All language subtitles for [eng] Flourish in Time ep 21

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:18,406 --> 00:00:20,965 ♪At the young age♪ 3 00:00:21,190 --> 00:00:23,251 ♪I turn and meet him♪ 4 00:00:23,571 --> 00:00:26,303 ♪Go into his heart immediately♪ 5 00:00:26,350 --> 00:00:28,950 ♪And have a crush♪ 6 00:00:29,384 --> 00:00:32,059 ♪Dreams up in the sky♪ 7 00:00:32,168 --> 00:00:34,234 ♪Are piled up♪ 8 00:00:34,584 --> 00:00:37,003 ♪Whoever has dream will realize it♪ 9 00:00:37,043 --> 00:00:39,731 ♪As long as he tries hard♪ 10 00:00:40,190 --> 00:00:42,972 ♪Make the paper plane♪ 11 00:00:43,084 --> 00:00:45,259 ♪And give it to her♪ 12 00:00:45,671 --> 00:00:48,359 ♪The secret in your heart♪ 13 00:00:48,462 --> 00:00:50,765 ♪Make fun of it♪ 14 00:00:51,340 --> 00:00:53,900 ♪Moonlight shines through fireworks♪ 15 00:00:54,121 --> 00:00:56,359 ♪Over the bikes♪ 16 00:00:56,871 --> 00:00:59,160 ♪What you said on the rooftop♪ 17 00:00:59,171 --> 00:01:01,893 ♪You always remember don’t you♪ 18 00:01:02,268 --> 00:01:07,631 ♪Na Na Na Na Na Na♪ 19 00:01:07,896 --> 00:01:13,143 ♪Na Na Na Na Na Na♪ 20 00:01:13,234 --> 00:01:15,990 ♪Turn the clock back♪ 21 00:01:16,034 --> 00:01:18,600 ♪Review the long-lost past♪ 22 00:01:18,750 --> 00:01:21,362 ♪Do the best you can do♪ 23 00:01:21,503 --> 00:01:23,978 ♪Be the best you can be♪ 24 00:01:24,215 --> 00:01:26,981 ♪In your youth♪ 25 00:01:27,043 --> 00:01:29,615 ♪Be the most beautiful memories♪ 26 00:01:29,696 --> 00:01:31,353 ♪The point of growth is♪ 27 00:01:31,384 --> 00:01:34,925 ♪We staying together♪ 28 00:01:34,925 --> 00:01:36,940 Flourish in Time 29 00:01:36,989 --> 00:01:38,307 Episode 21 30 00:01:38,320 --> 00:01:39,940 The End of Universe Is Chocolate 31 00:01:40,900 --> 00:01:42,420 Hey, where’s Lu Miao? 32 00:01:44,560 --> 00:01:45,840 Meng is now a loner. 33 00:01:45,840 --> 00:01:47,280 She doesn’t speak, 34 00:01:47,280 --> 00:01:48,600 doesn’t go to the milk tea store and the book store. 35 00:01:49,560 --> 00:01:51,280 Looks like Miao’s changed. 36 00:01:54,440 --> 00:01:56,680 She’s really in a hard time. 37 00:01:57,040 --> 00:01:58,040 Her grandpa’s sick, 38 00:01:58,040 --> 00:02:00,360 her parents are divorcing 39 00:02:00,920 --> 00:02:03,640 and Jiang Haoyue is leaving. 40 00:02:03,640 --> 00:02:05,320 She must be heartbroken. 41 00:02:06,520 --> 00:02:08,040 Is Jiang Haoyue so important to her? 42 00:02:08,400 --> 00:02:10,280 You’ve gone through plenty. 43 00:02:10,280 --> 00:02:11,760 Jiang Haoyue is very important to her, 44 00:02:11,760 --> 00:02:13,400 don’t you know? 45 00:02:13,400 --> 00:02:14,600 So we’ve got to do something. 46 00:02:15,240 --> 00:02:16,720 Yeah, we can’t just watch. 47 00:02:16,720 --> 00:02:17,600 We’ve got to do something. 48 00:02:20,480 --> 00:02:23,560 Can you prevent her parents from divorcing? 49 00:02:26,640 --> 00:02:29,680 Prevent her grandpa from being sick? 50 00:02:31,520 --> 00:02:33,520 And prevent Jiang Haoyue from leaving? 51 00:02:48,520 --> 00:02:49,440 What’re you thinking about? 52 00:02:51,760 --> 00:02:53,440 Preventing Jiang Haoyue from leaving. 53 00:02:55,640 --> 00:02:56,600 Don’t do anything stupid. 54 00:02:57,400 --> 00:02:58,580 Well, Che, 55 00:02:58,940 --> 00:02:59,660 calm down. 56 00:03:01,120 --> 00:03:01,720 I’ve decided. 57 00:03:03,040 --> 00:03:05,760 I’d do anything for Meng. 58 00:03:22,400 --> 00:03:23,080 What’s it? 59 00:03:25,080 --> 00:03:26,160 Why are you leaving? 60 00:03:26,160 --> 00:03:26,720 Why? 61 00:03:27,120 --> 00:03:28,160 You want me to stay? 62 00:03:36,840 --> 00:03:37,840 I want you to leave, 63 00:03:39,480 --> 00:03:40,520 as far as you could. 64 00:03:47,600 --> 00:03:48,920 But Lu Miao wants you to stay. 65 00:03:50,400 --> 00:03:51,880 Have you thought of her? 66 00:03:53,800 --> 00:03:55,080 She cares about you, 67 00:03:56,840 --> 00:03:58,960 and you’re leaving at this moment. 68 00:04:03,920 --> 00:04:04,920 I wish her to live well. 69 00:04:04,920 --> 00:04:07,000 So stay if you do! 70 00:04:07,000 --> 00:04:08,680 Can’t believe what you are thinking. 71 00:04:08,680 --> 00:04:10,960 A studious idiot, hah? 72 00:04:12,560 --> 00:04:14,960 I leave so she could live well. 73 00:04:18,040 --> 00:04:21,960 I leave so she could live well. 74 00:04:22,360 --> 00:04:23,960 The second role in a soap opera, hah? 75 00:04:29,840 --> 00:04:31,040 What are my lines? 76 00:04:39,680 --> 00:04:42,200 Lu Miao is mine and I’ll take good care of her. 77 00:04:48,720 --> 00:04:50,120 Dose Lu Miao adore me? 78 00:05:13,940 --> 00:05:15,780 Morocco 79 00:05:23,120 --> 00:05:26,320 Che, why do you make so many paper planes? 80 00:05:26,320 --> 00:05:26,880 Confession. 