Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,440 --> 00:02:00,279
Things I didn't want when I was seven
2
00:02:01,360 --> 00:02:02,400
I'm not rare now
3
00:02:03,480 --> 00:02:04,400
But you remember
4
00:02:05,040 --> 00:02:06,720
The life you have now
5
00:02:08,639 --> 00:02:10,720
I made it to you
6
00:02:13,960 --> 00:02:15,080
joke
7
00:02:16,839 --> 00:02:18,279
You let me
8
00:02:18,919 --> 00:02:20,960
I grabbed it myself
9
00:02:23,279 --> 00:02:24,199
I grabbed it
10
00:02:25,960 --> 00:02:27,440
That's mine
11
00:02:30,039 --> 00:02:33,039
What if someone adopts us separately
12
00:02:33,039 --> 00:02:34,199
Then I won't do it
13
00:02:34,800 --> 00:02:36,720
But we are seven years old
14
00:02:36,720 --> 00:02:39,919
I eavesdropped on the conversation between Gao's mother and Li's mother
15
00:02:39,919 --> 00:02:42,320
Children are going to school at the age of seven
16
00:02:42,320 --> 00:02:45,360
When you reach school age, no one will ask for it.
17
00:02:45,360 --> 00:02:46,520
Then you don't want to have
18
00:02:46,520 --> 00:02:48,360
Are the grand piano moms and dads?
19
00:02:48,360 --> 00:02:49,320
miss you
20
00:02:49,600 --> 00:02:51,960
But no
21
00:02:52,080 --> 00:02:54,119
I make a wish with the gods every day
22
00:02:54,119 --> 00:02:55,119
Do not worry
23
00:02:55,119 --> 00:02:57,199
Aren't we just seven years old
24
00:02:57,199 --> 00:02:58,639
Will find it
25
00:03:07,759 --> 00:03:08,639
Grand piano
26
00:03:08,639 --> 00:03:10,360
Aunty, you have a grand piano
27
00:03:10,679 --> 00:03:11,880
Younger sister likes piano
28
00:03:12,399 --> 00:03:13,559
My sister likes
29
00:03:13,559 --> 00:03:15,000
She's good to play the piano
30
00:03:17,080 --> 00:03:17,800
Sister
31
00:03:18,000 --> 00:03:19,199
versatile
32
00:03:19,199 --> 00:03:20,199
Very good
33
00:03:20,440 --> 00:03:21,000
go with
34
00:03:21,000 --> 00:03:22,360
Acting for uncles and aunts
35
00:03:28,399 --> 00:03:31,039
I played a tune for my uncle and auntie
36
00:03:31,039 --> 00:03:33,279
Good news from Beijing to the border village
37
00:03:33,479 --> 00:03:35,600
Because this piano has two broken keys
38
00:03:35,800 --> 00:03:37,240
I changed it myself
39
00:03:37,240 --> 00:03:38,520
It's not a mistake
40
00:04:17,440 --> 00:04:19,279
Auntie, my sister is playing well
41
00:04:19,480 --> 00:04:20,359
that's nice
42
00:04:20,359 --> 00:04:22,000
Did a teacher teach you?
43
00:04:22,440 --> 00:04:24,359
There used to be a college student sister
44
00:04:24,359 --> 00:04:26,200
Teach us to play the piano and draw
45
00:04:26,279 --> 00:04:28,640
No one taught us after she left
46
00:04:28,679 --> 00:04:30,440
My sister learned it all by herself
47
00:04:31,959 --> 00:04:32,959
Then what will you do
48
00:04:33,600 --> 00:04:34,480
I
49
00:04:34,480 --> 00:04:37,160
I can cast spells from the white lady on TV
50
00:04:37,799 --> 00:04:39,279
Will cast spells
51
00:04:39,959 --> 00:04:41,239
Auntie will hold the rabbit for you
52
00:04:41,440 --> 00:04:42,679
You come to show one
53
00:04:46,320 --> 00:04:48,040
Fahai let go of my officials
54
00:05:05,160 --> 00:05:06,279
It surprised me that
55
00:05:06,279 --> 00:05:07,519
The character of twins
56
00:05:07,640 --> 00:05:09,119
The difference is so big
57
00:05:09,839 --> 00:05:10,799
This sister
58
00:05:10,799 --> 00:05:12,200
Be strong since childhood
59
00:05:12,200 --> 00:05:13,679
Everything must be first
60
00:05:14,480 --> 00:05:15,000
In the future
61
00:05:15,160 --> 00:05:16,480
Must be excellent
62
00:05:17,359 --> 00:05:18,040
Where's my sister
63
00:05:18,679 --> 00:05:19,559
Silly
64
00:05:20,559 --> 00:05:21,679
But caring
65
00:05:22,839 --> 00:05:23,519
Dean Gao
66
00:05:24,279 --> 00:05:25,079
You know
67
00:05:25,359 --> 00:05:27,000
Do we just want to adopt one child
68
00:05:27,640 --> 00:05:28,200
know
69
00:05:29,600 --> 00:05:30,399
I think
70
00:05:30,399 --> 00:05:31,839
Sister is very cute
71
00:05:31,839 --> 00:05:34,239
I don’t seem to be wary of people
72
00:05:34,239 --> 00:05:35,200
sister
73
00:05:35,559 --> 00:05:37,279
Looks a bit heavy on your mind
74
00:05:38,239 --> 00:05:39,279
We are afraid
75
00:05:45,000 --> 00:05:45,799
sister
76
00:05:45,799 --> 00:05:46,920
Wait for me
77
00:05:50,079 --> 00:05:51,839
Why did Tibetan cats come here?
78
00:05:51,839 --> 00:05:53,760
We have been playing in the yard since we were young
79
00:05:53,760 --> 00:05:55,000
So boring
80
00:05:55,000 --> 00:05:55,880
Me one second
81
00:05:55,880 --> 00:05:57,040
Can find you
82
00:05:57,040 --> 00:06:00,000
The dean said there are uncles and aunts with grand pianos at home
83
00:06:00,000 --> 00:06:00,920
Come this afternoon
84
00:06:00,920 --> 00:06:02,679
Let's go back soon
85
00:06:02,679 --> 00:06:04,519
Then we will play once
86
00:06:04,519 --> 00:06:05,079
it is good
87
00:06:05,079 --> 00:06:07,200
I'm here to hide this time, you won't find me
88
00:06:07,200 --> 00:06:09,760
Then we have a thousand counts this time
89
00:06:09,760 --> 00:06:10,760
so much
90
00:06:10,760 --> 00:06:12,959
So you can hide
91
00:06:12,959 --> 00:06:14,160
I'll count
92
00:06:16,320 --> 00:06:17,239
one thousand
93
00:06:17,760 --> 00:06:19,200
nine hundred ninety-nine
94
00:06:19,480 --> 00:06:20,679
Nine hundred and ninety eight
95
00:06:21,320 --> 00:06:22,839
Nine hundred and ninety seven
96
00:06:22,839 --> 00:06:24,040
Nine hundred and ninety six
97
00:06:24,040 --> 00:06:25,679
Nine hundred and ninety five
98
00:06:26,000 --> 00:06:27,480
Nine hundred and ninety four
99
00:06:27,799 --> 00:06:29,440
Nine hundred ninety three
100
00:06:29,440 --> 00:06:30,559
Nine hundred and ninety two
101
00:06:31,119 --> 00:06:32,440
Nine hundred and ninety one
102
00:06:32,720 --> 00:06:34,079
Nine hundred and ninety
103
00:06:34,279 --> 00:06:35,640
Nine hundred and eighty-nine
104
00:06:35,640 --> 00:06:37,160
Nine hundred and eighty eight
105
00:06:37,160 --> 00:06:38,799
Nine hundred and eighty seven
106
00:06:38,799 --> 00:06:40,160
Nine hundred and eighty six
107
00:06:40,760 --> 00:06:41,239
Gao Mama
108
00:06:42,119 --> 00:06:42,959
Hongxia
109
00:06:42,959 --> 00:06:45,000
Come and let me tell you
110
00:06:45,000 --> 00:06:47,359
This is your mom and dad
111
00:06:47,559 --> 00:06:48,600
Mom and dad
112
00:06:50,119 --> 00:06:51,920
This kid is really
113
00:06:52,679 --> 00:06:54,119
Isn't this good
114
00:06:54,359 --> 00:06:55,959
Hongxia, where's your sister?
