All language subtitles for our.girl.s01e03.dvdrip.x264-haggis

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:02,878 She risked her life to save yours. 2 00:00:02,919 --> 00:00:04,831 I'm there for you, Molls. 3 00:00:04,879 --> 00:00:07,791 - Nice kettle, mate. - Rolex. 4 00:00:07,839 --> 00:00:10,148 - How old are you? - 18. 5 00:00:10,199 --> 00:00:11,679 Talk about easy targets. 6 00:00:11,720 --> 00:00:14,234 Bashira's father is clearly in league with the insurgency. 7 00:00:14,279 --> 00:00:15,871 We're soul sisters. 8 00:00:15,919 --> 00:00:17,716 Am I going to die? 9 00:00:17,760 --> 00:00:18,795 Move! 10 00:00:18,839 --> 00:00:20,431 Where are they taking her, sir? 11 00:00:20,480 --> 00:00:24,836 They're willing to help remove Bashira from her family and into a safe house in Kabul. 12 00:00:24,879 --> 00:00:28,190 - Things could have all been so different. - Lady Luck was smiling on us. 13 00:00:28,239 --> 00:00:29,559 This time. 14 00:00:33,520 --> 00:00:35,511 (Voices shouting) 15 00:00:38,920 --> 00:00:40,911 Jโ€˜ Good golly, Miss Molly 16 00:00:42,280 --> 00:00:44,271 Jโ€˜ Yeah, you sure like to ball 17 00:00:45,520 --> 00:00:47,511 Jโ€˜ Good golly, Miss Molly 18 00:00:48,799 --> 00:00:50,790 Jโ€˜ Yeah, you sure like to ball 19 00:00:52,079 --> 00:00:54,719 Come on, Dawes! You're about to go on a two-week holiday. 20 00:00:54,759 --> 00:00:57,194 Have some human decency and put some bloody effort in! 21 00:00:57,240 --> 00:00:59,799 Human decency? This is war, innit? 22 00:00:59,840 --> 00:01:01,831 lt's healthy competition! Dig in! 23 00:01:03,000 --> 00:01:05,912 I ..knew about Miss Molly, gotta watch out for myself 24 00:01:05,959 --> 00:01:07,950 Jโ€˜ Good golly, Miss Molly 25 00:01:09,079 --> 00:01:11,070 Jโ€˜ Yeah, you sure like to ball 26 00:01:12,359 --> 00:01:14,350 I When you're shaking and a-shiving 27 00:01:15,599 --> 00:01:17,591 Jโ€˜ Can you hear your mama call? 28 00:01:22,519 --> 00:01:25,239 14 hours on a flight with the wit and wisdom ofthe Smurf. 29 00:01:25,280 --> 00:01:27,793 You've won the lottery of life getting R & Rwith me, Molls. 30 00:01:27,840 --> 00:01:29,067 You reckon? 31 00:01:29,120 --> 00:01:31,759 Want me to book us a couple oftickets to the Mile High Club? 32 00:01:31,799 --> 00:01:35,554 I From the early, early morning to the early, early night 33 00:01:35,599 --> 00:01:38,716 Jโ€˜ I caught Miss Molly rocking at the house of blue lights 34 00:01:38,759 --> 00:01:41,319 Jโ€˜ Good golly, Miss Molly 35 00:01:42,439 --> 00:01:44,430 Jโ€˜ Yeah, you sure like to ball 36 00:01:45,719 --> 00:01:47,710 I When you're rocking and a rolling 37 00:01:48,920 --> 00:01:50,911 Jโ€˜ Can you hear your mama call? 38 00:01:56,000 --> 00:01:58,308 (Lively conversation from shower block) 39 00:01:59,079 --> 00:02:01,070 Shut up, I'm trying to tell a story! 40 00:02:03,319 --> 00:02:05,197 Will you guys shut up and get washing? 41 00:02:05,239 --> 00:02:07,230 (Speaks Pashto) 42 00:02:11,080 --> 00:02:13,070 What is your problem, face-ache? 43 00:02:22,920 --> 00:02:24,239 Oi! 44 00:02:25,840 --> 00:02:28,034 Sorry, boss, I thought you were Sohail. 45 00:02:28,079 --> 00:02:30,354 You wouldn't share your breakfast with Sohail? 46 00:02:30,400 --> 00:02:33,516 No way! I'm not letting him dip his spoon in my Coco Pops! 47 00:02:34,520 --> 00:02:36,875 I take it that's not meant to be a euphemism, Dawes. 48 00:02:36,920 --> 00:02:39,308 lfl knew what one ofthem was, sir, I'd let you know. 49 00:02:44,280 --> 00:02:46,076 Sohail is a well-dodge geez. 50 00:02:46,120 --> 00:02:48,156 lfl knew what one of those was, I'd let you know. 51 00:02:48,199 --> 00:02:50,316 I haven't had Coco Pops in bloody ages. 52 00:02:50,360 --> 00:02:52,350 Mm! 53 00:02:54,159 --> 00:02:56,151 - What? - What? 54 00:02:58,079 --> 00:02:59,478 Captain James? 55 00:02:59,520 --> 00:03:01,510 (Shouts in Pashto) 56 00:03:02,639 --> 00:03:05,790 We've not had comms from the mountain checkpoint this morning. 57 00:03:05,840 --> 00:03:07,239 Kinders! 58 00:03:07,280 --> 00:03:09,349 Have they ever not responded before? 59 00:03:09,400 --> 00:03:13,677 Every morning, they check in and give me the night report. Today, nothing. 60 00:03:13,719 --> 00:03:15,391 lfthey'd had contact... 61 00:03:15,439 --> 00:03:18,033 This is serious enough for the Special Forces. 62 00:03:19,759 --> 00:03:22,319 - I'm gonna need a medic. - What's happened, boss? 63 00:03:22,360 --> 00:03:25,112 There may have been an incident at the mountain pass. 64 00:03:25,159 --> 00:03:27,832 - Kinders. - Two Section, double in, full kit! 65 00:03:28,879 --> 00:03:32,588 This may well mean your R&R's out the shitter, I'm afraid, Dawesy! 66 00:03:35,000 --> 00:03:36,990 Jโ€˜ ALEX CLARE: War Rages On 67 00:03:37,039 --> 00:03:40,191 Jโ€˜ The war rages on 68 00:03:41,000 --> 00:03:43,308 Jโ€˜ You'll be at my side 69 00:03:43,599 --> 00:03:48,468 Jโ€˜ Through it all 70 00:03:50,879 --> 00:03:54,110 Jโ€˜ Through hardships unseen 71 00:03:55,000 --> 00:03:56,990 I We still survive 72 00:03:57,400 --> 00:04:02,269 Jโ€˜ Fortified 73 00:04:23,759 --> 00:04:25,750 (Bird call) 74 00:04:26,480 --> 00:04:27,468 Guys! 75 00:04:33,480 --> 00:04:34,992 It looks deserted. 76 00:04:36,560 --> 00:04:38,754 Maybe cos they've deserted, boss man. 77 00:04:38,800 --> 00:04:42,314 The other side offered 'em a dollar more, that's what happened. 78 00:04:44,600 --> 00:04:46,591 Something don't feel right, sir. 79 00:04:49,840 --> 00:04:50,908 Taj? 80 00:04:50,959 --> 00:04:52,632 Azizi? 81 00:04:53,879 --> 00:04:56,872 The Afghan Special Forces are going to investigate. 82 00:04:58,439 --> 00:05:01,432 Let's focus up until we know what's going on up there. 83 00:05:15,000 --> 00:05:16,557 Stand by for an ambush, fellas. 84 00:05:31,720 --> 00:05:34,233 Medic! Medic! 85 00:05:34,279 --> 00:05:35,394 Medic! 86 00:05:36,399 --> 00:05:37,798 Dawes! 87 00:05:42,560 --> 00:05:43,992 Let's go! 88 00:05:59,680 --> 00:06:01,237 Kinders! 89 00:06:05,600 --> 00:06:07,591 (Speaks Pashto) 90 00:06:09,000 --> 00:06:10,797 Examine and confirm death. 91 00:06:11,879 --> 00:06:13,870 He's just a kid, Qaseem. 92 00:06:16,079 --> 00:06:18,071 Examine and confirm death. 93 00:06:41,360 --> 00:06:42,918 No pulse. 94 00:07:01,959 --> 00:07:03,951 I think we all know what happened here. 95 00:07:05,399 --> 00:07:07,788 I don't care what they get paid, it ain't enough. 96 00:07:09,120 --> 00:07:10,677 They're just kids, Smurf. 97 00:07:10,720 --> 00:07:12,278 lt's sick. 98 00:07:13,319 --> 00:07:15,310 Gotta be green on green. 99 00:07:16,160 --> 00:07:18,957 They'd have radioed it in if there'd been contact. 100 00:07:19,000 --> 00:07:21,752 They shoot their own, don't they, Afghans? 101 00:07:23,399 --> 00:07:24,832 Mind you... 102 00:07:24,879 --> 00:07:26,949 they'd shoot us, given half a chance. 103 00:07:29,279 --> 00:07:31,271 Glad to see you're cutting down. 104 00:07:31,319 --> 00:07:33,310 I will do, one day. 105 00:07:34,920 --> 00:07:36,432 When there's less... 106 00:07:37,720 --> 00:07:39,711 ..jitterbug in my head. 107 00:07:41,800 --> 00:07:43,836 Reckon we'll still get home today? 108 00:07:45,000 --> 00:07:47,992 There's not much a medic can do for them poor buggers. 