All language subtitles for The.Flash.S07E12.Web.English--

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:02,760 You're probably all wondering 2 00:00:02,800 --> 00:00:05,670 why I called this team meeting 3 00:00:05,720 --> 00:00:06,720 at 9:00 a.m. 4 00:00:06,760 --> 00:00:08,160 on a Saturday. 5 00:00:08,200 --> 00:00:10,070 Oh, babe, we should've brought breakfast. 6 00:00:10,110 --> 00:00:12,160 It's fine. No one's hungry. 7 00:00:13,250 --> 00:00:14,810 Ignore that. 8 00:00:14,860 --> 00:00:17,300 I could get Belgian waffles. From Brussels. 9 00:00:17,340 --> 00:00:18,770 Yum, that sounds incredible. 10 00:00:18,820 --> 00:00:19,860 Yeah? Should I do it? 11 00:00:19,910 --> 00:00:21,390 - Okay, cool. - No, no, no, no, no. 12 00:00:21,430 --> 00:00:23,000 Don't.. don't do that, okay? 13 00:00:23,040 --> 00:00:25,300 As much as I hate to say it, 14 00:00:25,350 --> 00:00:27,910 waffles can wait. 15 00:00:27,960 --> 00:00:30,570 First, there's something 16 00:00:30,610 --> 00:00:32,310 we really need to tell you. 17 00:00:32,350 --> 00:00:35,100 And we wanted our closest friends to hear it first. 18 00:00:35,140 --> 00:00:36,440 Are you guys pregnant? 19 00:00:36,490 --> 00:00:38,060 Wait, is this about another big bad? 20 00:00:38,100 --> 00:00:39,710 I'll call Chester and Allegra. 21 00:00:39,750 --> 00:00:43,020 No, no, and definitely not. 22 00:00:43,060 --> 00:00:47,800 What we wanted to say is... 23 00:00:47,850 --> 00:00:49,980 We're leaving Central City. 24 00:00:52,980 --> 00:00:54,290 When? 25 00:00:55,420 --> 00:00:58,420 Tomorrow. 26 00:01:20,530 --> 00:01:24,140 So wait, you're-- you're moving? 27 00:01:24,190 --> 00:01:25,580 Yeah. 28 00:01:25,620 --> 00:01:27,150 We both realized that 29 00:01:27,190 --> 00:01:29,320 we're ready to start something new. 30 00:01:29,370 --> 00:01:32,150 For me it's my gallery show in Miami and, babe.. 31 00:01:32,200 --> 00:01:35,240 You two remember that guy, Chip Cooper? 32 00:01:35,290 --> 00:01:36,640 Yeah, the A.R.G.U.S. 33 00:01:36,680 --> 00:01:39,030 Director of Technology and Science? 34 00:01:39,070 --> 00:01:41,290 Well, he's been reassigned to C.E.M.A. 35 00:01:42,250 --> 00:01:45,950 The Cosmic Emergency Management Agency. 36 00:01:45,990 --> 00:01:48,340 Wow, I really am the biggest nerd here. 37 00:01:48,390 --> 00:01:50,340 Anyway, Chip's leaving 38 00:01:50,390 --> 00:01:53,170 and thanks to a great recommendation 39 00:01:53,220 --> 00:01:55,700 from Lyla and Dig, 40 00:01:55,740 --> 00:01:58,790 A.R.G.U.S. offered me the job. 41 00:02:00,270 --> 00:02:03,360 The thing is they really needed me 42 00:02:03,400 --> 00:02:05,400 like, yesterday. 43 00:02:05,450 --> 00:02:08,150 Yeah, and I will be joining Cisco in Star City 44 00:02:08,190 --> 00:02:09,800 as soon as my exhibition is done. 45 00:02:11,240 --> 00:02:12,630 Look, 46 00:02:12,670 --> 00:02:13,930 I know this is 47 00:02:13,980 --> 00:02:17,550 super short notice, but... 48 00:02:17,590 --> 00:02:20,070 they're both great opportunities for us. 49 00:02:20,110 --> 00:02:23,510 And we just hope you guys understand. 50 00:02:23,550 --> 00:02:26,120 Of course we do. Yeah, this is great. 51 00:02:26,160 --> 00:02:29,860 - This is great, man. - So great, we're so happy. 52 00:02:29,910 --> 00:02:31,820 Yeah. 53 00:02:31,860 --> 00:02:34,300 Well, you guys must have so much to do. 54 00:02:34,350 --> 00:02:37,830 Um, I just have to show Chester a couple things 55 00:02:37,870 --> 00:02:40,390 and then finish packing but.. 56 00:02:40,440 --> 00:02:41,610 All right, well, whatever you need, 57 00:02:41,660 --> 00:02:43,570 - ... just let us know. - Of course. 58 00:02:43,620 --> 00:02:45,140 - Yeah, okay. - Yeah. 59 00:02:45,180 --> 00:02:46,270 Cool, thanks. 60 00:02:46,310 --> 00:02:47,660 Okay. 61 00:02:47,710 --> 00:02:49,660 - All right, congrats. - Thank you. 62 00:02:49,710 --> 00:02:52,230 Whoo-hoo. Yay. 63 00:02:52,280 --> 00:02:54,060 That went way better than expected. 64 00:02:54,100 --> 00:02:55,150 Yeah. 65 00:02:57,800 --> 00:03:00,760 Sweet Sarah E. Goode. 66 00:03:00,810 --> 00:03:03,850 This room has been here the whole time? 67 00:03:03,900 --> 00:03:05,330 Yup. 68 00:03:05,380 --> 00:03:07,640 And I kinda haven't done inventory 69 00:03:07,680 --> 00:03:10,560 in, like, six years, so... 70 00:03:14,390 --> 00:03:16,130 Speed treadmill. 71 00:03:17,480 --> 00:03:18,430 No way. 72 00:03:18,480 --> 00:03:20,000 Yeah. 73 00:03:20,040 --> 00:03:21,220 Yes! 74 00:03:24,830 --> 00:03:25,920 Cool, cool, cool. 75 00:03:25,960 --> 00:03:28,090 - Freeze. - Yup, mm-hmm. 76 00:03:28,140 --> 00:03:30,920 I don't even know what this is but it's so cool. 77 00:03:31,970 --> 00:03:33,530 The thinker's chair. 78 00:03:33,580 --> 00:03:36,320 This is the droid I've been looking for. 79 00:03:37,710 --> 00:03:39,110 Hey, what's all this? 80 00:03:41,330 --> 00:03:43,070 You got, like, a lifetime's worth 81 00:03:43,110 --> 00:03:46,160 of Comic-Con threads in here. 82 00:03:46,200 --> 00:03:48,200 These bad boys are all coming with me. 83 00:03:48,250 --> 00:03:49,860 - Mm. - But the rest... 84 00:03:52,030 --> 00:03:54,120 The rest is all yours. 85 00:03:57,170 --> 00:03:58,520 Whoa. 86 00:04:01,740 --> 00:04:03,650 Dude. 87 00:04:06,440 --> 00:04:08,270 I'm really gonna miss you, man. 88 00:04:09,880 --> 00:04:12,920 Team Chesco and all that. 89 00:04:12,970 --> 00:04:16,060 Sorry, I know I gotta be, like, 90 00:04:16,100 --> 00:04:18,840 the zillionth person to be getting all sappy on you. 91 00:04:18,880 --> 00:04:22,320 You know, actually, 92 00:04:22,370 --> 00:04:25,370 everyone else seems to be taking the news 93 00:04:25,410 --> 00:04:26,850 really well. 94 00:04:26,890 --> 00:04:28,500 Maybe it just didn't sink in yet? 95 00:04:28,550 --> 00:04:30,030 I mean, 'cause, dude, 96 00:04:30,070 --> 00:04:33,250 this is the end of an era. 97 00:04:33,290 --> 00:04:35,380 It is the end of an era. 98 00:04:35,420 --> 00:04:37,380 You are so right, Ches. 99 00:04:37,420 --> 00:04:40,340 This is such a big deal that people just 100 00:04:40,380 --> 00:04:43,260 probably need a little more time to process it. 101 00:04:43,300 --> 00:04:46,300 Yeah, they just need to soak it in, you know? 102 00:04:47,610 --> 00:04:49,130 I gotta go pack. 103 00:04:49,180 --> 00:04:51,480 'Cause an hour from now, we could be knee deep 104 00:04:51,530 --> 00:04:53,350 in Kleenex and tears, am I right? 