All language subtitles for [S03.E01] Black Mirror - Nosedive.German

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,440 --> 00:00:08,400 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:26,519 --> 00:00:33,520 ABGESTÜRZT 3 00:01:33,280 --> 00:01:34,760 JEN MIT 5 STERNEN BEWERTET 4 00:01:36,640 --> 00:01:38,599 CHLOE MIT 5 STERNEN BEWERTET 5 00:02:09,759 --> 00:02:10,960 Ryan? 6 00:02:21,439 --> 00:02:25,479 Ich hatte die Bombe in der Hand. Tut mir leid, Jungs. 7 00:02:25,560 --> 00:02:28,919 Der Vermieter schickt heute Käufer her, also... 8 00:02:29,840 --> 00:02:32,159 -Zieh dir was an. -Wieso? 9 00:02:32,240 --> 00:02:35,479 Vielleicht verschrecke ich sie ja und wir können hierbleiben. 10 00:02:35,560 --> 00:02:39,159 Geht nicht, Ryan. Der Mietvertrag läuft in vier Wochen aus. 11 00:02:39,240 --> 00:02:41,280 Es geht um dich. Ich habe was zum Wohnen. 12 00:02:42,039 --> 00:02:44,319 Nates Mitbewohner hat einen Job in Phoenix. 13 00:02:44,400 --> 00:02:46,439 Also ziehe ich bei ihm ein. 14 00:02:47,560 --> 00:02:49,039 Wer ist die lahme Ente? 15 00:02:49,120 --> 00:02:53,159 Ich sehe mir heute Mittag ein paar Wohnungen an. 16 00:02:53,240 --> 00:02:54,599 Bis später. 17 00:02:59,759 --> 00:03:03,080 Tut mir leid. Das war meine Schwester. 18 00:03:03,159 --> 00:03:05,520 Ja, bestimmt würdest du das gern. 19 00:03:18,479 --> 00:03:23,479 So lustig. Sam versucht ein Feuerwehrmann zu sein! 20 00:03:24,360 --> 00:03:25,960 Hier ist der Brushed Suede. 21 00:03:27,599 --> 00:03:29,280 Auch einen Keks dazu? 22 00:03:29,360 --> 00:03:33,159 -Geht aufs Haus. -Klingt super. 23 00:03:33,240 --> 00:03:35,319 LACIE, MÖCHTEST DU JACK BEWERTEN? 24 00:03:38,360 --> 00:03:40,199 Bis morgen, Jay Jay. 25 00:03:40,280 --> 00:03:41,840 Bis dann, Lacie. 26 00:03:42,599 --> 00:03:46,360 Ich sah Ihren Sohn mit dem Feuerwehrhelm. So süß. 27 00:03:46,439 --> 00:03:49,039 Ja, der ist schon besonders. 28 00:04:39,199 --> 00:04:41,360 Brushed Suede mit Keks. Göttlich! 29 00:04:41,439 --> 00:04:43,040 UPLOAD ERFOLGREICH 30 00:04:55,360 --> 00:04:56,519 DU WURDEST BEWERTET 31 00:05:15,519 --> 00:05:19,240 -Beth! Wie schön, dich zu sehen. -Gleichfalls. 32 00:05:25,720 --> 00:05:28,319 BETHANY JONES Pancakes beim Pancakes-Schmaus. 33 00:05:28,399 --> 00:05:30,240 Er liebt Süßes. 34 00:05:30,319 --> 00:05:31,720 Was macht Pancakes? 35 00:05:31,800 --> 00:05:34,959 Er ist unglaublich. Und so witzig. 36 00:05:35,040 --> 00:05:36,439 Der beste Kater überhaupt. 37 00:05:40,160 --> 00:05:41,920 Du bist noch bei Hoddicker? 38 00:05:42,000 --> 00:05:45,319 -Ja. Es läuft wirklich gut. -Schön zu hören. 39 00:05:45,399 --> 00:05:50,439 -Was führt dich hierher zurück? -Ich fange heute bei Blankman-Harper an. 40 00:05:50,519 --> 00:05:53,120 In der obersten Etage. Das ist... 41 00:05:53,199 --> 00:05:55,680 -Viel Glück. -Ja, danke. 42 00:05:57,800 --> 00:06:00,839 Es ist toll, dass du noch bei Hoddicker sein willst. 43 00:06:00,920 --> 00:06:03,160 -Vielleicht nicht für immer. -Nein. 44 00:06:03,240 --> 00:06:04,879 -Aber im Moment... -Ja. 45 00:06:04,959 --> 00:06:08,519 Im Moment ist es toll. Auf jeden Fall. 46 00:06:28,839 --> 00:06:31,120 LACIE POUND: ARBEITET DERZEIT BEI HODDICKER 47 00:06:44,279 --> 00:06:46,839 Der andere Mann in meinem Leben... 48 00:06:52,439 --> 00:06:54,439 Yoga für immer... 49 00:06:56,600 --> 00:06:59,079 Mit dem Pferd durch den Pinienwald. Herrlich! 50 00:07:05,639 --> 00:07:06,439 Lacie... 51 00:07:06,519 --> 00:07:08,480 Ich habe einen Smoothie für dich. 52 00:07:08,560 --> 00:07:10,360 Ich habe für jeden einen. 53 00:07:10,439 --> 00:07:13,000 Aber manche wollen keinen haben. 54 00:07:14,040 --> 00:07:16,199 Die sind vom Biostand auf dem Markt. 55 00:07:16,279 --> 00:07:17,759 Na gut, ja. 56 00:07:38,959 --> 00:07:41,240 Wir reden eigentlich nicht mit Ches. 57 00:07:42,519 --> 00:07:46,399 -3,1? Wie kommt das? -Er und Gordon sind getrennt. 58 00:07:47,959 --> 00:07:50,839 -Der arme Ches. -Nein, wir halten zu Gordon. 59 00:07:50,920 --> 00:07:53,639 Ja, natürlich. 60 00:07:53,720 --> 00:07:57,240 Deswegen schleimt Ches sich jetzt überall ein. 61 00:07:57,319 --> 00:08:01,720 Aber wenn er unter 2,5 fällt, dann heißt es... bye-bye. 62 00:08:10,160 --> 00:08:11,959 DU WURDEST BEWERTET 63 00:08:12,040 --> 00:08:15,120 NEUESTE BEWERTUNG ANONYM 64 00:08:34,000 --> 00:08:36,919 -Yo, die nehmen sie. -Wer? 65 00:08:37,000 --> 00:08:40,600 Das Paar, das der Vermieter geschickt hat. Ich hab sie reden hören. 66 00:08:43,720 --> 00:08:48,399 Und jetzt kommen wir in den großen lichtdurchfluteten Bereich. 67 00:08:48,480 --> 00:08:52,360 Ideal für besondere Gelegenheiten mit Ihren Lieben. 68 00:08:52,440 --> 00:08:56,080 Tolles Essen, tolle Gesellschaft. 69 00:09:01,799 --> 00:09:04,279 Ich habe sie aus Ihrem Fotostream erstellt. 70 00:09:05,200 --> 00:09:06,759 Tolle Haare. 71 00:09:06,840 --> 00:09:08,879 Kostenlos gestylt in unserem Salon. 72 00:09:10,559 --> 00:09:11,559 Oh mein Gott. 73 00:09:14,279 --> 00:09:16,120 Das ist ja verrückt. 74 00:09:16,200 --> 00:09:20,159 -Gefällt er Ihnen? -Er ist nicht übel. 75 00:09:20,240 --> 00:09:21,960 Den gibt es nicht dazu. 76 00:09:25,399 --> 00:09:29,159 Dafür aber eine Bar und ein Restaurant nur für Mieter. 77 00:09:29,240 --> 00:09:33,799 Wir haben eine unvergleichliche Matrix für Genesis-Männer. 78 00:09:35,240 --> 00:09:40,080 Diese Appartements gehen weg wie nichts. Sind Sie interessiert, warten Sie nicht. 79 00:09:40,159 --> 00:09:42,279 Ich bin sehr interessiert. 80 00:09:42,360 --> 00:09:46,080 Bei Standardvermietung und einem Mietvertrag von sechs Monaten, 81 00:09:46,159 --> 00:09:48,679 kämen wir dann auf... 82 00:09:48,759 --> 00:09:49,679 ...den Betrag. 83 00:09:51,159 --> 00:09:54,639 -Und das ist der Preis pro... -Pro Woche. 84 00:09:56,080 --> 00:09:58,759 -Sie hatten mit weniger gerechnet? -Ja. 85 00:09:58,840 --> 00:10:00,279 Es gibt da Möglichkeiten. 86 00:10:00,360 --> 00:10:02,519 Kennen Sie unser Prime Influencers Programm? 87 00:10:02,600 --> 00:10:05,320 -Erfülle ich die Kriterien dafür? -Leider nicht. 88 00:10:06,080 --> 00:10:08,559 Dafür bräuchten Sie etwa 4,5. 