All language subtitles for 02s

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,760 (Channel 3) 2 00:00:01,760 --> 00:00:03,120 (TV Scene) 3 00:00:04,490 --> 00:00:06,200 (present) 4 00:00:07,400 --> 00:00:13,039 (Accidental Love) 5 00:01:38,680 --> 00:01:40,400 I'm Tidphati Techpipat. 6 00:01:40,640 --> 00:01:41,920 Remember this. 7 00:01:42,480 --> 00:01:44,120 Once I come back to Thailand, 8 00:01:44,879 --> 00:01:46,640 I will hunt you down. 9 00:01:48,439 --> 00:01:50,000 I'm scared, Mom. 10 00:01:50,000 --> 00:01:52,120 I'm scared that her brother 11 00:01:52,799 --> 00:01:54,239 might seek revenge. 12 00:01:54,239 --> 00:01:56,920 We changed our names and moved. 13 00:01:56,920 --> 00:01:58,760 They won't be able to find us. 14 00:01:59,239 --> 00:02:02,599 Who will take over the company then? 15 00:02:03,079 --> 00:02:04,760 My grandson. 16 00:02:10,439 --> 00:02:12,090 Thank you very much, Tin. 17 00:02:12,560 --> 00:02:14,280 I don't want to take work away from Re. 18 00:02:14,280 --> 00:02:16,560 She already hates my guts. 19 00:02:17,810 --> 00:02:19,000 Do we even have a choice? 20 00:02:19,120 --> 00:02:23,159 You have a handsome and charming brother. 21 00:02:24,000 --> 00:02:27,560 Jit, you're always causing problems in my life. 22 00:02:27,810 --> 00:02:30,810 You stole Tin from me and now you're stealing my work too? 23 00:02:31,599 --> 00:02:33,090 I didn't. 24 00:02:33,240 --> 00:02:36,639 Everyone saw that I was staying put. I didn't ask for it. 25 00:02:37,479 --> 00:02:40,090 Staying put? More like seducing. 26 00:02:40,719 --> 00:02:41,879 That's enough, Re. 27 00:02:42,759 --> 00:02:46,360 The whole company saw that Lee chose Jit herself. 28 00:02:48,360 --> 00:02:49,840 You're siding with her. 29 00:02:50,080 --> 00:02:53,159 I can't even touch your sister, can I? 30 00:02:53,840 --> 00:02:55,240 I'm not. 31 00:02:57,319 --> 00:02:58,400 Of course. 32 00:02:58,840 --> 00:03:00,919 You've broken up with me. 33 00:03:01,120 --> 00:03:03,240 Why don't you just get together with her? 34 00:03:06,520 --> 00:03:09,919 How many times have I told you? She and I are like siblings. 35 00:03:11,439 --> 00:03:12,719 Tin, enough. 36 00:03:13,000 --> 00:03:15,800 You're wasting your time. Re won't understand anyway. 37 00:03:15,919 --> 00:03:18,080 Wasting time? You want to get hurt? 38 00:03:23,479 --> 00:03:25,520 Mong wants to see you. 39 00:03:26,520 --> 00:03:27,520 Yes. 40 00:03:28,039 --> 00:03:29,039 Hold on. 41 00:03:30,560 --> 00:03:31,840 Not you. 42 00:03:41,080 --> 00:03:42,879 It's a little tiring to work with Mong. 43 00:03:43,520 --> 00:03:44,759 Please be kind to my boyfriend. 44 00:04:11,360 --> 00:04:12,400 Ugh! 45 00:04:22,959 --> 00:04:24,120 Come in. 46 00:04:31,959 --> 00:04:33,639 What's the matter, Tidphati? 47 00:04:36,519 --> 00:04:37,839 Please come closer. 48 00:04:39,240 --> 00:04:40,240 Sorry? 49 00:04:44,610 --> 00:04:47,439 Do you want me to shout at you like that? 50 00:04:47,959 --> 00:04:49,959 Come closer and talk. 51 00:05:05,839 --> 00:05:07,439 I called you over 52 00:05:08,079 --> 00:05:10,959 because I want to get to know you before you start working. 53 00:05:12,480 --> 00:05:15,170 Thank you very much for trusting me to be your secretary. 54 00:05:15,170 --> 00:05:16,800 But I think Renuka's more suitable for the position. 55 00:05:17,170 --> 00:05:20,959 I can decide for myself who's suitable or not. 56 00:05:21,959 --> 00:05:23,480 But I'm about to resign. 57 00:05:23,759 --> 00:05:24,759 I know. 58 00:05:26,730 --> 00:05:29,519 If you already know, why did you appoint me as your secretary? 59 00:05:29,680 --> 00:05:30,759 Well... 60 00:05:30,759 --> 00:05:32,199 (Boonsri) 61 00:05:32,199 --> 00:05:34,040 You handed in your resignation to Grandma, 62 00:05:34,800 --> 00:05:37,240 but not to me. 63 00:05:39,319 --> 00:05:41,720 Oh, another thing. 64 00:05:42,079 --> 00:05:43,160 What is it? 65 00:05:52,519 --> 00:05:53,800 Look into my eyes 66 00:05:54,839 --> 00:05:55,839 while we're talking. 67 00:06:02,639 --> 00:06:03,639 Hey. 68 00:06:04,959 --> 00:06:06,720 Do you know it's bad for your posture 69 00:06:07,680 --> 00:06:09,920 when you put your head down like that? 70 00:06:14,480 --> 00:06:16,800 Okay. Excuse me. 71 00:06:29,079 --> 00:06:32,399 Increase the color in the front. Make it clear. 72 00:06:32,399 --> 00:06:34,639 And tone down the background. 73 00:06:34,639 --> 00:06:36,480 Yes. I'll edit it. 74 00:06:36,600 --> 00:06:37,639 Thank you. 75 00:06:49,199 --> 00:06:51,439 Judging by that look, you were unsuccessful. 76 00:06:57,879 --> 00:06:59,839 Come on. I'll treat you to a meal. 77 00:07:00,600 --> 00:07:02,959 I'm the secretary. How can I go home before my boss? 78 00:07:03,639 --> 00:07:06,240 You start work tomorrow. You're not a secretary today. 79 00:07:06,920 --> 00:07:09,040 - But... - Come on. 80 00:07:09,480 --> 00:07:12,920 You can order whatever you want. Let's celebrate your new job. 81 00:07:13,639 --> 00:07:15,240 Celebrate? 82 00:07:15,480 --> 00:07:17,519 It's more like you're treating me to cheer me up. 83 00:07:19,839 --> 00:07:21,360 Okay. I'll cheer you up then. 84 00:07:22,959 --> 00:07:25,279 But stop pouting. 85 00:07:36,279 --> 00:07:37,680 I'm going home for the day. 86 00:07:38,319 --> 00:07:40,680 You can go wherever you want. 87 00:07:41,120 --> 00:07:42,120 Yes. 88 00:07:53,319 --> 00:07:55,680 What's up with him? Is he in a bad mood? 89 00:07:57,319 --> 00:07:59,800 I don't know. He was fine just now. 90 00:08:02,519 --> 00:08:04,439 Is he angry because you don't want to work for him? 91 00:08:23,600 --> 00:08:25,519 You don't even smile at me like that. 92 00:08:40,639 --> 00:08:42,720 - You're home. - Hello, Mom. 93 00:08:42,720 --> 00:08:44,039 How was your day? 94 00:08:44,159 --> 00:08:45,559 Oh. 95 00:08:45,759 --> 00:08:47,039 Did you get beaten up? 96 00:08:47,210 --> 00:08:48,519 Extremely. 97 00:08:48,720 --> 00:08:49,840 Mong, 98 00:08:50,399 --> 00:08:53,679 I heard you caused a headache for HR 99 00:08:53,840 --> 00:08:57,919 on your first day of work? 100 00:08:59,840 --> 00:09:02,480 Goh called and told you, didn't he? 101 00:09:03,559 --> 00:09:05,840 I probably have to dock his pay 102 00:09:05,960 --> 00:09:08,720 for revealing the company's confidential information. 103 00:09:09,679 --> 00:09:11,240 Forget whoever told me. 104 00:09:11,600 --> 00:09:14,450 It's Mong's first day of work 105 00:09:14,919 --> 00:09:16,720 and he switched the secretaries. 106 00:09:16,720 --> 00:09:17,759 Hm? 107 00:09:19,360 --> 00:09:20,840 Be careful 108 00:09:21,360 --> 00:09:24,639 or the employees might hold prejudice against us. 109 00:09:24,639 --> 00:09:25,919 Dad, 110 00:09:25,919 --> 00:09:28,840 if they're going to do that, then I have to let them. 111 00:09:28,960 --> 00:09:30,720 Didn't Goh tell you 112 00:09:30,720 --> 00:09:34,720 that the secretary I transferred is looking to come after me? 113 00:09:34,720 --> 00:09:37,720 I thought you'd like that. 114 00:09:37,720 --> 00:09:39,210 No, Mom. 115 00:09:39,960 --> 00:09:41,799 I like to be the one going after someone. 116 00:09:42,399 --> 00:09:43,519 Oh, 117 00:09:44,120 --> 00:09:47,360 so you transferred the one coming after you, 118 00:09:47,559 --> 00:09:50,519 then appointed the one you're thinking of going after instead. 119 00:09:50,519 --> 00:09:53,799 Dad, you're exaggerating. 120 00:09:53,799 --> 00:09:57,600 Be careful. Lee's going to be angry if she finds out. 121 00:09:57,600 --> 00:10:00,360 Don't worry about that matter. 122 00:10:00,519 --> 00:10:03,360 She won't be angry or jealous. 123 00:10:03,360 --> 00:10:05,759 You're so sure, aren't you? 124 00:10:06,450 --> 00:10:09,519 I know Lee well. 125 00:10:09,720 --> 00:10:12,090 So well. 126 00:10:13,159 --> 00:10:15,279 And where's Mon? 127 00:10:15,960 --> 00:10:16,960 Oh, 128 00:10:17,799 --> 00:10:20,039 she's locked herself up in her room since this morning. 129 00:10:23,039 --> 00:10:25,759 Mong, have you seen the news? 130 00:10:26,600 --> 00:10:30,450 Niti just hosted a press conference for his new cosmetics company. 