81 00:05:26,880 --> 00:05:27,440 What? 82 00:05:28,440 --> 00:05:29,800 Again? 83 00:05:29,800 --> 00:05:31,200 Not again. 84 00:05:31,200 --> 00:05:32,280 It never worked. 85 00:05:33,720 --> 00:05:35,080 Is it where you fell down 86 00:05:35,080 --> 00:05:36,440 where you lie down? 87 00:05:36,440 --> 00:05:37,280 It’s different. 88 00:05:37,760 --> 00:05:39,640 Yeah, it is. You got me in. 89 00:05:40,120 --> 00:05:41,360 And the result will be the same. 90 00:05:43,160 --> 00:05:43,880 The result 91 00:05:45,680 --> 00:05:46,440 doesn’t matter. 92 00:05:48,640 --> 00:05:49,720 What do you mean? 93 00:05:50,640 --> 00:05:52,400 Jiang Haoyue is going abroad. 94 00:05:56,120 --> 00:05:57,760 And you’ll have an opportunity? 95 00:05:59,200 --> 00:06:01,120 I have a plan. 96 00:06:02,160 --> 00:06:03,680 Jiang Haoyue is leaving 97 00:06:04,360 --> 00:06:05,480 and I’m happy. 98 00:06:06,720 --> 00:06:08,160 But I want Meng to be happy, too. 99 00:06:09,440 --> 00:06:12,320 So I’ll make him stay for her. 100 00:06:14,680 --> 00:06:16,800 I appreciate your attempt. 101 00:06:17,160 --> 00:06:19,440 But do you believe Jiang Haoyue 102 00:06:19,440 --> 00:06:21,240 will stay because of 103 00:06:21,240 --> 00:06:22,480 your confession? 104 00:06:25,880 --> 00:06:28,680 If I were him, I would. 105 00:06:32,760 --> 00:06:34,040 If I were a girl I’d make you my man. 106 00:06:34,880 --> 00:06:36,120 I’d not make you mine. 107 00:06:47,560 --> 00:06:50,240 Miao, is that bad? 108 00:06:54,040 --> 00:06:56,240 Tell me, what’s the matter? 109 00:07:02,280 --> 00:07:05,520 I planned to say goodbye to Jiang Haoyue, 110 00:07:06,560 --> 00:07:08,320 but I cowered before him. 111 00:07:10,800 --> 00:07:11,720 It looked like 112 00:07:12,280 --> 00:07:14,720 I was not ready to say goodbye. 113 00:07:20,240 --> 00:07:22,960 Growing up is a course of losing and saying goodbye. 114 00:07:26,080 --> 00:07:27,520 When I was your age, 115 00:07:28,680 --> 00:07:29,880 I was not as brave as you are. 116 00:07:31,840 --> 00:07:32,640 So how did you 117 00:07:32,640 --> 00:07:34,480 become braver and braver? 118 00:07:36,320 --> 00:07:37,080 Am I brave? 119 00:07:39,360 --> 00:07:41,080 To me, 120 00:07:41,080 --> 00:07:43,560 you’re the bravest man in the world. 121 00:07:46,960 --> 00:07:51,800 My bravery is in my trunk. 122 00:08:04,800 --> 00:08:07,400 Miao, take the pump, please. 123 00:08:16,240 --> 00:08:17,400 Look what I’ve got. 124 00:08:17,920 --> 00:08:18,760 What is that? 125 00:08:20,320 --> 00:08:23,000 Miao, this is a water rocket. 126 00:08:23,920 --> 00:08:25,080 Where did you buy it? 127 00:08:25,640 --> 00:08:26,200 Buy? 128 00:08:27,040 --> 00:08:27,800 When I was young, 129 00:08:27,800 --> 00:08:29,440 we couldn’t afford toys. 130 00:08:29,440 --> 00:08:32,720 We made our toys. Awesome? 131 00:08:33,280 --> 00:08:34,100 Come, Miao, 132 00:08:35,180 --> 00:08:36,100 put water in it. 133 00:08:38,680 --> 00:08:41,280 When I was unhappy as a kid, 134 00:08:42,040 --> 00:08:42,960 I’d come to the sea 135 00:08:43,600 --> 00:08:45,640 with the water rocket, 136 00:08:45,640 --> 00:08:48,120 whoosh, I fired it away. 137 00:08:49,000 --> 00:08:51,440 All the unhappiness was gone to the sky. 138 00:08:58,200 --> 00:08:59,400 Now write your unhappiness 139 00:08:59,880 --> 00:09:02,000 on the water rocket. 140 00:09:15,820 --> 00:09:18,380 Jiang Haoyue, goodbye 141 00:09:19,800 --> 00:09:20,680 Dad, your turn. 142 00:09:22,600 --> 00:09:23,320 It’s my turn. 143 00:09:30,620 --> 00:09:32,100 Fang comes home 144 00:09:33,680 --> 00:09:34,240 Done. 145 00:09:34,920 --> 00:09:37,080 Let’s blow it up. 146 00:09:47,760 --> 00:09:48,720 Come, Miao, 147 00:09:49,160 --> 00:09:49,840 hold my arm. 148 00:09:50,440 --> 00:09:51,040 Let us 149 00:09:51,480 --> 00:09:53,560 fire our unhappiness to the sky. 150 00:09:53,560 --> 00:09:55,760 One, two, three. 151 00:10:04,400 --> 00:10:08,640 Dad, you’ve got water on your face. 152 00:10:20,980 --> 00:10:21,740 Go, go, go. 153 00:10:30,440 --> 00:10:31,280 She’s coming. 154 00:10:32,440 --> 00:10:33,040 She’s coming. 155 00:10:33,440 --> 00:10:34,240 Ready? 156 00:10:35,080 --> 00:10:37,320 Three, two, one. 157 00:10:43,780 --> 00:10:44,580 Look up there! 158 00:10:46,920 --> 00:10:49,760 Planes! Many of them! 159 00:11:05,960 --> 00:11:07,200 Lu Miao, 160 00:11:08,360 --> 00:11:09,280 do you know how many 161 00:11:09,280 --> 00:11:11,080 countries there are in this world? 162 00:11:11,960 --> 00:11:13,360 One hundred and ninety-five. 163 00:11:16,720 --> 00:11:18,760 I don’t know how to make you happy. 