay, Gohan-kun,
call forth Shen Long.
230
00:17:57,174 --> 00:17:59,904
Come forth, Shen Long!
231
00:18:36,146 --> 00:18:37,613
It's Shen Long!
232
00:18:39,483 --> 00:18:41,781
That's Shen Long?
233
00:18:46,156 --> 00:18:51,156
I shall grant thee any three wishes.
Speak forth thy wish.
234
00:18:53,497 --> 00:18:54,822
Shen Long!
235
00:18:54,832 --> 00:18:59,159
Right now, dead people are coming back
to life on earth, and things are in chaos!
236
00:18:59,169 --> 00:19:02,429
Please put things back to
the way they were before somehow!
237
00:19:02,439 --> 00:19:04,805
Is that it?
238
00:19:12,449 --> 00:19:18,112
It's no use.
I cannot grant that wish.
239
00:19:18,122 --> 00:19:19,453
Why not!?
240
00:19:21,458 --> 00:19:23,585
Shen Long, you cheapskate!
241
00:19:25,462 --> 00:19:31,125
The fate of the deceased is entirely
within Great King Yama's hands.
242
00:19:31,135 --> 00:19:35,765
It is a matter that
greatly exceeds my own power.
243
00:19:38,142 --> 00:19:40,303
What do we do, Gohan-kun?
244
00:19:42,479 --> 00:19:44,606
Is there some other way
we can wish for it?
245
00:19:47,484 --> 00:19:48,542
Right...
246
00:19:53,824 --> 00:19:58,158
U-um... do you have
anything to wish for?
247
00:20:14,511 --> 00:20:18,914
Not even my super energy blast works, huh?
Why, you damned, stupid barrier!
248
00:20:27,858 --> 00:20:31,185
It broke up when I used
verbal abuse on it...
249
00:20:31,195 --> 00:20:33,187
This goes against my principles, but...
250
00:20:33,197 --> 00:20:38,999
You dumbass! You blockhead!
You numbskull!
251
00:20:40,204 --> 00:20:43,367
Is there anything else I can
call this barrier to provoke it?
252
00:20:59,223 --> 00:21:00,087
What?
253
00:21:54,545 --> 00:22:00,207
I don't know how, but it's as if hecan read exactly how I'm going to move!
254
00:22:00,217 --> 00:22:02,208
This guy is strong!
255
00:22:14,498 --> 00:22:17,157
Kamehame...
256
00:22:17,167 --> 00:22:18,828
Ha!
257
00:22:36,854 --> 00:22:39,288
You're a magician, huh?
258
00:22:45,529 --> 00:22:48,930
What am I going to do with you?I'll have to settle this all at once.
259
00:23:19,496 --> 00:23:24,627
You big lamebrain!
260
00:23:29,172 --> 00:23:31,299
Goku sure is going at it royally.
261
00:24:12,482 --> 00:24:15,849
It looks like Goku-chan is
working himself up as hard as he can.
262
00:24:27,831 --> 00:24:31,824
You're the second one who has
pushed me this far, after Majin Boo.
263
00:24:38,175 --> 00:24:39,870
The fight starts now!
264
00:25:46,843 --> 00:25:47,969
I did it.
265
00:26:20,811 --> 00:26:22,836
What kind of guy is this?
266
00:26:31,822 --> 00:26:33,813
The world is mine!
267
00:26:37,828 --> 00:26:38,819
Stop that!
268
00:26:38,829 --> 00:26:40,888
What are you doing
something so stupid for!?
269
00:26:42,833 --> 00:26:44,061
Fire!
270
00:26:48,171 --> 00:26:51,832
They'll hit us! They'll hit us!
Goten, dodge them, dodge them!
271
00:26:51,842 --> 00:26:54,276
Advance! Fire!
272
00:26:56,179 --> 00:26:59,506
Wah! I'm scared!
I'm about to wet myself!
273
00:26:59,516 --> 00:27:01,775
Advance! Advance!
274
00:27:01,785 --> 00:27:04,379
Wah! I'll be run over!
275
00:27:12,796 --> 00:27:16,123
Kill the rebels! Kill them! Kill them!
276
00:27:16,133 --> 00:27:19,790
Goten, it's about a hundred years
too soon for them to face us, huh?
277
00:27:19,800 --> 00:27:20,800
Yeah, you're right!
278
00:27:20,810 --> 00:27:24,810
Goten, how about we turn Super Saiyan
and shake them up a little?