131 00:10:31,240 --> 00:10:32,960 I don't know if Mon already knows about it. 132 00:10:34,480 --> 00:10:35,639 That was quick. 133 00:10:36,330 --> 00:10:38,960 He called off the engagement after Mon became a paraplegic. 134 00:10:39,360 --> 00:10:40,919 - Mong. - Yes? 135 00:10:41,090 --> 00:10:42,639 Don't tell her yet. 136 00:10:43,559 --> 00:10:44,960 I don't want her to be sad. 137 00:10:47,879 --> 00:10:50,240 - You jerk! - Mon! 138 00:10:50,679 --> 00:10:51,960 Scumbag! 139 00:11:06,120 --> 00:11:08,120 Mon! Mon! 140 00:11:08,840 --> 00:11:10,440 Mon, calm down! 141 00:11:10,720 --> 00:11:11,720 Mon! 142 00:11:13,360 --> 00:11:14,360 Mon! 143 00:11:14,679 --> 00:11:16,440 Mon! Mon! 144 00:11:16,879 --> 00:11:18,080 Mon! Mon! 145 00:11:18,240 --> 00:11:20,279 - Mon, calm down! - Mon! 146 00:11:20,399 --> 00:11:22,759 Mon, what's wrong? 147 00:11:24,039 --> 00:11:26,679 It's because of Niti, isn't it? 148 00:11:27,639 --> 00:11:28,720 Mon, 149 00:11:29,600 --> 00:11:30,679 is it? 150 00:11:30,679 --> 00:11:32,159 (New product revealed "Beauty BKK") 151 00:11:36,159 --> 00:11:37,600 You already know, don't you? 152 00:11:42,519 --> 00:11:43,519 Why? 153 00:11:45,399 --> 00:11:48,120 Why did the person I love betray me? 154 00:11:49,840 --> 00:11:52,080 He stole what's mine. 155 00:11:54,600 --> 00:11:57,120 Why is my life like this? 156 00:11:57,120 --> 00:12:01,159 - Mon, calm down. - Calm down, Mon. 157 00:12:06,279 --> 00:12:08,320 My life is ruined. 158 00:12:10,039 --> 00:12:11,399 There's no future. 159 00:12:14,159 --> 00:12:16,200 My dreams are ruined. 160 00:12:20,480 --> 00:12:22,120 Why am I still unable to walk? 161 00:12:22,840 --> 00:12:24,399 Why am I still unable to walk? 162 00:12:24,399 --> 00:12:26,360 - Why do I have to be crippled? - Mon! Mon! 163 00:12:26,480 --> 00:12:28,720 - Why do I have to be crippled? - Mon, calm down! 164 00:12:28,879 --> 00:12:30,799 - Don't hurt yourself! - Why do I have to be crippled? 165 00:12:30,799 --> 00:12:32,960 - Don't hurt yourself! - Mon! 166 00:12:32,960 --> 00:12:34,240 Calm down. 167 00:12:35,000 --> 00:12:37,759 Take it slow. Calm down. 168 00:12:39,639 --> 00:12:41,240 Why? 169 00:12:42,360 --> 00:12:44,200 What did I do wrong? 170 00:12:44,799 --> 00:12:48,080 What did I do wrong? Why did I have to end up like this? 171 00:13:03,720 --> 00:13:04,759 Mon, 172 00:13:05,840 --> 00:13:07,320 you should get some rest. 173 00:13:09,840 --> 00:13:11,120 Don't worry, Dad. 174 00:13:12,399 --> 00:13:14,080 I'll take care of her. 175 00:13:14,960 --> 00:13:16,080 Please. 176 00:13:16,399 --> 00:13:17,399 Okay. 177 00:13:45,480 --> 00:13:46,600 Mon, 178 00:13:51,399 --> 00:13:53,080 you have to be strong. 179 00:13:54,720 --> 00:13:55,919 You still have me. 180 00:13:58,240 --> 00:14:00,320 I won't leave you. 181 00:14:06,879 --> 00:14:09,080 I'm running Boonsri company 182 00:14:09,879 --> 00:14:11,360 and fulfilling your dream. 183 00:14:12,440 --> 00:14:14,279 Why would you waste your time? 184 00:14:15,679 --> 00:14:17,600 I'm just a cripple now. 185 00:14:28,559 --> 00:14:30,639 You'll walk again someday. 186 00:14:31,879 --> 00:14:33,480 You'll come back to work. 187 00:14:34,320 --> 00:14:36,759 You'll get to wear the sneakers I bought you. 188 00:14:37,679 --> 00:14:39,399 And we'll go jogging together. 189 00:14:42,080 --> 00:14:43,399 I believe 190 00:14:44,639 --> 00:14:46,919 that you'll be able to walk again. 191 00:15:01,080 --> 00:15:02,840 As for the person who hurt you, 192 00:15:05,159 --> 00:15:07,519 she's going to pay for everything she did. 193 00:15:34,879 --> 00:15:36,120 How's Mon doing? 194 00:15:37,679 --> 00:15:38,840 She fell asleep. 195 00:15:40,639 --> 00:15:41,679 Dad, 196 00:15:42,799 --> 00:15:44,279 do you have Niti's number? 197 00:15:45,600 --> 00:15:46,759 What are you going to do to him? 198 00:15:53,840 --> 00:15:56,039 Do you know where Niti's party is? 199 00:16:26,799 --> 00:16:28,679 Let's take photos! 200 00:16:28,679 --> 00:16:31,919 Okay. Come here. 201 00:16:31,919 --> 00:16:33,399 Go on. 202 00:16:33,600 --> 00:16:35,360 Over there. That camera first. 203 00:16:35,480 --> 00:16:37,720 One, two, three. 204 00:16:37,720 --> 00:16:39,720 Another one. Smile a little. 205 00:16:39,720 --> 00:16:41,799 One, two, three. 206 00:16:41,799 --> 00:16:44,120 - Niti! - Niti! 207 00:16:46,360 --> 00:16:48,159 Would you like to get a photo together? 208 00:16:48,320 --> 00:16:49,960 - No. - No. 209 00:16:50,799 --> 00:16:53,200 - Congratulations. - Thanks. 210 00:16:53,679 --> 00:16:56,799 - I hope the business goes well. - Thank you. 211 00:16:56,799 --> 00:16:59,120 I'll help you with that. 212 00:16:59,120 --> 00:17:00,679 I'll take one. 213 00:17:00,679 --> 00:17:02,120 Look at the camera. 214 00:17:02,120 --> 00:17:05,480 Okay. One, two, three. 215 00:17:05,759 --> 00:17:06,960 Another one, please. 216 00:17:35,519 --> 00:17:37,799 I hope Mong's not going to do anything brash. 217 00:17:39,799 --> 00:17:41,559 Lee, where are you going? 218 00:17:41,920 --> 00:17:43,680 Three more scenes and then it's your turn. 219 00:17:45,650 --> 00:17:46,650 Three scenes. 220 00:17:50,720 --> 00:17:51,720 Lee... 221 00:17:52,920 --> 00:17:55,279 Give me one more hour. I'll hurry back. 222 00:18:01,170 --> 00:18:03,170 Have fun at the party. 223 00:18:03,170 --> 00:18:04,559 Alright. 224 00:18:05,000 --> 00:18:06,759 - Thank you. - Congratulations. 225 00:18:06,759 --> 00:18:09,240 I thought you were going to open up a company with your fiancée. 226 00:18:09,240 --> 00:18:11,920 I already called it off. 227 00:18:12,650 --> 00:18:14,519 - Really? - I'm single now! 228 00:18:14,519 --> 00:18:15,920 Cheers! 229 00:18:15,920 --> 00:18:19,920 Have fun, everyone! Don't go home if you're not drunk! 230 00:18:20,079 --> 00:18:22,279 Right on! 231 00:18:22,279 --> 00:18:24,519 Niti, there's a delivery for you. 232 00:18:24,890 --> 00:18:27,440 Put it down then. 233 00:18:27,440 --> 00:18:28,599 What is that? 234 00:18:28,759 --> 00:18:31,680 So? 235 00:18:32,359 --> 00:18:36,279 - What is it? - Stay on the lookout. 236 00:18:36,279 --> 00:18:39,599 - Open it. - Alright! 237 00:18:47,920 --> 00:18:49,279 Who sent this? 238 00:18:50,759 --> 00:18:51,839 I did. 239 00:19:02,200 --> 00:19:03,410 What is this? 240 00:19:05,920 --> 00:19:07,839 It's to congratulate you 241 00:19:08,279 --> 00:19:10,680 for stealing my sister's idea and starting this company. 242 00:19:14,079 --> 00:19:16,960 Your crippled sister? 243 00:19:23,650 --> 00:19:25,759 This is for lying to my sister. 244 00:19:26,079 --> 00:19:27,839 This is for insulting my sister. 245 00:19:28,279 --> 00:19:30,440 This is for leaving my sister. 246 00:19:31,920 --> 00:19:34,440 Enough! 247 00:19:34,440 --> 00:19:35,799 Enough! Calm down! 248 00:19:36,319 --> 00:19:37,480 Calm down! 249 00:19:37,960 --> 00:19:41,410 I wasn't there when you did a number on her. 250 00:19:41,759 --> 00:19:43,200 But I'm back now. 251 00:19:43,410 --> 00:19:46,559 If you make her sad again, I won't let you get away! 252 00:19:47,279 --> 00:19:49,890 Who'd want a crippled person like her? 253 00:19:50,410 --> 00:19:53,410 Mong, enough! 254 00:19:53,410 --> 00:19:54,720 Enough, now! 255 00:19:55,170 --> 00:19:56,559 Just you wait! 256 00:19:56,559 --> 00:19:59,039 I'm going to be your number one competitor, Niti! 257 00:19:59,170 --> 00:20:00,920 Bring it on then! 258 00:20:06,039 --> 00:20:09,599 Niti, are you hurt? 259 00:20:18,039 --> 00:20:19,440 Mong! 260 00:20:19,680 --> 00:20:21,440 That's enough! 261 00:20:24,799 --> 00:20:25,799 Why? 262 00:20:26,599 --> 00:20:29,079 Why did my beloved sister have to end up like this? 263 00:20:31,410 --> 00:20:33,650 Why did she have to get involved with a scumbag like him? 264 00:20:34,650 --> 00:20:36,680 You shouldn't have picked a fight with him. 265 00:20:36,799 --> 00:20:39,960 - See? You're hurt. - Mm! 266 00:20:41,079 --> 00:20:42,200 Does it hurt? 267 00:20:42,559 --> 00:20:43,599 Mm. 268 00:20:46,240 --> 00:20:47,440 Lee! 269 00:20:48,720 --> 00:20:49,759 What? 270 00:20:50,440 --> 00:20:51,440 What? 271 00:20:53,200 --> 00:20:54,440 Are you worried about me? 272 00:20:56,759 --> 00:21:00,079 I'm scared my boyfriend's look will be ruined. 