164 00:11:19,600 --> 00:11:20,800 I’ve made you flights 165 00:11:20,800 --> 00:11:22,040 to every one of them. 166 00:11:25,680 --> 00:11:26,960 Don’t be afraid to start. 167 00:11:28,160 --> 00:11:28,720 I promise, 168 00:11:29,800 --> 00:11:30,880 wherever the destination is, 169 00:11:31,360 --> 00:11:33,320 it’ll be the most beautiful trip. 170 00:11:37,240 --> 00:11:39,560 I’m going to Morocco! 171 00:11:39,920 --> 00:11:41,400 I’m going to France! 172 00:11:43,880 --> 00:11:45,200 I’m going to Mauritius! 173 00:11:56,560 --> 00:11:58,440 This is not an unrealistic dream. 174 00:11:58,960 --> 00:12:00,600 This is our future. 175 00:12:05,280 --> 00:12:05,960 Lu Miao, 176 00:12:08,000 --> 00:12:08,760 I adore… 177 00:12:14,280 --> 00:12:15,400 What did you say? 178 00:12:16,000 --> 00:12:17,280 I didn’t hear it! 179 00:12:17,760 --> 00:12:18,560 Wait up there! 180 00:12:18,560 --> 00:12:20,000 I’m going to you. 181 00:12:20,440 --> 00:12:21,240 No way! 182 00:12:21,600 --> 00:12:22,280 Again? 183 00:12:22,520 --> 00:12:22,920 Out of power? 184 00:12:22,920 --> 00:12:23,680 I must do the confession! 185 00:12:34,460 --> 00:12:35,740 Switzerland 186 00:12:43,160 --> 00:12:44,600 Go, Go, back to class. 187 00:13:04,920 --> 00:13:05,480 Che, 188 00:13:05,480 --> 00:13:07,760 what are you doing? 189 00:13:14,440 --> 00:13:16,800 Lu Miao, I adore you. 190 00:13:19,280 --> 00:13:20,320 I’m not 191 00:13:20,320 --> 00:13:22,040 the victim of your prank. 192 00:13:22,040 --> 00:13:22,960 Come on, let’s go. 193 00:13:38,480 --> 00:13:39,640 I adore you. 194 00:13:40,720 --> 00:13:41,880 Do you adore me? 195 00:13:50,240 --> 00:13:50,960 Sorry, 196 00:13:52,240 --> 00:13:53,320 I adore someone else. 197 00:13:57,360 --> 00:13:58,040 I’m sorry. 198 00:14:07,240 --> 00:14:08,520 Got you there, victim. 199 00:14:09,000 --> 00:14:10,360 Wish you’ve seen your face, 200 00:14:10,360 --> 00:14:10,800 yeah. 201 00:14:12,360 --> 00:14:12,960 Sorry, 202 00:14:14,200 --> 00:14:15,240 I adore someone else. 203 00:14:15,920 --> 00:14:17,080 I adore someone else. 204 00:14:18,720 --> 00:14:20,040 Is that funny? 205 00:14:20,440 --> 00:14:20,920 No… 206 00:14:20,920 --> 00:14:21,560 Dare you do it again? 207 00:14:21,560 --> 00:14:22,960 No… 208 00:14:22,960 --> 00:14:24,880 Shi Che, stop! 209 00:14:25,800 --> 00:14:26,760 Stop! 210 00:15:08,440 --> 00:15:09,360 What do you mean? 211 00:15:12,280 --> 00:15:13,520 What do you mean! 212 00:15:15,880 --> 00:15:18,200 Packing up? 213 00:15:19,600 --> 00:15:20,560 In your dreams. 214 00:15:22,480 --> 00:15:23,960 You’ll not take 215 00:15:25,760 --> 00:15:27,560 anything from the house. 216 00:15:30,760 --> 00:15:33,080 Wow, that’s good! 217 00:16:19,220 --> 00:16:20,120 Time Book 218 00:16:20,120 --> 00:16:22,180 Are you sure that was a prank? 219 00:16:22,180 --> 00:16:22,200 Are you sure that was a prank? 220 00:16:24,560 --> 00:16:26,480 A prank has a reason. 221 00:16:27,000 --> 00:16:28,680 But a guy like Che, 222 00:16:28,680 --> 00:16:29,840 I’m not sure. 223 00:16:35,720 --> 00:16:37,240 I’d tell you the truth. 224 00:16:37,240 --> 00:16:38,760 He always adores you. 225 00:16:39,200 --> 00:16:39,880 He adores you 226 00:16:39,880 --> 00:16:41,520 and envies Jiang Haoyue. 227 00:16:43,080 --> 00:16:45,200 The confession at the school games, 228 00:16:45,200 --> 00:16:46,480 he wrote it to you. 229 00:16:48,200 --> 00:16:49,280 It can’t be! 230 00:16:51,920 --> 00:16:54,560 I know it, and Guoguo does, too. 231 00:16:54,560 --> 00:16:56,880 He doesn’t allow us to tell you. 232 00:16:57,280 --> 00:16:58,720 He hopes you will 233 00:16:58,720 --> 00:17:00,120 feel his heart. 234 00:17:01,560 --> 00:17:03,720 I just tugged his armpit. 235 00:17:12,600 --> 00:17:14,000 So, 236 00:17:14,000 --> 00:17:16,480 any idea about how to get along with him? 237 00:17:22,120 --> 00:17:23,480 He said it was a prank 238 00:17:23,480 --> 00:17:25,840 and you believe it was a prank? 239 00:17:28,520 --> 00:17:30,880 If the one I adore doesn’t adore me, 240 00:17:31,480 --> 00:17:33,520 pretending nothing happened, 241 00:17:33,520 --> 00:17:34,600 and making fun of me every day, 242 00:17:34,960 --> 00:17:36,600 it’s killing me. 243 00:17:38,280 --> 00:17:42,040 I’d better avoid him. 244 00:17:51,080 --> 00:17:52,320 Qu Wei got a full mark. 245 00:17:54,920 --> 00:17:56,000 Did you confess to him? 246 00:17:56,840 --> 00:17:57,560 Confess? 247 00:17:58,840 --> 00:18:00,280 Didn’t you promise that 248 00:18:00,280 --> 00:18:02,760 you’ll confess to him if he gets a full mark? 249 00:18:02,760 --> 00:18:04,240 Checking the assessment result. 250 00:18:06,520 --> 00:18:06,960 Yeah. 251 00:18:08,120 --> 00:18:10,800 I was busy with the exams. 252 00:18:10,800 --> 00:18:12,640 I’ll check it later. 