105 00:04:53,400 --> 00:04:55,220 Yeah, I bet. 106 00:04:55,270 --> 00:04:57,360 I'm just gonna spend the rest of the day here. 107 00:04:57,400 --> 00:04:59,010 Go for it! 108 00:05:08,060 --> 00:05:10,020 What the... 109 00:05:17,680 --> 00:05:20,730 "Happy to help. Barry." 110 00:05:25,690 --> 00:05:29,480 So I guess that's done. 111 00:05:29,520 --> 00:05:32,570 Wow. That was fast. 112 00:05:32,610 --> 00:05:34,660 Yeah, well, it helps 113 00:05:34,700 --> 00:05:36,400 when your best friend's The Flash, doesn't it? 114 00:05:36,440 --> 00:05:38,440 Sure does. 115 00:05:38,490 --> 00:05:42,230 Since it's just us... 116 00:05:43,840 --> 00:05:46,060 How you holding up? 117 00:05:46,100 --> 00:05:48,630 You sure you're doing okay 118 00:05:48,670 --> 00:05:50,980 with everything that's happening? 119 00:05:51,020 --> 00:05:52,410 You know, me leaving? 120 00:05:52,460 --> 00:05:55,420 Oh, of course. I mean, come on. 121 00:05:55,460 --> 00:05:57,240 A.R.G.U.S. has not one, 122 00:05:57,290 --> 00:05:59,810 but three bionic neural integrators. 123 00:05:59,850 --> 00:06:02,250 You are movin' on up, my friend. 124 00:06:02,290 --> 00:06:06,030 Yeah, but fancy new toys aside, 125 00:06:06,080 --> 00:06:10,520 if you wanna talk about anything... 126 00:06:10,560 --> 00:06:13,520 Oh, there is something that I wanted to say. 127 00:06:13,560 --> 00:06:16,090 I knew it. What is it? Lay it on me. 128 00:06:16,130 --> 00:06:19,350 "You suck forever. But I love you anyway." 129 00:06:20,790 --> 00:06:22,050 It's from Frost. 130 00:06:22,090 --> 00:06:23,750 She's stuck up at Mom's lab. 131 00:06:23,790 --> 00:06:25,400 She's sorry she couldn't say goodbye. 132 00:06:25,450 --> 00:06:28,800 Frost, she kills me. 133 00:06:28,840 --> 00:06:29,840 She really does. 134 00:06:29,880 --> 00:06:31,190 Me, too. 135 00:06:31,230 --> 00:06:34,500 Do you remember how I got stuck 136 00:06:34,540 --> 00:06:36,370 in the cryo-vault my first day? 137 00:06:36,410 --> 00:06:38,420 You would've hacked your way out of there. 138 00:06:38,460 --> 00:06:42,330 We all knew you were a genius from day one. 139 00:06:42,380 --> 00:06:44,160 Yeah. 140 00:06:51,080 --> 00:06:53,600 Can I have your ID badge? 141 00:06:56,000 --> 00:06:58,130 Mm. Mm-hmm, yeah. 142 00:06:58,170 --> 00:07:00,050 Sure. Right, right. 143 00:07:00,090 --> 00:07:01,440 Thank you. 144 00:07:01,480 --> 00:07:03,140 And your access codes too, please. 145 00:07:04,750 --> 00:07:07,100 Yes, ma'am. Happy to help. 146 00:07:07,140 --> 00:07:09,580 Thank you. 147 00:07:12,410 --> 00:07:14,020 So you'd like to open an account. 148 00:07:14,060 --> 00:07:15,450 Actually, 149 00:07:15,500 --> 00:07:18,410 what I'd like to know is, 150 00:07:18,460 --> 00:07:20,940 what would make you happy? 151 00:07:24,030 --> 00:07:25,850 Quitting this job. I hate it. 152 00:07:25,900 --> 00:07:28,120 Then do it. 153 00:07:28,160 --> 00:07:31,290 Live your best life. 154 00:07:31,340 --> 00:07:32,730 You know what? I will. 155 00:07:32,770 --> 00:07:34,120 I'll record an album. 156 00:07:34,170 --> 00:07:36,390 I'm thinking a... an EDM country hybrid. 157 00:07:36,430 --> 00:07:37,560 What do you think? 158 00:07:37,600 --> 00:07:41,130 I think what would make me happy 159 00:07:41,170 --> 00:07:45,440 is a cashier's check for $10 million. 160 00:07:47,400 --> 00:07:48,880 Of course. Right away. 161 00:07:50,310 --> 00:07:51,970 And who shall I make it out to? 162 00:07:52,010 --> 00:07:53,710 Cash. 163 00:07:57,670 --> 00:08:01,110 And there you go. 164 00:08:01,150 --> 00:08:02,800 Oh! 165 00:08:02,850 --> 00:08:04,280 You're the best. 166 00:08:06,070 --> 00:08:08,550 Now I need you to wait here. 167 00:08:08,590 --> 00:08:11,120 - Kay. - Say, 30 minutes. 168 00:08:11,160 --> 00:08:12,550 Yeah. 169 00:08:12,600 --> 00:08:14,340 Then you can leave 170 00:08:14,380 --> 00:08:15,990 and never look back. 171 00:08:17,250 --> 00:08:18,340 - Got it? - Yeah. 172 00:08:21,870 --> 00:08:23,350 Who says money 173 00:08:23,390 --> 00:08:26,350 can't buy happiness? 174 00:08:30,570 --> 00:08:31,920 - How much was stolen? - 10 million. 175 00:08:31,960 --> 00:08:34,440 But no one stole anything. 176 00:08:34,490 --> 00:08:38,230 Somehow our suspect got Ellis to give her a cashier's check, 177 00:08:38,270 --> 00:08:39,410 then she strolled out of the bank 178 00:08:39,450 --> 00:08:40,970 and drove off in a blue van. 179 00:08:41,020 --> 00:08:43,580 But Ellis was acting so weirdly happy, 180 00:08:43,630 --> 00:08:45,850 I thought I'd check to see if our suspect 181 00:08:45,890 --> 00:08:50,020 used a neurotoxin on him, and found this instead. 182 00:08:50,070 --> 00:08:52,110 Whoa, that's a lot of dark matter. 183 00:08:52,160 --> 00:08:53,810 So we know our thief's a meta. 184 00:08:53,850 --> 00:08:55,600 Now we just need to figure out how her powers work. 185 00:08:55,640 --> 00:08:57,210 Mm, I can help with that. 186 00:08:57,250 --> 00:08:59,250 She makes people euphoric. 187 00:08:59,290 --> 00:09:01,300 Take a look at Ellis' brain scan. 188 00:09:01,340 --> 00:09:03,950 So she controls people's cingulate cortexes. 189 00:09:04,000 --> 00:09:05,610 Yes, which is why there's such huge levels 190 00:09:05,650 --> 00:09:07,780 of dopamine and serotonin in his scan. 191 00:09:07,830 --> 00:09:10,040 These levels are definitely enough to make him 192 00:09:10,090 --> 00:09:12,530 loopy and susceptible to suggestion. 193 00:09:12,570 --> 00:09:15,880 Oh, yeah, he would've done anything she asked him to do. 194 00:09:15,920 --> 00:09:17,700 But the good news is is the blissful effects 195 00:09:17,750 --> 00:09:20,750 of her powers wear off in about 24 hours. 196 00:09:20,790 --> 00:09:22,580 Are you guys debriefing without me? 197 00:09:23,670 --> 00:09:25,020 Hey. 198 00:09:25,060 --> 00:09:26,840 Yeah, we didn't wanna bother you. 199 00:09:26,890 --> 00:09:29,930 We figured you'd be busy packing your apartment 200 00:09:29,980 --> 00:09:33,420 and whatnot. 