89 00:10:12,600 --> 00:10:15,759 Schaffen Sie es auf 4,5, erhalten Sie 20 % Rabatt. 90 00:10:19,720 --> 00:10:22,200 -4,5. -Ganz genau. 91 00:10:22,279 --> 00:10:27,759 LIMITIERTE LEBENS-AUSGABE PELICAN COVE 92 00:10:37,799 --> 00:10:41,360 Seht euch unser herrliches Picknick in perfekter Gesellschaft an. 93 00:10:45,480 --> 00:10:47,600 Ein Wochenende auf dem Meer mit Paul Mathesen 94 00:10:48,840 --> 00:10:51,320 Eingelocht. Nächstes Mal läuft's besser 95 00:10:57,480 --> 00:11:00,600 Herrliches Picknick mit herrlichen Leuten! 96 00:11:04,279 --> 00:11:10,159 Traumhafter Sonnenuntergang mit Naomi Jayne Blestow. 97 00:11:16,879 --> 00:11:18,440 "Pelican Cove"? 98 00:11:18,519 --> 00:11:21,559 Was soll das sein? Ein Eugenik-Programm? 99 00:11:21,639 --> 00:11:23,840 Eine Gemeinde mit toller Lebensart. 100 00:11:23,919 --> 00:11:26,600 So glücklich ist doch kein Mensch. 101 00:11:26,679 --> 00:11:29,799 Nicht mal ein Zweijähriger mit einem Ballon. 102 00:11:29,879 --> 00:11:32,399 Eigentlich ist es da ziemlich cool. 103 00:11:33,440 --> 00:11:36,240 Du erfüllst doch gar nicht die Kriterien. 104 00:11:40,159 --> 00:11:44,039 Es tut mir sehr leid, Sir. Leider kann ich da nichts tun. 105 00:11:44,120 --> 00:11:46,679 Es besteht Hoffnung. Sie sind eine Kämpfernatur. 106 00:11:46,759 --> 00:11:50,440 Und das sehen Sie mir an? 107 00:11:50,519 --> 00:11:52,799 Das sehe ich an der Analyse Ihres Leumunds. 108 00:11:52,879 --> 00:11:56,440 Die Untersuchung Ihrer Zahlen zeigt eine solide Popularitätskurve. 109 00:11:56,519 --> 00:12:00,480 Einen insgesamt starken Verlauf. Das sind die letzten 24 Stunden. 110 00:12:01,080 --> 00:12:02,279 Sehen Sie? Sogar... 111 00:12:02,360 --> 00:12:06,320 Schon morgens um 8:40 Uhr arbeiten Sie an Ihrem Sozialstatus. 112 00:12:06,399 --> 00:12:08,279 Tolle Steigung da. 113 00:12:08,360 --> 00:12:10,200 Ein paar kleine Abstürze. 114 00:12:10,279 --> 00:12:11,799 Ärger im Straßenverkehr? 115 00:12:11,879 --> 00:12:14,639 Oh, nur was bei der Arbeit. 116 00:12:14,720 --> 00:12:17,679 Okay. Sehen wir uns Ihren Einflussbereich an. 117 00:12:17,759 --> 00:12:20,320 Ich zoome mal raus. 118 00:12:20,679 --> 00:12:21,960 Super Peripheriewerte. 119 00:12:22,039 --> 00:12:24,080 Fremde mögen Sie. Das ist von Vorteil. 120 00:12:24,159 --> 00:12:27,000 Ein solider innerer Kreis. Das ist gut. 121 00:12:28,799 --> 00:12:32,360 Sie haben da noch einiges vor sich, aber 4,5 ist definitiv machbar. 122 00:12:33,000 --> 00:12:35,600 -Wie lange dauert das wohl? -4,5 zu erreichen? 123 00:12:35,679 --> 00:12:37,600 Ohne einen großen Rückschlag... 124 00:12:37,679 --> 00:12:41,919 ...wie eine öffentliche Demütigung... würde ich sagen, etwa 18 Monate. 125 00:12:43,000 --> 00:12:46,279 Oh, es müsste kurzfristiger sein. Praktisch sofort. 126 00:12:47,320 --> 00:12:48,759 Dann brauchen Sie einen Schub. 127 00:12:49,559 --> 00:12:51,840 -Welcher Art? -Na ja... 128 00:12:53,840 --> 00:12:56,360 Ihre Interaktionen beschränken sich auf Ihren inneren Kreis. 129 00:12:56,440 --> 00:13:00,600 Der besteht zum Großteil aus Leuten im Mittel- und Unter-Bereich. 130 00:13:00,679 --> 00:13:01,960 Wie Ihr äußerer Kreis. 131 00:13:02,039 --> 00:13:05,240 Sie bekommen fünf Sterne aus dem Dienstleistungssektor. 132 00:13:05,320 --> 00:13:09,080 Darüber hinaus gibt es aber nicht viel. Zumindest soweit ich sehe. 133 00:13:09,159 --> 00:13:11,840 Sie könnten da also einen Schub gebrauchen. 134 00:13:11,919 --> 00:13:15,159 Am besten wäre es, wenn Qualitätsmenschen Sie gut bewerten. 135 00:13:16,399 --> 00:13:18,799 -Qualitätsmenschen? -Im oberen Viererbereich. 136 00:13:18,879 --> 00:13:20,480 Wenn Sie die beeindrucken, 137 00:13:20,559 --> 00:13:24,279 steigt Ihre Kurve rasant an und Sie kriegen Ihren Schub. 138 00:13:44,879 --> 00:13:47,720 -Du siehst toll aus. -Danke! 139 00:13:47,799 --> 00:13:51,960 -Ich komme nicht rein. Ich bin bei 2,4. -Tut mir leid. Ich bin spät dran. 140 00:13:52,039 --> 00:13:53,799 Ich brauche nur ein paar Sterne, bitte. 141 00:14:08,320 --> 00:14:09,960 Wie läuft es bei Blankman? 142 00:14:10,039 --> 00:14:11,600 Ganz toll. 143 00:14:11,679 --> 00:14:15,360 Ich wette, du leistest dort... gute Arbeit. 144 00:14:21,360 --> 00:14:25,320 Möchtest du ein Croissant? Ich bekam im Coffeeshop eins extra. 145 00:14:25,399 --> 00:14:28,960 -Nein, ich habe schon gefrühstückt. -Natürlich. Alles gut. 146 00:14:32,720 --> 00:14:36,600 Hier muss ich raus... 147 00:14:44,159 --> 00:14:47,000 Seien Sie nicht zu bemüht. So verlieren Sie den Respekt. 148 00:14:47,080 --> 00:14:49,879 Die hohen Vierer riechen das sofort. 149 00:14:49,960 --> 00:14:53,919 Seien Sie einfach Sie selbst. Authentisch sein. Das ist entscheidend. 150 00:14:54,000 --> 00:14:57,440 -Die Zeit ist um. Bis dann. -Oh, ich würde noch gern wissen... 151 00:15:21,200 --> 00:15:23,720 Paul macht eine Wahnsinns-Tapenade! 152 00:15:59,440 --> 00:16:04,879 Der gute alte Mr. Rags. 153 00:16:08,120 --> 00:16:09,639 BILD HOCHGELADEN 154 00:16:39,039 --> 00:16:40,480 OLIVEN-TAPENADE 155 00:16:44,000 --> 00:16:44,919 Mist. 156 00:16:55,080 --> 00:16:56,919 Was, zum Geier, ist das denn? 157 00:16:57,000 --> 00:17:00,600 -Tapenade. Willst du welche? -Wer bist du? 158 00:17:00,679 --> 00:17:03,120 Ich wollte das nur mal probieren. 159 00:17:07,400 --> 00:17:08,440 Oh mein Gott. 160 00:17:10,359 --> 00:17:13,720 -Was ist? -Naomi. Mist. 161 00:17:14,599 --> 00:17:19,720 Die alte, perfekte Naomi? Ihr habt noch Kontakt? 162 00:17:19,799 --> 00:17:23,000 Verschwinde, Ryan. Na los! 163 00:17:28,160 --> 00:17:32,200 Oh mein Gott. Ney Ney, wie geht's dir? 164 00:17:32,279 --> 00:17:34,559 Ich habe mir gerade einen Snack gemacht. 165 00:17:34,640 --> 00:17:39,480 Oh Lace, ich bin ja so froh, dein Gesicht zu sehen. 166 00:17:39,559 --> 00:17:42,319 -Ich auch. Es ist... -...zu lange her. 167 00:17:42,400 --> 00:17:44,200 -Viel zu lange. -Meine Schuld. 168 00:17:44,279 --> 00:17:47,200 -Nein, meine. Es ist alles so... -Es ist alles so... 169 00:17:47,279 --> 00:17:51,039 Verrückt. Es freut mich so, dich zu sehen. 