All language subtitles for The.Nevers.S01E05.720p.WEB.H264-GGEZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:02,417 It's not fun... 2 00:00:03,208 --> 00:00:04,959 watching you throw yourself at danger 3 00:00:05,041 --> 00:00:06,375 like you think it's gonna propose. 4 00:00:06,917 --> 00:00:08,583 Coming here to patch you up 5 00:00:08,834 --> 00:00:10,792 - over and over. - Could be fun. 6 00:00:13,667 --> 00:00:15,417 I was left here completely alone 7 00:00:16,125 --> 00:00:18,250 with nothing but a mission I was never actually given, 8 00:00:18,333 --> 00:00:19,959 no orders, no objectives. 9 00:00:20,750 --> 00:00:23,417 The heart of our empire brought to a shuddering halt. 10 00:00:23,875 --> 00:00:27,917 The blade is in. We need to know whose hand is on the hilt. 11 00:00:28,625 --> 00:00:31,333 Do you think that I had something to do with your friend's death? 12 00:00:31,417 --> 00:00:33,542 Did you? It would save me such a lot of time. 13 00:00:34,458 --> 00:00:37,000 I hope he told you what happens to spies during war time. 14 00:00:37,583 --> 00:00:40,000 A few days ago, dark as the day we found it. 15 00:00:40,750 --> 00:00:41,834 And now... 16 00:00:42,667 --> 00:00:44,166 They say I killed Mary. 17 00:00:44,250 --> 00:00:46,667 I never did it. I only kill angels. 18 00:00:49,834 --> 00:00:52,709 Justice! She gets justice from us! 19 00:00:53,166 --> 00:00:55,083 Myrtle understood Mary's song. 20 00:00:55,333 --> 00:00:57,875 She said, "Come below and find me." 21 00:00:59,291 --> 00:01:00,709 Who do we need to find? 22 00:02:09,208 --> 00:02:11,709 After five weeks... 23 00:02:11,792 --> 00:02:14,667 five grueling weeks of testimony 24 00:02:14,750 --> 00:02:18,792 as to your heinous and unrepentant malfeasance... 25 00:02:18,875 --> 00:02:22,083 this court finds you guilty 26 00:02:22,166 --> 00:02:24,083 of the crimes of burglary, 27 00:02:24,166 --> 00:02:27,000 theft, assault... 28 00:02:27,083 --> 00:02:31,041 Extortion, indecency, kidnapping, 29 00:02:31,125 --> 00:02:34,208 and 15 counts of murder. 30 00:02:34,291 --> 00:02:36,083 You're clear. 31 00:02:36,166 --> 00:02:40,583 The court therefore sentences you, Maladie, 32 00:02:40,667 --> 00:02:44,125 to be hanged by the neck until you are dead. 33 00:02:46,125 --> 00:02:49,500 Sentence to be carried out in the public square. 34 00:02:51,709 --> 00:02:54,750 So that all who wish may see the punishment 35 00:02:54,834 --> 00:02:56,458 for such wickedness, 36 00:02:56,542 --> 00:02:59,583 and the end of your reign of terror. 37 00:03:01,208 --> 00:03:02,625 May God, 38 00:03:02,709 --> 00:03:06,291 assuming He ever gave you one, 39 00:03:06,375 --> 00:03:08,542 have mercy on your soul. 40 00:03:33,250 --> 00:03:35,250 A public execution? 41 00:03:35,333 --> 00:03:37,583 A travesty we abolished 30 years ago. 42 00:03:37,667 --> 00:03:41,083 A necessity. All of London is watching. 43 00:03:41,166 --> 00:03:43,625 - The world is watching. - Yes. 44 00:03:43,709 --> 00:03:45,583 As we turn savage. 45 00:03:45,667 --> 00:03:48,917 Turn into Darwin's ancestral apes. 46 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 My cousin, His Majesty, the king... 47 00:03:51,083 --> 00:03:53,750 Oh, yes, please remind us again who your cousin is, 48 00:03:53,834 --> 00:03:56,250 because we wake each dawn having forgot. 49 00:03:56,333 --> 00:03:58,500 We are not apes, Your Grace. 50 00:03:58,583 --> 00:04:00,375 We are managing a crisis. 51 00:04:00,458 --> 00:04:03,166 The Certification Act, the Blue Badge Act. 52 00:04:03,250 --> 00:04:05,917 We keep the Touched accountable, visible. 53 00:04:06,000 --> 00:04:09,125 - The woman is chained like an animal. - She's not in pain, 54 00:04:09,208 --> 00:04:11,125 and that's the point. 55 00:04:11,208 --> 00:04:14,125 Pain gives her power she could use to escape. 56 00:04:14,208 --> 00:04:16,375 And not allowed to wash, or change. 57 00:04:16,458 --> 00:04:19,792 Does she gain power from that, hmm? 58 00:04:19,875 --> 00:04:21,375 Or are we violating... 59 00:04:21,458 --> 00:04:23,500 Maladie hangs as Maladie. 60 00:04:23,583 --> 00:04:26,166 Not some anonymous prisoner. 61 00:04:26,250 --> 00:04:28,792 This is a case where justice must be seen. 62 00:04:28,875 --> 00:04:31,208 There is a legitimate concern, 63 00:04:31,291 --> 00:04:32,917 and it's not just the Prime Minister, 64 00:04:33,000 --> 00:04:34,917 about enflaming the Touched. 65 00:04:35,000 --> 00:04:37,709 A minimal risk, at worst. 66 00:04:37,792 --> 00:04:41,333 I have ordered troops deployed around the square, 67 00:04:41,417 --> 00:04:43,875 and any potential targets in the city. 68 00:04:43,959 --> 00:04:46,834 But no marching, dress uniforms, or bayonets. 69 00:04:46,917 --> 00:04:48,583 Well, except around the palace. 70 00:04:48,667 --> 00:04:50,709 The queen will have her pageantry. 71 00:04:50,792 --> 00:04:54,166 But nothing resembling martial law. 72 00:04:54,250 --> 00:04:57,250 We must keep control, not seem to be grasping for it. 73 00:04:57,333 --> 00:04:59,000 I'm not talking about some rabble 74 00:04:59,083 --> 00:05:01,166 hurling brickbats at patrolmen. 75 00:05:01,250 --> 00:05:03,667 It's the long-term. 76 00:05:03,750 --> 00:05:06,792 We showed our hand siccing that ghastly gunman Kroos 77 00:05:06,875 --> 00:05:09,333 on Mary Brighton, and for what? 78 00:05:09,417 --> 00:05:11,959 Within a week, The Orphanage had doubled its roster. 79 00:05:12,041 --> 00:05:14,583 If Kroos hadn't silenced Brighton, 80 00:05:14,667 --> 00:05:16,542 it might've increased tenfold. 81 00:05:16,625 --> 00:05:20,250 And Maladie's not some fetching chorus girl. She's a pariah. 82 00:05:20,333 --> 00:05:24,166 Maladie's hanging will cause a brouhaha, we all know, 83 00:05:24,250 --> 00:05:28,166 - but it is in the long-term that... - Gentlemen. 84 00:05:28,250 --> 00:05:30,875 We took a vow to protect the Empire, 85 00:05:30,959 --> 00:05:33,083 not to kill for sport. 86 00:05:33,166 --> 00:05:36,917 We've learned nothing of the origin of the illness, 87 00:05:37,000 --> 00:05:39,208 or the creator of these... 88 00:05:39,291 --> 00:05:40,709 horrors. 89 00:05:40,792 --> 00:05:44,208 You ignore my reports on the menace of electricity, 90 00:05:44,291 --> 00:05:46,166 and then when I am absent... 91 00:05:46,250 --> 00:05:49,166 I think, Prince Albrecht, there was some concern 92 00:05:49,250 --> 00:05:51,875 as to the nature of your absence. 93 00:05:51,959 --> 00:05:54,625 About your sympathies 94 00:05:54,709 --> 00:05:56,458 with regard to the Touched. 95 00:05:56,542 --> 00:06:00,709 In particular, why the princess was, uh, 96 00:06:00,792 --> 00:06:03,291 bundled off to Zurich in the dead of night. 97 00:06:03,375 --> 00:06:07,291 Bettina has lumbago! 98 00:06:10,667 --> 00:06:14,125 And we wish her a speedy recovery. 99 00:06:14,208 --> 00:06:18,917 But our patient is, as you say, the Empire. 100 00:06:19,000 --> 00:06:23,250 And it requires a bloodletting. 101 00:06:23,333 --> 00:06:25,625 You know that won't be enough. 102 00:06:27,166 --> 00:06:29,208 Not for a lasting peace. 103 00:06:33,083 --> 00:06:35,709 - X-ray. - Spectralacle. 104 00:06:35,792 --> 00:06:37,458 You X-rayed London. 105 00:06:37,542 --> 00:06:40,041 It's a spectral-acle. 106 00:06:40,125 --> 00:06:43,583 Because it can see through the... but, yes. 107 00:06:43,667 --> 00:06:45,542 The square bits are where we'll need to drill. 108 00:06:45,625 --> 00:06:46,917 The rest should be open air. 109 00:06:47,000 --> 00:06:48,417 Be easier to go straight down. 110 00:06:48,500 --> 00:06:50,208 Not if we want to come back up. 111 00:06:50,291 --> 00:06:52,792 The Galanthi's right under Grand Abbey, 112 00:06:52,875 --> 00:06:55,458 and Nimble says it's covered in thugs. 113 00:06:55,542 --> 00:06:57,166 But we still don't know whose. 114 00:06:57,250 --> 00:06:59,166 We'll find that out on our reconnaissance. 115 00:06:59,250 --> 00:07:02,625 I've studied the angles, and this is the best place to get in. 116 00:07:02,709 --> 00:07:04,333 So what's this? 117 00:07:05,375 --> 00:07:08,417 The Royal Military Army. 118 00:07:08,500 --> 00:07:11,792 - Which is better? - Not usually. 119 00:07:11,875 --> 00:07:13,792 But we do have an opportunity. 120 00:07:13,875 --> 00:07:15,750 Which is? 121 00:07:17,208 --> 00:07:20,291 This is the part I don't like so well. 122 00:07:20,375 --> 00:07:21,709 Maladie's hanging? 123 00:07:21,792 --> 00:07:24,125 The whole place will be dark for the day. 124 00:07:24,208 --> 00:07:27,208 Augie has a friend from school who says everyone's being deployed. 125 00:07:27,291 --> 00:07:29,750 Grand Parliament. Buckingham Palace. 126 00:07:29,834 --> 00:07:33,208 - Are they expecting a rebellion? - Maybe. 127 00:07:35,875 --> 00:07:38,083 Are you planning a rebellion? 128 00:07:38,875 --> 00:07:40,375 A reunion. 129 00:07:43,250 --> 00:07:45,792 - You're afraid. - I'm not. 130 00:07:45,875 --> 00:07:48,208 You're afraid to go see the Galanthi. 