All language subtitles for [eng] Flourish in Time ep 22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:18,400 --> 00:00:20,960 ♪At the young age♪ 3 00:00:21,190 --> 00:00:23,250 ♪I turn and meet him♪ 4 00:00:23,570 --> 00:00:26,300 ♪Go into his heart immediately♪ 5 00:00:26,350 --> 00:00:28,950 ♪And have a crush♪ 6 00:00:29,380 --> 00:00:32,050 ♪Dreams up in the sky♪ 7 00:00:32,160 --> 00:00:34,230 ♪Are piled up♪ 8 00:00:34,580 --> 00:00:37,000 ♪Whoever has dream will realize it♪ 9 00:00:37,040 --> 00:00:39,730 ♪As long as he tries hard♪ 10 00:00:40,190 --> 00:00:42,970 ♪Make the paper plane♪ 11 00:00:43,080 --> 00:00:45,250 ♪And give it to her♪ 12 00:00:45,670 --> 00:00:48,350 ♪The secret in your heart♪ 13 00:00:48,460 --> 00:00:50,760 ♪Make fun of it♪ 14 00:00:51,340 --> 00:00:53,900 ♪Moonlight shines through fireworks♪ 15 00:00:54,120 --> 00:00:56,350 ♪Over the bikes♪ 16 00:00:56,870 --> 00:00:59,160 ♪What you said on the rooftop♪ 17 00:00:59,170 --> 00:01:01,890 ♪You always remember don’t you♪ 18 00:01:02,260 --> 00:01:07,630 ♪Na Na Na Na Na Na♪ 19 00:01:07,890 --> 00:01:13,140 ♪Na Na Na Na Na Na♪ 20 00:01:13,230 --> 00:01:15,990 ♪Turn the clock back♪ 21 00:01:16,030 --> 00:01:18,600 ♪Review the long-lost past♪ 22 00:01:18,750 --> 00:01:21,360 ♪Do the best you can do♪ 23 00:01:21,500 --> 00:01:23,970 ♪Be the best you can be♪ 24 00:01:24,210 --> 00:01:26,980 ♪In your youth♪ 25 00:01:27,040 --> 00:01:29,610 ♪Be the most beautiful memories♪ 26 00:01:29,690 --> 00:01:31,350 ♪The point of growth is♪ 27 00:01:31,380 --> 00:01:34,920 ♪We staying together♪ 28 00:01:34,920 --> 00:01:36,940 Flourish in Time 29 00:01:36,980 --> 00:01:38,300 Episode 22 30 00:01:38,320 --> 00:01:39,380 Spring of Lost Love Alliance 31 00:01:39,380 --> 00:01:39,940 Spring of Lost Love Alliance It’s for me? 32 00:01:39,940 --> 00:01:40,600 It’s for me? 33 00:01:40,600 --> 00:01:41,560 Mm. 34 00:01:51,100 --> 00:01:52,340 How’s it? Is it delicious? 35 00:02:04,080 --> 00:02:05,760 Are you really not going to leave? 36 00:02:10,960 --> 00:02:11,480 Mm. 37 00:02:16,000 --> 00:02:16,760 This? 38 00:02:24,320 --> 00:02:25,880 Just forget it. 39 00:02:27,840 --> 00:02:30,520 I just said it casually. 40 00:02:32,960 --> 00:02:34,880 It’s good for you to study abroad. 41 00:02:39,560 --> 00:02:40,240 It’s the same in China. 42 00:02:41,320 --> 00:02:42,480 What’s more, 43 00:02:42,960 --> 00:02:43,840 it’s my decision. 44 00:02:48,560 --> 00:02:49,400 Well… 45 00:02:51,400 --> 00:02:52,560 what about Ms. Chen? 46 00:02:58,480 --> 00:02:59,320 Whether I go abroad or not 47 00:03:03,160 --> 00:03:03,960 doesn’t really matter 48 00:03:05,960 --> 00:03:06,960 to her. 49 00:03:12,760 --> 00:03:13,880 After long escape, 50 00:03:15,280 --> 00:03:17,080 I have to learn to 51 00:03:17,080 --> 00:03:18,240 face it, right? 52 00:03:23,760 --> 00:03:24,480 Fortunately, 53 00:03:26,200 --> 00:03:27,440 when that day comes, 54 00:03:28,400 --> 00:03:29,560 I’m strong enough 55 00:03:31,120 --> 00:03:32,080 to face them. 56 00:03:36,760 --> 00:03:37,600 Jiang Haoyue. 57 00:03:40,600 --> 00:03:42,600 No matter where you go 58 00:03:45,000 --> 00:03:46,120 and what you want to do, 59 00:03:48,000 --> 00:03:49,120 I will stay with you. 60 00:03:56,080 --> 00:03:57,040 Then 61 00:03:58,000 --> 00:03:59,080 keep your words. 62 00:04:19,880 --> 00:04:20,760 Tell me, 63 00:04:23,120 --> 00:04:25,160 if the end of the world is the sea, 64 00:04:28,260 --> 00:04:30,040 where does the sea end? 65 00:04:36,800 --> 00:04:37,640 The sky. 66 00:04:38,480 --> 00:04:40,120 Where does the sky end? 67 00:04:41,680 --> 00:04:42,600 Maybe the universe. 68 00:04:43,820 --> 00:04:45,360 Where does 69 00:04:47,160 --> 00:04:48,040 the universe end? 70 00:04:50,120 --> 00:04:51,400 The chocolate. 71 00:04:56,480 --> 00:04:58,520 You can eat as much as you like. 72 00:05:23,400 --> 00:05:24,960 Uncle, let me help you. 73 00:05:25,600 --> 00:05:26,640 Don’t bother, Jiang. 74 00:05:26,640 --> 00:05:28,320 I can do it myself. It’s okay. 75 00:05:31,820 --> 00:05:33,120 Don’t get your shoes dirty. 76 00:05:33,120 --> 00:05:33,920 Okay. 77 00:05:34,440 --> 00:05:36,160 Come here. You wash this side. 78 00:05:36,160 --> 00:05:36,880 Okay. 79 00:05:48,480 --> 00:05:49,240 Jiang. 80 00:05:50,320 --> 00:05:51,440 Miao told me 81 00:05:51,820 --> 00:05:53,600 that you are not going abroad. 82 00:05:55,240 --> 00:05:55,840 Yes. 83 00:05:57,560 --> 00:06:00,560 If you’re worried about your dad 84 00:06:00,560 --> 00:06:01,640 or about us, 85 00:06:02,000 --> 00:06:02,880 there’s no need for it. 86 00:06:02,880 --> 00:06:04,080 Just do what you want. 87 00:06:17,040 --> 00:06:17,800 Uncle. 88 00:06:21,960 --> 00:06:23,080 Let bygones 89 00:06:24,960 --> 00:06:25,720 be bygones. 90 00:06:28,800 --> 00:06:30,120 It’s my life. 91 00:06:31,240 --> 00:06:32,680 I should learn to live with it. 92 00:06:45,360 --> 00:06:46,480 In fact, 93 00:06:47,480 --> 00:06:49,000 it’s my choice to stay here. 94 00:06:50,680 --> 00:06:51,800 Follow my heart, 95 00:06:52,640 --> 00:06:53,640 and I’ll live more comfortably. 96 00:06:56,520 --> 00:06:57,560 Thanks for your kindness. 