Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,718 --> 00:00:57,428
Now, I know what you're thinking.
2
00:00:57,595 --> 00:01:00,965
"Oh, no! Thor's in a cage.
How did this happen?"
3
00:01:01,140 --> 00:01:02,930
Well, sometimes you have to get captured
4
00:01:03,017 --> 00:01:04,637
just to get a straight answer
out of somebody.
5
00:01:06,145 --> 00:01:09,265
It's a long story,
but basically, I'm a bit of a hero.
6
00:01:10,733 --> 00:01:13,033
See, I spent some time on Earth...
7
00:01:13,486 --> 00:01:16,566
Fought some robots,
saved the planet a couple of times.
8
00:01:16,864 --> 00:01:18,494
Then I went searching through the cosmos
9
00:01:18,574 --> 00:01:21,494
for some magic,
colorful Infinity Stone things.
10
00:01:22,286 --> 00:01:24,786
Didn't find any.
11
00:01:24,956 --> 00:01:28,996
That's when I came across
a path of death and destruction,
12
00:01:29,168 --> 00:01:31,838
which led me all the way here
into this cage,
13
00:01:33,548 --> 00:01:34,838
where I met you.
14
00:01:40,930 --> 00:01:42,680
How much longer do you think
we'll be here?
15
00:01:56,738 --> 00:02:00,408
Thor, son of Odin.
16
00:02:00,950 --> 00:02:04,250
Surtur, son of a bitch.
17
00:02:04,412 --> 00:02:05,502
You're still alive.
18
00:02:06,122 --> 00:02:09,832
I thought my father killed you
a half a million years ago.
19
00:02:10,001 --> 00:02:11,631
I cannot die.
20
00:02:11,794 --> 00:02:13,554
Not until I fulfill my destiny
21
00:02:13,713 --> 00:02:15,973
and lay waste to your home.
22
00:02:16,132 --> 00:02:17,632
It's funny you should mention that.
23
00:02:17,800 --> 00:02:20,090
Because I've been having these
terrible dreams of late.
24
00:02:20,261 --> 00:02:22,511
Asgard up in flames, falling to ruins.
25
00:02:22,680 --> 00:02:25,470
And you, Surtur,
are at the center of all of them.
26
00:02:25,641 --> 00:02:29,481
Then you have seen Ragnarok,
the fall of Asgard.
27
00:02:29,645 --> 00:02:31,515
-The great prophecy...
-Hang on.
28
00:02:31,939 --> 00:02:32,939
Hang on.
29
00:02:34,442 --> 00:02:37,282
I'll be back around shortly.
30
00:02:37,445 --> 00:02:40,285
I really feel like
we were connecting there.
31
00:02:42,950 --> 00:02:46,160
Okay, so Ragnarok.
Tell me about that. Walk me through it.
32
00:02:46,329 --> 00:02:48,329
My time has come.
33
00:02:48,498 --> 00:02:51,628
When my crown is reunited
with the Eternal Flame,
34
00:02:51,793 --> 00:02:54,463
I shall be restored to my full might.
35
00:02:54,629 --> 00:02:56,879
I will tower over the mountains,
36
00:02:57,048 --> 00:02:59,628
and bury my sword deep in Asgard's...
37
00:02:59,801 --> 00:03:02,341
Hang on. Give it a second.
38
00:03:02,512 --> 00:03:05,432
I swear, I'm not even moving.
It's just doing this on its own.
39
00:03:05,598 --> 00:03:07,178
I'm really sorry.
40
00:03:08,184 --> 00:03:09,814
Okay, so let me get this straight.
41
00:03:09,977 --> 00:03:13,607
You're going to put your crown
into the Eternal Flame
42
00:03:13,773 --> 00:03:16,153
and then you'll suddenly grow as big
as a house?
43
00:03:16,317 --> 00:03:17,477
A mountain!
44
00:03:17,652 --> 00:03:20,702
The Eternal Flame that Odin keeps
locked away on Asgard?
45
00:03:20,863 --> 00:03:23,413
Odin is not on Asgard.
46
00:03:23,574 --> 00:03:27,494
And your absence has left the throne
defenseless.
47
00:03:27,662 --> 00:03:29,502
Okay, so where is it? This crown?
48
00:03:29,664 --> 00:03:32,714
This is my crown,
the source of my power.
49
00:03:33,084 --> 00:03:36,464
Oh, that's a crown.
I thought it was a big eyebrow.
50
00:03:36,629 --> 00:03:37,799
It's a crown.
51
00:03:37,964 --> 00:03:41,474
Anyway, it sounds like
all I have to do to stop Ragnarok
52
00:03:41,634 --> 00:03:43,434
is rip that thing off your head.
53
00:03:44,595 --> 00:03:47,215
But Ragnarok has already begun.
54
00:03:47,390 --> 00:03:49,310
You cannot stop it.
55
00:03:58,901 --> 00:04:01,991
I am Asgard's doom, and so are you.
56
00:04:02,155 --> 00:04:05,745
All will suffer, all will burn.
57
00:04:05,908 --> 00:04:07,618
That's intense.
58
00:04:07,785 --> 00:04:09,615
To be honest,
seeing you grow really big
59
00:04:09,787 --> 00:04:12,287
and set fire to a planet
would be quite the spectacle.
60
00:04:12,874 --> 00:04:15,134
But it looks like I'm gonna have to
choose option B,
61
00:04:15,293 --> 00:04:17,043
where I bust out of these chains,
62
00:04:17,211 --> 00:04:21,091
knock that tiara off your head,
and stash it away in Asgard's vault.
63
00:04:21,257 --> 00:04:24,217
You cannot stop Ragnarok.
64
00:04:24,385 --> 00:04:25,635
Why fight it?
65
00:04:25,845 --> 00:04:29,305
Because that's what heroes do.
66
00:04:34,270 --> 00:04:36,360
Wait, I'm sorry.
I didn't time that right.
67
00:04:38,149 --> 00:04:39,609
And, now!
68
00:04:44,113 --> 00:04:47,783
You have made a grave mistake, Odinson.
69
00:04:47,950 --> 00:04:50,580
I make grave mistakes all the time.
70
00:04:52,330 --> 00:04:55,000
Everything seems to work out.
71
00:06:13,828 --> 00:06:17,538
Heimdall, I know it's been a while,
but I could really use a fast exit.
72
00:06:19,042 --> 00:06:20,462
Heimdall?
73
00:06:21,461 --> 00:06:23,341
Heimdall was an idiot.
74
00:06:23,504 --> 00:06:25,464
This job should have made him rich.
75
00:06:26,382 --> 00:06:27,882
Now, the job ain't easy
76
00:06:28,051 --> 00:06:29,971
but it does have its benefits.
77
00:06:30,136 --> 00:06:34,386
The Bifrost gives me access to
everything the Nine Realms has to offer.
78
00:06:34,557 --> 00:06:36,847
I mean, it's all mine for the taking.
79
00:06:38,269 --> 00:06:39,519
Behold...
80
00:06:41,689 --> 00:06:43,019
My stuff.
81
00:06:45,026 --> 00:06:46,856
I'm particularly fond of these.
82
00:06:47,028 --> 00:06:50,568
I pulled them out of a place on Midgard
called Texas.
83
00:06:50,740 --> 00:06:53,780
I even named them. Des and Troy.
84
00:06:54,869 --> 00:06:56,999
You see, when you put them together,
85
00:06:57,997 --> 00:06:59,247
they destroy.
86
00:07:18,309 --> 00:07:20,229
Heimdall, come on.
87
00:07:40,373 --> 00:07:41,423
Stay!
88
00:07:43,167 --> 00:07:46,047
Heimdall?
I'm running short on options.
89
00:07:46,587 --> 00:07:47,917
Heimdall?
90
00:07:49,465 --> 00:07:50,465
Skurge?
91
00:07:53,720 --> 00:07:55,100
Is that important?
92
00:08:02,061 --> 00:08:03,981
You girls are in for a treat.
93
00:08:57,075 --> 00:08:58,085
Girls!
94
00:08:59,911 --> 00:09:03,751
Well, well, well.
Look who decided to pop in.
95
00:09:03,915 --> 00:09:07,715
Thanks for scaring away my company
and drenching my workplace in brains.
96
00:09:07,877 --> 00:09:08,877
Who are you?
97
00:09:08,961 --> 00:09:12,131
Don't you remember? I'm Skurge.
We fought together on Vanaheim.
98
00:09:12,298 --> 00:09:14,548
Right. Where is Heimdall?
99
00:09:15,051 --> 00:09:17,721
That traitor. No one knows.
He's a fugitive of the throne.
100
00:09:18,262 --> 00:09:19,512
Traitor?
101
00:09:19,681 --> 00:09:22,271
Yeah. You see, Odin charged Heimdall
with negligence of duty
102
00:09:22,433 --> 00:09:24,353
but he disappeared before the trial.
103
00:09:24,519 --> 00:09:26,729
Hard to catch a guy who can see
everything in the universe.
104
00:09:26,896 --> 00:09:27,896
Sure.
105
00:09:27,980 --> 00:09:30,520
Hold on.
I'm supposed to announce your arrival.
106
00:09:54,507 --> 00:09:56,177
What the hell is that?
107
00:10:04,058 --> 00:10:06,888
Oh, brother. This is it.
108
00:10:07,061 --> 00:10:08,441
I take my leave.
109
00:10:09,188 --> 00:10:11,318
You fool, you didn't listen!
110
00:10:11,482 --> 00:10:12,532
I'm sorry.
111
00:10:12,692 --> 00:10:13,732
Lady Sif, get help!
112
00:10:13,901 --> 00:10:15,031
Somebody, help!
113
00:10:15,820 --> 00:10:17,240
Sorry for all I've done.
114
00:10:17,989 --> 00:10:19,159
It's all right. Hold on.
115
00:10:19,365 --> 00:10:22,735
I'm sorry I tried to rule Earth.
116
00:10:22,910 --> 00:10:24,250
They'd be lucky to have you.
117
00:10:24,412 --> 00:10:27,252
I'm sorry about that thing
with the Tesseract.
118
00:10:27,582 --> 00:10:29,212
-I just couldn't help myself.
-I know.
119
00:10:29,375 --> 00:10:30,575
I'm a trickster.
120
00:10:30,752 --> 00:10:32,592
So mischievous.
121
00:10:32,879 --> 00:10:35,459
Sorry about that time I turned you
into a frog.
122
00:10:35,631 --> 00:10:37,051
It was a wonderful joke.
123
00:10:37,300 --> 00:10:39,340
'Twas indeed hilarious.
124
00:10:39,510 --> 00:10:41,720
You are the savior of Asgard.
125
00:10:41,888 --> 00:10:43,718
-Tell my story.
-I will.
126
00:10:43,890 --> 00:10:45,140
Build a statue for me.
127
00:10:45,308 --> 00:10:47,018
We will build a big statue for you.
128
00:10:47,185 --> 00:10:50,065
With my helmet on,
with the big bendy horns.
129
00:10:50,980 --> 00:10:53,190
I will tell Father
what you did here today.
130
00:10:53,608 --> 00:10:55,068
I didn't do it for him.
131
00:10:55,943 --> 00:10:58,953
I didn't do it for him.
132
00:11:07,497 --> 00:11:09,787
No!
133
00:11:13,378 --> 00:11:16,208
And so, Loki died of his wounds,
134
00:11:16,381 --> 00:11:18,301
giving his life for ours.
135
00:11:18,466 --> 00:11:21,136
He fought back those disgusting elves,
136
00:11:21,302 --> 00:11:23,102
he brought peace to the realm.
137
00:11:23,262 --> 00:11:25,562
Loki, my boy...
138
00:11:26,224 --> 00:11:30,064
'Twas many moons ago I found you
on that frostbitten battlefield.
139
00:11:30,770 --> 00:11:33,310
On that day,
I did not yet see in you
140
00:11:33,481 --> 00:11:35,771
Asgard's savior. No.
141
00:11:35,942 --> 00:11:40,452
You were merely
a little blue baby icicle
142
00:11:41,239 --> 00:11:44,449
that melted this old fool's heart.
143
00:11:46,703 --> 00:11:49,413
Bravo! Bravo! Well done. Bravo.
144
00:11:54,168 --> 00:11:55,208
Father.
145
00:11:56,254 --> 00:11:57,304
Shit.
146
00:11:57,755 --> 00:11:59,965
My son, Thor, has returned!
147
00:12:00,133 --> 00:12:01,633
Greetings, my boy.
148
00:12:03,344 --> 00:12:05,014
It's an interesting play.
What's it called?
149
00:12:05,179 --> 00:12:09,269
The Tragedy of Loki of Asgard.
The people wanted to commemorate him.
150
00:12:09,434 --> 00:12:10,734
Indeed they should.
151
00:12:10,893 --> 00:12:12,233
I like the statue.
152
00:12:12,395 --> 00:12:14,565
A lot better looking than he was
when he was alive, though.
153
00:12:14,731 --> 00:12:16,611
A little less weaselly, less greasy,
maybe.
154
00:12:17,859 --> 00:12:19,689
Do you know what this is?
155
00:12:20,611 --> 00:12:23,571
The skull of Surtur.
That's a formidable weapon!
156
00:12:23,740 --> 00:12:25,280
Do me a favor.
Lock this away in a vault
157
00:12:25,450 --> 00:12:28,660
so it doesn't turn into a giant monster
and destroy the whole planet.
158
00:12:29,912 --> 00:12:31,332
Thank you, dear.
159
00:12:31,914 --> 00:12:34,714
So it's back to Midgard for you, is it?
160
00:12:34,959 --> 00:12:35,999
Nope.
161
00:12:36,544 --> 00:12:39,214
I've been having this reoccurring dream
lately.
162
00:12:39,380 --> 00:12:42,170
Every night,
I see Asgard fall into ruins.
163
00:12:42,342 --> 00:12:43,472
That's just a silly dream,
164
00:12:43,634 --> 00:12:45,594
signs of an overactive imagination.
165
00:12:45,762 --> 00:12:46,762
Possibly.
166
00:12:46,846 --> 00:12:48,926
But then I decide to go out there
and investigate.
167
00:12:49,015 --> 00:12:53,065
And what do I find,
but the Nine Realms completely in chaos.
168
00:12:53,227 --> 00:12:56,187
Enemies of Asgard assembling,
plotting our demise,
169
00:12:56,356 --> 00:12:59,276
all while you, Odin,
the protector of those Nine Realms,
170
00:12:59,442 --> 00:13:02,192
are sitting here in your bathrobe,
eating grapes.
171
00:13:02,362 --> 00:13:04,612
Yes, it is best
to respect our neighbors' freedom.
172
00:13:04,781 --> 00:13:07,781
Yes, of course,
the freedom to be massacred.
173
00:13:09,535 --> 00:13:11,615
Yes, besides I've been
rather busy myself.
174
00:13:11,788 --> 00:13:12,788
Watching theater.
175
00:13:12,955 --> 00:13:14,865
Board meetings,
and security council meetings...
176
00:13:15,041 --> 00:13:16,881
-You're really gonna make me do it?
-Do what?
177
00:13:21,089 --> 00:13:24,839
You know that nothing will stop Mjolnir
as it returns to my hand.
178
00:13:25,009 --> 00:13:26,469
Not even your face.
179
00:13:26,636 --> 00:13:28,886
You've gone quite mad.
You'll be executed for this.
180
00:13:29,055 --> 00:13:31,565
Then I'll see you on the other side,
brother.
181
00:13:33,101 --> 00:13:34,441
All right, I yield.
182
00:13:44,529 --> 00:13:45,529
Behold!
183
00:13:46,489 --> 00:13:47,699
Thor...
184
00:13:48,491 --> 00:13:49,871
-Odinson.
-No.
185
00:13:51,911 --> 00:13:53,871
You had one job. Just the one.
186
00:13:55,915 --> 00:13:57,035
Where's Odin?
187
00:13:57,208 --> 00:14:00,998
You just couldn't stay away, could you?
Everything was fine without you.
188
00:14:01,170 --> 00:14:03,840
Asgard was prospering.
You've ruined everything.
189
00:14:04,298 --> 00:14:06,008
-Ask them.
-Where's Father? Did you kill him?
190
00:14:06,175 --> 00:14:08,005
You had what you wanted.
You had the independence you asked for.
191
00:14:09,220 --> 00:14:11,640
Okay. I know exactly where he is.