115
00:06:56,279 --> 00:06:57,720
Sister hid
116
00:06:57,720 --> 00:06:58,760
she was
117
00:06:58,760 --> 00:07:01,119
She may not want to see me bye
118
00:07:01,119 --> 00:07:02,480
Just hid
119
00:07:02,480 --> 00:07:03,480
Hongxia
120
00:07:03,480 --> 00:07:04,920
I went to Canada in the future
121
00:07:05,160 --> 00:07:07,200
To listen to the new parents
122
00:07:07,440 --> 00:07:08,119
Canada
123
00:07:08,519 --> 00:07:09,399
Is it a foreign country?
124
00:07:10,079 --> 00:07:10,720
Yes it is
125
00:07:11,279 --> 00:07:12,079
Mom and Dad
126
00:07:12,119 --> 00:07:13,920
Will take you to a new place
127
00:07:14,160 --> 00:07:14,679
but
128
00:07:14,679 --> 00:07:16,000
Waiting for your sister to be adopted
129
00:07:16,200 --> 00:07:18,679
We will be with the family that adopted your sister
130
00:07:18,679 --> 00:07:19,959
keep in touch
131
00:07:19,959 --> 00:07:22,279
Won't let your sisters lose contact
132
00:07:27,760 --> 00:07:28,480
it is good
133
00:08:15,239 --> 00:08:15,959
Surprise
134
00:08:21,760 --> 00:08:22,640
what happened to you
135
00:08:27,519 --> 00:08:29,320
My sister beat me
136
00:08:33,200 --> 00:08:35,080
After I get back to the orphanage
137
00:08:35,679 --> 00:08:37,599
Saw her wearing my clothes
138
00:08:37,840 --> 00:08:40,000
Holding the beautiful aunt's hand
139
00:08:40,159 --> 00:08:41,799
Affectionate and warm
140
00:08:41,799 --> 00:08:43,320
I understand it all
141
00:08:46,039 --> 00:08:47,919
Actually she can tell me
142
00:08:48,320 --> 00:08:50,239
It's okay if I let her
143
00:08:52,239 --> 00:08:52,679
wrong
144
00:08:53,559 --> 00:08:55,080
I was thinking about
145
00:08:55,080 --> 00:08:56,520
Never separate from her
146
00:08:56,760 --> 00:08:57,880
I will definitely not agree
147
00:08:57,880 --> 00:08:59,359
She left me alone
148
00:09:01,599 --> 00:09:02,599
You're angry
149
00:09:03,479 --> 00:09:04,320
Ran away
150
00:09:04,599 --> 00:09:05,760
So I met a human trafficker
151
00:09:07,159 --> 00:09:08,159
I'm not angry
152
00:09:08,719 --> 00:09:10,599
I'm afraid I will go back too early
153
00:09:10,880 --> 00:09:12,320
Sister, they didn't go far
154
00:09:12,599 --> 00:09:14,039
In case Gao's mother found out
155
00:09:14,440 --> 00:09:16,359
My sister will be returned
156
00:09:21,960 --> 00:09:22,440
never mind
157
00:09:22,719 --> 00:09:23,799
it's already over
158
00:09:32,239 --> 00:09:33,119
these things
159
00:09:33,679 --> 00:09:35,320
Did you find it at Peng Fei's house?
160
00:09:36,440 --> 00:09:37,400
I see Peng Fei
161
00:09:38,039 --> 00:09:39,159
It's not a day or two to shoot you
162
00:09:39,599 --> 00:09:40,200
Fortunately your dad
163
00:09:40,200 --> 00:09:41,880
I didn't rush back today to celebrate your birthday
164
00:09:41,880 --> 00:09:43,239
Otherwise see these photos
165
00:09:44,200 --> 00:09:45,239
Just his heart
166
00:09:47,679 --> 00:09:48,479
It's okay
167
00:09:48,479 --> 00:09:49,799
If I was really seen by my dad
168
00:09:49,799 --> 00:09:50,960
I lied to him that you took the photo
169
00:09:54,599 --> 00:09:56,359
Actually, I didn't blame my sister at all
170
00:09:56,359 --> 00:09:57,599
She left me
171
00:09:58,400 --> 00:09:59,400
I even think
172
00:10:00,320 --> 00:10:01,239
So rich
173
00:10:01,799 --> 00:10:03,559
Such well-educated parents
174
00:10:04,440 --> 00:10:05,919
Only she can be worthy
175
00:10:07,039 --> 00:10:08,799
I planned not to talk about it for the rest of my life
176
00:10:09,919 --> 00:10:11,159
But what about her
177
00:10:11,159 --> 00:10:13,159
How can she say that I hurt her
178
00:10:13,159 --> 00:10:14,400
This bastard
179
00:10:16,239 --> 00:10:18,200
Can you listen to me
180
00:10:18,760 --> 00:10:19,400
Good good
181
00:10:26,200 --> 00:10:26,880
You are at home
182
00:10:27,440 --> 00:10:28,239
Why not answer the phone
183
00:10:30,640 --> 00:10:31,520
Song Ci
184
00:10:36,280 --> 00:10:36,919
what happened
185
00:10:39,359 --> 00:10:40,400
It's okay
186
00:10:43,679 --> 00:10:44,799
Something unhappy encountered
187
00:10:46,159 --> 00:10:47,039
Can you tell me
188
00:10:50,960 --> 00:10:51,919
Why did the hand hurt
189
00:10:53,440 --> 00:10:54,119
look
190
00:10:56,520 --> 00:10:57,359
People
191
00:10:58,320 --> 00:11:00,640
Once you fall down in one place
192
00:11:01,359 --> 00:11:02,840
Long memory
193
00:11:03,880 --> 00:11:04,559
right
194
00:11:05,479 --> 00:11:06,799
How did this hurt?
195
00:11:08,039 --> 00:11:09,039
You fought with someone
196
00:11:10,039 --> 00:11:10,919
but I
197
00:11:13,840 --> 00:11:16,559
I always think I'm pretty smart
198
00:11:17,119 --> 00:11:18,520
Also ruthless
199
00:11:19,320 --> 00:11:22,039
I want to believe her again
200
00:11:22,520 --> 00:11:24,320
I also bought her cake
201
00:11:26,440 --> 00:11:28,080
She lied to me
202
00:11:31,440 --> 00:11:33,479
I defended the world
203
00:11:35,000 --> 00:11:36,679
I still didn't prevent her
204
00:11:37,359 --> 00:11:38,479
You are talking about Xiao Mu
205
00:11:39,000 --> 00:11:40,280
Xiao Mu beat you
206
00:11:41,200 --> 00:11:41,880
why
207
00:11:42,840 --> 00:11:44,760
Didn’t you go to the pictorial today?
208
00:11:45,919 --> 00:11:46,919
What's going on
209
00:11:50,440 --> 00:11:51,880
You have to tell me what happened
210
00:11:51,880 --> 00:11:52,799
I can help you
211
00:11:53,400 --> 00:11:53,960
You tell me
212
00:11:55,679 --> 00:11:57,640
Is it related to your departure at that time?
213
00:12:04,200 --> 00:12:05,840
You still won't tell me yet, are you?
214
00:12:10,159 --> 00:12:12,080
What's the point of telling you?