201 00:09:33,460 --> 00:09:35,720 Yeah, well, 202 00:09:35,770 --> 00:09:39,510 I wouldn't pass up the chance to solve 203 00:09:39,550 --> 00:09:43,080 one last case together, now would I? 204 00:09:43,120 --> 00:09:45,730 Cisco, this is just a meta who makes people happy. 205 00:09:45,780 --> 00:09:48,910 I think Barry and I can handle it ourselves. 206 00:09:48,950 --> 00:09:50,650 Or, 207 00:09:50,690 --> 00:09:53,260 O.G. Team Flash 208 00:09:53,310 --> 00:09:55,390 can make taking her down 209 00:09:55,440 --> 00:10:00,310 part of our last mission together. 210 00:10:00,360 --> 00:10:03,230 Guys, come on. 211 00:10:03,270 --> 00:10:06,140 I wanna do this with you. 212 00:10:06,190 --> 00:10:07,410 Oh, okay. 213 00:10:07,450 --> 00:10:12,450 Well, then that's what we'll do. 214 00:10:12,500 --> 00:10:15,540 Thank you so much. Good news, boss. 215 00:10:15,590 --> 00:10:17,850 Though I didn't get much from the badge on site, 216 00:10:17,900 --> 00:10:19,640 I did manage to get quotes 217 00:10:19,680 --> 00:10:20,770 from an eyewitness who saw the perp leave. 218 00:10:20,810 --> 00:10:22,460 Okay, great work. 219 00:10:22,510 --> 00:10:23,990 I will send you my interview with Stanley Ellis. 220 00:10:24,030 --> 00:10:26,510 Can you start on a copy? I need 1,000 words ASAP. 221 00:10:26,560 --> 00:10:29,250 On it. I'm gonna need a photo to run with the story. 222 00:10:29,300 --> 00:10:30,780 Yeah, of course. 223 00:10:30,820 --> 00:10:34,170 I have one of Ellis giving his statement. 224 00:10:34,220 --> 00:10:36,610 Wait, was Cecile here earlier? 225 00:10:36,650 --> 00:10:38,700 Guess so. 226 00:10:38,740 --> 00:10:40,830 Oh, that's Detective Finn. 227 00:10:40,870 --> 00:10:43,440 Gonna see if he'll chat on the record. B-R-B. 228 00:10:43,490 --> 00:10:45,880 Hey. Detective Finn. 229 00:10:45,920 --> 00:10:48,490 Hey, so about Cisco and me leaving. 230 00:10:48,530 --> 00:10:49,880 I would've told you earlier. It's just, 231 00:10:49,930 --> 00:10:51,360 we wanted to tell you all together. 232 00:10:51,410 --> 00:10:53,710 No, don't worry. We were all so busy. 233 00:10:53,760 --> 00:10:57,760 Iris, you trusted me to be the eyes of "The Citizen." 234 00:10:57,800 --> 00:10:59,110 And that gave me the confidence 235 00:10:59,150 --> 00:11:00,890 to take my career to the next level. 236 00:11:00,940 --> 00:11:03,550 You changed my life and I'll never forget that. 237 00:11:03,590 --> 00:11:04,810 So thank you. 238 00:11:04,860 --> 00:11:07,070 You're welcome. 239 00:11:07,120 --> 00:11:08,730 Now I feel guilty about leaving you... 240 00:11:08,770 --> 00:11:10,430 - ... on such short notice. - No, it's fine. 241 00:11:10,470 --> 00:11:11,510 Really, really. 242 00:11:11,560 --> 00:11:13,170 No, it's not. 243 00:11:13,210 --> 00:11:15,000 Well, I know you're seeing new candidates today. 244 00:11:15,040 --> 00:11:16,650 Maybe I can help you vet them? 245 00:11:16,690 --> 00:11:18,090 Yeah. Yeah, that'd be great. 246 00:11:18,130 --> 00:11:20,480 - Great. - Come on. 247 00:11:22,740 --> 00:11:24,440 I checked out Ellis' brain scan 248 00:11:24,480 --> 00:11:26,440 and I had major déjà vu. 249 00:11:26,490 --> 00:11:30,230 Folks, we've been on this exact emotional rollercoaster before. 250 00:11:30,270 --> 00:11:32,140 Well, sorta. 251 00:11:32,190 --> 00:11:35,930 Last time, it was Roy G. Bivolo. 252 00:11:35,970 --> 00:11:39,190 But our new meta makes people happy, not angry. 253 00:11:39,240 --> 00:11:42,540 Enter Rainbow Raider 2.0, 254 00:11:42,590 --> 00:11:44,720 which means we already know how to stop her. 255 00:11:44,760 --> 00:11:46,640 Using that prismatic light grid I built 256 00:11:46,680 --> 00:11:48,420 to reverse Bivolo's whammy effects, 257 00:11:48,460 --> 00:11:51,470 we can use it to neutralize her meta abilities. 258 00:11:51,510 --> 00:11:53,900 Just remember. Don't make eye contact. 259 00:11:55,910 --> 00:11:58,300 Hey, how many gadgets do you think we've built 260 00:11:58,340 --> 00:12:00,740 over the years, huh? 261 00:12:00,780 --> 00:12:03,700 Really, when you do the math, 262 00:12:03,740 --> 00:12:05,350 that's a lot of bad guys we've taken down. 263 00:12:05,390 --> 00:12:06,830 You know, when you leave, 264 00:12:06,870 --> 00:12:08,790 you should take all the plans with you. 265 00:12:08,830 --> 00:12:10,660 I mean, I'm sure everything you've built 266 00:12:10,700 --> 00:12:12,920 must mean a lot to you. 267 00:12:15,060 --> 00:12:16,670 Yeah, it does. 268 00:12:20,580 --> 00:12:23,110 Satellite's got a hit on the van from the robbery. 269 00:12:23,150 --> 00:12:25,410 Let's do this. 270 00:12:25,460 --> 00:12:26,630 One last time. 271 00:12:33,290 --> 00:12:35,420 All right, crime spree's over, miss. 272 00:12:35,470 --> 00:12:37,300 Step away from the case. 273 00:12:37,340 --> 00:12:38,820 You think I'm a crook? 274 00:12:38,860 --> 00:12:39,820 Uh... 275 00:12:41,910 --> 00:12:44,820 Flash, you've got it all wrong. 276 00:12:44,870 --> 00:12:46,570 Nice leotard, by the way. 277 00:12:46,610 --> 00:12:48,090 Thank you. 278 00:12:48,130 --> 00:12:50,740 Mm, who's the sidekick? 279 00:12:50,790 --> 00:12:52,270 I'm Mecha-Vibe, 280 00:12:52,310 --> 00:12:54,660 and you're toast. 281 00:13:02,620 --> 00:13:05,710 Wanna see a real light show now? 282 00:13:11,630 --> 00:13:15,510 Oh, it's not exactly Circuit de la Sarthe, 283 00:13:15,550 --> 00:13:18,860 but let's see how fast this baby can go! 284 00:13:24,910 --> 00:13:27,080 - Uh, Flash? - Yeah, I'm on it. 285 00:13:31,870 --> 00:13:34,220 Where'd she go? Where'd she go? 286 00:13:34,270 --> 00:13:36,830 She had, like, $1 million worth of jewelry. 287 00:13:36,880 --> 00:13:38,920 Mecha-Vibe? 288 00:13:38,970 --> 00:13:41,880 That's my name. Don't wear it out! 289 00:13:43,710 --> 00:13:47,100 Dude, I am so happy to have you in my life! 290 00:13:47,150 --> 00:13:50,190 Okay, this is happening. 291 00:13:50,240 --> 00:13:51,590 On a very public street. 292 00:13:51,630 --> 00:13:53,630 Oh, man, don't be embarrassed. 293 00:13:53,680 --> 00:13:54,890 Embrace it. 294 00:13:54,940 --> 00:13:57,640 Yeah. 295 00:13:57,680 --> 00:13:59,330 We should probably stop. 296 00:13:59,380 --> 00:14:02,420 You know I love you, right? 