253 00:18:16,200 --> 00:18:17,360 I envy you. 254 00:18:18,160 --> 00:18:19,440 I wish I could 255 00:18:19,440 --> 00:18:19,860 control my mood 256 00:18:19,860 --> 00:18:21,720 Switzerland control my mood 257 00:18:21,720 --> 00:18:22,060 like doing math. 258 00:18:22,060 --> 00:18:22,880 like doing math. 259 00:18:49,320 --> 00:18:51,640 Wake up, Xie Ziye, 260 00:18:51,640 --> 00:18:53,680 you’re dating a full-mark guy. 261 00:18:59,760 --> 00:19:00,240 Ziye. 262 00:19:02,200 --> 00:19:02,600 Wei. 263 00:19:04,120 --> 00:19:04,920 You want a talk with me? 264 00:19:17,000 --> 00:19:17,400 For me? 265 00:19:17,920 --> 00:19:18,560 Emm. 266 00:19:24,240 --> 00:19:25,080 Thank you. 267 00:19:29,640 --> 00:19:31,040 This is a confession gift. 268 00:19:33,320 --> 00:19:33,800 Confession? 269 00:19:35,880 --> 00:19:36,600 Too sudden. 270 00:19:37,840 --> 00:19:38,880 Not at all. 271 00:19:39,520 --> 00:19:41,080 Since grade one, 272 00:19:41,080 --> 00:19:42,400 I’ve been assessing every boy 273 00:19:42,400 --> 00:19:43,640 I meet. 274 00:19:43,640 --> 00:19:45,480 Wei, you top my list. 275 00:19:45,480 --> 00:19:47,240 You fit my criteria best. 276 00:19:52,700 --> 00:19:56,380 Jiang Haoyue 96 Qu Wei 100 277 00:19:58,000 --> 00:19:59,560 Didn’t expect I win over Jiang Haoyue 278 00:20:00,440 --> 00:20:01,160 in your system. 279 00:20:03,200 --> 00:20:04,160 Wei, 280 00:20:04,880 --> 00:20:06,960 is my confession accepted? 281 00:20:14,080 --> 00:20:16,400 Sorry, it’s not. 282 00:20:18,280 --> 00:20:19,280 Why? 283 00:20:19,280 --> 00:20:21,040 Wei, doesn’t the system 284 00:20:21,040 --> 00:20:21,520 prove 285 00:20:21,520 --> 00:20:23,640 I fit your criteria best? 286 00:20:25,280 --> 00:20:26,480 But I didn’t feel 287 00:20:27,040 --> 00:20:27,880 you adore me. 288 00:20:30,880 --> 00:20:32,140 Well, Wei, 289 00:20:32,140 --> 00:20:32,880 you’re good at chemistry 290 00:20:32,880 --> 00:20:33,840 and you should know 291 00:20:33,840 --> 00:20:37,080 adoring is a reaction of substances. 292 00:20:37,080 --> 00:20:39,440 At first-sight or coming in time, 293 00:20:39,440 --> 00:20:40,560 as long as your brain 294 00:20:40,560 --> 00:20:42,080 produces enough phenethylamine, 295 00:20:42,080 --> 00:20:44,240 you’ll feel you adore someone. 296 00:20:45,480 --> 00:20:47,760 Love is indeed chemistry, 297 00:20:49,640 --> 00:20:51,200 but in the right sequence. 298 00:20:52,240 --> 00:20:53,480 You meet someone you adore first, 299 00:20:54,280 --> 00:20:55,080 then you produce phenethylamine. 300 00:20:56,120 --> 00:20:58,040 Phenethylamine doesn’t decide 301 00:20:58,640 --> 00:20:59,360 who you’ll adore. 302 00:21:08,040 --> 00:21:09,920 Ziye, don’t despair. 303 00:21:10,440 --> 00:21:11,920 Use your heart to feel the chemistry. 304 00:21:19,920 --> 00:21:20,360 Thank you. 305 00:21:28,384 --> 00:21:38,384 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 306 00:21:46,400 --> 00:21:46,760 Is the noodle 307 00:21:47,840 --> 00:21:48,640 for me? 308 00:21:50,920 --> 00:21:51,440 Emm. 309 00:22:05,960 --> 00:22:09,560 Do you not want to go? 310 00:22:14,120 --> 00:22:15,540 If you don’t, stay. Tell me. 311 00:22:17,500 --> 00:22:17,860 Tell me. 312 00:22:18,880 --> 00:22:21,920 I’ll talk with Chen Lu. 313 00:22:27,260 --> 00:22:28,820 Air ticket booked 314 00:22:34,880 --> 00:22:37,760 Don’t bother. Take care of your own business. 315 00:23:00,300 --> 00:23:06,260 Export completed 316 00:23:41,760 --> 00:23:42,960 I wish her to live well. 317 00:23:42,960 --> 00:23:45,040 So stay if you do! 318 00:23:45,960 --> 00:23:47,480 Can’t believe what you are thinking. 319 00:23:48,680 --> 00:23:51,680 I leave so she could live well. 320 00:23:51,680 --> 00:23:53,440 Dose Lu Miao adore me? 321 00:24:00,760 --> 00:24:03,920 Lu Miao is mine and I’ll take good care of her. 322 00:24:27,440 --> 00:24:29,000 Are you sleeping here? 323 00:24:29,520 --> 00:24:30,560 Leave me alone. 324 00:24:32,040 --> 00:24:33,400 My heart’s broken. 325 00:24:37,200 --> 00:24:38,800 Fix it then. 326 00:24:42,360 --> 00:24:44,560 You’ve helped me, anyway. 327 00:24:45,480 --> 00:24:46,360 Shouldn’t you 328 00:24:46,360 --> 00:24:48,280 say something to comfort me? 329 00:24:51,120 --> 00:24:53,320 I said you have no hope, 330 00:24:53,320 --> 00:24:54,040 and you… 331 00:25:04,920 --> 00:25:06,320 Are you crying again? 332 00:25:08,000 --> 00:25:10,080 I knew it from the beginning. 333 00:25:11,760 --> 00:25:12,720 But it still hurts. 334 00:25:23,440 --> 00:25:24,400 I got it. 335 00:25:24,400 --> 00:25:26,760 I know something that can heal your sadness. 