215
00:12:12,440 --> 00:12:14,520
No one in this world can help me
216
00:12:14,880 --> 00:12:15,840
You too
217
00:12:16,359 --> 00:12:17,479
You can't help me
218
00:12:19,000 --> 00:12:20,039
do you know
219
00:12:20,320 --> 00:12:22,719
Xiao Mu is not a little white rabbit at all
220
00:12:22,719 --> 00:12:25,559
She just wants to take everything from me
221
00:12:28,479 --> 00:12:32,559
I tried my best to endure everything I got
222
00:12:34,280 --> 00:12:36,159
In case she really succeeds
223
00:12:36,440 --> 00:12:38,280
We two have the same face
224
00:12:39,559 --> 00:12:41,159
No one will find out
225
00:12:41,400 --> 00:12:42,559
No one will find out
226
00:12:42,799 --> 00:12:43,400
I will
227
00:12:43,880 --> 00:12:44,799
I will find
228
00:12:45,239 --> 00:12:45,840
When filming
229
00:12:45,840 --> 00:12:47,400
I can recognize you once
230
00:12:48,200 --> 00:12:50,000
I will definitely recognize the second time
231
00:12:50,719 --> 00:12:51,880
I don't know what you are afraid of
232
00:12:52,200 --> 00:12:53,320
But you must know
233
00:12:54,880 --> 00:12:56,359
I will never fail to recognize you
234
00:12:58,200 --> 00:12:59,520
I will never leave you
235
00:13:49,919 --> 00:13:52,359
Anyway, you are determined to want me to die
236
00:13:53,119 --> 00:13:53,840
Dai Xuan
237
00:13:53,840 --> 00:13:55,479
You calm down
238
00:15:12,000 --> 00:15:13,679
This is the first snow under the crew
239
00:15:16,559 --> 00:15:17,799
This is for delivery
240
00:15:21,919 --> 00:15:23,479
This is just by my sister
241
00:15:23,479 --> 00:15:24,880
When recognizing
242
00:15:30,000 --> 00:15:30,559
this is
243
00:15:31,520 --> 00:15:32,479
BBQ booth
244
00:15:50,400 --> 00:15:51,599
Haven't seen you before
245
00:15:51,919 --> 00:15:52,719
You are new here
246
00:15:54,799 --> 00:15:55,919
I will move a box over
247
00:15:57,039 --> 00:15:58,440
So our boss won't rush you
248
00:15:58,440 --> 00:15:59,359
You unload slowly
249
00:15:59,359 --> 00:16:00,479
Thank you
250
00:16:00,479 --> 00:16:01,400
Why are you so polite?
251
00:16:02,239 --> 00:16:03,080
I'll help you
252
00:16:10,599 --> 00:16:12,159
I remember who Peng Fei is
253
00:16:12,520 --> 00:16:13,039
Who
254
00:16:14,320 --> 00:16:16,080
I found this in his rental house
255
00:16:16,640 --> 00:16:18,039
I was working at a barbecue stall
256
00:16:18,039 --> 00:16:19,440
He delivered beer to our store
257
00:16:19,440 --> 00:16:20,880
This is the gift he gave me
258
00:16:31,760 --> 00:16:32,320
What are you doing
259
00:16:32,919 --> 00:16:34,640
Scary people can be scary
260
00:16:34,640 --> 00:16:35,640
Have something to do with me
261
00:16:42,799 --> 00:16:43,840
happy Birthday
262
00:16:46,159 --> 00:16:47,119
birthday
263
00:16:53,359 --> 00:16:54,679
They told me
264
00:16:55,479 --> 00:16:56,320
Today your birthday
265
00:16:58,840 --> 00:17:00,280
I'll go now
266
00:17:03,119 --> 00:17:04,599
But thank you very much
267
00:17:04,920 --> 00:17:05,760
I remember you
268
00:17:07,079 --> 00:17:08,079
You are too much
269
00:17:09,560 --> 00:17:10,439
Fault
270
00:17:13,760 --> 00:17:14,959
You already got rid of him
271
00:17:15,680 --> 00:17:16,839
I got him back
272
00:17:18,280 --> 00:17:19,439
I can't blame you for this
273
00:17:19,439 --> 00:17:21,239
Even if he doesn't come back to be a driver
274
00:17:21,239 --> 00:17:22,800
I will definitely find a way to follow me
275
00:17:23,119 --> 00:17:23,680
look
276
00:17:23,880 --> 00:17:25,520
I changed so many places to work
277
00:17:25,959 --> 00:17:26,599
He finally
278
00:17:26,599 --> 00:17:28,079
There is always a way to find me
279
00:17:28,520 --> 00:17:29,839
The more I think about it, the more terrible
280
00:17:29,839 --> 00:17:31,119
Let's call the police
281
00:17:31,119 --> 00:17:31,880
Although he is now
282
00:17:31,880 --> 00:17:33,599
Haven't done anything to hurt you
283
00:17:33,839 --> 00:17:35,439
But we report to a policeman to keep a record
284
00:17:35,439 --> 00:17:36,319
Will always be useful
285
00:17:36,760 --> 00:17:37,119
No way
286
00:17:38,079 --> 00:17:39,040
Can't call the police now
287
00:17:40,079 --> 00:17:41,400
I don't want to risk my sister
288
00:17:41,640 --> 00:17:42,640
Once you call the police
289
00:17:43,040 --> 00:17:43,959
Sister exchange
290
00:17:44,520 --> 00:17:45,839
May be discovered
291
00:17:46,160 --> 00:17:47,479
But Peng Fei is gone
292
00:17:47,479 --> 00:17:48,280
He was also stimulated
293
00:17:48,280 --> 00:17:49,719
Who knows what he will do
294
00:17:49,719 --> 00:17:50,800
In case he becomes angry
295
00:17:51,400 --> 00:17:52,439
What to do to hurt you
296
00:17:53,160 --> 00:17:55,119
I usually have you following me
297
00:17:55,760 --> 00:17:56,680
Are you sure not to call the police
298
00:17:58,160 --> 00:17:59,319
Can't call the police first
299
00:17:59,479 --> 00:18:00,560
Once you call the police
300
00:18:01,280 --> 00:18:02,400
Yao Menggui
301
00:18:02,400 --> 00:18:03,560
May not be able to hide it
302
00:18:03,760 --> 00:18:04,839
When is this
303
00:18:04,839 --> 00:18:05,880
You still consider her
304
00:18:05,880 --> 00:18:07,040
Anyway
305
00:18:08,000 --> 00:18:09,199
She is my sister after all
306
00:18:13,119 --> 00:18:13,640
okay then
307
00:18:14,199 --> 00:18:15,000
I want to live here
308
00:18:17,719 --> 00:18:18,439
what did you say
309
00:18:18,839 --> 00:18:19,680
I want to live here
310
00:18:20,199 --> 00:18:21,160
Peng Fei is outside now
311
00:18:21,160 --> 00:18:22,280
Staring at you
312
00:18:22,280 --> 00:18:23,599
I can't leave you for a moment
313
00:18:29,319 --> 00:18:30,520
happy Birthday
314
00:18:32,160 --> 00:18:33,520
I hurriedly hurried
315
00:18:33,520 --> 00:18:34,520
Luckily it's not twelve o'clock
316
00:18:35,160 --> 00:18:35,599
dad
317
00:18:35,800 --> 00:18:36,760
Why are you back
318
00:18:36,760 --> 00:18:38,400
Didn't it mean that genius came
319
00:18:38,800 --> 00:18:39,880
See what you said
320
00:18:39,880 --> 00:18:41,520