273 00:21:01,170 --> 00:21:03,410 - Mong! - Mm? 274 00:21:03,410 --> 00:21:05,079 Wake up! 275 00:21:05,079 --> 00:21:07,759 - Get up now! - Lee! 276 00:21:09,119 --> 00:21:10,410 I know! 277 00:21:11,960 --> 00:21:15,279 What about you? What do you know? You don't know a thing. 278 00:21:22,279 --> 00:21:24,960 Come on. I know now. 279 00:21:32,170 --> 00:21:35,359 Lee, are you coming back? Everyone's waiting. 280 00:21:36,759 --> 00:21:40,170 I'm sorry. I'll head back right away. 281 00:21:42,650 --> 00:21:46,119 Mong, I have to be on set soon. 282 00:21:46,799 --> 00:21:48,079 Go on, Lee. 283 00:21:48,680 --> 00:21:51,680 Go wherever you want. 284 00:21:51,960 --> 00:21:54,039 Go, go, go. 285 00:21:54,519 --> 00:21:57,480 I don't care. I'm going to keep drinking. And I'll... 286 00:21:58,039 --> 00:22:01,440 I'll sing. I'm going to do whatever I want. 287 00:22:02,839 --> 00:22:03,920 Mong! 288 00:22:03,920 --> 00:22:06,599 Hm? You want to listen, right? 289 00:22:06,920 --> 00:22:08,200 Oops. 290 00:22:08,359 --> 00:22:09,920 But you're in a bad shape. 291 00:22:12,359 --> 00:22:17,160 - Mong! - Can we love each other? 292 00:22:17,279 --> 00:22:20,720 - Mong! - Let me be your boyfriend? 293 00:22:20,960 --> 00:22:23,440 - Mong! - This love... 294 00:22:23,440 --> 00:22:26,799 I'm supposed to be on set! Wake up! 295 00:22:26,799 --> 00:22:29,720 Go on. No one's stopping you. 296 00:22:30,079 --> 00:22:33,160 Mong, I'm really going now. 297 00:22:33,519 --> 00:22:34,759 Bye-bye. 298 00:22:34,759 --> 00:22:35,799 Mong! 299 00:22:39,039 --> 00:22:40,279 What should I do? 300 00:22:51,160 --> 00:22:53,200 Turn your face. 301 00:23:16,759 --> 00:23:19,000 (Tidphati) 302 00:23:20,319 --> 00:23:21,440 Hello. 303 00:23:23,680 --> 00:23:24,799 Lee? 304 00:23:30,759 --> 00:23:33,279 I'm sorry for contacting you this late. 305 00:23:33,279 --> 00:23:35,480 But I couldn't get ahold of anyone. 306 00:23:35,759 --> 00:23:37,599 I'm in a hurry to get back to filming. 307 00:23:37,599 --> 00:23:40,640 Can you take Mong home? 308 00:23:51,759 --> 00:23:55,160 Are you sure you want me to take him home and not the hospital? 309 00:23:55,960 --> 00:23:59,599 Mm. It's okay. He's just drunk. 310 00:24:02,000 --> 00:24:04,240 And what happened? 311 00:24:07,160 --> 00:24:10,759 Mong got into a fistfight with his sister's ex-fiancée. 312 00:24:25,920 --> 00:24:32,200 (Accidental Love) 313 00:24:32,240 --> 00:24:34,759 Do you know Ploypimol's address? 314 00:24:43,680 --> 00:24:49,400 (Accidental Love) 315 00:24:57,839 --> 00:25:02,680 Can we love each other? 316 00:25:03,039 --> 00:25:09,359 Let me be your boyfriend? 317 00:25:24,319 --> 00:25:25,480 Mong? 318 00:25:27,279 --> 00:25:28,279 Mong? 319 00:25:54,279 --> 00:25:56,599 Mong, sit properly. 320 00:26:20,400 --> 00:26:21,720 What is this? 321 00:26:34,880 --> 00:26:37,480 Niti is the ex-fiancée of Mong's sister. 322 00:26:37,720 --> 00:26:41,279 They were going to open up a business but Mon had an accident. 323 00:26:41,440 --> 00:26:42,759 So he called off the engagement. 324 00:26:42,880 --> 00:26:45,960 He stole Mon's idea and opened up a small business of his own. 325 00:26:46,200 --> 00:26:47,880 So Mong's very angry. 326 00:26:48,799 --> 00:26:51,319 Mong, get up now! Go home! 327 00:26:51,480 --> 00:26:52,519 Get up! 328 00:26:52,960 --> 00:26:55,079 I said get up! Go home, Mong! 329 00:26:56,000 --> 00:26:57,880 You should go! You're very drunk! 330 00:26:57,880 --> 00:26:59,440 - Go! - No! 331 00:26:59,599 --> 00:27:02,440 Mong, go home now! 332 00:27:02,559 --> 00:27:06,359 - I have to get back to the set! - No, I'm not going! 333 00:27:07,200 --> 00:27:09,720 Mong, we're not done filming. 334 00:27:10,400 --> 00:27:11,400 Uh... 335 00:27:13,079 --> 00:27:16,079 You should go back to work. I'll take him home. 336 00:27:18,480 --> 00:27:20,880 Okay. Please look after him. 337 00:27:30,799 --> 00:27:31,960 Mong? 338 00:27:32,839 --> 00:27:34,680 Mong, let's get you home. 339 00:27:35,920 --> 00:27:37,200 Mong? 340 00:27:37,759 --> 00:27:39,079 Mong? 341 00:27:49,440 --> 00:27:50,640 Mong? 342 00:27:58,200 --> 00:27:59,519 It's only because of her. 343 00:28:02,759 --> 00:28:04,480 If my sister was still able to walk, 344 00:28:05,119 --> 00:28:06,480 none of this would have happened. 345 00:28:07,880 --> 00:28:08,960 Because of her. 346 00:28:10,160 --> 00:28:11,680 That evil woman. 347 00:28:18,920 --> 00:28:20,359 She did a hit-and-run. 348 00:28:21,680 --> 00:28:23,200 I'm going to find her 349 00:28:24,160 --> 00:28:25,759 and make her pay for what she did. 350 00:29:45,640 --> 00:29:46,960 What's going on? 351 00:30:06,279 --> 00:30:07,839 How did I get home last night? 352 00:30:19,960 --> 00:30:21,200 Morning, Mom. 353 00:30:21,920 --> 00:30:25,720 - Oh? You're awake. - I am, Mom. 354 00:30:31,279 --> 00:30:34,240 How did I get home last night? 355 00:30:34,920 --> 00:30:37,319 Goh said you were sleeping on the doorstep. 356 00:30:37,599 --> 00:30:38,599 By the way, 357 00:30:39,599 --> 00:30:41,319 what happened to your face? 358 00:30:41,640 --> 00:30:44,160 - My face? - Mm. 359 00:30:44,680 --> 00:30:46,160 - Here? - Other side. 360 00:30:46,319 --> 00:30:47,599 - This side? - Mm. 361 00:30:47,960 --> 00:30:49,000 Ow. 362 00:30:50,359 --> 00:30:53,440 Oh, I got into a bit of a fight. 363 00:30:56,240 --> 00:30:58,359 Where's Dad and Mon? 364 00:30:59,279 --> 00:31:00,559 Your dad? 365 00:31:00,759 --> 00:31:03,519 He took his darling daughter to the hospital. 366 00:31:04,240 --> 00:31:05,400 What's wrong with Mon? 367 00:31:06,160 --> 00:31:07,720 It's for her physical therapy. 368 00:31:07,720 --> 00:31:12,039 Since the accident, she has to go for regular check-ups. 369 00:31:12,240 --> 00:31:13,640 It's nothing serious. 370 00:31:17,680 --> 00:31:19,039 - Mom. - Hm? 371 00:31:24,799 --> 00:31:27,240 Do you know Ploypimol's address? 372 00:31:27,440 --> 00:31:30,119 Hm? And why do you want it? 373 00:31:55,799 --> 00:31:58,240 Excuse me. 374 00:31:58,440 --> 00:32:00,680 Where's 20/43? 375 00:32:00,799 --> 00:32:03,799 Drive straight ahead. 376 00:32:03,799 --> 00:32:05,680 Turn left at the end of the street. 377 00:32:05,680 --> 00:32:09,279 Go straight until the end and the house will be on your right. 378 00:32:09,480 --> 00:32:10,920 - Thank you. - You're welcome. 379 00:33:05,680 --> 00:33:07,880 You're hard at work this morning, Mom and Dad. 380 00:33:08,640 --> 00:33:11,200 There's a catering order from the temple. 381 00:33:11,319 --> 00:33:14,279 So I didn't take my taxi out and stayed home to help Mom today. 382 00:33:20,160 --> 00:33:21,359 I'll get it. 383 00:33:32,599 --> 00:33:34,799 - I'm here for the snacks. - Sure. 384 00:33:35,240 --> 00:33:36,920 - I'm here for the snacks. - Sure. 385 00:33:37,119 --> 00:33:38,160 How can I help you? 386 00:33:39,359 --> 00:33:40,480 Is Ploypimol home? 387 00:33:40,759 --> 00:33:41,759 Who? 388 00:33:41,920 --> 00:33:43,640 Is Ploypimol home? 389 00:33:44,759 --> 00:33:47,359 Oh, Ploypimol, the former owner. 390 00:33:48,240 --> 00:33:50,119 She sold the place and moved away years ago. 391 00:33:51,519 --> 00:33:52,920 And do you know where she's moved to? 392 00:33:52,920 --> 00:33:54,039 I don't know. 393 00:33:58,920 --> 00:34:01,559 Your lunch box's on the table. There are some brownies too. 394 00:34:01,559 --> 00:34:04,160 - Don't forget to share. - Thank you. 395 00:34:04,160 --> 00:34:05,640 I'm going now. 396 00:34:05,640 --> 00:34:07,279 - Okay. - Bye. 397 00:34:08,360 --> 00:34:09,480 - Dad. - Hm? 398 00:34:09,480 --> 00:34:10,840 Don't forget to take your medication. 399 00:34:11,079 --> 00:34:13,329 I won't. You can go now. 400 00:34:13,329 --> 00:34:15,639 - I'm going. - Bye. 401 00:34:19,920 --> 00:34:23,480 Just a second. It's almost done. 402 00:34:23,480 --> 00:34:25,119 - Get some bags. - I'm about to. 403 00:34:47,769 --> 00:34:50,239 Mister, I'll help you. 404 00:34:50,960 --> 00:34:53,039 Slowly. Grab hold. 405 00:34:59,329 --> 00:35:01,480 It's a little heavy. 