109 00:08:06,199 --> 00:08:09,317 A replacement medic is on her way. You leave in one hour. 110 00:08:09,360 --> 00:08:11,350 - What, boss? - You're going home. 111 00:08:12,439 --> 00:08:13,838 Oh, OK. 112 00:08:14,759 --> 00:08:17,274 - What's the matter? - Nothing, it's just... 113 00:08:20,959 --> 00:08:23,154 One lad wasn't much olderthan Bashira. 114 00:08:23,199 --> 00:08:26,158 He would've said he was 18, or wouldn't have been allowed to enlist. 115 00:08:28,759 --> 00:08:30,750 Do you think she's all right? 116 00:08:32,240 --> 00:08:33,719 Yeah, I do. 117 00:08:41,000 --> 00:08:42,990 But I'd love to write to her one day. 118 00:08:45,279 --> 00:08:47,270 You know, when this is all over. 119 00:08:48,399 --> 00:08:51,153 - Just to make sure she's all right. - She'll be fine. 120 00:08:54,440 --> 00:08:56,715 How long do you think you'll stay in for, Dawes? 121 00:08:56,759 --> 00:08:58,750 The Army, sir? 122 00:08:59,600 --> 00:09:01,158 I dunno. 123 00:09:01,200 --> 00:09:03,316 It's hard to plan ahead, if you know what I mean. 124 00:09:03,360 --> 00:09:05,350 Like today. 125 00:09:06,799 --> 00:09:08,791 Confirming those kids were dead. 126 00:09:12,600 --> 00:09:16,308 They shot my mate Rolex Boy point blank. He never stood a chance. 127 00:09:18,360 --> 00:09:20,634 just feel so sad about it all sometimes. 128 00:09:22,679 --> 00:09:24,671 Rolex Boy, Bashira... 129 00:09:26,600 --> 00:09:28,716 just wish that I could sort it all out. 130 00:09:28,759 --> 00:09:30,750 Don't think too much. 131 00:09:30,799 --> 00:09:34,793 Just...do the job you're bloody good at and we'll be home by Christmas. 132 00:09:37,279 --> 00:09:39,270 Now, erm... 133 00:09:39,320 --> 00:09:41,311 l have a request for you. 134 00:09:42,120 --> 00:09:43,394 Boss? 135 00:09:43,440 --> 00:09:45,908 I've had my Nespresso machine sent over at great expense. 136 00:09:45,960 --> 00:09:47,711 To the taxpayer. 137 00:09:47,759 --> 00:09:52,116 But fully justifiable, cos I'm not a fully functioning soldier till I've had a morning coffee. 138 00:09:52,159 --> 00:09:54,115 A tea bag does me, boss. 139 00:09:55,720 --> 00:09:57,711 Now, Dawes, London. 140 00:09:58,799 --> 00:10:00,791 Nespresso shop in Regent Street. 141 00:10:02,399 --> 00:10:05,755 Go and buy me some Rosabaya coffee capsules. 142 00:10:05,799 --> 00:10:08,871 And I will adore you for always. 143 00:10:09,440 --> 00:10:11,158 Always, sir? 144 00:10:24,960 --> 00:10:26,518 Come back to me. 145 00:10:27,879 --> 00:10:29,278 wi . 146 00:10:30,320 --> 00:10:32,116 Don't worry. 147 00:10:41,679 --> 00:10:42,794 Oi, boss man! 148 00:10:42,840 --> 00:10:44,477 (Clears throat) 149 00:10:44,519 --> 00:10:47,830 Er...handover with the temp medic and get your kit packed. 150 00:10:59,279 --> 00:11:01,668 I want protein shakes, chocolate flavour. 151 00:11:01,720 --> 00:11:05,678 Some Marmite, a big bastard, yeah? 500 grams minimum. 152 00:11:05,720 --> 00:11:08,234 Get us some more boxers. Anything - Primark will do. 153 00:11:08,279 --> 00:11:09,951 You got skiddies in the rest ofthem! 154 00:11:10,000 --> 00:11:11,513 Nah, mate, I use yours forthat. 155 00:11:11,559 --> 00:11:14,870 Bring back some eye drops. All this dust's getting in my eyes and I'm in agony. 156 00:11:14,919 --> 00:11:17,388 I'd say that's the early stages of cataracts. 157 00:11:17,440 --> 00:11:19,395 I swear that's where we do basic training. 158 00:11:19,440 --> 00:11:20,873 Catterick! 159 00:11:20,919 --> 00:11:23,592 Sensodyne toothpaste, the one that dentists recommend. 160 00:11:23,639 --> 00:11:25,630 We are going on our bloody holidays. 161 00:11:25,679 --> 00:11:27,796 So would you lot kindly... 162 00:11:27,840 --> 00:11:29,671 ALL: Woo! 163 00:11:29,720 --> 00:11:31,755 - Good luck, you two. - Where's Sohail? 164 00:11:33,600 --> 00:11:34,952 He's gone AWOL. 165 00:11:35,000 --> 00:11:38,959 I fucking knew it! Taliban. You should have let me shoot him on day one, boss. 166 00:11:39,000 --> 00:11:42,674 - l'll pretend I didn't hearthat. - Might have saved four lives on the mountains. 167 00:11:42,720 --> 00:11:45,870 Maybe ifwe find him, we can invoice him for the four body bags. 168 00:11:45,919 --> 00:11:47,148 Oi, behave. 169 00:11:47,200 --> 00:11:50,350 - Am I right or am I right, boss? - It's not always that straightfonivard. 170 00:11:50,399 --> 00:11:52,390 We're not wholly bad or good. 171 00:11:56,879 --> 00:11:58,198 Go. 172 00:12:00,240 --> 00:12:03,231 - See you later, suckers! - (Cheering) 173 00:12:04,440 --> 00:12:07,432 - Don't forget the toothpaste. - See you later, Moll. 174 00:12:07,480 --> 00:12:09,471 (Helicopter rotors whir) 175 00:12:14,559 --> 00:12:17,836 lf Sohail's gone AWOL, then...something might happen. 176 00:12:17,879 --> 00:12:19,870 - Go! - But you might gonna need a medic. 177 00:12:19,919 --> 00:12:22,274 - We might gonna already got one. - Well, she ain't me. 178 00:12:22,320 --> 00:12:24,038 Dawes... 179 00:12:32,039 --> 00:12:33,438 I can't go. 180 00:12:33,480 --> 00:12:35,471 Go. That's an order. 181 00:12:38,320 --> 00:12:40,311 I need that bloody coffee. 182 00:12:47,399 --> 00:12:52,076 I So a miracle man must have shot me while I wake 183 00:12:52,799 --> 00:12:54,471 Go, go, go, go! 184 00:12:55,600 --> 00:12:59,354 Jโ€˜ I never run fast enough, oh, my mistakes 185 00:13:03,840 --> 00:13:07,594 I Would you really want me in the light of day? 186 00:13:11,559 --> 00:13:17,475 I That very same man shot flaws right through my face 187 00:13:29,919 --> 00:13:31,911 ( Gunshot echoes) 188 00:13:35,519 --> 00:13:36,918 You all right? 189 00:13:36,960 --> 00:13:38,951 I dunno. 190 00:13:39,000 --> 00:13:40,990 You what? 191 00:13:41,039 --> 00:13:42,836 Too many people are dying. 192 00:13:42,879 --> 00:13:44,518 What are you talking about? 193 00:13:45,639 --> 00:13:47,231 Nothing. 194 00:13:47,279 --> 00:13:49,588 just can't get this morning out of my nut. 195 00:13:53,039 --> 00:13:55,030 We'll be home soon. 196 00:13:56,440 --> 00:13:58,431 I can't wait to meet your family. 197 00:13:58,480 --> 00:14:00,674 Well, that's never gonna bleeding happen. 198 00:14:00,720 --> 00:14:03,279 - Don't fight it. - What exactly am fighting? 199 00:14:03,320 --> 00:14:05,311 Your feelings for me. 200 00:14:06,559 --> 00:14:10,154 Just for clarity, if you were the last bloke on the entire globe, 201 00:14:10,200 --> 00:14:14,192 and you had a face and a personality transplant, I'd still rather go without. 202 00:14:14,240 --> 00:14:16,913 You say that, but you wouldn't be able to resist. 203 00:14:18,120 --> 00:14:19,917 Feed them swans, baby. 204 00:14:23,399 --> 00:14:26,278 - I'll get my mum to give you a lift. - You're all right. 205 00:14:26,320 --> 00:14:27,673 lknowl am. 206 00:14:29,960 --> 00:14:31,109 Anyway... 207 00:14:31,159 --> 00:14:33,150 it's time you met my family. 208 00:14:33,200 --> 00:14:35,475 You deluded, big-eared Welsh prannick. 209 00:14:35,519 --> 00:14:37,510 I'm a fucking war hero. 210 00:14:39,440 --> 00:14:41,431 What's a prannick? 211 00:14:41,480 --> 00:14:43,471 I dunno, I'll ask my nan. 212 00:14:53,600 --> 00:14:55,794 Touch me again, and I'll break your arm. 213 00:14:57,240 --> 00:14:58,433 (Sighs) 214 00:14:58,480 --> 00:15:01,392 - Maybe if we weren't in the same platoon... - Zip it. 215 00:15:20,519 --> 00:15:21,918 Hi, Mum. 216 00:15:44,399 --> 00:15:46,118 (Snuffling) 217 00:15:48,159 --> 00:15:50,150 Are you OK? 218 00:15:52,720 --> 00:15:54,995 l neverthought I'd see him again, Molly. 219 00:15:56,200 --> 00:15:58,316 You know we lost his brother out there? 