My baby girl's birthday
321
00:18:41,520 --> 00:18:42,880
Can i come here
322
00:18:46,959 --> 00:18:47,439
Is not
323
00:18:48,479 --> 00:18:49,599
What's wrong with your eyes
324
00:18:50,000 --> 00:18:50,599
Cried
325
00:18:51,040 --> 00:18:53,280
Just because dad didn't come with you for your birthday
326
00:18:54,760 --> 00:18:55,520
Not dad
327
00:18:55,839 --> 00:18:56,839
I didn't rest well
328
00:18:56,839 --> 00:18:58,040
I am a little swollen
329
00:19:01,439 --> 00:19:01,959
cake
330
00:19:07,319 --> 00:19:08,079
Xiao Chen
331
00:19:08,839 --> 00:19:09,800
Give you a birthday
332
00:19:10,920 --> 00:19:11,479
Yes
333
00:19:11,800 --> 00:19:12,800
Thank you so much
334
00:19:12,800 --> 00:19:13,479
So what
335
00:19:13,839 --> 00:19:14,319
Xiao Chen
336
00:19:14,319 --> 00:19:15,199
It's almost twelve o'clock
337
00:19:15,199 --> 00:19:16,760
Then you go back
338
00:19:16,760 --> 00:19:17,920
I want to live here
339
00:19:18,319 --> 00:19:18,839
what
340
00:19:19,079 --> 00:19:19,800
What nonsense
341
00:19:20,520 --> 00:19:20,920
dad
342
00:19:21,239 --> 00:19:22,280
You ignore him
343
00:19:22,599 --> 00:19:23,239
He is leaving now
344
00:19:24,040 --> 00:19:24,599
Tease me
345
00:19:24,880 --> 00:19:25,680
I didn't talk nonsense
346
00:19:25,959 --> 00:19:26,640
I want to live here
347
00:19:31,760 --> 00:19:32,520
you try
348
00:20:11,280 --> 00:20:12,400
Why are you here
349
00:20:14,199 --> 00:20:15,239
I can't sleep
350
00:20:16,839 --> 00:20:17,839
You haven't slept either
351
00:20:18,920 --> 00:20:20,839
Your voice like a mine
352
00:20:20,839 --> 00:20:22,359
How can i fall asleep
353
00:20:23,199 --> 00:20:24,520
Who is like a landmine
354
00:20:24,520 --> 00:20:26,239
You are like a mine
355
00:20:38,560 --> 00:20:39,160
Chen Mo
356
00:20:41,199 --> 00:20:41,880
you said
357
00:20:42,640 --> 00:20:44,079
This matter can be resolved
358
00:20:44,520 --> 00:20:45,400
is not it
359
00:20:46,119 --> 00:20:47,280
As long as my sister and I
360
00:20:47,280 --> 00:20:49,319
Make these things clear
361
00:20:50,800 --> 00:20:51,439
This matter
362
00:20:51,680 --> 00:20:52,959
Even if it's over
363
00:20:55,920 --> 00:20:57,199
everything will get better
364
00:20:59,040 --> 00:20:59,959
I think so
365
00:21:01,040 --> 00:21:02,479
As long as this matter is resolved
366
00:21:03,560 --> 00:21:04,959
I have nothing to fear
367
00:21:49,079 --> 00:21:50,199
I have filming in the morning
368
00:21:50,479 --> 00:21:52,280
I have to go for a walk first to get rid of the edema
369
00:21:52,280 --> 00:21:53,000
Can't be with you anymore
370
00:21:53,520 --> 00:21:54,719
Breakfast at the table
371
00:21:54,880 --> 00:21:55,880
You drank yesterday
372
00:21:55,880 --> 00:21:57,199
Don't eat carbon-free water
373
00:21:57,199 --> 00:21:58,239
Stomach upset
374
00:21:58,239 --> 00:21:59,280
Really a monk
375
00:22:14,280 --> 00:22:15,119
Peng Fei has a problem
376
00:22:15,119 --> 00:22:16,199
See quick return call
377
00:22:34,359 --> 00:22:35,439
Hey Uncle Jiang
378
00:22:35,439 --> 00:22:37,199
You immediately look at the online video
379
00:22:37,719 --> 00:22:38,959
Then tell me what's going on
380
00:22:48,920 --> 00:22:49,640
this is
381
00:22:50,439 --> 00:22:51,680
Graduation drama
382
00:23:10,119 --> 00:23:11,800
I'm sorry, Dai Xuan
383
00:23:13,040 --> 00:23:14,239
Which bastard is this?
384
00:23:14,239 --> 00:23:15,359
Here
385
00:23:15,359 --> 00:23:17,199
How can I explain to my sister?
386
00:23:20,280 --> 00:23:20,800
Chen Mo
387
00:23:21,000 --> 00:23:22,079
Can we find that paparazzi
388
00:23:22,359 --> 00:23:23,199
I'm going to kill him
389
00:23:23,599 --> 00:23:24,599
You calm down
390
00:23:24,599 --> 00:23:26,599
I'm calm enough now
391
00:23:29,640 --> 00:23:30,280
I am sorry
392
00:23:31,359 --> 00:23:32,439
I made this video
393
00:23:33,160 --> 00:23:34,719
The camera that took the video has been lost
394
00:23:34,959 --> 00:23:37,000
Do you remember that you hit someone over the wall
395
00:23:37,719 --> 00:23:38,439
That person is me
396
00:23:39,359 --> 00:23:40,959
The camera fell into the sewer when the video was taken
397
00:23:41,640 --> 00:23:42,280
Gone
398
00:23:43,319 --> 00:23:44,560
Why didn't you tell me
399
00:23:44,560 --> 00:23:45,479
I said
400
00:23:45,479 --> 00:23:46,640
What did you say
401
00:23:46,640 --> 00:23:48,319
You only said that you took my picture
402
00:23:48,319 --> 00:23:48,839
You didn't say
403
00:23:48,839 --> 00:23:50,800
You made a video of my quarrel with Li Daixuan
404
00:23:51,160 --> 00:23:52,199
Why are you doing such a big thing
405
00:23:52,560 --> 00:23:53,160
I am sorry
406
00:23:55,000 --> 00:23:55,880
What can I do now
407
00:23:56,079 --> 00:23:57,160
If my sister asks,
408
00:23:57,160 --> 00:23:58,599
How can I explain to her?
409
00:24:06,599 --> 00:24:07,640
Hey sister
410
00:24:08,199 --> 00:24:09,839
Know why i called you
411
00:24:12,560 --> 00:24:14,719
Sister, listen to me and explain to you, I
412
00:24:14,719 --> 00:24:15,920
You don't want to explain now
413
00:24:15,920 --> 00:24:17,560
Explaining nothing is of any use
414
00:24:17,560 --> 00:24:19,040
You can answer whatever I ask
415
00:24:20,640 --> 00:24:21,680
Except for the ones taken in the video that day
416
00:24:22,199 --> 00:24:23,520
What else did Li Daixuan tell you?
417
00:24:23,880 --> 00:24:24,479
she was
418
00:24:25,760 --> 00:24:27,199
She gets angry as soon as she comes in
419
00:24:27,199 --> 00:24:28,880
Said I didn't say hello to her
420
00:24:28,880 --> 00:24:29,760
I didn't react
421
00:24:29,760 --> 00:24:30,920
She gets even more angry
422
00:24:30,920 --> 00:24:32,640
Keep saying I'm acting or something
423
00:24:32,640 --> 00:24:33,640
Back
424
00:24:33,640 --> 00:24:34,959
Are all photographed
425
00:24:34,959 --> 00:24:36,119
Soon after the graduation drama
426
00:24:36,119 --> 00:24:37,079
She died
427
00:24:37,079 --> 00:24:39,119
Does this matter have anything to do with you?