131 00:07:48,291 --> 00:07:52,000 Yes. Yes, of course I am. 132 00:07:53,583 --> 00:07:56,834 Nothing's happened the way it should've. I... 133 00:07:56,917 --> 00:07:59,500 What if I... Stop that. 134 00:07:59,583 --> 00:08:02,625 No, don't stop. You're a bad person. 135 00:08:05,709 --> 00:08:07,333 What if that's because... 136 00:08:07,417 --> 00:08:10,625 What if it's because of me? 137 00:08:10,709 --> 00:08:13,333 What if it sees what a horror I've been? 138 00:08:13,417 --> 00:08:15,458 I think that every night. 139 00:08:15,542 --> 00:08:17,375 Don't bring up Katherine. 140 00:08:17,458 --> 00:08:20,583 Okay. It's... It's gonna... 141 00:08:20,667 --> 00:08:22,500 It's gonna work, all right? 142 00:08:22,583 --> 00:08:24,959 It's... It's gonna be worth it. 143 00:08:27,458 --> 00:08:30,166 It'll heal us. All right? 144 00:08:32,458 --> 00:08:35,125 Heal us. Us. 145 00:08:35,208 --> 00:08:38,834 - Heal this. - I, I don't know. I... 146 00:08:38,917 --> 00:08:41,467 They're murdering women, but this is a sin. 147 00:08:41,491 --> 00:08:42,333 Just... 148 00:08:42,417 --> 00:08:44,500 Just... 149 00:09:03,500 --> 00:09:05,250 It's hatching. 150 00:09:05,333 --> 00:09:08,458 No, uh, more chrysalis than egg. 151 00:09:08,542 --> 00:09:09,917 Speaking loosely, 152 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 it's moving from a liquid state to... 153 00:09:12,083 --> 00:09:13,375 goggles! 154 00:09:17,709 --> 00:09:19,458 We're keeping exact track of the pulses. 155 00:09:19,542 --> 00:09:23,750 - They're dimmer, but... - Kill it. 156 00:09:23,834 --> 00:09:26,333 - Ma'am? - It has a crack in it. 157 00:09:26,417 --> 00:09:27,750 Kill it! 158 00:09:27,834 --> 00:09:29,667 If it can crack, it can break. 159 00:09:29,750 --> 00:09:31,625 No, it cracked. I didn't crack it. 160 00:09:31,709 --> 00:09:33,458 I... and I still can't. 161 00:09:33,542 --> 00:09:35,125 We have the bunker ready. 162 00:09:35,208 --> 00:09:37,291 Another week of digging, and we can lay the tracks. 163 00:09:37,375 --> 00:09:39,583 This thing will be miles away from the city 164 00:09:39,667 --> 00:09:42,125 -when it emerges... -Our hopes for a cure were childish. 165 00:09:42,208 --> 00:09:44,625 Its power grows by the day. 166 00:09:44,709 --> 00:09:47,792 There's a fever spreading through London. 167 00:09:47,875 --> 00:09:50,750 Do you forget we're on the eve of a public execution? 168 00:09:50,834 --> 00:09:52,792 You think that's coincidence? 169 00:09:52,875 --> 00:09:54,875 I think it's justice. 170 00:10:02,041 --> 00:10:05,250 When we hang someone in America... 171 00:10:05,333 --> 00:10:07,417 we watch. 172 00:10:13,542 --> 00:10:15,166 F-forgive me. 173 00:10:15,250 --> 00:10:18,041 Maladie killed great men of my profession. 174 00:10:18,125 --> 00:10:19,667 Friends. 175 00:10:20,875 --> 00:10:23,875 I may seem all numbers, but... 176 00:10:33,000 --> 00:10:34,583 I am still a man. 177 00:10:35,417 --> 00:10:37,542 I am still capable of rage. 178 00:10:37,625 --> 00:10:42,417 Of pettiness, and hope. 179 00:10:42,500 --> 00:10:46,250 The two of us have been more exposed down here than anyone, 180 00:10:46,333 --> 00:10:48,792 but your moral compass hasn't fluttered. 181 00:10:48,875 --> 00:10:50,291 I'm still capable. 182 00:10:50,375 --> 00:10:52,458 Neither of us has sprouted wings. 183 00:10:52,542 --> 00:10:56,166 This creature isn't all-powerful. 184 00:10:56,250 --> 00:10:59,667 If Satan himself is in there, 185 00:10:59,750 --> 00:11:03,208 I doubt he's a match for Lavinia Bidlow. 186 00:11:03,291 --> 00:11:06,083 We're taking a terrible risk. 187 00:11:06,166 --> 00:11:07,834 It means to destroy us. 188 00:11:12,834 --> 00:11:14,792 If we've lost hope... 189 00:11:17,625 --> 00:11:19,583 it already has. 190 00:11:53,166 --> 00:11:56,625 Ooh. 191 00:11:58,709 --> 00:12:01,542 "And what of those looking down from above, 192 00:12:01,625 --> 00:12:04,500 "jud-ging... judging these women 193 00:12:04,583 --> 00:12:07,208 "without knowing where their own jud-g-ment ends. 194 00:12:07,291 --> 00:12:09,417 "When He who sits above all 195 00:12:09,500 --> 00:12:12,333 "and yet looks down on no one calls 'em to account, 196 00:12:12,417 --> 00:12:17,375 will they explain how celebrating murder was the righteous path?" 197 00:12:17,458 --> 00:12:19,291 She's terribly compelling. 198 00:12:19,375 --> 00:12:21,250 Ah, so you liked it? 199 00:12:21,333 --> 00:12:23,083 Telling all to Désirée. 200 00:12:23,166 --> 00:12:25,041 'Course you did. You are so predictable. 201 00:12:25,125 --> 00:12:27,542 Hey, it's Mrs. True's orders. 202 00:12:27,625 --> 00:12:30,208 And talking to Désirée, baring the soul, 203 00:12:30,291 --> 00:12:33,375 among other things, it takes a weight off. 204 00:12:33,458 --> 00:12:34,625 Among other things. 205 00:12:37,709 --> 00:12:39,792 And now everyone's comfortable with me being here, 206 00:12:39,875 --> 00:12:43,125 except around the silver, and trinkets, purses, keepsakes... 207 00:12:47,000 --> 00:12:48,375 Smug. 208 00:12:48,458 --> 00:12:50,583 Won't be this easy tomorrow. 209 00:12:50,667 --> 00:12:52,667 Can't skip away in a dark cave. 210 00:12:52,750 --> 00:12:54,417 Oh, I'm not skipping. 211 00:12:54,500 --> 00:12:57,041 Good. I don't want to talk about it either. 212 00:12:57,125 --> 00:13:01,083 Go on, then. Go. Everybody's glad you're going. 213 00:13:01,166 --> 00:13:03,583 She smiled because you're going! 214 00:13:03,667 --> 00:13:05,792 Men. 215 00:13:05,875 --> 00:13:08,208 We truly are the unfairer sex. 216 00:13:08,291 --> 00:13:10,375 Aah. 217 00:13:11,875 --> 00:13:13,375 "When Maladie is swinging 218 00:13:13,458 --> 00:13:15,792 "in the sight of lords and little girls, 219 00:13:15,875 --> 00:13:18,667 will that bring peace to London?" 220 00:13:18,750 --> 00:13:20,917 I guess maybe the Galanthi will. 221 00:13:21,000 --> 00:13:22,500 Whatever they are. 222 00:13:22,583 --> 00:13:25,250 Well, not in time for her, but... 223 00:13:25,333 --> 00:13:27,000 Is it even gonna work? 224 00:13:27,083 --> 00:13:28,333 Hanging Maladie. 225 00:13:28,417 --> 00:13:31,250 Mrs. True said she gets stronger from pain, yeah? 226 00:13:31,333 --> 00:13:32,458 From pain. 227 00:13:32,542 --> 00:13:35,458 Not from damage. Not from death. 228 00:13:36,458 --> 00:13:37,834 Read the end. 229 00:13:37,917 --> 00:13:42,041 "Maladie's hanging is more than a barbaric spectacle. 230 00:13:42,125 --> 00:13:44,000 "It is a crack in the soul of the city, 231 00:13:44,083 --> 00:13:48,125 "and who knows what venomous vapors will billow from below, 232 00:13:48,208 --> 00:13:51,709 "infecting it with the oldest, most animal rage, 233 00:13:51,792 --> 00:13:54,333 and making Maladies of us all." 234 00:13:54,417 --> 00:13:57,875 Well, I don't much like the sound of that idea. 235 00:13:57,959 --> 00:14:00,250 There's no legal argument for this. 236 00:14:00,333 --> 00:14:04,208 Look, the 1868 amendment made executions private, 237 00:14:04,291 --> 00:14:06,542 only subject to change in order to prevent abuse 238 00:14:06,625 --> 00:14:08,625 or to give greater solemnity to the act. 239 00:14:08,709 --> 00:14:12,542 This will do the opposite, and the government knows it. 240 00:14:12,625 --> 00:14:15,458 They're hanging Maladie for being Touched. 241 00:14:23,458 --> 00:14:26,583 Name, address, employer. 242 00:14:26,667 --> 00:14:29,750 - And you've got your letters of support? - Yes. 243 00:14:29,834 --> 00:14:32,625 New Touched who are here to register, get in this queue. 244 00:14:32,709 --> 00:14:35,333 - Right. - You'll get your turn soon enough. 245 00:14:35,417 --> 00:14:36,917 She wears this everywhere. 246 00:14:37,000 --> 00:14:39,625 If she's seen in public without it, that's jail for a month. 247 00:14:39,709 --> 00:14:43,000 Now, you wait over there while she's in the demonstration room. 248 00:14:43,083 --> 00:14:44,291 Demonstration? 249 00:14:44,375 --> 00:14:46,208 What... what you gonna demonstrate? 250 00:14:46,291 --> 00:14:47,792 It's ju... It's just the ears. 251 00:14:47,875 --> 00:14:50,625 Nah, I've seen this one in me henhouse last week. 252 00:14:50,709 --> 00:14:52,583 Aw, don't worry, pet. 253 00:14:52,667 --> 00:14:54,834 We'll get out the hounds and horses. See how fast you can run. 254 00:14:54,917 --> 00:14:56,709 I told you when you first started 255 00:14:56,792 --> 00:14:58,166 nosing around here, Boyle, 256 00:14:58,250 --> 00:15:00,583 - you can't interview her. - Five minutes. 257 00:15:00,667 --> 00:15:03,625 - She'd kill you in four. - Three and a half minutes. 258 00:15:03,709 --> 00:15:05,750 Oh, come on, Mundi. I need this. 259 00:15:05,834 --> 00:15:08,667 They need this. All this registration nonsense, 260 00:15:08,750 --> 00:15:11,208 it's just a milder form of what's going on with Maladie. 261 00:15:11,291 --> 00:15:13,083 Maladie... 