336 00:25:28,680 --> 00:25:29,440 What’s it? 337 00:25:30,960 --> 00:25:32,040 I’m afraid you dare not to try. 338 00:25:34,120 --> 00:25:34,960 Hey, 339 00:25:35,360 --> 00:25:36,600 Shi Che 340 00:25:36,600 --> 00:25:38,280 dares to do anything in this world. 341 00:25:49,880 --> 00:25:50,960 Are you afraid? 342 00:25:50,960 --> 00:25:52,000 Hey, 343 00:25:52,000 --> 00:25:54,080 Shi Che is not afraid. 344 00:25:55,040 --> 00:25:57,040 It’s fine. It’s about the fifth floor. 345 00:25:57,880 --> 00:26:00,760 Fifth floor? Let me go! 346 00:26:01,760 --> 00:26:03,040 Too late. 347 00:26:05,450 --> 00:26:07,654 ♪Laugh together♪ 348 00:26:09,880 --> 00:26:10,600 Let me go! 349 00:26:10,600 --> 00:26:11,300 Let me go! 350 00:26:11,300 --> 00:26:11,360 Let me go! 351 00:26:17,150 --> 00:26:22,300 ♪To make the starry sky a riddle♪ 352 00:26:22,760 --> 00:26:22,900 Come on! 353 00:26:22,900 --> 00:26:23,760 Come on! 354 00:26:24,840 --> 00:26:26,025 This is not horrible. 355 00:26:26,025 --> 00:26:26,200 This is not horrible. 356 00:26:27,120 --> 00:26:27,850 I quit! 357 00:26:27,850 --> 00:26:28,720 I quit! 358 00:26:28,720 --> 00:26:29,600 Are you still a man? 359 00:26:29,800 --> 00:26:32,850 ♪We run into the young secret♪ 360 00:26:33,175 --> 00:26:35,500 ♪Like the asteroid♪ 361 00:26:35,925 --> 00:26:39,250 ♪Travelling along its orbit♪ 362 00:26:39,275 --> 00:26:41,275 ♪Without an end♪ 363 00:26:41,675 --> 00:26:44,600 ♪The young riddle remains unknown♪ 364 00:26:44,925 --> 00:26:47,400 ♪Needs an answer♪ 365 00:26:47,900 --> 00:26:50,725 ♪The childish question always asked♪ 366 00:26:50,800 --> 00:26:53,125 ♪Needs a key♪ 367 00:26:54,040 --> 00:26:55,320 Come on! 368 00:26:55,320 --> 00:26:58,380 Flying High Entrance 369 00:26:58,400 --> 00:27:00,440 Open your arms, 370 00:27:00,440 --> 00:27:01,920 and you’ll feel you’re flying. 371 00:27:05,000 --> 00:27:08,050 ♪I adore you that adore me♪ 372 00:27:08,350 --> 00:27:10,975 ♪And keep it untold♪ 373 00:27:11,240 --> 00:27:11,250 Do you feel like flying? 374 00:27:11,250 --> 00:27:12,600 Do you feel like flying? 375 00:27:13,360 --> 00:27:14,250 Do you feel like flying? Not afraid? 376 00:27:14,250 --> 00:27:15,600 Do you feel like flying? Not afraid? 377 00:27:16,825 --> 00:27:19,825 ♪I adore you that adore me♪ 378 00:27:20,100 --> 00:27:22,650 ♪It’s a secret♪ 379 00:27:22,975 --> 00:27:25,975 ♪All I need is to look at you♪ 380 00:27:26,025 --> 00:27:28,500 ♪And you’ll know♪ 381 00:27:30,520 --> 00:27:31,440 Feeling better? 382 00:27:35,160 --> 00:27:38,640 Thank you, I can’t feel my legs. 383 00:27:39,520 --> 00:27:40,520 Where’s your assessment note? 384 00:27:41,040 --> 00:27:41,920 Write it down. 385 00:27:43,320 --> 00:27:44,360 Courageous, 386 00:27:44,840 --> 00:27:45,720 self-challenging, 387 00:27:46,520 --> 00:27:47,480 fearless, 388 00:27:47,680 --> 00:27:49,440 they make at least ten points. 389 00:27:52,880 --> 00:27:54,080 I don’t. 390 00:27:57,160 --> 00:27:58,520 Because 391 00:27:59,600 --> 00:28:02,320 I’ve identified my No. 1. 392 00:28:02,800 --> 00:28:03,720 I confessed to him, 393 00:28:05,160 --> 00:28:06,520 but was declined. 394 00:28:10,160 --> 00:28:10,920 Why? 395 00:28:15,160 --> 00:28:16,040 He said 396 00:28:19,200 --> 00:28:20,760 fit doesn’t mean adoring. 397 00:28:21,720 --> 00:28:22,600 Adoring 398 00:28:23,200 --> 00:28:24,720 is from the bottom of your heart. 399 00:28:33,840 --> 00:28:35,000 Another loser. 400 00:28:38,560 --> 00:28:41,920 Now we’re the Losers’ Alliance. 401 00:28:42,840 --> 00:28:43,640 Are we? 402 00:28:48,640 --> 00:28:49,280 It’s fine. 403 00:28:51,880 --> 00:28:53,440 You did nothing wrong. 404 00:28:54,640 --> 00:28:56,120 Adoring is sort of 405 00:28:57,320 --> 00:28:58,200 a lucky draw. 406 00:29:02,600 --> 00:29:03,240 Sometime 407 00:29:03,240 --> 00:29:05,760 you meet someone similar to you. 408 00:29:07,400 --> 00:29:10,560 But most of us are unlucky. 409 00:29:13,840 --> 00:29:14,720 But someday you’ll 410 00:29:16,160 --> 00:29:19,160 meet someone who truly adores you. 411 00:29:20,680 --> 00:29:21,480 When that day comes, 412 00:29:22,720 --> 00:29:24,200 you’ll be truly happy 413 00:29:24,920 --> 00:29:26,080 for meeting the one. 414 00:29:26,520 --> 00:29:27,200 You will. 415 00:29:39,160 --> 00:29:42,960 I’m truly happy today. 416 00:29:44,040 --> 00:29:45,160 I was a bit scared, 417 00:29:46,520 --> 00:29:47,560 but I’m very happy. 418 00:30:38,240 --> 00:30:38,880 After you. 419 00:30:39,680 --> 00:30:41,200 It’s so nice of you, Meng. 420 00:30:42,960 --> 00:30:44,200 No… 421 00:30:46,960 --> 00:30:49,160 Still mad at my prank? 422 00:30:52,080 --> 00:30:52,960 I admit. 423 00:30:53,760 --> 00:30:55,240 You take me as a brother but I tried to woo you. 424 00:30:55,240 --> 00:30:56,640 It was definitely my bad. 425 00:30:57,200 --> 00:30:59,040 But you have a generous heart. 