428
00:24:39,119 --> 00:24:40,239
What else did you say
429
00:24:40,520 --> 00:24:42,880
I didn't speak at all
430
00:24:42,880 --> 00:24:44,160
I will act in the graduation drama for you
431
00:24:44,160 --> 00:24:45,599
I'm already nervous
432
00:24:45,599 --> 00:24:46,920
I can walk into the dressing room smoothly
433
00:24:46,920 --> 00:24:48,520
Has spent all my brain cells
434
00:24:48,520 --> 00:24:49,599
When she came in
435
00:24:49,599 --> 00:24:50,959
I am stunned
436
00:24:50,959 --> 00:24:52,280
She talked to me
437
00:24:52,280 --> 00:24:53,839
It's weird I don't understand
438
00:24:53,839 --> 00:24:55,239
I didn't answer a word
439
00:24:55,520 --> 00:24:56,920
Maybe it’s your attitude
440
00:24:56,920 --> 00:24:57,719
That irritated her
441
00:24:58,719 --> 00:24:59,280
sister
442
00:25:00,520 --> 00:25:01,880
Are you good friends
443
00:25:02,800 --> 00:25:03,160
Yes
444
00:25:03,640 --> 00:25:04,160
sister
445
00:25:05,160 --> 00:25:06,520
Can you believe me once
446
00:25:07,560 --> 00:25:08,479
I beg you
447
00:25:08,479 --> 00:25:09,479
I really don't have
448
00:25:09,479 --> 00:25:11,160
I don't believe anyone now
449
00:25:11,160 --> 00:25:13,160
If you still feel a little guilty for me
450
00:25:13,160 --> 00:25:14,439
Keep your mouth shut these days
451
00:25:14,439 --> 00:25:15,640
Don't say a word
452
00:25:17,599 --> 00:25:18,119
sister
453
00:25:36,680 --> 00:25:37,160
Uncle Jiang
454
00:25:37,760 --> 00:25:39,000
Are you at the company now
455
00:25:39,359 --> 00:25:40,239
I will be right over
456
00:25:42,160 --> 00:25:44,160
The current road section has a speed limit of 40 kilometers
457
00:25:44,160 --> 00:25:45,239
You are speeding
458
00:25:55,800 --> 00:25:56,400
Advance
459
00:26:01,359 --> 00:26:03,239
It's dangerous for you to come to the company now
460
00:26:04,400 --> 00:26:05,479
But this kind of big thing
461
00:26:05,800 --> 00:26:07,239
I still like to talk in person
462
00:26:07,880 --> 00:26:09,599
That’s how you look sincere, isn’t it?
463
00:26:11,640 --> 00:26:12,680
Before PR
464
00:26:13,599 --> 00:26:14,599
I want to ask you one more thing
465
00:26:15,520 --> 00:26:16,400
Li Daixuan's death
466
00:26:16,400 --> 00:26:18,239
Does it matter to you?
467
00:26:20,119 --> 00:26:20,719
No
468
00:26:21,479 --> 00:26:23,359
This matter has nothing to do with me
469
00:26:24,719 --> 00:26:26,280
But after she quarreled with you
470
00:26:26,280 --> 00:26:27,359
Committed suicide
471
00:26:27,640 --> 00:26:30,160
This is also the reason why netizens are attacking you now
472
00:26:31,000 --> 00:26:31,800
And in her words
473
00:26:31,800 --> 00:26:34,160
Seems to reveal that you are threatening her
474
00:26:35,199 --> 00:26:35,760
Uncle Jiang
475
00:26:36,040 --> 00:26:37,959
You are Xuan Xuan's agent before her death
476
00:26:38,520 --> 00:26:39,479
You should know
477
00:26:39,760 --> 00:26:41,920
Xuan Xuan's mental condition has not been very good
478
00:26:42,560 --> 00:26:43,680
She came to me that day
479
00:26:44,160 --> 00:26:45,479
Every word spoken
480
00:26:45,479 --> 00:26:46,520
I can't understand
481
00:26:47,119 --> 00:26:48,439
So there is nothing to explain
482
00:26:49,680 --> 00:26:50,439
and
483
00:26:51,479 --> 00:26:52,160
If this matter
484
00:26:52,160 --> 00:26:53,880
If you continue to be dug down,
485
00:26:54,560 --> 00:26:55,839
You can't escape trouble
486
00:26:57,800 --> 00:26:58,439
I
487
00:26:59,280 --> 00:27:00,479
If someone finds
488
00:27:01,400 --> 00:27:02,760
Before Li Daixuan and I
489
00:27:02,760 --> 00:27:04,760
Have been about SPA at the same time
490
00:27:04,760 --> 00:27:06,319
Will it be discovered
491
00:27:06,319 --> 00:27:08,079
Actually I'm just a cover
492
00:27:08,520 --> 00:27:09,599
Actually
493
00:27:09,599 --> 00:27:12,000
Li Daixuan is dating a rich businessman
494
00:27:17,199 --> 00:27:17,959
You threaten me
495
00:27:19,479 --> 00:27:21,239
Just to help you analyze the pros and cons
496
00:27:22,239 --> 00:27:24,280
If this matter is suppressed,
497
00:27:24,280 --> 00:27:25,680
Nature is the best
498
00:27:25,959 --> 00:27:27,160
If you can't hold it down
499
00:27:28,040 --> 00:27:30,160
Many old things have been turned out before
500
00:27:30,719 --> 00:27:32,199
The face of the company
501
00:27:32,199 --> 00:27:33,479
Naturally not good-looking
502
00:27:45,079 --> 00:27:46,040
Li Daixuan's death
503
00:27:46,959 --> 00:27:48,760
Is a stain in my career
504
00:27:49,680 --> 00:27:51,520
If you really did this
505
00:27:52,839 --> 00:27:54,280
I will never let go
506
00:27:56,239 --> 00:27:57,119
Public Relations Company
507
00:27:57,119 --> 00:27:58,439
We have contacted
508
00:27:59,160 --> 00:28:01,160
They proposed several solutions
509
00:28:01,920 --> 00:28:02,959
We are choosing
510
00:28:03,439 --> 00:28:04,359
But one thing
511
00:28:06,520 --> 00:28:07,880
They all offer high prices
512
00:28:09,839 --> 00:28:10,479
As for you
513
00:28:10,880 --> 00:28:13,199
Those endorsements that are currently being approached
514
00:28:13,719 --> 00:28:14,640
Basically stopped
515
00:28:15,520 --> 00:28:16,280
you know
516
00:28:16,280 --> 00:28:18,439
Now businesses are responding very quickly
517
00:28:19,160 --> 00:28:20,520
I will try my best to appease
518
00:28:21,560 --> 00:28:22,319
Of course the end result
519
00:28:23,199 --> 00:28:24,640
Depends on the effectiveness of public relations
520
00:28:26,359 --> 00:28:27,319
worst plans
521
00:28:28,119 --> 00:28:28,839
Lose money
522
00:28:31,800 --> 00:28:32,359
Of course
523
00:28:33,599 --> 00:28:34,280
what about this
524
00:28:34,280 --> 00:28:35,880
Is the worst
525
00:28:36,719 --> 00:28:37,439
I'll try my best
526
00:28:38,199 --> 00:28:39,280
Don't let these things happen
527
00:28:40,959 --> 00:28:42,040
You have to trust the company
528
00:28:43,920 --> 00:28:44,959
What can i do now
529
00:28:45,599 --> 00:28:47,319
Go home and wait
530
00:28:47,760 --> 00:28:48,359
Wait
531
00:28:49,800 --> 00:28:50,760
In the eyes of the public
532
00:28:50,760 --> 00:28:52,040
I don’t mean it’s the default
533
00:28:52,560 --> 00:28:53,959
The company will send a lawyer's letter
534
00:28:54,920 --> 00:28:55,959
Who doesn't know now
535
00:28:55,959 --> 00:28:57,800
The lawyer's letter is a bluff
536
00:28:57,800 --> 00:28:59,319
Only send a lawyer's letter without prosecuting
537
00:28:59,319 --> 00:29:00,719
That's confession
538
00:29:00,719 --> 00:29:03,239
But you are in that video
539
00:29:03,680 --> 00:29:05,520
I can't sue
540
00:29:07,760 --> 00:29:08,319
Yes
541
00:29:09,719 --> 00:29:10,439
it's me
542
00:29:13,839 --> 00:29:15,319
Didn't you see us talking
543
00:29:15,560 --> 00:29:17,520
I have to say something urgent
544
00:29:17,520 --> 00:29:18,239
Mengmeng sister Weibo
545
00:29:18,239 --> 00:29:20,040
I just posted a WeChat business ad
546
00:29:21,880 --> 00:29:22,680
I didn't send it
547
00:29:29,359 --> 00:29:30,280
Who is there
548
00:29:30,280 --> 00:29:32,160
Anyone can post on Yao Menggui's Weibo
549
00:29:32,160 --> 00:29:33,719
After Mengmeng came to our company,
550
00:29:34,319 --> 00:29:35,280
Changed the password
551
00:29:35,280 --> 00:29:36,640
Now I can log in with her
552
00:29:37,319 --> 00:29:39,000
It’s not me, it’s not me
553