97 00:06:59,260 --> 00:07:00,780 I’ll repay you in the future. 98 00:07:00,780 --> 00:07:01,320 Fees of medicine, rehabilitation I’ll repay you in the future. 99 00:07:01,320 --> 00:07:04,860 and others are 2,737 yuan 100 00:07:07,760 --> 00:07:08,640 Mr. Lu. 101 00:07:22,600 --> 00:07:23,440 Don’t just stand there. 102 00:07:24,760 --> 00:07:25,800 Help me wash the car. 103 00:07:26,640 --> 00:07:27,920 You brat. 104 00:07:31,240 --> 00:07:32,000 Okay. 105 00:07:35,400 --> 00:07:36,440 Wash it clean. 106 00:07:52,560 --> 00:07:53,640 The soup is ready. 107 00:07:54,400 --> 00:07:55,560 Jiang. 108 00:07:55,560 --> 00:07:57,480 Have a taste of my cooking. 109 00:07:58,120 --> 00:07:59,880 Mr. Lu, it looks delicious. 110 00:08:00,920 --> 00:08:02,320 Come on. Help yourself. 111 00:08:02,320 --> 00:08:03,000 Miao, eat. 112 00:08:03,760 --> 00:08:05,720 If only my mom were here now. 113 00:08:06,480 --> 00:08:07,880 When your grandpa gets better, 114 00:08:08,200 --> 00:08:09,280 your mom will come back. 115 00:08:10,320 --> 00:08:10,960 Let’s eat. 116 00:08:17,120 --> 00:08:18,200 Your mom’s call. 117 00:08:18,200 --> 00:08:19,440 Is she coming back? 118 00:08:21,160 --> 00:08:22,080 Fang. 119 00:08:28,880 --> 00:08:29,840 I know. 120 00:08:32,800 --> 00:08:33,800 What’s the matter, Dad? 121 00:08:34,160 --> 00:08:34,960 Is she coming back? 122 00:08:36,400 --> 00:08:37,080 Miao. 123 00:08:38,720 --> 00:08:40,920 Let’s pack up after dinner 124 00:08:40,920 --> 00:08:41,760 and go to your grandpa’s home. 125 00:08:42,360 --> 00:08:43,320 Your grandpa... 126 00:08:56,960 --> 00:08:57,680 There are still dishes. 127 00:08:58,640 --> 00:08:59,320 Help yourselves. 128 00:09:01,080 --> 00:09:01,760 Miao. 129 00:09:04,600 --> 00:09:05,600 Help yourselves. 130 00:09:07,200 --> 00:09:07,720 Fang. 131 00:09:07,720 --> 00:09:08,920 Miao, you’re here. 132 00:09:08,920 --> 00:09:09,280 Mom. 133 00:09:10,280 --> 00:09:11,800 Let me introduce you. 134 00:09:12,920 --> 00:09:14,200 This is your uncle. 135 00:09:14,880 --> 00:09:15,640 Hello, uncle. 136 00:09:18,080 --> 00:09:18,880 Here you are. 137 00:09:19,640 --> 00:09:20,600 Miao, 138 00:09:21,080 --> 00:09:22,640 sit over there with your aunt. 139 00:09:23,200 --> 00:09:23,840 Sit here. 140 00:09:24,760 --> 00:09:25,840 Help yourselves. 141 00:09:25,840 --> 00:09:27,120 Let’s sit together. 142 00:09:27,120 --> 00:09:28,240 Help yourselves. 143 00:09:28,240 --> 00:09:28,880 Okay. 144 00:09:32,160 --> 00:09:33,000 Are you alright? 145 00:09:34,280 --> 00:09:35,280 I’m fine. 146 00:10:03,800 --> 00:10:06,720 Look what your grandpa brought for you. 147 00:10:06,720 --> 00:10:07,360 Let me see. 148 00:10:09,400 --> 00:10:10,640 Your favorite snacks. 149 00:10:10,640 --> 00:10:11,880 Thank you, Grandpa. 150 00:10:12,400 --> 00:10:13,240 Remember, 151 00:10:13,240 --> 00:10:14,920 don’t let your grandma and mom see it. 152 00:10:16,240 --> 00:10:17,120 Got it. 153 00:10:17,660 --> 00:10:19,400 Go. Let’s go home. 154 00:10:25,480 --> 00:10:26,240 Take care. 155 00:10:26,240 --> 00:10:27,840 Don’t bother to see us off. 156 00:10:28,240 --> 00:10:28,920 Take care. 157 00:10:31,120 --> 00:10:31,880 Be careful. 158 00:10:56,920 --> 00:10:59,840 Fang, have a cup of tea. 159 00:11:18,720 --> 00:11:19,840 Take a rest if you’re tired. 160 00:11:20,800 --> 00:11:21,920 Don’t worry 161 00:11:23,320 --> 00:11:24,160 about work. 162 00:11:25,320 --> 00:11:26,400 As for the money, 163 00:11:28,520 --> 00:11:30,320 let me manage it. 164 00:11:44,480 --> 00:11:46,440 You really think I’m for money? 165 00:11:47,920 --> 00:11:49,680 We’re a family. 166 00:11:52,800 --> 00:11:53,920 A family. 167 00:11:58,660 --> 00:11:59,680 I know. 168 00:12:03,040 --> 00:12:04,280 It’s all my fault. 169 00:12:07,200 --> 00:12:08,040 These years, 170 00:12:11,800 --> 00:12:12,880 you’ve suffered a lot. 171 00:12:13,440 --> 00:12:14,600 You and Miao 172 00:12:16,600 --> 00:12:17,800 have suffered a lot with me. 173 00:12:20,120 --> 00:12:21,800 You’re a yesman. 174 00:12:23,400 --> 00:12:24,440 You’re right. 175 00:12:27,000 --> 00:12:28,400 I’m a yesman. 176 00:12:29,200 --> 00:12:30,280 I want to take on everything. 177 00:12:33,800 --> 00:12:34,720 But without you, 178 00:12:36,880 --> 00:12:38,400 I can’t do anything. 179 00:13:08,760 --> 00:13:09,400 Sorry. 180 00:13:54,000 --> 00:13:55,800 It’s the same as before. 181 00:14:10,660 --> 00:14:11,520 Haoyue. 182 00:14:13,400 --> 00:14:14,720 I came back 183 00:14:16,040 --> 00:14:17,680 to take you away this time. 184 00:14:22,880 --> 00:14:23,320 Mom. 185 00:14:25,040 --> 00:14:26,160 I’m not going to leave. 186 00:14:34,880 --> 00:14:36,800 If you go on living with him, 187 00:14:37,480 --> 00:14:38,600 you won’t have a future. 188 00:14:40,960 --> 00:14:42,080 In such an environment, 189 00:14:43,360 --> 00:14:44,440 you can only become 190 00:14:44,440 --> 00:14:45,400 a second Jiang Yi. 191 00:14:46,280 --> 00:14:47,520 Just like this old house, 192 00:14:47,520 --> 00:14:48,560 he won’t change. 193 00:14:50,080 --> 00:14:51,440 Don’t hope for it. 194 00:14:55,920 --> 00:14:57,320 I was incapable. 