426 00:30:59,040 --> 00:31:00,800 And I’ve decided not to adore you. 427 00:31:01,280 --> 00:31:02,480 Let’s turn to a new page. 428 00:31:02,480 --> 00:31:04,040 It’s a lifelong brotherhood. 429 00:31:04,880 --> 00:31:06,440 A lifelong brotherhood? 430 00:31:08,160 --> 00:31:09,320 Or, sisterhood? 431 00:31:11,760 --> 00:31:14,280 Great, a lifelong brotherhood. 432 00:31:14,280 --> 00:31:16,600 Take anything you want. It’s on me. 433 00:31:16,780 --> 00:31:17,180 Come on. 434 00:31:17,340 --> 00:31:17,780 Okay. 435 00:31:19,840 --> 00:31:21,920 Thanks, Meng, for the treat. 436 00:31:21,920 --> 00:31:24,360 It’s fine. I hit you. 437 00:31:24,360 --> 00:31:26,640 This is for your armpit. 438 00:31:26,640 --> 00:31:27,440 It didn’t hurt. 439 00:31:35,240 --> 00:31:36,280 Excuse me. 440 00:31:49,080 --> 00:31:52,280 Jiang Haoyue, we need a talk. 441 00:31:57,040 --> 00:31:58,880 I yelled at you. 442 00:31:58,880 --> 00:32:01,000 I failed to control my emotion. 443 00:32:01,000 --> 00:32:01,600 I’m sorry. 444 00:32:05,480 --> 00:32:06,960 I’m the one who should say sorry. 445 00:32:09,480 --> 00:32:13,760 I shouldn’t leave you at this moment. 446 00:32:18,120 --> 00:32:19,200 Nonsense. 447 00:32:21,760 --> 00:32:23,080 You have a future. 448 00:32:24,680 --> 00:32:26,960 You wanna go somewhere far and better. 449 00:32:27,880 --> 00:32:29,640 It’s natural. 450 00:32:32,000 --> 00:32:33,520 I’m your childhood friend 451 00:32:36,520 --> 00:32:37,960 and I should support you. 452 00:32:51,240 --> 00:32:52,600 I made this with my own hands. 453 00:32:53,280 --> 00:32:55,960 You must wear it. An amulet. 454 00:33:35,880 --> 00:33:37,320 That was all I wanted to say. 455 00:33:40,960 --> 00:33:42,040 Goodbye. 456 00:34:21,380 --> 00:34:24,100 Take You To The End Of The World 457 00:34:24,120 --> 00:34:25,600 My life would be like this, 458 00:34:25,600 --> 00:34:26,800 going to school alone. 459 00:34:37,920 --> 00:34:39,560 It’s not bad, anyway. 460 00:34:45,920 --> 00:34:47,960 Nobody tells me not to eat too many snacks. 461 00:34:49,560 --> 00:34:51,680 I’ll eat as much as I could. 462 00:34:53,960 --> 00:34:56,880 Nobody pushes me to do my homework. 463 00:34:57,560 --> 00:34:58,920 Freedom! 464 00:35:01,520 --> 00:35:03,200 I’ll not be afraid of 465 00:35:04,080 --> 00:35:06,400 failing exams and disgracing him. 466 00:35:08,200 --> 00:35:11,000 I’ll be happier than I was. 467 00:35:14,600 --> 00:35:15,480 Cheers! 468 00:35:43,240 --> 00:35:46,160 Is this Jiang Haoyue’s laptop? 469 00:35:50,640 --> 00:35:52,440 Checking it out 470 00:35:53,280 --> 00:35:55,480 is not infringement of privacy. 471 00:35:57,120 --> 00:35:58,800 And I don’t really want to. 472 00:36:10,540 --> 00:36:11,540 To Congcong’s mother 473 00:36:11,560 --> 00:36:13,600 Theme: Farewell Jiang Haoyue was sending it to me? 474 00:36:19,760 --> 00:36:22,480 I thought we’d lead the college of science, 475 00:36:23,320 --> 00:36:24,920 but you’ve changed the track. 476 00:36:26,920 --> 00:36:29,280 I’d be bored if you go. 477 00:36:32,120 --> 00:36:34,760 You’ll get used to it in 21 days. 478 00:36:36,240 --> 00:36:37,400 That’s coldblooded. 479 00:36:40,160 --> 00:36:41,520 Did Lu Miao hear the same thing? 480 00:36:52,080 --> 00:36:55,080 She was quiet, and she understands. 481 00:36:58,480 --> 00:36:59,120 That’s fine. 482 00:36:59,760 --> 00:37:02,280 Or you’ll feel guilty. 483 00:37:04,560 --> 00:37:07,400 I shouldn’t leave you at this moment. 484 00:37:09,560 --> 00:37:10,720 You have a future. 485 00:37:12,400 --> 00:37:14,720 You wanna go somewhere far and better. 486 00:37:15,640 --> 00:37:17,520 It’s natural. 487 00:37:20,120 --> 00:37:21,560 I’m your childhood friend 488 00:37:24,480 --> 00:37:26,120 and I should support you. 489 00:37:31,320 --> 00:37:32,760 I made this with my own hands. 490 00:37:33,160 --> 00:37:34,960 You must wear it. 491 00:37:34,960 --> 00:37:35,760 An amulet. 492 00:37:41,120 --> 00:37:44,480 I’m starting to regret. 493 00:37:48,240 --> 00:37:48,920 Where are you going? 494 00:37:49,360 --> 00:37:49,680 Dike! 495 00:37:54,040 --> 00:37:56,200 It’s April 18, 2018, 496 00:37:57,760 --> 00:37:59,120 eight years since 497 00:37:59,920 --> 00:38:00,920 we first met. 498 00:38:05,360 --> 00:38:06,240 When we were little, 499 00:38:07,320 --> 00:38:08,440 I actually hated 500 00:38:09,080 --> 00:38:10,560 you stuck to me every day. 501 00:38:12,520 --> 00:38:14,000 Jiang Haoyue, nice to meet you. 502 00:38:15,040 --> 00:38:15,720 I’m Lu Miao. 503 00:38:15,720 --> 00:38:16,150 You may call me Miao. 504 00:38:16,150 --> 00:38:16,720 You may call me Miao. 505 00:38:17,280 --> 00:38:18,880 Now you have a sister. 