192
00:14:23,776 --> 00:14:25,776
I swear I left him right here.
193
00:14:27,488 --> 00:14:30,118
Right here on the sidewalk, or right there
where the building is being demolished?
194
00:14:30,283 --> 00:14:31,413
Great planning.
195
00:14:31,492 --> 00:14:32,702
How was I supposed to know?
196
00:14:32,785 --> 00:14:34,115
Can't see into the future.
I'm not a witch.
197
00:14:34,454 --> 00:14:36,374
No? Then why do you dress like one?
198
00:14:36,873 --> 00:14:38,753
-Hey.
-I can't believe you're alive.
199
00:14:38,916 --> 00:14:41,916
I saw you die.
I mourned you, I cried for you.
200
00:14:42,253 --> 00:14:43,633
I'm honored.
201
00:14:43,796 --> 00:14:44,796
Ask him.
202
00:14:44,964 --> 00:14:46,634
Hi. Would you mind taking a picture
with us?
203
00:14:46,799 --> 00:14:47,799
Sure.
204
00:14:49,093 --> 00:14:50,593
Start figuring out where he is.
205
00:14:51,596 --> 00:14:52,596
Oh, my God.
206
00:14:52,680 --> 00:14:53,850
Sorry to hear that Jane dumped you.
207
00:14:54,891 --> 00:14:56,641
She didn't dump me, you know.
208
00:14:57,018 --> 00:14:58,938
I dumped her. It was a mutual dumping.
209
00:15:01,522 --> 00:15:02,902
What's this? What are you doing?
210
00:15:03,274 --> 00:15:04,284
This isn't me.
211
00:15:08,613 --> 00:15:09,613
Loki.
212
00:15:34,639 --> 00:15:36,679
Thor Odinson.
213
00:15:47,151 --> 00:15:48,781
God of Thunder.
214
00:15:49,904 --> 00:15:51,494
You can put down the umbrella.
215
00:16:09,090 --> 00:16:11,180
So, Earth has wizards now?
216
00:16:17,348 --> 00:16:19,308
The preferred term is
"Master of the Mystic Arts."
217
00:16:19,392 --> 00:16:20,392
You can leave that now.
218
00:16:21,561 --> 00:16:24,271
All right, wizard. Who are you?
Why should I care?
219
00:16:24,731 --> 00:16:28,781
My name is Doctor Stephen Strange,
and I have some questions for you.
220
00:16:29,027 --> 00:16:30,027
Take a seat.
221
00:16:35,116 --> 00:16:36,196
Tea?
222
00:16:38,745 --> 00:16:39,955
I don't drink tea.
223
00:16:40,121 --> 00:16:41,331
What do you drink?
224
00:16:41,497 --> 00:16:42,707
Not tea.
225
00:16:45,918 --> 00:16:49,668
So, I keep a watch list of individuals
and beings from other realms
226
00:16:49,839 --> 00:16:51,129
that may be a threat to this world.
227
00:16:51,299 --> 00:16:55,009
Your adopted brother, Loki,
is one of those beings.
228
00:16:55,386 --> 00:16:57,096
He's a worthy inclusion.
229
00:16:59,682 --> 00:17:01,432
Then why bring him here?
230
00:17:01,601 --> 00:17:03,231
We're looking for my father.
231
00:17:03,728 --> 00:17:06,938
So, if I were to tell you
where Odin was,
232
00:17:07,106 --> 00:17:09,436
all parties concerned
would promptly return to Asgard?
233
00:17:09,609 --> 00:17:10,609
Promptly.
234
00:17:10,777 --> 00:17:12,107
Great! Then I'll help you.
235
00:17:12,487 --> 00:17:14,487
If you knew where he was,
why didn't you call me?
236
00:17:15,156 --> 00:17:17,486
I have to tell you, he was adamant
that he not be disturbed.
237
00:17:17,658 --> 00:17:19,698
Your father said he had chosen
to remain in exile.
238
00:17:21,662 --> 00:17:23,962
And you don't have a phone.
239
00:17:24,415 --> 00:17:26,035
No, I don't have a phone,
240
00:17:26,209 --> 00:17:28,669
but you could have sent an electronic
letter. It's called an email.
241
00:17:28,961 --> 00:17:30,711
-Yeah, do you have a computer?
-No. What for?
242
00:17:32,173 --> 00:17:34,803
Anyway, my father is no longer in exile.
243
00:17:34,967 --> 00:17:37,717
So if you could tell me where he is,
I can take him home.
244
00:17:37,887 --> 00:17:39,757
Gladly. He's in Norway.
245
00:17:40,473 --> 00:17:46,023
I'm just seeing whether this incantation
requires any Asgardian modifications.
246
00:17:46,729 --> 00:17:47,769
Nope.
247
00:17:48,731 --> 00:17:49,861
We don't need that.
248
00:17:55,697 --> 00:17:57,107
Will you stop doing that?
249
00:17:59,242 --> 00:18:02,122
I need just one strand of your hair.
250
00:18:02,286 --> 00:18:05,076
Let me explain something.
My hair is not to be meddled with.
251
00:18:13,798 --> 00:18:15,088
We could have just walked.
252
00:18:17,844 --> 00:18:19,554
He's waiting for you.
253
00:18:19,721 --> 00:18:20,931
All right.
254
00:18:21,097 --> 00:18:22,557
Don't forget your umbrella.
255
00:18:22,724 --> 00:18:23,894
Yes.
256
00:18:31,691 --> 00:18:32,781
Sorry.
257
00:18:35,278 --> 00:18:37,028
There we go.
258
00:18:37,822 --> 00:18:39,492
I suppose I'll need my brother back.
259
00:18:40,450 --> 00:18:41,950
Yeah. Right.
260
00:18:47,206 --> 00:18:50,326
I have been falling for 30 minutes!
261
00:18:51,377 --> 00:18:52,627
You can handle him from here.
262
00:18:53,171 --> 00:18:55,711
Yes. Of course.
Thank you very much for your help.
263
00:18:55,882 --> 00:18:56,882
Good luck.
264
00:18:56,966 --> 00:18:59,046
Handle me? Who are you?
265
00:18:59,886 --> 00:19:00,886
Loki.
266
00:19:00,970 --> 00:19:02,300
You think you're some kind of sorcerer?
267
00:19:02,388 --> 00:19:03,928
Don't think for one minute,
you second-rate...
268
00:19:04,098 --> 00:19:05,098
Bye-bye.
269
00:19:30,583 --> 00:19:31,673
Father?
270
00:19:33,336 --> 00:19:35,916
Look at this place. It's beautiful.
271
00:19:41,219 --> 00:19:42,799
Father, it's us.
272
00:19:46,057 --> 00:19:47,677
My sons.
273
00:19:48,726 --> 00:19:49,976
I've been waiting for you.
274
00:19:50,353 --> 00:19:51,773
I know. We've come to take you home.
275
00:19:52,397 --> 00:19:53,727
Home, yes.
276
00:19:55,525 --> 00:19:57,695
Your mother, she calls me.
277
00:20:00,196 --> 00:20:01,196
Do you hear it?
278
00:20:03,241 --> 00:20:04,781
Loki, lift your magic.
279
00:20:07,453 --> 00:20:10,083
Took me quite a while
to break free from your spell.
280
00:20:10,248 --> 00:20:11,748
Frigga would have been proud.
281
00:20:11,916 --> 00:20:13,536
Come and sit with me.
I don't have much time.
282
00:20:21,134 --> 00:20:22,764
I know we failed you.
283
00:20:22,969 --> 00:20:24,349
But we can make this right.
284
00:20:25,013 --> 00:20:26,353
I failed you.
285
00:20:27,348 --> 00:20:29,598
It is upon us. Ragnarok.
286
00:20:30,226 --> 00:20:32,936
No, I've stopped Ragnarok.
I put an end to Surtur.
287
00:20:33,604 --> 00:20:34,654
No.
288
00:20:35,189 --> 00:20:37,269
It has already begun. She's coming.
289
00:20:38,568 --> 00:20:41,738
My life was all that held her back.
But my time has come.
290
00:20:44,741 --> 00:20:46,241
I cannot keep her away any longer.
291
00:20:46,826 --> 00:20:48,366
Father, who are you talking about?
292
00:20:49,078 --> 00:20:51,998
Goddess of Death. Hela.
293
00:20:53,082 --> 00:20:54,632
My firstborn.
294
00:20:55,752 --> 00:20:56,752
Your sister.
295
00:20:59,839 --> 00:21:01,589
Your what?
296
00:21:04,052 --> 00:21:06,892
Her violent appetites
grew beyond my control.
297
00:21:08,056 --> 00:21:12,346
I couldn't stop her, so I imprisoned her.
Locked her away.
298
00:21:13,519 --> 00:21:16,649
She draws her strength from Asgard,
299
00:21:17,857 --> 00:21:21,487
and once she gets there,
her powers will be limitless.
300
00:21:22,070 --> 00:21:24,280
Whatever she is, we can stop her together.
We can face her together.
301
00:21:24,447 --> 00:21:25,447
No, we won't.
302
00:21:26,741 --> 00:21:28,741
I'm on a different path now.
303
00:21:28,910 --> 00:21:30,370
This you must face alone.
304
00:21:32,872 --> 00:21:34,462
I love you, my sons.
305
00:21:37,168 --> 00:21:38,668
Look at that.
306
00:21:42,590 --> 00:21:44,260
Remember this place.
307
00:21:45,802 --> 00:21:47,302
Home.
308
00:22:27,135 --> 00:22:28,225
Brother.
309
00:22:36,019 --> 00:22:38,729
This was your doing.
310
00:23:21,189 --> 00:23:22,519
So he's gone.
311
00:23:26,194 --> 00:23:28,534
That's a shame.
I would've liked to have seen that.
312
00:23:28,988 --> 00:23:30,528
You must be Hela.
313
00:23:32,200 --> 00:23:33,490
I'm Thor, son of Odin.
314
00:23:33,826 --> 00:23:37,156
Really? You don't look like him.
315
00:23:37,622 --> 00:23:39,372
Perhaps we can come to an arrangement.
316
00:23:39,540 --> 00:23:41,420
You sound like him.
317
00:23:43,419 --> 00:23:44,499
Kneel.
318
00:23:44,671 --> 00:23:46,011
Beg your pardon?
319
00:23:50,343 --> 00:23:51,893
Kneel.
320
00:23:55,098 --> 00:23:56,848
Before your queen.
321
00:23:58,142 --> 00:23:59,522
I don't think so.
322
00:24:10,238 --> 00:24:12,358
It's not possible.
323
00:24:13,491 --> 00:24:17,161
Darling, you have no idea
what's possible.
324
00:24:37,098 --> 00:24:38,268
Bring us back!
325
00:24:38,433 --> 00:24:39,433
No!
326
00:24:48,526 --> 00:24:49,606
Loki!
327
00:25:36,699 --> 00:25:38,159
Who are you?
What have you done with Thor?
328
00:25:43,456 --> 00:25:44,616
I'm Hela.
329
00:25:46,876 --> 00:25:48,536
I'm just a janitor.
330
00:25:49,962 --> 00:25:53,132
You look like a smart boy
with good survival instincts.
331
00:25:56,094 --> 00:25:57,894
How would you like a job?
332
00:28:09,268 --> 00:28:10,848
Are you a fighter?
333
00:28:11,646 --> 00:28:13,016
Or are you food?
334
00:28:13,564 --> 00:28:15,114
I'm just passing through.
335
00:28:15,775 --> 00:28:17,195
It is food.
336
00:28:17,360 --> 00:28:18,490
On your knees.
337
00:29:01,446 --> 00:29:02,696
He's mine.
338
00:29:11,914 --> 00:29:13,044
Wait!
339
00:29:21,841 --> 00:29:23,051
Wait!
340
00:29:25,303 --> 00:29:26,393
He's mine.
341
00:29:26,554 --> 00:29:29,774
So if you want him, you go through me.
342
00:29:29,932 --> 00:29:31,352
But we've already got him.
343
00:29:33,144 --> 00:29:35,984
All right, then.
I guess I go through you.
344
00:29:36,522 --> 00:29:37,982
More food.
345
00:30:13,685 --> 00:30:14,695
Thank you.
346
00:30:49,929 --> 00:30:53,519
Scrapper 142. I need clearance
and an audience with the boss.
347
00:30:53,975 --> 00:30:55,775
I've got something special.
348
00:30:55,935 --> 00:30:58,265
Hey! Where are you taking me?
349
00:30:59,564 --> 00:31:00,904
Answer me!
350
00:31:01,190 --> 00:31:02,400
Hey!
351
00:31:02,567 --> 00:31:05,187
I am Thor, son of Odin.
I need to get back to Asgard.
352
00:31:06,279 --> 00:31:08,199
Many apologies, your majesty.
353
00:31:37,101 --> 00:31:40,771
It's come to my attention
that you don't know who I am.
354
00:31:47,737 --> 00:31:51,277
I am Hela, Odin's firstborn,
355
00:31:51,449 --> 00:31:53,829
the commander
of the Legions of Asgard,
356
00:31:53,993 --> 00:31:57,373
the rightful heir to the throne,
and the Goddess of Death.
357
00:32:01,918 --> 00:32:04,548
My father is dead.
358
00:32:04,712 --> 00:32:06,592
As are the princes.
You're welcome.
359
00:32:07,215 --> 00:32:10,685
We were once the seat
of absolute power in the cosmos.
360
00:32:10,843 --> 00:32:13,013
Our supremacy was unchallenged.
361
00:32:13,179 --> 00:32:16,269
Yet Odin stopped at Nine Realms.
362
00:32:16,432 --> 00:32:19,852
Our destiny is to rule over all others.
363
00:32:20,687 --> 00:32:23,807
And I am here to restore that power.
364
00:32:25,191 --> 00:32:26,821
Kneel before me
365
00:32:26,984 --> 00:32:31,034
and rise into the ranks
of my great conquest.
366
00:32:32,407 --> 00:32:34,157
Whoever you are,
367
00:32:34,325 --> 00:32:37,325
whatever you've done, surrender now!
368
00:32:37,495 --> 00:32:39,715
Or we will show you no mercy.
369
00:32:39,872 --> 00:32:44,082
Whoever I am?
Did you listen to a word I said?
370
00:32:44,252 --> 00:32:46,302
This is your last warning!
371
00:32:48,548 --> 00:32:50,758
I thought you'd be happy to see me.
372
00:32:56,347 --> 00:32:57,637
Fine.
373
00:33:10,945 --> 00:33:12,355
Charge!
374
00:34:06,751 --> 00:34:08,751
I've missed this.
375
00:34:09,087 --> 00:34:10,837
Still, it's a shame.
376
00:34:11,214 --> 00:34:13,424
Good soldiers dying for nothing,
377
00:34:13,508 --> 00:34:15,798
all because
they couldn't see the future.
378
00:34:16,094 --> 00:34:17,434
Sad.
379
00:34:19,013 --> 00:34:20,683
Look, still alive.
380
00:34:28,231 --> 00:34:29,941
Change of heart?
381
00:34:30,108 --> 00:34:32,568
Go back to whatever cave
you crept out of.
382
00:34:33,778 --> 00:34:35,238
You evil demoness!
383
00:34:39,283 --> 00:34:41,333
Let's go see my palace.
384
00:35:12,191 --> 00:35:14,531
Fear not, for you are found.
385
00:35:16,612 --> 00:35:18,572
You are home,
and there is no going back.
386
00:35:21,451 --> 00:35:23,951
No one leaves this place.
387
00:35:24,120 --> 00:35:25,790
But what is this place?
388
00:35:25,955 --> 00:35:29,165
The answer is Sakaar.
389
00:35:31,044 --> 00:35:32,504
Surrounded by cosmic gateways,
390
00:35:33,379 --> 00:35:36,219
Sakaar lives on the edge
of the known and unknown.
391
00:35:36,382 --> 00:35:39,932
It is the collection point
for all lost and unloved things.
392
00:35:40,094 --> 00:35:41,804
Like you.
393
00:35:41,971 --> 00:35:44,721
But here on Sakaar, you are significant.
394
00:35:44,891 --> 00:35:46,391
You are valuable.
395
00:35:46,559 --> 00:35:47,939
Here you are loved.
396
00:35:48,102 --> 00:35:49,102
What the hell?
397
00:35:49,270 --> 00:35:52,400
And no one loves you more
than the Grandmaster.