195 00:14:58,600 --> 00:14:59,960 But now I’m capable 196 00:14:59,960 --> 00:15:01,240 and I can take you away. 197 00:15:03,240 --> 00:15:04,400 Do you want to hold up your life 198 00:15:04,800 --> 00:15:06,200 for such a person? 199 00:15:09,680 --> 00:15:11,560 I had a car accident when I was a kid, 200 00:15:14,400 --> 00:15:15,600 and you never came to see me. 201 00:15:17,000 --> 00:15:18,680 Were you also afraid that I would hold up your life? 202 00:15:28,640 --> 00:15:29,440 When I was in the hospital, 203 00:15:30,680 --> 00:15:32,600 I hoped you could see me every day, 204 00:15:35,120 --> 00:15:36,240 but you never came. 205 00:15:38,680 --> 00:15:39,640 I thought 206 00:15:40,560 --> 00:15:41,360 he stopped you, 207 00:15:44,120 --> 00:15:45,440 but later I realized. 208 00:15:48,760 --> 00:15:50,240 You are my mother. 209 00:15:52,440 --> 00:15:53,800 If you really wanted to see me, 210 00:15:55,080 --> 00:15:56,120 no one could stop you. 211 00:16:03,560 --> 00:16:04,440 I know, 212 00:16:05,120 --> 00:16:06,600 he shirked his duty as a husband, 213 00:16:07,680 --> 00:16:09,360 and you shirked your duty as a mother. 214 00:16:12,640 --> 00:16:13,400 But now 215 00:16:18,560 --> 00:16:19,840 I don’t want to shirk. 216 00:16:40,400 --> 00:16:41,520 These years, 217 00:16:43,520 --> 00:16:44,840 I’ve had a hard time. 218 00:16:50,760 --> 00:16:52,680 But I never regret 219 00:16:52,680 --> 00:16:54,240 that I left. 220 00:16:59,480 --> 00:17:00,480 I gave myself 221 00:17:00,480 --> 00:17:01,800 a chance to make a fresh choice. 222 00:17:03,120 --> 00:17:04,280 You should also give yourself 223 00:17:04,280 --> 00:17:05,240 a chance to make a choice. 224 00:17:10,040 --> 00:17:11,040 Haoyue. 225 00:17:12,560 --> 00:17:14,040 As long as you agree to go with me, 226 00:17:14,680 --> 00:17:16,040 I’ll make it up to you. 227 00:17:17,320 --> 00:17:18,720 Trust me, okay? 228 00:17:59,960 --> 00:18:01,280 Remember this? 229 00:18:03,440 --> 00:18:04,920 You left it to me. 230 00:18:06,480 --> 00:18:09,520 All these years it 231 00:18:10,640 --> 00:18:12,800 has stopped at the moment you left me, 232 00:18:17,000 --> 00:18:18,720 the moment I lost everything 233 00:18:27,080 --> 00:18:28,160 But it doesn’t matter. 234 00:18:30,720 --> 00:18:31,960 Now, 235 00:18:34,320 --> 00:18:35,440 it can work again. 236 00:19:20,280 --> 00:19:21,600 I have prepared 237 00:19:23,600 --> 00:19:24,560 a sum of money for you 238 00:19:26,280 --> 00:19:27,840 over the years. 239 00:19:29,040 --> 00:19:30,000 At least 240 00:19:31,200 --> 00:19:33,480 I gave you a chance to make a choice. 241 00:19:38,680 --> 00:19:40,680 I never forget 242 00:19:42,400 --> 00:19:44,160 the promise I made to you. 243 00:19:54,184 --> 00:20:04,184 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 244 00:20:38,520 --> 00:20:39,960 You are back. 245 00:20:41,440 --> 00:20:41,840 Let go. 246 00:20:41,840 --> 00:20:42,400 Come with me. 247 00:20:42,400 --> 00:20:43,240 Let me go. 248 00:20:51,520 --> 00:20:52,480 Go away with her. 249 00:20:52,920 --> 00:20:53,400 Get away. 250 00:20:54,160 --> 00:20:54,800 Get away. 251 00:20:57,520 --> 00:20:58,560 You can’t help him up. 252 00:20:59,960 --> 00:21:01,040 Even if you help him up this time, 253 00:21:01,520 --> 00:21:03,040 can you help him up for the rest of his life? 254 00:21:08,560 --> 00:21:09,200 Mom, 255 00:21:10,920 --> 00:21:12,040 is your home abroad? 256 00:21:14,920 --> 00:21:15,760 Of course. 257 00:21:17,160 --> 00:21:18,240 My family is there. 258 00:21:18,840 --> 00:21:19,640 So my home is right there. 259 00:21:23,880 --> 00:21:25,080 But my family is here. 260 00:21:30,560 --> 00:21:31,760 Here is my home. 261 00:21:41,280 --> 00:21:41,760 Stand up. 262 00:22:24,480 --> 00:22:25,440 Good boy. 263 00:22:27,120 --> 00:22:27,880 Good boy. 264 00:22:52,680 --> 00:22:53,720 What are you looking at? 265 00:22:58,600 --> 00:22:59,480 Do you still remember 266 00:22:59,960 --> 00:23:01,960 the dessert shop at the gate of our school? 267 00:23:03,640 --> 00:23:04,720 After school, many parents 268 00:23:05,440 --> 00:23:06,040 lined up 269 00:23:06,040 --> 00:23:07,440 to buy taro balls for their children. 270 00:23:09,040 --> 00:23:09,920 At that time, 271 00:23:10,600 --> 00:23:11,680 I also hoped every day 272 00:23:12,340 --> 00:23:13,360 that my mother 273 00:23:14,320 --> 00:23:15,240 would pick me up from school 274 00:23:15,240 --> 00:23:16,560 with a big bowl of taro balls. 275 00:23:21,340 --> 00:23:22,480 But she never appeared. 276 00:23:36,100 --> 00:23:37,520 I remember the first time I ate taro balls. 277 00:23:39,840 --> 00:23:41,160 They’re from your father. 278 00:23:42,440 --> 00:23:43,880 He always gave you 279 00:23:43,880 --> 00:23:45,360 the bowl with the most taro balls. 280 00:23:46,920 --> 00:23:49,160 In my childhood, I was always 281 00:23:49,160 --> 00:23:50,360 angry with him about it. 282 00:24:10,320 --> 00:24:11,680 When my mother left, 283 00:24:14,280 --> 00:24:15,480 I chased her car 284 00:24:15,480 --> 00:24:16,960 for two blocks, 285 00:24:20,200 --> 00:24:21,360 but she didn’t look back. 286 00:24:23,200 --> 00:24:24,960 I should have known at that time 287 00:24:26,040 --> 00:24:27,080 that she would never come back. 288 00:24:33,960 --> 00:24:35,120 She left again today. 