279
00:27:31,815 --> 00:27:36,047
Delinquent boys, who have
dyed their hair, huh?
280
00:28:33,143 --> 00:28:35,703
Goku, you interloper!
281
00:28:40,483 --> 00:28:45,145
Why should I, Paikuhan-sama,
have to do something like this?
282
00:28:45,155 --> 00:28:47,316
Goku, you big bonehead!
283
00:30:08,505 --> 00:30:10,973
"Bloody Pond"
284
00:31:12,502 --> 00:31:14,861
Look at the mess
you've made of this, Kakarrot!
285
00:31:14,871 --> 00:31:17,831
Have you forgotten that I am
the one who is going to kill you!?
286
00:31:17,841 --> 00:31:20,166
Vegeta... Vegeta, are you?
287
00:31:20,176 --> 00:31:24,704
The reasons don't matter. It's not clear
why my body has been returned to me,
288
00:31:24,714 --> 00:31:26,172
after I had become just a spirit.
289
00:31:26,182 --> 00:31:28,776
Once I came to,
I had flown here.
290
00:31:30,186 --> 00:31:33,513
Maybe it's because Old Man Yama
has been locked up.
291
00:31:33,523 --> 00:31:36,516
Kakarrot, I'm going to
defeat this guy.
292
00:31:36,526 --> 00:31:38,852
Listen to me! Do not interfere!
293
00:31:38,862 --> 00:31:39,851
Vegeta!
294
00:31:42,198 --> 00:31:46,192
It's been a long time since I
ran wild, you miserable monster!
295
00:31:46,202 --> 00:31:47,193
Vegeta, don't!
296
00:31:47,203 --> 00:31:51,865
You have no way of knowing how much
pain I've gone through in Hell!
297
00:31:51,875 --> 00:31:55,276
When I think of that pain,
I can withstand anything.
298
00:32:25,508 --> 00:32:26,566
There you are!
299
00:32:33,516 --> 00:32:34,505
Vegeta!
300
00:32:50,200 --> 00:32:52,691
"Mountain of Needles"
301
00:32:54,204 --> 00:32:55,364
Vegeta!
302
00:33:08,485 --> 00:33:11,911
K-Kakarrot, mind your own business!
303
00:33:11,921 --> 00:33:14,481
I have no intention
of being helped out by you!
304
00:33:14,491 --> 00:33:18,951
Yeah, I know. I ain't ever seen
anyone that strong, either.
305
00:33:21,164 --> 00:33:22,859
I'm starting to shake with excitement.
306
00:33:29,839 --> 00:33:32,706
Are you telling me that not even
the two of us can beat him?
307
00:33:35,845 --> 00:33:39,839
No, there is one way
that we can beat him.
308
00:33:39,849 --> 00:33:41,840
W-what!?
309
00:33:43,853 --> 00:33:45,512
Fusion!
310
00:33:45,522 --> 00:33:48,848
Fusion? Merging together?
311
00:33:48,858 --> 00:33:50,850
That's right.
312
00:33:50,860 --> 00:33:52,852
You're going to merge with me.
313
00:33:52,862 --> 00:33:55,855
With you? Impossible!
314
00:33:55,865 --> 00:33:58,858
You expect me to do that!?
315
00:33:58,868 --> 00:34:03,796
There ain't any other way to defeat him!
You must know that!
316
00:34:03,806 --> 00:34:06,104
That's just how strong he is.
317
00:34:07,810 --> 00:34:12,406
If it means merging together
with you, then I choose death!
318
00:34:14,150 --> 00:34:17,779
Vegeta, you're already dead!
319
00:34:36,506 --> 00:34:39,475
There's absolutely no way
I can perform Fusion with you!
320
00:34:42,845 --> 00:34:43,834
Vegeta!
321
00:35:00,530 --> 00:35:02,430
Vegeta! Hang on!
322
00:35:10,473 --> 00:35:15,501
Even in the Next World, I'm still
inferior to Kakarrot, am I?
323
00:35:17,146 --> 00:35:18,443
Damn!
324
00:35:19,816 --> 00:35:23,876
That ain't surprising.
Here I've had my body,
325
00:35:23,886 --> 00:35:26,446
and have been training this whole time
on Grand Kaio's World, and all.
326
00:35:27,824 --> 00:35:30,016
It's only natural that
there'd be a gap between us,
327
00:35:30,026 --> 00:35:31,459
what with you becoming just a spirit.
328
00:35:32,495 --> 00:35:35,658
Don't you try to console me!