297 00:14:06,380 --> 00:14:07,950 ♪ I got my dream job 298 00:14:07,990 --> 00:14:09,910 ♪ Gonna go to A.R.G.U.S. 299 00:14:09,950 --> 00:14:13,780 ♪ And do some science, science-y science ♪ 300 00:14:13,830 --> 00:14:16,090 At least he's not raging out and trying to kill us. 301 00:14:16,130 --> 00:14:17,480 Why didn't the prism grid work? 302 00:14:17,530 --> 00:14:19,310 My working theory is that Roy used 303 00:14:19,350 --> 00:14:20,960 one color of the spectrum, red, 304 00:14:21,010 --> 00:14:22,840 to induce anger in his victims. 305 00:14:22,880 --> 00:14:24,450 ♪ So many lenses! 306 00:14:24,490 --> 00:14:26,710 But our 2.0 version uses the whole rainbow. 307 00:14:26,750 --> 00:14:28,670 Since that makes her power seven times stronger 308 00:14:28,710 --> 00:14:30,360 than Roy's, when Cisco tried using the grid.. 309 00:14:30,410 --> 00:14:32,850 ♪ And "Miami Vice"! Do-do-do-do ♪ 310 00:14:32,890 --> 00:14:34,980 She overloaded it with vibrational energy 311 00:14:35,020 --> 00:14:36,940 from the entire electromagnetic spectrum. 312 00:14:36,980 --> 00:14:39,850 Yeah, yeah, yeah! 313 00:14:41,550 --> 00:14:43,160 Ouch. 314 00:14:43,200 --> 00:14:44,640 Speaking of overloaded, 315 00:14:44,680 --> 00:14:46,340 he's gonna be like that till tomorrow. 316 00:14:46,380 --> 00:14:48,470 I'll have the satellites keep searching 317 00:14:48,510 --> 00:14:50,210 for Rainbow Raider 2.0. 318 00:14:50,250 --> 00:14:51,910 Once we get a hit, I'll meta-cuff her 319 00:14:51,950 --> 00:14:53,470 and give her a one-way transport to Iron Heights. 320 00:14:53,520 --> 00:14:55,260 Okay, great, but what about him? 321 00:14:55,300 --> 00:14:57,000 Hey, hey! 322 00:14:57,040 --> 00:14:59,520 I'm doin' just fine! 323 00:14:59,570 --> 00:15:02,180 Thanks for asking. 324 00:15:02,220 --> 00:15:04,700 We're gonna need a babysitter. 325 00:15:07,100 --> 00:15:08,620 All those applicants.. 326 00:15:08,660 --> 00:15:10,840 I really thought we'd meet someone you'd like. 327 00:15:10,880 --> 00:15:12,580 Yeah, me too. 328 00:15:12,620 --> 00:15:15,540 I will try again next week. 329 00:15:15,580 --> 00:15:18,460 What was wrong with Kenji again? 330 00:15:18,500 --> 00:15:22,110 She's super talented and she seemed really nice. 331 00:15:22,160 --> 00:15:24,110 Kamilla, you know better than anyone that 332 00:15:24,160 --> 00:15:26,730 we don't just cover local politics and football scores. 333 00:15:26,770 --> 00:15:30,420 We need someone who can handle everything. 334 00:15:30,470 --> 00:15:33,080 And I get that, but... 335 00:15:33,120 --> 00:15:35,780 I mean, even I couldn't handle everything on day one, 336 00:15:35,820 --> 00:15:38,520 so maybe expecting everything from the get-go 337 00:15:38,560 --> 00:15:40,480 is asking a bit much? 338 00:15:40,520 --> 00:15:44,480 Okay, I will keep her in mind. 339 00:15:44,530 --> 00:15:47,180 I just.. I want to find the right person. 340 00:15:47,220 --> 00:15:49,050 Totally. 341 00:15:49,100 --> 00:15:51,750 But she's not the only good applicant you passed on today. 342 00:15:51,790 --> 00:15:53,620 I said I would keep her in mind. 343 00:15:58,100 --> 00:15:59,930 I'm sorry. That was harsh. 344 00:15:59,980 --> 00:16:03,540 Uh, no, it's fine. 345 00:16:03,590 --> 00:16:04,980 You don't have to explain. 346 00:16:05,020 --> 00:16:08,460 I gotta go. 347 00:16:17,600 --> 00:16:20,080 So I was thinking maybe waffles? 348 00:16:20,130 --> 00:16:22,390 You know I love waffles! 349 00:16:22,430 --> 00:16:24,440 Oh, yeah, you love those! 350 00:16:24,480 --> 00:16:26,650 What are these doing down here, man? 351 00:16:26,700 --> 00:16:28,960 Dude, you know I'm Mecha-Vibe. 352 00:16:29,010 --> 00:16:31,660 You know I had to upgrade the specs. 353 00:16:31,700 --> 00:16:34,230 But it's only 'cause the convex filtration coating 354 00:16:34,270 --> 00:16:36,010 on these wore off over time. 355 00:16:36,060 --> 00:16:38,410 These poor little buggers. 356 00:16:38,450 --> 00:16:41,020 - I miss 'em. - Poor guys. 357 00:16:41,060 --> 00:16:42,800 What else you got going on down here, man? 358 00:16:42,840 --> 00:16:45,720 There's just.. there's, you know, so much stuff! 359 00:16:45,760 --> 00:16:49,160 All that waffle talk made me hungry. 360 00:16:49,200 --> 00:16:50,900 I gotta eat. B-R-B. 361 00:16:50,940 --> 00:16:54,420 No, no, no. 362 00:16:54,470 --> 00:16:57,640 Chester P. Runk. 363 00:16:57,690 --> 00:17:01,340 You don't want me to leave the Starchives. 364 00:17:01,390 --> 00:17:03,910 Okay, fine, look, they made me do it because.. 365 00:17:03,950 --> 00:17:06,000 Shh! 366 00:17:06,040 --> 00:17:07,480 I know 367 00:17:07,520 --> 00:17:13,180 why you're trying to keep me down here. 368 00:17:13,220 --> 00:17:16,530 It's because they wanna throw me 369 00:17:16,570 --> 00:17:19,580 a surprise going away party. 370 00:17:19,620 --> 00:17:22,930 - Uh.. - And to think... 371 00:17:22,970 --> 00:17:26,110 I thought they didn't care. 372 00:17:29,020 --> 00:17:30,200 Spin move! 373 00:17:30,240 --> 00:17:31,630 No, Cisco, wait! 374 00:17:31,680 --> 00:17:33,240 Come on, Ches! 375 00:17:33,290 --> 00:17:35,070 Man. 376 00:17:35,110 --> 00:17:36,680 Satellite's picked up our perp's van 377 00:17:36,720 --> 00:17:38,290 parked right outside Ferris Airfield. 378 00:17:38,340 --> 00:17:40,510 It's registered to a former collections officer 379 00:17:40,550 --> 00:17:42,030 named Carrie Bates. 380 00:17:43,820 --> 00:17:45,910 There aren't any banks or jewelry stores out there. 381 00:17:45,950 --> 00:17:47,560 What's she up to? 382 00:17:47,610 --> 00:17:49,390 Surprise! 383 00:17:49,430 --> 00:17:51,650 - Cisco? - Yeah, sans Chester. 384 00:17:51,700 --> 00:17:53,310 Where all the balloons at? 385 00:17:53,350 --> 00:17:55,400 Am I early? 386 00:17:55,440 --> 00:17:57,440 I'm early, aren't I? 387 00:17:57,480 --> 00:18:00,270 No sweat, Boba Fett. It's all hakuna matata. 388 00:18:00,310 --> 00:18:03,230 I know exactly how to get this party started. 389 00:18:04,800 --> 00:18:06,930 Okay, get ready, get ready. I'm almost there. 390 00:18:06,970 --> 00:18:09,110 No, you get ready. 391 00:18:09,150 --> 00:18:10,540 To laugh. 