289 00:24:37,200 --> 00:24:38,160 I thought 290 00:24:39,840 --> 00:24:41,720 I would get upset 291 00:24:43,080 --> 00:24:44,640 and hate her just like I did 292 00:24:45,800 --> 00:24:46,400 when I was a child, 293 00:24:50,400 --> 00:24:51,120 but I didn’t. 294 00:24:56,160 --> 00:24:57,080 I looked at her 295 00:24:59,000 --> 00:25:00,280 as if she were a stranger. 296 00:25:07,000 --> 00:25:07,720 That’s okay. 297 00:25:10,080 --> 00:25:11,200 I let myself go 298 00:25:16,100 --> 00:25:17,080 and also let her go. 299 00:25:27,240 --> 00:25:28,240 Mr. Jiang. 300 00:25:31,680 --> 00:25:33,400 You have had a hard day today. 301 00:25:40,080 --> 00:25:41,240 I’m very lucky 302 00:25:42,240 --> 00:25:43,400 to meet you. 303 00:26:01,760 --> 00:26:02,880 You scared me! 304 00:26:04,400 --> 00:26:05,040 I’m sorry. 305 00:26:06,280 --> 00:26:07,400 Why are you sitting here? 306 00:26:10,280 --> 00:26:10,840 It’s cool here. 307 00:26:12,280 --> 00:26:12,960 I see. 308 00:26:14,960 --> 00:26:18,040 You’re afraid to disturb Jiang at home. 309 00:26:28,480 --> 00:26:30,080 I’m sorry 310 00:26:30,080 --> 00:26:31,080 to hit you last time. 311 00:26:35,640 --> 00:26:37,080 You were also badly hurt. 312 00:26:39,920 --> 00:26:40,680 Don’t mention it. 313 00:26:41,200 --> 00:26:41,760 No. 314 00:26:42,520 --> 00:26:43,280 Come on. 315 00:26:43,280 --> 00:26:44,320 Let’s make it clear. 316 00:26:45,100 --> 00:26:46,280 To be exact, 317 00:26:46,280 --> 00:26:47,560 I beat you up. 318 00:26:49,480 --> 00:26:51,040 Look at you. 319 00:26:51,860 --> 00:26:53,620 What can I say to you? 320 00:26:53,620 --> 00:26:55,140 You’re more nice than wise. 321 00:26:55,140 --> 00:26:55,800 Really! 322 00:27:04,100 --> 00:27:04,380 Ziye. 323 00:27:04,380 --> 00:27:05,100 Ziye. 324 00:27:05,100 --> 00:27:06,160 You came here to give me water. 325 00:27:06,840 --> 00:27:07,440 It’s my… 326 00:27:07,920 --> 00:27:09,120 Ziye, you’ve come at the right time. 327 00:27:09,120 --> 00:27:09,840 Let’s play it together. 328 00:27:09,840 --> 00:27:11,160 No, I can’t. 329 00:27:12,080 --> 00:27:13,640 Don’t go. I can teach you. 330 00:27:13,640 --> 00:27:14,640 Right. Let’s go. 331 00:27:20,080 --> 00:27:21,840 Do you really play basketball? 332 00:27:21,840 --> 00:27:23,440 You didn’t make any shot. 333 00:27:29,500 --> 00:27:30,140 How about this? 334 00:27:30,320 --> 00:27:31,320 A great shot, right? 335 00:27:31,320 --> 00:27:32,440 There’s no defense. 336 00:27:32,440 --> 00:27:34,800 It’s very normal to shoot a basket. 337 00:27:36,440 --> 00:27:37,800 You talk as if you can. 338 00:27:37,800 --> 00:27:38,720 Come on. 339 00:27:38,720 --> 00:27:39,680 Now you do it. 340 00:27:41,200 --> 00:27:42,440 Yes, Ziye. Take a shot. 341 00:27:42,440 --> 00:27:43,280 Have a try 342 00:27:43,280 --> 00:27:44,440 since you’re here. 343 00:27:46,960 --> 00:27:47,480 Okay, Che. 344 00:27:47,480 --> 00:27:48,240 You teach her. 345 00:27:48,240 --> 00:27:48,840 I’ll have a rest. 346 00:27:52,680 --> 00:27:53,840 Hang your elbows naturally. 347 00:27:55,560 --> 00:27:57,360 Hold the ball before your chest. 348 00:27:58,600 --> 00:27:59,400 Look at the basket. 349 00:28:01,600 --> 00:28:02,760 Aim at the spot on the basket. 350 00:28:04,120 --> 00:28:05,000 Keep your feet apart. 351 00:28:08,160 --> 00:28:09,440 Flex your knees slightly. 352 00:28:11,600 --> 00:28:12,200 Open your hands. 353 00:28:12,880 --> 00:28:14,200 Your palms may not touch the ball. 354 00:28:16,760 --> 00:28:18,720 Position your right forefinger in the middle of the ball. 355 00:28:21,120 --> 00:28:23,720 Push the ball upward and shoot. 356 00:28:23,720 --> 00:28:25,560 Make your hands in an inverted V-shape, 357 00:28:26,520 --> 00:28:28,080 ensuring your vision is not blocked. 358 00:28:30,360 --> 00:28:31,760 Attention. 359 00:28:31,760 --> 00:28:33,720 Position your elbows, wrists, 360 00:28:33,720 --> 00:28:34,600 and shoulders 361 00:28:34,600 --> 00:28:36,120 so that they’re perpendicular. 362 00:28:44,800 --> 00:28:45,800 Are you listening to me? 363 00:28:48,200 --> 00:28:49,520 I’m listening. 364 00:28:49,520 --> 00:28:50,720 So that they’re perpendicular. 365 00:28:50,720 --> 00:28:51,640 I’m listening. 366 00:28:54,600 --> 00:28:56,040 Aim at the basket. 367 00:28:56,040 --> 00:28:57,600 Get ready to jump. 368 00:28:58,440 --> 00:29:01,120 Position your feet so they’re in line with the basket. 369 00:29:06,080 --> 00:29:07,080 Relax. 370 00:29:09,200 --> 00:29:10,200 I’m relaxed. 371 00:29:12,120 --> 00:29:14,480 Your wrists are stiff. 372 00:29:18,800 --> 00:29:20,160 Three, two, one, shoot. 373 00:29:25,360 --> 00:29:26,960 A bad shot. 374 00:29:26,960 --> 00:29:27,680 Uncle. 375 00:29:28,520 --> 00:29:29,920 I finally shot it. 376 00:29:31,200 --> 00:29:31,560 Uncle. 377 00:29:32,240 --> 00:29:33,320 Pass the ball. Thank you. 378 00:29:33,960 --> 00:29:34,520 Uncle? 