170 00:17:51,119 --> 00:17:54,200 Als du das Foto von Mr. Rags gepostet hast... 171 00:17:54,279 --> 00:17:56,039 Ja, Mr. Rags. 172 00:17:56,119 --> 00:18:01,200 Ich musste dich einfach anrufen, denn... 173 00:18:05,640 --> 00:18:07,960 Der Ring ist ja riesig! 174 00:18:08,039 --> 00:18:11,319 Gratuliere. Wer ist der... 175 00:18:12,000 --> 00:18:16,599 -Paul? Richtig? -Er ist toll. So klug. Und lieb. 176 00:18:16,680 --> 00:18:19,200 Du wirst von ihm begeistert sein. 177 00:18:19,279 --> 00:18:22,200 -Der große Tag jedenfalls... -Ja. Wann ist der? 178 00:18:22,279 --> 00:18:23,640 Wir heiraten in einem Monat, 179 00:18:23,720 --> 00:18:26,119 auf dem Anwesen seiner Eltern, auf der Insel. 180 00:18:26,200 --> 00:18:29,400 Außerhalb von Port Mary, Honeysuckle. Kennst du es? 181 00:18:29,480 --> 00:18:34,160 -Nein, aber... -Es ist eine Privatinsel. Sieh es dir an. 182 00:18:37,279 --> 00:18:43,160 -Das ist ja... -Genau. Also, kommst du? 183 00:18:43,240 --> 00:18:46,240 Machst du Witze? Aber sicher. 184 00:18:46,319 --> 00:18:49,359 Super. Ich wollte nämlich fragen, ob... 185 00:18:50,160 --> 00:18:54,640 Lace, würdest du... Bist du meine Trauzeugin? 186 00:18:55,440 --> 00:18:56,680 Im Ernst? 187 00:18:58,359 --> 00:18:59,839 Oh mein Gott. 188 00:19:02,119 --> 00:19:06,200 Ich meine, du hast jetzt so coole Freunde. Bist du dir auch sicher? 189 00:19:06,279 --> 00:19:10,920 Weißt du noch, wie wir mit 11 unsere Traumhochzeit geplant haben? 190 00:19:11,000 --> 00:19:13,519 Ja, aber wir... 191 00:19:13,599 --> 00:19:15,480 Als ich Mr. Rags sah... 192 00:19:15,559 --> 00:19:19,279 Alte Erinnerungen. Da hatte ich alles wieder vor Augen. 193 00:19:19,359 --> 00:19:20,160 Oh Ney Ney. 194 00:19:20,240 --> 00:19:23,119 Wir hatten nicht so viel Kontakt, wie ich mir wünschte. 195 00:19:23,200 --> 00:19:25,960 Was meine Schuld ist. Aber das ist ein wichtiger Tag. 196 00:19:26,039 --> 00:19:28,200 Ein wichtiger Tag im Leben. 197 00:19:28,279 --> 00:19:31,599 Und ich will, dass meine längste Freundin dabei ist. 198 00:19:31,680 --> 00:19:34,720 Ich will dich an meiner Seite haben. 199 00:19:34,799 --> 00:19:38,039 Oh mein Gott. Danke. 200 00:19:39,680 --> 00:19:43,319 -Was muss ich... -Nicht viel, nur eine Rede halten. 201 00:19:43,400 --> 00:19:44,960 Eine Rede? Aber sicher. 202 00:19:47,039 --> 00:19:48,279 Wie viele Gäste kommen? 203 00:19:48,359 --> 00:19:51,279 Oh Gott, Hunderte. 204 00:19:51,359 --> 00:19:54,319 Die Gästeliste ist Wahnsinn. Ich schicke sie dir gleich. 205 00:19:54,400 --> 00:19:56,000 Paul hat so viele eingeladen. 206 00:19:56,079 --> 00:19:57,519 Ich will nicht sagen, große Fische. 207 00:19:57,599 --> 00:19:59,599 Aber die sind alle mindestens 4,7. 208 00:20:04,160 --> 00:20:08,240 Ney Ney, du kannst dich auf mich verlassen. 209 00:20:08,319 --> 00:20:10,400 Mach dich nicht verrückt deswegen. 210 00:20:10,480 --> 00:20:14,720 Erzähl einfach von alten Erinnerungen. Wie wir früher waren, so was. 211 00:20:14,799 --> 00:20:16,920 -Klar. -Ich schick dir Anekdoten. 212 00:20:17,000 --> 00:20:20,000 -Das wäre toll. -Welche Kleidergröße trägst du? 213 00:20:20,079 --> 00:20:21,960 -Oh... -Ich schicke dir eine 34. 214 00:20:22,599 --> 00:20:23,400 Perfekt. 215 00:20:23,480 --> 00:20:25,039 Wir haben einheitliche Brautjungfer-Kleider. 216 00:20:31,960 --> 00:20:35,640 -Alles Liebe, Lay. -Dir auch, Ney Ney. 217 00:20:45,079 --> 00:20:47,799 Hat da jemand Scheiße gesagt? 218 00:20:49,319 --> 00:20:51,400 Seid ihr jetzt Busenfreundinnen? 219 00:20:51,480 --> 00:20:52,720 Ach, halt die Klappe. 220 00:20:52,799 --> 00:20:56,079 -Sie war immer fies zu dir. -Nein, war sie nicht. 221 00:20:56,160 --> 00:20:58,480 Sie hatte so einen Reim über dich. 222 00:20:58,559 --> 00:20:59,920 Der war doch nur Spaß. 223 00:21:00,000 --> 00:21:03,359 -Sie schnitt dir die Haare ab. -Ich hatte sie drum gebeten. 224 00:21:03,440 --> 00:21:05,039 Sie hat Greg gevögelt. 225 00:21:05,119 --> 00:21:09,759 Sie hat Greg nicht gevögelt. 226 00:21:15,039 --> 00:21:17,640 Zumindest hat sie scharf ausgesehen. 227 00:21:22,640 --> 00:21:24,160 LISTE DER HOCHZEITSGÄSTE 228 00:21:27,200 --> 00:21:28,640 Beeindruckend. 229 00:21:32,200 --> 00:21:35,680 Mann. Ja, damit schaffen Sie es. 230 00:21:38,839 --> 00:21:42,960 Carole, hier ist Lacie, wegen der Wohnung. Ich nehme sie. 231 00:21:43,039 --> 00:21:45,319 Fantastisch. 232 00:21:45,400 --> 00:21:48,759 Oh, ich sehe, Sie stehen immer noch auf 4,2. Ist das... 233 00:21:48,839 --> 00:21:52,680 Ja. Aber darum kümmere ich mich. Ich überweise sofort die Kaution. 234 00:21:52,759 --> 00:21:54,039 Also gut. 235 00:21:55,720 --> 00:21:57,079 Auf dieser Welt 236 00:21:57,160 --> 00:22:01,000 sind wir alle so mit uns selbst beschäftigt. 237 00:22:02,119 --> 00:22:05,160 Da verliert man leicht die Realität aus dem Blick. 238 00:22:06,400 --> 00:22:07,960 Das Wichtige. 239 00:22:09,839 --> 00:22:15,920 Aber heute stehe ich hier und sehe die Freude, 240 00:22:16,000 --> 00:22:19,079 die Paul in Naomis Leben gebracht hat. 241 00:22:20,480 --> 00:22:24,640 Und ich weiß, sie ist jemand, der mir wirklich wichtig ist. 242 00:22:27,119 --> 00:22:29,079 Ney Ney, 243 00:22:29,160 --> 00:22:32,640 das kleine fünfjährige Mädchen, 244 00:22:32,720 --> 00:22:37,119 das mich im Kunstcamp angesprochen hat... 245 00:22:37,640 --> 00:22:40,480 ...weil es gemerkt hat, dass ich Angst hatte. 246 00:22:41,799 --> 00:22:45,440 Das Mädchen, das mir geholfen hat, Mr. Rags zu nähen. 247 00:22:45,519 --> 00:22:47,240 Ich habe ihn noch. 248 00:22:49,079 --> 00:22:52,000 Er sitzt auf meinem Schreibtisch und... 249 00:22:52,079 --> 00:22:56,279 ...erinnert mich jeden Tag an Ney Ney. 250 00:22:57,920 --> 00:23:01,519 Und daran, was sie mir immer bedeutet hat. 251 00:23:03,799 --> 00:23:07,279 Es ist so eine Ehre für mich, hier zu sein. 252 00:23:08,160 --> 00:23:13,880 Ich wünsche dir jedes Glück, das diese blöde Welt aufbringen kann. 253 00:23:16,599 --> 00:23:18,799 Ich hab dich lieb, Ney Ney. 254 00:23:20,480 --> 00:23:21,680 Ist die Träne zu viel? 255 00:23:23,480 --> 00:23:26,119 Du scheiß Soziopathin. 256 00:23:26,200 --> 00:23:31,200 -Ryan, das Taxi ist da. War es zu viel? -Was? Die Träne, das Foto oder Mr. Rags? 257 00:23:31,279 --> 00:23:33,039 Er sitzt auf meinem Schreibtisch. 