00:29:39,000 --> 00:29:40,280
I lost my work phone
554
00:29:41,560 --> 00:29:42,160
lost
555
00:29:42,719 --> 00:29:43,800
It can only be so
556
00:29:44,640 --> 00:29:45,439
In your phone
557
00:29:45,760 --> 00:29:46,640
Do not worry
558
00:29:47,119 --> 00:29:49,160
My work phone is cleaner than my face
559
00:29:49,160 --> 00:29:51,439
At most, it's just some friendly and polite exchanges
560
00:29:52,040 --> 00:29:53,439
Even if it all leaks out
561
00:29:53,439 --> 00:29:54,839
I can't catch any of my mistakes
562
00:29:56,199 --> 00:29:56,920
What should we do now
563
00:29:57,119 --> 00:29:58,479
Didn't respond to Li Daixuan's matter
564
00:29:58,479 --> 00:29:59,880
Instead he posted an advertisement
565
00:30:01,040 --> 00:30:02,599
Go and delete this ad for me
566
00:30:03,079 --> 00:30:04,319
Then use the company number of Jianghe Culture
567
00:30:04,319 --> 00:30:05,520
Make a statement
568
00:30:05,520 --> 00:30:07,400
It said that the artist under the banner lost his mobile phone
569
00:30:07,400 --> 00:30:08,280
Number stolen
570
00:30:08,640 --> 00:30:10,000
Then send Yao Meng home
571
00:30:10,439 --> 00:30:11,119
Good
572
00:30:15,800 --> 00:30:17,119
Remember what i told you just now
573
00:30:17,880 --> 00:30:18,520
Come back home
574
00:30:19,119 --> 00:30:20,239
Do nothing
575
00:30:20,680 --> 00:30:21,239
Understand
576
00:30:22,959 --> 00:30:23,599
correct
577
00:30:24,479 --> 00:30:25,160
Your future work
578
00:30:25,160 --> 00:30:26,839
I found a new person to contact
579
00:30:27,800 --> 00:30:28,400
Xiao Tang
580
00:30:33,400 --> 00:30:34,239
It's you
581
00:30:35,280 --> 00:30:36,040
Good sister Mengmeng
582
00:30:43,280 --> 00:30:44,599
If i was
583
00:30:44,599 --> 00:30:47,079
Can detect Xuan Xuan's emotional problems earlier
584
00:30:48,640 --> 00:30:50,800
May be able to avoid a tragedy
585
00:30:50,959 --> 00:30:52,160
I know what i say now
586
00:30:52,160 --> 00:30:53,439
It's all about making up for it
587
00:30:54,400 --> 00:30:55,199
I just hope
588
00:30:56,040 --> 00:30:57,599
Can I say something to Xuan Xuan's family?
589
00:30:58,239 --> 00:30:59,079
I am sorry
590
00:31:04,000 --> 00:31:04,839
Why are you at home today
591
00:31:05,319 --> 00:31:06,280
Isn't there an announcement?
592
00:31:06,439 --> 00:31:07,920
Today's announcement was cancelled
593
00:31:08,280 --> 00:31:09,040
To be precise
594
00:31:09,040 --> 00:31:10,920
All announcements in the coming week have been cancelled
595
00:31:10,920 --> 00:31:12,680
And the brand side called
596
00:31:12,920 --> 00:31:13,719
Claim
597
00:31:14,000 --> 00:31:14,560
why
598
00:31:14,839 --> 00:31:15,880
Endorsement in me
599
00:31:15,880 --> 00:31:17,680
Most of them were signed in Changming
600
00:31:18,280 --> 00:31:19,319
According to the contract
601
00:31:19,880 --> 00:31:21,640
Problems caused by my personal reputation
602
00:31:21,880 --> 00:31:23,599
I will bear all the liquidated damages
603
00:31:23,599 --> 00:31:25,280
Uncle Jiang doesn't have to pay a penny
604
00:31:25,520 --> 00:31:27,079
Of course he won't take it to heart
605
00:31:27,079 --> 00:31:28,400
I see old fox
606
00:31:29,319 --> 00:31:30,520
Is ready to give up on me
607
00:31:35,920 --> 00:31:36,719
You recorded a video
608
00:31:41,920 --> 00:31:42,839
Intend to clarify
609
00:31:43,599 --> 00:31:44,280
Just finished recording
610
00:31:44,800 --> 00:31:45,680
Ready to send in a while
611
00:31:48,920 --> 00:31:49,599
How did you come
612
00:31:51,520 --> 00:31:52,560
Such a big thing
613
00:31:53,599 --> 00:31:55,640
You won't answer my call and won't answer my WeChat
614
00:31:55,959 --> 00:31:56,640
How can i not come
615
00:31:57,119 --> 00:31:58,680
I know you were wronged
616
00:31:58,680 --> 00:32:01,040
The person in the video is Xiao Mu, not you
617
00:32:01,680 --> 00:32:03,239
But now no matter what you say
618
00:32:03,599 --> 00:32:05,040
You record this video now
619
00:32:05,040 --> 00:32:07,280
Is adding firewood to the fire of public opinion
620
00:32:23,719 --> 00:32:25,160
You are the same as Uncle Jiang
621
00:32:25,959 --> 00:32:26,880
Let me wait
622
00:32:27,760 --> 00:32:28,800
Rationally
623
00:32:29,359 --> 00:32:31,199
Now this is the best way
624
00:32:31,839 --> 00:32:33,280
May be for others
625
00:32:34,359 --> 00:32:35,040
But to me
626
00:32:35,959 --> 00:32:36,719
Definitely not
627
00:32:37,280 --> 00:32:38,079
these years
628
00:32:39,160 --> 00:32:40,280
All the scandals
629
00:32:41,280 --> 00:32:42,680
I face it alone
630
00:32:43,520 --> 00:32:45,959
I can recognize this for Xiao Mu
631
00:32:46,560 --> 00:32:48,199
But let me be a tortoise
632
00:32:51,119 --> 00:32:51,800
I won't do it
633
00:32:55,040 --> 00:32:57,560
I really liked your attitude before
634
00:32:58,079 --> 00:32:59,560
Rampage
635
00:33:00,239 --> 00:33:01,199
I don't seem to be afraid of anything
636
00:33:01,199 --> 00:33:02,560
Nothing can defeat you
637
00:33:03,680 --> 00:33:04,760
But i now
638
00:33:04,959 --> 00:33:06,520
I really feel sorry for you
639
00:33:13,000 --> 00:33:15,119
My character made me suffer a lot
640
00:33:16,839 --> 00:33:18,560
But also gained a lot of people’s likes
641
00:33:20,959 --> 00:33:22,359
Someone tells me every day
642
00:33:22,719 --> 00:33:24,560
Said I was his spiritual support
643
00:33:26,359 --> 00:33:27,959
I don't want to disappoint them
644
00:33:31,319 --> 00:33:32,160
and so
645
00:33:32,160 --> 00:33:34,079
Do you think i'm being cheated
646
00:33:34,760 --> 00:33:35,439
Right
647
00:33:54,839 --> 00:33:55,599
Of course
648
00:33:57,280 --> 00:33:58,640
I know about it
649
00:34:00,079 --> 00:34:01,439
Has nothing to do with you
650
00:34:24,239 --> 00:34:25,439
I know what i say now
651
00:34:25,439 --> 00:34:26,360
It's all about making up for it
652
00:34:27,239 --> 00:34:29,320
I can only say something to Xuan Xuan's family
653
00:34:30,159 --> 00:34:30,879
I am sorry
654
00:34:50,919 --> 00:34:52,320
Can you drink this glass of wine
655
00:34:53,239 --> 00:34:54,600
Just look at this phone
656
00:35:00,879 --> 00:35:01,760
Uncle Jiang
657
00:35:02,199 --> 00:35:02,959
Yao Menggui
658
00:35:03,800 --> 00:35:05,760
What I said to you during the day
659
00:35:06,159 --> 00:35:07,280
Have you forgotten
660
00:35:08,439 --> 00:35:09,199
What you said
661
00:35:09,199 --> 00:35:10,520
Of course I understand
662
00:35:11,399 --> 00:35:12,120
but
663
00:35:12,639 --> 00:35:13,520
You don't understand me
664
00:35:14,040 --> 00:35:15,560
My life creed is
665
00:35:15,560 --> 00:35:17,600
Seeking wealth in insurance
666
00:35:18,239 --> 00:35:19,679
I didn't tell you
667
00:35:20,479 --> 00:35:22,600
My first hot search five years ago
668
00:35:22,800 --> 00:35:24,280
I bought it myself
669
00:35:25,719 --> 00:35:27,439
The month after buying the hot search
670
00:35:28,159 --> 00:35:29,800
I can only eat cucumbers
671
00:35:31,239 --> 00:35:32,439
But it turns out
672
00:35:33,239 --> 00:35:34,000
I won
673
00:35:35,040 --> 00:35:36,560
This time the video is the same
674
00:35:36,560 --> 00:35:38,919
There must be a lot of people scolding me when the video is released
675
00:35:39,479 --> 00:35:40,919
But even if it was scolded
676
00:35:41,719 --> 00:35:43,120
It’s better than slurping it securely.