392 00:18:15,150 --> 00:18:17,460 So cute. 393 00:18:17,500 --> 00:18:19,420 But also so funny! 394 00:18:19,460 --> 00:18:21,070 Turn it off! Turn it off.. 395 00:18:21,120 --> 00:18:22,940 - What did you do? - I just turned 396 00:18:22,990 --> 00:18:25,160 Flash's happy dial up to 11 397 00:18:25,210 --> 00:18:26,640 with a little suit upgrade. 398 00:18:26,690 --> 00:18:28,560 - Cisco, he can't see. - Yeah, he can. 399 00:18:28,600 --> 00:18:31,000 No, I can't. I can't see. 400 00:18:31,040 --> 00:18:33,690 Whoops, my bad. 401 00:18:35,740 --> 00:18:37,180 - [yelps] 402 00:18:37,220 --> 00:18:40,270 Barry, are you all right? 403 00:18:40,310 --> 00:18:42,920 Cisco, shut it off! 404 00:18:42,960 --> 00:18:44,490 Shut it off! 405 00:18:44,530 --> 00:18:46,970 Okay, bro-tholomew. 406 00:18:47,010 --> 00:18:48,270 You all right? 407 00:18:48,320 --> 00:18:50,410 I'm fine. 408 00:18:52,240 --> 00:18:55,110 Looking for me, Red? 409 00:18:57,370 --> 00:19:00,810 You heroes, always on a mission. 410 00:19:02,420 --> 00:19:04,640 Well, I'm on a mission, too. 411 00:19:04,680 --> 00:19:07,470 - And you don't want to stop me. - No. 412 00:19:07,510 --> 00:19:12,560 So be a happy boy and enjoy some me time somewhere else. 413 00:19:12,600 --> 00:19:13,650 Okay. 414 00:19:25,360 --> 00:19:26,400 You okay? 415 00:19:26,440 --> 00:19:28,310 Did you stop the bad lady? 416 00:19:28,360 --> 00:19:29,920 Nope. 417 00:19:29,970 --> 00:19:31,710 I didn't want to! 418 00:19:41,090 --> 00:19:42,440 Go, Flash! Go, Flash! 419 00:19:42,490 --> 00:19:44,530 Go, Flash! Go, Flash! 420 00:19:44,580 --> 00:19:47,450 Okay, Barry, why don't we take a break from the dancing? 421 00:19:47,490 --> 00:19:49,490 Yo! She said "break dancing"! 422 00:19:50,800 --> 00:19:53,240 Whoo! 423 00:19:53,280 --> 00:19:54,930 You saw how he slid in like that? 424 00:19:54,980 --> 00:19:56,680 ♪ All night to the early morning ♪ 425 00:19:56,720 --> 00:19:59,200 - ♪ Can you feel the music - Okay, okay! 426 00:19:59,240 --> 00:20:00,640 ♪ All night to the early morning ♪ 427 00:20:02,380 --> 00:20:04,120 Yeah, Flash dance! 428 00:20:04,160 --> 00:20:06,290 - He's a maniac! - ♪ I got the baddest flows 429 00:20:06,340 --> 00:20:08,080 - ♪ I rock the baddest shows - Yeah, oh, he's a beast! 430 00:20:08,120 --> 00:20:09,730 ♪ I'm the illest MC that you have to know ♪ 431 00:20:09,780 --> 00:20:12,470 Since when do you know how to break-dance? 432 00:20:12,520 --> 00:20:16,170 Since I sped watched 17 break dancing videos online. 433 00:20:16,220 --> 00:20:18,480 Oh, what up, party people! 434 00:20:18,520 --> 00:20:20,480 My G! 435 00:20:20,530 --> 00:20:22,880 - Ay, ay, ay, ay. Oh, oh! 436 00:20:22,920 --> 00:20:24,530 - Send it back. - Sending it back. 437 00:20:24,570 --> 00:20:25,830 Ooh! 438 00:20:25,880 --> 00:20:28,140 Chester. 439 00:20:28,180 --> 00:20:29,800 Chester! 440 00:20:29,840 --> 00:20:31,100 - Oh, right, yeah. - ♪ Feel the music 441 00:20:31,140 --> 00:20:33,100 Hey, guys, guys. 442 00:20:33,150 --> 00:20:35,020 ♪ Say cheese! 443 00:20:35,060 --> 00:20:36,980 Cheese! 444 00:20:40,940 --> 00:20:42,500 How do you guys feel? 445 00:20:42,550 --> 00:20:44,460 Uh, exhausted. 446 00:20:44,510 --> 00:20:46,120 And a lot less happy. 447 00:20:47,900 --> 00:20:49,990 - Chester, how'd you cure them? - Okay, so I figured 448 00:20:50,030 --> 00:20:52,120 if we focus Carrie's full spectrum light particles 449 00:20:52,170 --> 00:20:53,650 through a vibrational filter, 450 00:20:53,690 --> 00:20:55,040 the resulting fractal energy 451 00:20:55,080 --> 00:20:57,170 would counteract the whammy effect. 452 00:20:57,210 --> 00:20:59,090 You know, it's kinda like Vibe 453 00:20:59,130 --> 00:21:01,220 saved the day one last time. 454 00:21:01,260 --> 00:21:04,310 Carrie put a Ferris Air logo on her van. 455 00:21:04,350 --> 00:21:05,920 That must be where she's going next. 456 00:21:05,960 --> 00:21:08,010 I think I know why. 457 00:21:10,750 --> 00:21:12,450 You see that airship? 458 00:21:12,490 --> 00:21:13,840 It's a stealth dirigible 459 00:21:13,880 --> 00:21:16,150 with a bleeding edge auto-navigation 460 00:21:16,190 --> 00:21:17,540 and a two-ton payload. 461 00:21:17,580 --> 00:21:19,410 And guess where it just got stolen from? 462 00:21:19,450 --> 00:21:20,540 Ferris Airfield. 463 00:21:20,590 --> 00:21:22,060 Why would she steal a blimp? 464 00:21:22,110 --> 00:21:23,590 Maybe it's okay. I mean, it's not like 465 00:21:23,630 --> 00:21:25,070 she stole the Death Star, right? 466 00:21:25,110 --> 00:21:27,030 No, but it can cloak itself, 467 00:21:27,070 --> 00:21:30,200 making it untraceable by satellites, including ours. 468 00:21:30,250 --> 00:21:32,380 Cisco, you're gonna be, 469 00:21:32,420 --> 00:21:33,640 like, a boss at A.R.G.U.S. 470 00:21:33,690 --> 00:21:35,560 so maybe they've got something 471 00:21:35,600 --> 00:21:37,380 that we don't that could help us out. 472 00:21:41,170 --> 00:21:42,690 Yeah. 473 00:21:42,740 --> 00:21:44,520 Yeah, you know what? 474 00:21:44,570 --> 00:21:47,790 Why don't I just show up to work a day early, 475 00:21:47,830 --> 00:21:49,740 report for duty, and ask them in person? 476 00:21:49,790 --> 00:21:51,490 Why don't I just do that? 477 00:21:53,310 --> 00:21:54,440 I was just... 478 00:21:57,140 --> 00:21:58,970 I need a minute. 479 00:22:42,800 --> 00:22:44,630 Listen, I don't know what's got you two 480 00:22:44,670 --> 00:22:47,150 so ready to get rid of me, 481 00:22:47,190 --> 00:22:48,980 but maybe we should just 482 00:22:49,020 --> 00:22:51,590 say goodbye now and get it over with. 483 00:22:51,630 --> 00:22:56,900 Cisco, we really messed up. 484 00:22:56,940 --> 00:22:59,420 Big time. 485 00:22:59,470 --> 00:23:01,770 You don't... 486 00:23:01,820 --> 00:23:03,300 want to get rid of me? 487 00:23:03,340 --> 00:23:05,210 No, we don't want to get rid of you. 488 00:23:05,250 --> 00:23:07,950 I mean, we're barely holding it together. 489 00:23:08,000 --> 00:23:09,960 This whole time I thought you guys 490 00:23:10,000 --> 00:23:11,700 just didn't care that I was leaving. 