398
00:35:52,565 --> 00:35:56,735
He is the original,
the first lost and the first found.
399
00:35:56,903 --> 00:35:58,073
The creator of Sakaar,
400
00:35:58,237 --> 00:36:01,487
and father of the Contest of Champions.
401
00:36:01,657 --> 00:36:05,947
Where once you were nothing,
now you are something.
402
00:36:06,120 --> 00:36:09,290
You are the property of the Grandmaster.
403
00:36:09,457 --> 00:36:10,917
Congratulations!
404
00:36:11,084 --> 00:36:14,594
You will meet the Grandmaster
in five seconds.
405
00:36:14,962 --> 00:36:16,342
Prepare yourself.
406
00:36:18,091 --> 00:36:19,341
Prepare yourself.
407
00:36:21,135 --> 00:36:24,425
You are now meeting the Grandmaster.
408
00:36:37,193 --> 00:36:39,453
He's wonderful.
It is a he?
409
00:36:39,654 --> 00:36:40,914
It is a he.
410
00:36:41,072 --> 00:36:42,072
Yeah.
411
00:36:42,156 --> 00:36:44,156
I love when you come to visit, 142.
412
00:36:44,242 --> 00:36:45,872
You bring me the best stuff.
413
00:36:46,035 --> 00:36:49,575
Whenever we get to talking, Topaz,
about Scrapper 142,
414
00:36:49,747 --> 00:36:53,287
what do I always say? "She is the..."
And it starts with a "B."
415
00:36:53,459 --> 00:36:54,499
Trash.
416
00:36:55,503 --> 00:36:57,383
No, not trash.
417
00:36:58,172 --> 00:37:01,222
Were you waiting just to call her that?
It doesn't start with a "B."
418
00:37:01,384 --> 00:37:02,514
Booze hag.
419
00:37:05,179 --> 00:37:07,519
I'm so sorry. No, "best."
I was thinking about "best."
420
00:37:07,682 --> 00:37:08,892
'Cause I always say you're the best.
421
00:37:09,058 --> 00:37:10,978
She brought me my beloved champion,
you know.
422
00:37:11,144 --> 00:37:12,944
You say that every time she's here.
423
00:37:13,104 --> 00:37:14,274
What have you brought today? Tell me.
424
00:37:14,731 --> 00:37:15,731
A contender.
425
00:37:15,898 --> 00:37:16,978
A what?
426
00:37:17,150 --> 00:37:19,150
I need to go closer.
I want to get a closer look at this.
427
00:37:19,318 --> 00:37:21,278
Can you take us closer? Thank you.
428
00:37:33,833 --> 00:37:34,833
Pay this lady.
429
00:37:35,001 --> 00:37:36,751
Just wait a damn minute.
430
00:37:36,919 --> 00:37:39,339
I'm not for sale.
431
00:37:45,553 --> 00:37:47,223
Man, he's a fighter.
432
00:37:47,388 --> 00:37:48,718
I take 10 million.
433
00:37:48,890 --> 00:37:49,930
Tell her she's dreaming.
434
00:37:50,099 --> 00:37:52,059
For heaven's sakes, transfer the units.
435
00:37:59,067 --> 00:38:00,647
You'll pay for this.
436
00:38:00,818 --> 00:38:02,188
No, I got paid for this.
437
00:38:04,030 --> 00:38:05,570
Here's what I wanna know.
438
00:38:07,241 --> 00:38:08,241
Who are you?
439
00:38:08,326 --> 00:38:12,496
I am the God of Thunder.
440
00:38:15,708 --> 00:38:19,168
I didn't hear any thunder, but out of your
fingers, was that sparkles?
441
00:38:19,754 --> 00:38:21,714
We've located your cousin.
442
00:38:22,632 --> 00:38:23,722
Good!
443
00:38:23,883 --> 00:38:26,053
Yeah, come on.
I think you're gonna like this.
444
00:38:26,219 --> 00:38:27,219
There he is.
445
00:38:27,303 --> 00:38:28,553
Hey, cuz.
446
00:38:29,055 --> 00:38:31,435
We almost couldn't find you.
What, you been hiding?
447
00:38:31,599 --> 00:38:32,599
Hi.
448
00:38:34,310 --> 00:38:35,520
So...
449
00:38:35,687 --> 00:38:36,767
Please.
450
00:38:37,980 --> 00:38:38,980
I'm sorry.
451
00:38:39,148 --> 00:38:40,318
Yeah.
452
00:38:40,483 --> 00:38:41,733
Carlo...
453
00:38:42,860 --> 00:38:44,070
I pardon you.
454
00:38:44,237 --> 00:38:45,607
Thank you.
455
00:38:45,780 --> 00:38:46,780
Thank you.
456
00:38:47,115 --> 00:38:49,995
You're officially pardoned.
From life.
457
00:38:55,707 --> 00:38:56,957
Help me.
458
00:38:57,792 --> 00:39:00,422
Oh, my God!
459
00:39:00,586 --> 00:39:02,586
I'm stepping in it.
I'm stepping in it. Look!
460
00:39:04,966 --> 00:39:06,546
The smell.
461
00:39:06,968 --> 00:39:08,178
What does it smell like?
462
00:39:08,344 --> 00:39:09,554
Burnt toast.
463
00:39:10,596 --> 00:39:12,386
What happened to my manners?
464
00:39:12,682 --> 00:39:14,232
I haven't properly introduced myself.
465
00:39:14,392 --> 00:39:16,312
Come on. Follow me.
466
00:39:16,728 --> 00:39:18,728
My name is Grandmaster.
467
00:39:18,896 --> 00:39:22,316
I preside over a little harlequinade
called the Contest of Champions.
468
00:39:22,483 --> 00:39:25,193
People come from far and wide
to unwillingly participate in it.
469
00:39:25,361 --> 00:39:28,071
And you, my friend,
might just be part of the new cast.
470
00:39:28,239 --> 00:39:29,239
What do you say to that?
471
00:39:29,323 --> 00:39:31,493
We're not friends and I don't give a shit
about your games.
472
00:39:31,576 --> 00:39:32,906
I'm going back to Asgard.
473
00:39:33,119 --> 00:39:34,579
Ass-gard.
474
00:39:35,997 --> 00:39:38,167
One, two, three, four.
475
00:39:39,625 --> 00:39:41,785
There was a wormhole
in space and time beneath me.
476
00:39:41,961 --> 00:39:44,881
At that moment, I let go.
477
00:39:45,340 --> 00:39:46,470
Loki?
478
00:39:47,759 --> 00:39:49,469
Loki! Loki!
479
00:39:49,635 --> 00:39:51,505
Over here. Over here.
480
00:39:53,097 --> 00:39:54,467
-Excuse me one second.
-Loki!
481
00:39:56,351 --> 00:39:57,431
-What?
-You're alive?
482
00:39:57,602 --> 00:39:59,402
-Yes, of course I'm alive.
-What are you doing here?
483
00:39:59,562 --> 00:40:01,562
What do you mean, what am I doing?
I'm stuck in this stupid chair.
484
00:40:01,731 --> 00:40:03,271
-Where's your chair?
-I didn't get a chair.
485
00:40:03,441 --> 00:40:05,031
-Get me out of this one. Get me out.
-I can't.
486
00:40:05,193 --> 00:40:06,403
-I can't.
-What?
487
00:40:06,569 --> 00:40:08,109
I've made friends with this man.
He's called the Grandmaster.
488
00:40:08,279 --> 00:40:09,609
-He's crazy!
-I've gained his favor.
489
00:40:09,781 --> 00:40:11,371
The Bifrost brought me out here
weeks ago.
490
00:40:11,532 --> 00:40:12,662
-Weeks ago?
-Yes.
491
00:40:12,825 --> 00:40:13,825
I just got here.
492
00:40:13,993 --> 00:40:15,083
What are you whispering about?
493
00:40:16,287 --> 00:40:18,037
Time works real different
around these parts.
494
00:40:18,206 --> 00:40:21,246
On any other world, I'd be, like,
millions of years old.
495
00:40:21,417 --> 00:40:23,037
But here on Sakaar...
496
00:40:28,466 --> 00:40:31,136
In any case, you know this...
497
00:40:31,302 --> 00:40:32,552
You call yourself Lord of Thunder?
498
00:40:32,720 --> 00:40:35,060
God of Thunder.
Tell him.
499
00:40:35,223 --> 00:40:36,893
I've never met this man in my life.
500
00:40:37,058 --> 00:40:38,678
-He's my brother.
-Adopted.
501
00:40:38,851 --> 00:40:39,981
Is he any kind of a fighter?
502
00:40:40,478 --> 00:40:42,268
You take this thing out of my neck
and I'll show you.
503
00:40:42,438 --> 00:40:44,148
Now, listen to that.
He's threatening me.
504
00:40:44,315 --> 00:40:46,275
Hey, Sparkles, here's the deal.
505
00:40:46,442 --> 00:40:48,692
If you wanna get back to Ass-place,
Assberg...
506
00:40:48,778 --> 00:40:49,778
Asgard.
507
00:40:49,862 --> 00:40:52,952
Any contender who defeats my champion,
508
00:40:53,032 --> 00:40:54,872
their freedom they shall win.
509
00:40:55,034 --> 00:40:58,254
Fine. Then point me in the direction
of whoever's ass I have to kick!
510
00:40:58,413 --> 00:41:00,963
That's what I call, contender.
511
00:41:01,124 --> 00:41:03,544
Direction would be this way, Lord.
512
00:41:04,252 --> 00:41:05,252
Loki!
513
00:41:11,426 --> 00:41:13,086
Hey. Take it easy, man.
514
00:41:14,762 --> 00:41:15,762
Over here.
515
00:41:15,930 --> 00:41:17,520
The pile of rocks waving at you. Here.
516
00:41:17,682 --> 00:41:20,232
Yeah, I'm actually a thing. I'm a being.
517
00:41:20,393 --> 00:41:21,393
Allow me to introduce myself.
518
00:41:21,477 --> 00:41:23,477
My name is Korg.
I'm kind of like the leader in here.
519
00:41:23,646 --> 00:41:27,066
I'm made of rocks, as you can see.
But don't let that intimidate you.
520
00:41:27,233 --> 00:41:30,153
You don't need to be afraid
unless you're made of scissors.
521
00:41:30,319 --> 00:41:32,609
Just a little rock-paper-scissor joke
for you.
522
00:41:32,780 --> 00:41:35,530
This is my very good friend over here,
Miek.
523
00:41:35,700 --> 00:41:38,450
He's an insect and has knives for hands.
524
00:41:39,078 --> 00:41:40,538
You're a Kronan, aren't you?
525
00:41:40,705 --> 00:41:43,295
-That I am.
-How'd you end up in here?
526
00:41:43,458 --> 00:41:46,418
Well, I tried to start a revolution,
but didn't print enough pamphlets.
527
00:41:46,586 --> 00:41:50,756
So hardly anyone turned up, except for
my mum and her boyfriend, who I hate.
528
00:41:50,923 --> 00:41:54,763
As punishment, I was forced
to be in here and become a gladiator.
529
00:41:54,927 --> 00:41:56,387
Bit of a promotional disaster, that one.
530
00:41:56,554 --> 00:41:59,274
But I'm actually organizing
another revolution.
531
00:41:59,432 --> 00:42:01,352
I don't know if you'd be interested
in something like that.
532
00:42:01,517 --> 00:42:03,437
Do you reckon you'd be interested?
533
00:42:05,605 --> 00:42:06,695
How did you...
534
00:42:06,856 --> 00:42:09,566
Yeah, no. This whole thing is a circle.
535
00:42:09,734 --> 00:42:12,904
But not a real circle,
more like a freaky circle.
536
00:42:13,071 --> 00:42:15,741
-This doesn't make any sense.
-No, nothing makes sense here, man.
537
00:42:15,907 --> 00:42:18,907
The only thing that does make sense
is that nothing makes sense.
538
00:42:19,077 --> 00:42:21,407
Has anyone here fought
the Grandmaster's champion?
539
00:42:21,579 --> 00:42:22,659
Doug has.
540
00:42:22,830 --> 00:42:23,830
Doug!
541
00:42:23,998 --> 00:42:25,168
Our luck, Doug's dead.
542
00:42:25,333 --> 00:42:26,333
That's right.
543
00:42:26,417 --> 00:42:28,837
Everyone who fights
the Grandmaster's champion perishes.
544
00:42:28,920 --> 00:42:30,590
What about you? You're made of rocks.
545
00:42:30,755 --> 00:42:33,425
Perishable rock.
There you go. Another one gone.
546
00:42:33,591 --> 00:42:37,431
Yeah, no, I just do the smaller fights,
warm up the crowd and whatnot.
547
00:42:37,595 --> 00:42:39,345
Wait. You're not gonna face him,
are you?
548
00:42:39,514 --> 00:42:40,974
Yes, I am.
549
00:42:41,140 --> 00:42:44,390
Gonna fight him, win,
and get the hell out of this place.
550
00:42:45,019 --> 00:42:46,939
That's exactly what Doug used to say.
551
00:42:47,105 --> 00:42:48,945
See you later, new Doug.
552
00:42:58,741 --> 00:43:00,491
Does no one remember me?
553
00:43:01,160 --> 00:43:03,620
Has no one been taught our history?
554
00:43:09,210 --> 00:43:10,670
Look at these lies.
555
00:43:11,379 --> 00:43:12,839
Goblets and garden parties?
556
00:43:15,049 --> 00:43:16,719
Peace treaties?
557
00:43:17,510 --> 00:43:18,760
Odin...
558
00:43:18,928 --> 00:43:20,548
Proud to have it,
559
00:43:20,722 --> 00:43:22,102
ashamed of how he got it.
560
00:43:41,200 --> 00:43:43,450
We were unstoppable.
561
00:43:43,619 --> 00:43:48,209
I was his weapon in the conquest
that built Asgard's empire.
562
00:43:50,960 --> 00:43:54,340
One by one, the realms became ours.
563
00:43:54,505 --> 00:43:58,715
But then,
simply because my ambition outgrew his,
564
00:43:58,885 --> 00:44:03,565
he banished me, caged me,
locked me away like an animal.
565
00:44:03,806 --> 00:44:06,596
Before that,
Asgard's warriors were honored,
566
00:44:06,768 --> 00:44:10,398
their bodies buried as heroes
beneath this very palace.
567
00:44:21,532 --> 00:44:23,332
-Odin's treasures.
-Fake.
568
00:44:25,495 --> 00:44:28,045
Most of the stuff in here is fake.
569
00:44:28,623 --> 00:44:29,833
Or weak.
570
00:44:31,918 --> 00:44:33,918
Smaller than I thought it would be.
571
00:44:35,004 --> 00:44:36,884
That's not bad.
572
00:44:37,048 --> 00:44:38,338
But this...
573
00:44:38,925 --> 00:44:41,055
The Eternal Flame.
574
00:45:09,205 --> 00:45:11,455
Want to see what true power
really looks like?
575
00:45:40,403 --> 00:45:43,073
Fenris, my darling,
what have they done to you?
576
00:45:45,533 --> 00:45:49,623
With the Eternal Flame, you are reborn.
577
00:46:05,219 --> 00:46:07,139
I've missed you.
578
00:46:07,972 --> 00:46:09,892
I've missed you all.
579
00:46:12,602 --> 00:46:13,642
Odin,
580
00:46:13,895 --> 00:46:17,195
I bid you take your place
in the halls of Valhalla,
581
00:46:17,357 --> 00:46:19,727
where the brave shall live forever.
582
00:46:21,152 --> 00:46:23,572
Nor shall we mourn but rejoice,
583
00:46:23,738 --> 00:46:26,448
for those that have died
the glorious death.
584
00:46:34,499 --> 00:46:35,919
Hurts, doesn't it?
585
00:46:36,084 --> 00:46:37,084
Being lied to.
586
00:46:38,127 --> 00:46:41,547
Being told you're one thing
and then learning it's all a fiction.
587
00:46:46,386 --> 00:46:48,386
You didn't think
I'd really come and see you, did you?
588
00:46:48,554 --> 00:46:50,314
This place is disgusting.
589
00:46:53,184 --> 00:46:55,064
Does this mean you don't want my help?
590
00:46:55,228 --> 00:46:57,228
Look, I couldn't jeopardize my position
with the Grandmaster.