220 00:15:59,360 --> 00:16:01,236 Yeah. Yeah, I do. 221 00:16:02,960 --> 00:16:04,951 When his brother died... 222 00:16:05,000 --> 00:16:08,514 they knocked on my door and said there'd been an incident. 223 00:16:09,639 --> 00:16:12,437 They said they'd got him back to Camp Bastion hospital. 224 00:16:13,480 --> 00:16:16,870 They said he was stable...but serious. 225 00:16:19,120 --> 00:16:22,395 And then they came back later and said he'd died of his injuries. 226 00:16:23,360 --> 00:16:24,634 I'm sorry. 227 00:16:27,960 --> 00:16:29,951 With Smurf... 228 00:16:30,000 --> 00:16:33,275 they knocked on my door and said there'd been an incident. 229 00:16:33,320 --> 00:16:35,834 They'd got him back to Camp Bastion hospital. 230 00:16:37,879 --> 00:16:39,870 But they said... 231 00:16:39,919 --> 00:16:41,911 he was stable. 232 00:16:43,279 --> 00:16:45,952 And then they never came back and knocked on my door. 233 00:16:46,000 --> 00:16:47,990 That's shit. I'm sorry. 234 00:16:49,799 --> 00:16:51,790 I couldn't wait to see him. 235 00:16:53,679 --> 00:16:55,671 Orto hold him. 236 00:16:58,879 --> 00:17:01,474 Did I make a prize tit of myself at the airfield? 237 00:17:02,039 --> 00:17:04,030 You made a prize tit out of him. 238 00:17:06,400 --> 00:17:08,152 (Candy laughs) 239 00:17:09,720 --> 00:17:10,948 What? 240 00:17:11,000 --> 00:17:12,990 (Laughter) 241 00:17:35,759 --> 00:17:38,319 - Where you going, Moll? - I'm just gonna jump out here. 242 00:17:40,279 --> 00:17:42,474 Why? We can just drop you at the station. 243 00:17:42,519 --> 00:17:45,750 It's only a two-minute walk. I could do with stretching my legs. 244 00:17:45,799 --> 00:17:47,118 Are you sure? 245 00:17:47,160 --> 00:17:49,673 Yeah, yeah, it's what I want, I promise. 246 00:17:49,720 --> 00:17:52,028 The station's only round there, I recognise it. 247 00:17:52,079 --> 00:17:54,548 I've been sitting on my arse now for 20 hours. 248 00:17:58,680 --> 00:17:59,907 l'll text you, yeah? 249 00:17:59,960 --> 00:18:03,999 I'll be in the Earl of Wakefield having Jager Bombs, you'll be schlepping to Newport. 250 00:18:04,039 --> 00:18:05,632 Do you even know where Newport is? 251 00:18:05,680 --> 00:18:07,671 I don't know, don't care. 252 00:18:14,160 --> 00:18:16,151 Let go of me, then, you spam. 253 00:18:17,519 --> 00:18:20,192 - Thank you, Mrs Smurf. - Take care, love. 254 00:18:21,839 --> 00:18:23,830 - See you later. - See you later. 255 00:18:30,400 --> 00:18:31,991 She's lovely. 256 00:18:33,240 --> 00:18:35,116 Is she your girlfriend? 257 00:18:35,160 --> 00:18:37,151 Don't get fucking involved, Mother. 258 00:18:37,200 --> 00:18:39,191 How am getting involved? 259 00:18:41,000 --> 00:18:43,194 - Do you want a drink? - Yeah, go on. 260 00:18:43,240 --> 00:18:44,433 What do you want? 261 00:18:45,680 --> 00:18:46,795 Anything. 262 00:18:46,839 --> 00:18:48,830 - Well, what? - Anything. 263 00:18:48,880 --> 00:18:50,438 Well, Coke or Fanta... 264 00:18:50,480 --> 00:18:52,471 Anything! Fucking anything! 265 00:18:54,839 --> 00:18:56,318 Anything. 266 00:19:20,880 --> 00:19:23,598 Hi, can I have a number for a cab company, please? 267 00:19:25,160 --> 00:19:27,151 I don't have a clue where I am. 268 00:19:43,240 --> 00:19:45,230 (Gunshot echoes, laughter) 269 00:19:55,559 --> 00:19:57,152 ( Gunshot echoes) 270 00:20:36,400 --> 00:20:38,117 (Phone rings) 271 00:20:41,000 --> 00:20:42,672 Mum? 272 00:20:42,720 --> 00:20:44,711 Yeah, I'm two minutes away. 273 00:20:44,759 --> 00:20:48,069 Here, what's happened to the Earl of Wakefield? It's gone. 274 00:21:05,880 --> 00:21:07,518 Molly! Molly! 275 00:21:07,559 --> 00:21:09,038 Hiya! 276 00:21:09,079 --> 00:21:11,115 (Laughs) Oh, hello! 277 00:21:11,160 --> 00:21:13,151 Hello, mate! 278 00:21:13,200 --> 00:21:14,837 All right? 279 00:21:14,880 --> 00:21:17,553 Dad, hope you've got the hot water on, I need a shower. 280 00:21:17,599 --> 00:21:19,113 l'm minging. 281 00:21:19,160 --> 00:21:21,276 BELlNDA: Help herwith her bags, then. 282 00:21:22,000 --> 00:21:23,592 Hello, Molls. 283 00:21:31,880 --> 00:21:33,871 (Children shouting and playing) 284 00:21:36,599 --> 00:21:39,672 Don't do this on the landing, I told you. Go down there. 285 00:21:39,720 --> 00:21:41,711 Go down there! 286 00:21:42,359 --> 00:21:43,759 Is that better? 287 00:21:43,799 --> 00:21:46,677 Yeah, I think that's all the dust and shit and sand out. 288 00:21:46,720 --> 00:21:48,789 The water going down the plughole was yellow. 289 00:21:48,839 --> 00:21:52,833 wish I could have a shower and get rid of all my dust and shit. 290 00:21:52,880 --> 00:21:56,076 Although it'd take more than that to make me feel better. 291 00:21:56,119 --> 00:21:57,916 Why, are you unhappy? 292 00:21:57,960 --> 00:21:59,597 Well, I'm all right but... 293 00:21:59,640 --> 00:22:01,278 Does anybody want a drink? 294 00:22:01,319 --> 00:22:03,310 No, I'm all right, thanks, Dad. 295 00:22:03,359 --> 00:22:06,875 We'll crack on it later, though, yeah? What's happened to the Wakefield? 296 00:22:06,920 --> 00:22:08,875 It's gonna be apartments, they reckon. 297 00:22:10,720 --> 00:22:12,711 Another nail in me coffin. 298 00:22:19,240 --> 00:22:21,515 He can still drink down the Central, can't he? 299 00:22:21,559 --> 00:22:23,868 Or the Denmark Arms, or is he still barred? 300 00:22:23,920 --> 00:22:26,308 - Stop pretending you don't get it. - What? 301 00:22:26,359 --> 00:22:29,032 I've got friends telling me I've got potential. 302 00:22:29,079 --> 00:22:31,877 You can still have potential at my age, can't you? 303 00:22:31,920 --> 00:22:33,911 - Yeah. - Exactly. 304 00:22:33,960 --> 00:22:36,951 But I can't if your dad's gonna be a complete bell end. 305 00:22:37,000 --> 00:22:39,115 You will support me, won't you, Molls? 306 00:22:39,160 --> 00:22:41,151 Like l've supported you. 307 00:22:41,200 --> 00:22:44,192 - (Phone buzzes) - Right, Shazza's outside. 308 00:22:44,240 --> 00:22:46,708 - Who? - The one I've been telling you about. 309 00:22:46,759 --> 00:22:48,715 - The one who... - Exactly. 310 00:22:48,759 --> 00:22:53,674 She's been really good to me, Molls, and I've right needed her, what with you being away. 311 00:22:57,640 --> 00:22:59,550 (Children shouting) 312 00:22:59,599 --> 00:23:02,034 - You shouldn't have. - I enjoy spoiling you all. 313 00:23:02,079 --> 00:23:04,195 Oh, you must be Molly. 314 00:23:04,240 --> 00:23:06,799 l'm Shazza. Just gonna take this into the kitchen. 315 00:23:08,200 --> 00:23:10,111 It's so kind of her, innit, Molls? 316 00:23:10,160 --> 00:23:11,512 So kind of you, Shazza! 317 00:23:11,559 --> 00:23:13,391 She don't look like a Shazza. 318 00:23:13,440 --> 00:23:15,157 Well, what does a Shazza look like? 319 00:23:16,880 --> 00:23:19,440 Tats...and a bit more meat on the bone. 320 00:23:21,640 --> 00:23:24,393 Well, actually, I was born Felicity Baron. 321 00:23:24,440 --> 00:23:27,671 Married and became Felicity Middleson but I'm nobody's property. 322 00:23:27,720 --> 00:23:29,836 Sol chose a name that suited me. 323 00:23:29,880 --> 00:23:32,473 I suppose Lady Gaga ain't her real name either. 324 00:23:33,119 --> 00:23:35,111 It's good to meet you, Molly. 325 00:23:35,160 --> 00:23:38,948 And I'm really sorry for what you're having to go through at the moment. 326 00:23:39,000 --> 00:23:41,355 - What do you mean? - Afghanistan? 327 00:23:42,119 --> 00:23:44,111 I went on the march. "Not in my name". 