677
00:35:43,560 --> 00:35:44,199
What do you say
678
00:35:44,879 --> 00:35:46,399
I understand what you mean
679
00:35:47,399 --> 00:35:48,320
But i think
680
00:35:48,840 --> 00:35:49,479
Low-key
681
00:35:50,080 --> 00:35:51,439
Is the best way
682
00:35:51,439 --> 00:35:52,959
Of course it depends on your posture
683
00:35:53,399 --> 00:35:54,479
You won't listen
684
00:35:55,719 --> 00:35:56,360
Yes
685
00:35:57,919 --> 00:35:59,159
There will be a brand platform tomorrow
686
00:35:59,639 --> 00:36:01,040
Originally someone else was approaching
687
00:36:01,040 --> 00:36:02,520
Because the brand is relatively small
688
00:36:02,520 --> 00:36:04,800
So much attention is needed
689
00:36:04,800 --> 00:36:07,199
But it’s better than you expose your private life
690
00:36:07,199 --> 00:36:08,560
It's better to gain enthusiasm
691
00:36:09,520 --> 00:36:10,560
If you are going
692
00:36:10,560 --> 00:36:11,639
You go
693
00:36:13,360 --> 00:36:15,320
Are you afraid of my love affair?
694
00:36:15,399 --> 00:36:16,439
Yao Menggui
695
00:36:16,439 --> 00:36:17,959
Ok i'm joking
696
00:36:18,840 --> 00:36:19,719
Uncle Jiang
697
00:36:20,320 --> 00:36:21,520
Thank you for your support
698
00:36:32,840 --> 00:36:35,399
Sometimes I really want to say that I support you
699
00:36:36,000 --> 00:36:37,360
But I'm afraid once I finish talking
700
00:36:37,679 --> 00:36:39,040
You kicked me
701
00:36:40,800 --> 00:36:41,679
I do
702
00:36:43,080 --> 00:36:43,959
You just said
703
00:36:43,959 --> 00:36:46,040
Spend all your money when buying hot searches
704
00:36:46,600 --> 00:36:47,520
Is it freshman year
705
00:36:49,679 --> 00:36:50,560
At that time
706
00:36:50,959 --> 00:36:53,439
Tomorrow, Tian'er raises face
707
00:36:53,439 --> 00:36:54,919
Let me in the show
708
00:36:55,239 --> 00:36:56,919
Wen Liang, courteous and frugal
709
00:36:57,199 --> 00:36:58,800
But I have seen it through
710
00:36:58,959 --> 00:37:00,840
Knowing that this road will never work
711
00:37:01,199 --> 00:37:02,679
So I just went the other way
712
00:37:03,000 --> 00:37:05,959
I almost wrote the word ambition on my face
713
00:37:06,600 --> 00:37:07,600
No one knows
714
00:37:08,000 --> 00:37:08,840
There is no burden
715
00:37:09,280 --> 00:37:09,840
correct
716
00:37:10,879 --> 00:37:13,120
No matter how bad it is, there is no such person, right?
717
00:37:13,479 --> 00:37:14,879
After the show was broadcast
718
00:37:15,600 --> 00:37:16,800
I knew I won the bet
719
00:37:17,399 --> 00:37:18,879
The editing gave me a lot of shots
720
00:37:19,760 --> 00:37:21,159
So i used all the money
721
00:37:21,159 --> 00:37:22,639
Bought myself a hot search
722
00:37:23,120 --> 00:37:24,439
Facts proved
723
00:37:24,439 --> 00:37:25,600
I won again
724
00:37:25,919 --> 00:37:26,919
Nabo Hot Search
725
00:37:27,479 --> 00:37:29,560
Brought me real heat and fans
726
00:37:29,760 --> 00:37:30,879
After that
727
00:37:31,879 --> 00:37:33,439
Everything is slowly getting better
728
00:37:35,520 --> 00:37:36,560
I have a question for you
729
00:37:38,040 --> 00:37:38,639
Just ask
730
00:37:39,399 --> 00:37:41,159
What if Uncle Jiang didn't promise you just now
731
00:37:42,239 --> 00:37:42,959
in case
732
00:37:42,959 --> 00:37:44,719
He just wants to hide you
733
00:37:46,879 --> 00:37:48,840
Then the soldiers come to cover the water and earth
734
00:37:48,840 --> 00:37:50,000
I'm not talking about career
735
00:37:51,439 --> 00:37:52,639
I mean we
736
00:37:57,639 --> 00:37:58,239
same
737
00:37:59,520 --> 00:38:00,479
Soldiers come to block
738
00:38:01,199 --> 00:38:02,239
Cover up
739
00:38:13,040 --> 00:38:14,000
How did you arrange it today
740
00:38:14,000 --> 00:38:15,120
Why is there no one at the scene?
741
00:38:15,439 --> 00:38:17,040
Temporarily determined by the activity
742
00:38:17,360 --> 00:38:18,600
The support club is too late to notify
743
00:38:18,840 --> 00:38:19,959
This is too unprofessional
744
00:38:19,959 --> 00:38:20,760
All night
745
00:38:20,760 --> 00:38:21,520
Even if the material is not available
746
00:38:21,520 --> 00:38:22,760
Dozens of people are okay, right?
747
00:38:22,760 --> 00:38:23,479
how could I know
748
00:38:24,040 --> 00:38:25,399
There will be passers-by watching for a while, don't push
749
00:38:25,399 --> 00:38:26,360
Don't speak loudly either
750
00:38:26,360 --> 00:38:27,399
Someone said bad words
751
00:38:27,399 --> 00:38:28,560
Just ignore it
752
00:38:28,679 --> 00:38:29,959
Really start
753
00:38:29,959 --> 00:38:30,919
I'm definitely not allowed to go back
754
00:38:31,560 --> 00:38:32,840
You think clearly
755
00:38:33,120 --> 00:38:34,399
You talk too much
756
00:38:40,719 --> 00:38:41,760
Aren't you scared
757
00:38:43,320 --> 00:38:44,040
What are you afraid of
758
00:38:44,679 --> 00:38:46,399
I'm afraid Li Daixuan's fans will do it to you
759
00:38:46,959 --> 00:38:49,239
Every day there are countless people who want to do something with me
760
00:38:50,040 --> 00:38:51,159
Li Daixuan's fans
761
00:38:51,919 --> 00:38:53,120
Fans of Song Ci
762
00:38:54,239 --> 00:38:56,239
There are many fans of other people
763
00:38:56,719 --> 00:38:58,040
I've long been used to it
764
00:38:59,360 --> 00:39:00,120
you need to know
765
00:39:01,399 --> 00:39:02,280
hate
766
00:39:02,879 --> 00:39:04,840
Sometimes it can be spread
767
00:39:07,439 --> 00:39:09,679
Haven't you thought about hitting me?