379 00:29:35,400 --> 00:29:36,440 Little jerk. 380 00:29:38,320 --> 00:29:39,200 I’m not that old. 381 00:29:40,320 --> 00:29:41,000 What do you want? 382 00:29:41,760 --> 00:29:42,680 Do you play basketball? 383 00:29:42,680 --> 00:29:43,360 Of course. 384 00:29:43,360 --> 00:29:43,920 What? 385 00:29:45,320 --> 00:29:45,960 Let’s play it. 386 00:29:47,200 --> 00:29:47,760 Mr. Lu. 387 00:29:47,760 --> 00:29:48,760 Shi. 388 00:29:48,760 --> 00:29:49,640 You know him? 389 00:29:50,160 --> 00:29:51,000 He is Lu Miao’s classmate. 390 00:29:52,080 --> 00:29:53,720 Are you Miao’s father? 391 00:29:55,240 --> 00:29:56,240 - Hello, Mr. Lu. - Hello, Mr. Lu. 392 00:29:56,240 --> 00:29:57,000 Hello. 393 00:29:57,240 --> 00:29:58,240 Let me introduce him. 394 00:29:58,800 --> 00:30:00,080 You know Jiang Haoyue, right? 395 00:30:00,680 --> 00:30:02,320 He is Jiang Haoyue’s father. 396 00:30:03,800 --> 00:30:04,960 Scholar-tyrant’s father? 397 00:30:05,720 --> 00:30:06,720 They don’t look like father and son. 398 00:30:09,160 --> 00:30:10,040 Hey, boy. 399 00:30:10,840 --> 00:30:11,440 Let’s play a game. 400 00:30:12,560 --> 00:30:13,280 Okay? 401 00:30:15,680 --> 00:30:16,640 Respect the old. 402 00:30:16,640 --> 00:30:17,680 So you first. 403 00:30:19,480 --> 00:30:20,640 Be careful. 404 00:30:20,640 --> 00:30:22,080 I’ll show you no mercy. 405 00:30:22,080 --> 00:30:22,640 Come on. 406 00:30:23,520 --> 00:30:23,960 Come on. 407 00:30:27,440 --> 00:30:28,120 Here. 408 00:30:29,200 --> 00:30:29,760 Hey you. 409 00:30:31,120 --> 00:30:31,480 Be careful. 410 00:30:31,960 --> 00:30:32,480 Are you serious? 411 00:30:33,760 --> 00:30:34,360 Catch the ball. 412 00:30:39,280 --> 00:30:40,280 Pick and roll. 413 00:30:42,600 --> 00:30:43,600 So cool. 414 00:30:47,240 --> 00:30:48,040 Switch. Switch. 415 00:30:48,040 --> 00:30:48,920 Good. 416 00:30:55,600 --> 00:30:56,640 Good shot. 417 00:30:59,040 --> 00:30:59,640 Well done. 418 00:31:00,600 --> 00:31:00,960 - Che. - How are you? 419 00:31:00,960 --> 00:31:01,760 Are you alright? 420 00:31:02,640 --> 00:31:03,560 I’m fine. 421 00:31:04,200 --> 00:31:05,160 I’m going to buy some water. 422 00:31:07,480 --> 00:31:07,960 Che. 423 00:31:09,200 --> 00:31:09,960 How about your foot? 424 00:31:10,200 --> 00:31:11,640 Nothing. It’s just sprained. 425 00:31:11,640 --> 00:31:12,360 Spray some medicine and it’ll be fine. 426 00:31:13,440 --> 00:31:14,080 Bros. 427 00:31:14,680 --> 00:31:15,760 I underestimated you. 428 00:31:16,040 --> 00:31:17,240 Please accept my apology. 429 00:31:17,240 --> 00:31:17,840 He calls us bro? 430 00:31:19,480 --> 00:31:20,160 Thank you. 431 00:31:21,360 --> 00:31:22,000 You sure you’re alright? 432 00:31:22,000 --> 00:31:22,760 Sure, I’m fine. 433 00:31:23,320 --> 00:31:24,600 Let’s go on if you’re fine. 434 00:31:25,600 --> 00:31:26,920 Uncle, I haven’t finished my homework. 435 00:31:27,240 --> 00:31:28,760 My parents will be worried. 436 00:31:29,200 --> 00:31:29,920 Go back now. 437 00:31:30,620 --> 00:31:32,240 Uncle, bye-bye. 438 00:31:32,680 --> 00:31:33,200 Remember to spray the medicine. 439 00:31:33,840 --> 00:31:34,520 Hey you. 440 00:31:36,800 --> 00:31:37,360 Thank you. 441 00:31:52,160 --> 00:31:53,320 Jiang Yi, sit down. 442 00:31:55,200 --> 00:31:56,200 Have you sprained your ankle? 443 00:31:56,200 --> 00:31:56,920 No. 444 00:31:57,440 --> 00:31:58,400 You have. 445 00:31:58,400 --> 00:31:59,560 I just poked my toes. 446 00:32:04,160 --> 00:32:05,160 Let’s celebrate. 447 00:32:13,480 --> 00:32:16,720 How about buying some wine to celebrate? 448 00:32:18,120 --> 00:32:19,840 No, I’m on the wagon. 449 00:32:20,600 --> 00:32:21,400 Just drink this. 450 00:32:24,600 --> 00:32:25,800 You’ve changed a lot. 451 00:32:26,600 --> 00:32:27,200 You quit drinking. 452 00:32:30,280 --> 00:32:31,480 I’ve been a jerk 453 00:32:32,720 --> 00:32:33,800 most of my life. 454 00:32:36,880 --> 00:32:37,920 I’ve got used to it 455 00:32:39,000 --> 00:32:39,760 and become numb. 456 00:32:42,440 --> 00:32:43,960 But Haoyue decided not to leave. 457 00:32:46,120 --> 00:32:48,040 He said he wanted to stay with me. 458 00:32:49,800 --> 00:32:51,280 He told his mother 459 00:32:56,000 --> 00:32:56,760 that 460 00:32:57,960 --> 00:32:59,680 I’m not his burden. 461 00:33:02,520 --> 00:33:03,280 I just realized 462 00:33:03,280 --> 00:33:04,720 how much I owed him 463 00:33:05,720 --> 00:33:06,760 over the years. 464 00:33:10,760 --> 00:33:12,120 I’m trying to 465 00:33:14,320 --> 00:33:15,400 be a qualified father. 466 00:33:18,720 --> 00:33:20,160 I closed the mahjong parlor. 467 00:33:21,320 --> 00:33:23,200 I want to do some decent business. 468 00:33:23,880 --> 00:33:25,160 I may not succeed, 469 00:33:25,160 --> 00:33:26,080 but I want to give it a try. 470 00:33:30,120 --> 00:33:30,960 It’s not too late now. 471 00:33:35,560 --> 00:33:36,280 Get your hand off. 472 00:33:38,360 --> 00:33:39,200 No way. 473 00:33:49,880 --> 00:33:52,000 Che, what have you had lately? 474 00:33:52,520 --> 00:33:53,560 Are you gaining weight? 475 00:33:53,560 --> 00:33:54,960 You’re too heavy! 476 00:33:54,960 --> 00:33:55,840 I don’t think so. 477 00:33:59,840 --> 00:34:02,880 Oh, you’re putting all your weight on me. 478 00:34:02,880 --> 00:34:04,480 Are you a man? 479 00:34:04,920 --> 00:34:06,280 Ziye is as thin 480 00:34:06,280 --> 00:34:07,640 as a stick. 