591
00:46:57,397 --> 00:47:00,357
It took me time to win his trust.
He's a lunatic, but he can be amenable.
592
00:47:00,525 --> 00:47:03,785
What I'm telling you is, you could
join me at the Grandmaster's side.
593
00:47:03,945 --> 00:47:08,575
Perhaps, in time, an accident befalls
the Grandmaster, and then...
594
00:47:14,747 --> 00:47:17,117
You're not seriously thinking
of going back, are you?
595
00:47:19,419 --> 00:47:23,549
Our sister destroyed your hammer
like a piece of glass.
596
00:47:24,465 --> 00:47:26,255
She's stronger than both of us.
She's stronger than you.
597
00:47:26,426 --> 00:47:27,836
You don't stand a chance.
598
00:47:28,011 --> 00:47:30,181
Do you understand
what I'm saying here?
599
00:47:34,600 --> 00:47:35,680
Fine.
600
00:47:38,312 --> 00:47:40,902
I guess I'll just have to go it alone.
601
00:47:41,816 --> 00:47:42,816
Like I've always done.
602
00:47:45,820 --> 00:47:47,110
Would you say something?
603
00:47:49,782 --> 00:47:51,332
Say something!
604
00:47:52,452 --> 00:47:54,662
What would you like me to say?
605
00:47:55,038 --> 00:47:57,248
You faked your own death,
606
00:47:57,415 --> 00:47:59,925
you stole the throne,
stripped Odin of his power,
607
00:48:00,084 --> 00:48:03,384
stranded him on Earth to die,
releasing the Goddess of Death.
608
00:48:03,880 --> 00:48:07,260
Have I said enough or would you like me
to go back further than the past two days?
609
00:48:08,885 --> 00:48:12,475
You know, I haven't seen this
beloved champion he talks of,
610
00:48:12,638 --> 00:48:14,638
but I've heard
he is astonishingly savage.
611
00:48:15,350 --> 00:48:18,020
I've placed a large wager against you
tomorrow.
612
00:48:19,270 --> 00:48:20,400
Don't let me down.
613
00:48:24,359 --> 00:48:25,859
Piss off, ghost!
614
00:48:28,321 --> 00:48:29,911
He's freaking gone.
615
00:48:38,206 --> 00:48:39,206
Yuck!
616
00:48:39,374 --> 00:48:41,424
There's still someone's hair and blood
all over this.
617
00:48:41,584 --> 00:48:44,304
Guys, can you clean up the weapons
once you finish your fight?
618
00:48:44,462 --> 00:48:45,462
Disgusting slobs.
619
00:48:47,090 --> 00:48:48,260
Thor,
620
00:48:48,424 --> 00:48:50,434
wanna use a big wooden fork?
621
00:48:50,927 --> 00:48:51,927
No.
622
00:48:52,011 --> 00:48:53,181
Yeah, not really useful.
623
00:48:53,304 --> 00:48:56,814
Unless you're fighting off three vampires
that were huddled together.
624
00:48:57,475 --> 00:48:59,145
I really wish I had my hammer.
625
00:48:59,560 --> 00:49:00,560
Hammer?
626
00:49:00,645 --> 00:49:01,655
Quite unique.
627
00:49:01,729 --> 00:49:04,439
It was made from this special metal
from the heart of a dying star.
628
00:49:04,982 --> 00:49:07,782
And when I spun it really, really fast,
it gave me the ability to fly.
629
00:49:07,944 --> 00:49:09,074
You rode a hammer?
630
00:49:09,237 --> 00:49:10,777
No, I didn't ride the hammer.
631
00:49:10,947 --> 00:49:12,237
The hammer rode you on your back?
632
00:49:12,407 --> 00:49:15,777
No. I used to spin it really fast,
and it would pull me off the...
633
00:49:15,952 --> 00:49:17,952
Oh, my God. A hammer pulled you off?
634
00:49:18,121 --> 00:49:21,831
The ground. It would pull me off the
ground, up into the air, and I would fly.
635
00:49:22,000 --> 00:49:25,000
Every time I threw it,
it would always come back to me.
636
00:49:25,169 --> 00:49:27,839
Sounds like you had a pretty special
and intimate relationship with this hammer
637
00:49:28,006 --> 00:49:31,126
and that losing it was almost comparable
to losing a loved one.
638
00:49:32,051 --> 00:49:34,261
That's a nice way of putting it.
639
00:49:35,888 --> 00:49:37,258
I said they're mine.
640
00:49:38,599 --> 00:49:40,599
See her,
that's the one that put me in here.
641
00:49:40,768 --> 00:49:42,938
Yeah. Scrapper 142.
642
00:49:43,104 --> 00:49:45,154
Gotta watch out
for those Asgardians, man.
643
00:49:45,314 --> 00:49:46,984
They are hard to perish.
644
00:49:47,150 --> 00:49:48,610
Asgardian?
645
00:49:50,153 --> 00:49:51,153
Hey.
646
00:49:51,362 --> 00:49:52,362
Hey.
647
00:49:53,031 --> 00:49:54,031
Hey.
648
00:49:54,490 --> 00:49:56,910
Do not zap me with that thing.
I just wanna talk.
649
00:49:58,661 --> 00:50:00,081
Asgard is in danger.
650
00:50:04,542 --> 00:50:06,132
My God, you're a Valkyrie.
651
00:50:07,587 --> 00:50:09,297
I used to wanna be a Valkyrie
when I was younger,
652
00:50:09,464 --> 00:50:11,804
until I found out that
you were all women.
653
00:50:11,966 --> 00:50:14,126
There's nothing wrong with women,
of course. I love women.
654
00:50:14,302 --> 00:50:15,852
Sometimes a little too much.
655
00:50:16,012 --> 00:50:19,012
Not in a creepy way,
just more of a respectful appreciation.
656
00:50:19,182 --> 00:50:23,642
I think it's great that there is
an elite force of women warriors.
657
00:50:23,811 --> 00:50:25,311
It's about time.
658
00:50:26,898 --> 00:50:27,898
Are you done?
659
00:50:27,982 --> 00:50:28,982
Lord of Thunder, you're up.
660
00:50:29,067 --> 00:50:30,107
Please, help me. I need your help.
661
00:50:30,193 --> 00:50:31,193
Bye.
662
00:50:31,361 --> 00:50:33,531
Fine, then you must be a traitor
or a coward.
663
00:50:33,696 --> 00:50:36,026
Because the Valkyrie is sworn to protect
the throne.
664
00:50:36,741 --> 00:50:40,041
Listen closely, your majesty.
This is Sakaar, not Asgard.
665
00:50:40,203 --> 00:50:42,043
And I'm a Scrapper, not a Valkyrie.
666
00:50:45,333 --> 00:50:47,253
Bring him in for processing.
667
00:50:47,418 --> 00:50:51,298
And no one escapes this place.
So you're gonna die anyway.
668
00:51:03,184 --> 00:51:04,774
Now, don't you move.
669
00:51:04,936 --> 00:51:07,556
My hands ain't as steady
as they used to be.
670
00:51:07,730 --> 00:51:10,730
By Odin's beard,
you shall not cut my hair,
671
00:51:10,900 --> 00:51:13,320
lest you feel the wrath
of the mighty Thor.
672
00:51:17,740 --> 00:51:20,240
Please.
Please, kind sir, do not cut my hair.
673
00:51:21,494 --> 00:51:22,874
Please! No!
674
00:51:23,037 --> 00:51:24,157
No!
675
00:51:36,384 --> 00:51:40,724
Look at all of you.
What a show! What a night!
676
00:51:40,888 --> 00:51:41,888
Who's having fun?
677
00:51:43,057 --> 00:51:45,017
Please, I'm your host.
678
00:51:45,184 --> 00:51:48,404
Big round of applause
for all of our undercard competitors,
679
00:51:48,563 --> 00:51:51,363
who today died so gruesomely.
680
00:51:51,524 --> 00:51:52,734
Good sports.
681
00:51:52,900 --> 00:51:54,570
What a show! What a night!
682
00:51:55,528 --> 00:51:58,948
This is what you've come for,
and so have I.
683
00:52:04,620 --> 00:52:07,620
And now, without further ado,
684
00:52:07,790 --> 00:52:10,290
it's main event time.
685
00:52:12,003 --> 00:52:15,343
Making his first appearance,
though he looks quite promising,
686
00:52:15,506 --> 00:52:17,336
got a couple of tricks up his sleeve.
687
00:52:17,925 --> 00:52:20,545
I'll say no more, see what you think.
688
00:52:20,720 --> 00:52:22,050
Ladies and gentlemen, I give you...
689
00:52:23,222 --> 00:52:25,432
Lord of Thunder.
690
00:52:48,748 --> 00:52:51,458
Watch out for his fingers.
They make sparks.
691
00:52:51,626 --> 00:52:52,746
Okay, this is it.
692
00:52:52,919 --> 00:52:55,749
Let's get ready to welcome this guy.
Here he comes.
693
00:53:04,681 --> 00:53:06,141
He is a creature.
694
00:53:06,307 --> 00:53:08,017
What can we say about him?
695
00:53:08,184 --> 00:53:10,064
Well, he's unique.
There's none like him.
696
00:53:10,228 --> 00:53:12,978
I feel a special connection with him.
697
00:53:14,524 --> 00:53:15,774
He's undefeated.
698
00:53:17,360 --> 00:53:18,780
He's the reigning.
699
00:53:21,155 --> 00:53:23,315
He's the defending.
700
00:53:23,741 --> 00:53:24,871
Ladies and gentlemen...
701
00:53:25,034 --> 00:53:26,084
I give you...
702
00:53:31,040 --> 00:53:34,790
Your Incredible...
703
00:53:38,548 --> 00:53:40,258
Hulk!
704
00:53:41,009 --> 00:53:42,339
Yes!
705
00:53:46,264 --> 00:53:48,224
I have to get off this planet.
706
00:53:48,850 --> 00:53:50,730
Hey, hey, hey. Where you going?
707
00:53:58,818 --> 00:54:00,108
Hey!
708
00:54:00,820 --> 00:54:02,070
We know each other.
709
00:54:02,530 --> 00:54:04,530
He's a friend from work.
710
00:54:13,708 --> 00:54:15,128
Where have you been?
711
00:54:15,293 --> 00:54:17,423
Everybody thought you were dead.
712
00:54:17,587 --> 00:54:19,587
But so much has happened
since I last saw you.
713
00:54:20,381 --> 00:54:21,801
I lost my hammer.
714
00:54:21,966 --> 00:54:25,006
Like, yesterday,
so that's still pretty fresh.
715
00:54:25,178 --> 00:54:27,508
Loki. Loki's alive. Can you believe it?
716
00:54:27,680 --> 00:54:28,760
He's up there.
717
00:54:28,931 --> 00:54:30,981
Loki! Look who it is!
718
00:54:33,102 --> 00:54:35,272
Banner,
I never thought I would say this,
719
00:54:35,438 --> 00:54:37,688
but I'm happy to see you.
720
00:54:37,857 --> 00:54:40,357
Hulk! Hulk! Hulk!
721
00:54:46,324 --> 00:54:47,324
Banner.
722
00:54:48,284 --> 00:54:49,664
Hey, Banner!
723
00:54:50,078 --> 00:54:52,198
No Banner. Only Hulk.
724
00:54:52,580 --> 00:54:54,080
What are you doing?
725
00:54:54,248 --> 00:54:55,748
It's me. It's Thor!
726
00:55:15,937 --> 00:55:17,227
Banner, we're friends.
727
00:55:17,397 --> 00:55:18,477
This is crazy.
I don't want to hurt you!
728
00:55:26,280 --> 00:55:28,320
Here we go.
729
00:55:47,176 --> 00:55:48,296
What?
730
00:55:58,771 --> 00:56:00,271
Hey, big guy.
731
00:56:02,108 --> 00:56:04,148
The sun's getting real low.
732
00:56:14,871 --> 00:56:17,751
That's it.
The sun's going down.
733
00:56:20,501 --> 00:56:22,461
I won't hurt you anymore.
734
00:56:22,628 --> 00:56:24,168
No one will.
735
00:56:35,975 --> 00:56:36,975
Yes!
736
00:56:37,060 --> 00:56:38,190
That's how it feels!
737
00:56:39,604 --> 00:56:41,444
I'm just a huge fan of the sport.
738
00:56:49,155 --> 00:56:51,575
All right. Screw it.
739
00:57:03,211 --> 00:57:05,501
I know you're in there, Banner.
I'll get you out!
740
00:57:14,764 --> 00:57:16,724
What's the matter with you?
You're embarrassing me!
741
00:57:16,891 --> 00:57:18,101
I told them we were friends!
742
00:58:50,276 --> 00:58:52,356
Thunder! Thunder! Thunder!
743
00:58:54,155 --> 00:58:59,035
Thunder! Thunder! Thunder!
744
00:59:30,608 --> 00:59:33,318
Another day, another Doug.
745
00:59:42,203 --> 00:59:44,503
What is that noise?
746
00:59:44,664 --> 00:59:47,424
The common folk aren't exactly
falling in line.
747
00:59:47,583 --> 00:59:51,383
There's a resistance trying to knock down
the front gates.
748
00:59:56,926 --> 00:59:58,796
Tell me about yourself, Skurge.
749
00:59:58,970 --> 01:00:01,510
Well, me dad was a stonemason.
Me mum was...
750
01:00:01,681 --> 01:00:05,561
Right, yeah, I'll just stop you there.
What I meant was,
751
01:00:05,727 --> 01:00:07,347
what's your ambition?
752
01:00:08,479 --> 01:00:11,899
I just want a chance to prove myself.
753
01:00:12,483 --> 01:00:13,613
Recognition.
754
01:00:13,776 --> 01:00:15,146
When I was young,
755
01:00:15,319 --> 01:00:18,949
every great king had an executioner.
756
01:00:19,115 --> 01:00:21,165
Not just to execute people,
757
01:00:21,325 --> 01:00:23,905
but also to execute their vision.
758
01:00:24,954 --> 01:00:27,754
But mainly to execute people.
759
01:00:27,915 --> 01:00:29,915
Still, it was a great honor.
760
01:00:31,753 --> 01:00:34,553
I was Odin's executioner.
761
01:00:35,631 --> 01:00:39,891
And you shall be my executioner.
762
01:00:45,350 --> 01:00:47,350
Let's begin our conquest.
763
01:00:58,738 --> 01:01:00,358
Skurge, where's the sword?
764
01:01:05,828 --> 01:01:09,498
That sword is the key
to opening the Bifrost.
765
01:01:09,874 --> 01:01:13,464
Those people you mentioned,
the ones who aren't falling into line...
766
01:01:14,128 --> 01:01:15,338
Round them up.
767
01:01:39,028 --> 01:01:40,028
Excuse me.
768
01:01:52,542 --> 01:01:55,542
Sorry about that.
These bloody things are everywhere.
769
01:01:56,754 --> 01:01:57,844
Come on.
770
01:02:32,790 --> 01:02:34,460
You'll be safe here.
771
01:03:44,028 --> 01:03:45,028
Are we cool?
772
01:03:48,700 --> 01:03:50,370
It's Hulk in a hot tub.
773
01:03:51,661 --> 01:03:53,251
So how long
have you been like that?
774
01:03:53,663 --> 01:03:54,963
Like what?
775
01:03:55,707 --> 01:03:58,877
Like this. Big, and green, and stupid.
776
01:04:00,003 --> 01:04:02,173
Hulk always Hulk.
777
01:04:06,801 --> 01:04:08,221
How'd you get here?
778
01:04:09,012 --> 01:04:10,052
Winning.
779
01:04:10,847 --> 01:04:11,887
You mean cheating?
780
01:04:12,056 --> 01:04:14,266
Were they wearing one of these
when you won?
781
01:04:14,434 --> 01:04:15,734
How'd you arrive here?
782
01:04:18,771 --> 01:04:19,811
Quinjet.
783
01:04:19,897 --> 01:04:22,477
Yes. Now, where is the Quinjet now?
784
01:04:27,196 --> 01:04:29,196
That's naked.
785
01:04:29,365 --> 01:04:31,075
He's very naked.
786
01:04:34,829 --> 01:04:36,999
It's in my brain now.
787
01:04:37,623 --> 01:04:38,873
Quinjet.
788
01:04:49,344 --> 01:04:50,724
Yes!