406 00:35:07,809 --> 00:35:10,159 I'd like 10 skewers of grilled pork, please. 407 00:35:10,679 --> 00:35:12,400 I don't need a big plastic bag. 408 00:35:25,559 --> 00:35:28,289 I'm dizzy. 409 00:35:28,639 --> 00:35:31,960 - You haven't finished the old yet. - But I need to get a new one. 410 00:35:32,329 --> 00:35:34,960 - Hello, everyone. - Hello! 411 00:35:34,960 --> 00:35:36,599 My mom made some snacks for everyone. 412 00:35:36,719 --> 00:35:38,239 - Wow! - Brownies. 413 00:35:38,239 --> 00:35:40,920 Oh my. I want to try your mom's baking. 414 00:35:40,920 --> 00:35:43,599 - Can you pass it over here? - Sure. Thank you. 415 00:35:43,769 --> 00:35:45,769 Hurry up, Tin. 416 00:35:45,880 --> 00:35:48,559 Come on. 417 00:35:48,559 --> 00:35:50,400 - Pass them over. - Thank you. 418 00:35:50,400 --> 00:35:53,519 - Aren't you on a diet? - I can save it for later. 419 00:35:55,159 --> 00:35:59,329 Mong! Hello! 420 00:36:05,960 --> 00:36:07,159 Feel free to relax. 421 00:36:07,960 --> 00:36:12,119 You're here early, Mong! 422 00:36:13,960 --> 00:36:17,400 Stop right there! 423 00:36:17,639 --> 00:36:18,639 Oh! 424 00:36:19,000 --> 00:36:21,119 He smiled at me! 425 00:36:21,119 --> 00:36:25,289 He's so handsome! His eyes are something. 426 00:36:25,769 --> 00:36:27,360 If my sister was still able to walk, 427 00:36:28,079 --> 00:36:29,360 none of this would have happened. 428 00:36:30,769 --> 00:36:31,769 Because of her. 429 00:36:33,039 --> 00:36:34,329 That evil woman. 430 00:36:35,559 --> 00:36:36,809 I have to do something! 431 00:36:40,400 --> 00:36:41,519 What's wrong, Jit? 432 00:36:45,199 --> 00:36:47,239 Nothing. I'm fine. 433 00:36:48,000 --> 00:36:49,079 I'll make some coffee. 434 00:36:54,880 --> 00:36:57,039 - Let's drink. - Okay. 435 00:37:00,239 --> 00:37:01,840 - Horm. - What? 436 00:37:04,119 --> 00:37:05,119 I'll get back to work. 437 00:37:08,559 --> 00:37:09,769 Look out, Horm. 438 00:37:12,079 --> 00:37:13,239 He's so handsome! 439 00:37:13,239 --> 00:37:15,960 It's so nice to have a handsome guy around. 440 00:37:15,960 --> 00:37:17,559 Oh, I forgot. 441 00:37:18,039 --> 00:37:21,159 - I'll have a piece. - Don't eat too many. 442 00:37:24,679 --> 00:37:25,679 What is it? 443 00:37:26,480 --> 00:37:27,559 My resignation letter. 444 00:37:28,880 --> 00:37:32,239 This is your first day at work. You're going to resign now? 445 00:37:33,599 --> 00:37:34,769 No. 446 00:37:35,119 --> 00:37:38,719 I handed in my resignation letter to Grandma a while ago. 447 00:37:38,920 --> 00:37:41,920 But you said I didn't hand it to you, so you didn't approve it. 448 00:37:42,840 --> 00:37:45,289 Then I won't approve it, just like before. 449 00:37:45,880 --> 00:37:46,960 But... 450 00:37:46,960 --> 00:37:50,809 Jit, I'm new here. I need help. 451 00:37:53,159 --> 00:37:55,159 I'm not comfortable working here anymore. 452 00:37:55,329 --> 00:37:56,440 I'd like a reason. 453 00:37:58,329 --> 00:37:59,960 It's personal. 454 00:38:08,000 --> 00:38:10,920 Okay. I'll sign it for you. 455 00:38:12,920 --> 00:38:14,199 But do you know 456 00:38:15,679 --> 00:38:19,769 it's going to take a month until your resignation can be approved? 457 00:38:20,769 --> 00:38:23,079 It means one month from today, 458 00:38:23,559 --> 00:38:25,440 you have to stay and work for me. 459 00:38:27,079 --> 00:38:28,079 Yes. 460 00:38:28,289 --> 00:38:31,480 I'm sorry but you can't run away from me. 461 00:38:35,679 --> 00:38:36,679 Here. 462 00:38:38,960 --> 00:38:40,289 This is your homework. 463 00:38:41,960 --> 00:38:44,679 You must follow these rules as a secretary. 464 00:38:45,519 --> 00:38:49,039 Now, I need all the documents and information for the meeting 465 00:38:49,199 --> 00:38:50,639 within ten minutes. 466 00:38:51,329 --> 00:38:52,480 That's it. 467 00:38:52,960 --> 00:38:53,960 Yes. 468 00:38:55,079 --> 00:38:56,289 Excuse me. 469 00:39:21,159 --> 00:39:27,920 (Accidental Love) 470 00:39:28,639 --> 00:39:31,480 Wait. I want to introduce you to my mom, 471 00:39:31,599 --> 00:39:33,039 as my secretary. 472 00:39:33,809 --> 00:39:34,880 Yes. 473 00:39:36,159 --> 00:39:42,559 (Accidental Love) 474 00:39:43,880 --> 00:39:46,679 I'd like to consult with everyone about changing the company's logo. 475 00:39:46,679 --> 00:39:48,809 I've already discussed this with Tharet. 476 00:39:49,769 --> 00:39:52,400 But we've been using the original logo for almost a decade now. 477 00:39:53,559 --> 00:39:58,769 That's right. The clients might get confused if we change it now. 478 00:39:59,199 --> 00:40:01,289 Because it's been almost a decade, 479 00:40:01,599 --> 00:40:05,239 I'd like to change it to something more modern. 480 00:40:06,079 --> 00:40:09,679 As for whether it's going to be confusing, I don't think so. 481 00:40:09,960 --> 00:40:12,679 A lot of companies have changed their logos. 482 00:40:13,000 --> 00:40:15,360 They ended up being more accepted, memorable, 483 00:40:15,519 --> 00:40:17,329 and likable by the clients. 484 00:40:18,289 --> 00:40:21,199 It's going to cost a lot. Will it be worth it? 485 00:40:22,639 --> 00:40:23,719 Of course. 486 00:40:29,639 --> 00:40:30,719 Okay. 487 00:40:31,809 --> 00:40:36,329 I know everyone's still unsure if it's going to be better or worse. 488 00:40:38,199 --> 00:40:39,960 Because you still don't believe in me. 489 00:40:42,599 --> 00:40:44,159 But please believe 490 00:40:44,289 --> 00:40:46,679 that I'm serious about working here. 491 00:40:47,639 --> 00:40:50,239 I'm not doing it for fun or out of boredom. 492 00:40:51,769 --> 00:40:55,599 I'd like to change, improve, and develop the company. 493 00:40:58,960 --> 00:41:00,039 Please believe in me. 494 00:41:29,289 --> 00:41:31,769 (Mong) 495 00:41:33,809 --> 00:41:35,360 (Mong) 496 00:41:39,199 --> 00:41:42,559 So? Are you sober now? 497 00:41:44,559 --> 00:41:46,769 Thanks for taking me home last night. 498 00:41:47,769 --> 00:41:50,440 Says who? I didn't. 499 00:41:50,440 --> 00:41:51,440 Oh? 500 00:41:52,079 --> 00:41:53,440 Then how did I get home? 501 00:41:53,809 --> 00:41:55,809 I was shooting a drama. 502 00:41:55,809 --> 00:41:59,679 So I called your secretary over to help. 503 00:42:00,639 --> 00:42:02,079 If you want to thank someone, 504 00:42:02,289 --> 00:42:04,920 thank her. 505 00:42:05,440 --> 00:42:07,400 Jitsagao took me home? 506 00:42:07,880 --> 00:42:09,679 And why didn't you? 507 00:42:10,079 --> 00:42:12,159 I told you I was busy with work. 508 00:42:13,329 --> 00:42:17,199 And how was I last night? Was I really drunk? 509 00:42:17,199 --> 00:42:18,960 What did I do? 510 00:42:18,960 --> 00:42:21,400 A lot. 511 00:42:21,400 --> 00:42:24,920 You were drunk, off the rails, and deluded. 512 00:42:25,119 --> 00:42:27,329 You were wasted, like usual. 513 00:42:28,840 --> 00:42:30,519 In front of my secretary? 514 00:42:31,079 --> 00:42:33,920 Mm. You had a concert as well. 515 00:42:34,639 --> 00:42:36,480 Why? Are you embarrassed? 516 00:42:36,809 --> 00:42:40,960 It was in front of my employee. Who's going to respect me now? 517 00:42:41,119 --> 00:42:42,440 It's over. 518 00:43:01,920 --> 00:43:02,920 Come in. 519 00:43:13,119 --> 00:43:14,840 Here's the report for the meeting. 520 00:43:15,159 --> 00:43:16,159 Thank you. 521 00:43:16,679 --> 00:43:18,079 Did you take me home last night? 522 00:43:20,480 --> 00:43:21,480 Yes. 523 00:43:22,519 --> 00:43:23,559 Thanks. 524 00:43:25,719 --> 00:43:26,719 And... 525 00:43:29,769 --> 00:43:32,719 Was I really drunk? 526 00:43:34,039 --> 00:43:35,480 What did I do? 527 00:43:38,960 --> 00:43:43,280 Put your hands together for Thidphati Techpipat! 528 00:43:43,280 --> 00:43:46,079 - We should just love each other - Mong. 529 00:43:46,199 --> 00:43:50,320 Instead of being friends 530 00:43:51,039 --> 00:43:52,559 - We've seen each other - Mong. 531 00:43:52,559 --> 00:43:57,800 I believe your love me too. Tell me 532 00:43:57,800 --> 00:44:02,320 Is there a way 533 00:44:02,320 --> 00:44:05,159 that we have mutual feelings? 