329
00:35:37,500 --> 00:35:40,426
I guess Fusion is out, huh?
330
00:35:40,436 --> 00:35:43,667
You have your pride as the
Saiyan prince, and everything.
331
00:35:49,846 --> 00:35:54,846
Vegeta, I understand. In any case,
let's get out of here. Here, grab my arm.
332
00:35:57,520 --> 00:36:00,847
Vegeta, hurry! He ain't
going to wait for us!
333
00:36:00,857 --> 00:36:02,757
Don't touch me!
334
00:36:04,794 --> 00:36:06,786
Vegeta...
335
00:36:06,796 --> 00:36:09,122
Kakarrot...
336
00:36:09,132 --> 00:36:12,192
Kakarrot, perform Fusion with me.
337
00:36:16,806 --> 00:36:18,806
If it has come to being...
338
00:36:18,856 --> 00:36:20,856
pitied by you, then I...
339
00:36:29,819 --> 00:36:30,911
Vegeta...
340
00:36:46,836 --> 00:36:48,360
Goku!
341
00:37:25,475 --> 00:37:28,501
Vegeta, we ain't got much time,
so I'll explain this quickly.
342
00:37:30,146 --> 00:37:32,739
This is a technique where the two of
us have to have our Ki match exactly,
343
00:37:32,749 --> 00:37:35,141
or there ain't any way it will work.
344
00:37:35,151 --> 00:37:38,478
After that, the issue
becomes the Fusion pose.
345
00:37:38,488 --> 00:37:41,180
If the two of us go through
the pose exactly the same,
346
00:37:41,190 --> 00:37:43,149
the Fusion will be successful.
347
00:37:43,159 --> 00:37:45,151
Pose?
348
00:37:45,161 --> 00:37:49,822
I'm going to do the pose right now,
so be sure you memorize it.
349
00:37:49,832 --> 00:37:53,159
First, the two of us will line up
with a certain degree of space between us.
350
00:37:53,169 --> 00:37:55,161
Then we do this.
351
00:37:55,171 --> 00:37:58,164
You have to be careful
about the angle of your arms.
352
00:37:58,174 --> 00:38:00,833
"Fu"...
353
00:38:00,843 --> 00:38:03,903
As we switch our arms,
we move towards each other.
354
00:38:03,913 --> 00:38:07,106
At this time,
we move our feet three paces.
355
00:38:07,116 --> 00:38:08,140
"-Sion!"
356
00:38:09,786 --> 00:38:11,778
Carefully watch the angle of
your legs!
357
00:38:11,788 --> 00:38:13,112
"Ha!"
358
00:38:13,122 --> 00:38:15,581
Then we put our fingers
together like this!
359
00:38:15,591 --> 00:38:17,450
Again, carefully watch
the angle of your legs!
360
00:38:17,460 --> 00:38:20,453
Make especially sure to
stretch your left leg out.
361
00:38:20,463 --> 00:38:23,122
I'm supposed to look like that!?
362
00:38:23,132 --> 00:38:26,966
We've got to do the pose symmetrically.
Got it down?
363
00:38:28,471 --> 00:38:31,798
There ain't any time.
Come on, let's practice it once.
364
00:38:31,808 --> 00:38:35,234
Huh? Vegeta, what are you worried about?
365
00:38:35,244 --> 00:38:38,441
Or was there something in
my explanation you didn't get?
366
00:38:56,833 --> 00:39:01,429
Paikuhan! Come on, just a little more!
Stop loafing around and snap to it!
367
00:39:03,105 --> 00:39:07,235
Yama, you foul old geezer!
368
00:39:08,444 --> 00:39:10,742
Fire! Fire!
369
00:39:20,456 --> 00:39:22,720
Take them out! Take them out!
370
00:39:27,797 --> 00:39:29,455
Trunks-kun...
371
00:39:29,465 --> 00:39:31,457
Goten! If you've got
enough time to whine,
372
00:39:31,467 --> 00:39:33,459
then you've got enough time
to wipe out even more of them!
373
00:39:33,469 --> 00:39:35,460
But there's no end to them.
374
00:39:41,477 --> 00:39:44,804
All right! Our Ki are the same!
375
00:39:44,814 --> 00:39:46,076
Let's do it, Vegeta!
376
00:39:48,150 --> 00:39:51,143
Fu... sion!
377
00:39:51,153 --> 00:39:52,142
Ha!
378
00:40:11,173 --> 00:40:13,505
I'm sending you to Hell!
379
00:40:17,513 --> 00:40:19,839
Ah, you blew it, Goku!