258 00:23:33,119 --> 00:23:36,039 Man kann auch zu dick auftragen. 259 00:23:36,119 --> 00:23:38,839 Ich will sie glücklich sehen an ihrem Hochzeitstag. 260 00:23:38,920 --> 00:23:43,000 Das gebannte 4,0-plus-Publikum wird dich mit 5 Sternen überschütten. 261 00:23:43,079 --> 00:23:46,000 Naomi und ich waren die besten Freundinnen. 262 00:23:47,119 --> 00:23:49,599 Ich wünsche ihr alles Gute und will das zeigen. 263 00:23:49,680 --> 00:23:53,119 Wenn meine Rede von Hunderten 1A-Leuten fünf Sterne kriegt, 264 00:23:53,200 --> 00:23:54,400 umso besser für alle. 265 00:23:54,480 --> 00:23:58,359 Worauf hoffst du? Eine 4,3, 4,4? 266 00:23:59,680 --> 00:24:01,720 Du kriegst Punkte von deinen Spielkumpels. 267 00:24:01,799 --> 00:24:04,079 Das ist dasselbe. Ich will eben mehr. 268 00:24:04,160 --> 00:24:05,440 Wie Pelican Cove? 269 00:24:05,519 --> 00:24:08,359 Was hast du gegen Pelican Cove? Da sind tolle Appartements. 270 00:24:08,440 --> 00:24:11,240 Gefängniszellen mit falschem Lächeln. 271 00:24:11,319 --> 00:24:14,680 Na toll. Mein Taxi ist weg. Der Fahrer bewertete mich schlecht. 272 00:24:14,759 --> 00:24:17,920 Jetzt muss ich ein neues bestellen und wurde abgestraft, toll. 273 00:24:18,000 --> 00:24:20,920 Tut mir leid, aber mir fehlt meine normale Schwester. 274 00:24:21,000 --> 00:24:25,200 Die nicht so besessen war und sich noch richtig mit mir unterhalten hat. 275 00:24:25,279 --> 00:24:26,359 Mein Ladegerät? 276 00:24:26,440 --> 00:24:30,720 Diese ganze Bewerterei... Sich mit Leuten zu vergleichen, die... 277 00:24:30,799 --> 00:24:33,880 -Hast du es gesehen? -...nur so tun, als wären sie glücklich. 278 00:24:33,960 --> 00:24:37,200 Ich habe doch gesagt, lass die Finger davon. 279 00:24:37,279 --> 00:24:40,440 Hohe Vierer wie Naomi sind in Wahrheit lebensmüde. 280 00:24:40,519 --> 00:24:42,440 Mein Taxi ist da. Das nächste. 281 00:24:42,519 --> 00:24:46,400 Kriegst du die Kaution wieder, wenn das nicht klappt? 282 00:24:46,480 --> 00:24:48,240 Hältst du dich da bitte raus? 283 00:24:48,319 --> 00:24:49,599 Du bist meine Schwester. 284 00:24:49,680 --> 00:24:53,039 Ja, aber wenn dir das wichtig wäre, wäre dir vielleicht aufgefallen, 285 00:24:53,119 --> 00:24:56,279 dass das Zusammenleben mit dir nicht der Hit für mich ist. 286 00:24:57,160 --> 00:24:59,880 Weißt du, warum ich nie einen Mann mitbrachte? 287 00:24:59,960 --> 00:25:03,640 Weil keiner sehen sollte, dass ich in einer Schmuddel-Behausung 288 00:25:03,720 --> 00:25:07,119 mit einem Dreier-Arsch wohne. 289 00:25:08,319 --> 00:25:10,240 Viel Glück bei deiner Darbietung. 290 00:25:42,519 --> 00:25:46,039 Hi! Ich komme schon. 291 00:25:47,319 --> 00:25:49,599 -Meine Güte! -Das tut mir so leid. 292 00:25:49,680 --> 00:25:51,880 Na super. Ganz toll. 293 00:26:13,279 --> 00:26:15,359 Hey, Lace. Ich wollte mich nur mal melden. 294 00:26:15,440 --> 00:26:18,279 Ich bin gerade auf dem Weg zum Flughafen. 295 00:26:18,359 --> 00:26:21,400 -Cool. Also kommst du zum Probedinner? -Aber ja. 296 00:26:21,480 --> 00:26:25,519 Mein Flug geht in einer Stunde. Das Restaurant sieht ja so cool aus. 297 00:26:25,599 --> 00:26:28,000 Und du hast das Kleid gekriegt? 298 00:26:28,079 --> 00:26:29,480 Ist in meinem Koffer. 299 00:26:29,559 --> 00:26:30,720 Tolles Rosa. 300 00:26:30,799 --> 00:26:34,799 Also, die letzte Fassung der Rede ist toll. 301 00:26:34,880 --> 00:26:36,839 Per Hand geschrieben, so cool. 302 00:26:36,920 --> 00:26:40,559 Als ich nur den Scan sah, sind mir schon die Tränen gekommen. 303 00:26:40,640 --> 00:26:44,680 -Oh, danke. -Vielleicht nur eins. 304 00:26:44,759 --> 00:26:47,319 Der Teil, wo ich dir bei der Essstörung half... 305 00:26:47,400 --> 00:26:49,480 -Das findest du... -Zu viel, ja. 306 00:26:49,559 --> 00:26:51,519 Du hast ja so recht. Gestrichen. 307 00:26:51,599 --> 00:26:54,400 Okay, cool. Wir sehen uns in ein paar Stunden. 308 00:26:54,480 --> 00:26:56,480 Ich heirate morgen. 309 00:27:09,599 --> 00:27:11,759 Und hier ist Ihr Trinkgeld. 310 00:27:13,119 --> 00:27:14,359 Danke! 311 00:27:17,079 --> 00:27:18,279 Was soll das? 312 00:27:29,680 --> 00:27:32,920 -Hallo. Wie geht es Ihnen? -Ganz wunderbar. 313 00:27:35,559 --> 00:27:38,519 Es tut mir leid, aber Ihr Flug wurde gestrichen. 314 00:27:41,079 --> 00:27:43,559 Die Kundenbetreuung ist am anderen Ende. 315 00:27:43,640 --> 00:27:46,400 Wann geht der nächste Flug? 316 00:27:46,480 --> 00:27:49,480 Die sind leider alle voll. 317 00:27:49,559 --> 00:27:53,119 Ich habe schon vor Wochen gebucht. Meine beste Freundin heiratet. 318 00:27:53,200 --> 00:27:54,160 Tut mir leid. 319 00:27:54,240 --> 00:27:57,240 -Ich muss da hin, unbedingt. -Ich sehe, was ich tun kann. 320 00:27:57,319 --> 00:27:59,799 Danke, vielen Dank. 321 00:28:06,319 --> 00:28:08,960 Es gibt noch einen Reserveplatz für einen Flug heute Abend. 322 00:28:11,799 --> 00:28:14,200 Der ist reserviert für unser Prämienprogramm. 323 00:28:14,279 --> 00:28:17,799 -Dafür braucht man 4,2. -Oh, ich bin eine 4,2. 324 00:28:19,119 --> 00:28:21,799 Leider sind Sie nur eine 4,183. 325 00:28:26,200 --> 00:28:30,000 Das ist nicht meine Schuld. Eine Frau hat mich abgestraft, weil... 326 00:28:30,079 --> 00:28:32,799 -Könnte ich nicht... -Ohne korrektes Ranking keine Buchung. 327 00:28:32,880 --> 00:28:35,319 -Es ist doch knapp. -Da kann ich nichts tun. 328 00:28:35,400 --> 00:28:39,119 -Verdammt! Das muss doch gehen. -Mäßigen Sie sich bitte. 329 00:28:39,200 --> 00:28:41,200 Tut mir leid. Es ist nur... 330 00:28:42,400 --> 00:28:46,480 Ich bin die Trauzeugin. Ich muss auf diese Hochzeit. 331 00:28:46,559 --> 00:28:50,400 Es tut mir wirklich sehr leid. 332 00:28:52,559 --> 00:28:54,319 -Kann ich den Vorgesetzten sprechen? -Nein. 333 00:28:54,400 --> 00:28:55,960 -Rufen Sie ihn an. -Nein. 334 00:28:56,039 --> 00:28:59,200 -Rufen Sie Ihren scheiß Vorgesetzten an. -Obszönitäten dulden wir nicht. 335 00:28:59,279 --> 00:29:01,359 -Tut mir leid... -Der nächste Kunde. 336 00:29:02,960 --> 00:29:05,400 -Treten Sie zur Seite? -Scheiße. Helfen Sie mir. 337 00:29:09,400 --> 00:29:10,559 Tut mir so leid. 338 00:29:11,279 --> 00:29:12,480 Der Sicherheitsdienst kommt. 