534 00:44:05,159 --> 00:44:07,119 Make some noise! 535 00:44:07,119 --> 00:44:10,559 - Mong! - Can you let me 536 00:44:10,719 --> 00:44:14,960 be your boyriend? 537 00:44:14,960 --> 00:44:17,800 I don't want to walk along feeling lonely 538 00:44:17,800 --> 00:44:20,960 You make my heart warm 539 00:44:20,960 --> 00:44:22,360 Do you want to sing with me? 540 00:44:22,360 --> 00:44:25,159 No, you should go home. 541 00:44:25,159 --> 00:44:28,039 - We should love each other - Mong. 542 00:44:28,800 --> 00:44:31,440 - Do you care about me? - Mong. 543 00:44:31,559 --> 00:44:34,119 - Whenever you agree - Mong. 544 00:44:34,119 --> 00:44:38,599 - Just give me a signal - You should go home. 545 00:44:39,159 --> 00:44:42,199 Mong. 546 00:44:44,400 --> 00:44:45,400 Oh! 547 00:44:46,760 --> 00:44:49,440 It's over! My image is ruined. 548 00:44:51,519 --> 00:44:52,519 Jit, 549 00:44:53,639 --> 00:44:54,960 I'm sorry. 550 00:44:56,719 --> 00:44:59,239 It's okay. I don't mind. 551 00:45:01,679 --> 00:45:02,679 And... 552 00:45:05,239 --> 00:45:07,000 How did you take me home? 553 00:45:09,880 --> 00:45:10,880 Well, 554 00:45:13,119 --> 00:45:16,840 nothing much. Nothing out of the ordinary. 555 00:45:17,239 --> 00:45:18,679 You don't have to be worried. 556 00:45:18,960 --> 00:45:20,159 Are you sure? 557 00:45:21,599 --> 00:45:22,599 I am. 558 00:45:38,599 --> 00:45:40,559 Mister, please help me. 559 00:45:46,880 --> 00:45:49,760 Mong, you're home. 560 00:45:50,559 --> 00:45:53,159 - Thank you. - Can you get up? 561 00:45:53,440 --> 00:45:55,719 - Mong? - Hm? 562 00:45:56,199 --> 00:45:57,199 - Oops! - Mm. 563 00:45:59,159 --> 00:46:01,320 Okay, okay. 564 00:46:07,519 --> 00:46:10,320 I'm okay. Just let me walk. 565 00:46:11,639 --> 00:46:13,559 Jit, I'm not going home! 566 00:46:13,760 --> 00:46:15,440 Mong! 567 00:46:17,239 --> 00:46:19,320 Mong! 568 00:46:20,480 --> 00:46:21,920 Mong! Mong! 569 00:46:23,360 --> 00:46:24,400 Mong! 570 00:46:26,519 --> 00:46:27,719 Mong? 571 00:46:43,519 --> 00:46:44,559 Mong? 572 00:46:45,079 --> 00:46:47,000 I can't stay long. 573 00:46:47,000 --> 00:46:48,760 I have to leave you here. 574 00:46:49,119 --> 00:46:50,239 I'm sorry. 575 00:47:00,639 --> 00:47:01,639 Let's go. 576 00:47:21,760 --> 00:47:22,760 What are you smiling about? 577 00:47:24,079 --> 00:47:25,199 Nothing. 578 00:47:29,400 --> 00:47:32,840 But it's good that I can make you smile at least. 579 00:47:35,639 --> 00:47:37,079 Excuse me. 580 00:47:40,800 --> 00:47:41,840 Yes, Mom? 581 00:47:42,440 --> 00:47:43,960 Are you coming over? 582 00:47:44,440 --> 00:47:47,400 That's right. I want to have lunch with you. 583 00:47:47,400 --> 00:47:49,400 I'll buy something and bring it over. 584 00:47:49,840 --> 00:47:52,760 I want to get to know your secretary as welll. 585 00:47:52,760 --> 00:47:54,039 My secretary? 586 00:47:55,519 --> 00:47:56,719 That's right. 587 00:47:57,199 --> 00:47:58,880 - I'll see you later. - Okay. 588 00:48:01,199 --> 00:48:03,119 Wait, Jit. 589 00:48:03,800 --> 00:48:06,239 Don't go anywhere. My mom's coming. 590 00:48:06,880 --> 00:48:10,440 I want to introduce you to my mom, as my secretary. 591 00:48:12,519 --> 00:48:13,519 Yes. 592 00:48:18,800 --> 00:48:21,599 Tin, Mong's mom is coming! 593 00:48:21,719 --> 00:48:24,440 And Mong wants to introduce me to her! 594 00:48:24,800 --> 00:48:25,840 Whats should I do? 595 00:48:26,039 --> 00:48:28,039 Calm down, Jit. 596 00:48:28,639 --> 00:48:30,800 But his mom will recognize me! 597 00:48:31,000 --> 00:48:33,159 My secret won't be safe if she's here! 598 00:48:34,119 --> 00:48:35,159 What should we do? 599 00:48:35,440 --> 00:48:37,760 - What time is she going to be here? - I don't know! 600 00:48:40,400 --> 00:48:42,079 Tin, what should we do? 601 00:48:42,440 --> 00:48:43,559 I don't know! 602 00:48:47,679 --> 00:48:49,559 Hello, Mong? 603 00:48:50,159 --> 00:48:51,480 I'm almost there. 604 00:48:51,960 --> 00:48:53,639 Okay. 605 00:49:01,400 --> 00:49:02,599 Jit, 606 00:49:02,960 --> 00:49:04,960 set the table for four. 607 00:49:05,199 --> 00:49:07,440 That includes Goh and you. 608 00:49:16,400 --> 00:49:18,960 I'm serious. 609 00:49:19,280 --> 00:49:23,199 It might be a good idea. 610 00:49:23,559 --> 00:49:25,920 Isn't it better to face the problem? 611 00:49:31,320 --> 00:49:32,320 Jit, 612 00:49:32,960 --> 00:49:35,159 I think you should go home. I'll deal with everything for you. 613 00:49:37,199 --> 00:49:38,599 I'm not going to run away anymore. 614 00:49:39,239 --> 00:49:40,760 If I have to meet her, then I will. 615 00:49:41,320 --> 00:49:43,079 Whatever will be, will be. 616 00:49:46,559 --> 00:49:47,880 Are you sure? 617 00:49:49,119 --> 00:49:50,119 I am. 618 00:49:50,519 --> 00:49:53,599 It's good, actually. So Mong will fire me. 619 00:50:03,599 --> 00:50:09,639 (Accidental Love) 620 00:50:09,800 --> 00:50:13,239 Be careful with that, Opas. Don't spill the soup. 621 00:50:18,000 --> 00:50:24,119 (Accidental Love) 622 00:50:36,440 --> 00:50:37,440 Oh, Jit? 623 00:50:37,880 --> 00:50:39,880 Mong told me Chanyaporn's coming. 624 00:50:40,360 --> 00:50:41,360 That's right. 625 00:50:45,800 --> 00:50:46,800 Jit, 626 00:50:47,920 --> 00:50:50,920 are you okay? Why do you seem worried? 627 00:50:57,280 --> 00:50:58,440 I'm okay. 628 00:51:08,320 --> 00:51:09,320 Yes, Mom? 629 00:51:10,079 --> 00:51:11,079 Jit, 630 00:51:11,320 --> 00:51:14,719 Dad fainted. He's at the hospital. 631 00:51:14,880 --> 00:51:17,599 Huh? Which hospital? 632 00:51:18,719 --> 00:51:20,079 I'll be right there! 633 00:51:22,159 --> 00:51:23,159 What happened? 634 00:51:23,440 --> 00:51:25,519 My dad fainted. He's at the hospital right now. 635 00:51:26,079 --> 00:51:28,400 - Well... - You should go. I'll tell Mong. 636 00:51:28,880 --> 00:51:29,920 Thank you! 637 00:51:45,880 --> 00:51:49,079 Be careful with that, Opas. Don't spill the soup. 638 00:52:04,880 --> 00:52:07,320 - Chanyaporn. - Oh, Goh. 639 00:52:07,320 --> 00:52:08,719 - Hello. - Hello. 640 00:52:08,719 --> 00:52:10,719 - How are you? - I'm doing fine. 641 00:52:11,159 --> 00:52:12,159 This way, please. 642 00:52:12,440 --> 00:52:14,199 Come, Opas. 643 00:52:32,039 --> 00:52:34,039 - Hello, Mom. - Hello. 644 00:52:34,920 --> 00:52:36,639 You've bought so much food. 645 00:52:36,639 --> 00:52:39,559 It's for everyone here as well. 646 00:52:39,559 --> 00:52:40,719 That's good. 647 00:52:40,960 --> 00:52:42,880 Huahorm, come here. 648 00:52:44,800 --> 00:52:46,760 Take this to share with everyone. My mom bought it. 649 00:52:47,760 --> 00:52:50,400 - Thank you very much! - You're welcome. 650 00:52:50,519 --> 00:52:52,880 You look so happy. Here. 651 00:52:55,199 --> 00:52:58,239 Please make yourself at home. I need to finish some work. 652 00:52:58,239 --> 00:52:59,360 Go ahead, Goh. 653 00:53:00,639 --> 00:53:03,920 This way, Mom. Follow me. 654 00:53:04,880 --> 00:53:06,199 This is my office. 655 00:53:14,039 --> 00:53:16,039 This is how we do things. We're quite relaxed. 656 00:53:16,039 --> 00:53:17,119 Come in! 657 00:53:17,599 --> 00:53:20,320 - Oh, you're here. - Excuse me. 658 00:53:21,639 --> 00:53:24,559 Oh, you've bought so much, Mom. 659 00:53:24,880 --> 00:53:26,800 So we can all share it. 660 00:53:29,280 --> 00:53:30,440 Thanks very much. 661 00:53:31,039 --> 00:53:32,639 Have a seat, Mom. 662 00:53:36,119 --> 00:53:38,800 Goh, please join us. 663 00:53:39,159 --> 00:53:42,639 And where's your secretary? Let me get a good look at her. 664 00:53:43,480 --> 00:53:46,079 That's true. Where is she? I haven't seen her. 665 00:53:46,079 --> 00:53:48,000 Oh, I forgot to tell you. 666 00:53:48,000 --> 00:53:50,480 Her family called. Her dad's been hospitalized. 667 00:53:50,840 --> 00:53:52,039 So she rushed out. 668 00:53:52,039 --> 00:53:53,280 Is he okay? 669 00:53:53,559 --> 00:53:56,679 I don't know. Her face turned pale and she just took off. 670 00:53:57,679 --> 00:54:00,599 It's a shame you didn't get to meet her. 671 00:54:00,599 --> 00:54:02,400 It's okay. 672 00:54:02,400 --> 00:54:04,880 I wonder if he's okay. She was in such a hurry. 