380
00:40:19,849 --> 00:40:21,841
That's a Gogeta reject!
381
00:40:21,851 --> 00:40:24,477
Goku's partner's hand was still a fist.
382
00:40:24,487 --> 00:40:26,846
That doesn't make him Gogeta;
that makes him Veku!
383
00:40:26,856 --> 00:40:28,514
He'll be done in with one shot, I'll bet.
384
00:40:28,524 --> 00:40:31,183
He looks awful.
How about they do it again?
385
00:40:31,193 --> 00:40:33,686
I doubt he's going to
hold out for 30 minutes.
386
00:40:33,696 --> 00:40:35,855
He'll just have to
take him on the way he is.
387
00:40:35,865 --> 00:40:37,560
Goku!
388
00:40:55,885 --> 00:40:59,478
That was pretty good.
But this is where it ends!
389
00:40:59,488 --> 00:41:02,116
I, Gogeta-sama,
am going to finish you!
390
00:41:23,179 --> 00:41:25,374
Ooh, my stomach is upset!
391
00:41:38,861 --> 00:41:41,520
Looks like it's lucky he turned out
as a defective creation.
392
00:41:41,530 --> 00:41:43,522
As someone who is adept at
seeing through his opponent's techniques,
393
00:41:43,532 --> 00:41:45,524
Janemba isn't used to this sort of thing,
394
00:41:45,534 --> 00:41:48,260
so it looks like he can't
predict Gogeta's movements.
395
00:41:48,270 --> 00:41:50,863
He just might surprise us
and last for 30 minutes.
396
00:41:50,873 --> 00:41:53,307
I sure hope you're right.
397
00:42:01,550 --> 00:42:04,986
No sweat! Now, to finish you off!
398
00:42:08,824 --> 00:42:10,758
Don't get carried away!
399
00:42:12,161 --> 00:42:16,894
This has been just a rehearsal up to now,
but it's time to start the real thing!
400
00:42:23,839 --> 00:42:26,165
Has it been 30 minutes yet?
401
00:42:26,175 --> 00:42:27,506
10 minutes left!
402
00:42:37,520 --> 00:42:42,583
Hey, you! I'll overlook this today!
But don't ever do anything bad again!
403
00:42:50,199 --> 00:42:52,531
Fire! Fire! Fire!
404
00:43:16,826 --> 00:43:18,054
Vegeta, now!
405
00:43:31,507 --> 00:43:34,967
Kakarrot! You call that Fusion!?
We were positively weak, you know!
406
00:43:34,977 --> 00:43:35,835
Did you trick me!?
407
00:43:35,845 --> 00:43:37,503
How can you ask me that?
408
00:43:37,513 --> 00:43:39,505
It wouldn't have been sporting enough
if we could beat him like that!
409
00:43:39,515 --> 00:43:43,509
Goku! Vegeta's hand was
in the wrong position!
410
00:43:43,519 --> 00:43:45,511
So that's it.
Vegeta, you made a mistake.
411
00:43:45,521 --> 00:43:48,354
Nonsense! I did it just as you said!
412
00:43:49,525 --> 00:43:53,185
Vegeta, you extend your pointer finger
out from your fist at the end.
413
00:43:53,195 --> 00:43:56,188
We're going to go through
that disgraceful performance again!?
414
00:43:56,198 --> 00:44:00,191
Of course we are. This is the only thing
that can defeat him. Let's go!
415
00:44:01,537 --> 00:44:04,301
Fu... sion!
416
00:44:16,485 --> 00:44:20,146
Goku! Let me handle this!
Hurry up and perform your Fusion!
417
00:44:20,156 --> 00:44:22,148
Paikuhan, I'll leave it to you!
418
00:44:22,158 --> 00:44:24,490
Vegeta, let's go!
419
00:44:32,168 --> 00:44:37,196
I have just the finishing move for you.
You're not going any farther.
420
00:44:40,509 --> 00:44:41,806
You mental defective!
421
00:44:47,183 --> 00:44:49,014
Fu...
422
00:44:50,519 --> 00:44:51,508
sion!
423
00:44:53,189 --> 00:44:54,178
Ha!
424
00:45:13,809 --> 00:45:15,868
They... did it...
425
00:45:19,481 --> 00:45:22,141
That Ki... it's Father!
426
00:45:22,151 --> 00:45:23,709
That's Papa!
427
00:45:25,821 --> 00:45:27,789
Fusion! Ha!