262 00:15:14,875 --> 00:15:17,959 Maladie is the worst killer 263 00:15:18,041 --> 00:15:20,125 in London's history. 264 00:15:20,208 --> 00:15:21,709 The less she's heard from, 265 00:15:21,792 --> 00:15:23,959 the better chance we've got of controlling 266 00:15:24,041 --> 00:15:25,792 this fucking circus. 267 00:15:25,875 --> 00:15:28,125 You don't want this hanging either. 268 00:15:28,208 --> 00:15:30,125 No, I want order. 269 00:15:30,208 --> 00:15:32,750 I want the wicked punished and the good protected. 270 00:15:32,834 --> 00:15:35,291 Then do something besides sitting at your desk 271 00:15:35,375 --> 00:15:37,041 ogling the Touched women. 272 00:15:37,125 --> 00:15:39,458 I can't see the Touched women, 273 00:15:39,542 --> 00:15:41,166 and you can't see Maladie, 274 00:15:41,250 --> 00:15:43,458 'cause it helps nothing except your sales. 275 00:15:43,542 --> 00:15:44,917 My sales matter. 276 00:15:45,000 --> 00:15:48,166 I'm the only one showing the human side of the Touched. 277 00:15:48,250 --> 00:15:51,709 Mundi, people can print whatever they want. 278 00:15:51,792 --> 00:15:54,333 I am still in favor of the truth. 279 00:15:54,417 --> 00:15:56,750 - Who's this? - Murder. 280 00:15:56,834 --> 00:15:59,583 Railmen tried to throw it on Maladie's pile. 281 00:15:59,667 --> 00:16:02,959 With no ID, no one missing, it fits the description. 282 00:16:03,041 --> 00:16:06,041 Well, they didn't put much effort into matching the writing. 283 00:16:06,125 --> 00:16:08,166 I have that coat. 284 00:16:08,250 --> 00:16:11,083 Or that style. 285 00:16:11,166 --> 00:16:12,750 It's popular with working women. 286 00:16:12,834 --> 00:16:14,500 It's a sharp cut, and it's cheap. 287 00:16:14,583 --> 00:16:17,375 I'll wager she worked in an office 288 00:16:17,458 --> 00:16:19,834 but was out a lot of the time. 289 00:16:19,917 --> 00:16:22,250 She was in the underground, city council, 290 00:16:22,333 --> 00:16:27,041 a secretary, or a... "secretary." 291 00:16:27,125 --> 00:16:30,166 You put a name on her, I'll take you to Maladie myself. 292 00:16:30,250 --> 00:16:31,667 You mean it? 293 00:16:31,750 --> 00:16:33,959 I do not. 294 00:16:37,458 --> 00:16:40,208 After all that, both the ostriches were females. 295 00:16:43,083 --> 00:16:44,709 Well. Oh... 296 00:16:47,458 --> 00:16:49,917 - Lavinia, are you all right? - Oh, it's nothing. 297 00:16:50,000 --> 00:16:52,291 Slight ache behind the eyes. 298 00:16:54,125 --> 00:16:56,291 Did you buy that waistcoat on your own? 299 00:16:56,375 --> 00:16:57,709 It looks like one of Swann's. 300 00:16:57,792 --> 00:17:01,000 No, I just... I just thought... 301 00:17:01,083 --> 00:17:02,458 Hello. 302 00:17:02,542 --> 00:17:04,667 You need to steer clear of him in future, 303 00:17:04,750 --> 00:17:06,417 and now that that ghastly club of his 304 00:17:06,500 --> 00:17:09,166 has become a matter of public record. 305 00:17:09,250 --> 00:17:11,542 He's my friend. 306 00:17:11,625 --> 00:17:15,000 He was your friend, as well. 307 00:17:15,083 --> 00:17:16,542 Do you... 308 00:17:16,625 --> 00:17:20,417 Do you remember when you took us ice skating with you? 309 00:17:20,500 --> 00:17:22,041 He made you laugh all day 310 00:17:22,125 --> 00:17:24,250 just pretending to be an ice dancer. 311 00:17:24,333 --> 00:17:27,000 Yes, he was charming at 10. 312 00:17:28,959 --> 00:17:32,000 Augie, the devil may take a pleasing form, 313 00:17:32,083 --> 00:17:35,500 but you trust people, and I think... 314 00:17:37,208 --> 00:17:39,250 I... 315 00:17:39,333 --> 00:17:42,125 You know, you must call Dr. Waterson about those headaches. 316 00:17:42,208 --> 00:17:45,750 Or I'll tell Hugo that you think he has a pleasing form, 317 00:17:45,834 --> 00:17:47,417 then you'll never hear the end of it. 318 00:17:47,500 --> 00:17:49,250 - Stop it. - They should hang her, 319 00:17:49,333 --> 00:17:51,166 and shoot her. 320 00:17:51,250 --> 00:17:52,834 Just to make sure. 321 00:17:52,917 --> 00:17:54,041 How early are we going? 322 00:17:54,125 --> 00:17:56,542 Can we pay a boy to hold a place in front? 323 00:17:56,625 --> 00:17:59,583 Why don't they just bring guns and shoot her themselves? 324 00:18:02,208 --> 00:18:04,083 We are not murderers, madam. 325 00:18:04,166 --> 00:18:05,875 No, you just like to watch. 326 00:18:05,959 --> 00:18:08,709 At least Maladie has a work ethic. 327 00:18:13,834 --> 00:18:14,834 What are you saying? 328 00:18:14,917 --> 00:18:16,542 - Oh, noth... noth... - Don't apologize for me. 329 00:18:16,625 --> 00:18:17,750 How dare you? 330 00:18:17,834 --> 00:18:19,959 I'm not someone's dotty mother. 331 00:18:20,041 --> 00:18:22,000 There are vultures everywhere. 332 00:18:22,083 --> 00:18:26,208 Dressed up in hats and fine silks. 333 00:18:41,417 --> 00:18:43,917 Yes, I was quite good at skating. 334 00:18:48,166 --> 00:18:50,083 Rings around the rest of us. 335 00:18:57,208 --> 00:19:01,375 You know, that, that's something that hasn't changed. 336 00:19:01,458 --> 00:19:04,166 You're not to be in the city at all tomorrow, Augie. 337 00:19:04,250 --> 00:19:07,417 - Don't argue. - No, no, of course, no. I, um... 338 00:19:07,500 --> 00:19:09,500 I'm going to Brighton for the day. 339 00:19:09,583 --> 00:19:10,709 Uh, thank you. 340 00:19:10,792 --> 00:19:12,917 Um, a... a building's opened up 341 00:19:13,000 --> 00:19:15,375 that might make a... a good new bird sanctuary. 342 00:19:15,458 --> 00:19:17,458 There's been a lot of interest from the public of late. 343 00:19:17,542 --> 00:19:20,125 Yes, the more barbaric we humans are to each other, 344 00:19:20,208 --> 00:19:22,083 the more we pamper our pets. 345 00:19:23,208 --> 00:19:25,959 Or maybe the more we need them. 346 00:19:30,500 --> 00:19:31,959 Augie... 347 00:19:34,291 --> 00:19:38,875 Bring your sister something fun back from Brighton. 348 00:19:38,959 --> 00:19:40,667 Of course. 349 00:19:49,208 --> 00:19:51,875 One of the guards did say Maladie sings. 350 00:19:51,959 --> 00:19:54,875 - Nursery rhymes and such. - How insightful. 351 00:19:54,959 --> 00:19:56,709 Well, it's just, you know, 352 00:19:56,792 --> 00:19:59,083 it's all about mental capacity, really. 353 00:19:59,166 --> 00:20:01,333 Are you fucking playing with me? 354 00:20:01,417 --> 00:20:03,792 He's pressing charges. This is insane! 355 00:20:03,875 --> 00:20:06,083 Lord Humphries was badly burned. 356 00:20:06,166 --> 00:20:08,417 Bertie Humphries is a bully and a coward, 357 00:20:08,500 --> 00:20:09,875 and he wasn't burned, he was frozen. 358 00:20:09,959 --> 00:20:12,291 And he was frozen because he will not hear the words, 359 00:20:12,375 --> 00:20:14,166 "Don't touch!" 360 00:20:15,667 --> 00:20:18,125 Ronald is a great act. 361 00:20:18,208 --> 00:20:20,333 He can chill your drinks. You can see your breath, 362 00:20:20,417 --> 00:20:24,166 -but you grab it, you're only going to... -Ronald isn't registered. 363 00:20:24,250 --> 00:20:27,000 An unregistered Touched can't contest a complaint. 364 00:20:27,083 --> 00:20:28,875 If his lordship pursues this, 365 00:20:28,959 --> 00:20:30,458 - you will... - Injury waiver. 366 00:20:30,542 --> 00:20:33,709 You cannot apply for membership to the Ferryman's without it. 367 00:20:36,458 --> 00:20:39,166 Does Bertie really want to go public? 368 00:20:39,250 --> 00:20:42,542 Because I am more than happy to speak to Lady Humphries... 369 00:20:42,625 --> 00:20:44,041 Extortion is still illegal. 370 00:20:44,125 --> 00:20:46,625 This is not extortion. It is umbrage. 371 00:20:49,083 --> 00:20:53,625 God. Do you know how hard I am working? 372 00:20:53,709 --> 00:20:57,291 Dealing with petty legalities 373 00:20:57,375 --> 00:20:59,083 and excruciating paperwork, 374 00:20:59,166 --> 00:21:01,792 and now some idiot is wasting my time 375 00:21:01,875 --> 00:21:03,875 because he's got angry with the Touched. 376 00:21:06,625 --> 00:21:09,250 Bugger. Of course you do. 377 00:21:09,333 --> 00:21:12,208 What a strange fate. 378 00:21:12,291 --> 00:21:14,959 We've become men with offices. 379 00:21:15,041 --> 00:21:16,792 Yeah. 380 00:21:16,875 --> 00:21:19,375 It's like looking in a mirror. 381 00:21:26,417 --> 00:21:29,208 How do I make this go away? 382 00:21:29,291 --> 00:21:31,834 Do you think my acts want to be on a government list? 383 00:21:31,917 --> 00:21:33,875 They know how people feel about them, 384 00:21:33,959 --> 00:21:35,917 even people who desire them. 385 00:21:36,000 --> 00:21:38,917 Especially people who desire them. 386 00:21:41,083 --> 00:21:44,041 A "turn" is unique. 387 00:21:44,125 --> 00:21:46,166 It marks you, 388 00:21:46,250 --> 00:21:48,333 like a... 389 00:21:48,417 --> 00:21:50,417 Like a Sargent portrait. 390 00:21:50,500 --> 00:21:54,417 Or, um, oh, God, what's that thing? Fingerprints! 