673 00:54:05,039 --> 00:54:06,119 That's true. 674 00:54:06,400 --> 00:54:08,679 Let's eat then. 675 00:54:08,800 --> 00:54:11,119 Please, enjoy. 676 00:54:11,119 --> 00:54:13,679 You bought it for us. 677 00:54:20,480 --> 00:54:23,519 Dad, are you okay? 678 00:54:25,159 --> 00:54:26,960 I was a little dizzy. 679 00:54:27,119 --> 00:54:28,599 I'm probably just sleep-deprived. 680 00:54:29,800 --> 00:54:32,480 Lucky he fainted at home. I caught him just in time. 681 00:54:33,119 --> 00:54:36,239 But the doctor said to be careful about clogged arteries. 682 00:54:39,440 --> 00:54:40,440 Dad, 683 00:54:41,159 --> 00:54:43,360 I told you to take your medicine, didn't I? 684 00:54:43,559 --> 00:54:45,840 And you shouldn't be stressed or overexert yourself. 685 00:54:47,400 --> 00:54:48,760 You haven't been taking your medicine, have you? 686 00:54:52,599 --> 00:54:54,519 I'm sorry. 687 00:55:01,719 --> 00:55:03,719 I'll pay for the medical bills. 688 00:55:16,519 --> 00:55:17,920 (Cashier 1) 689 00:55:17,920 --> 00:55:19,679 Here you are. Have a look at it first. 690 00:55:25,360 --> 00:55:27,840 - Do you accept credit cards? - We do. 691 00:55:58,480 --> 00:56:01,239 - Take it easy, Dad. - I'm fine. 692 00:56:01,360 --> 00:56:06,159 There's nothing wrong with me. You don't have to support me. 693 00:56:06,159 --> 00:56:10,119 What are we going to do if you faint again? 694 00:56:10,519 --> 00:56:11,519 That's right. 695 00:56:11,679 --> 00:56:14,639 Don't overexert yourself anymore. 696 00:56:14,880 --> 00:56:17,760 Don't forget you have a lot of congenital diseases. 697 00:56:18,519 --> 00:56:19,519 Oh, right. 698 00:56:20,280 --> 00:56:23,679 How much did you have to pay for the medical expenses today? 699 00:56:27,719 --> 00:56:29,039 Not much. 700 00:56:35,679 --> 00:56:37,440 - Dad, where are you going? - Wait. 701 00:56:37,960 --> 00:56:39,000 Where are you going? 702 00:56:54,280 --> 00:56:57,400 This is all of my savings. 703 00:56:58,119 --> 00:56:59,320 Take it. 704 00:56:59,440 --> 00:57:05,000 I know my monthly medical expenses are high. 705 00:57:05,000 --> 00:57:06,199 Please keep it. 706 00:57:07,639 --> 00:57:08,719 It's okay. 707 00:57:09,599 --> 00:57:11,159 Let me look after you, okay? 708 00:57:12,719 --> 00:57:15,800 You have to work hard because of the accident. 709 00:57:16,320 --> 00:57:17,599 I want to take responsiblity. 710 00:57:17,719 --> 00:57:19,840 - But... - Come on, Dad. 711 00:57:21,719 --> 00:57:23,760 If you really want to help you, 712 00:57:24,159 --> 00:57:25,599 you shouldn't overexert yourself. 713 00:57:25,960 --> 00:57:27,760 And take your medication as the doctor prescribed. 714 00:57:28,280 --> 00:57:29,480 Okay? 715 00:57:30,920 --> 00:57:32,840 Keep it. 716 00:57:39,199 --> 00:57:40,440 Alright. 717 00:57:41,360 --> 00:57:43,039 Thanks so much. 718 00:57:52,639 --> 00:57:58,880 (Accidental Love) 719 00:58:01,119 --> 00:58:03,880 Mon! Mon, calm down! 720 00:58:03,880 --> 00:58:06,159 - Mon, what's wrong? - Ms. Ann! 721 00:58:07,199 --> 00:58:13,760 (Accidental Love) 722 00:59:07,719 --> 00:59:08,760 Yes, Tin? 723 00:59:08,880 --> 00:59:12,079 Goh told me your dad's in the hostpital? How is he doing? 724 00:59:12,599 --> 00:59:15,480 He's home now. It was nothing serious. 725 00:59:17,320 --> 00:59:20,760 And how come your voice is so sad? What's going on? 726 00:59:21,639 --> 00:59:23,199 You're stressed about work, aren't you? 727 00:59:28,599 --> 00:59:29,960 I'm feeling discouraged. 728 00:59:31,960 --> 00:59:33,480 My family's been sued to bankruptcy 729 00:59:34,079 --> 00:59:36,119 because of the accident. 730 00:59:37,320 --> 00:59:39,320 Dad's working so hard he's making himself sick. 731 00:59:40,679 --> 00:59:42,440 I tried to start over 732 00:59:42,559 --> 00:59:44,239 and I got the job at the company. 733 00:59:45,119 --> 00:59:46,719 Everything was about to get better. 734 00:59:49,800 --> 00:59:52,840 And I have to resign in the end. 735 00:59:53,559 --> 00:59:55,199 My dad got sick too. 736 00:59:57,960 --> 01:00:00,639 Why are these bad things happening to me? 737 01:00:01,880 --> 01:00:04,320 But you're a lot more fortunate than other people. 738 01:00:05,320 --> 01:00:08,800 You still have two hands and two feet. 739 01:00:08,800 --> 01:00:11,199 You can still work. You don't have to be afraid. 740 01:00:15,559 --> 01:00:17,159 You've got a point. 741 01:00:19,719 --> 01:00:21,599 I'm a lot more fortunate than Mon. 742 01:00:22,559 --> 01:00:24,039 I can still work. 743 01:00:24,639 --> 01:00:26,159 I can still walk. 744 01:00:28,760 --> 01:00:30,760 I wonder how she's doing now. 745 01:00:34,440 --> 01:00:36,079 Thank you very much, Tin. 746 01:01:02,199 --> 01:01:03,599 Here's orange juice, Ms. Mon. 747 01:01:04,800 --> 01:01:06,840 - Just put it there. - Okay. 748 01:01:34,960 --> 01:01:36,480 Marry me, Mon. 749 01:01:46,360 --> 01:01:47,360 I will. 750 01:02:23,320 --> 01:02:24,719 I'm going to 751 01:02:25,760 --> 01:02:27,079 move you out of this house. 752 01:02:28,599 --> 01:02:30,400 We'll build a family together. 753 01:02:32,519 --> 01:02:36,400 And we'll open up a cosmetics company together 754 01:02:37,280 --> 01:02:38,760 just like you've always wanted. 755 01:02:43,639 --> 01:02:44,639 Okay. 756 01:02:48,320 --> 01:02:50,280 I'll look after you from now on. 757 01:02:50,880 --> 01:02:51,920 I promise. 758 01:02:56,400 --> 01:02:57,719 Thank you. 759 01:03:59,239 --> 01:04:01,559 I must walk again! 760 01:04:04,920 --> 01:04:09,880 I must walk again! 761 01:04:11,599 --> 01:04:14,760 I must walk again! 762 01:05:29,440 --> 01:05:31,679 Ms. Mon! Ms. Mon! 763 01:05:32,199 --> 01:05:34,760 Ms. Mon! Ms. Mon! 764 01:05:35,440 --> 01:05:37,920 - Ms. Mon, what's wrong? - Mon! 765 01:05:40,920 --> 01:05:42,639 Mon! 766 01:05:43,559 --> 01:05:46,519 Mon, calm down! 767 01:05:46,519 --> 01:05:49,719 - Mon, what's wrong? - Ms. Ann! 768 01:05:49,880 --> 01:05:51,599 - Mon, calm down! - Leave me alone! 769 01:05:51,599 --> 01:05:54,360 - Leave me alone! - Okay, Mon! 770 01:05:54,360 --> 01:05:55,719 I'm listening, Mon! 771 01:05:56,519 --> 01:05:58,480 Come and help me. 772 01:05:58,480 --> 01:05:59,639 - Help me. - She's gone crazy. 773 01:06:00,079 --> 01:06:01,559 It's so annoying. 774 01:06:01,960 --> 01:06:03,719 Let me go! 775 01:06:04,039 --> 01:06:07,800 - Leave me alone! - I understand you. 776 01:06:07,800 --> 01:06:10,800 - Let me go! - Calm down, Mon! 777 01:06:28,159 --> 01:06:34,280 (Accidental Love) 778 01:06:35,559 --> 01:06:36,880 Are these rules for a secretary or a girlfriend? 779 01:06:37,360 --> 01:06:39,079 Tin! 780 01:06:39,400 --> 01:06:41,480 You're really focused on that list. 781 01:06:41,480 --> 01:06:43,119 So you've decided to stay and work? 782 01:06:46,280 --> 01:06:51,880 (Accidental Love) 783 01:07:12,199 --> 01:07:15,280 Next time, if you want anything or want to go somewhere, 784 01:07:16,679 --> 01:07:18,159 just tell the maid. 785 01:07:19,639 --> 01:07:22,280 No one cares about me here. 786 01:07:23,639 --> 01:07:25,880 I'm just a useless cripple. 787 01:07:33,320 --> 01:07:34,519 But I care. 788 01:07:36,800 --> 01:07:38,239 You're my sister. 789 01:07:40,440 --> 01:07:42,239 We're not biologically related. 790 01:07:44,599 --> 01:07:47,280 I'm just an adopted daughter 791 01:07:47,519 --> 01:07:49,679 because our parents wanted to have a kid. 792 01:07:53,039 --> 01:07:54,719 I've never thought of you like that. 793 01:07:58,239 --> 01:08:00,840 I've always thought of you as my own sister. 794 01:08:04,039 --> 01:08:05,400 Do you remember 795 01:08:07,559 --> 01:08:09,840 I almost drown when I was younger? 796 01:08:11,800 --> 01:08:15,039 But I survived because you jumped in and saved me. 797 01:08:17,760 --> 01:08:19,319 Without your help, 798 01:08:21,279 --> 01:08:23,800 I wouldn't be alive today. 