491 00:23:11,740 --> 00:23:14,740 We are so sorry we made you feel that way. 492 00:23:14,790 --> 00:23:16,920 But when you told us, I mean, 493 00:23:16,960 --> 00:23:18,620 we both decided to 494 00:23:18,660 --> 00:23:20,970 put on a brave face so we could 495 00:23:21,010 --> 00:23:24,100 tackle one last case together 496 00:23:24,140 --> 00:23:26,010 so you could move on. 497 00:23:26,060 --> 00:23:28,320 And your last day wouldn't be a tear fest. 498 00:23:28,360 --> 00:23:30,410 Caitlin, have you met us? 499 00:23:36,420 --> 00:23:38,850 We are gonna miss you so much. 500 00:23:43,640 --> 00:23:46,340 I'm gonna miss you, too. 501 00:23:46,380 --> 00:23:47,910 Honestly, man, I was scared 502 00:23:47,950 --> 00:23:52,170 if we started talking about you leaving, 503 00:23:52,210 --> 00:23:55,570 I would ask you to stay. 504 00:23:55,610 --> 00:23:58,700 And maybe you actually would. 505 00:23:58,740 --> 00:24:01,790 I couldn't do that to my best friend. 506 00:24:01,830 --> 00:24:05,490 From the second I woke up after being hit by lighting, 507 00:24:05,530 --> 00:24:07,670 you've been there. 508 00:24:07,710 --> 00:24:11,710 You were there every step of this journey. 509 00:24:11,760 --> 00:24:14,150 There wouldn't be a Flash without Cisco Ramon. 510 00:24:22,550 --> 00:24:24,680 I did build some pretty rad suits. 511 00:24:26,290 --> 00:24:28,160 You did. 512 00:24:30,910 --> 00:24:32,990 Do you remember when 513 00:24:33,040 --> 00:24:37,480 Psych made us see our worst fears? 514 00:24:37,520 --> 00:24:40,480 Mine was seeing myself, 515 00:24:40,520 --> 00:24:43,180 30 years from now. 516 00:24:43,220 --> 00:24:46,360 I was still here 517 00:24:46,400 --> 00:24:50,490 with the next gen of heroes. 518 00:24:50,530 --> 00:24:52,360 I still had my long hair. 519 00:24:55,930 --> 00:25:00,540 But it was gray. 520 00:25:00,590 --> 00:25:04,240 And everyone else was changing 521 00:25:04,290 --> 00:25:08,160 and growing. 522 00:25:08,200 --> 00:25:10,730 But not me. 523 00:25:14,730 --> 00:25:17,210 And that scares the hell out of me. 524 00:25:20,650 --> 00:25:23,960 Cisco. 525 00:25:24,000 --> 00:25:28,700 You are a born leader. 526 00:25:28,750 --> 00:25:32,400 You're probably gonna be running A.R.G.U.S. in no time. 527 00:25:32,450 --> 00:25:36,670 I know. 528 00:25:36,710 --> 00:25:39,320 I am a man on a mission. 529 00:25:43,500 --> 00:25:45,200 What do you say we figure out 530 00:25:45,240 --> 00:25:48,330 why our thief took that blimp for a joyride 531 00:25:48,370 --> 00:25:52,640 so we can wrap up this case and celebrate? 532 00:25:52,680 --> 00:25:57,120 I think I actually know what Carrie's plan is. 533 00:25:59,860 --> 00:26:01,740 Barry, you were right. 534 00:26:01,780 --> 00:26:03,780 Carrie's been fired from six different collection agencies.. 535 00:26:03,820 --> 00:26:06,220 - .. in the last three months. - What for? 536 00:26:06,260 --> 00:26:08,090 Says here whenever somebody 537 00:26:08,130 --> 00:26:09,960 had a huge medical debt, she'd cancel it 538 00:26:10,000 --> 00:26:12,530 - instead of collecting. - That makes sense. 539 00:26:12,570 --> 00:26:14,750 Carrie told me she was on a mission, too. 540 00:26:14,790 --> 00:26:16,620 She didn't steal cash and diamonds for herself. 541 00:26:16,660 --> 00:26:19,270 She's giving it away like a Rainbow Robin Hood. 542 00:26:19,320 --> 00:26:21,100 Then what's the blimp for? 543 00:26:30,720 --> 00:26:32,850 She's gonna make it rain. 544 00:26:32,900 --> 00:26:35,550 All that money and jewels.. it's gonna be chaos. 545 00:26:38,600 --> 00:26:39,950 As they say, 546 00:26:39,990 --> 00:26:43,170 it's better to give than to receive. 547 00:26:48,350 --> 00:26:51,740 The Gotham Goliaths are feeling small in Central City, 548 00:26:51,790 --> 00:26:53,270 where the Sharks are leading 549 00:26:53,310 --> 00:26:55,400 by 21 points in the fourth quarter. 550 00:26:55,440 --> 00:26:57,100 As if things weren't bad enough, 551 00:26:57,140 --> 00:26:59,100 20,000 screaming football fans 552 00:26:59,140 --> 00:27:01,270 are about to exit Shark Stadium all at once. 553 00:27:01,320 --> 00:27:03,230 Drunken sports fans tearing each other apart, 554 00:27:03,280 --> 00:27:05,540 fighting over diamonds and cash falling from the sky? 555 00:27:05,580 --> 00:27:07,850 We have to find a way to stop her before it starts. 556 00:27:07,890 --> 00:27:09,410 What about Chester's new device? 557 00:27:09,460 --> 00:27:11,330 Uh-uh, to counter Carrie's rainbow blast, 558 00:27:11,370 --> 00:27:13,150 we'd need a much more powerful light grid.. 559 00:27:13,200 --> 00:27:15,900 one the size of Texas. 560 00:27:15,940 --> 00:27:18,510 Good thing we have one. 561 00:27:24,080 --> 00:27:25,730 That's pretty high. 562 00:27:25,780 --> 00:27:27,910 You sure you can't just "fathwoom" us up there? 563 00:27:27,950 --> 00:27:29,170 The ship's hull contains two tons 564 00:27:29,210 --> 00:27:30,780 of compressed hydrogen. 565 00:27:30,820 --> 00:27:33,960 One spark of lightning could make it explode. 566 00:27:34,000 --> 00:27:37,570 You can do this. You've done it before. 567 00:27:37,610 --> 00:27:40,620 Okay, hang on to your buns. 568 00:27:44,270 --> 00:27:45,840 Flash? 569 00:27:51,540 --> 00:27:53,980 Come on, Red, give me a break. 570 00:27:54,020 --> 00:27:56,680 I'm just trying to help ordinary people get ahead. 571 00:27:59,590 --> 00:28:01,290 Go, go. 572 00:28:01,330 --> 00:28:02,900 There's a better way to help people. 573 00:28:02,940 --> 00:28:04,340 Is there? 574 00:28:04,380 --> 00:28:06,340 Because folks are really hurting right now. 575 00:28:06,380 --> 00:28:08,690 Some people can barely put food on the table, 576 00:28:08,730 --> 00:28:11,260 let alone pay rent. You know why? 577 00:28:11,300 --> 00:28:13,260 Because the systems left them behind. 578 00:28:15,000 --> 00:28:18,310 Those people need help. Real help. 579 00:28:18,350 --> 00:28:21,350 The kind that starts after you're gone. 580 00:28:21,400 --> 00:28:22,960 That's where I step in. 581 00:28:23,010 --> 00:28:26,140 Because I care what happens, Flash. 582 00:28:26,180 --> 00:28:27,230 Do you? 583 00:28:27,270 --> 00:28:29,930 Yes, I do. 584 00:28:29,970 --> 00:28:31,450 That's why instead of sending you 585 00:28:31,490 --> 00:28:33,060 to Iron Heights, 586 00:28:33,100 --> 00:28:34,800 I'm gonna recommend you work off 587 00:28:34,840 --> 00:28:36,370 whatever sentence you receive with Mayor Sampson's 588 00:28:36,410 --> 00:28:37,980 economic development committee. 