391 00:21:54,500 --> 00:21:58,542 Are really no two alike? That seems mad. 392 00:21:58,625 --> 00:22:01,500 We have to register your man. 393 00:22:01,583 --> 00:22:03,667 I won't list his place of employment, 394 00:22:03,750 --> 00:22:06,375 but you need to give satisfaction to Lord Humphries, 395 00:22:06,458 --> 00:22:07,959 not threats. 396 00:22:09,250 --> 00:22:11,291 Send him a fucking horse, 397 00:22:11,375 --> 00:22:15,500 or whatever you rich people do, and no more of these. 398 00:22:15,583 --> 00:22:17,834 If you can't keep your people safe, 399 00:22:17,917 --> 00:22:19,875 I will shut you down. 400 00:22:19,959 --> 00:22:21,542 You ain't a man with an office. 401 00:22:21,625 --> 00:22:23,792 You're a pimp with a gimmick, and you're playing with fire. 402 00:22:23,875 --> 00:22:27,583 - Again, it wasn't fire... - It was someone's life! 403 00:22:29,583 --> 00:22:31,333 I don't know how you always... 404 00:22:37,125 --> 00:22:40,542 Tomorrow, we are going to kill a woman 405 00:22:40,625 --> 00:22:42,709 for the public's entertainment. 406 00:22:42,792 --> 00:22:44,792 'Cause that's what London is now. It is... 407 00:22:44,875 --> 00:22:47,792 Jack the fucking Ripper grown into an 'ole city. 408 00:22:47,875 --> 00:22:50,208 You're in entertainment. You should come. 409 00:22:50,291 --> 00:22:54,667 Get in the dirt, smell the blood. 410 00:22:54,750 --> 00:22:57,375 Then you'll know what's on your hands. 411 00:23:00,667 --> 00:23:03,458 Frank, why did you take a job you hate? 412 00:23:04,667 --> 00:23:07,333 'Cause I work with the people who love it. 413 00:23:10,709 --> 00:23:13,333 - Oh. Excuse me. - ...do know a bit about your... 414 00:23:15,041 --> 00:23:17,250 Had your ear to the door, I hope? 415 00:23:17,333 --> 00:23:19,041 Oh, I didn't need to. 416 00:23:19,125 --> 00:23:21,000 You're Hugo Swann. 417 00:23:21,083 --> 00:23:22,583 You don't write about the Touched 418 00:23:22,667 --> 00:23:26,542 and not hear about London's most infamous impresario. 419 00:23:26,625 --> 00:23:28,417 I deny everything. 420 00:23:28,500 --> 00:23:31,542 Oh, I'm not... I'm not after your story. 421 00:23:31,625 --> 00:23:34,125 But you are after something. 422 00:23:34,208 --> 00:23:37,000 Something you can't get me. 423 00:23:39,250 --> 00:23:41,792 So it's a challenge, is it? 424 00:23:41,875 --> 00:23:43,625 You'd like that. 425 00:23:43,709 --> 00:23:47,917 I'd like it more over a plate of oysters at Pegini's. 426 00:23:48,000 --> 00:23:50,750 We're both much too busy to spend the afternoon 427 00:23:50,834 --> 00:23:52,792 seeing who gets to use who, 428 00:23:52,875 --> 00:23:55,417 but there is something you can do for me. 429 00:25:01,291 --> 00:25:02,709 - Augie? - Yes? 430 00:25:02,792 --> 00:25:04,792 Go! 431 00:25:06,041 --> 00:25:07,542 - Oh... - Were you a crow? 432 00:25:07,625 --> 00:25:08,613 What? 433 00:25:08,637 --> 00:25:11,625 Up there, were you peering at me by way of bird? 434 00:25:11,709 --> 00:25:14,709 Oh! Oh, G... No, good God, no-no. 435 00:25:14,792 --> 00:25:16,667 No, no, I... I was... I was me. 436 00:25:16,750 --> 00:25:18,709 I was me, in, in... in me. 437 00:25:18,792 --> 00:25:20,792 I don't... I don't mean... I came, I came for the meeting. 438 00:25:20,875 --> 00:25:24,208 - So I would... I would never! - Wouldn't you? 439 00:25:24,291 --> 00:25:27,121 That bird seemed awful keen on my ablutions. 440 00:25:27,145 --> 00:25:28,125 Well, I... 441 00:25:28,959 --> 00:25:30,458 I mean, it's... 442 00:25:32,125 --> 00:25:34,208 It's a... It's a bird. 443 00:25:34,291 --> 00:25:36,208 I-I didn't even know you were bathing, 444 00:25:36,291 --> 00:25:39,000 and that-that-that that was a redwing, anyway. 445 00:25:39,083 --> 00:25:42,125 They never listen to a word, I think. 446 00:25:42,208 --> 00:25:44,250 Am I being recorded again? 447 00:25:44,333 --> 00:25:46,125 Of course not. 448 00:25:47,583 --> 00:25:49,375 I s-should make more noise when I come in. 449 00:25:49,458 --> 00:25:51,417 No, it's just, um... 450 00:25:51,500 --> 00:25:53,917 the madness of all this. 451 00:25:54,000 --> 00:25:56,583 It's as though sin is in bloom. 452 00:25:56,667 --> 00:26:00,834 People doing what they oughtn't, or doing nothing. 453 00:26:01,834 --> 00:26:04,291 It's like we're being tested, 454 00:26:04,375 --> 00:26:06,583 but it's that dream where the test's over, 455 00:26:06,667 --> 00:26:09,583 and you've not found your pencils. 456 00:26:09,667 --> 00:26:11,583 But you're telling me the truth? 457 00:26:11,667 --> 00:26:14,166 I would never betray your trust. 458 00:26:14,250 --> 00:26:16,875 Wouldn't sneak a quick glance at what a husband's meant to see? 459 00:26:16,959 --> 00:26:17,822 Never. 460 00:26:17,846 --> 00:26:20,458 Well, is my naked frame a source of dullness then? 461 00:26:22,500 --> 00:26:24,959 - Am I interrupting? - Yes, please! 462 00:26:25,041 --> 00:26:28,083 I've got the drill all ready. Let me show you. 463 00:26:30,500 --> 00:26:33,041 Augie, how's the bird watching? 464 00:26:33,125 --> 00:26:36,625 - I... - You ready to make them sing tomorrow? 465 00:26:36,709 --> 00:26:39,083 Oh. Oh, yes, yes. 466 00:26:39,166 --> 00:26:41,250 They'll make all sorts of noise. 467 00:26:41,333 --> 00:26:43,458 They'll swoop about. I've been practicing. 468 00:26:43,542 --> 00:26:46,083 Be the perfect distraction for the drilling. 469 00:26:46,166 --> 00:26:47,959 What do you, um, 470 00:26:48,041 --> 00:26:50,500 what do you think you'll find down there? 471 00:26:50,583 --> 00:26:53,458 If-if-if it's all right for me to ask. 472 00:26:53,542 --> 00:26:56,458 Um, I'm not sure what I'm... what level of... 473 00:26:56,542 --> 00:27:00,083 I-I know it's Galanthi, uh, even in the singular. 474 00:27:00,166 --> 00:27:03,250 The timing on the explosive bolts was the issue, but now... 475 00:27:05,917 --> 00:27:08,417 We'll find answers. 476 00:27:08,500 --> 00:27:11,333 Is it safe, who's down there with it? 477 00:27:11,417 --> 00:27:13,667 What do we need to get it away from them? 478 00:27:13,750 --> 00:27:17,917 There's more, but can I just say hope? 479 00:27:20,083 --> 00:27:22,208 You could have only said that. 480 00:27:30,208 --> 00:27:32,417 And when you reach the proper depth, you just... 481 00:27:43,834 --> 00:27:46,542 Uh, that... that'd be the floor that it... 482 00:27:50,917 --> 00:27:53,125 Yeah, that's not coming back. 483 00:27:54,959 --> 00:27:56,750 No? Mmm... 484 00:28:05,291 --> 00:28:06,834 Keep it movin'. 485 00:28:06,917 --> 00:28:09,458 Maladie hangs tomorrow. 486 00:28:30,500 --> 00:28:33,583 You mustn't rush, my sprouts. 487 00:28:33,667 --> 00:28:36,750 It ain't a hangin' if she don't swing. 488 00:28:38,500 --> 00:28:40,166 Chop chop! 489 00:28:46,333 --> 00:28:48,333 Bring him 'round the back. 490 00:28:49,542 --> 00:28:51,375 Slow and steady. 491 00:28:51,458 --> 00:28:53,333 You's got all night. 492 00:29:00,834 --> 00:29:02,709 Gilbert Massen. 493 00:29:02,792 --> 00:29:05,709 Captain of industry, Peer of the Realm. 494 00:29:05,792 --> 00:29:07,625 Am I meant to call you "lord"? 495 00:29:07,709 --> 00:29:09,625 Am I meant to call you "king"? 496 00:29:09,709 --> 00:29:11,834 This machine's impressive. 497 00:29:11,917 --> 00:29:14,500 Penance Adair's work, I think. 498 00:29:15,458 --> 00:29:18,792 Yeah. It's fun. 499 00:29:18,875 --> 00:29:21,458 I let the kids tool about the yard in it. 500 00:29:21,542 --> 00:29:23,792 Not very practical, though. 501 00:29:23,875 --> 00:29:25,792 If I ever crash, I like a nice fat horse 502 00:29:25,875 --> 00:29:27,333 in front of me to take the brunt. 503 00:29:27,417 --> 00:29:28,792 What the fuck do you want? 504 00:29:28,875 --> 00:29:31,041 I want London under control. 505 00:29:31,125 --> 00:29:34,625 - Meaning yours. - Meaning not overrun by monsters. 506 00:29:34,709 --> 00:29:37,125 Monsters, yeah? Well, Maladie stretches tomorrow. 507 00:29:37,208 --> 00:29:41,125 While Bonfire Annie is free to set fire to both our holdings, 508 00:29:41,208 --> 00:29:44,041 while an uneducated Irish girl 509 00:29:44,125 --> 00:29:46,792 builds something in days that men of industry 510 00:29:46,875 --> 00:29:49,333 have labored over for years. 511 00:29:49,417 --> 00:29:51,250 A thing that threatens the natural order 512 00:29:51,333 --> 00:29:53,625 is by definition monstrous, 513 00:29:53,709 --> 00:29:55,417 even if it's pretty. 514 00:29:55,500 --> 00:29:58,333 There's nothing natural about order, Gilly. 515 00:29:58,417 --> 00:30:01,917 There's chaos. Savagery. 516 00:30:02,000 --> 00:30:04,083 And then there's men like us, 517 00:30:04,166 --> 00:30:05,709 who carve out just enough order 518 00:30:05,792 --> 00:30:08,333 to make ourselves absolutely necessary. 519 00:30:08,417 --> 00:30:09,959 You didn't come here 520 00:30:10,041 --> 00:30:12,834 'cause you're afraid of the pretty ladies. 521 00:30:12,917 --> 00:30:15,208 You just get ugly men to murder 'em. 522 00:30:15,291 --> 00:30:18,125 Isn't that right, Odium? 