339 00:29:13,920 --> 00:29:15,880 Nein, bitte nicht. 340 00:29:15,960 --> 00:29:19,319 Ich gebe Ihnen fünf Sterne. Hier. 341 00:29:19,400 --> 00:29:21,200 -Was ist los? -Einschüchterung, Obszönität. 342 00:29:21,279 --> 00:29:25,559 -Ich habe sie nicht eingeschüchtert... -Ruhe, bitte. Ma'am! 343 00:29:27,240 --> 00:29:30,119 Gut, um hier für Ruhe zu sorgen, 344 00:29:30,200 --> 00:29:32,440 nutze ich meine Befugnis als Flughafenpolizei 345 00:29:32,519 --> 00:29:35,319 und kürze Ihnen als Strafmaßnahme einen Punkt. 346 00:29:35,400 --> 00:29:36,680 Das ist vorübergehend. 347 00:29:36,759 --> 00:29:40,359 -Nach 24 Stunden erhalten Sie ihn zurück. -Ich brauche ihn aber jetzt. 348 00:29:40,440 --> 00:29:43,640 Inzwischen werden alle Negativbewertungen mit 2 multipliziert. 349 00:29:43,720 --> 00:29:44,599 Mit 2? 350 00:29:44,680 --> 00:29:47,799 -Vermeiden Sie negatives Feedback. -Ich kriege eine Doppelbuße? 351 00:29:47,880 --> 00:29:51,759 Bitte verlassen Sie jetzt sofort den Flughafen. 352 00:30:30,960 --> 00:30:32,759 EXPRESS-SCHALTER AB 4,0 353 00:30:37,759 --> 00:30:41,759 -Hallo, "Chuck". Super Name. -Danke. 354 00:30:41,839 --> 00:30:43,920 Ich hoffe, Sie haben einen tollen Abend. 355 00:30:44,000 --> 00:30:45,200 Es läuft sehr gut. 356 00:30:45,279 --> 00:30:46,680 Ich brauche ein Auto. 357 00:30:46,759 --> 00:30:49,839 -Wollen Sie ein bestimmtes? -Was immer Sie da haben. 358 00:30:49,920 --> 00:30:53,279 Aufgrund Ihres derzeitigen Rankings sind Sie 359 00:30:53,359 --> 00:30:55,319 auf die Super-Sparer-Flotte beschränkt. 360 00:30:55,400 --> 00:30:58,359 -Ja. Das ist... Ja. -I-Cruiser 2? 361 00:30:58,440 --> 00:31:00,440 Den Zweier gibt es immer noch? 362 00:31:46,279 --> 00:31:47,240 Komm schon. 363 00:31:55,519 --> 00:31:56,799 Verdammt! 364 00:32:17,400 --> 00:32:23,599 Das kleine fünfjährige Mädchen, das mich im Kunstcamp angesprochen hat, 365 00:32:23,680 --> 00:32:26,079 weil es gemerkt hat, dass ich Angst hatte. 366 00:32:27,400 --> 00:32:31,000 Das Mädchen, das mir geholfen hat, Mr. Rags zu nähen... 367 00:32:33,559 --> 00:32:38,319 Träne, das Publikum rastet aus. Du kriegst das hin. 368 00:32:39,400 --> 00:32:41,400 NAOMI RUFT AN 369 00:32:44,200 --> 00:32:49,240 -Tut mir leid. Ich bin auf dem Weg. -Wie weit bist du noch weg? 370 00:32:50,599 --> 00:32:53,039 Ziemlich weit. Ich habe meinen Flug verpasst. 371 00:32:53,119 --> 00:32:55,279 -Was? -Na ja, nicht verpasst... 372 00:32:55,359 --> 00:32:58,240 Dann schaffst du es nicht zum Probe-Essen? 373 00:32:58,319 --> 00:33:03,000 Nein. Es tut mir so leid. Es ist... 374 00:33:03,079 --> 00:33:05,680 Ich habe ein Auto gemietet. 375 00:33:05,759 --> 00:33:09,440 Du fährst? Das dauert neun Stunden. 376 00:33:09,519 --> 00:33:11,519 Ich komme gut voran. 377 00:33:11,599 --> 00:33:14,720 Und ich fahre die Nacht durch. Ich sehe es als Abenteuer. 378 00:33:14,799 --> 00:33:18,559 Ist alles okay? Ich finde Ersatz, wenn es nicht geht. 379 00:33:18,640 --> 00:33:21,720 Nein. Ich werde da sein. Ich schwöre es bei Mr. Rags. 380 00:33:23,279 --> 00:33:25,279 Okay. Fahr vorsichtig. 381 00:33:25,359 --> 00:33:27,440 Verlass dich drauf. Ich... 382 00:33:36,440 --> 00:33:37,759 Na los. 383 00:33:41,519 --> 00:33:42,839 Bitte. 384 00:34:33,480 --> 00:34:37,679 AUFLADEN 385 00:35:01,840 --> 00:35:03,599 Tut mir leid. 386 00:35:07,800 --> 00:35:10,039 Ihr Ladestecker passt nicht in mein Auto. 387 00:35:12,360 --> 00:35:16,440 -Den sieht man nicht mehr oft. -Es ist ein Mietwagen. 388 00:35:17,440 --> 00:35:20,320 Wir haben K2Z-Stecker, Sie haben einen K1. 389 00:35:20,400 --> 00:35:22,199 Haben Sie keinen Adapter gekriegt? 390 00:35:22,280 --> 00:35:25,480 Nein. Haben Sie einen? 391 00:35:27,599 --> 00:35:30,039 Nicht hier. Fragen Sie rum. 392 00:35:30,119 --> 00:35:34,039 Danke. Sie haben mir sehr geholfen. 393 00:35:46,360 --> 00:35:47,239 Zwei Sterne? 394 00:35:49,559 --> 00:35:51,639 Die Begegnung war doch belanglos. 395 00:35:57,239 --> 00:36:02,519 Verzeihung. Haben Sie vielleicht einen Adapter. Nicht? 396 00:36:03,639 --> 00:36:10,440 Ma'am, haben Sie zufällig einen K1-Adapter im Kofferraum? 397 00:36:12,159 --> 00:36:18,440 Super. Oh, Ma'am, hi. Haben Sie einen K1-Adapter? 398 00:36:18,519 --> 00:36:22,440 Ich habe einen Mietwagen. Und die Batterie ist fast leer. 399 00:37:06,679 --> 00:37:11,159 -Halt an. Nehmen wir sie mit. -Die hat bloß 2,8. 400 00:37:13,039 --> 00:37:14,280 Komm schon. 401 00:37:21,000 --> 00:37:23,280 Ich habe doch gar nichts gemacht! 402 00:37:43,039 --> 00:37:45,679 Sie brauchen wohl eine Mitfahrgelegenheit. 403 00:37:48,840 --> 00:37:51,960 Nein, ich komme schon klar. 404 00:37:53,800 --> 00:37:59,519 Sieht aber nicht so aus. Na los. Ich beiße nicht. 405 00:38:01,880 --> 00:38:04,639 Luther, Mrs. Coffee, Rotwein, Whiskey. 406 00:38:04,719 --> 00:38:08,719 -Bedienen Sie sich. -Nein danke. 407 00:38:08,800 --> 00:38:10,679 Wo wollen Sie hin? 408 00:38:10,760 --> 00:38:15,480 So nah wie möglich Richtung Port Mary, das wäre toll. 409 00:38:24,119 --> 00:38:27,400 Checken Sie meinen Feed nach Warnzeichen? 410 00:38:29,079 --> 00:38:31,039 Passiert mir oft. 411 00:38:31,119 --> 00:38:34,079 Bei 1,4 muss man ein antisozialer Irrer sein, oder? 412 00:38:34,800 --> 00:38:37,280 -Sie wirken... -Normal? 413 00:38:41,159 --> 00:38:43,400 War nicht ganz einfach. 414 00:38:44,199 --> 00:38:46,199 Was ist mit Ihnen passiert? 415 00:38:46,280 --> 00:38:50,400 Sie sind eine 2,8, aber Sie sehen nicht aus wie eine. 416 00:38:50,480 --> 00:38:52,079 Das ist nur vorübergehend. 417 00:38:52,159 --> 00:38:56,119 Ich kriege das hin. Ich gehe auf eine Hochzeit. 418 00:38:56,199 --> 00:38:57,599 -Als Trauzeugin. -Schön. 419 00:38:57,679 --> 00:39:02,039 -Wollen Sie meine Rede hören? -Nein. 420 00:39:04,679 --> 00:39:06,960 Und wieso sind Sie eine 2,8? 421 00:39:07,039 --> 00:39:10,719 Ich wurde am Flughafen abgestraft, weil ich laut geworden bin, 422 00:39:10,800 --> 00:39:13,760 und habe dann eine Doppelbuße gekriegt. 423 00:39:13,840 --> 00:39:17,199 -Und wie war es? -Furchtbar. 424 00:39:17,280 --> 00:39:19,199 Ich meine, laut zu werden? 