589 00:28:38,020 --> 00:28:40,150 You're right, Carrie. 590 00:28:40,200 --> 00:28:41,810 The city does need you. 591 00:28:41,850 --> 00:28:43,460 From what I've just heard, I'm confident 592 00:28:43,510 --> 00:28:45,200 you're the right woman for the job. 593 00:28:47,030 --> 00:28:50,600 You'd do that for me? 594 00:28:50,640 --> 00:28:52,860 My hero. 595 00:28:56,170 --> 00:28:58,300 The auto-navigation control's been damaged. 596 00:28:58,350 --> 00:29:01,920 Looks like that energy tango fried the system. 597 00:29:01,960 --> 00:29:04,790 Uh, folks, we got less than two minutes to impact. 598 00:29:10,180 --> 00:29:12,230 Flash, please tell me you can get us off this balloon 599 00:29:12,270 --> 00:29:13,970 before it explodes, 'cause if I use a tele-sphere 600 00:29:14,010 --> 00:29:15,190 with us moving this fast.. 601 00:29:15,230 --> 00:29:16,670 We might all end up 602 00:29:16,710 --> 00:29:18,110 pancaked in the nearest sidewalk. 603 00:29:18,150 --> 00:29:20,150 Look, I can try and phase us out of here 604 00:29:20,190 --> 00:29:22,150 without sparking an explosion. 605 00:29:22,200 --> 00:29:24,500 I never wanted to hurt anyone. 606 00:29:24,550 --> 00:29:27,460 Damn it, this thing's stuck on autopilot. 607 00:29:30,290 --> 00:29:32,950 Uh, guys, 90 seconds. 608 00:29:37,470 --> 00:29:39,820 Get them to safety and then evacuate the area. 609 00:29:39,870 --> 00:29:42,170 If this thing crashes, the hydrogen's gonna flash fry 610 00:29:42,220 --> 00:29:43,650 everything within a two-mile radius. 611 00:29:43,700 --> 00:29:45,310 - No, I'm not.. - Look, Barry, 612 00:29:45,350 --> 00:29:46,700 - there's not enough time. - I'm not gonna let you die. 613 00:29:46,740 --> 00:29:49,050 I'm not planning on it! 614 00:29:49,090 --> 00:29:50,530 Go! 615 00:29:54,530 --> 00:29:55,970 I got this. 616 00:30:00,670 --> 00:30:01,980 Let's go. 617 00:30:06,590 --> 00:30:09,420 Flash, there's 20,000 people in there and the game.. 618 00:30:09,460 --> 00:30:11,200 Will be over any minute. I know. 619 00:30:17,820 --> 00:30:19,380 Chester, what do I need to bypass 620 00:30:19,430 --> 00:30:21,170 a six dorsal propulsion unit? 621 00:30:21,210 --> 00:30:23,910 Uh, I.. I don't know. What do you have up there? 622 00:30:32,920 --> 00:30:35,050 I have me. 623 00:30:51,330 --> 00:30:52,980 Come on. 624 00:31:00,380 --> 00:31:01,860 You can do it. 625 00:31:01,900 --> 00:31:04,430 Ooh, come on! 626 00:31:11,480 --> 00:31:13,790 Come on, come on, come on, come on! 627 00:31:13,830 --> 00:31:15,700 Come on! 628 00:31:15,740 --> 00:31:17,310 You can do it! 629 00:31:19,880 --> 00:31:21,580 Come on! 630 00:31:21,620 --> 00:31:24,010 You can do it, come on! 631 00:31:33,240 --> 00:31:37,460 Whoo! Whoo! 632 00:31:43,340 --> 00:31:45,600 Dude, there is no word to describe 633 00:31:45,640 --> 00:31:47,430 how awesome you are right now. 634 00:31:47,470 --> 00:31:49,910 Actually, there is. 635 00:31:49,950 --> 00:31:51,950 He's da bomb. 636 00:31:53,870 --> 00:31:55,740 Hell yeah, I am. 637 00:32:09,540 --> 00:32:10,580 Okay, folks. 638 00:32:10,630 --> 00:32:12,110 Our hijacked airship 639 00:32:12,150 --> 00:32:14,020 is safely back at Ferris Air.. 640 00:32:14,060 --> 00:32:16,020 where in the hell.. 641 00:32:16,070 --> 00:32:18,200 Just, go on. 642 00:32:18,240 --> 00:32:21,330 Man, this is supposed to be my last debrief. 643 00:32:21,380 --> 00:32:22,770 It's.. it's cool, it's cool. 644 00:32:22,810 --> 00:32:23,900 Just.. just keep going. 645 00:32:23,940 --> 00:32:25,600 Like, just think of it as, uh, 646 00:32:25,640 --> 00:32:29,510 Team Chesco, one last time. 647 00:32:29,560 --> 00:32:33,390 - Um, uh... - Huh? 648 00:32:33,430 --> 00:32:38,130 Well, looks like the D.A. is officially on board... 649 00:32:38,180 --> 00:32:40,130 - Mm-hmm. - With Carrie working off 650 00:32:40,180 --> 00:32:42,610 the rest of her sentence at the mayor's office. 651 00:32:42,660 --> 00:32:44,090 Yeah. 652 00:32:44,140 --> 00:32:47,010 Also, the Sharks beat the Goliaths, 653 00:32:47,050 --> 00:32:48,920 28 to nothing. 654 00:32:48,970 --> 00:32:50,580 Go, Sharks. 655 00:32:50,620 --> 00:32:52,280 As a bonus, 656 00:32:52,320 --> 00:32:54,230 CCPN is reporting 657 00:32:54,280 --> 00:32:56,580 a wave of donations across the city 658 00:32:56,630 --> 00:32:58,890 inspired by Carrie's 659 00:32:58,930 --> 00:33:01,020 "unique brand of charity." 660 00:33:01,070 --> 00:33:03,240 There is gonna be a surprise party, isn't there? 661 00:33:03,290 --> 00:33:04,980 - Yes! - Yeah! 662 00:33:05,030 --> 00:33:06,330 Well, actually, there's gonna be two, 663 00:33:06,380 --> 00:33:07,900 and they're a little last minute, 664 00:33:07,940 --> 00:33:10,030 but Team Citizen is gonna par-tay with Kamilla 665 00:33:10,080 --> 00:33:12,170 at their office, which means... 666 00:33:12,210 --> 00:33:14,120 That the rest of the team... 667 00:33:14,170 --> 00:33:16,210 ♪ Is gonna kick it at the loft ♪ 668 00:33:16,260 --> 00:33:17,870 At the loft. 669 00:33:17,910 --> 00:33:21,870 The only missing piece is the guest of honor, sir. 670 00:33:21,910 --> 00:33:23,790 You. 671 00:33:23,830 --> 00:33:26,220 So you ready to do this thing? 672 00:33:26,270 --> 00:33:27,880 Not yet. 673 00:33:31,580 --> 00:33:34,100 This has 674 00:33:34,140 --> 00:33:37,150 all of my conceptual designs for S.T.A.R. Labs.. 675 00:33:37,190 --> 00:33:39,500 software fixes, fortifications for the Time Vault, 676 00:33:39,540 --> 00:33:42,410 Babel upgrades. 677 00:33:45,680 --> 00:33:49,590 You're the man now, dog. 678 00:33:49,640 --> 00:33:53,550 Thanks, Cisco. 679 00:33:53,600 --> 00:33:58,650 This is... wow. 680 00:33:58,690 --> 00:34:02,820 I know I'm leaving this place in great hands. 681 00:34:04,700 --> 00:34:06,870 You wanna drop that off in your new workshop 682 00:34:06,920 --> 00:34:10,180 - so we can skedaddle? - Hoo.. 683 00:34:10,220 --> 00:34:12,440 new workshop? 