789
01:04:50,887 --> 01:04:52,387
I'm getting us out of here.
790
01:04:52,555 --> 01:04:54,965
This terrible, awful place.
791
01:04:55,141 --> 01:04:58,851
You're gonna love Asgard.
It's big. It's golden. Shiny.
792
01:04:59,020 --> 01:05:00,400
Hulk stay.
793
01:05:00,563 --> 01:05:03,983
No, no, no. My people need me
to get back to Asgard.
794
01:05:04,692 --> 01:05:06,492
We must prevent Ragnarok.
795
01:05:06,652 --> 01:05:07,822
Ragnarok?
796
01:05:07,987 --> 01:05:11,367
The prophesied death of my home world.
The end of days, it's the end of...
797
01:05:13,409 --> 01:05:15,579
If you help me get back to Asgard,
798
01:05:15,745 --> 01:05:17,915
I can help you get back to Earth.
799
01:05:18,081 --> 01:05:19,081
Earth hate Hulk.
800
01:05:19,248 --> 01:05:20,828
Earth loves Hulk. They love you.
801
01:05:21,000 --> 01:05:23,710
You're one of the Avengers.
One of the team, one of our friends.
802
01:05:24,379 --> 01:05:26,129
This is what friends do.
They support each other.
803
01:05:26,297 --> 01:05:27,457
You're Banner's friend.
804
01:05:27,632 --> 01:05:29,842
I'm not Banner's friend. I prefer you.
805
01:05:30,009 --> 01:05:31,009
Banner's friend.
806
01:05:31,094 --> 01:05:32,144
I don't even like Banner.
807
01:05:32,220 --> 01:05:35,100
"I'm into numbers and science
and stuff."
808
01:05:35,515 --> 01:05:37,225
Thor go. Hulk stay.
809
01:05:37,392 --> 01:05:38,392
Fine.
810
01:05:39,102 --> 01:05:40,232
Stay here.
811
01:05:41,604 --> 01:05:43,314
Stupid place. It's hideous, by the way.
812
01:05:43,481 --> 01:05:46,941
The red, the white. Just pick a color.
Ridiculous.
813
01:05:47,735 --> 01:05:48,985
Smash you.
814
01:05:49,153 --> 01:05:51,453
You didn't smash anything.
I won that fight.
815
01:05:51,614 --> 01:05:53,744
-I smashed you.
-Yeah, sure, sure.
816
01:05:53,908 --> 01:05:55,658
-Baby arms.
-What?
817
01:05:55,827 --> 01:05:56,827
Baby.
818
01:05:57,078 --> 01:05:58,618
Moron! You big child.
819
01:05:58,788 --> 01:05:59,788
Thor go!
820
01:05:59,872 --> 01:06:01,122
I am going.
821
01:06:05,837 --> 01:06:07,297
Thor go again.
822
01:06:11,968 --> 01:06:13,258
Thor home.
823
01:06:23,396 --> 01:06:24,976
Hulk trains.
824
01:06:25,148 --> 01:06:27,228
That's great. Have fun.
825
01:06:27,400 --> 01:06:29,030
-Hey, big guy.
-Angry girl.
826
01:06:29,193 --> 01:06:30,493
What have you been up to?
827
01:06:30,653 --> 01:06:31,653
Winning.
828
01:06:42,040 --> 01:06:45,250
Heimdall, I know you can see me.
829
01:06:46,586 --> 01:06:48,586
I need you to help me.
830
01:06:50,715 --> 01:06:52,055
Help me see.
831
01:07:02,226 --> 01:07:04,726
I see you, but you're far away.
832
01:07:05,646 --> 01:07:06,896
What's going on here?
833
01:07:07,065 --> 01:07:08,445
Come see for yourself.
834
01:07:11,152 --> 01:07:13,952
I'm providing refuge in a stronghold
built by our ancestors.
835
01:07:14,113 --> 01:07:17,533
But if the garrison falls,
our only escape is Bifrost.
836
01:07:17,700 --> 01:07:19,740
You're talking about evacuating Asgard?
837
01:07:22,830 --> 01:07:24,960
We won't last long if we stay.
838
01:07:25,458 --> 01:07:28,128
She draws her power from Asgard
and grows stronger every day.
839
01:07:28,294 --> 01:07:29,424
Come on.
840
01:07:33,383 --> 01:07:34,883
Hela is ravenous.
841
01:07:35,051 --> 01:07:38,101
If I let her leave, she'll consume
Nine Realms and all the cosmos.
842
01:07:38,304 --> 01:07:39,314
We need you.
843
01:07:39,472 --> 01:07:41,852
I'm working on it. But I don't even know
where the hell I am.
844
01:07:42,016 --> 01:07:44,186
You're on a planet surrounded
by doorways. Go through one.
845
01:07:44,352 --> 01:07:46,272
-Which one?
-The big one.
846
01:08:15,425 --> 01:08:16,725
Thor sad.
847
01:08:16,884 --> 01:08:18,094
Shut up.
848
01:08:20,346 --> 01:08:22,006
Thor sad.
849
01:08:23,057 --> 01:08:24,847
I'm not sad, you idiot.
850
01:08:25,268 --> 01:08:26,518
I'm pissed off!
851
01:08:27,979 --> 01:08:30,609
Angry. I lost my father.
852
01:08:31,774 --> 01:08:33,074
I lost my hammer.
853
01:08:34,235 --> 01:08:37,105
-Whining and crying. Cry like baby.
-You're not even listening.
854
01:08:37,530 --> 01:08:39,110
Don't kick stuff.
855
01:08:40,408 --> 01:08:42,578
You're being a really bad friend.
856
01:08:42,744 --> 01:08:43,954
You bad friend!
857
01:08:44,120 --> 01:08:45,330
-You know what we call you?
-No.
858
01:08:45,496 --> 01:08:47,286
We call you the stupid Avenger.
859
01:08:47,457 --> 01:08:49,377
You're tiny Avenger!
860
01:08:52,086 --> 01:08:53,246
What, are you crazy?
861
01:08:53,421 --> 01:08:54,421
Yes.
862
01:08:54,505 --> 01:08:57,045
You know what? Earth does hate you.
863
01:09:17,653 --> 01:09:18,703
No.
864
01:09:22,116 --> 01:09:24,786
I'm sorry I said those things.
865
01:09:25,536 --> 01:09:29,166
You're not the stupid Avenger.
Nobody calls you the stupid Avenger.
866
01:09:29,749 --> 01:09:31,209
It's okay.
867
01:09:31,376 --> 01:09:33,786
You just can't go around throwing shields
at people. Could have killed me.
868
01:09:33,961 --> 01:09:36,671
I know. I'm sorry.
I just get so angry all the time.
869
01:09:36,839 --> 01:09:38,969
Hulk always, always angry.
870
01:09:39,133 --> 01:09:41,473
I know.
We're the same, you and I.
871
01:09:41,969 --> 01:09:43,549
We're just a couple of hot-headed fools.
872
01:09:43,721 --> 01:09:47,681
Yeah, same.
Hulk like fire, Thor like water.
873
01:09:48,601 --> 01:09:50,311
We're kind of both like fire.
874
01:09:50,478 --> 01:09:52,478
But Hulk like real fire.
875
01:09:53,523 --> 01:09:55,863
Hulk like raging fire.
876
01:09:56,025 --> 01:09:58,275
Thor like smoldering fire.
877
01:10:00,780 --> 01:10:02,620
Hulk, I need you to do something for me.
878
01:10:09,205 --> 01:10:10,705
Angry girl.
879
01:10:18,047 --> 01:10:20,297
What's going on? What are you...
880
01:10:29,350 --> 01:10:31,190
You're so thick-headed
that you can't tell
881
01:10:31,352 --> 01:10:34,192
when someone's hiding all the way across
the universe and wants to be left alone?
882
01:10:34,355 --> 01:10:36,975
-We need to talk.
-No, you wanna talk to me.
883
01:10:37,734 --> 01:10:38,784
I need her to stay.
884
01:10:38,943 --> 01:10:39,943
Stay?
885
01:10:40,570 --> 01:10:41,700
Block.
886
01:10:43,364 --> 01:10:44,374
Stay.
887
01:10:45,074 --> 01:10:46,914
-Please.
-Please.
888
01:10:49,787 --> 01:10:50,787
All right.
889
01:10:52,790 --> 01:10:54,630
Here's the deal.
890
01:10:55,209 --> 01:10:56,919
I'll listen to you
891
01:10:57,628 --> 01:10:58,998
till this is empty.
892
01:11:00,465 --> 01:11:02,725
Asgard is in danger and
people are dying.
893
01:11:02,884 --> 01:11:04,474
We need to get back there.
I need your help.
894
01:11:06,512 --> 01:11:08,432
Finished. Bye.
895
01:11:10,058 --> 01:11:11,428
Odin is dead.
896
01:11:14,812 --> 01:11:17,062
Hela, the Goddess of Death,
has invaded Asgard.
897
01:11:17,857 --> 01:11:20,437
If Hela's back,
then Asgard's already lost.
898
01:11:20,610 --> 01:11:22,110
I'm going to stop her.
899
01:11:22,862 --> 01:11:23,952
-Alone?
-Nope.
900
01:11:24,113 --> 01:11:25,493
I'm putting together a team.
901
01:11:25,656 --> 01:11:28,406
It's me, you, and the big guy.
902
01:11:28,785 --> 01:11:31,005
No. No team. Only Hulk.
903
01:11:31,162 --> 01:11:32,832
It's me and you.
904
01:11:32,997 --> 01:11:34,117
I think it's only you.
905
01:11:34,290 --> 01:11:36,500
Please, listen.
The Valkyrie are legend.
906
01:11:36,668 --> 01:11:39,128
Elite warriors of Asgard
sworn to defend the throne.
907
01:11:39,879 --> 01:11:42,129
I'm not getting dragged into
another one of Odin's family squabbles.
908
01:11:42,715 --> 01:11:44,465
-What's that supposed to mean?
-Your sister.
909
01:11:44,634 --> 01:11:46,554
Her power comes from Asgard,
same as yours.
910
01:11:46,719 --> 01:11:49,219
When it grew beyond Odin's control
she massacred everyone in the palace
911
01:11:49,389 --> 01:11:50,889
and tried to seize the throne.
912
01:11:51,307 --> 01:11:53,017
When she tried
to escape her banishment
913
01:11:53,184 --> 01:11:55,564
he sent the Valkyrie in
to fight her back.
914
01:11:56,729 --> 01:11:58,859
I only survived because...
915
01:12:00,441 --> 01:12:03,821
Look, I already faced her once
back when I believed in the throne,
916
01:12:03,986 --> 01:12:05,236
and it cost me everything.
917
01:12:05,613 --> 01:12:07,363
That's what's wrong with Asgard.
918
01:12:07,532 --> 01:12:09,582
The throne, the secrets,
the whole golden sham.
919
01:12:09,742 --> 01:12:11,042
I agree.
920
01:12:11,953 --> 01:12:13,373
Don't get familiar.
921
01:12:13,830 --> 01:12:15,210
I agree.
922
01:12:15,373 --> 01:12:16,873
That's why I turned down the throne.
923
01:12:17,041 --> 01:12:20,171
But this isn't about the crown.
This is about the people.
924
01:12:20,336 --> 01:12:22,336
They're dying
and they're your people, too.
925
01:12:22,505 --> 01:12:23,505
Forget it.
926
01:12:24,799 --> 01:12:26,179
I have.
927
01:12:26,342 --> 01:12:27,552
-Okay.
-Okay.
928
01:12:27,719 --> 01:12:28,929
-Good. Great.
-Great.
929
01:12:29,095 --> 01:12:30,105
Thank you.
930
01:12:30,179 --> 01:12:31,849
-For what?
-For this.
931
01:12:34,183 --> 01:12:35,393
Didn't see that, did you?
932
01:12:36,894 --> 01:12:39,024
There... That's better.
933
01:12:40,773 --> 01:12:42,533
You know, go ahead.
934
01:12:42,692 --> 01:12:47,202
Stay here and enslave people
for that lunatic.
935
01:12:47,363 --> 01:12:48,743
Keep drinking, keep hiding.
936
01:12:48,906 --> 01:12:50,116
But me...
937
01:12:52,201 --> 01:12:55,331
I choose to run toward my problems
and not away from them.
938
01:12:56,414 --> 01:12:57,674
Because that's what...
939
01:13:02,712 --> 01:13:04,842
Because that's what heroes do.
940
01:13:16,309 --> 01:13:17,729
Friend stay!
941
01:13:29,739 --> 01:13:31,069
Yes!
942
01:13:45,713 --> 01:13:46,713
All right.
943
01:13:50,593 --> 01:13:51,593
Come on.
944
01:13:54,055 --> 01:13:56,475
Welcome. Voice activation required.
945
01:13:56,641 --> 01:13:57,811
Thor.
946
01:13:58,226 --> 01:13:59,436
Access denied.
947
01:14:00,770 --> 01:14:02,310
Thor, son of Odin.
948
01:14:02,480 --> 01:14:03,560
Access denied.
949
01:14:03,731 --> 01:14:04,771
God of Thunder.
950
01:14:04,941 --> 01:14:06,191
Access denied.
951
01:14:06,359 --> 01:14:07,479
Strongest Avenger.
952
01:14:07,652 --> 01:14:08,992
Access denied.
953
01:14:09,153 --> 01:14:10,703
Strongest Avenger.
954
01:14:10,863 --> 01:14:12,323
Access denied.
955
01:14:13,157 --> 01:14:14,617
Damn you, Stark.
956
01:14:15,034 --> 01:14:16,164
Point Break.
957
01:14:16,327 --> 01:14:18,537
Welcome, Point Break.
958
01:14:20,707 --> 01:14:22,077
Friend stay!
959
01:14:22,250 --> 01:14:23,250
No, no, no!
960
01:14:23,334 --> 01:14:24,384
Stop!
961
01:14:24,460 --> 01:14:25,460
Stay!
962
01:14:26,379 --> 01:14:27,759
Hulk, stop breaking everything!
963
01:14:27,922 --> 01:14:29,422
Don't go!
964
01:14:32,719 --> 01:14:34,009
Nice work, big guy.
965
01:14:34,178 --> 01:14:37,638
We don't know where Ultron's headed,
but you're going very high, very fast.
966
01:14:37,807 --> 01:14:39,477
So, I need you to turn this bird around,
okay?
967
01:14:40,226 --> 01:14:42,766
We can't track you in stealth mode,
968
01:14:42,937 --> 01:14:44,647
so I need you to help me out. Okay?
969
01:14:48,317 --> 01:14:49,857
I need you to...
970
01:15:06,085 --> 01:15:08,585
No! No, Banner!
971
01:15:15,762 --> 01:15:17,102
Oh, jeez.
972
01:15:18,014 --> 01:15:19,474
Banner.
973
01:15:20,641 --> 01:15:22,181
Hey, hey, hey.
974
01:15:22,352 --> 01:15:23,942
You all right, Banner?
975
01:15:26,356 --> 01:15:28,226
Sun's going down. Sun's going down.
976
01:15:28,649 --> 01:15:30,069
That's it, breathe.
977
01:15:31,277 --> 01:15:32,697
I won't hurt you.
978
01:15:33,279 --> 01:15:34,359
Sun's going down.
979
01:15:34,530 --> 01:15:35,950
-Thor.
-Yeah.
980
01:15:36,783 --> 01:15:38,163
What happened to your hair?
981
01:15:38,326 --> 01:15:39,656
Some creepy old man cut it off.
982
01:15:39,827 --> 01:15:41,287
-It looks good.
-Thanks.
983
01:15:41,454 --> 01:15:43,794
Where are we? How's Nat?
984
01:15:44,666 --> 01:15:46,916
-Nat is good, I'm sure.
-Is she okay?
985
01:15:47,126 --> 01:15:48,876
-And what about Sokovia?
-Sokovia?
986
01:15:49,045 --> 01:15:50,555
The city, Sokovia. Did we save it?
987
01:15:50,713 --> 01:15:51,883
-Banner, listen.
-What?
988
01:15:52,048 --> 01:15:54,048
Sokovia. Ultron. That was two years ago.
989
01:15:54,217 --> 01:15:55,717
What are you saying?
990
01:15:55,885 --> 01:15:57,005
What?
991
01:15:57,804 --> 01:15:59,224
I've been Hulk for two years?
992
01:15:59,555 --> 01:16:01,055
I'm afraid so.