481 00:34:07,640 --> 00:34:08,600 What if I hurt her? 482 00:34:09,280 --> 00:34:10,160 What are you saying? 483 00:34:11,200 --> 00:34:11,680 Are you okay? 484 00:34:11,680 --> 00:34:12,400 It hurts. 485 00:34:12,400 --> 00:34:13,320 I just give a kick softly. 486 00:34:15,440 --> 00:34:16,360 It’s OK. I’m just kidding. 487 00:34:17,400 --> 00:34:18,160 Childish! 488 00:34:20,120 --> 00:34:20,960 Ziye. 489 00:34:21,920 --> 00:34:22,680 Do you think 490 00:34:23,240 --> 00:34:25,280 I lost face on the basketball court? 491 00:34:26,400 --> 00:34:27,600 To be honest, I think so. 492 00:34:28,440 --> 00:34:29,400 You lost face indeed, 493 00:34:33,800 --> 00:34:35,240 but you’re cute. 494 00:34:41,840 --> 00:34:44,920 Why are you so happy after losing the game? 495 00:34:47,000 --> 00:34:47,600 None of your business. 496 00:34:49,520 --> 00:34:50,720 Hos before bros. 497 00:34:51,160 --> 00:34:52,000 Who are you talking about? 498 00:34:52,000 --> 00:34:52,560 You. 499 00:34:54,360 --> 00:34:55,600 Chen Guoguo, come back. 500 00:34:56,120 --> 00:34:56,440 Come back. 501 00:34:56,440 --> 00:34:57,440 Come on. Come on. 502 00:34:57,440 --> 00:34:57,880 Come here. 503 00:35:00,040 --> 00:35:01,440 Now you know how heavy he is. 504 00:35:01,440 --> 00:35:02,200 So heavy. 505 00:35:04,440 --> 00:35:05,240 Enough! 506 00:35:13,080 --> 00:35:14,080 Haoyue. 507 00:35:15,440 --> 00:35:16,120 Ms. Fang. 508 00:35:18,000 --> 00:35:19,120 You’ve been busy lately, haven’t you? 509 00:35:21,000 --> 00:35:22,040 I’ll take the college entrance exam next week. 510 00:35:22,560 --> 00:35:24,440 So I’ve been studying at school in the evening. 511 00:35:25,880 --> 00:35:27,720 It must be very hard. 512 00:35:32,640 --> 00:35:33,120 You… 513 00:35:33,600 --> 00:35:34,480 These are… 514 00:35:35,560 --> 00:35:37,320 Are you going to have these for dinner? 515 00:35:39,120 --> 00:35:40,560 Don’t eat these anymore. 516 00:35:40,560 --> 00:35:41,640 Come home with me for dinner. 517 00:35:42,400 --> 00:35:43,480 It’s convenient. 518 00:35:44,880 --> 00:35:45,560 Thank you, Ms. Fang. 519 00:35:46,520 --> 00:35:47,320 You’re welcome. 520 00:35:49,000 --> 00:35:50,280 Let’s go home for dinner. 521 00:35:52,000 --> 00:35:53,360 Dinner will be ready soon. 522 00:35:54,840 --> 00:35:56,600 The soup is almost done. 523 00:35:57,040 --> 00:35:58,040 Hello, Mr. Jiang. 524 00:36:00,920 --> 00:36:01,600 Hello. 525 00:36:06,680 --> 00:36:07,440 You’re back. 526 00:36:08,400 --> 00:36:09,200 We came back just in time. 527 00:36:09,200 --> 00:36:09,800 Jiang Haoyue. 528 00:36:10,920 --> 00:36:11,360 Jiang Haoyue. 529 00:36:12,240 --> 00:36:13,160 Why are you here? 530 00:36:13,720 --> 00:36:15,120 There’s a special guest. 531 00:36:18,000 --> 00:36:18,560 Put it down. 532 00:36:19,800 --> 00:36:20,440 Haoyue. 533 00:36:25,440 --> 00:36:26,000 Sit down. 534 00:36:31,320 --> 00:36:33,240 Try the chicken soup I made. 535 00:36:34,160 --> 00:36:35,120 Here, put it in the middle. 536 00:36:35,120 --> 00:36:35,540 Haoyue. 537 00:36:35,720 --> 00:36:36,440 Put it in the middle. 538 00:36:36,440 --> 00:36:37,200 Come on. 539 00:36:37,200 --> 00:36:38,080 Have a taste. 540 00:36:39,320 --> 00:36:40,080 Jiang. 541 00:36:40,080 --> 00:36:42,760 It will be tastier than your aunt’s. 542 00:36:42,760 --> 00:36:44,600 I met Jiang downstairs. 543 00:36:44,600 --> 00:36:45,240 Look at these. 544 00:36:45,840 --> 00:36:46,680 Instant noodles and snacks. 545 00:36:47,640 --> 00:36:48,880 These are his dinner. 546 00:36:49,760 --> 00:36:52,400 Parents pay high attention to 547 00:36:52,400 --> 00:36:53,240 their children in the third grade. 548 00:36:53,240 --> 00:36:54,200 But look at your family. 549 00:36:54,200 --> 00:36:55,280 It’s quite different. 550 00:36:55,760 --> 00:36:56,680 Stop it. 551 00:36:57,440 --> 00:36:58,320 Mrs. Lu. 552 00:37:00,200 --> 00:37:00,880 You’re right. 553 00:37:02,360 --> 00:37:02,960 I’m… 554 00:37:04,240 --> 00:37:05,360 I am a jerk. 555 00:37:12,120 --> 00:37:12,760 Here. 556 00:37:14,040 --> 00:37:14,960 Eat soup. 557 00:37:31,800 --> 00:37:32,320 Here you are. 558 00:37:33,480 --> 00:37:34,400 Eat this, Haoyue. 559 00:37:35,080 --> 00:37:35,560 Thank you, Ms. Fang. 560 00:37:35,560 --> 00:37:36,840 You need more nutrition. 561 00:37:46,000 --> 00:37:46,560 I want to eat it too. 562 00:37:48,960 --> 00:37:49,720 Look at you. 563 00:37:50,320 --> 00:37:51,240 These are for Haoyue. 564 00:37:51,240 --> 00:37:52,160 He is in the third grade now. 565 00:37:52,600 --> 00:37:54,120 It’s okay. I can’t finish them. Here you are. 566 00:37:55,640 --> 00:37:56,480 Yes. 567 00:37:56,480 --> 00:37:58,040 I’m afraid he can’t finish them, 568 00:37:58,040 --> 00:37:58,760 so I want to eat. 569 00:38:00,760 --> 00:38:03,120 Look, Haoyue is so sensible. 570 00:38:10,640 --> 00:38:11,480 Have one. 571 00:38:11,480 --> 00:38:12,240 - Thank you. - Eat. 572 00:38:12,240 --> 00:38:12,920 Thank you. 573 00:38:28,240 --> 00:38:30,360 Take your time. 574 00:38:57,580 --> 00:39:01,820 No.1 Middle School 575 00:39:01,840 --> 00:39:04,440 Jiang Haoyue is awesome. 