523 00:30:21,625 --> 00:30:24,333 My man Odium was sent to kill Amalia True. 524 00:30:24,417 --> 00:30:26,250 Thought it was an order sent down from me, 525 00:30:26,333 --> 00:30:28,792 which the law would've happily confirmed. 526 00:30:28,875 --> 00:30:30,959 Now you look me in the eye, 527 00:30:31,041 --> 00:30:32,625 hand on heart, 528 00:30:32,709 --> 00:30:35,583 and you tell me that this man is not ugly. 529 00:30:38,625 --> 00:30:40,500 I see only a soldier 530 00:30:40,583 --> 00:30:44,333 who was laid out by a woman one-fifth his fighting weight. 531 00:30:48,000 --> 00:30:50,500 We have a common enemy. 532 00:30:50,583 --> 00:30:52,583 Someone, some group, 533 00:30:52,667 --> 00:30:55,250 is rewriting the rules of reality. 534 00:30:55,333 --> 00:30:56,959 If we don't find a way to control it... 535 00:30:57,041 --> 00:30:59,250 You know why they call me the Beggar King? 536 00:30:59,333 --> 00:31:01,667 Hmm? 'Cause I had fuck-all, 537 00:31:01,750 --> 00:31:03,583 and men followed me anyway. 538 00:31:03,667 --> 00:31:05,542 The Touched are gonna change things. 539 00:31:05,625 --> 00:31:08,625 So did the fucking longbow. I'll adapt. 540 00:31:10,625 --> 00:31:15,625 I'm not looking for an ally, Mr. Orrun. 541 00:31:15,709 --> 00:31:18,542 I have a job. It pays obscenely well. 542 00:31:18,625 --> 00:31:21,000 Now was that so fuckin' hard to say? 543 00:31:28,709 --> 00:31:32,917 We have looked for the source of all this, for a cure. 544 00:31:33,000 --> 00:31:35,500 We've taken steps to... 545 00:31:35,583 --> 00:31:39,500 But we're behind, reacting when we should act. 546 00:31:39,583 --> 00:31:43,417 Maladie's hanging presents an opportunity to change that. 547 00:31:43,500 --> 00:31:44,834 To be ready. 548 00:31:44,917 --> 00:31:48,000 Be ready? You expecting some kind of daring escape? 549 00:31:48,083 --> 00:31:51,083 No, Maladie hangs. Justice will be seen. 550 00:31:51,166 --> 00:31:53,458 But in the short run, it will stir up emotions 551 00:31:53,542 --> 00:31:55,125 as much as it placates. 552 00:31:55,208 --> 00:31:57,041 The Touched, the Purists, 553 00:31:57,125 --> 00:32:00,041 their defiance is at a fever pitch. 554 00:32:00,125 --> 00:32:02,166 Right, and you want my men to keep the peace. 555 00:32:02,250 --> 00:32:04,166 Maintain the natural order, as it were? 556 00:32:04,250 --> 00:32:06,792 As far as my people know, yes. 557 00:32:06,875 --> 00:32:10,083 But, uh, it's become apparent to me 558 00:32:10,166 --> 00:32:15,959 that if London is going to be saved from chaos, 559 00:32:16,041 --> 00:32:19,375 it needs to see chaos. 560 00:32:19,458 --> 00:32:24,500 What I want from you is just enough. 561 00:32:37,583 --> 00:32:40,667 - Are you heading up? - I have to finish rebuilding the drill. 562 00:32:40,750 --> 00:32:43,166 - How are the girls? - Mmm, a bit jittery. 563 00:32:43,250 --> 00:32:46,542 Except for Myrtle, who's angry she doesn't get to go. 564 00:32:46,625 --> 00:32:49,458 I'm pretty sure that's what she was angry about. 565 00:32:49,542 --> 00:32:51,625 She has to get on with her writin' lessons. 566 00:32:51,709 --> 00:32:53,667 I would take her if I knew it was safe. 567 00:32:53,750 --> 00:32:56,125 She speaks Galanthi. 568 00:32:56,208 --> 00:33:00,291 A couple of the girls were saying you killed Lucy. 569 00:33:00,375 --> 00:33:04,166 Annie shut them down, but she's a bit frightening herself. 570 00:33:04,250 --> 00:33:05,709 But you know I didn't. 571 00:33:05,792 --> 00:33:08,125 Oh, of course not. No, you would never. 572 00:33:08,208 --> 00:33:09,667 No, I would. 573 00:33:09,750 --> 00:33:12,500 I wanted to. That's how you know I didn't. 574 00:33:12,583 --> 00:33:14,917 And yes, I miss Lucy, too. 575 00:33:15,000 --> 00:33:16,250 I wonder if Mary does. 576 00:33:16,333 --> 00:33:18,458 - No, I'm not saying that... - They're either with us, or... 577 00:33:18,542 --> 00:33:20,792 Well, what about forgiveness? 578 00:33:20,875 --> 00:33:23,875 I mean, forgiveness still exists in the world, doesn't it? 579 00:33:23,959 --> 00:33:26,417 Or did we come up with a cure? 580 00:33:26,500 --> 00:33:30,166 Was kindness just germs all along? 581 00:33:32,000 --> 00:33:33,542 This time tomorrow, 582 00:33:33,625 --> 00:33:35,375 - I promise you won't be worried. - It's just, I always... 583 00:33:35,458 --> 00:33:37,959 I always say that I won't make weapons. 584 00:33:38,041 --> 00:33:39,291 But most of my gimcracks, 585 00:33:39,375 --> 00:33:41,959 they could kill someone in the wrong circumstances. 586 00:33:42,041 --> 00:33:44,500 So could a candlestick. A pail of water. 587 00:33:44,583 --> 00:33:46,917 They're violent things, my engines. 588 00:33:48,166 --> 00:33:53,667 Sometimes energy itself, it just seems... relentless. 589 00:33:53,750 --> 00:33:58,000 Penance, the Galanthi will know your heart... 590 00:33:58,083 --> 00:33:59,750 the way I know... 591 00:34:25,625 --> 00:34:27,834 I need to finish the drill. 592 00:35:32,458 --> 00:35:36,375 - How did you sleep? - Standing up, with my eyes open. 593 00:35:36,458 --> 00:35:39,834 And working. I didn't sleep. 594 00:35:39,917 --> 00:35:43,709 - What am I seeing? - This is how we do it. 595 00:35:43,792 --> 00:35:46,417 How we do... what? 596 00:35:48,917 --> 00:35:52,166 This is how we save Maladie. 597 00:35:52,250 --> 00:35:54,250 I know the Galanthi is the key to our hopes, 598 00:35:54,333 --> 00:35:56,667 and it needs us to come for it as soon as we can, but... 599 00:35:56,750 --> 00:35:59,667 But Maladie is going to be murdered this day out in public, 600 00:35:59,750 --> 00:36:02,208 and I can't let it happen. I know I'm not meant to. 601 00:36:02,291 --> 00:36:03,583 I've seen it done once, 602 00:36:03,667 --> 00:36:05,166 and if I have the power to stop it, 603 00:36:05,250 --> 00:36:07,709 then that is the reason I have power at all. 604 00:36:07,792 --> 00:36:09,709 Maladie is not Mary. 605 00:36:09,792 --> 00:36:11,959 She tried to kill Mary, and you. 606 00:36:12,041 --> 00:36:14,125 - I'm not saying she... - She murdered a dozen people, 607 00:36:14,208 --> 00:36:16,291 also in public. Remember that? 608 00:36:16,375 --> 00:36:18,875 This is the legal execution of a genuine threat 609 00:36:18,959 --> 00:36:21,917 - who is also violently unhappy. - So it's a mercy killin'. 610 00:36:22,000 --> 00:36:23,458 Sometimes it's a mercy. 611 00:36:23,542 --> 00:36:24,625 But this time it's a lynching. 612 00:36:24,709 --> 00:36:26,834 For them to crow at, and for us to expect. 613 00:36:26,917 --> 00:36:31,375 It's a noose in a row of nooses next to a row of nooses. 614 00:36:31,458 --> 00:36:34,166 You expect me to turn my back on the only power 615 00:36:34,250 --> 00:36:35,333 that can make all of this right 616 00:36:35,417 --> 00:36:37,834 that told me a month ago it needs me 617 00:36:37,917 --> 00:36:39,375 so that we can prove to the public 618 00:36:39,458 --> 00:36:42,000 we're all in league with a psychotic killer? 619 00:36:42,083 --> 00:36:44,417 How is that... that's all the nooses. 620 00:36:44,500 --> 00:36:46,542 That's putting the Touched at risk 621 00:36:46,625 --> 00:36:49,166 much more than letting a crowd foam over one... 622 00:36:49,250 --> 00:36:52,208 I know you're not comin', True. 623 00:36:52,291 --> 00:36:54,959 I'd feel better if you did, but... 624 00:36:55,834 --> 00:36:57,542 I can't let you do it. 625 00:36:57,625 --> 00:36:59,625 - Oh, let's please not go down that road. - If you get hurt, 626 00:36:59,709 --> 00:37:01,333 - and you will get hurt... - Oh, yes, 'cause I know, 627 00:37:01,417 --> 00:37:03,542 I'm a child. I've not been in battle. 628 00:37:03,625 --> 00:37:06,000 I've not killed and eaten a dozen fierce men. 629 00:37:06,667 --> 00:37:08,750 I also haven't. 630 00:37:08,834 --> 00:37:10,166 But I am in the world. 631 00:37:10,250 --> 00:37:11,917 I am a part of God's world. 632 00:37:12,000 --> 00:37:14,041 And I don't believe He means for us to go backwards, 633 00:37:14,125 --> 00:37:16,458 killin' each other for sport. 634 00:37:16,542 --> 00:37:20,083 We'll go save a dozen people tomorrow. Children. 635 00:37:20,166 --> 00:37:22,208 That's not the point. 636 00:37:22,291 --> 00:37:23,834 Kittens? 637 00:37:26,417 --> 00:37:29,125 It's her. It's now. 638 00:37:29,208 --> 00:37:30,792 Something inside me broke. 639 00:37:30,875 --> 00:37:34,417 It, it, it snapped like a rib, True, and it hurts. 640 00:37:34,500 --> 00:37:38,959 I will not live with the thought that I ignored that s-sign. 641 00:37:39,041 --> 00:37:41,625 So God is telling you to save Maladie. 642 00:37:41,709 --> 00:37:44,208 No. Is He telling you to abandon her? 643 00:37:44,291 --> 00:37:47,375 Would your Galanthi look kindly on that? 644 00:37:47,458 --> 00:37:49,333 And could it not heal Sarah? 645 00:37:49,417 --> 00:37:50,667 Make her who she was before? 