328 00:23:44,759 --> 00:23:46,750 But I guess you had no other options. 329 00:23:48,720 --> 00:23:50,357 Shazza works at the primary. 330 00:23:50,400 --> 00:23:52,867 Don't you think your mother would make a wonderful teacher? 331 00:23:52,920 --> 00:23:54,557 A teacher? 332 00:23:54,599 --> 00:23:56,590 Well, teaching assistant. 333 00:23:56,640 --> 00:23:58,835 Every journey starts with a first step. 334 00:23:58,880 --> 00:24:00,518 Shazza's got faith in me. 335 00:24:00,559 --> 00:24:03,596 It's not a matter of faith, Mum, it's a matter of GCSEs. 336 00:24:03,640 --> 00:24:06,074 I think she'd be a great addition to the profession. 337 00:24:06,119 --> 00:24:07,472 Right. 338 00:24:07,519 --> 00:24:10,239 I'm gonna go get the onions out ofthe camper van. 339 00:24:11,599 --> 00:24:13,590 I'm gonna make a soup. 340 00:24:16,000 --> 00:24:17,990 Sounds nice. 341 00:24:18,039 --> 00:24:20,030 She makes her own soup? 342 00:24:20,079 --> 00:24:22,833 - Be nice. - And she's got a camper van? 343 00:24:23,799 --> 00:24:27,076 She's sticking her hooter in a bit, ain't she, getting involved? 344 00:24:27,119 --> 00:24:29,998 Getting involved is a good thing. And she cares about me. 345 00:24:30,039 --> 00:24:31,916 Well, I care about you. 346 00:24:31,960 --> 00:24:33,915 Yeah, but you're not here, are you? 347 00:24:35,200 --> 00:24:37,509 just want everything to be the same, Mum. 348 00:24:38,720 --> 00:24:40,711 Well, you're not. 349 00:24:50,160 --> 00:24:52,673 You can write Bashira a letter, if you want. 350 00:24:52,720 --> 00:24:54,153 Why? 351 00:24:54,200 --> 00:24:56,316 She's probably never had a letter before. 352 00:24:56,359 --> 00:24:58,156 Well, can she read? 353 00:24:58,200 --> 00:24:59,837 No. 354 00:24:59,880 --> 00:25:01,632 That'll be why, then. 355 00:25:07,839 --> 00:25:09,830 Am / going to die? 356 00:25:18,759 --> 00:25:20,239 Do you like onion soup? 357 00:25:20,279 --> 00:25:22,076 Is that what that honk is? 358 00:25:22,119 --> 00:25:24,634 I thought Dave was skinning up in the kitchen. 359 00:25:24,680 --> 00:25:26,715 Molly, are you gonna have some of my soup? 360 00:25:26,759 --> 00:25:30,308 My nan was telling me you've become a part ofthe furniture round here. 361 00:25:30,359 --> 00:25:32,351 Well, I'm your mum's friend. 362 00:25:32,400 --> 00:25:34,549 And when a friend asks for guidance... 363 00:25:34,599 --> 00:25:37,990 Like her becoming a teacher? That's never gonna happen. 364 00:25:38,039 --> 00:25:40,030 Teaching assistant. And, yeah. 365 00:25:40,079 --> 00:25:42,070 Yeah, it can happen, quite easily. 366 00:25:42,480 --> 00:25:44,072 Not when she's got a baby. 367 00:25:44,720 --> 00:25:47,632 She's also got a husband who can lend a hand, surely? 368 00:25:48,279 --> 00:25:51,635 - What's that got to do with you? - All I'm saying, Molly, 369 00:25:51,680 --> 00:25:55,558 is why can't she have something she can be proud of in her life? You've got your Army. 370 00:25:55,599 --> 00:25:56,919 Oh, it's my Army? 371 00:25:56,960 --> 00:26:00,031 - Well, you joined. - Have you got a problem with that? 372 00:26:03,960 --> 00:26:06,428 Thanks to us, there hasn't been another 7/7. 373 00:26:09,680 --> 00:26:11,671 There wasn't one before 7/7. 374 00:26:19,480 --> 00:26:21,231 - Sorry, Shazza. - It's fine. 375 00:26:23,559 --> 00:26:27,872 I say, that's the first time I've ever agreed with your dad on anything. 376 00:26:27,920 --> 00:26:29,114 Eh? 377 00:26:29,160 --> 00:26:32,674 She needs being rolled in a carpet and lobbed off a bridge onto the M25. 378 00:26:37,839 --> 00:26:39,830 Have you had any of her soup? 379 00:26:42,839 --> 00:26:45,115 What do you think about Mum going to work? 380 00:26:45,160 --> 00:26:47,627 I think she needs a check-up from the neck up. 381 00:26:47,680 --> 00:26:51,115 You don't think she's started batting for the other side, do you? 382 00:26:51,160 --> 00:26:52,751 Not that anything's wrong with that. 383 00:26:52,799 --> 00:26:57,237 I wouldn't say no ifthat Princess Grace of Monaco took a fancy to me. 384 00:26:57,279 --> 00:26:59,270 In her prime, of course, not now. 385 00:27:00,119 --> 00:27:01,758 She's dead, isn't she? 386 00:27:04,319 --> 00:27:05,548 (Rings) 387 00:27:08,279 --> 00:27:09,759 All right, Mol. 388 00:27:09,799 --> 00:27:11,676 My mother's a lesbian. 389 00:27:14,920 --> 00:27:16,318 Come to Newport. 390 00:27:16,359 --> 00:27:18,351 Is it on the tube? 391 00:27:18,400 --> 00:27:20,391 Newport? Bloody English. 392 00:27:21,559 --> 00:27:23,835 If it's past Barnet, then I ain't coming. 393 00:27:23,880 --> 00:27:25,107 Come over. 394 00:27:25,160 --> 00:27:27,151 l'm just...sat in my room. 395 00:27:27,960 --> 00:27:30,234 I might as well be in Afghan, to be honest. 396 00:27:30,279 --> 00:27:34,511 I'm supposed to be getting some rest and recuperation from the likes of you. 397 00:27:38,119 --> 00:27:41,156 Molls...no one else understands. 398 00:27:50,319 --> 00:27:52,310 OK, I'll come. 399 00:28:09,880 --> 00:28:11,871 Ditch the flowers, you noofter. 400 00:28:12,519 --> 00:28:14,317 There you are. You don't like 'em? 401 00:28:14,359 --> 00:28:15,998 Bin, now. 402 00:28:16,039 --> 00:28:19,270 - You're joking? - What is this, a Tampax advert or something? 403 00:28:21,079 --> 00:28:22,432 Beer? 404 00:28:23,759 --> 00:28:25,590 You pisshead Taffs. 405 00:28:25,640 --> 00:28:27,073 Go on, then. 406 00:28:32,640 --> 00:28:34,631 How are you, you all right? 407 00:28:34,680 --> 00:28:37,068 So how many people have you killed, then? 408 00:28:37,119 --> 00:28:41,238 Loads, mate, and I'll add you to the list if you carry on staring at my tits. 409 00:28:43,319 --> 00:28:45,072 You all right? 410 00:28:45,119 --> 00:28:46,633 Yeah, you? 411 00:28:46,680 --> 00:28:48,671 Sort of. 412 00:28:48,720 --> 00:28:50,471 I don't feel... 413 00:28:50,519 --> 00:28:52,032 Normal. 414 00:28:53,759 --> 00:28:56,354 How long until everything gets back to normal? 415 00:28:56,400 --> 00:28:57,673 It can't, can it? 416 00:28:57,720 --> 00:29:01,679 I think we'll just put Afghan in a little box and shove it under the stairs. 417 00:29:01,720 --> 00:29:03,836 - Eh? - Out ofour minds. 418 00:29:03,880 --> 00:29:07,269 Don't go near that fucking box, that's when you get proper fragged. 419 00:29:08,440 --> 00:29:10,431 How do you think they're all doing? 420 00:29:11,119 --> 00:29:14,589 I don't like it that they're there without us. We all need to be together. 421 00:29:14,640 --> 00:29:17,438 Let's hope they've caught old scar face Sohail. 422 00:29:18,200 --> 00:29:19,997 I dunno if he pulled the trigger 423 00:29:20,039 --> 00:29:23,999 but he definitely had something to do with what happened at the mountain pass. 424 00:29:24,039 --> 00:29:25,711 I knew from the off he was Taliban. 425 00:29:25,759 --> 00:29:27,829 He could've already pulled another little stunt. 426 00:29:27,880 --> 00:29:29,871 It don't bear thinking about. 427 00:29:29,920 --> 00:29:31,911 This R&R is unbearable. 428 00:29:37,880 --> 00:29:39,551 We've got each other. 429 00:29:39,599 --> 00:29:41,590 You better get over here, Smurf. 430 00:29:41,640 --> 00:29:43,550 It's ยฃ89.20. 431 00:29:48,279 --> 00:29:50,748 - Right, then, you shitheads! - (Cheering) 432 00:29:51,559 --> 00:29:52,878 Cheers, boss. 433 00:29:53,599 --> 00:29:55,590 Go on, get that down you, Smurf. 434 00:29:55,640 --> 00:29:57,631 Come on. Come on, Smurf. 