576 00:39:04,880 --> 00:39:05,640 He really is. 577 00:39:05,640 --> 00:39:06,960 He’s the top scorer in the province. 578 00:39:10,860 --> 00:39:12,420 Congratulations to Jiang Haoyue 579 00:39:12,660 --> 00:39:14,700 on being the top scorer in the province with a total score of 702 580 00:39:15,000 --> 00:39:17,160 Students and parents, 581 00:39:17,720 --> 00:39:19,320 please go to the computer room 582 00:39:20,160 --> 00:39:22,080 to apply for the college. 583 00:39:24,180 --> 00:39:25,360 Class 1, Grade 3 584 00:39:25,360 --> 00:39:26,120 Haoyue. 585 00:39:28,120 --> 00:39:28,760 Sorry. 586 00:39:29,160 --> 00:39:29,920 Why are you here? 587 00:39:33,320 --> 00:39:34,040 Have you applied yet? 588 00:39:43,280 --> 00:39:44,320 What major did you apply for? 589 00:39:47,080 --> 00:39:48,200 Astrophysics. 590 00:39:50,560 --> 00:39:51,640 Astrophysics. 591 00:39:54,560 --> 00:39:55,360 It’s an unpopular major. 592 00:39:57,840 --> 00:39:59,000 Your score is so good 593 00:39:59,000 --> 00:40:00,080 that it’s worthless 594 00:40:00,680 --> 00:40:01,360 to apply for an unpopular major. 595 00:40:04,280 --> 00:40:05,400 As long as I like it. 596 00:40:11,040 --> 00:40:13,280 I also said that when I was young. 597 00:40:14,840 --> 00:40:15,960 But look at me now. 598 00:40:16,920 --> 00:40:17,560 What a loser 599 00:40:18,840 --> 00:40:19,960 I am! 600 00:40:28,480 --> 00:40:29,760 You should be realistic. 601 00:40:30,560 --> 00:40:32,600 You can’t live on your hobby. 602 00:40:33,120 --> 00:40:34,640 The purpose of going to college 603 00:40:34,640 --> 00:40:36,960 is to find a good job in the future, 604 00:40:37,360 --> 00:40:38,000 right? 605 00:40:44,880 --> 00:40:46,680 I just don’t want you to be like me. 606 00:40:47,880 --> 00:40:49,400 I had no decent job. 607 00:40:49,880 --> 00:40:51,280 People around me looked down on me. 608 00:40:51,280 --> 00:40:52,560 Even my wife left with another man. 609 00:40:54,680 --> 00:40:55,200 Dad. 610 00:41:01,880 --> 00:41:03,000 Do you regret 611 00:41:04,840 --> 00:41:05,680 liking my mother? 612 00:41:11,960 --> 00:41:12,680 No, I don’t. 613 00:41:18,440 --> 00:41:19,520 Neither do I. 614 00:41:21,040 --> 00:41:21,880 I don’t regret 615 00:41:23,760 --> 00:41:25,120 all my decisions. 616 00:41:35,144 --> 00:41:45,144 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 617 00:42:07,760 --> 00:42:08,880 Goodbye. 618 00:42:11,200 --> 00:42:11,800 Goodbye. 619 00:42:16,880 --> 00:42:18,440 She came to say goodbye to me. 620 00:42:20,280 --> 00:42:21,920 Seize this opportunity. Come on! 621 00:42:29,400 --> 00:42:30,960 Excuse me, 622 00:42:30,960 --> 00:42:32,160 may I borrow your pen? 623 00:42:32,840 --> 00:42:33,400 Okay. 624 00:42:50,440 --> 00:42:51,280 Senior, 625 00:42:51,920 --> 00:42:52,760 this is my WeChat ID. 626 00:42:53,840 --> 00:42:54,600 We 627 00:42:56,000 --> 00:42:56,760 don’t say goodbye. 628 00:42:57,840 --> 00:42:58,680 What 629 00:42:59,360 --> 00:43:00,640 do you want? 630 00:43:03,440 --> 00:43:04,120 Oh no. 631 00:43:04,360 --> 00:43:05,480 How could I 632 00:43:05,480 --> 00:43:06,640 say such a thing out? 633 00:43:08,960 --> 00:43:09,920 I know. 634 00:43:10,480 --> 00:43:11,160 Gorgeous girls 635 00:43:11,160 --> 00:43:12,160 are usually proud. 636 00:43:12,640 --> 00:43:13,400 You just 637 00:43:13,400 --> 00:43:14,640 waved goodbye 638 00:43:14,640 --> 00:43:15,880 to me. 639 00:43:17,600 --> 00:43:19,200 I think you misunderstood. 640 00:43:19,720 --> 00:43:21,200 I just said goodbye to our school. 641 00:43:29,960 --> 00:43:32,960 But at the milk tea shop, 642 00:43:33,880 --> 00:43:35,040 you were afraid I’d cut my hand, 643 00:43:35,040 --> 00:43:36,080 so you offered me tissues. 644 00:43:41,120 --> 00:43:42,000 During the sports meeting, 645 00:43:42,000 --> 00:43:43,320 you specially came to cheer me on. 646 00:43:43,640 --> 00:43:44,360 Come on! 647 00:43:47,800 --> 00:43:48,160 Did I do that? 648 00:43:49,600 --> 00:43:50,720 I’m sorry. 649 00:43:50,720 --> 00:43:51,680 I don’t remember. 650 00:44:03,400 --> 00:44:04,360 You’ve been fooled. 651 00:44:05,840 --> 00:44:08,360 Actually it’s a game of truth or dare. 652 00:44:09,480 --> 00:44:10,920 You don’t see it, do you? 653 00:44:10,920 --> 00:44:11,800 Well, 654 00:44:11,800 --> 00:44:13,560 I’m done. I have to go. 655 00:44:13,560 --> 00:44:15,200 Happy graduation. 656 00:44:18,840 --> 00:44:21,360 I’m done. Goodbye. 657 00:44:22,760 --> 00:44:23,360 Don’t bother me. 658 00:44:23,880 --> 00:44:25,280 Why do you pretend you don’t know me? 659 00:44:25,920 --> 00:44:26,760 Just now, 660 00:44:26,760 --> 00:44:27,560 someone told you he likes you? 661 00:44:29,480 --> 00:44:30,840 It’s just a game. 662 00:44:30,840 --> 00:44:32,080 Let’s go. 663 00:44:46,480 --> 00:44:47,440 Just one luggage? 664 00:44:48,240 --> 00:44:48,920 Is it enough? 665 00:44:49,680 --> 00:44:50,480 He carries so few things. 666 00:44:50,480 --> 00:44:52,400 He can buy there if he’s short of something. 667 00:44:52,440 --> 00:44:54,200 It’s troublesome 668 00:44:54,200 --> 00:44:55,240 to carry too many things. 