646 00:37:50,750 --> 00:37:53,291 Have you... have you never even wondered on that? 647 00:37:53,375 --> 00:37:55,291 There are things you can't come back from. 648 00:37:55,375 --> 00:37:57,834 That's a theory you're awful anxious not to test. 649 00:37:59,625 --> 00:38:01,458 So this is about what I did to Sarah. 650 00:38:01,542 --> 00:38:02,792 It's about the girls. 651 00:38:02,875 --> 00:38:05,709 All of them, in here and all out there. 652 00:38:05,792 --> 00:38:07,917 Not just their safety. 653 00:38:08,000 --> 00:38:10,125 It's about how they see the world. 654 00:38:10,208 --> 00:38:12,625 A part of them breaks or goes quiet for always 655 00:38:12,709 --> 00:38:14,166 when the world turns beastly. 656 00:38:14,250 --> 00:38:16,041 When we just let it. 657 00:38:23,125 --> 00:38:24,834 You're not bringing her here. 658 00:38:24,917 --> 00:38:27,625 I mean, after many, many people shoot you, 659 00:38:27,709 --> 00:38:29,667 and Maladie stabs you because it's funny, 660 00:38:29,750 --> 00:38:31,500 she doesn't set a foot in this place. 661 00:38:31,583 --> 00:38:33,542 I said I had a plan. 662 00:38:35,333 --> 00:38:38,291 Look, True, I know it'll be harder 663 00:38:38,375 --> 00:38:40,125 in a few days with more people around, 664 00:38:40,208 --> 00:38:42,166 - but the Galanthi is still... - No, I'm... what? 665 00:38:42,250 --> 00:38:44,875 I'm going. Today. 666 00:38:44,959 --> 00:38:46,667 I'm going. 667 00:38:46,750 --> 00:38:50,208 I've got my drill, my breathers. You've done your part. 668 00:38:50,291 --> 00:38:53,458 I'm sorry, did your plan not get as far as this? 669 00:38:53,542 --> 00:38:56,333 Did you not see my potential energy 670 00:38:56,417 --> 00:38:58,875 potentially doing the fucking job? 671 00:38:58,959 --> 00:39:01,375 - But... - I'm not turning my back on the Galanthi 672 00:39:01,458 --> 00:39:04,542 because you got a fucking pain the ribs. 673 00:39:04,625 --> 00:39:07,041 The future of the world depends on what I'm doing. 674 00:39:07,125 --> 00:39:09,625 The future of the world depends on the present. 675 00:39:09,709 --> 00:39:11,500 Isn't that why you're here? 676 00:39:15,250 --> 00:39:16,750 I don't know why I'm here. 677 00:39:16,834 --> 00:39:21,291 I don't know how it got this far or what I'm doing next. 678 00:39:22,125 --> 00:39:23,750 I know what I'm not doing. 679 00:39:23,834 --> 00:39:26,625 I'm not mistaking my pain for an idea. 680 00:39:31,125 --> 00:39:33,583 So let's see who still thinks I should lead. 681 00:39:33,667 --> 00:39:37,417 All right, everybody, gather around, 682 00:39:37,500 --> 00:39:39,333 since you already have. 683 00:39:40,917 --> 00:39:42,125 If you weren't listening in, 684 00:39:42,208 --> 00:39:44,750 Miss Adair and I have come to a bit of a crossroads. 685 00:39:44,834 --> 00:39:46,333 I am leaving in a few minutes 686 00:39:46,417 --> 00:39:48,166 to find the Galanthi, as we've planned. 687 00:39:48,250 --> 00:39:51,083 I know I've been vague about what that means, 688 00:39:51,166 --> 00:39:53,375 but it's the first step to learning 689 00:39:53,458 --> 00:39:55,041 why we were brought here together, 690 00:39:55,125 --> 00:39:57,375 and what we're meant to do next. 691 00:40:00,291 --> 00:40:03,500 And I'm going to Maladie to save... 692 00:40:07,250 --> 00:40:09,792 I'm going to the square to stop that hanging. 693 00:40:11,208 --> 00:40:12,500 I'm going to save Maladie. 694 00:40:12,583 --> 00:40:14,375 That's mad, right? 695 00:40:14,458 --> 00:40:17,333 Acting like she's still a child of God. Well, we all are. 696 00:40:17,417 --> 00:40:20,458 We all have a soul, no matter what viciousness people are spewing. 697 00:40:20,542 --> 00:40:23,834 I am going to pluck Maladie right from out their bigoted claws, 698 00:40:23,917 --> 00:40:27,291 and let the world see that the Touched are not here to be slaughtered for show. 699 00:40:27,375 --> 00:40:30,667 I have practiced saying this, and I feel sweaty! 700 00:40:32,750 --> 00:40:34,083 All right. 701 00:40:34,166 --> 00:40:36,125 We had a plan. Now there are two. 702 00:40:36,208 --> 00:40:38,166 I can't compel anyone to stay with me, 703 00:40:38,250 --> 00:40:41,875 but that's... that's mental. Don't do that. 704 00:41:02,041 --> 00:41:03,875 I wish you'd reconsider. 705 00:41:03,959 --> 00:41:05,250 I wish I could. 706 00:41:06,959 --> 00:41:10,500 Always assumed Maladie had a plan to escape. 707 00:41:10,583 --> 00:41:12,542 Never guessed it was you. 708 00:41:15,125 --> 00:41:16,750 Where Miss Carbey goes... 709 00:41:16,834 --> 00:41:18,583 - I'll pay you. - Mmm... 710 00:41:18,667 --> 00:41:20,500 - That's cheating! - Well, sorry! 711 00:41:20,583 --> 00:41:23,041 Uh, my plan sort of doesn't work without you. 712 00:41:23,125 --> 00:41:25,375 Nah, it's nice to be needed. 713 00:41:32,083 --> 00:41:34,250 Do we all have to make a speech? 714 00:42:07,125 --> 00:42:09,375 I know that I'm younger than most of you here, 715 00:42:09,458 --> 00:42:11,917 but I feel like it's my duty to say that 716 00:42:12,000 --> 00:42:14,250 I love you both very much, and... 717 00:42:14,333 --> 00:42:17,625 I don't think anyone should do anything. 718 00:42:22,709 --> 00:42:24,458 Be careful. 719 00:42:47,875 --> 00:42:49,917 Effie Boyle. 720 00:42:50,000 --> 00:42:52,625 "My sales matter." 721 00:42:52,709 --> 00:42:55,917 Her sales will turn this crowd into a mob. 722 00:42:56,000 --> 00:42:58,083 Do you think Hugo Swann got her in to see Maladie? 723 00:42:58,166 --> 00:43:01,458 No, no one got her in. This is fiction. 724 00:43:01,542 --> 00:43:03,834 I honestly thought she was better than this. 725 00:43:03,917 --> 00:43:05,875 I never trusted her, myself. 726 00:43:05,959 --> 00:43:08,250 Have the men keep a rough count of people coming in. 727 00:43:08,333 --> 00:43:10,041 Get to 400, close the gates. 728 00:43:10,125 --> 00:43:11,458 But there's thousands of people waiting. 729 00:43:11,542 --> 00:43:13,291 Then lock the gates. 730 00:43:13,375 --> 00:43:15,875 Judge said public, not packed. 731 00:43:21,375 --> 00:43:22,875 Bring 'em in. 732 00:43:40,208 --> 00:43:43,166 You two are there to help us get in and out, nothing more. 733 00:43:43,250 --> 00:43:44,500 Um, George and Violet, 734 00:43:44,583 --> 00:43:46,750 yous'll be back here with the prototype. 735 00:43:46,834 --> 00:43:49,000 No one goes into that square apart from me until... 736 00:43:49,083 --> 00:43:51,250 I thought you was going spelunking. 737 00:43:51,333 --> 00:43:53,667 True said take care of you. 738 00:43:53,750 --> 00:43:57,208 Right. That'll make this easier, then. Come see. 739 00:43:58,542 --> 00:44:00,250 Nimble, it'll be the same, only... 740 00:44:00,333 --> 00:44:02,667 Yeah, I'm happy to stay up here. 741 00:44:02,750 --> 00:44:05,250 We're gonna need to practice this bit. 742 00:44:07,625 --> 00:44:10,250 - Hey, get off! - Oi, watch it! 743 00:44:25,709 --> 00:44:28,291 Top marksmen in the country. 744 00:44:28,375 --> 00:44:31,250 They won't fire unless they have to. 745 00:44:31,333 --> 00:44:32,792 But they won't miss. 746 00:44:35,250 --> 00:44:37,417 How did you, um... 747 00:44:37,500 --> 00:44:40,709 How did you fare in the underworld? 748 00:44:40,792 --> 00:44:43,291 The king was unresponsive. 749 00:44:43,375 --> 00:44:46,709 He said his men weren't trained to stop fights. 750 00:44:46,792 --> 00:44:49,375 I suppose anarchy is a boon to him. 751 00:44:49,458 --> 00:44:52,333 His dealings go unnoticed. 752 00:44:52,417 --> 00:44:56,125 I did tell him which neighborhoods to stay out of. 753 00:44:56,208 --> 00:45:01,041 Do you think we should deal with him more permanently? 754 00:45:01,125 --> 00:45:04,583 A beggar's palace coup? 755 00:45:04,667 --> 00:45:07,208 In time, perhaps. 756 00:45:07,291 --> 00:45:09,166 Crowd's a bit thin. 757 00:45:10,250 --> 00:45:13,208 - Swann. - Oh. General Pecking. 758 00:45:13,291 --> 00:45:16,792 - Gilberto. - Developed a taste for blood, have you? 759 00:45:16,875 --> 00:45:19,959 Uh, blood, yes. 760 00:45:20,041 --> 00:45:22,083 Just, uh... 761 00:45:22,166 --> 00:45:23,875 not blue. 762 00:45:32,458 --> 00:45:34,458 Can I help you, sir? 763 00:45:34,542 --> 00:45:36,792 As it happens, you can. 764 00:45:36,875 --> 00:45:40,208 For I am your favorite uncle come from abroad, 765 00:45:40,291 --> 00:45:43,458 - just to see you. - Nah. 766 00:45:45,083 --> 00:45:48,041 You're just here for the hanging. Not for me. 767 00:45:48,125 --> 00:45:50,583 Oh! We got a tub of gin inside. 768 00:45:50,667 --> 00:45:53,333 Tom, this is my uncle. 769 00:45:53,417 --> 00:45:54,792 Hello, Tom! 770 00:45:54,875 --> 00:45:58,250 Remember, George, when you hear the... 771 00:45:58,333 --> 00:46:00,792 it's two minutes, and then that lever goes down. 772 00:46:00,875 --> 00:46:03,542 After the prototype's been deployed, 773 00:46:03,625 --> 00:46:05,375 you drive out, and you go to... 774 00:46:05,458 --> 00:46:08,333 Porchill Road, after the drums, down. 775 00:46:32,083 --> 00:46:34,208 Aneel and I studied together. 