435 00:29:57,680 --> 00:29:58,953 (Cheering) 436 00:30:01,599 --> 00:30:02,919 Boys. 437 00:30:16,759 --> 00:30:18,750 What's up? 438 00:30:18,799 --> 00:30:20,790 No one can ever know, not really. 439 00:30:22,200 --> 00:30:23,269 What? 440 00:30:23,319 --> 00:30:25,310 It's impossible to explain, innit? 441 00:30:25,359 --> 00:30:27,953 There we go. We've got to look after each other. 442 00:30:28,720 --> 00:30:30,438 Well, I'm looking after you. 443 00:30:30,480 --> 00:30:32,117 I know that. 444 00:30:33,039 --> 00:30:34,552 You agree with me? 445 00:30:34,599 --> 00:30:36,590 You're my mate. 446 00:30:38,759 --> 00:30:41,512 - I'm glad you came down to see me. - I'm glad too. 447 00:30:41,559 --> 00:30:45,075 Although I have to be honest, Smurf, Newport is a bit of a shithole. 448 00:30:45,119 --> 00:30:47,111 Don't push your luck. 449 00:30:50,480 --> 00:30:52,835 I'll show you the most beautiful sight in the world. 450 00:30:52,880 --> 00:30:54,871 Where are we going? 451 00:30:54,920 --> 00:30:58,116 It's not the countryside, is it? I hate the countryside! 452 00:30:58,160 --> 00:31:00,151 Trees give me the willies. 453 00:31:05,160 --> 00:31:07,151 I love a bit of Laugharne, me. 454 00:31:09,240 --> 00:31:11,355 - Not too shabby, eh? - It's all right. 455 00:31:12,079 --> 00:31:14,469 The most important place in the world to me. 456 00:31:14,519 --> 00:31:16,510 That's why I had to share it with you. 457 00:31:18,839 --> 00:31:20,830 We scattered my brother here. 458 00:31:22,640 --> 00:31:25,028 Boss man stood just about where you are now. 459 00:31:25,079 --> 00:31:27,070 Captain James was here? 460 00:31:27,119 --> 00:31:29,111 - And he liked it, yeah? - Loved it. 461 00:31:30,720 --> 00:31:32,711 He loves Dylan Thomas. 462 00:31:34,720 --> 00:31:36,631 That's where he wrote all his stuff. 463 00:31:39,960 --> 00:31:41,951 Captain James knew all about it. 464 00:31:42,000 --> 00:31:44,468 He read a bit of it when we scattered Geraint. 465 00:31:46,319 --> 00:31:48,310 It was... 466 00:31:49,880 --> 00:31:51,676 Perfect. 467 00:31:54,799 --> 00:31:57,997 He always knows what to do to make everything just right. 468 00:32:00,079 --> 00:32:01,957 The boss man's spot on. 469 00:32:03,200 --> 00:32:04,712 It's a fluke. 470 00:32:06,799 --> 00:32:08,790 It's a fluke. 471 00:32:14,039 --> 00:32:16,030 It's all fluke. 472 00:32:17,440 --> 00:32:20,034 We're here, Smurf, but anything could happen. 473 00:32:20,079 --> 00:32:25,597 One of us could stand on a mine or get sniped or green on blue...anything. 474 00:32:25,640 --> 00:32:30,236 Like you getting a battle casualty replacement call and joining the Under Fives. 475 00:32:30,359 --> 00:32:33,796 - lfl hadn't joined the Under Fives... - We'd never have got back together. 476 00:32:33,839 --> 00:32:35,636 Don't push it, mate. 477 00:32:40,319 --> 00:32:43,517 I done a project on butterflies when l was in primary school. 478 00:32:43,559 --> 00:32:46,471 - They only live for a day, don't they? - No, that's mayflies. 479 00:32:46,519 --> 00:32:50,718 See them stingers there? That's where butterflies like to lay their eggs. 480 00:32:50,759 --> 00:32:55,674 Them eggs turn into caterpillars, then the caterpillars turn into butterflies. Bosh! 481 00:32:55,720 --> 00:32:56,948 What? 482 00:32:57,000 --> 00:32:58,990 The life cycle of a butterfly. 483 00:33:01,039 --> 00:33:03,030 You learn something new everyday. 484 00:33:04,920 --> 00:33:07,593 Pirbright, Afghan, shot orfragged... 485 00:33:07,640 --> 00:33:09,517 prison... 486 00:33:09,559 --> 00:33:11,550 the life cycle of a squaddie. 487 00:33:12,920 --> 00:33:15,991 Catterick, Afghan, war hero... 488 00:33:16,039 --> 00:33:18,599 knighted, big bastard house in Newport, 489 00:33:18,640 --> 00:33:20,550 life cycle of me. 490 00:33:20,599 --> 00:33:21,794 (Scoffs) 491 00:33:21,839 --> 00:33:26,516 I think that's the life cycle of someone a bit higher up in the chain of command than you. 492 00:33:26,559 --> 00:33:29,551 Maybe the boss man. Except he would never move to Newport. 493 00:33:29,599 --> 00:33:30,952 You never know. 494 00:33:31,000 --> 00:33:32,672 lthink we do. 495 00:33:32,720 --> 00:33:35,597 Captain James would never really mix with the likes of... 496 00:33:35,640 --> 00:33:37,278 The likes of us? 497 00:33:37,319 --> 00:33:39,390 The likes of you, l was more thinking. 498 00:33:42,680 --> 00:33:45,353 - Fate's thrown us together. - Captain James? 499 00:33:46,000 --> 00:33:47,751 Me and you. 500 00:34:05,079 --> 00:34:07,309 Molls, I've got an idea. 501 00:34:08,559 --> 00:34:11,869 Let's go London. We need to be together. 502 00:34:13,840 --> 00:34:15,831 - What did he read? - Who? 503 00:34:16,639 --> 00:34:18,630 The boss man, at Geraint's funeral. 504 00:34:23,639 --> 00:34:25,630 "We are not wholly bad or good 505 00:34:25,679 --> 00:34:27,670 Who live our lives under Milkwood 506 00:34:29,000 --> 00:34:30,990 And thou, I know, wilt be the first 507 00:34:32,000 --> 00:34:34,594 To see our best side, not our worst" 508 00:34:44,320 --> 00:34:45,753 I'll look after you. 509 00:34:47,119 --> 00:34:49,110 Don't you worry about that. 510 00:34:53,199 --> 00:34:54,871 Where are we going? 511 00:34:54,920 --> 00:34:56,114 London. 512 00:34:56,159 --> 00:34:57,717 Am I coming? 513 00:34:57,760 --> 00:35:01,958 Yeah, of course. How else can I look after your ugly mug if you're hundreds of miles away? 514 00:35:02,000 --> 00:35:03,432 Classic! 515 00:35:06,320 --> 00:35:08,150 (Sirens blare in distance) 516 00:35:08,199 --> 00:35:11,590 Why would anyone want to live in a shithole like this? 517 00:35:11,639 --> 00:35:13,710 It's sort of beautiful in its own way. 518 00:35:13,760 --> 00:35:15,318 No, mate. 519 00:35:16,000 --> 00:35:17,990 Sort of...shit. 520 00:35:19,000 --> 00:35:21,036 You're a know-nothing Newport wank stain. 521 00:35:21,079 --> 00:35:22,195 (Chuckles) 522 00:35:23,280 --> 00:35:26,077 What are you gonna do with your deployment money? 523 00:35:26,119 --> 00:35:27,951 I dunno. 524 00:35:28,000 --> 00:35:31,389 I'm going to Vegas. I'll have about 14 grand. 525 00:35:31,440 --> 00:35:34,512 I'm gonna stick the fucking lot on red, you know, the roulette wheel. 526 00:35:34,559 --> 00:35:36,550 And I'll walk away with 28 grand. 527 00:35:36,599 --> 00:35:38,590 Tidy! 528 00:35:39,639 --> 00:35:42,757 Come with me to Vegas and I'll let you put the money on for me. 529 00:35:42,800 --> 00:35:44,472 You can bring me luck. 530 00:35:44,519 --> 00:35:46,510 I ain't go anything to wear. 531 00:35:46,559 --> 00:35:49,074 I'll get you something nice - red and silky. 532 00:35:49,119 --> 00:35:50,518 Mm, classy! 533 00:35:50,559 --> 00:35:52,231 All dressed up like a gangster's moll. 534 00:35:52,280 --> 00:35:54,635 Walk into the casino and whack my dough down. 535 00:35:54,679 --> 00:35:56,112 That does sound cool. 536 00:35:57,519 --> 00:35:58,588 (Spits) 537 00:36:03,920 --> 00:36:04,954 Eughm 538 00:36:05,679 --> 00:36:07,954 That's a proper binding contract, that. 539 00:36:08,000 --> 00:36:09,990 You and me to Vegas. 540 00:36:10,039 --> 00:36:12,918 I might have even persuaded you to marry me by then. 541 00:36:17,320 --> 00:36:19,833 Jโ€˜ There's a fallen shore 542 00:36:22,199 --> 00:36:23,871 Jโ€˜ I know 543 00:36:26,119 --> 00:36:31,068 I And I'm thinking of home tonight 544 00:36:39,039 --> 00:36:42,952 Jโ€˜ There's spark in our eyes 545 00:36:47,920 --> 00:36:53,710 I But I'm letting you down tonight 546 00:36:53,760 --> 00:36:55,751 Are you asleep, Mum? 547 00:36:56,679 --> 00:36:58,237 What's the matter? 