799 01:08:26,159 --> 01:08:27,920 So, no matter what's going to happen, 800 01:08:32,649 --> 01:08:34,569 I'll never abandon you. 801 01:08:55,760 --> 01:08:56,840 Mon, 802 01:08:59,479 --> 01:09:01,960 I'm going to help you walk again 803 01:09:02,680 --> 01:09:04,880 and live life like before. 804 01:09:06,920 --> 01:09:07,920 I promise. 805 01:09:35,920 --> 01:09:36,920 Chanyaporn, 806 01:09:37,439 --> 01:09:39,159 I heard that Mon fell? 807 01:09:40,720 --> 01:09:42,279 She's insane. 808 01:09:42,279 --> 01:09:44,960 She's just throwing a fit for attention as usual. 809 01:09:44,960 --> 01:09:46,319 Aren't you used to it by now? 810 01:09:46,319 --> 01:09:47,760 Why are you talking about our daughter like that? 811 01:09:47,760 --> 01:09:49,529 Why do you keep coddling her? 812 01:09:49,840 --> 01:09:52,319 You can't blame anyone for her ending up like this either. 813 01:09:52,680 --> 01:09:54,239 She didn't look out for herself. 814 01:09:54,609 --> 01:09:58,529 She's crossed the road carelessly. 815 01:10:00,359 --> 01:10:03,680 If it hadn't been a hit-and-run, Mon wouldn't have ended up like this. 816 01:10:42,840 --> 01:10:46,119 (Jitsagao) 817 01:11:02,760 --> 01:11:04,159 Your dad's sick 818 01:11:04,920 --> 01:11:06,609 but you still have a sense of responsibility. 819 01:11:17,800 --> 01:11:19,649 How's your dad doing now? 820 01:11:43,760 --> 01:11:45,680 Should I sell stuff online? 821 01:11:58,880 --> 01:12:00,399 (Tidphati) 822 01:12:05,000 --> 01:12:06,000 Hello. 823 01:12:07,399 --> 01:12:08,399 Hello. 824 01:12:09,199 --> 01:12:11,649 What are you doing? Are you free to talk? 825 01:12:12,800 --> 01:12:16,079 I am. Is something the matter? 826 01:12:19,479 --> 01:12:20,960 I'm calling about work. 827 01:12:23,439 --> 01:12:27,319 Prepare everything on the list I wrote down for tomorrow. 828 01:12:30,039 --> 01:12:31,239 It's a secretary's duty. 829 01:12:32,039 --> 01:12:33,800 Yes No problem. 830 01:12:34,649 --> 01:12:37,159 If there's nothing else, I have to hang up now. 831 01:12:37,920 --> 01:12:40,720 I head that your dad is sick. 832 01:12:41,960 --> 01:12:43,079 How is he doing now? 833 01:12:44,079 --> 01:12:46,439 He's home now. 834 01:12:46,569 --> 01:12:48,609 That's good. 835 01:12:53,199 --> 01:12:54,760 Jit, wait... 836 01:12:56,039 --> 01:12:57,880 Why are you calling after hours? 837 01:12:58,359 --> 01:12:59,880 Good thing I've already quit. 838 01:13:35,609 --> 01:13:37,199 What should I do 839 01:13:40,239 --> 01:13:41,720 to get you stay? 840 01:13:53,920 --> 01:13:55,609 - Mong. - Hello, Grandma. 841 01:13:57,569 --> 01:14:00,319 Pretty flowers for my beautiful grandmother. 842 01:14:00,840 --> 01:14:01,840 Thanks. 843 01:14:02,000 --> 01:14:05,680 I haven't come to visit in a while. You seem a lot healthier. 844 01:14:06,649 --> 01:14:07,800 I'm feeling better now. 845 01:14:07,800 --> 01:14:10,720 What about you? How's work? 846 01:14:10,840 --> 01:14:12,319 Work? 847 01:14:12,680 --> 01:14:14,529 I'm still adapting right now. 848 01:14:14,840 --> 01:14:16,920 There's still a lot for me to learn. 849 01:14:17,319 --> 01:14:18,960 More importantly, 850 01:14:20,359 --> 01:14:22,199 your good secretary 851 01:14:22,760 --> 01:14:24,199 is trying to resign every day. 852 01:14:24,399 --> 01:14:25,479 You mean Jit? 853 01:14:25,800 --> 01:14:26,800 That's right. 854 01:14:27,680 --> 01:14:29,359 She just handed in her resignation letter to me. 855 01:14:29,960 --> 01:14:33,720 Strange. She really loves the company. 856 01:14:34,000 --> 01:14:38,399 I recommended a big company to her. But she wouldn't leave. 857 01:14:40,960 --> 01:14:42,880 Maybe she doesn't like me. 858 01:14:45,199 --> 01:14:48,439 It's a shame. Jit's very skilled. 859 01:14:49,079 --> 01:14:52,159 Find a way to make her stay. 860 01:14:59,239 --> 01:15:02,569 Morning, black coffee without sugar. 861 01:15:03,279 --> 01:15:05,609 You have to come to work before me and leave after I got home. 862 01:15:06,720 --> 01:15:08,529 You have to be right next to me. 863 01:15:09,880 --> 01:15:12,239 You have to answer when I call you. 864 01:15:15,800 --> 01:15:17,649 Are these rules for a secretary or a girlfriend? 865 01:15:17,800 --> 01:15:20,159 Tin! 866 01:15:23,529 --> 01:15:25,399 You're really focused on that list. 867 01:15:25,529 --> 01:15:27,199 So you've decided to stay and work? 868 01:15:30,960 --> 01:15:32,609 I've resigned. 869 01:15:32,920 --> 01:15:35,000 But he said I have to wait for a month to get it approed. 870 01:15:43,960 --> 01:15:45,159 Do you have any vacation days left? 871 01:15:46,840 --> 01:15:47,920 What do you mean? 872 01:15:59,079 --> 01:16:05,079 (Accidental Love) 873 01:16:05,279 --> 01:16:07,319 I will make you fire me. 874 01:16:07,840 --> 01:16:09,000 I will make you want to work for me 875 01:16:09,649 --> 01:16:12,319 within this month. 876 01:16:14,199 --> 01:16:20,119 (Accidental Love) 877 01:16:23,000 --> 01:16:25,479 - Come in. - Thank you. 878 01:16:32,359 --> 01:16:33,479 Thanks a lot. 879 01:16:38,359 --> 01:16:39,399 What now? 880 01:16:41,359 --> 01:16:42,680 A request for leave. 881 01:16:46,199 --> 01:16:48,199 Is working for me so exhausting? 882 01:16:49,680 --> 01:16:50,720 No. 883 01:16:50,920 --> 01:16:51,920 And why are you taking leave? 884 01:16:53,960 --> 01:16:56,569 I'm going to visit my brother. He's in another province. 885 01:16:57,649 --> 01:16:59,760 Okay. How many days are you going to be away? 886 01:17:00,840 --> 01:17:01,840 Ten days. 887 01:17:02,880 --> 01:17:03,880 Ten days? 888 01:17:05,239 --> 01:17:06,569 Jitsagao, 889 01:17:07,079 --> 01:17:09,880 does your brother live on the Galapagos Islands? Why ten days? 890 01:17:12,609 --> 01:17:13,800 Ten days leave 891 01:17:14,039 --> 01:17:16,529 plus five days for Songkran. Fifteen days in total. 892 01:17:17,079 --> 01:17:18,239 Jitsagao, 893 01:17:18,609 --> 01:17:20,529 if you're taking fifteen days leave, 894 01:17:20,760 --> 01:17:23,399 you don't have to work anymore. Just resign. 895 01:17:24,760 --> 01:17:27,479 I handed in my resignation letter. But you wouldn't approve it. 896 01:17:36,119 --> 01:17:38,079 I won't be able to let you take leave for ten days. 897 01:17:40,359 --> 01:17:43,119 But I have the right to take leave for that long. 898 01:17:45,720 --> 01:17:47,239 You were at the meeting yesterday. 899 01:17:47,239 --> 01:17:49,920 You know there's been a change at our company. 900 01:17:50,569 --> 01:17:51,880 I need someone to help me. 901 01:17:54,439 --> 01:17:57,239 Then I'd like to take leave for nine days. 902 01:17:57,439 --> 01:17:58,439 Two days. 903 01:17:59,079 --> 01:18:00,239 That's as much as I can give you. 904 01:18:01,920 --> 01:18:02,920 That's settled then. 905 01:18:27,319 --> 01:18:29,399 I will make you fire me. 906 01:18:33,119 --> 01:18:34,159 I will make you want to work for me 907 01:18:34,960 --> 01:18:37,609 within this month. 908 01:18:44,680 --> 01:18:47,159 Here we are! Here we are! 909 01:18:47,159 --> 01:18:49,609 Mong ordered refreshments for all of us! 910 01:18:49,880 --> 01:18:54,039 Oh my gosh! Thank you! 911 01:18:54,039 --> 01:18:55,649 Take some for yourself. 912 01:18:56,569 --> 01:19:00,880 He's so kind! He ordered them for us! 913 01:19:00,880 --> 01:19:02,880 He's handsome and generous. 914 01:19:03,399 --> 01:19:04,800 I think I've fallen in love. 915 01:19:08,720 --> 01:19:11,720 Jit, do you want a snack? Mong ordered them for us. 916 01:19:17,920 --> 01:19:19,439 I don't like desserts. 917 01:19:19,960 --> 01:19:20,960 Oh? 918 01:19:23,569 --> 01:19:24,649 How picky. 919 01:19:28,840 --> 01:19:31,439 Tin, let's eat. 920 01:19:31,840 --> 01:19:34,840 Or would you prefer something fresh? 921 01:19:35,239 --> 01:19:37,359 Oh dear, dear, dear. 922 01:19:37,479 --> 01:19:38,649 I prefer those. Thanks. 923 01:19:39,479 --> 01:19:41,039 Okay, take it. 924 01:19:41,279 --> 01:19:43,039 - Gee. - A drink? 925 01:19:43,439 --> 01:19:45,199 - Are you asking me? - Yes. 926 01:20:02,840 --> 01:20:05,800 Aren't going to have any? I ordered them for everyone. 927 01:20:07,920 --> 01:20:09,479 I don't like desserts. 