776 00:46:34,291 --> 00:46:35,875 He knows I mean to practice, 777 00:46:35,959 --> 00:46:37,500 but when we marry, 778 00:46:37,583 --> 00:46:39,000 I'm supposed to give up my hobby. 779 00:46:39,083 --> 00:46:42,250 Shh! 780 00:46:44,250 --> 00:46:47,667 I'm a better student than he is. 781 00:46:47,750 --> 00:46:50,333 He's gonna leave me because I'm a better student than he is. 782 00:46:50,417 --> 00:46:51,750 Don't be daft. 783 00:46:51,834 --> 00:46:54,083 A pound says he shows up with flowers and apologies 784 00:46:54,166 --> 00:46:55,458 tomorrow at the latest. 785 00:46:55,542 --> 00:46:58,000 Did you not hear my shushing? 786 00:46:58,083 --> 00:47:00,792 - All right, settle down! - Oi! You! 787 00:47:00,875 --> 00:47:02,542 Stop pushing, or out you go! 788 00:47:02,625 --> 00:47:04,166 Oi, is that a bottle? 789 00:47:04,250 --> 00:47:06,208 Gimme that. You want something... - 790 00:47:06,291 --> 00:47:08,417 What, you gonna cry? Fuck off. 791 00:47:08,500 --> 00:47:11,208 - He's in an uproar. - Thank goodness. 792 00:47:11,291 --> 00:47:12,917 It's less work for me. 793 00:47:23,208 --> 00:47:25,875 15,000 pounds of gold! 794 00:47:25,959 --> 00:47:29,125 Shh, we do not tell the others. 795 00:47:29,208 --> 00:47:32,166 - Put your backs into it, lads. - Yes, uncle! 796 00:47:32,250 --> 00:47:35,083 My dad never even looked at my paintings. 797 00:47:35,166 --> 00:47:37,375 He said a copper's life is good enough for me. 798 00:47:37,458 --> 00:47:40,542 Then he takes my brushes, 799 00:47:40,625 --> 00:47:44,375 Windsor and fucking Newton, no less, and... 800 00:48:28,417 --> 00:48:31,917 It's Maladie! 801 00:48:32,000 --> 00:48:34,667 Maladie! 802 00:48:59,166 --> 00:49:01,667 Quit yelling, love. I'll be down in a minute. 803 00:49:19,458 --> 00:49:21,625 You give the devil what for! 804 00:49:21,709 --> 00:49:24,792 - You're a fuckin' animal! - They should burn you! 805 00:49:24,875 --> 00:49:27,583 Go on, then! Drop the bitch! 806 00:49:27,667 --> 00:49:30,583 Go on! Drop her! Drop the bitch! 807 00:49:30,667 --> 00:49:33,709 Drop the bitch! Drop the bitch! 808 00:49:33,792 --> 00:49:36,041 Drop the bitch! Drop the bitch! 809 00:49:36,125 --> 00:49:38,709 Drop the bitch! Drop the bitch! 810 00:49:38,792 --> 00:49:41,333 Drop the bitch! Drop the bitch! 811 00:49:41,417 --> 00:49:42,583 Drop the bitch! 812 00:49:42,667 --> 00:49:45,333 Drop the bitch! Drop the bitch! 813 00:49:45,417 --> 00:49:46,750 Drop the bitch! 814 00:49:48,083 --> 00:49:49,959 - Careful. - Oh, blimey, this is heavy. 815 00:49:50,041 --> 00:49:51,917 My back is killing me. 816 00:49:52,000 --> 00:49:53,875 You're a fucking animal! 817 00:49:53,959 --> 00:49:56,542 Drop the bitch! Drop the bitch! 818 00:49:56,625 --> 00:49:59,709 Drop the bitch! Drop the bitch! 819 00:50:07,959 --> 00:50:09,375 Oh, hi. 820 00:50:29,458 --> 00:50:32,458 Shoot! Shoot, guards! 821 00:50:35,834 --> 00:50:37,792 Aah! 822 00:50:52,834 --> 00:50:55,083 She didn't want to be rescued. 823 00:50:57,375 --> 00:50:58,959 No. 824 00:51:00,333 --> 00:51:02,583 She wanted people to see. 825 00:51:02,667 --> 00:51:05,333 An audience. 826 00:51:07,041 --> 00:51:08,792 She's gonna kill us. 827 00:51:08,875 --> 00:51:11,208 Everyone who came to see her die. 828 00:51:12,125 --> 00:51:13,417 - Get out! - Wait. 829 00:51:13,500 --> 00:51:15,500 - No, you have to get... - No, just shut up. 830 00:51:15,583 --> 00:51:17,250 What are these power lines under us? 831 00:51:17,333 --> 00:51:19,500 They don't go to the prison. 832 00:51:21,458 --> 00:51:23,583 Are those barricades metal? 833 00:51:27,041 --> 00:51:31,083 It's been a privilege. 834 00:51:31,166 --> 00:51:33,875 Away from the railings! 835 00:51:35,625 --> 00:51:39,000 Birch! Get 'em off the railings! 836 00:51:39,083 --> 00:51:41,417 Get 'em off the railings! Get 'em off! 837 00:51:46,375 --> 00:51:48,417 Move! Move! 838 00:51:48,500 --> 00:51:50,041 Move back! 839 00:51:50,125 --> 00:51:51,458 What the hell's happening? 840 00:51:51,542 --> 00:51:53,834 Fucking electricity. 841 00:51:55,625 --> 00:51:57,291 Move out. Out. 842 00:51:57,375 --> 00:51:58,959 Ev... Everyone... Everyone out. 843 00:52:00,959 --> 00:52:04,208 George, don't deploy! 844 00:52:04,291 --> 00:52:06,250 Don't touch the lever! 845 00:52:10,709 --> 00:52:14,166 They deserve worse. 846 00:52:42,375 --> 00:52:44,875 Open it! This way! 847 00:52:55,000 --> 00:52:56,959 Oi. Come here. 848 00:53:07,375 --> 00:53:09,709 No! No, no, no. No, don't! 849 00:53:22,333 --> 00:53:24,583 True said take care of you. 850 00:53:29,917 --> 00:53:32,542 Oh! Harriet! Harriet! 851 00:53:44,709 --> 00:53:46,291 I'll, I'll get help! 852 00:53:46,375 --> 00:53:48,875 I'll be back! 853 00:54:08,542 --> 00:54:12,792 Come on, come on! Go, go! 854 00:54:23,667 --> 00:54:25,709 Oh, God, Harriet! 855 00:55:00,458 --> 00:55:05,166 No more Touched! No more Touched! 856 00:55:07,166 --> 00:55:11,333 No more Touched! No more Touched! 857 00:56:27,458 --> 00:56:29,250 Over there. 858 00:56:29,333 --> 00:56:31,375 Aah! 859 00:56:32,583 --> 00:56:34,500 Bring her in. 860 00:56:39,208 --> 00:56:40,500 Go all right? 861 00:56:41,333 --> 00:56:43,166 Put her feet up. 862 00:56:44,000 --> 00:56:45,500 You? 863 00:56:46,834 --> 00:56:49,834 Uh, it was a riot. 864 00:57:05,041 --> 00:57:06,709 I only kill angels. 865 00:57:09,208 --> 00:57:11,625 She talked about the detective who was smart, 866 00:57:11,709 --> 00:57:14,458 and honest, and she didn't marry him because he was sad. 867 00:57:43,917 --> 00:57:45,625 My sales matter. 868 00:57:45,709 --> 00:57:48,542 Her sales will turn this crowd into a mob. 869 00:57:48,625 --> 00:57:50,375 It's popular with working women. 870 00:57:50,458 --> 00:57:52,333 Inky fingers don't make you a reporter, Boyle. 871 00:57:52,417 --> 00:57:53,709 You see the stab wounds? 872 00:57:53,792 --> 00:57:55,583 - You were there. - Who's this? 873 00:57:55,667 --> 00:57:57,083 Murder. 874 00:58:15,917 --> 00:58:17,333 Don't be stupid! 875 00:58:32,417 --> 00:58:33,834 This way! 876 00:58:43,709 --> 00:58:45,000 La! 877 01:00:46,583 --> 01:00:48,000 There's a fight that's coming. 878 01:00:48,083 --> 01:00:49,125 Get ready! 879 01:00:50,333 --> 01:00:52,125 I need to find out who our enemy is. 880 01:00:59,333 --> 01:01:02,542 You could've been miles from here months ago. 881 01:01:02,917 --> 01:01:04,750 We'll never know if we've done it right. 882 01:01:06,417 --> 01:01:07,959 You know what's coming. 883 01:01:10,500 --> 01:01:15,625 Why are you hiding? You said, "Find me." 884 01:01:17,625 --> 01:01:19,083 Why did it go so wrong? 885 01:01:30,291 --> 01:01:32,417 Maladie's hanging scene, it's just madness. 886 01:01:32,500 --> 01:01:34,250 They should burn you! 887 01:01:34,333 --> 01:01:36,583 Penance realizes it could be them 888 01:01:36,667 --> 01:01:37,875 in Maladie's position, 889 01:01:37,959 --> 01:01:40,041 and if they can stop it, they should. 890 01:01:40,375 --> 01:01:43,000 This is a case where justice must be seen. 891 01:01:43,542 --> 01:01:45,667 And it requires a bloodletting. 892 01:01:48,125 --> 01:01:50,417 They're killing her to make a big example out of her. 893 01:01:50,500 --> 01:01:51,959 That's, I think, the principal of it. 894 01:01:52,250 --> 01:01:55,000 Public execution, we abolished 30 years ago. 895 01:01:55,083 --> 01:01:56,917 They're hanging Maladie for being Touched. 896 01:01:57,000 --> 01:02:00,125 Harriet's MO is to abide by the law. 897 01:02:00,208 --> 01:02:02,083 So she sides with Penance, 898 01:02:02,166 --> 01:02:05,542 because there's a disparity of justice there. 899 01:02:05,625 --> 01:02:07,458 I think, for Desirée, it's just survival. 900 01:02:07,542 --> 01:02:09,083 She doesn't want to go along with Amalia 901 01:02:09,166 --> 01:02:11,834 because that route looks too unknown and uncertain. 902 01:02:11,917 --> 01:02:14,667 And, um, on some level, Desirée's a bit lazy, 903 01:02:14,750 --> 01:02:16,458 so she'd rather do less work. 904 01:02:17,083 --> 01:02:21,625 Penance's plan to save Maladie is quite a crucial thing 905 01:02:21,709 --> 01:02:22,834 to be able to pull off. 906 01:02:23,375 --> 01:02:25,792 And that sense of the orphanage coming together 907 01:02:25,875 --> 01:02:27,000 for the greater good... 908 01:02:27,291 --> 01:02:30,417 You can feel it when you're on set. It's really exciting. 909 01:02:32,625 --> 01:02:34,125 I remember I was supposed 910 01:02:34,208 --> 01:02:37,667 to get a 4 a.m. call time and go and shoot this. 911 01:02:37,750 --> 01:02:39,750 And it was just like, "Oh, we're all shutting down." 912 01:02:39,834 --> 01:02:43,041 And it was like, "Okay, see you in a few weeks?" 913 01:02:43,750 --> 01:02:46,125 We all disappeared for six months, 914 01:02:46,208 --> 01:02:48,375 and, originally, we were gonna shoot 915 01:02:48,458 --> 01:02:52,083 in a very historic part of London called Greenwich. 916 01:02:52,166 --> 01:02:54,500 It was just a grand, grand space. 