768
00:39:09,879 --> 00:39:11,120
Of course I thought about it
769
00:39:13,159 --> 00:39:14,120
But now I don't want to
770
00:39:14,679 --> 00:39:15,199
why
771
00:39:15,560 --> 00:39:16,439
There are so many why
772
00:39:17,120 --> 00:39:17,919
Ok i'll sort it out
773
00:39:17,919 --> 00:39:18,800
It's all right for me
774
00:39:23,600 --> 00:39:24,239
Dream
775
00:39:24,840 --> 00:39:26,280
All today's events are cancelled
776
00:39:27,840 --> 00:39:28,879
why
777
00:39:28,879 --> 00:39:30,600
You can check it out on Weibo
778
00:39:36,000 --> 00:39:36,840
What are you stealing my phone for?
779
00:39:36,840 --> 00:39:38,159
I'm not your assistant
780
00:40:01,479 --> 00:40:02,120
What should we do now
781
00:40:02,120 --> 00:40:03,439
Fans are already making trouble
782
00:40:05,800 --> 00:40:06,280
car key
783
00:40:06,719 --> 00:40:07,120
what
784
00:40:07,120 --> 00:40:08,120
Give me the car key
785
00:40:10,879 --> 00:40:11,360
give
786
00:40:12,760 --> 00:40:13,239
Hold
787
00:40:14,760 --> 00:40:16,040
Let's change our clothes
788
00:40:16,040 --> 00:40:17,000
Those fans just outside
789
00:40:17,000 --> 00:40:18,679
You should have seen what your private server is
790
00:40:18,679 --> 00:40:20,080
So you wear my one
791
00:40:20,479 --> 00:40:22,080
Remember to cover your face tightly
792
00:40:22,080 --> 00:40:23,320
Drive away from below
793
00:40:23,840 --> 00:40:24,800
Why help me
794
00:40:25,120 --> 00:40:26,120
Who said i helped you
795
00:40:26,399 --> 00:40:27,679
I helped my brother
796
00:40:29,760 --> 00:40:30,320
you
797
00:40:30,520 --> 00:40:31,959
Are you really in love with Song Ci?
798
00:40:32,760 --> 00:40:33,760
If it's true
799
00:40:34,879 --> 00:40:35,600
What are you going to do
800
00:40:36,159 --> 00:40:37,000
Confess me?
801
00:40:37,360 --> 00:40:38,320
Of course it's impossible
802
00:40:38,320 --> 00:40:39,760
Didn't that hurt my brother?
803
00:40:41,199 --> 00:40:42,600
I don't mean anything else
804
00:40:43,080 --> 00:40:43,840
I mean
805
00:40:43,840 --> 00:40:46,080
If you are really in love with Song Ci
806
00:40:46,080 --> 00:40:47,320
You treat him better
807
00:40:47,320 --> 00:40:48,959
He is a man of love and righteousness
808
00:40:48,959 --> 00:40:50,800
And it’s really good
809
00:40:51,159 --> 00:40:52,239
You are not allowed to bully him
810
00:40:52,280 --> 00:40:53,760
Fans see their idols
811
00:40:53,760 --> 00:40:54,919
Everything is good
812
00:40:54,919 --> 00:40:56,280
He is different from others
813
00:40:57,159 --> 00:40:57,840
Good good
814
00:40:58,760 --> 00:40:59,439
He is different
815
00:41:04,600 --> 00:41:05,719
Yao Meng is back
816
00:41:06,919 --> 00:41:08,360
Yao Menggui Yao Menggui
817
00:41:16,719 --> 00:41:17,639
Didn't I tell you last time?
818
00:41:17,840 --> 00:41:18,919
I have been flustered recently
819
00:41:19,639 --> 00:41:20,399
I checked last week
820
00:41:20,760 --> 00:41:21,520
Severe depression
821
00:41:22,399 --> 00:41:23,760
I found a master two days ago
822
00:41:24,719 --> 00:41:26,080
I found out when I met
823
00:41:26,639 --> 00:41:28,280
I don't know what to ask
824
00:41:29,879 --> 00:41:30,560
Ask career
825
00:41:31,040 --> 00:41:32,760
I've been earning money in the show business since I was a kid
826
00:41:32,760 --> 00:41:34,159
I'm tired
827
00:41:34,479 --> 00:41:35,159
Ask the family
828
00:41:35,439 --> 00:41:37,320
My dad is the one I hit
829
00:41:37,959 --> 00:41:38,719
Ask marriage?
830
00:41:39,479 --> 00:41:40,719
What else can i have
831
00:41:41,120 --> 00:41:42,719
Me and him to no avail
832
00:41:42,719 --> 00:41:43,679
Can't get rid of
833
00:41:43,840 --> 00:41:45,600
I'm sick of myself
834
00:41:46,879 --> 00:41:48,679
It's all fate
835
00:41:48,679 --> 00:41:50,000
I can't help it.
836
00:41:54,639 --> 00:41:56,000
You have to look good
837
00:41:56,239 --> 00:41:57,399
Acting and acting
838
00:41:57,719 --> 00:41:59,320
There is such a powerful agent behind
839
00:41:59,760 --> 00:42:00,679
Not much better than me
840
00:42:01,520 --> 00:42:03,479
Don't always say those discouraging words
841
00:42:03,800 --> 00:42:06,239
I can't help it if everything is fate
842
00:42:07,159 --> 00:42:08,000
I just believe
843
00:42:08,360 --> 00:42:09,639
I control my own life
844
00:42:10,000 --> 00:42:10,840
I really admire you
845
00:42:12,399 --> 00:42:13,560
But i can only run away
846
00:42:15,080 --> 00:42:15,919
Where do you want to escape
847
00:42:17,080 --> 00:42:17,639
do not know
848
00:42:18,320 --> 00:42:19,639
But nowhere is better than here, right
849
00:42:21,320 --> 00:42:21,959
Dream
850
00:42:22,439 --> 00:42:24,000
If one day I really run
851
00:42:24,639 --> 00:42:25,439
will you miss Me
852
00:42:30,679 --> 00:42:32,080
You are my only friend
853
00:42:32,959 --> 00:42:33,840
will you miss Me
854
00:43:46,239 --> 00:43:47,239
Nothing to be afraid of
855
00:44:33,000 --> 00:44:34,199
Exposing sister swap
856
00:44:34,280 --> 00:44:36,080
It can only show that the backstage of the drama is not me
857
00:44:36,120 --> 00:44:37,639
Can't prove that the photo was not taken by me
858
00:44:40,520 --> 00:44:42,800
Uncle Jiang’s contacts are needed to make a statement and bring a lawsuit
859
00:44:42,919 --> 00:44:44,000
He won't help me
860
00:44:44,199 --> 00:44:45,600
And the lawsuit has been fought for more than a year
861
00:44:46,120 --> 00:44:47,800
Even if you win, you can't turn over
862
00:44:49,479 --> 00:44:51,120
Someone who can get my phone
863
00:44:51,199 --> 00:44:52,760
All the staff who came into contact with me that day
864
00:44:52,760 --> 00:44:53,479
All possible
865
00:44:53,679 --> 00:44:54,919
Who was bought
866
00:44:55,560 --> 00:44:57,479
Who took Li Daixuan's picture?
867
00:44:58,000 --> 00:45:00,000
I don't have a private detective who knows everything
868
00:45:00,439 --> 00:45:01,959
In case you find something unreliable
869
00:45:01,959 --> 00:45:04,159
Maybe you'll sell me back
51641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.