548 00:36:58,280 --> 00:37:01,909 - Where's Dad? - He's gone to sleep downstairs. 549 00:37:01,960 --> 00:37:03,951 Smurf's down there. 550 00:37:05,000 --> 00:37:06,990 Well, he'll sleep somewhere. 551 00:37:07,960 --> 00:37:09,951 Or he'll sit up all night drinking. 552 00:37:13,960 --> 00:37:15,677 What's gonna happen, Mum? 553 00:37:20,119 --> 00:37:22,429 You used to snuggle in with me every night. 554 00:37:22,480 --> 00:37:26,996 Yeah, until you had all them other little bleeders. Then there was no room for me. 555 00:37:27,039 --> 00:37:29,030 I love you lot. I do. 556 00:37:30,599 --> 00:37:32,318 I love you to bits. 557 00:37:32,360 --> 00:37:34,476 But why can't I have a job and have kids? 558 00:37:36,440 --> 00:37:40,114 I'd be home by lunch time. Is it too much to ask your dad to help out? 559 00:37:40,159 --> 00:37:42,150 No, I don't think it is. 560 00:37:42,199 --> 00:37:44,190 Really? 561 00:37:44,239 --> 00:37:46,231 I wanted to reach out and all. 562 00:37:46,280 --> 00:37:47,952 Eh? 563 00:37:48,000 --> 00:37:50,275 I could have stayed at the nail bar but... 564 00:37:50,320 --> 00:37:53,516 I wanted to try something different, see if! could do it. 565 00:37:53,559 --> 00:37:55,550 You've done well for yourself. 566 00:37:55,599 --> 00:37:57,590 I'm having a go. 567 00:37:59,639 --> 00:38:02,472 She's helping me believe in myself, Shazza. 568 00:38:04,480 --> 00:38:06,277 I mean, God knows why. 569 00:38:06,320 --> 00:38:08,708 Sometimes you can become friends with someone 570 00:38:08,760 --> 00:38:11,432 you neverthought you could ever be friends with. 571 00:38:12,920 --> 00:38:18,152 And the differences just disappear and... just being with them makes you happy. 572 00:38:19,480 --> 00:38:21,471 I knew you'd understand. 573 00:38:23,199 --> 00:38:25,315 Just don't let her ruin anything here. 574 00:38:27,119 --> 00:38:29,110 Why would she do that? 575 00:38:30,000 --> 00:38:32,672 She's coming in between you and the people you love. 576 00:38:33,400 --> 00:38:35,391 You still love Dad, don't you? 577 00:38:35,440 --> 00:38:36,998 Yeah. 578 00:38:38,320 --> 00:38:41,197 I mean, he makes me wonder why halfthe time, but... 579 00:38:41,239 --> 00:38:43,231 he's all right. 580 00:38:43,280 --> 00:38:44,713 Good. 581 00:38:48,840 --> 00:38:50,637 Tell me the truth. 582 00:38:50,679 --> 00:38:53,353 Do you think I should knock it on the head and just... 583 00:38:53,400 --> 00:38:55,391 Carry on washing Dad's pants? 584 00:38:55,440 --> 00:38:56,873 No. 585 00:38:56,920 --> 00:38:58,876 No, just go for it. 586 00:39:00,280 --> 00:39:03,192 Just let Dad know he's loved and he'll be there. 587 00:39:03,239 --> 00:39:05,628 He'll lend a hand. I know he will. 588 00:39:18,400 --> 00:39:20,197 Arr, give me your toes! 589 00:39:20,239 --> 00:39:21,672 (Children laughing) 590 00:39:22,519 --> 00:39:25,353 Right, there's bacon, bread, eggs. 591 00:39:25,400 --> 00:39:28,277 - Are the eggs free range, Mum? - That's a myth. Beans. 592 00:39:28,320 --> 00:39:31,994 - What's a myth? - It's something what's bollocks. That's a myth. 593 00:39:32,039 --> 00:39:34,554 Can I just say, Molls? You got a good 'un there. 594 00:39:34,599 --> 00:39:39,195 Nan, I'm a trained killer. Say anything stupid and I will render you speechless. 595 00:39:39,239 --> 00:39:41,231 Take it from someone who knows. 596 00:39:41,280 --> 00:39:44,271 A good 'un comes along once a lifetime if you're lucky. 597 00:39:44,320 --> 00:39:47,755 l ballsed up and chose your granddad cos he had a Triumph Herald. 598 00:39:47,800 --> 00:39:49,630 I let the good one go. 599 00:39:49,679 --> 00:39:52,398 So ifthat Triumph Herald hadn't come down the road 600 00:39:52,440 --> 00:39:55,909 at that precise moment in time, you'd be with your good 'un? 601 00:39:55,960 --> 00:39:58,519 I'd have never had all that grief from your granddad. 602 00:39:58,559 --> 00:40:00,516 And me and Mum wouldn't exist. 603 00:40:01,320 --> 00:40:03,231 Swings and roundabouts, I suppose. 604 00:40:03,280 --> 00:40:05,396 SMURF: Come here, you little monkeys! 605 00:40:06,960 --> 00:40:09,349 Dinosaur! Raar! 606 00:40:09,400 --> 00:40:10,992 I'm now a monster! 607 00:40:11,039 --> 00:40:12,791 I'm not a horse any more! 608 00:40:15,039 --> 00:40:17,030 (Door opens) 609 00:40:17,079 --> 00:40:19,389 see Nan's come round with her moody food. 610 00:40:20,360 --> 00:40:21,759 All nicked. 611 00:40:21,800 --> 00:40:23,438 You all right? 612 00:40:24,400 --> 00:40:26,197 Fighting fit. 613 00:40:26,239 --> 00:40:28,356 I might join the bleeding Army. 614 00:40:28,400 --> 00:40:30,152 (Scoffs) What, with your back? 615 00:40:36,519 --> 00:40:38,909 You don't know what you've got until it's gone. 616 00:40:42,360 --> 00:40:44,920 I'm trying to be really nice and everything, Moll. 617 00:40:44,960 --> 00:40:48,157 Well, maybe you've got to be nice for as long as you've been a twat. 618 00:40:48,199 --> 00:40:49,996 But I've always been a twat. 619 00:40:50,039 --> 00:40:52,269 I thought that's what your mum loved about me. 620 00:40:54,880 --> 00:40:58,474 Why can't she just stay at home and teach her own kids reading? 621 00:40:58,519 --> 00:41:00,909 Because she wants to go to a school and do it 622 00:41:00,960 --> 00:41:04,349 and be appreciated and feel like she's moving on up. 623 00:41:04,400 --> 00:41:06,231 I don't want her moving on up! 624 00:41:06,280 --> 00:41:07,759 Dad... 625 00:41:07,800 --> 00:41:10,268 if you hold her hand, you'll move up with her. 626 00:41:15,119 --> 00:41:17,110 That's what's happening to me. 627 00:41:19,800 --> 00:41:21,710 Who's holding your hand? 628 00:41:22,639 --> 00:41:25,472 Well...l mean the Army. 629 00:41:25,519 --> 00:41:26,918 Where are you going? 630 00:41:29,800 --> 00:41:31,358 She's right, you know. 631 00:41:31,400 --> 00:41:33,391 (lnhales and exhales deeply) 632 00:41:35,400 --> 00:41:38,072 Everyone's a fucking smart arse all of a sudden. 633 00:41:38,119 --> 00:41:40,110 Jโ€˜ Your creature comforts 634 00:41:41,440 --> 00:41:43,431 I Won't save your soul 635 00:41:44,280 --> 00:41:47,829 I But you've found a way to lighten the load 636 00:41:50,800 --> 00:41:52,791 I And your family secrets 637 00:41:53,760 --> 00:41:55,751 I Are safe and sound 638 00:41:56,559 --> 00:41:59,074 I And you keep on trying 639 00:42:04,840 --> 00:42:06,831 Do you need any help? 640 00:42:07,519 --> 00:42:09,829 This... This whole shop is just for coffee? 641 00:42:09,880 --> 00:42:11,518 Yes, madam. 642 00:42:12,559 --> 00:42:14,550 There you go. 643 00:42:16,199 --> 00:42:18,190 Rosabaya. Certainly, madam. 644 00:42:22,119 --> 00:42:24,110 Look after her, Smurfy. 645 00:42:24,760 --> 00:42:26,478 I'll do my best. 646 00:42:26,519 --> 00:42:28,431 Mum, l'll text you when get to Brize. 647 00:42:29,679 --> 00:42:31,032 Here, I'll take him. 648 00:42:31,679 --> 00:42:32,998 (Baby cries) 649 00:42:37,679 --> 00:42:39,670 - Love you. - Love you. 650 00:42:39,719 --> 00:42:41,472 Hello, mate. 651 00:42:57,320 --> 00:42:59,311 (Helicopter rotors whir) 652 00:43:20,880 --> 00:43:22,552 Oi, oi! 653 00:43:22,599 --> 00:43:25,956 I'm glad you're back safe! Anything could happen in that London! 