917 01:02:54,709 --> 01:02:57,875 But, during these COVID times, we just said, "You know what? 918 01:02:58,083 --> 01:03:00,333 What if we just built our own town square?" 919 01:03:02,750 --> 01:03:04,542 I'm so pleased that we got to build it 920 01:03:04,625 --> 01:03:06,542 because with COVID and everything 921 01:03:06,625 --> 01:03:09,250 and not having so many extras... 922 01:03:09,333 --> 01:03:11,500 It's not as big as Greenwich, which is good, 923 01:03:11,583 --> 01:03:14,583 and it's got a lot more, sort of, ins and outs to it. 924 01:03:14,667 --> 01:03:16,583 We created the back of a prison 925 01:03:16,667 --> 01:03:19,542 in a sleazy, down part of town, really. 926 01:03:19,625 --> 01:03:21,959 So, I plied my painter with all these pictures 927 01:03:22,041 --> 01:03:23,125 of filthy walls and what have you. 928 01:03:23,709 --> 01:03:27,959 It just has that lovely, Victorian griminess about it, 929 01:03:28,041 --> 01:03:30,709 which inspired everything that we're putting in there. 930 01:03:30,792 --> 01:03:34,583 We sort of do research into what they would've eaten then. 931 01:03:34,917 --> 01:03:36,500 So an event like this... 932 01:03:36,583 --> 01:03:40,083 toffee apples, oysters, jellied eels. 933 01:03:40,750 --> 01:03:44,166 So those are the sort of things that the poor extras are eating. 934 01:03:44,625 --> 01:03:46,417 It needs to feel real. 935 01:03:46,750 --> 01:03:48,709 Even down to things that probably 936 01:03:48,792 --> 01:03:51,500 the camera won't pick up, like bits of oyster shell 937 01:03:51,583 --> 01:03:52,709 crushed on the ground. 938 01:03:52,959 --> 01:03:56,041 The creatives on this just take things to another level. 939 01:03:56,125 --> 01:03:57,542 So, as an actor, you just step on set 940 01:03:57,625 --> 01:03:59,291 and melt into your surroundings. 941 01:03:59,667 --> 01:04:01,875 It was interesting to see the crew who were, like, 942 01:04:01,959 --> 01:04:04,542 just on the lookout for how to make it 943 01:04:04,625 --> 01:04:06,458 look as realistic as possible. 944 01:04:08,667 --> 01:04:09,792 Bring 'em in. 945 01:04:13,208 --> 01:04:16,500 Public execution was an event that brought together people 946 01:04:16,583 --> 01:04:18,542 from different classes. 947 01:04:18,625 --> 01:04:20,667 They were this sort of spectacle. 948 01:04:20,750 --> 01:04:23,834 I think people really saw it as a holiday. 949 01:04:24,250 --> 01:04:27,125 There was this sort of ring that the police had set up 950 01:04:27,208 --> 01:04:29,375 so that no one could get too close. 951 01:04:29,458 --> 01:04:31,625 But beyond that, it was a free-for-all. 952 01:04:31,959 --> 01:04:33,083 We were supposed to fill it 953 01:04:33,166 --> 01:04:35,625 with hundreds and hundreds of people. 954 01:04:35,709 --> 01:04:40,083 But we actually used digital motion capture crowds 955 01:04:40,166 --> 01:04:45,000 and spread out socially distanced crowds on green screen. 956 01:04:45,083 --> 01:04:46,500 Come on, guys... 957 01:04:46,792 --> 01:04:47,875 And roll! 958 01:04:49,959 --> 01:04:51,792 That kind of gave us a lot more opportunities 959 01:04:51,875 --> 01:04:52,917 to do a lot of camera tricks 960 01:04:53,166 --> 01:04:55,458 to make not so many people seem like a lot of people. 961 01:05:02,500 --> 01:05:04,166 The hanging of Maladie... 962 01:05:04,250 --> 01:05:06,667 It won't actually be our actor, it will be a stunt double, 963 01:05:07,000 --> 01:05:10,375 because it's more unpleasant than it is dangerous. 964 01:05:10,834 --> 01:05:13,250 So we have a dressing rope that looks like a noose. 965 01:05:13,500 --> 01:05:15,417 And that's tightened with bungee, 966 01:05:15,500 --> 01:05:16,917 but it will always stretch. 967 01:05:17,667 --> 01:05:18,959 So, when they drop through, 968 01:05:19,041 --> 01:05:20,500 they're actually dropping into a harness. 969 01:05:20,583 --> 01:05:22,875 And the actual pain is at the top of the legs 970 01:05:22,959 --> 01:05:24,375 where the femoral arteries are. 971 01:05:24,542 --> 01:05:26,333 That's what takes the impact. 972 01:05:28,625 --> 01:05:31,917 The hanging scene is just this enormous moment 973 01:05:32,000 --> 01:05:33,000 within that world. 974 01:05:33,458 --> 01:05:38,542 Nimble appears, using the turn to get Sue down to the gallows. 975 01:05:39,542 --> 01:05:42,458 We had this massive ramp, which we built on the stage, 976 01:05:42,542 --> 01:05:43,875 and painted it green. 977 01:05:44,375 --> 01:05:46,375 Our stunt double can run and jump, 978 01:05:46,458 --> 01:05:49,625 and we'd use wires just to take the sting out of the landing. 979 01:05:50,125 --> 01:05:51,166 Working with the effects, 980 01:05:51,250 --> 01:05:53,333 they have to take all of these shots 981 01:05:53,417 --> 01:05:55,542 and stick them into a real environment. 982 01:05:58,792 --> 01:06:01,250 Shoot! Shoot that! 983 01:06:03,250 --> 01:06:05,333 And then, it, you know, it all kicks off. 984 01:06:05,417 --> 01:06:06,667 It all goes crazy. 985 01:06:09,625 --> 01:06:11,375 You see, I knew that Amy Manson 986 01:06:11,458 --> 01:06:13,208 wasn't going to die in that episode. 987 01:06:13,291 --> 01:06:16,959 And I was like, "Okay, what's the loophole here?" 988 01:06:17,041 --> 01:06:18,750 She wanted people to see. 989 01:06:19,125 --> 01:06:22,083 He realizes this is a setup. 990 01:06:22,250 --> 01:06:24,417 "We're not hanging her, she's hanging us." 991 01:06:24,875 --> 01:06:27,291 What does happen is completely unforeseen. 992 01:06:27,375 --> 01:06:29,041 You know, it is, as Massen says, 993 01:06:29,125 --> 01:06:31,583 "It all comes down to effing electricity," 994 01:06:31,792 --> 01:06:33,250 which is a great line. 995 01:06:36,583 --> 01:06:40,250 The railings were hollowed out and perforated. 996 01:06:40,333 --> 01:06:41,875 And then we pumped some smoke up there 997 01:06:41,959 --> 01:06:43,792 so that when people are getting electrocuted, 998 01:06:43,875 --> 01:06:46,542 all the smoke comes out around them like they're sizzling up. 999 01:06:48,625 --> 01:06:51,166 Maladie had rigged this whole thing up 1000 01:06:51,250 --> 01:06:53,667 to drive people to that hanging. 1001 01:06:54,166 --> 01:06:57,125 She set up this identity for herself 1002 01:06:57,208 --> 01:06:59,166 that she's gonna be able to observe. 1003 01:07:00,500 --> 01:07:02,959 She's harboring a hell of a lot of resentment and pain. 1004 01:07:03,041 --> 01:07:05,083 She needs to seek revenge. 1005 01:07:06,542 --> 01:07:09,500 Frank, he remembers Clara, 1006 01:07:10,208 --> 01:07:12,709 who has a kind of fetish for the Touched. 1007 01:07:12,792 --> 01:07:14,625 Sacrifice, you know? 1008 01:07:16,500 --> 01:07:18,709 Through a fight sequence with Frank Mundi, 1009 01:07:18,792 --> 01:07:21,500 the two end up switching positions. 1010 01:07:23,417 --> 01:07:24,917 So, he then starts thinking about a conversation 1011 01:07:25,000 --> 01:07:26,291 that he had with Effie Boyle. 1012 01:07:26,667 --> 01:07:28,166 My sales matter! 1013 01:07:28,500 --> 01:07:31,208 He starts putting it together that the journalist, 1014 01:07:31,291 --> 01:07:32,667 who's been covering the trial 1015 01:07:32,750 --> 01:07:36,959 and eager to get access to Maladie... is Maladie. 1016 01:07:40,625 --> 01:07:42,417 Before the whole Maladie reveal 1017 01:07:42,834 --> 01:07:46,834 is when you first see she starts to feel empathy. 1018 01:07:47,250 --> 01:07:48,125 Hurry! 1019 01:07:48,625 --> 01:07:50,667 That is a beautiful moment for the audience. 1020 01:07:51,125 --> 01:07:53,792 Deep down, she does have a conscience, you know? 1021 01:07:54,041 --> 01:07:55,959 She's a person. She's not invincible. 1022 01:07:56,250 --> 01:07:59,709 Even the villains in our show have so much heart. 1023 01:08:00,083 --> 01:08:03,041 The Effie reveal was great fun. 1024 01:08:04,667 --> 01:08:05,959 Yeah, that was the hardest there, 1025 01:08:06,041 --> 01:08:08,875 trying to hide Maladie's wig under another wig. 1026 01:08:09,583 --> 01:08:11,875 Amy just did such a brilliant job. 1027 01:08:12,542 --> 01:08:14,583 Teeth out, threw them on the floor. 1028 01:08:15,041 --> 01:08:16,542 Wig off, threw it. 1029 01:08:16,875 --> 01:08:18,375 And she's back to Maladie. 1030 01:08:18,917 --> 01:08:21,792 I think for the audience that's so delicious 1031 01:08:21,875 --> 01:08:22,834 after the event. 1032 01:08:23,208 --> 01:08:25,667 You know, she's smart. She's plotted, well, 1033 01:08:25,750 --> 01:08:26,792 everything really. 1034 01:08:27,125 --> 01:08:29,417 From the start of episode one. 1035 01:08:30,041 --> 01:08:33,166 You realize, "Oh, my God! Okay. 1036 01:08:33,250 --> 01:08:36,375 This is much more sophisticated than I realized." 1037 01:08:36,542 --> 01:08:38,750 A lot of things start to pay off. 1038 01:08:39,000 --> 01:08:41,500 But there are a lot of mysteries left too. 77057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.