669 00:44:56,080 --> 00:44:57,320 You’re more prodigal than I am. 670 00:44:58,280 --> 00:44:59,560 Why hasn’t he come down yet? 671 00:45:00,000 --> 00:45:00,920 Jiang Haoyue. 672 00:45:08,200 --> 00:45:10,840 You have so many study materials. 673 00:45:12,520 --> 00:45:14,000 That’s a good note. 674 00:45:14,600 --> 00:45:16,080 It’s sure to sell for a good price. 675 00:45:17,400 --> 00:45:18,240 You want to sell it? 676 00:45:20,800 --> 00:45:22,040 I’m just kidding. 677 00:45:22,040 --> 00:45:24,120 I’ll make good use of such a good thing. 678 00:45:24,120 --> 00:45:24,800 Don’t worry. 679 00:45:24,800 --> 00:45:25,640 I’ll take good care of 680 00:45:25,640 --> 00:45:26,800 your notebook. 681 00:45:34,520 --> 00:45:36,040 I’m really worried about you. 682 00:45:39,160 --> 00:45:40,320 You can leave without worry. 683 00:45:41,760 --> 00:45:42,440 We’ll 684 00:45:43,080 --> 00:45:44,880 be apart for so long for the first time. 685 00:45:50,760 --> 00:45:52,320 Don’t worry. 686 00:45:52,320 --> 00:45:53,560 Just go to college. 687 00:45:53,840 --> 00:45:55,240 I’ll catch up with you soon. 688 00:45:57,400 --> 00:45:58,160 But you 689 00:45:59,400 --> 00:46:01,160 will go to a strange place alone. 690 00:46:02,040 --> 00:46:03,600 I don’t know if you’ll get used to it. 691 00:46:05,280 --> 00:46:06,080 Oh well. 692 00:46:06,080 --> 00:46:07,040 If your new classmates 693 00:46:07,040 --> 00:46:08,080 bully you, 694 00:46:08,080 --> 00:46:08,640 tell me 695 00:46:09,000 --> 00:46:10,000 and I’ll teach them a lesson. 696 00:46:11,600 --> 00:46:13,480 Alright. I’ll wait for you. 697 00:46:13,480 --> 00:46:14,040 Okay. 698 00:46:16,720 --> 00:46:17,760 Give me your phone. 699 00:46:18,760 --> 00:46:19,360 Phone? 700 00:46:34,760 --> 00:46:36,600 Let’s study hard and meet at the top. 701 00:46:43,840 --> 00:46:44,800 Bye-bye. 702 00:46:44,800 --> 00:46:46,600 Mr. Jiang, bye-bye. 703 00:46:47,600 --> 00:46:48,200 Bye-bye. 704 00:46:48,200 --> 00:46:49,840 Mr. Jiang, bye-bye. 705 00:46:59,240 --> 00:47:00,960 Mom, just one night. 706 00:47:00,960 --> 00:47:02,160 I’ll stay for one night. 707 00:47:02,160 --> 00:47:03,080 I’ll give you a reward, okay? 708 00:47:03,320 --> 00:47:04,240 - No. - I’ll give a reward to you. 709 00:47:04,680 --> 00:47:06,040 The cartoon I saw just now 710 00:47:06,040 --> 00:47:07,280 is terrible. 711 00:47:07,280 --> 00:47:08,720 I dare not sleep alone. 712 00:47:08,720 --> 00:47:09,680 I’ll sleep with you. 713 00:47:09,680 --> 00:47:11,600 No, you’ll hit me if I move around. 714 00:47:12,080 --> 00:47:13,040 I won’t. 715 00:47:13,040 --> 00:47:13,760 Bye-bye. 716 00:47:13,760 --> 00:47:14,320 Say bye-bye to Haoyue. 717 00:47:14,720 --> 00:47:15,400 Let’s go. 718 00:47:15,400 --> 00:47:16,200 Just one night. 719 00:47:16,400 --> 00:47:17,360 If you two stay together, 720 00:47:17,360 --> 00:47:18,640 you won’t sleep tonight. 721 00:47:18,640 --> 00:47:20,120 You’re the best mom. 722 00:47:20,120 --> 00:47:21,840 You’re the most beautiful mom. 723 00:47:21,840 --> 00:47:22,560 I’ll give you a reward. 724 00:47:22,560 --> 00:47:23,480 No, just one night. 725 00:47:23,480 --> 00:47:24,320 Let’s go. 726 00:47:46,080 --> 00:47:46,880 Coming. 727 00:47:50,160 --> 00:47:52,560 Auntie, let me stay with Miao. 728 00:47:57,600 --> 00:47:58,200 Haoyue. 729 00:47:58,525 --> 00:48:02,575 ♪There’s a window in my heart♪ 730 00:48:03,050 --> 00:48:07,000 ♪Open it and there’s light♪ 731 00:48:07,325 --> 00:48:11,500 ♪Maintain old memories♪ 732 00:48:11,550 --> 00:48:14,125 ♪That are simple and beautiful♪ 733 00:48:16,725 --> 00:48:20,350 ♪Time goes by♪ 734 00:48:20,675 --> 00:48:24,600 ♪Making memories into nets♪ 735 00:48:25,300 --> 00:48:31,575 ♪That sway with wind in my dream♪ 736 00:48:33,325 --> 00:48:37,350 ♪I asked about the lifetime♪ 737 00:48:37,625 --> 00:48:41,625 ♪It would be very long♪ 738 00:48:41,900 --> 00:48:46,275 ♪I like to share with you what I like♪ 739 00:48:46,275 --> 00:48:49,125 ♪And what I think is the best♪ 740 00:48:51,300 --> 00:48:54,925 ♪In this world♪ 741 00:48:55,375 --> 00:48:59,250 ♪Only you’re like me♪ 742 00:49:00,050 --> 00:49:07,125 ♪From youth to the end of life♪ 743 00:49:08,050 --> 00:49:12,050 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 744 00:49:12,350 --> 00:49:16,350 ♪We go everywhere together♪ 745 00:49:16,650 --> 00:49:24,500 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 746 00:49:25,300 --> 00:49:29,475 ♪We grow up together♪ 747 00:49:29,650 --> 00:49:34,375 ♪We embrace every hope together♪ 748 00:49:34,750 --> 00:49:42,275 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 749 00:49:42,875 --> 00:49:46,800 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 750 00:49:47,000 --> 00:49:51,200 ♪We go everywhere together♪ 751 00:49:51,400 --> 00:49:59,352 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 752 00:49:59,675 --> 00:50:04,100 ♪We grow up together♪ 753 00:50:04,350 --> 00:50:09,125 ♪We embrace every hope together♪ 754 00:50:09,400 --> 00:50:16,600 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 45750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.