425 00:39:20,440 --> 00:39:25,800 Ich weiß nicht. Ich war wütend. Aber jetzt habe ich den Salat. 426 00:39:27,000 --> 00:39:30,199 Aber solange ich es zur Hochzeit schaffe und die Rede halte... 427 00:39:30,280 --> 00:39:32,440 Über die 2,8 sehen sie hinweg. 428 00:39:32,519 --> 00:39:35,519 Ich gehöre zur Braut. Läuft es gut... Da sind lauter hohe Vierer. 429 00:39:35,599 --> 00:39:36,719 Gut für meine Kurve. 430 00:39:36,800 --> 00:39:41,480 Dann kommt mein Strafpunkt wieder drauf, mein Durchschnittswert steigt. 431 00:39:41,559 --> 00:39:43,119 Dann wird alles super. 432 00:39:46,280 --> 00:39:48,440 Gott, Sie erinnern mich an mich früher. 433 00:39:49,920 --> 00:39:51,519 Wie ich früher war. 434 00:39:52,719 --> 00:39:56,480 Ich war mal eine 4,6. 435 00:39:59,440 --> 00:40:01,679 Ich habe dafür gelebt. 436 00:40:02,480 --> 00:40:05,320 Was ich da an Arbeit reingesteckt habe... 437 00:40:07,679 --> 00:40:11,119 Dann, vor acht Jahren, ist mein Mann Tom an Krebs erkrankt. 438 00:40:11,199 --> 00:40:16,360 Bauchspeicheldrüse. Echt schlimm. Die Symptome kamen erst spät. 439 00:40:17,320 --> 00:40:19,039 Das tut mir so leid. 440 00:40:20,039 --> 00:40:22,559 Sie kennen mich nicht. Es tut Ihnen nicht leid. 441 00:40:22,639 --> 00:40:27,159 Sie fühlen sich nur unwohl, weil ich Sie mit dem Thema Krebs überfallen habe. 442 00:40:27,880 --> 00:40:30,159 Jedenfalls habe ich jedem Arzt 5 Sterne verpasst, 443 00:40:30,239 --> 00:40:34,800 jeder Schwester, jedem halbwegs guten Berater. 444 00:40:34,880 --> 00:40:36,639 Herzlichen Dank auch. 445 00:40:36,719 --> 00:40:40,440 Dem Krebs war das scheißegal. Er ist einfach weitergewachsen. 446 00:40:40,519 --> 00:40:44,559 Nach ein paar Monaten hörten wir von einer experimentellen Therapie. 447 00:40:44,639 --> 00:40:48,320 Unverschämt teuer. Hochexklusiv. 448 00:40:49,360 --> 00:40:53,320 Ich habe getan, was ich konnte, um ihm da einen Platz zu verschaffen. 449 00:40:54,639 --> 00:40:57,800 Tom war eine 4,3. 450 00:40:59,760 --> 00:41:02,280 Sein Bett hat eine 4,4 gekriegt. 451 00:41:07,280 --> 00:41:11,760 Und als er starb, dachte ich mir: "Scheiß drauf." 452 00:41:13,159 --> 00:41:17,400 Von da an habe ich nur noch gesagt, was ich wollte, ohne Umschweife. 453 00:41:18,480 --> 00:41:21,000 Das kommt nicht immer gut an. 454 00:41:21,079 --> 00:41:24,239 Es ist unglaublich, wie schnell man abrutscht, 455 00:41:24,320 --> 00:41:26,079 wenn man damit anfängt. 456 00:41:26,159 --> 00:41:31,280 Viele meiner Freunde hatten für Ehrlichkeit nicht viel übrig. 457 00:41:32,679 --> 00:41:37,000 Die haben mich behandelt, als hätte ich ihnen neben den Esstisch gekackt. 458 00:41:37,079 --> 00:41:41,079 Aber ich sage Ihnen, es war ein tolles Gefühl... 459 00:41:41,159 --> 00:41:44,559 ...diese Arschlöcher los zu sein. 460 00:41:44,639 --> 00:41:47,880 Es war, als ob man drückende Schuhe auszieht. 461 00:41:47,960 --> 00:41:51,000 -Sie sollten es auch mal versuchen. -Ich bitte Sie. 462 00:41:51,079 --> 00:41:52,360 Wieso nicht? 463 00:41:52,440 --> 00:41:57,159 Ich kann nicht meine Schuhe ausziehen und einfach auf Erden wandeln, oder so. 464 00:41:57,239 --> 00:41:59,119 Wäre einen Versuch wert. 465 00:41:59,199 --> 00:42:00,840 Oh, das ist... 466 00:42:02,880 --> 00:42:05,840 Sehen Sie, Sie hatten etwas in Ihrem Leben, 467 00:42:05,920 --> 00:42:10,320 etwas Echtes, Gutes, und Sie haben alles verloren. 468 00:42:10,400 --> 00:42:11,800 Und das tut mir leid. 469 00:42:11,880 --> 00:42:16,519 Jetzt haben Sie nichts mehr zu verlieren. 470 00:42:16,599 --> 00:42:19,679 Aber ich habe nicht mal was von Wert. Noch nicht. 471 00:42:19,760 --> 00:42:22,880 Ich bin immer noch dabei, mir das zu erkämpfen. 472 00:42:24,519 --> 00:42:26,400 Und was genau ist "das"? 473 00:42:26,480 --> 00:42:30,880 Ich weiß nicht. Genug, um zufrieden zu sein? 474 00:42:30,960 --> 00:42:36,920 Wenn ich mich umsehen und denken kann: "Ich finde mich okay." 475 00:42:37,000 --> 00:42:42,119 Atmen zu können und mich nicht zu fühlen wie... 476 00:42:46,480 --> 00:42:49,440 Bis dahin ist es noch ein langer Weg. Ein sehr langer. 477 00:42:49,519 --> 00:42:52,840 Und bis ich dort bin, muss ich das Zahlenspiel mitmachen. 478 00:42:52,920 --> 00:42:57,480 Das tun wir doch alle. So funktioniert nun mal die Scheiß-Welt. 479 00:42:58,480 --> 00:42:59,760 Hören Sie... 480 00:42:59,840 --> 00:43:03,920 Vielleicht wissen Sie es nicht mehr. Sie sind zu alt, um es zu begreifen. 481 00:43:05,039 --> 00:43:07,920 Das habe ich nicht so gemeint. 482 00:43:09,360 --> 00:43:12,239 Keine Sorge, ich bewerte Sie nicht negativ. 483 00:43:36,880 --> 00:43:40,199 -Süße. -Wie spät ist es? 484 00:43:40,280 --> 00:43:44,599 Ich fahre jetzt Richtung Osten weiter. Sie müssen bei jemand anders mitfahren. 485 00:43:44,679 --> 00:43:47,679 -Wo sind wir? -Etwa 50 km vor Port Mary. 486 00:43:47,760 --> 00:43:51,079 Hier halten viele Busse. Sie kommen schon klar. 487 00:43:51,159 --> 00:43:54,440 -Gut, danke. -Viel Glück bei Ihrer Rede. 488 00:43:56,519 --> 00:44:00,679 -Ich habe Ihnen was in die Tasche gepackt. -Ach ja? 489 00:44:00,760 --> 00:44:03,000 Einen Notausstieg. 490 00:44:22,960 --> 00:44:28,679 Auf dieser Welt sind wir alle so mit uns selbst beschäftigt. 491 00:44:28,760 --> 00:44:32,519 Was ist Sea of Tranquility? Der kannte die Serie nicht. 492 00:44:32,599 --> 00:44:35,079 Ich sage: "Du kennst Sea of Tranquility nicht?" 493 00:44:35,159 --> 00:44:37,119 Die Scifi-Fantasy-Serie überhaupt. 494 00:44:37,199 --> 00:44:39,000 Und er: "Was ist das?" 495 00:44:39,079 --> 00:44:41,760 -Egal. -Ich bin allergisch auf das Lila. 496 00:44:41,840 --> 00:44:45,079 Ich sage: "Ich gehe auf die Convention in Port Mary. 497 00:44:45,159 --> 00:44:47,760 Deswegen sehe ich aus wie Lieutenant Duster." 498 00:44:47,840 --> 00:44:51,840 Und er: "Port Mary ist ja ewig weit weg." 499 00:44:51,920 --> 00:44:55,599 Und dann gibt der mir einen Stern. Danke auch. 500 00:44:57,679 --> 00:44:59,039 Wir sehen uns draußen. 501 00:45:03,760 --> 00:45:07,679 Fahrt ihr auf die "Tranquility Con"? 502 00:45:07,760 --> 00:45:09,800 Du stehst auf "Sea of Tranquility"? 