993
01:16:07,021 --> 01:16:08,231
What the hell happened?
994
01:16:11,651 --> 01:16:13,321
Banner, there's something
you should know.
995
01:16:15,697 --> 01:16:16,777
Voice activation required.
996
01:16:16,948 --> 01:16:17,948
Banner.
997
01:16:18,116 --> 01:16:19,656
Welcome, strongest Avenger.
998
01:16:19,826 --> 01:16:20,826
What?
999
01:16:20,910 --> 01:16:21,950
Ship's log.
1000
01:16:33,381 --> 01:16:34,971
Thor, where are we?
1001
01:16:35,133 --> 01:16:36,183
Yeah, about that.
1002
01:16:36,342 --> 01:16:39,472
Sakaar, hear ye.
Attention please. I have some bad news.
1003
01:16:39,637 --> 01:16:42,427
My beloved exalted champion
has turned up missing.
1004
01:16:42,598 --> 01:16:45,018
Take to the streets.
Celebrate my champion.
1005
01:16:45,184 --> 01:16:46,194
Who's that?
1006
01:16:46,269 --> 01:16:47,899
He kind of runs the place.
1007
01:16:48,604 --> 01:16:49,944
You actually lived at his house
for awhile.
1008
01:16:50,106 --> 01:16:51,146
-I did?
-Yeah.
1009
01:16:51,315 --> 01:16:53,225
Quite a lot's happened.
You and I had a fight recently.
1010
01:16:53,943 --> 01:16:55,823
-Did I win?
-No, I won. Easily.
1011
01:16:55,987 --> 01:16:56,987
Doesn't sound right.
1012
01:16:57,071 --> 01:16:58,111
Well, it's true.
1013
01:16:58,197 --> 01:17:02,867
It seems that that criminally seductive
Lord of Thunder has stolen him away.
1014
01:17:03,036 --> 01:17:05,536
Seductive God of Thunder.
We need to move.
1015
01:17:06,289 --> 01:17:07,289
Oh, no.
1016
01:17:09,167 --> 01:17:10,287
This is bad.
1017
01:17:10,460 --> 01:17:12,500
This is really, really bad.
1018
01:17:15,214 --> 01:17:18,934
Thor, I think I'm freaking out.
1019
01:17:19,385 --> 01:17:20,385
No, no, no.
1020
01:17:20,470 --> 01:17:22,390
Don't freak out. You're okay.
Put these on.
1021
01:17:22,555 --> 01:17:23,595
These are Tony's clothes.
1022
01:17:23,765 --> 01:17:25,065
-I know, come on.
-Is he here?
1023
01:17:25,224 --> 01:17:27,104
No, he's not here.
But listen. Just stay calm, okay?
1024
01:17:27,268 --> 01:17:30,648
The sun's going down. The sun's getting
really low. Sun's going down.
1025
01:17:38,237 --> 01:17:40,107
I'm upset!
1026
01:17:43,117 --> 01:17:44,987
I'm very upset.
1027
01:17:45,161 --> 01:17:47,251
You know what I like about being upset?
The blame.
1028
01:17:47,413 --> 01:17:50,793
Right now, that's the mindset that I'm in.
And you know who I'm blaming?
1029
01:17:50,958 --> 01:17:52,498
-Grandmaster, I can...
-Hey!
1030
01:17:52,669 --> 01:17:53,709
Don't interrupt me!
1031
01:17:53,795 --> 01:17:54,885
Here you go.
1032
01:17:55,588 --> 01:17:57,008
Why are you handing me
the melt stick?
1033
01:17:57,173 --> 01:17:59,013
He was interrupting.
1034
01:17:59,175 --> 01:18:00,925
That's not a capital violation.
1035
01:18:01,094 --> 01:18:02,474
Where was I?
1036
01:18:02,845 --> 01:18:05,305
My precious champion
has come up missing,
1037
01:18:05,473 --> 01:18:08,733
and it's all because of that
Lord of Thunder. It's all because of him.
1038
01:18:08,893 --> 01:18:09,893
Your brother.
1039
01:18:09,977 --> 01:18:12,897
Whatever the story is.
Adopted, or complicated, or you know.
1040
01:18:13,064 --> 01:18:14,064
I'm sure there's a big history.
1041
01:18:14,232 --> 01:18:15,402
And your contender...
1042
01:18:16,192 --> 01:18:17,192
My dear friend,
1043
01:18:17,360 --> 01:18:20,650
if you were to give me 12 hours, I could
bring them both back to you. Alive.
1044
01:18:20,822 --> 01:18:22,322
I could do it in two.
1045
01:18:23,199 --> 01:18:24,279
I could do it in one.
1046
01:18:24,450 --> 01:18:25,490
Let's stop there.
1047
01:18:25,660 --> 01:18:29,330
You know what? I woke up this morning
thinking about a public execution.
1048
01:18:30,206 --> 01:18:31,326
But for now,
I'll settle for this sweet little
1049
01:18:31,582 --> 01:18:34,382
"Who's gonna get him first?"
1050
01:18:35,628 --> 01:18:37,958
So, you're on the clock.
1051
01:18:39,882 --> 01:18:40,972
What have you done?
1052
01:18:41,134 --> 01:18:42,384
I don't answer to you, lackey.
1053
01:18:42,552 --> 01:18:43,552
It's Loki.
1054
01:18:43,636 --> 01:18:45,296
And you will answer to the Grandmaster.
1055
01:18:48,391 --> 01:18:51,311
Why would you help my brother escape
with that green fool?
1056
01:18:51,477 --> 01:18:52,847
I don't help anyone.
1057
01:18:59,360 --> 01:19:00,490
You're a Valkyrie.
1058
01:19:05,408 --> 01:19:07,618
I thought the Valkyrie had all died
gruesome deaths.
1059
01:19:08,786 --> 01:19:10,496
Choose your next words wisely.
1060
01:19:10,663 --> 01:19:13,963
I'm terribly sorry.
Must be a very painful memory.
1061
01:20:06,594 --> 01:20:09,184
The sun's going down.
It's getting really low.
1062
01:20:10,348 --> 01:20:11,928
The sun's going down.
It's getting real low.
1063
01:20:12,016 --> 01:20:13,266
Oh, shoot.
1064
01:20:13,434 --> 01:20:15,564
-Sun's getting low.
-Would you stop saying that?
1065
01:20:15,728 --> 01:20:16,898
I just need you to stay calm.
1066
01:20:17,063 --> 01:20:18,983
Calm? I'm on an alien planet!
1067
01:20:19,148 --> 01:20:20,898
It's just a planet.
You've been on a planet before.
1068
01:20:21,067 --> 01:20:22,107
Yeah. One.
1069
01:20:22,276 --> 01:20:23,896
Now you've been on two.
That's a good thing.
1070
01:20:24,070 --> 01:20:25,280
It's a new experience.
1071
01:20:25,446 --> 01:20:29,526
My neurons, they're firing faster
than my brain can handle the information.
1072
01:20:29,701 --> 01:20:31,951
The whole thing
is totally different this time.
1073
01:20:32,120 --> 01:20:35,410
In the past, I always felt like Hulk
and I each had a hand on the wheel.
1074
01:20:35,581 --> 01:20:39,001
But this time, it's like he had the keys
to the car and I was locked in the trunk.
1075
01:20:39,168 --> 01:20:40,998
All right, well, you're back now.
That's all that matters.
1076
01:20:41,170 --> 01:20:42,250
No, it's not what matters.
1077
01:20:42,422 --> 01:20:45,172
What I'm trying to tell you, is that
if I turn into the Hulk again,
1078
01:20:45,341 --> 01:20:46,841
Banner may never come back.
1079
01:20:47,010 --> 01:20:50,300
And we're stranded on a planet
that is designed to stress me out.
1080
01:20:50,471 --> 01:20:53,021
We're not stranded. I'm gonna figure out
a way to get us home.
1081
01:20:53,474 --> 01:20:54,484
Thank you.
1082
01:20:54,559 --> 01:20:56,769
Not your home, though. Asgard.
My home.
1083
01:20:56,936 --> 01:20:57,976
What?
1084
01:20:58,146 --> 01:20:59,936
Listen, my people are in great danger.
1085
01:21:00,356 --> 01:21:02,606
You and I, we have to fight
this really powerful being,
1086
01:21:02,775 --> 01:21:04,605
who also happens to be my sister.
1087
01:21:04,777 --> 01:21:06,487
Okay, that is so wrong on so many...
1088
01:21:06,654 --> 01:21:09,164
I don't wanna fight your sister.
That's a family issue.
1089
01:21:09,323 --> 01:21:10,703
No, she's an evil being.
1090
01:21:10,867 --> 01:21:12,237
I don't care what she is.
1091
01:21:12,410 --> 01:21:14,750
I'm not fighting any more beings.
I'm sick of it.
1092
01:21:14,912 --> 01:21:16,002
-What?
-I just told you.
1093
01:21:16,164 --> 01:21:18,964
If I turn into the Hulk,
I am never gonna come back again.
1094
01:21:19,125 --> 01:21:20,175
And you don't care.
1095
01:21:20,335 --> 01:21:22,135
No, no. I'm putting together the team.
1096
01:21:22,295 --> 01:21:23,635
The Hulk is the fire.
1097
01:21:23,796 --> 01:21:25,546
Wait, you're just using me
to get to the Hulk.
1098
01:21:25,715 --> 01:21:27,265
-What? No!
-It's gross.
1099
01:21:27,425 --> 01:21:29,185
You don't care about me.
You're not my friend.
1100
01:21:29,344 --> 01:21:32,434
No! I don't even like the Hulk.
He's all like...
1101
01:21:32,597 --> 01:21:34,097
"Smash, smash, smash."
1102
01:21:34,265 --> 01:21:35,465
I prefer you.
1103
01:21:36,517 --> 01:21:37,517
Thanks.
1104
01:21:38,019 --> 01:21:41,109
But if I'm being honest,
when it comes to fighting evil beings,
1105
01:21:41,272 --> 01:21:42,692
he is very powerful and useful.
1106
01:21:42,857 --> 01:21:44,817
Yeah, Banner's powerful and useful, too.
1107
01:21:44,984 --> 01:21:46,114
Is he though?
1108
01:21:46,277 --> 01:21:48,397
How many PhDs
does Hulk have? Zero.
1109
01:21:48,571 --> 01:21:50,491
How many PhDs does Banner have?
Seven.
1110
01:21:51,240 --> 01:21:53,240
Fine, you don't have to fight anyone.
1111
01:21:53,409 --> 01:21:55,369
But we're in danger here,
so we have to move.
1112
01:21:59,290 --> 01:22:00,370
What are you doing with that?
1113
01:22:00,541 --> 01:22:01,541
I need a disguise. I'm a fugitive.
1114
01:22:01,626 --> 01:22:03,456
-I need a disguise.
-You are the disguise.
1115
01:22:04,128 --> 01:22:05,838
-I'll be Tony Stark.
-What?
1116
01:22:06,005 --> 01:22:07,755
Yeah. Tony and the gypsy.
1117
01:22:07,924 --> 01:22:10,384
No, no, you're not Tony.
You're Bruce. Bruce Banner.
1118
01:22:10,551 --> 01:22:11,841
Then why did you dress me up
like Tony?
1119
01:22:12,011 --> 01:22:13,011
Because you were naked.
1120
01:22:13,179 --> 01:22:14,559
Okay, I'll give you that.
1121
01:22:15,223 --> 01:22:16,353
What are you doing?
Stop doing that!
1122
01:22:16,516 --> 01:22:17,976
Tony wears his pants super tight.
1123
01:22:18,142 --> 01:22:19,192
-Stop it!
-I'm sorry.
1124
01:22:19,268 --> 01:22:21,398
-Why are you being so weird?
-I don't know.
1125
01:22:21,562 --> 01:22:23,902
Maybe the fact that I was trapped
for two years
1126
01:22:24,065 --> 01:22:26,655
inside of a monster
made me a little weird.
1127
01:22:26,818 --> 01:22:28,488
Hey. It's okay.
1128
01:22:28,653 --> 01:22:31,033
You're good. Calm down. Come on.
1129
01:22:31,197 --> 01:22:32,657
Listen, we're gonna go to Asgard
1130
01:22:32,824 --> 01:22:34,954
and you're not gonna have to think about
the Hulk ever again. All right?
1131
01:22:35,368 --> 01:22:36,368
All right.
1132
01:22:44,168 --> 01:22:45,538
This is bad.
1133
01:22:49,590 --> 01:22:51,010
Banner! Banner!
1134
01:22:55,013 --> 01:22:56,143
Banner!
1135
01:23:09,861 --> 01:23:10,901
Banner!
1136
01:23:11,320 --> 01:23:12,530
Thor!
1137
01:23:24,083 --> 01:23:25,083
Hi.
1138
01:23:25,168 --> 01:23:26,168
Hi.
1139
01:23:26,252 --> 01:23:27,462
I was gonna do that.
1140
01:23:27,628 --> 01:23:28,918
Yeah, well, I did it first.
1141
01:23:29,088 --> 01:23:31,088
That's good. What are you doing here?
1142
01:23:31,966 --> 01:23:33,586
What are you doing here?
I thought you were leaving.
1143
01:23:33,760 --> 01:23:34,760
I got sidetracked.
1144
01:23:35,303 --> 01:23:36,473
What's with the...
1145
01:23:36,637 --> 01:23:37,887
It's my disguise.
1146
01:23:38,056 --> 01:23:39,136
But I can see your face.
1147
01:23:39,474 --> 01:23:41,234
Not when I do this, you can't.
1148
01:23:41,851 --> 01:23:45,311
Your hair looks nice. I like what you did
with it. Change it? Washed it maybe?
1149
01:23:51,277 --> 01:23:54,067
What are those things on her eyes?
Are those people that she's killed?
1150
01:23:54,238 --> 01:23:55,778
She's so beautiful and strong
and courageous.
1151
01:23:55,948 --> 01:23:56,948
Who is this guy?
1152
01:23:57,033 --> 01:23:58,083
-He's a friend.
-Who? Me?
1153
01:23:58,159 --> 01:23:59,579
-I'm Bruce.
-I feel like I know you.
1154
01:23:59,744 --> 01:24:01,954
I feel like I know you, too.
1155
01:24:06,334 --> 01:24:09,464
Look, I've spent years in a haze,
trying to forget my past.
1156
01:24:10,254 --> 01:24:13,974
Sakaar seemed like the best place
to drink and forget, and to die one day.
1157
01:24:14,133 --> 01:24:17,433
I was thinking that you drink too much,
and that probably was gonna kill you.
1158
01:24:17,595 --> 01:24:18,675
I don't plan to stop drinking.
1159
01:24:19,597 --> 01:24:21,017
But I don't wanna forget.
1160
01:24:21,182 --> 01:24:22,812
I can't turn away anymore,
1161
01:24:23,434 --> 01:24:25,234
so if I'm gonna die,
1162
01:24:25,395 --> 01:24:28,565
well, it may as well be driving my sword
through the heart of that murderous hag.
1163
01:24:28,731 --> 01:24:30,321
-Good.
-Yeah.
1164
01:24:30,483 --> 01:24:33,493
So, I'm saying
that I wanna be on the team.
1165
01:24:34,070 --> 01:24:35,320
Has it got a name?
1166
01:24:35,488 --> 01:24:38,278
Yeah, it's called the Revengers.
1167
01:24:38,449 --> 01:24:39,449
Revengers?
1168
01:24:39,617 --> 01:24:42,117
Because I'm getting revenge.
You're getting revenge.
1169
01:24:43,871 --> 01:24:45,211
Do you want revenge?
1170
01:24:45,873 --> 01:24:47,583
I'm undecided.
1171
01:24:47,750 --> 01:24:48,750
Okay.
1172
01:24:49,335 --> 01:24:51,165
Also, I've got a peace offering.
1173
01:24:54,424 --> 01:24:56,434
Surprise.
1174
01:25:03,349 --> 01:25:04,809
Just had to be sure.
1175
01:25:08,438 --> 01:25:09,608
Hello, Bruce.
1176
01:25:10,940 --> 01:25:14,030
So, last time I saw you,
you were trying to kill everybody.
1177
01:25:14,193 --> 01:25:15,403
Where are you at these days?
1178
01:25:15,862 --> 01:25:17,742
It varies from moment to moment.