506 00:38:18,880 --> 00:38:19,560 She’s me. 507 00:38:20,280 --> 00:38:20,450 Jiang Haoyue, don’t go. 508 00:38:20,450 --> 00:38:21,880 Jiang Haoyue. 509 00:38:21,880 --> 00:38:24,175 You’re now Terminator No. 2. 510 00:38:24,175 --> 00:38:24,240 You’re now Terminator No. 2. 511 00:38:24,240 --> 00:38:24,825 And I’m No. 1. 512 00:38:24,825 --> 00:38:25,520 And I’m No. 1. 513 00:38:25,520 --> 00:38:26,840 You’re terminated by me. 514 00:38:28,920 --> 00:38:30,400 I don’t know when it started. 515 00:38:31,520 --> 00:38:32,560 I got used to it 516 00:38:33,840 --> 00:38:33,950 that you waited for me in the games. 517 00:38:33,950 --> 00:38:36,320 that you waited for me in the games. 518 00:38:39,320 --> 00:38:42,150 Because of you, my childhood 519 00:38:42,150 --> 00:38:42,800 Because of you, my childhood 520 00:38:43,880 --> 00:38:45,080 had colors. 521 00:38:51,800 --> 00:38:53,280 Jiang Haoyue, come out! 522 00:38:53,280 --> 00:38:55,050 Come out, or I’ll be sitting here! 523 00:38:55,050 --> 00:38:55,120 Come out, or I’ll be sitting here! 524 00:38:55,640 --> 00:38:57,360 Don’t cry. It’s noisy. 525 00:38:57,960 --> 00:38:58,920 For me? 526 00:39:00,040 --> 00:39:01,280 You said I’m brave. 527 00:39:02,120 --> 00:39:03,650 I’m brave because of you. 528 00:39:03,650 --> 00:39:03,800 I’m brave because of you. 529 00:39:03,800 --> 00:39:06,675 I’m brave because of you. 530 00:39:06,675 --> 00:39:06,760 I’m brave because of you. 531 00:39:07,520 --> 00:39:08,850 He’s my brother! 532 00:39:08,850 --> 00:39:08,920 He’s my brother! 533 00:39:08,920 --> 00:39:09,920 Nobody touches him! 534 00:39:10,920 --> 00:39:11,825 I count to three 535 00:39:11,825 --> 00:39:11,880 I count to three 536 00:39:11,880 --> 00:39:12,675 and you’ll catch me. 537 00:39:12,675 --> 00:39:12,760 and you’ll catch me. 538 00:39:13,360 --> 00:39:13,960 One. 539 00:39:15,120 --> 00:39:16,320 You’re brave, 540 00:39:17,720 --> 00:39:18,960 and you made me brave. 541 00:39:19,480 --> 00:39:20,880 Go! Go! Go! 542 00:39:27,200 --> 00:39:28,440 You let me know, 543 00:39:29,840 --> 00:39:31,400 though I’m physically disabled, 544 00:39:33,320 --> 00:39:33,900 I have my values. 545 00:39:33,900 --> 00:39:34,225 I have my values. 546 00:39:34,225 --> 00:39:35,080 I have my values. 547 00:39:35,080 --> 00:39:37,040 Happy birthday to you. 548 00:39:39,360 --> 00:39:40,160 Did we notice that 549 00:39:41,480 --> 00:39:42,825 we both grew up? 550 00:39:42,825 --> 00:39:44,240 we both grew up? 551 00:39:45,880 --> 00:39:46,680 I thought 552 00:39:48,520 --> 00:39:50,040 I’d always be your brother, 553 00:39:51,120 --> 00:39:51,850 your neighbor, and your friend. 554 00:39:51,850 --> 00:39:52,250 your neighbor, and your friend. 555 00:39:52,250 --> 00:39:55,240 your neighbor, and your friend. 556 00:39:56,800 --> 00:39:58,760 We’d go to school together, 557 00:40:00,480 --> 00:40:01,200 and have fun together. 558 00:40:08,520 --> 00:40:10,520 You have big eyes. 559 00:40:12,080 --> 00:40:13,480 Take this with you. 560 00:40:13,480 --> 00:40:15,880 It brings you good luck. 561 00:40:29,920 --> 00:40:30,625 But I didn’t know 562 00:40:30,625 --> 00:40:30,800 But I didn’t know 563 00:40:35,040 --> 00:40:39,100 something I took for granted 564 00:40:39,100 --> 00:40:39,225 something I took for granted 565 00:40:39,225 --> 00:40:40,200 something I took for granted 566 00:40:41,920 --> 00:40:42,880 now 567 00:40:43,575 --> 00:40:46,450 ♪And what I think is the best♪ 568 00:40:51,280 --> 00:40:52,025 are going away. 569 00:40:52,025 --> 00:40:52,650 are going away. 570 00:40:52,650 --> 00:40:52,680 are going away. 571 00:40:57,275 --> 00:41:03,971 ♪From youth to the end of life♪ 572 00:41:04,280 --> 00:41:05,275 I’m leaving next month. 573 00:41:05,275 --> 00:41:05,760 I’m leaving next month. 574 00:41:09,040 --> 00:41:09,625 Sorry, I can’t be with you. 575 00:41:09,625 --> 00:41:09,650 Sorry, I can’t be with you. 576 00:41:09,650 --> 00:41:12,000 Sorry, I can’t be with you. 577 00:41:13,600 --> 00:41:13,850 The elders say 578 00:41:13,850 --> 00:41:15,120 The elders say 579 00:41:15,800 --> 00:41:16,960 the end of the world is the sea. 580 00:41:18,920 --> 00:41:21,802 So, I want to give you the best sea, 581 00:41:21,802 --> 00:41:22,550 So, I want to give you the best sea, 582 00:41:22,550 --> 00:41:24,720 So, I want to give you the best sea, 583 00:41:25,920 --> 00:41:26,650 the best sunset. 584 00:41:26,650 --> 00:41:26,875 the best sunset. 585 00:41:26,875 --> 00:41:26,960 the best sunset. 