503 00:45:09,880 --> 00:45:11,000 Total. 504 00:45:11,079 --> 00:45:14,639 Meine Freundin, die schon da ist, hat mein Kostüm. 505 00:45:14,719 --> 00:45:18,719 Ich wäre auch schon dort, aber Auto ist liegen geblieben. 506 00:45:18,800 --> 00:45:22,000 Na ja, wir hätten noch Platz im Wohnmobil. 507 00:45:32,599 --> 00:45:34,000 Du bist ein "Tranq Head"? 508 00:45:34,079 --> 00:45:35,639 -Wie bitte? -Ein "Tranq Head". 509 00:45:35,719 --> 00:45:37,079 Ein Fan von Sea of Tranquility? 510 00:45:37,159 --> 00:45:40,639 Oh, verstehe. Bei uns sagen wir "Tranqsters". 511 00:45:40,719 --> 00:45:45,440 -Wer ist deine Lieblingsfigur? -Lieutenant Duster, sie ist toll. 512 00:45:45,519 --> 00:45:48,400 -Sie? -Er, meine ich. 513 00:45:48,480 --> 00:45:51,159 Lieutenant Duster hat kein eindeutiges Geschlecht. 514 00:45:51,239 --> 00:45:54,679 Ich weiß, deshalb kann man sich das so schwer merken, oder? 515 00:45:54,760 --> 00:45:58,960 Verzeihung. Da muss ich ran. Ist meine Freundin auf der Convention. 516 00:46:03,639 --> 00:46:08,920 Oh Gott, was für eine irre Nacht. Aber ich bin fast da. 517 00:46:09,000 --> 00:46:10,519 Komm nicht. 518 00:46:10,599 --> 00:46:14,280 Was? Nein, ich bin in einer Stunde da. 519 00:46:14,360 --> 00:46:16,800 Ich will dich nicht hier haben. 520 00:46:16,880 --> 00:46:19,840 Ich kann keine 2,6 auf meiner Hochzeit gebrauchen. 521 00:46:19,920 --> 00:46:23,119 Nein, das ist nur vorübergehend. Das ändert sich bald. 522 00:46:23,199 --> 00:46:25,440 Na ja, die Hochzeit ist heute. Also... 523 00:46:25,519 --> 00:46:28,000 -Aber das ändert doch nichts. -Lacie. 524 00:46:28,079 --> 00:46:30,199 -Ich kann trotzdem die Rede halten. -Lacie. 525 00:46:30,280 --> 00:46:32,480 Und dann Mr. Rags? 526 00:46:34,519 --> 00:46:36,199 Aber du hast mich eingeladen. 527 00:46:36,280 --> 00:46:39,280 Du hast die Gästeliste gesehen. Die sind alle mindestens 4,5. 528 00:46:39,360 --> 00:46:41,000 Bei einer 2,6 flippen die aus. 529 00:46:41,079 --> 00:46:42,320 Das riskiere ich nicht. 530 00:46:42,400 --> 00:46:45,199 Außerdem bin ich seit sechs Monaten nicht unter 4,7. 531 00:46:46,599 --> 00:46:50,039 Du hast gesagt, du willst deine älteste Freundin dabeihaben. 532 00:46:50,119 --> 00:46:53,280 Als ich wollte, dass du die Rede hältst, warst du bei 4,2. 533 00:46:53,360 --> 00:46:55,559 Ein echtes altes Band mit einer Niedrig-Vier 534 00:46:55,639 --> 00:46:59,480 in Kombination mit dieser tollen Gruppe hätte hervorragend gepasst. 535 00:46:59,559 --> 00:47:02,519 Laut Vorhersage wäre das ein Prestige-Sprung um 0,2 gewesen. 536 00:47:02,599 --> 00:47:05,519 Aber jetzt bist du unter drei. Sorry. 537 00:47:05,599 --> 00:47:09,559 Das wäre ein bisschen viel Skandal. Da stünden wir nur schlecht da. 538 00:47:10,199 --> 00:47:12,000 Es ging dir nur um die Zahlen? 539 00:47:12,079 --> 00:47:14,039 Hör schon auf. 540 00:47:14,119 --> 00:47:17,360 Dir doch genauso. Du wolltest doch die 1A-Stimmen haben. 541 00:47:17,440 --> 00:47:20,119 Allein kriegst du die nicht. Machen wir uns nichts vor. 542 00:47:20,199 --> 00:47:22,639 Oh, ich... Ich kriege die Stimmen. 543 00:47:22,719 --> 00:47:26,000 Willst du einfach hier antanzen und alle für dich gewinnen? 544 00:47:26,079 --> 00:47:29,360 Genau. Ich halte meine Rede. 545 00:47:29,440 --> 00:47:30,679 Nein, tust du nicht. 546 00:47:30,760 --> 00:47:35,039 Oh doch, und danach werden die mich in den Himmel bewerten. 547 00:47:35,119 --> 00:47:37,880 Die werden heulen vor Rührung. 548 00:47:37,960 --> 00:47:40,239 Fahre nach Hause! 549 00:47:49,159 --> 00:47:52,280 Ich habe eure Scheiß-Serie noch nie im Leben gesehen. 550 00:47:57,400 --> 00:48:00,039 Ich hoffe, sie wird abgesetzt! 551 00:48:11,840 --> 00:48:14,159 Ich brauche eine Mitfahrgelegenheit! 552 00:48:45,840 --> 00:48:47,440 Kann ich mir dein Bike borgen? 553 00:48:47,519 --> 00:48:51,360 -Was? -Kann ich mir dein Bike borgen? 554 00:48:51,440 --> 00:48:56,360 Nimmst du, Naomi Jane Lester, diesen Mann zu deinem Ehemann? 555 00:48:56,440 --> 00:49:00,119 Willst du mit ihm die Ehe eingehen, 556 00:49:00,199 --> 00:49:06,000 ihn lieben und ehren, in Gesundheit wie in Krankheit, 557 00:49:06,079 --> 00:49:09,559 und allen anderen entsagen und ihm für immer treu sein... 558 00:49:27,239 --> 00:49:29,360 WILLKOMMEN IN HONEYSUCKLE 559 00:49:38,519 --> 00:49:40,760 EINLASS MINIMUM 3,8 KEINE AUSNAHMEN 560 00:50:14,280 --> 00:50:17,360 Da ist mein Trauzeuge Anthony. Applaus für ihn. 561 00:50:18,920 --> 00:50:20,440 Du warst von Anfang an da. 562 00:50:20,519 --> 00:50:22,320 Ich liebe und schätze dich. 563 00:50:22,400 --> 00:50:26,000 Wahnsinns-Rede übrigens... für deine Verhältnisse. 564 00:50:41,039 --> 00:50:42,880 Wir müssen vielen Leuten danken. 565 00:50:42,960 --> 00:50:45,400 Unseren wunderschönen Brautjungfern. 566 00:50:45,480 --> 00:50:49,000 Doch mein innigster Dank, 567 00:50:49,079 --> 00:50:55,199 mein herzlichster Dank geht an meine beste Freundin... 568 00:50:56,159 --> 00:51:01,719 ...meine Geliebte und, wie ich jetzt in aller Ehre sagen kann, 569 00:51:01,800 --> 00:51:03,079 ...meine Frau. 570 00:51:08,639 --> 00:51:13,079 Applaus für Naomi. Eins! Zwei! Drei! Naomi! 571 00:51:17,440 --> 00:51:18,800 Ich liebe dich! 572 00:51:30,320 --> 00:51:31,519 Du bist fantastisch. 573 00:51:36,920 --> 00:51:39,159 -Fünf Sterne. -Die verdienst du auch. 574 00:51:44,480 --> 00:51:45,800 Hallo, alle miteinander. 575 00:51:52,440 --> 00:51:56,239 Würden alle bitte mal kurz zuhören? 576 00:52:01,239 --> 00:52:03,639 -Wirf sie raus. -Das käme schlecht an. 577 00:52:03,719 --> 00:52:04,760 Sie ist eine scheiß 1,1. 578 00:52:04,840 --> 00:52:10,119 Für diejenigen, die mich nicht kennen, und das sind alle... 579 00:52:10,199 --> 00:52:14,159 Ich heiße Lacie Pound. 580 00:52:14,239 --> 00:52:15,760 Ob Sie es glauben oder nicht, 581 00:52:15,840 --> 00:52:18,599 ich bin eine von Naomis ältesten Freundinnen. 582 00:52:21,679 --> 00:52:25,320 Schön, dich kennenzulernen, Paul. Ich habe viel von dir gehört. 583 00:52:25,400 --> 00:52:29,559 Er ist ein ziemlich großer Fisch, dieser Paul. 584 00:52:29,639 --> 00:52:32,039 Er macht sogar selbst Tapenade. 