1179
01:25:18,823 --> 01:25:20,373
Is that a Dragonfang?
1180
01:25:20,533 --> 01:25:21,623
It is.
1181
01:25:21,784 --> 01:25:22,954
My God.
1182
01:25:23,828 --> 01:25:25,998
This is the famed sword of the Valkyrie.
1183
01:25:26,080 --> 01:25:29,290
So, Sakaar and Asgard are about as far
apart as any two known systems.
1184
01:25:29,459 --> 01:25:32,089
Our best bet is a wormhole
just outside of city limits.
1185
01:25:32,253 --> 01:25:35,883
Refuel on Xandar, and
we can be back in Asgard in 18 months.
1186
01:25:36,049 --> 01:25:39,299
Nope. We are going through the big one.
1187
01:25:39,469 --> 01:25:40,589
The Devil's Anus?
1188
01:25:40,762 --> 01:25:41,892
Anus?
1189
01:25:42,055 --> 01:25:43,065
Wait, wait, wait. Whose anus?
1190
01:25:43,222 --> 01:25:45,102
For the record, I didn't know
it was called that when I picked it.
1191
01:25:45,266 --> 01:25:47,096
That looks like
a collapsing neutron star
1192
01:25:47,268 --> 01:25:49,728
inside of an Einstein-Rosen Bridge.
1193
01:25:49,896 --> 01:25:52,686
We need another ship.
That will tear mine to pieces.
1194
01:25:52,774 --> 01:25:53,824
She's right. We need one that can
1195
01:25:53,900 --> 01:25:55,690
withstand the geodetic strain
from the singularity.
1196
01:25:55,860 --> 01:25:57,610
And has an offline
power steering system
1197
01:25:57,779 --> 01:26:00,529
that could also function
without the onboard computer.
1198
01:26:00,698 --> 01:26:03,778
And we need one with cup holders,
because we're gonna die. So, drinks!
1199
01:26:03,951 --> 01:26:05,871
Do I know you? I feel like I know you.
1200
01:26:06,037 --> 01:26:07,907
I feel like I know you, too. It's weird.
1201
01:26:08,081 --> 01:26:09,211
What do you say?
1202
01:26:09,374 --> 01:26:11,834
Uncharted metagalactic travel
through a volatile cosmic gateway.
1203
01:26:12,001 --> 01:26:13,211
Talk about an adventure.
1204
01:26:13,795 --> 01:26:15,465
-We need a ship.
-Need a ship.
1205
01:26:15,630 --> 01:26:17,720
There are one or two ships.
Absolute top of the line models...
1206
01:26:17,882 --> 01:26:19,342
I don't mean to impose...
1207
01:26:22,595 --> 01:26:24,305
But the Grandmaster
has a great many ships.
1208
01:26:24,889 --> 01:26:28,429
I may even have stolen the access codes
to his security system.
1209
01:26:28,601 --> 01:26:30,901
And suddenly you're overcome
with an urge to do the right thing.
1210
01:26:31,062 --> 01:26:32,102
Heavens, no.
1211
01:26:32,188 --> 01:26:33,688
I've run out of favor
with the Grandmaster,
1212
01:26:33,856 --> 01:26:35,816
and in exchange for codes
and access to a ship,
1213
01:26:35,983 --> 01:26:39,243
I'm asking for safe passage
through the Anus.
1214
01:26:39,404 --> 01:26:41,994
You're telling us that you can get us
access into the garage
1215
01:26:42,156 --> 01:26:43,906
without setting off any alarms?
1216
01:26:44,075 --> 01:26:45,745
Yes, brother. I can.
1217
01:26:45,910 --> 01:26:48,660
Okay, can I just... A quick FYI.
1218
01:26:48,830 --> 01:26:50,500
I was just talking to him
just a couple minutes ago
1219
01:26:50,665 --> 01:26:53,175
and he was totally ready
to kill any of us.
1220
01:26:53,334 --> 01:26:54,504
He did try to kill me.
1221
01:26:54,669 --> 01:26:56,499
Yes, me too. On many, many occasions.
1222
01:26:56,671 --> 01:26:58,261
There was one time
when we were children,
1223
01:26:58,423 --> 01:27:01,183
he transformed himself into a snake,
and he knows that I love snakes.
1224
01:27:01,342 --> 01:27:03,182
So, I went to pick up the snake
to admire it,
1225
01:27:03,344 --> 01:27:06,064
and he transformed back into himself
and he was like, "Yeah, it's me!"
1226
01:27:06,222 --> 01:27:09,232
And he stabbed me.
We were eight at the time.
1227
01:27:09,726 --> 01:27:10,806
If we're boosting a ship
1228
01:27:10,977 --> 01:27:12,557
we're gonna need to draw some guards
away from the palace.
1229
01:27:12,729 --> 01:27:14,149
Why not set the beast loose?
1230
01:27:14,230 --> 01:27:15,270
Shut up.
1231
01:27:15,440 --> 01:27:16,520
You guys have a beast?
1232
01:27:16,691 --> 01:27:19,071
No, there's no beast.
He's just being stupid.
1233
01:27:19,277 --> 01:27:20,777
We're going to start a revolution.
1234
01:27:21,279 --> 01:27:22,859
-Revolution?
-I'll explain later.
1235
01:27:23,031 --> 01:27:25,321
-Who's this guy again?
-I'll explain later.
1236
01:27:26,159 --> 01:27:29,619
Is that some sort of protoplasm,
all the stuff that's coming out of you,
1237
01:27:29,787 --> 01:27:31,077
or are they eggs?
1238
01:27:32,373 --> 01:27:33,623
Looks like eggs.
1239
01:27:43,009 --> 01:27:44,429
I'm looking for Korg.
1240
01:27:44,594 --> 01:27:45,894
Who's asking?
1241
01:27:46,054 --> 01:27:47,224
I know you're asking.
1242
01:27:47,388 --> 01:27:49,388
Is there anyone else asking,
or is it just you?
1243
01:27:49,557 --> 01:27:51,767
The Lord of Thunder sends his best.
1244
01:27:55,271 --> 01:27:57,361
The revolution has begun.
1245
01:27:57,607 --> 01:27:59,647
Revolution? How did this happen?
1246
01:27:59,817 --> 01:28:01,317
Don't know.
1247
01:28:01,486 --> 01:28:04,656
But the arena's mainframe for the
Obedience Disks have been deactivated
1248
01:28:04,822 --> 01:28:06,702
and the slaves have armed themselves.
1249
01:28:07,367 --> 01:28:08,947
I don't like that word.
1250
01:28:09,118 --> 01:28:10,408
Which? Mainframe?
1251
01:28:10,578 --> 01:28:12,658
No. Why would I not like "mainframe"?
1252
01:28:12,830 --> 01:28:14,870
No, the "S" word.
1253
01:28:15,041 --> 01:28:17,791
Sorry, the prisoners with jobs
have armed themselves.
1254
01:28:19,212 --> 01:28:20,552
Okay, that's better.
1255
01:28:26,552 --> 01:28:28,512
Hey, so, listen. We should talk.
1256
01:28:29,972 --> 01:28:31,022
I disagree.
1257
01:28:31,391 --> 01:28:34,311
Open communication
was never our family's forte.
1258
01:28:34,477 --> 01:28:35,597
You have no idea.
1259
01:28:35,770 --> 01:28:38,440
Been quite the revelation
since we last spoke.
1260
01:28:38,606 --> 01:28:39,606
Hello.
1261
01:28:40,441 --> 01:28:41,441
Hi.
1262
01:28:48,741 --> 01:28:50,371
Odin brought us together.
1263
01:28:51,160 --> 01:28:54,000
It's almost poetic that his death
should split us apart.
1264
01:29:00,044 --> 01:29:02,174
We might as well be strangers now.
1265
01:29:02,338 --> 01:29:05,508
Two sons of the crown, set adrift.
1266
01:29:08,511 --> 01:29:10,051
Thought you didn't wanna talk about it.
1267
01:29:11,639 --> 01:29:12,639
Here's the thing.
1268
01:29:12,807 --> 01:29:14,597
I'm probably better off staying here
on Sakaar.
1269
01:29:14,767 --> 01:29:16,477
That's exactly what I was thinking.
1270
01:29:18,354 --> 01:29:19,774
Did you just agree with me?
1271
01:29:19,939 --> 01:29:21,519
Come on, this place is perfect for you.
1272
01:29:21,691 --> 01:29:23,361
It's savage, chaotic, lawless...
1273
01:29:23,526 --> 01:29:25,186
Brother, you're gonna do great here.
1274
01:29:25,361 --> 01:29:27,071
Do you truly think so little of me?
1275
01:29:29,157 --> 01:29:30,907
Loki, I thought the world of you.
1276
01:29:31,993 --> 01:29:34,583
I thought we were gonna fight
side by side forever.
1277
01:29:34,746 --> 01:29:37,576
But at the end of the day,
you're you and I'm me.
1278
01:29:38,291 --> 01:29:40,751
I don't know,
maybe there's still good in you.
1279
01:29:40,918 --> 01:29:44,418
But let's be honest,
our paths diverged a long time ago.
1280
01:29:49,093 --> 01:29:50,143
Yeah.
1281
01:29:51,304 --> 01:29:53,684
It's probably for the best
that we never see each other again.
1282
01:29:53,848 --> 01:29:55,138
It's what you always wanted.
1283
01:29:59,354 --> 01:30:01,064
Hey, let's do "Get Help."
1284
01:30:01,230 --> 01:30:02,480
-What?
-"Get Help."
1285
01:30:02,565 --> 01:30:03,565
No.
1286
01:30:03,649 --> 01:30:04,689
-Come on, you love it.
-I hate it.
1287
01:30:04,776 --> 01:30:06,356
-It's great. It works every time.
-It's humiliating.
1288
01:30:06,444 --> 01:30:07,614
-Do you have a better plan?
-No.
1289
01:30:07,779 --> 01:30:08,779
We're doing it.
1290
01:30:08,946 --> 01:30:10,736
We are not doing "Get Help."
1291
01:30:11,783 --> 01:30:13,033
Get help! Please!
1292
01:30:13,201 --> 01:30:14,241
My brother, he's dying.
1293
01:30:14,410 --> 01:30:16,410
Get help! Help him!
1294
01:30:18,456 --> 01:30:19,706
Classic.
1295
01:30:20,083 --> 01:30:21,173
Still hate it.
1296
01:30:21,334 --> 01:30:23,674
-It's humiliating.
-Not for me, it's not.
1297
01:30:23,836 --> 01:30:25,956
Now, which one's the ship
she told us to get?
1298
01:30:26,130 --> 01:30:27,130
The Commodore.
1299
01:30:27,799 --> 01:30:28,799
Right.
1300
01:30:31,636 --> 01:30:34,216
Though I feel it won't make
much of a difference.
1301
01:30:36,349 --> 01:30:38,139
Loki.
1302
01:30:39,310 --> 01:30:40,640
I know I've betrayed you many times
before,
1303
01:30:40,812 --> 01:30:42,482
but this time
it's truly nothing personal.
1304
01:30:42,647 --> 01:30:45,727
The reward for your capture
will set me up nicely.
1305
01:30:45,900 --> 01:30:47,530
Never one for sentiment, were you?
1306
01:30:47,694 --> 01:30:49,154
Easier to let it burn.
1307
01:30:49,487 --> 01:30:50,487
I agree.
1308
01:30:58,955 --> 01:31:00,585
That looks painful.
1309
01:31:01,290 --> 01:31:04,130
Dear brother,
you're becoming predictable.
1310
01:31:04,293 --> 01:31:06,303
I trust you, you betray me.
1311
01:31:06,462 --> 01:31:08,512
Round and round in circles we go.
1312
01:31:08,673 --> 01:31:10,673
See, Loki, life is about...
It's about growth.
1313
01:31:10,842 --> 01:31:12,052
It's about change.
1314
01:31:12,218 --> 01:31:15,428
But you seem to
just wanna stay the same.
1315
01:31:15,972 --> 01:31:17,602
I guess what I'm trying to say
1316
01:31:17,765 --> 01:31:20,725
is that you'll always be
the God of Mischief,
1317
01:31:20,893 --> 01:31:22,393
but you could be more.
1318
01:31:24,856 --> 01:31:26,856
I'll just put this over here for you.
1319
01:31:27,025 --> 01:31:30,535
Anyway, all got places to be,
so good luck.
1320
01:31:36,367 --> 01:31:37,737
All right, I can figure this out.
1321
01:31:37,910 --> 01:31:39,870
It's just another spaceship.
1322
01:31:53,092 --> 01:31:54,472
Loyal Sakaarians,
1323
01:31:54,635 --> 01:31:58,175
Lord of Thunder has stolen my ship
and my favorite champion.
1324
01:31:59,599 --> 01:32:02,769
Sakaarians, take to the skies.
Bring him down.
1325
01:32:02,935 --> 01:32:04,725
Do not let him leave this planet.
1326
01:32:17,700 --> 01:32:19,160
-Good shot!
-Thanks.
1327
01:32:21,871 --> 01:32:23,081
Open the doors.
1328
01:32:23,247 --> 01:32:24,667
Okay.
1329
01:32:29,796 --> 01:32:31,666
I hope that you're tougher
than you look.
1330
01:32:31,839 --> 01:32:32,879
Why?
1331
01:32:45,353 --> 01:32:47,193
Shouldn't we be shooting back
or something?
1332
01:32:47,355 --> 01:32:48,405
Yes, we should.
1333
01:32:48,481 --> 01:32:50,361
Where are the guns on this ship?
1334
01:32:50,525 --> 01:32:51,905
There aren't any.
1335
01:32:52,068 --> 01:32:53,648
-It's a leisure vessel.
-What?
1336
01:32:53,820 --> 01:32:56,660
Grandmaster uses it for his good times,
orgies and stuff.
1337
01:32:56,823 --> 01:32:59,413
Did she just say the Grandmaster
uses it for orgies?
1338
01:32:59,575 --> 01:33:00,775
Yeah.
1339
01:33:00,952 --> 01:33:02,372
Don't touch anything.
1340
01:33:22,682 --> 01:33:23,682
No!
1341
01:33:26,978 --> 01:33:28,018
-No!
-No!
1342
01:33:34,986 --> 01:33:36,066
Get inside!
1343
01:33:36,237 --> 01:33:37,907
In a minute.
1344
01:33:49,250 --> 01:33:51,130
I should probably go and help.
Here, take the wheel.
1345
01:33:51,294 --> 01:33:52,804
No. I don't know
how to fly one of these.
1346
01:33:52,962 --> 01:33:54,672
You're a scientist.
Use one of your PhDs.
1347
01:33:54,839 --> 01:33:58,129
None of them are for flying
alien spaceships!
1348
01:34:32,543 --> 01:34:33,593
Okay, come on.
1349
01:34:33,670 --> 01:34:35,800
There's gotta be a gun on this thing.
1350
01:34:35,963 --> 01:34:37,013
That looks like a gun.
1351
01:34:38,132 --> 01:34:40,762
It's my birthday
It's my birthday
1352
01:34:41,511 --> 01:34:43,931
It's my birthday
1353
01:34:50,603 --> 01:34:51,903
Yeah!
1354
01:35:09,205 --> 01:35:11,455
Guys, we're coming up
on the Devil's Anus!
1355
01:35:18,214 --> 01:35:19,224
There she is.
1356
01:35:19,382 --> 01:35:21,432
Our ticket out of here.
1357
01:35:21,884 --> 01:35:23,184
Hey, what's this?
1358
01:35:28,224 --> 01:35:29,234
Thank you.
1359
01:35:29,308 --> 01:35:31,808
Hey, man. We're about to jump
on that ginormous spaceship.
1360
01:35:31,894 --> 01:35:32,904
You wanna come?
1361
01:35:33,396 --> 01:35:37,726
You do seem like you're
in desperate need of leadership.
1362
01:35:37,900 --> 01:35:39,440
Why, thank you.
1363
01:35:43,197 --> 01:35:44,277
Here we go.
1364
01:35:50,872 --> 01:35:51,872
Shit.
1365
01:36:09,307 --> 01:36:11,097
Asgardians...
1366
01:36:11,267 --> 01:36:13,847
Some misguided soul
1367
01:36:14,645 --> 01:36:16,605
has stolen the Bifrost sword.
1368
01:36:16,773 --> 01:36:19,153
Tell us where it is
1369
01:36:19,317 --> 01:36:21,937
or there will be consequences.