928 01:20:10,039 --> 01:20:11,319 And what do you like? 929 01:20:11,479 --> 01:20:14,199 You can tell me. I'll order it next time. 930 01:20:16,359 --> 01:20:17,840 Tidphati, 931 01:20:18,649 --> 01:20:22,039 if you're trying to butter me up to convince me to stay, 932 01:20:22,840 --> 01:20:24,079 you don't have to. 933 01:20:26,529 --> 01:20:28,119 I've made my decision. 934 01:20:52,880 --> 01:20:55,159 (Boonsri) 935 01:21:04,680 --> 01:21:06,880 Haven't I done enough homework? 936 01:21:21,960 --> 01:21:26,529 I keep our employees' information in my library. 937 01:21:26,800 --> 01:21:31,039 If you want to get to know them, just take a look. 938 01:21:31,960 --> 01:21:34,680 And why didn't you let HR keep it? 939 01:21:35,800 --> 01:21:37,720 The HR is me. 940 01:21:38,359 --> 01:21:41,079 I wrote down details about everyone. 941 01:21:41,199 --> 01:21:43,079 Go and take a look. 942 01:21:58,039 --> 01:22:00,840 If anyone comes to see me, send them upstairs. 943 01:22:01,239 --> 01:22:02,649 I'm going to work in the library. 944 01:22:03,399 --> 01:22:04,439 Yes. 945 01:22:05,399 --> 01:22:08,039 Hold on. Is there anything I can help you with? 946 01:22:09,720 --> 01:22:10,720 I'm fine. 947 01:23:01,159 --> 01:23:05,609 Good grades in the first three years. Almost graduated with honors. 948 01:23:07,399 --> 01:23:09,840 How come her grades plummeted in her senior year? 949 01:23:12,159 --> 01:23:13,800 Something must've happened. 950 01:23:17,720 --> 01:23:18,880 Maybe she's heartbroken? 951 01:23:27,800 --> 01:23:29,399 Her dad drives the taxi. 952 01:23:30,960 --> 01:23:32,399 Her mom owns a shop. 953 01:23:33,960 --> 01:23:35,239 Her brother is ordained. 954 01:23:37,760 --> 01:23:39,159 Her brother's ordained as a monk? 955 01:23:43,159 --> 01:23:45,359 I didn't go and meet her brother. 956 01:23:46,880 --> 01:23:49,359 Oh shoot. Is that a sin? 957 01:23:54,569 --> 01:23:55,569 Come in. 958 01:24:01,359 --> 01:24:03,079 Tidphati? 959 01:24:04,439 --> 01:24:05,960 You have a visitor. 960 01:24:06,529 --> 01:24:07,529 Who? 961 01:24:07,960 --> 01:24:09,359 Varalee. 962 01:24:09,920 --> 01:24:11,800 Oh, let her in. 963 01:24:14,119 --> 01:24:15,119 Wait. 964 01:24:22,800 --> 01:24:23,920 Come here. 965 01:24:33,840 --> 01:24:35,159 I'm sorry for asking. 966 01:24:35,960 --> 01:24:38,279 I noticed that your grades in senior year plummeted. 967 01:24:39,319 --> 01:24:40,609 Did something happen? 968 01:24:45,609 --> 01:24:51,920 (Accidental Love) 969 01:25:00,760 --> 01:25:07,119 (Accidental Love) 970 01:25:07,159 --> 01:25:09,359 I noticed that your grades in senior year plummeted. 971 01:25:10,439 --> 01:25:11,720 Did something happen? 972 01:25:19,199 --> 01:25:20,359 Why? 973 01:25:22,680 --> 01:25:23,960 It's nothing. 974 01:25:23,960 --> 01:25:26,199 You did well in your first three years. 975 01:25:26,399 --> 01:25:29,569 And your grades dropped during senior year all of a sudden. 976 01:25:30,199 --> 01:25:32,529 What happened? 977 01:25:38,609 --> 01:25:40,039 - So? - Well... 978 01:25:43,960 --> 01:25:45,159 Mong. 979 01:25:45,680 --> 01:25:46,720 Lee. 980 01:25:48,119 --> 01:25:50,159 You were gone for a while. So I came here instead. 981 01:25:53,119 --> 01:25:54,119 I've missed you. 982 01:26:06,680 --> 01:26:07,720 Jit. 983 01:26:08,760 --> 01:26:09,760 Jit. 984 01:26:10,000 --> 01:26:11,039 Yes? 985 01:26:12,760 --> 01:26:15,359 There's nothing else now. You can go back to work. 986 01:26:15,920 --> 01:26:16,960 Yes. 987 01:26:27,039 --> 01:26:29,159 Can't you just wait for me to leave first? 988 01:26:40,840 --> 01:26:42,569 Your secretary 989 01:26:43,279 --> 01:26:44,569 seems pretty timid. 990 01:26:44,680 --> 01:26:46,880 That's true. I feel that same way. 991 01:26:48,119 --> 01:26:50,760 Are you free today? Is that why you're able to come and see me? 992 01:26:51,439 --> 01:26:52,439 Why? 993 01:26:52,840 --> 01:26:54,880 I can't just come over to see my boyfriend? 994 01:26:55,279 --> 01:26:56,399 I've missed you 995 01:26:56,649 --> 01:26:58,920 and I'm feeling lonely. I don't want to eat alone. 996 01:27:00,000 --> 01:27:01,199 Are you sure? 997 01:27:02,680 --> 01:27:04,760 Isn't it because... 998 01:27:05,920 --> 01:27:07,439 you're free today? 999 01:27:10,920 --> 01:27:12,529 And what are you doing? 1000 01:27:13,359 --> 01:27:14,399 Well... 1001 01:27:14,649 --> 01:27:15,649 Huh? 1002 01:27:16,760 --> 01:27:17,760 Lee! 1003 01:27:18,239 --> 01:27:20,609 - What is this? - Give me that, Lee! 1004 01:27:20,760 --> 01:27:22,079 This is... 1005 01:27:23,800 --> 01:27:25,439 It's your secretary's profile. 1006 01:27:28,600 --> 01:27:30,359 Why are you looking at her profile? 1007 01:27:32,279 --> 01:27:34,960 Well, she's my employee. 1008 01:27:34,960 --> 01:27:37,640 I should know about her background. 1009 01:27:39,600 --> 01:27:41,920 You've got a lot of employees. 1010 01:27:42,720 --> 01:27:44,239 Why does it have to be her in particular? 1011 01:27:47,119 --> 01:27:48,119 Well... 1012 01:27:49,359 --> 01:27:50,760 She's my secretary. 1013 01:27:51,439 --> 01:27:53,399 I should know about her in detail. 1014 01:27:54,560 --> 01:27:55,800 Have you heard of this? 1015 01:27:56,079 --> 01:27:57,560 If you know the enemy and know yourself, 1016 01:27:57,560 --> 01:28:00,159 you need not fear the result of a hundred battles. 1017 01:28:01,199 --> 01:28:04,920 But you're not going to war with her. Why do you have to know? 1018 01:28:05,520 --> 01:28:08,319 Okay. I'll tell you. 1019 01:28:09,560 --> 01:28:10,720 She's resigning. 1020 01:28:11,239 --> 01:28:13,600 So I have to find a way to make her stay. 1021 01:28:14,119 --> 01:28:15,760 I don't believe you. 1022 01:28:16,760 --> 01:28:18,199 Have it your way then. 1023 01:28:23,720 --> 01:28:24,800 Ow. 1024 01:28:24,800 --> 01:28:26,920 I think I'm getting hungry. 1025 01:28:27,279 --> 01:28:29,119 Let's find something to eat. 1026 01:28:29,119 --> 01:28:30,439 You're changing the topic. 1027 01:28:30,880 --> 01:28:32,399 I'll invite Goh today then. 1028 01:28:32,399 --> 01:28:33,920 No. 1029 01:28:34,079 --> 01:28:36,159 You can invite anyone except him. 1030 01:28:36,840 --> 01:28:38,199 I don't like him. 1031 01:28:38,680 --> 01:28:40,079 Lee, you're like this again. 1032 01:28:40,880 --> 01:28:43,399 I don't understand. Why are you so prejudiced against him? 1033 01:28:44,720 --> 01:28:48,159 Goh is a good guy. He's been helping me since I was at university. 1034 01:28:48,520 --> 01:28:50,119 He's skilled at his job too. 1035 01:28:50,640 --> 01:28:52,960 I don't care if he's skilled or not. 1036 01:28:53,680 --> 01:28:55,399 He seems weird. 1037 01:28:55,720 --> 01:28:58,439 Anyway, don't invite him. 1038 01:28:58,439 --> 01:29:01,960 Okay, okay. Just the two of us. Period. 1039 01:29:02,079 --> 01:29:03,600 If it's just the two of us, people will talk. 1040 01:29:03,840 --> 01:29:06,079 Who else should I invite then? 1041 01:29:09,199 --> 01:29:10,439 There's someone. 1042 01:29:10,880 --> 01:29:13,439 I'd like to invite her 1043 01:29:13,560 --> 01:29:16,279 as someone I'd like to get to know better. 1044 01:29:18,560 --> 01:29:19,640 Who? 1045 01:29:26,840 --> 01:29:28,600 Is Mong your type? 1046 01:29:28,800 --> 01:29:30,119 I don't like that kind of guy. 1047 01:29:31,000 --> 01:29:32,079 Why not? 1048 01:29:32,079 --> 01:29:33,159 I like women. 1049 01:29:34,880 --> 01:29:37,600 So you've agreed to come back and work for me? 1050 01:29:37,600 --> 01:29:38,960 I'm going to resign no matter what. 1051 01:29:38,960 --> 01:29:40,399 Get out and talk to me. 1052 01:29:40,399 --> 01:29:42,880 Jit! Jit! 1053 01:29:47,640 --> 01:29:50,199 I won't let the people who hurt you 1054 01:29:50,800 --> 01:29:52,680 live happily. 1055 01:29:52,680 --> 01:29:54,960 Please tell me where Ploypimol is. 1056 01:29:55,560 --> 01:29:56,960 Why are you looking for her? 1057 01:29:57,439 --> 01:29:59,800 I want those people to pay. 1058 01:30:03,159 --> 01:30:04,279 Jitsagao? 70100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.