428
00:45:36,832 --> 00:45:39,801
Paikuhan! I'll get him back for you!
429
00:45:48,177 --> 00:45:53,046
I am neither Goku nor Vegeta!
I am he who will defeat you!
430
00:47:13,796 --> 00:47:18,358
Super Ghost Kamikaze Attack!
100 ghosts total!
431
00:47:19,468 --> 00:47:22,127
Fall in!
432
00:47:22,137 --> 00:47:23,832
Charge!
433
00:47:35,484 --> 00:47:37,418
No sweat!
434
00:47:47,290 --> 00:47:48,948
Vegeta...
435
00:47:48,958 --> 00:47:52,121
Kakarrot, I don't ever want
to go through Fusion again.
436
00:47:53,296 --> 00:47:55,560
Vegeta, I'll see you later.
437
00:48:10,313 --> 00:48:12,972
Now then, let's put the laws
governing the Next World...
438
00:48:12,982 --> 00:48:14,745
...back to normal.
439
00:48:22,992 --> 00:48:25,318
It has been a strange day, huh?
440
00:48:25,328 --> 00:48:26,652
That's the truth.
441
00:48:26,662 --> 00:48:31,324
Big Brother Gohan, we know who it was
that put an end to all of the commotion!
442
00:48:31,334 --> 00:48:32,990
Right, Trunks-kun?
443
00:48:33,000 --> 00:48:34,000
Yeah!
444
00:48:34,010 --> 00:48:35,010
Who was it?
445
00:48:35,020 --> 00:48:37,663
That's a secret, of course!
446
00:48:37,673 --> 00:48:39,665
Do you really know who it was?
447
00:48:39,675 --> 00:48:41,000
- Sure we do!
- Sure we do!
448
00:48:41,010 --> 00:48:43,444
Then you can tell us, can't you!?
449
00:48:45,348 --> 00:48:48,007
Wait up, you two!
450
00:48:48,017 --> 00:48:49,008
Wait!
451
00:48:49,018 --> 00:48:50,009
We're not waiting!
452
00:48:50,019 --> 00:48:52,345
Goten-chan knows a secret!
453
00:48:52,355 --> 00:48:54,347
I said wait up, you two!
454
00:48:54,357 --> 00:48:57,190
Gohan-kun! Wait for me!
455
00:48:58,361 --> 00:49:01,354
Are you ready with your wish yet?
456
00:49:01,364 --> 00:49:04,364
Dragon Ball!
457
00:49:04,700 --> 00:49:07,700
Dragon Ball!
458
00:49:08,037 --> 00:49:12,698
Alter the history of fighting!
459
00:49:12,708 --> 00:49:17,577
The mightiest Fusion!
460
00:49:20,383 --> 00:49:23,709
Yes! Within the depths of my soul,
461
00:49:23,719 --> 00:49:26,712
Yes! There is a flame
being suppressed.
462
00:49:26,722 --> 00:49:31,722
Who is that, ripping through
the silence, shaking it awake?
463
00:49:33,562 --> 00:49:36,555
Yes! Though time may pass,
464
00:49:36,565 --> 00:49:39,158
Yes! Though our dreams may overflow,
465
00:49:39,168 --> 00:49:43,162
so long as there is sorrow,
466
00:49:43,172 --> 00:49:46,499
we are still being called on!
467
00:49:46,509 --> 00:49:51,509
The mightier the foe he encounters,
468
00:49:52,848 --> 00:49:57,848
the stronger the hero becomes!
469
00:49:58,187 --> 00:50:01,180
(Here we go!) Get ready for this!
470
00:50:01,190 --> 00:50:05,518
(Now's the time!)When you appeal to love,
471
00:50:05,528 --> 00:50:07,853
a storm will rage!
472
00:50:07,863 --> 00:50:10,856
Dragon Ball! (I am the sun!)
473
00:50:10,866 --> 00:50:14,860
Dragon Ball! (You are the moon!)
474
00:50:14,870 --> 00:50:20,533
Blending together,it's a miracle power!
475
00:50:20,543 --> 00:50:23,536
Dragon Ball! (Fingers joined,)
476
00:50:23,546 --> 00:50:27,540
Dragon Ball! (Hearts combined,)
477
00:50:27,550 --> 00:50:32,211
Alter the history of fighting!
478
00:50:32,221 --> 00:50:36,317
The mightiest Fusion!
479
00:50:37,317 --> 00:50:47,317
Downloaded From www.AllSubs.org
480
00:50:48,305 --> 00:51:48,452
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org37478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.