585 00:52:37,599 --> 00:52:39,119 Wie auch immer. 586 00:52:39,199 --> 00:52:45,920 Ich... habe so ziemlich mein ganzes Leben zu Naomi aufgesehen. 587 00:52:46,000 --> 00:52:47,800 Wir lernten uns mit fünf kennen 588 00:52:47,880 --> 00:52:52,760 und waren bis in unsere Teenagerzeit unzertrennlich. 589 00:52:52,840 --> 00:52:55,920 Wir haben über sämtliche Mädchenthemen geredet. 590 00:52:56,000 --> 00:53:01,360 Jungs, Haare, Pflegeprodukte, noch mehr Jungs. 591 00:53:01,440 --> 00:53:05,000 Ich habe manchmal versucht, den Themenkreis zu erweitern 592 00:53:05,079 --> 00:53:09,920 und über den Klimawandel zu sprechen, aber so was fand sie langweilig. 593 00:53:12,000 --> 00:53:14,800 Ist es ja auch. Scheiß auf den Planeten, oder? 594 00:53:16,480 --> 00:53:20,800 Danke. Kommt schon. Sorgen wir für ein bisschen Spaß. 595 00:53:20,880 --> 00:53:22,559 Scheiß auf den Planeten. 596 00:53:29,880 --> 00:53:31,159 Jedenfalls... 597 00:53:31,880 --> 00:53:38,760 Ich habe so ziemlich mein ganzes Leben zu Naomi aufgesehen, 598 00:53:38,840 --> 00:53:44,199 was bedeutet, dass sie auf mich herabgesehen hat. 599 00:53:45,000 --> 00:53:46,719 Immer mit einem Lächeln. 600 00:53:49,920 --> 00:53:52,599 In der Schule konnte ich mich bei ihr ausweinen. 601 00:53:52,679 --> 00:53:58,039 Das hat ihr offenbar gefallen. Und bei Jungs hatte ich nie Glück. 602 00:53:58,119 --> 00:54:02,199 Neben Naomi war ich einfach... 603 00:54:02,280 --> 00:54:03,519 Damit hatte es sich. 604 00:54:03,599 --> 00:54:09,320 Sie hatte einen richtig festen Arsch, 605 00:54:09,400 --> 00:54:12,639 wie zwei Fäuste. 606 00:54:15,519 --> 00:54:17,679 Und bei mir was alles... 607 00:54:21,159 --> 00:54:25,679 Ich lief so durch den Schulflur... 608 00:54:43,920 --> 00:54:45,639 Sie war für mich da. 609 00:54:48,000 --> 00:54:50,280 Hat mir die Haare gehalten... 610 00:54:51,079 --> 00:54:56,320 ...während ich kotzend vor dem Klo gekniet habe. 611 00:55:00,920 --> 00:55:04,400 Danke dafür, Naomi. 612 00:55:07,599 --> 00:55:09,840 Ich wollte immer du sein. 613 00:55:11,599 --> 00:55:12,880 Und... 614 00:55:13,840 --> 00:55:17,360 Deshalb hast du dich vermutlich so lange mit mir abgegeben. 615 00:55:19,400 --> 00:55:22,360 Bis du dann den neuen Job gekriegt hast 616 00:55:22,440 --> 00:55:27,400 und schicke neue Freunde. 617 00:55:29,760 --> 00:55:31,840 Und dieses... 618 00:55:33,800 --> 00:55:36,880 ...dämliche Arschloch. 619 00:55:37,800 --> 00:55:41,159 Da brauchtest du mich nicht mehr. Vermutlich fandst du eine neue Lacie. 620 00:55:41,239 --> 00:55:44,400 Eine neue beste Freundin. 621 00:55:44,480 --> 00:55:46,679 Du gingst einfach zur nächsten über. 622 00:55:46,760 --> 00:55:50,280 Ich komme zu Mr. Rags, okay? Gott. 623 00:55:51,599 --> 00:55:52,559 Komm nicht näher. 624 00:55:54,679 --> 00:55:57,599 Keinen Schritt näher, sonst bringe ich ihn um. 625 00:55:57,679 --> 00:56:00,920 Ich schneide ihm den Kopf ab und schiebe ihn mir in den Arsch. 626 00:56:02,840 --> 00:56:04,519 Die Zeit ist fast um. 627 00:56:04,599 --> 00:56:07,880 Ich wollte nur sagen, auf dieser Welt, 628 00:56:07,960 --> 00:56:10,960 wo jeder beschäftigt ist mit seinem Scheiß, 629 00:56:11,039 --> 00:56:14,119 vergessen wir nicht, was wirklich wichtig ist. 630 00:56:14,800 --> 00:56:21,119 Glück und der Scheiß-Paul und Naomi... Und, Gott... 631 00:56:21,199 --> 00:56:25,280 Sie... Sie hat Greg gevögelt. 632 00:56:27,039 --> 00:56:28,800 Ich weiß es. 633 00:56:29,960 --> 00:56:33,039 Ich weiß es. 634 00:56:33,119 --> 00:56:34,320 Leugne es nicht. 635 00:56:37,599 --> 00:56:44,599 Das fünfjährige Mädchen, das mich im Kunstcamp angesprochen hat, 636 00:56:44,679 --> 00:56:47,320 weil es gemerkt hat, dass ich Angst hatte, 637 00:56:47,400 --> 00:56:49,920 und mir geholfen hat, Mr. Rags zu nähen. 638 00:56:50,000 --> 00:56:54,679 Er erinnert mich an dich und daran, was du mir bedeutet hast. 639 00:56:55,480 --> 00:56:59,920 Es ist so eine Ehre für mich, bei diesem Scheiß hier dabei zu sein. 640 00:57:00,000 --> 00:57:05,199 Ich hab dich lieb, Ney Ney! Schon immer. 641 00:57:06,239 --> 00:57:08,559 Ich hab dich lieb! 642 00:59:53,760 --> 00:59:55,639 Was glotzt du denn so? 643 00:59:55,719 --> 00:59:57,760 Ich wundere mich, weil du so glotzt. 644 00:59:57,840 --> 00:59:59,159 Also... 645 01:00:01,119 --> 01:00:02,599 Lass das. 646 01:00:02,679 --> 01:00:05,679 Was? Mich wundern? 647 01:00:07,480 --> 01:00:13,280 -Die Welt wäre öde ohne Wunder. -Deine Welt ist mir scheißegal. 648 01:00:13,360 --> 01:00:15,400 Ich finde deinen BH hässlich. 649 01:00:18,679 --> 01:00:21,480 Ich finde deinen Schnurrbart hässlich. 650 01:00:21,559 --> 01:00:23,360 Ich finde deine Aura hässlich. 651 01:00:23,440 --> 01:00:25,760 -Meine Aura? -Ja. 652 01:00:27,400 --> 01:00:30,320 Ich finde deinen... 653 01:00:30,400 --> 01:00:34,039 ...Kopf hässlich, dein ganzer Kopf sieht bescheuert aus. 654 01:00:34,119 --> 01:00:35,280 Ach ja? 655 01:00:35,360 --> 01:00:41,159 Du siehst aus wie ein alkoholsüchtiger Ex-Wetteransager. 656 01:00:41,239 --> 01:00:43,840 Du hörst dich an wie ein armes Lämmchen, 657 01:00:43,920 --> 01:00:46,280 das erfuhr, es gibt keinen Weihnachtsmann. 658 01:00:47,440 --> 01:00:50,159 Was für eine Cartoon-Figur musste deine Mutter vögeln, 659 01:00:50,239 --> 01:00:51,920 damit du rauskamst? 660 01:00:52,000 --> 01:00:53,840 Ich wurde wenigstens geboren 661 01:00:53,920 --> 01:00:58,239 und nicht von einer gequälten Kuh in einem Geheimlabor ausgeschissen. 662 01:00:58,320 --> 01:01:00,679 -Du wurdest da rausgeschmissen. -Ach ja? 663 01:01:00,760 --> 01:01:02,639 Ja, rausgespült. 664 01:01:03,920 --> 01:01:05,400 In die Kanalisation. 665 01:01:05,480 --> 01:01:09,159 Dein Gesicht ist ein beschissener... 666 01:01:09,920 --> 01:01:15,280 Ein Biologieunfall, bei dem Picasso sich die Augen gerieben und gesagt hat: 667 01:01:15,360 --> 01:01:16,760 "Das ergibt keinen Sinn." 668 01:01:18,519 --> 01:01:21,199 -Du bist eine Scheißkuh. -Fick dich! 669 01:01:21,280 --> 01:01:23,960 -Fick dich am Mittwoch. -Fick dich zu Weihnachten. 670 01:01:24,039 --> 01:01:26,559 Fick dich! 52939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.