586 00:41:32,440 --> 00:41:33,240 For you. 587 00:41:39,900 --> 00:41:44,075 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 588 00:41:44,250 --> 00:41:48,200 ♪We go everywhere together♪ 589 00:41:51,720 --> 00:41:53,480 Without you, 590 00:41:55,440 --> 00:41:56,825 it makes no sense. 591 00:41:56,825 --> 00:41:57,300 it makes no sense. 592 00:41:57,300 --> 00:41:58,960 it makes no sense. 593 00:42:01,800 --> 00:42:03,400 Jiang Haoyue! 594 00:42:03,400 --> 00:42:06,475 I will not forgive you! 595 00:42:06,475 --> 00:42:06,650 I will not forgive you! 596 00:42:06,650 --> 00:42:06,960 I will not forgive you! 597 00:42:06,960 --> 00:42:09,360 Will you not go? 598 00:42:09,920 --> 00:42:12,120 Don’t go! 599 00:42:15,240 --> 00:42:18,625 Jiang Haoyue, don’t go! 600 00:42:18,625 --> 00:42:19,150 Jiang Haoyue, don’t go! 601 00:42:19,150 --> 00:42:20,440 Jiang Haoyue, don’t go! 602 00:42:22,480 --> 00:42:23,275 Will you not go? 603 00:42:23,275 --> 00:42:23,300 Will you not go? 604 00:42:23,300 --> 00:42:24,160 Will you not go? 605 00:42:27,520 --> 00:42:28,320 I won’t. 606 00:42:36,040 --> 00:42:36,075 I will stay. 607 00:42:36,075 --> 00:42:36,350 I will stay. 608 00:42:36,350 --> 00:42:37,040 I will stay. 609 00:42:41,375 --> 00:42:48,475 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 610 00:42:50,050 --> 00:42:58,250 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 611 00:43:06,274 --> 00:43:16,274 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 612 00:43:26,160 --> 00:43:26,960 What do you want? 613 00:43:30,480 --> 00:43:31,600 Brat. 614 00:43:32,560 --> 00:43:34,400 Are you calling your mom again? 615 00:43:34,400 --> 00:43:36,720 I’ll call my mom. Is it not right? 616 00:43:39,600 --> 00:43:41,800 She abandoned you, got it? 617 00:43:42,160 --> 00:43:43,440 I’ve told you thousands of times. 618 00:43:43,440 --> 00:43:44,960 She didn’t abandon me. 619 00:43:44,960 --> 00:43:46,040 You kicked her out. 620 00:43:50,160 --> 00:43:50,800 What did you say? 621 00:43:53,240 --> 00:43:54,720 Answer me! What did you say? 622 00:43:54,720 --> 00:43:56,000 You don’t belong here. 623 00:43:57,480 --> 00:43:58,200 - What did you say? - Jiang Haoyue, Jiang Haoyue, 624 00:43:58,200 --> 00:43:58,840 what did you say? 625 00:43:58,840 --> 00:43:59,600 I got chocolate for you. 626 00:44:00,160 --> 00:44:02,200 Nobody touches Jiang Haoyue. 627 00:44:06,180 --> 00:44:07,220 Get off me! 628 00:44:10,320 --> 00:44:11,520 I blow it and it won’t hurt. 629 00:44:12,520 --> 00:44:13,760 It doesn’t hurt actually. 630 00:44:13,760 --> 00:44:15,560 Why did you come to me? 631 00:44:17,840 --> 00:44:19,840 Mom bought me chocolates. 632 00:44:19,840 --> 00:44:21,080 New flavors. 633 00:44:21,560 --> 00:44:22,320 I have some for you. 634 00:44:35,320 --> 00:44:36,560 Yummy, isn’t it? 635 00:44:38,240 --> 00:44:39,080 Too sweet. 636 00:44:40,320 --> 00:44:41,880 Sweet makes you happy. 637 00:44:42,480 --> 00:44:46,800 Look at me. I’m happy. 638 00:44:53,700 --> 00:44:57,725 ♪There’s a window in my heart♪ 639 00:44:58,150 --> 00:45:02,100 ♪Open it and there’s light♪ 640 00:45:02,400 --> 00:45:06,575 ♪Maintain old memories♪ 641 00:45:06,700 --> 00:45:08,975 ♪That are simple and beautiful♪ 642 00:45:11,875 --> 00:45:15,400 ♪Time goes by♪ 643 00:45:15,775 --> 00:45:19,500 ♪Making memories into nets♪ 644 00:45:20,400 --> 00:45:26,625 ♪That sway with wind in my dream♪ 645 00:45:28,425 --> 00:45:32,500 ♪I asked about the lifetime♪ 646 00:45:32,700 --> 00:45:36,775 ♪It would be very long♪ 647 00:45:37,075 --> 00:45:41,325 ♪I like to share with you what I like♪ 648 00:45:41,400 --> 00:45:44,250 ♪And what I think is the best♪ 649 00:45:46,450 --> 00:45:49,925 ♪In this world♪ 650 00:45:50,525 --> 00:45:54,325 ♪Only you’re like me♪ 651 00:45:55,150 --> 00:46:02,750 ♪From youth to the end of life♪ 652 00:46:03,125 --> 00:46:07,050 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 653 00:46:07,425 --> 00:46:11,500 ♪We go everywhere together♪ 654 00:46:11,725 --> 00:46:19,450 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 655 00:46:20,425 --> 00:46:24,500 ♪We grow up together♪ 656 00:46:24,800 --> 00:46:29,500 ♪We embrace every hope together♪ 657 00:46:29,875 --> 00:46:37,050 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 658 00:46:37,900 --> 00:46:41,950 ♪We go insane we laugh and we feel sad together♪ 659 00:46:42,150 --> 00:46:46,275 ♪We go everywhere together♪ 660 00:46:46,425 --> 00:46:54,875 ♪We get wet in rain and watch the snow fall together♪ 661 00:46:55,125 --> 00:46:59,275 ♪We grow up together♪ 662 00:46:59,425 --> 00:47:04,275 ♪We embrace every hope together♪ 663 00:47:04,575 --> 00:47:12,150 ♪Thank you for the moments when we’re together♪ 41715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.