654 00:43:26,000 --> 00:43:28,036 Smurfy looks like the cat who's got the cream! 655 00:43:28,079 --> 00:43:31,550 He's been hanging out of her back doors all R&R, believe it, mate! 656 00:43:31,599 --> 00:43:33,079 - I reckon! - What was that? 657 00:43:33,119 --> 00:43:34,677 Have a look. 658 00:43:34,719 --> 00:43:37,438 Said goodbye to the boy and hello to the man, sir! 659 00:43:37,480 --> 00:43:38,913 (Cheering) 660 00:43:41,719 --> 00:43:44,996 No need to faff about unpacking, we're going back to Bastion. 661 00:43:45,039 --> 00:43:46,677 (Whooping) 662 00:43:49,960 --> 00:43:51,472 MOLLY: All right, boys? 663 00:43:52,719 --> 00:43:55,074 - Your eye drops are in there. - Cheers. Let's have them. 664 00:43:55,119 --> 00:43:57,759 - All right, boss? - All right, Dawes? 665 00:43:57,800 --> 00:44:01,110 Eggy says we're out of here, back to Bastion for the duration. 666 00:44:01,159 --> 00:44:02,195 That's right. 667 00:44:02,239 --> 00:44:04,833 Hand over with the temp medic. Helicopter's waiting. 668 00:44:04,880 --> 00:44:06,677 Yes, boss. 669 00:44:07,880 --> 00:44:09,710 Double away, then. 670 00:44:09,760 --> 00:44:11,751 Did you ask for extra small? 671 00:44:11,800 --> 00:44:14,518 DANGLEBERRIES: I've just got a small waist, OK? 672 00:44:16,559 --> 00:44:18,550 MOLLY: Any news on Sohail? 673 00:44:18,599 --> 00:44:20,590 Still AWOL. 674 00:44:20,639 --> 00:44:22,710 l was worried he might try something. 675 00:44:22,760 --> 00:44:24,876 If anyone knows our secrets, it's him. 676 00:44:24,920 --> 00:44:27,992 - He ain't tried anything yet. - Maybe he's just lying low. 677 00:44:28,039 --> 00:44:31,349 - Waiting for you to come back. - Don't say that, that's creepy! 678 00:44:34,280 --> 00:44:36,998 Howthe hell did Mansfield Mike slice his forehead? 679 00:44:37,039 --> 00:44:40,112 Apparently he was shaving gangsta nicks into his eyebrows 680 00:44:40,159 --> 00:44:43,675 when someone burst a balloon behind him and made him jump. 681 00:44:43,719 --> 00:44:45,710 I bet the boss weren't too happy! 682 00:44:45,760 --> 00:44:48,911 Mainly because gangsta nicks are banned in the military. 683 00:44:50,800 --> 00:44:52,233 - Ready? - Yeah. 684 00:44:52,280 --> 00:44:55,431 - See you later, Molls. Sir. - Thanks, Jackie. 685 00:44:59,000 --> 00:45:00,637 You OK? 686 00:45:00,679 --> 00:45:02,032 Yeah. 687 00:45:02,079 --> 00:45:03,559 Why wouldn't I be? 688 00:45:04,519 --> 00:45:06,112 I'm glad to be back. 689 00:45:06,159 --> 00:45:08,719 It felt weird, I couldn't get my head back into normal. 690 00:45:08,760 --> 00:45:10,909 What, are you glad to be back to abnormal? 691 00:45:11,800 --> 00:45:14,074 see your boots are wearing in all right. 692 00:45:14,119 --> 00:45:15,552 What? 693 00:45:15,599 --> 00:45:18,159 You haven't had your blisters checked by the medic. 694 00:45:19,480 --> 00:45:22,516 Well, maybe you can give them a once-over later. 695 00:45:22,559 --> 00:45:24,914 These are the medical emergencies I miss, sir. 696 00:45:24,960 --> 00:45:29,431 Out here in Afghan, I'm at the cutting edge ofthis conflict with your blisters. 697 00:45:32,400 --> 00:45:34,197 Are you really glad to be back? 698 00:45:35,400 --> 00:45:37,391 I wanted to come back. 699 00:45:39,519 --> 00:45:43,637 KlNDERS: Oi, Molly, you went to bloody Newport and you weren't a hostage? 700 00:45:44,880 --> 00:45:46,358 You went to Newport? 701 00:45:46,400 --> 00:45:48,960 Old Smurf is a silver-tongued cav... 702 00:45:49,000 --> 00:45:50,990 Sorry, sir, didn't see you here. 703 00:45:56,199 --> 00:45:57,474 So? 704 00:45:57,519 --> 00:45:59,077 How big a shithole is it, then? 705 00:45:59,119 --> 00:46:01,554 Jโ€˜ Dawesy and Smurf boy sitting in a tree 706 00:46:03,639 --> 00:46:04,992 Mm-mm! 707 00:46:05,039 --> 00:46:07,030 It's like being back at school. 708 00:46:07,079 --> 00:46:09,070 Ooh! Someone's tired! 709 00:46:10,639 --> 00:46:12,358 What have you said? 710 00:46:12,400 --> 00:46:14,391 just said that we hung together. 711 00:46:14,440 --> 00:46:16,873 You know what the piss-taking bastards are like. 712 00:46:16,920 --> 00:46:18,989 - They're doing my nut in. - lgnore them. 713 00:46:19,039 --> 00:46:21,918 You haven't said anything happened other than what actually did? 714 00:46:21,960 --> 00:46:23,951 I haven't said anything. 715 00:46:24,000 --> 00:46:26,115 We just chilled in Newport and London. 716 00:46:27,400 --> 00:46:30,311 - It wasn't a secret, was it? - No, it wasn't a secret. 717 00:46:33,079 --> 00:46:34,797 - Drink some water. - Why? 718 00:46:34,840 --> 00:46:37,195 The journey, heat and that. You might be a little... 719 00:46:37,239 --> 00:46:39,992 I'm quite capable of knowing when to drink water, thanks. 720 00:46:40,039 --> 00:46:42,429 Molls! I'm not stupid. 721 00:46:42,480 --> 00:46:45,869 I told you, I know you don't want to go out with anyone in the platoon. 722 00:46:45,920 --> 00:46:48,753 No, Smurf, no. I don't want to go out with you. 723 00:46:48,800 --> 00:46:50,916 You're my mate, that is it. 724 00:46:50,960 --> 00:46:53,235 Why can't you just be my mate? 725 00:46:53,280 --> 00:46:55,271 Because I love you! 726 00:47:19,360 --> 00:47:21,351 We just hung out. It was nothing. 727 00:47:21,400 --> 00:47:23,391 What are you telling me for? 728 00:47:24,800 --> 00:47:26,597 When are we off to Bastion, sir? 729 00:47:26,639 --> 00:47:28,436 0600 tomorrow. 730 00:47:28,480 --> 00:47:30,391 You should probably pack. 731 00:47:30,880 --> 00:47:32,871 So this is the end, yeah? 732 00:47:34,840 --> 00:47:36,592 I So goes the day 733 00:47:38,039 --> 00:47:40,429 I Lost in my memories 734 00:47:41,119 --> 00:47:43,110 Jโ€˜ It's only fate 735 00:47:44,719 --> 00:47:46,994 I Some things aren't meant to be 736 00:47:47,039 --> 00:47:49,030 I Who needs to know? 737 00:47:50,559 --> 00:47:52,550 Jโ€˜ Looking for reasons 738 00:47:52,599 --> 00:47:55,557 I When life casts a stone 739 00:47:56,960 --> 00:48:01,112 Jโ€˜ Leaving me screaming inside 740 00:48:12,519 --> 00:48:14,510 I So much for love 741 00:48:15,840 --> 00:48:18,512 I Lost you all over again 742 00:48:18,559 --> 00:48:20,949 Jโ€˜ Covered in blood 743 00:48:22,119 --> 00:48:25,077 Jโ€˜ You had the sense to stay 744 00:48:25,119 --> 00:48:27,110 Jโ€˜ Calm and contained 745 00:48:28,280 --> 00:48:33,672 Jโ€˜ There's no sense in crying my blues for my brain 746 00:48:34,880 --> 00:48:37,916 Jโ€˜ Leaving me standing outside 747 00:48:48,599 --> 00:48:50,590 Jโ€˜ Show me a sign 748 00:48:51,840 --> 00:48:53,831 Jโ€˜ Something that's shining 749 00:48:53,880 --> 00:48:56,871 I Like tears in your eyes 750 00:48:58,119 --> 00:49:00,110 Jโ€˜ You can surprise me 751 00:49:00,800 --> 00:49:06,271 Jโ€˜ Cos I want to be the one you return to 752 00:49:07,119 --> 00:49:09,269 I If you'd just believe 753 00:49:10,159 --> 00:49:15,188 Jโ€˜ You're not alone in the world, girl 754 00:49:19,320 --> 00:49:21,311 Jโ€˜ It's only fate 755 00:49:22,440 --> 00:49:26,797 Jโ€˜ It's everything you've bargained for 756 00:49:31,920 --> 00:49:33,911 Jโ€˜ It's only fate 757 00:49:34,679 --> 00:49:39,117 Jโ€˜ It's everything you've bargained for 758 00:49:44,280 --> 00:49:46,271 Jโ€˜ It's only fate 759 00:49:47,280 --> 00:49:51,637 Jโ€˜ It's everything you've bargained for 760 00:49:56,719 --> 00:49:58,710 Jโ€˜ It's only fate 761 00:49:59,719 --> 00:50:04,077 Jโ€˜ It's everything you've bargained for 762 00:50:09,039 --> 00:50:11,030 Jโ€˜ It's only fate 763 00:50:12,039 --> 00:50:16,396 Jโ€˜ It's everything you've bargained for 764 00:50:40,360 --> 00:50:42,351 SMURF: The kids are going to school! 