1370
01:36:25,865 --> 01:36:26,985
Bad ones.
1371
01:36:30,161 --> 01:36:31,161
Well?
1372
01:36:38,252 --> 01:36:39,422
You.
1373
01:37:15,498 --> 01:37:19,708
Well? Executioner?
1374
01:37:24,674 --> 01:37:25,884
Wait!
1375
01:37:26,050 --> 01:37:27,050
Wait!
1376
01:37:29,554 --> 01:37:30,684
I know where the sword is.
1377
01:38:13,598 --> 01:38:15,848
I never thought I'd be back here.
1378
01:38:19,437 --> 01:38:21,017
I thought it'd be a lot nicer.
1379
01:38:21,481 --> 01:38:24,481
I mean, not that it's not nice.
It's just, it's on fire.
1380
01:38:24,650 --> 01:38:25,820
Here, up here in the mountains.
1381
01:38:26,110 --> 01:38:28,280
Heat signatures.
People clustered together.
1382
01:38:28,488 --> 01:38:29,488
She's coming for them.
1383
01:38:29,655 --> 01:38:31,485
Okay, drop me off at the palace
and I'll draw her away.
1384
01:38:31,657 --> 01:38:32,907
And get yourself killed?
1385
01:38:33,076 --> 01:38:34,826
The people trapped down there
are all that matters.
1386
01:38:34,994 --> 01:38:37,624
While I'm dealing with Hela, I need you
two to help get everyone off Asgard.
1387
01:38:37,789 --> 01:38:39,579
How the hell are we supposed to do that?
1388
01:38:40,083 --> 01:38:41,713
I have a man on the ground.
1389
01:38:47,674 --> 01:38:48,674
Asgard.
1390
01:38:52,095 --> 01:38:53,435
She's here.
1391
01:39:04,982 --> 01:39:06,692
Now the ship has a gun.
1392
01:39:06,859 --> 01:39:08,029
I'll take it from here.
1393
01:39:08,861 --> 01:39:11,991
I found this in the armory.
1394
01:39:15,159 --> 01:39:16,369
Good luck.
1395
01:39:17,829 --> 01:39:19,249
Your Majesty...
1396
01:39:21,207 --> 01:39:22,327
Don't die.
1397
01:39:25,128 --> 01:39:26,918
You know what I mean.
1398
01:40:25,813 --> 01:40:27,733
We must keep moving!
1399
01:40:28,358 --> 01:40:30,148
Go to the Bifrost!
1400
01:41:12,735 --> 01:41:14,105
Sister.
1401
01:41:16,114 --> 01:41:17,914
You're still alive.
1402
01:41:18,074 --> 01:41:21,544
I love what you've done with the place.
Redecorating, I see.
1403
01:41:21,703 --> 01:41:26,253
It seems our father's solution
to every problem was to cover it up.
1404
01:41:27,917 --> 01:41:29,537
Or to cast it out.
1405
01:41:31,796 --> 01:41:35,296
He told you you were worthy.
He said the same thing to me.
1406
01:41:35,883 --> 01:41:37,263
You see?
1407
01:41:37,927 --> 01:41:40,047
You never knew him.
1408
01:41:40,346 --> 01:41:42,256
Not at his best.
1409
01:41:42,432 --> 01:41:46,982
Odin and I drowned entire civilizations
in blood and tears.
1410
01:41:47,145 --> 01:41:50,065
Where do you think all this gold
came from?
1411
01:41:50,231 --> 01:41:51,981
And then, one day,
1412
01:41:52,150 --> 01:41:55,150
he decided to become a benevolent king.
1413
01:41:55,319 --> 01:41:57,949
To foster peace, to protect life.
1414
01:41:59,073 --> 01:42:00,663
To have you.
1415
01:42:01,117 --> 01:42:03,487
I understand why you're angry.
1416
01:42:03,661 --> 01:42:07,581
And you are my sister, and technically
have a claim to the throne.
1417
01:42:07,749 --> 01:42:09,579
And believe me, I would love
for someone else to rule.
1418
01:42:09,751 --> 01:42:10,961
But it can't be you.
1419
01:42:11,127 --> 01:42:14,797
You're just the worst.
1420
01:42:16,257 --> 01:42:18,047
Okay, get up.
1421
01:42:18,217 --> 01:42:20,257
You're in my seat.
1422
01:42:21,220 --> 01:42:23,220
You know, Father once told me
1423
01:42:23,389 --> 01:42:25,929
that a wise king never seeks out war.
1424
01:42:26,100 --> 01:42:28,640
But must always be ready for it.
1425
01:43:00,760 --> 01:43:02,220
Go back!
1426
01:43:07,350 --> 01:43:08,680
Go!
1427
01:43:43,594 --> 01:43:46,184
To be honest, I expected more.
1428
01:43:49,183 --> 01:43:50,483
Heimdall!
1429
01:43:52,687 --> 01:43:54,437
The sword!
1430
01:43:58,943 --> 01:44:00,493
Here's the difference between us.
1431
01:44:00,653 --> 01:44:02,243
I'm Odin's firstborn,
1432
01:44:02,405 --> 01:44:04,825
the rightful heir, the savior of Asgard.
1433
01:44:04,991 --> 01:44:06,741
And you're nothing.
1434
01:44:17,003 --> 01:44:19,883
So simple,
even a blind man could see it.
1435
01:44:23,593 --> 01:44:25,853
Now you remind me of Dad.
1436
01:44:36,147 --> 01:44:37,897
The stupid dog won't die!
1437
01:44:59,712 --> 01:45:02,722
Everything's gonna be all right now.
I got this.
1438
01:45:02,924 --> 01:45:05,014
You wanted to know who I am?
1439
01:45:05,968 --> 01:45:07,598
What the hell are you talking about?
1440
01:45:07,762 --> 01:45:09,182
You'll see!
1441
01:45:57,854 --> 01:46:00,064
You see? No one's going anywhere.
1442
01:46:00,231 --> 01:46:01,611
I'll get that sword,
1443
01:46:01,774 --> 01:46:04,494
even if I have to kill every
single one of them to do it.
1444
01:46:31,137 --> 01:46:32,137
Hey, man.
1445
01:46:33,681 --> 01:46:35,101
I'm Korg. This is Miek.
1446
01:46:35,266 --> 01:46:37,726
We're gonna jump on that spaceship
and get out of here. Wanna come?
1447
01:46:47,445 --> 01:46:51,285
Your savior is here.
1448
01:46:58,498 --> 01:47:00,368
Did you miss me?
1449
01:47:00,541 --> 01:47:02,001
Everyone, on that ship now.
1450
01:47:06,381 --> 01:47:08,551
Welcome home. I saw you coming.
1451
01:47:08,716 --> 01:47:09,796
Of course you did.
1452
01:47:26,484 --> 01:47:28,784
It's a valiant effort,
but you never stood a chance.
1453
01:47:29,821 --> 01:47:30,861
You see...
1454
01:47:31,656 --> 01:47:34,576
I'm not a queen or a monster.
1455
01:47:36,452 --> 01:47:38,122
I'm the Goddess of Death.
1456
01:47:39,247 --> 01:47:41,617
What were you the god of, again?
1457
01:47:52,969 --> 01:47:54,849
Even when you had two eyes,
1458
01:47:55,555 --> 01:47:57,435
you'd see only half the picture.
1459
01:47:59,017 --> 01:48:02,017
She's too strong.
Without my hammer, I can't.
1460
01:48:03,104 --> 01:48:06,654
Are you Thor, the God of Hammers?
1461
01:48:09,694 --> 01:48:13,414
That hammer was to help you
control your power, to focus it.
1462
01:48:14,198 --> 01:48:15,988
It was never your source of strength.
1463
01:48:16,701 --> 01:48:19,041
It's too late.
She's already taken Asgard.
1464
01:48:20,079 --> 01:48:22,749
Asgard is not a place. Never was.
1465
01:48:24,000 --> 01:48:25,290
This could be Asgard.
1466
01:48:26,461 --> 01:48:28,551
Asgard is where our people stand.
1467
01:48:29,547 --> 01:48:34,337
Even now, right now,
those people need your help.
1468
01:48:42,060 --> 01:48:44,190
I'm not as strong as you.
1469
01:48:46,856 --> 01:48:47,896
No...
1470
01:48:49,317 --> 01:48:50,607
You're stronger.
1471
01:48:59,619 --> 01:49:00,999
Tell me, brother.
1472
01:49:01,162 --> 01:49:03,622
What were you the god of, again?
1473
01:51:18,966 --> 01:51:21,176
-You're late.
-You're missing an eye.
1474
01:51:21,344 --> 01:51:22,854
This isn't over.
1475
01:51:29,977 --> 01:51:31,687
I think we should disband the Revengers.
1476
01:51:33,272 --> 01:51:34,402
Hit her with a lightning blast.
1477
01:51:34,565 --> 01:51:36,855
I just hit her with the biggest lightning
blast in the history of lightning.
1478
01:51:37,026 --> 01:51:38,026
It did nothing.
1479
01:51:42,031 --> 01:51:44,661
We just need to hold her off
until everyone's on board.
1480
01:51:45,284 --> 01:51:46,744
It won't end there.
1481
01:51:46,911 --> 01:51:50,331
The longer Hela's on Asgard,
the more powerful she grows.
1482
01:51:50,498 --> 01:51:52,208
She'll hunt us down.
1483
01:51:52,375 --> 01:51:53,925
We need to stop her here and now.
1484
01:51:54,085 --> 01:51:55,295
So what do we do?
1485
01:51:56,045 --> 01:51:57,625
I'm not doing "Get Help."
1486
01:52:09,767 --> 01:52:13,057
Asgard's not a place, it's a people.
1487
01:52:15,189 --> 01:52:16,229
Loki,
1488
01:52:16,315 --> 01:52:18,275
this was never about stopping Ragnarok.
1489
01:52:18,443 --> 01:52:20,493
This was about causing Ragnarok.
1490
01:52:20,653 --> 01:52:22,283
Surtur's crown, the vault.
1491
01:52:23,865 --> 01:52:25,325
It's the only way.
1492
01:52:25,825 --> 01:52:27,285
Bold move, brother.
1493
01:52:28,578 --> 01:52:30,158
Even for me.
1494
01:52:33,374 --> 01:52:34,424
Shall we?
1495
01:52:35,543 --> 01:52:36,543
After you.
1496
01:53:02,070 --> 01:53:03,570
This is madness.
1497
01:53:17,168 --> 01:53:18,748
Go! Go, now!
1498
01:54:19,772 --> 01:54:21,232
For Asgard.
1499
01:54:35,496 --> 01:54:36,826
Hela!
1500
01:55:01,397 --> 01:55:05,527
With the Eternal Flame, you are reborn.
1501
01:55:17,080 --> 01:55:18,330
Hela, enough!
1502
01:55:22,001 --> 01:55:24,881
You want Asgard, it's yours.
1503
01:55:25,046 --> 01:55:28,466
Whatever game you're playing,
it won't work.
1504
01:55:28,633 --> 01:55:30,303
You can't defeat me.
1505
01:55:30,927 --> 01:55:32,257
No, I know.
1506
01:55:33,971 --> 01:55:35,011
But he can.
1507
01:55:39,310 --> 01:55:40,690
No.
1508
01:55:49,278 --> 01:55:52,698
Tremble before me, Asgard!
1509
01:55:52,865 --> 01:55:54,985
I am your reckoning!
1510
01:56:03,710 --> 01:56:05,250
The people are safe.
1511
01:56:05,878 --> 01:56:07,758
That's all that matters.
1512
01:56:09,590 --> 01:56:10,930
We're fulfilling the prophecy.
1513
01:56:11,426 --> 01:56:12,796
I hate this prophecy.
1514
01:56:12,969 --> 01:56:14,759
So do I, but we have no choice.
1515
01:56:14,929 --> 01:56:16,719
Surtur destroys Asgard,
1516
01:56:16,889 --> 01:56:19,229
he destroys Hela,
so that our people may live.
1517
01:56:19,392 --> 01:56:22,142
But we need to let him finish the job,
otherwise...
1518
01:56:23,980 --> 01:56:24,980
No!
1519
01:56:27,233 --> 01:56:29,283
Hulk, stop, you moron!
1520
01:56:38,369 --> 01:56:39,409
Hulk, stop.
1521
01:56:39,579 --> 01:56:42,619
Just for once in your life, don't smash.
1522
01:56:43,791 --> 01:56:45,501
Big monster!
1523
01:56:45,835 --> 01:56:47,125
Let's go!
1524
01:56:48,921 --> 01:56:49,921
Fine.
1525
01:57:13,988 --> 01:57:16,868
I am Asgard's doom!
1526
01:57:39,847 --> 01:57:41,927
The damage is not too bad.
1527
01:57:42,100 --> 01:57:44,100
As long as the foundations
are still strong,
1528
01:57:44,268 --> 01:57:45,898
we can rebuild this place.
1529
01:57:46,062 --> 01:57:48,272
It will become a haven
1530
01:57:48,439 --> 01:57:51,399
for all peoples and aliens
of the universe.
1531
01:57:58,449 --> 01:58:00,869
Now those foundations are gone. Sorry.
1532
01:58:15,758 --> 01:58:17,678
What have I done?
1533
01:58:18,845 --> 01:58:21,265
You saved us from extinction.
1534
01:58:21,431 --> 01:58:23,271
Asgard is not a place...
1535
01:58:24,767 --> 01:58:26,637
It's a people.
1536
01:58:55,715 --> 01:58:57,225
It suits you.
1537
01:58:59,969 --> 01:59:02,429
Maybe you're not so bad after all,
brother.
1538
01:59:03,181 --> 01:59:04,221
Maybe not.
1539
01:59:05,433 --> 01:59:06,603
Thank you.
1540
01:59:07,352 --> 01:59:09,852
If you were here,
I might even give you a hug.
1541
01:59:13,941 --> 01:59:15,191
I'm here.
1542
01:59:39,467 --> 01:59:40,797
Your throne.
1543
01:59:55,900 --> 01:59:59,240
So, King of Asgard.
1544
02:00:09,747 --> 02:00:10,867
Where to?
1545
02:00:12,000 --> 02:00:13,420
I'm not sure.
1546
02:00:13,793 --> 02:00:15,093
Any suggestions?
1547
02:00:17,714 --> 02:00:19,674
Miek, where are you from?
1548
02:00:19,841 --> 02:00:21,681
Miek's dead.
1549
02:00:21,843 --> 02:00:24,973
Yeah, no, I accidentally stomped on him
on the bridge.
1550
02:00:25,138 --> 02:00:27,808
I've just felt so guilty,
I've been carrying him around all day.
1551
02:00:30,351 --> 02:00:31,811
Miek, you're alive!
1552
02:00:31,978 --> 02:00:34,308
He's alive, guys.
What was your question again, bro?
1553
02:00:36,190 --> 02:00:37,320
Earth it is.
1554
02:02:54,203 --> 02:02:56,913
Do you really think it's a good idea
to go back to Earth?
1555
02:02:57,081 --> 02:03:00,381
Yes, of course. The people of Earth
love me. I'm very popular.
1556
02:03:00,960 --> 02:03:02,880
Let me rephrase that.
1557
02:03:03,046 --> 02:03:06,256
Do you really think it's a good idea
to bring me back to Earth?
1558
02:03:06,799 --> 02:03:08,839
Probably not, to be honest.
1559
02:03:09,010 --> 02:03:13,930
I wouldn't worry, brother. I feel like
everything's gonna work out fine.
1560
02:09:42,862 --> 02:09:43,862
Oh, boy.
1561
02:09:52,288 --> 02:09:56,418
I just gotta say, I'm proud of you all.
1562
02:09:56,584 --> 02:10:00,004
This revolution has been
a huge success. Yay, us!
1563
02:10:00,171 --> 02:10:02,631
Pat on the back.
Pat on the back.
1564
02:10:02,799 --> 02:10:05,179
Come on. No?
1565
02:10:05,426 --> 02:10:07,466
Me too.
'Cause I've been a big part of it.
1566
02:10:07,637 --> 02:10:10,427
Can't have a revolution
without somebody to overthrow.
1567
02:10:10,598 --> 02:10:12,638
So, you're welcome.
1568
02:10:12,809 --> 02:10:15,139
And it's a tie.
111412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.