765 00:50:42,920 --> 00:50:47,038 Try not to run the little bleeders over or it'll all have been a bit of a waste oftime! 766 00:50:47,079 --> 00:50:48,478 Our work here is done. 767 00:50:48,519 --> 00:50:50,396 (Whooping) 768 00:50:51,880 --> 00:50:54,393 So, are we at Camp Bastion till draw down, sir? 769 00:50:54,440 --> 00:50:57,159 - Until we're told othenivise. - Sweet! 770 00:50:57,199 --> 00:50:59,190 Sir, there's only boys. 771 00:51:00,960 --> 00:51:03,155 There's only boys going to school, sir. 772 00:51:03,199 --> 00:51:05,269 We've been called back to Bastion, Dawes. 773 00:51:05,320 --> 00:51:07,594 The ANA are in control ofthe area. 774 00:51:07,639 --> 00:51:09,596 It has nothing to do with us. 775 00:51:12,119 --> 00:51:14,918 MANSFIELD MIKE: Are we nearly there yet, or what? 776 00:51:14,960 --> 00:51:16,393 Chill! 777 00:51:21,079 --> 00:51:25,914 Jโ€˜ The wheels on the bus go round and round, round and round, round and round 778 00:51:25,960 --> 00:51:30,112 Jโ€˜ The wheels on the bus go round and round all day long 779 00:51:30,599 --> 00:51:32,795 Jโ€˜ The gun on the bus goes bang, bang, bang 780 00:51:33,639 --> 00:51:35,630 Jโ€˜ Bang, bang, bang, bang, bang, bang 781 00:51:35,679 --> 00:51:37,795 Jโ€˜ The guns on the bus go bang, bang, bang 782 00:51:41,039 --> 00:51:43,155 - Shit! - Whoa, whoa, whoa! 783 00:51:49,840 --> 00:51:53,434 Sheet pinned down by rocks. Looks like there could be a body underneath. 784 00:51:53,480 --> 00:51:56,313 Blood all over the sheet, sir. Probably booby-trapped. 785 00:51:57,159 --> 00:51:58,831 MOLLY: I'm ready, boss. 786 00:52:01,599 --> 00:52:03,590 I want you guys out and covering. 787 00:52:03,639 --> 00:52:05,710 Dawes, you come with me. 788 00:52:05,760 --> 00:52:07,478 SMURF: l'll barmer yourway, boss. 789 00:52:07,519 --> 00:52:09,351 Need you on that gun, Smurf. 790 00:52:19,920 --> 00:52:22,195 lt moved! lt fucking moved! 791 00:52:22,239 --> 00:52:24,514 I swear, sir. Did anyone else see that? 792 00:52:24,559 --> 00:52:26,675 KlNDERS: Sure it wasn't just the wind? 793 00:52:30,199 --> 00:52:31,838 l'll investigate. 794 00:52:32,559 --> 00:52:34,550 You wait out until I call you in. 795 00:52:57,519 --> 00:52:59,875 KlNDERS: Dawes, what the hell are you doing? 796 00:52:59,920 --> 00:53:01,318 Molly! 797 00:53:05,440 --> 00:53:07,431 - You got a death wish? - Maybe. 798 00:53:16,400 --> 00:53:19,358 Anyway, it's good to have some quality time together. 799 00:53:19,400 --> 00:53:21,117 Is that why you're risking your neck? 800 00:53:27,239 --> 00:53:29,231 Nothing happened with Smurf. 801 00:53:30,360 --> 00:53:32,554 - Well, at least now I know. - Know what? 802 00:53:34,000 --> 00:53:38,152 I never thought you would look at someone like me. I thought you were out of my league. 803 00:53:39,840 --> 00:53:41,831 What are you trying to say, Dawes? 804 00:53:42,800 --> 00:53:44,791 I'm just saying. 805 00:53:47,119 --> 00:53:48,871 l'm fond of you, sir. 806 00:53:48,920 --> 00:53:51,753 And I wanted to tell you in case we get to that sheet, 807 00:53:51,800 --> 00:53:54,996 and someone detonates it and we're blown to smithereens. 808 00:53:55,639 --> 00:53:58,836 Let's continue this conversation back at Brize Norton, shall we? 809 00:53:58,880 --> 00:54:01,235 lsn't love stronger than Army regulations? 810 00:54:01,280 --> 00:54:03,748 Nothing is stronger than Army regulations. 811 00:54:14,760 --> 00:54:16,478 Do you love me? 812 00:54:32,840 --> 00:54:33,909 Sohail? 813 00:54:34,960 --> 00:54:36,916 - Sohail? - Vallon the perimeter. 814 00:54:38,159 --> 00:54:40,514 Sohail, just... just stay with me, all right? 815 00:54:40,559 --> 00:54:43,552 I'm gonna need you to give me them evil eyes again, OK? 816 00:54:44,880 --> 00:54:47,110 Kinders, it's Sohail. Wait out. 817 00:54:47,159 --> 00:54:49,878 We're gonna need to Casevac him out of here, ASAP. 818 00:54:49,920 --> 00:54:51,512 Kinders, make sure they sent a Mert. 819 00:54:51,559 --> 00:54:53,152 Cat A injured ANA. 820 00:54:53,199 --> 00:54:55,110 Roger that. 821 00:54:56,239 --> 00:54:58,036 Let me die. 822 00:54:58,079 --> 00:55:01,231 - Tell them to let me die. - Just keep your head still for me, OK? 823 00:55:01,280 --> 00:55:03,349 (Speaks Pashto) 824 00:55:03,400 --> 00:55:05,152 He says he has nothing to live for. 825 00:55:05,199 --> 00:55:08,748 We've all gotta have hope. I'm a West Ham fan, I know what I'm talking about. 826 00:55:08,800 --> 00:55:11,188 - (Pashto) - Who did this to you, Sohail? 827 00:55:11,239 --> 00:55:12,797 Taliban. 828 00:55:16,559 --> 00:55:18,550 They asked me to do something. 829 00:55:19,480 --> 00:55:23,313 They beat me up because I said no. 830 00:55:31,559 --> 00:55:33,550 (Monitor bleeps) 831 00:55:33,599 --> 00:55:35,590 Is he gonna make it? 832 00:55:35,639 --> 00:55:40,315 Massive internal bleeds. We'll operate and try to alleviate some pressure but... 833 00:55:48,119 --> 00:55:50,110 How are you doing, mate? 834 00:55:52,039 --> 00:55:53,951 (Grunts softly) 835 00:55:54,920 --> 00:55:56,911 Hang in there for us, yeah? 836 00:55:58,559 --> 00:56:01,074 They kidnapped me and beat me up. 837 00:56:02,480 --> 00:56:05,597 Anything to do with the green on green at the mountain pass? 838 00:56:06,880 --> 00:56:08,278 No. 839 00:56:09,639 --> 00:56:11,630 Was it something to do with Bashira? 840 00:56:12,360 --> 00:56:16,512 Herfather, Badrai, sent herto spy. 841 00:56:20,079 --> 00:56:23,550 That's why...l tried to keep her away. 842 00:56:25,519 --> 00:56:27,192 (Rasping breaths) 843 00:56:27,239 --> 00:56:30,949 He said! had to say where she is. 844 00:56:31,000 --> 00:56:32,876 You didn't tell him, did you? 845 00:56:32,920 --> 00:56:34,797 He mustn't know where she is. 846 00:56:34,840 --> 00:56:37,592 I don't know where she is. 847 00:56:39,559 --> 00:56:41,391 So they beat you with rocks? 848 00:56:43,159 --> 00:56:45,548 They beat me with rocks because... 849 00:56:47,679 --> 00:56:49,670 ..I wouldn't kill someone. 850 00:56:50,639 --> 00:56:52,152 Kill who, Sohail? 851 00:57:10,000 --> 00:57:11,672 He's gone off. 852 00:57:11,719 --> 00:57:13,472 He's gone off! 853 00:57:14,760 --> 00:57:16,670 (Medical staff shout commands) 854 00:57:20,199 --> 00:57:24,351 Suddenly dropped his GCS. Blood pressure going up, his pulse is dropping. 855 00:57:24,400 --> 00:57:26,311 No radial pulse. 856 00:57:26,360 --> 00:57:28,920 - No carotid pulse. - Let's get him into the scanner. 857 00:57:28,960 --> 00:57:30,916 Call an anaesthetist. 858 00:58:01,719 --> 00:58:05,507 You're gonna be all right, I'll get you out of here. Stay with me, OK? 859 00:58:06,199 --> 00:58:10,876 The insurgent known to us as Badrai is on his way to Kabul with a cache of explosives. 860 00:58:11,679 --> 00:58:15,753 This mission will determine how successful our time in Afghanistan has been. 861 00:58:15,800 --> 00:58:17,152 It's not Badrai. 862 00:58:18,079 --> 00:58:19,751 Bashira. 863 00:58:19,800 --> 00:58:21,630 She's safe. 864 00:58:21,679 --> 00:58:23,079 Not any more. 865 00:58:23,119 --> 00:58:25,873 Man down! Man down! 866 00:58:25,920 --> 00:58:27,672 I want you to be the last thing I see. 867 00:58:27,719 --> 00:58:29,199 Ditto. 63777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.