684 00:34:12,490 --> 00:34:15,840 - Seriously? - Yes. 685 00:34:18,450 --> 00:34:20,230 Okay. 686 00:34:22,020 --> 00:34:25,630 Oh, I know that look. 687 00:34:25,670 --> 00:34:28,420 You're gonna bail on me so you can spend all night 688 00:34:28,460 --> 00:34:30,290 organizing your stuff in that space, aren't you? 689 00:34:30,330 --> 00:34:31,810 - Uh-huh. - Yep. 690 00:34:31,850 --> 00:34:33,640 But I promise I'll be there tomorrow morning 691 00:34:33,680 --> 00:34:35,770 at the epic goodbye breakfast at Jitters. 692 00:34:35,810 --> 00:34:37,380 I know you will. 693 00:34:37,420 --> 00:34:39,340 Thanks for showing me the ropes, man. 694 00:34:41,690 --> 00:34:44,260 Keep 'em safe for me, will you? 695 00:34:44,300 --> 00:34:46,690 Roger that. 696 00:35:15,640 --> 00:35:17,420 What are you doing? 697 00:35:17,460 --> 00:35:18,940 He likes this song. 698 00:35:18,990 --> 00:35:20,380 How could you possibly know that? 699 00:35:20,420 --> 00:35:21,900 I checked his Facebook page. 700 00:35:21,950 --> 00:35:23,380 It's like everyone else is standing still. 701 00:35:23,430 --> 00:35:24,600 The party's here! 702 00:35:24,650 --> 00:35:27,390 Supersonic punch, baby, whoo! 703 00:35:27,430 --> 00:35:28,820 I'll always remember this. 704 00:35:28,870 --> 00:35:29,870 Doctor Wells and I.. 705 00:35:29,910 --> 00:35:31,170 Doppelganger. 706 00:35:31,220 --> 00:35:33,390 You'd have to be a Weather Wizard. 707 00:35:33,440 --> 00:35:35,350 Captain Cold. The Mist. 708 00:35:35,400 --> 00:35:37,090 The Turtle. Samuroid. 709 00:35:37,140 --> 00:35:38,310 Now go... 710 00:35:40,880 --> 00:35:42,750 Serve your higher purpose. 711 00:35:42,790 --> 00:35:44,670 I knew you wouldn't let me down. 712 00:35:44,710 --> 00:35:46,150 How did you know what I like? 713 00:35:46,190 --> 00:35:48,020 I had a feeling. 714 00:35:49,320 --> 00:35:51,150 Cisco. 715 00:35:51,190 --> 00:35:52,930 You're a hero, man. 716 00:35:52,980 --> 00:35:55,680 How do you feel? 717 00:35:55,720 --> 00:35:58,590 It's the end of an era. 718 00:36:21,440 --> 00:36:23,230 Yeah. 719 00:36:25,580 --> 00:36:28,270 I'm gonna miss you, too. 720 00:36:56,130 --> 00:36:58,090 I'm gonna miss all this. 721 00:37:00,310 --> 00:37:02,130 Even this drafty old building? 722 00:37:02,180 --> 00:37:04,350 Mm. 723 00:37:04,400 --> 00:37:07,840 Kamilla, you know, about earlier, I... 724 00:37:07,880 --> 00:37:11,140 I wasn't thinking and I was out of line. 725 00:37:11,190 --> 00:37:13,890 It's okay. I totally get it. 726 00:37:13,930 --> 00:37:17,190 I think it was just hard for me because 727 00:37:17,240 --> 00:37:20,410 I'm not just saying goodbye to a valuable team member. 728 00:37:20,460 --> 00:37:24,460 I'm saying goodbye to a friend. 729 00:37:24,500 --> 00:37:26,510 And I'm gonna miss you. 730 00:37:26,550 --> 00:37:28,900 So don't be a stranger. 731 00:37:28,940 --> 00:37:30,820 You got it. 732 00:37:30,860 --> 00:37:33,210 And, Iris, for the record, 733 00:37:33,250 --> 00:37:35,520 from the moment I first met Cisco, 734 00:37:35,560 --> 00:37:37,210 I knew things would be great, 735 00:37:37,260 --> 00:37:39,610 but I had that same feeling coming here 736 00:37:39,650 --> 00:37:43,520 and getting to know you and Allegra. 737 00:37:43,570 --> 00:37:46,270 So to Team Citizen. 738 00:37:46,310 --> 00:37:48,010 - Team Citizen. - Whoo! 739 00:37:48,050 --> 00:37:49,530 Looks like I'm just in time. 740 00:37:49,570 --> 00:37:50,790 - Hi. - Now it's a party. 741 00:37:50,840 --> 00:37:52,790 Aw, thank you. 742 00:37:52,840 --> 00:37:54,450 Hey, what's up with you 743 00:37:54,490 --> 00:37:56,230 being at the crime scene this morning? 744 00:37:56,280 --> 00:37:59,540 - Hmm? - The... 745 00:37:59,580 --> 00:38:01,540 Oh, um, 746 00:38:01,590 --> 00:38:05,720 I was meeting up with an old contact. 747 00:38:05,760 --> 00:38:07,900 There's something I've been trying to dig up 748 00:38:07,940 --> 00:38:12,420 for a case, and I am finally getting close. 749 00:38:12,470 --> 00:38:14,510 Oh, hey, what do you say? 750 00:38:14,550 --> 00:38:15,690 Group selfie, ladies. 751 00:38:15,730 --> 00:38:16,690 - Yes. - Yeah. 752 00:38:16,730 --> 00:38:18,600 Ready, one, two, three. 753 00:38:18,650 --> 00:38:20,040 Cheese. 754 00:38:22,610 --> 00:38:25,350 I'm gonna miss speedster delivery so much. 755 00:38:25,390 --> 00:38:27,570 Like, what am I supposed to do the next time 756 00:38:27,610 --> 00:38:29,400 we get a craving for Lou Malnati's? 757 00:38:29,440 --> 00:38:31,140 Order online like everyone else? 758 00:38:31,180 --> 00:38:33,270 Like a normie? No thanks. 759 00:38:33,310 --> 00:38:34,360 Well, I guess you're just gonna 760 00:38:34,400 --> 00:38:35,530 have to come back and visit. 761 00:38:35,580 --> 00:38:37,010 I guess so. 762 00:38:37,060 --> 00:38:38,620 So you're buying a place in Star City? 763 00:38:38,670 --> 00:38:40,010 That is the plan. 764 00:38:40,060 --> 00:38:41,360 That's a big step. 765 00:38:41,410 --> 00:38:42,630 But I'm proud of you. 766 00:38:42,670 --> 00:38:44,060 Kamilla, too. 767 00:38:44,110 --> 00:38:46,410 And it goes without saying. 768 00:38:46,460 --> 00:38:48,370 You always have a place to stay here. 769 00:38:48,410 --> 00:38:49,890 Thanks, Joe. 770 00:38:49,940 --> 00:38:53,030 Hey, it's me that should be thanking you. 771 00:38:53,070 --> 00:38:58,080 All these years, you've always had Barry's back. 772 00:38:58,120 --> 00:39:00,210 You are a good man, Cisco Ramon. 773 00:39:01,730 --> 00:39:04,000 We're gonna miss the hell out of you. 774 00:39:04,040 --> 00:39:05,610 Speaking of, 775 00:39:05,650 --> 00:39:08,260 I have something that should help with that. 776 00:39:08,300 --> 00:39:10,310 Pour vous. 777 00:39:10,350 --> 00:39:13,270 Whoa. 778 00:39:13,310 --> 00:39:16,700 As a token of how special you all are to me. 779 00:39:19,660 --> 00:39:22,800 You wore this on your first day at S.T.A.R. Labs. 780 00:39:22,840 --> 00:39:24,280 What can I say? 781 00:39:24,320 --> 00:39:25,490 From the beginning, 782 00:39:25,540 --> 00:39:27,930 you made me feel right at home. 783 00:39:29,320 --> 00:39:32,280 All right, it's your night. 784 00:39:32,330 --> 00:39:36,380 What do you want to do next? 785 00:39:36,420 --> 00:39:38,640 Mm-mm. 786 00:39:38,680 --> 00:39:41,550 [Lady Gaga's "Poker Face" playing] 787 00:39:42,950 --> 00:39:44,120 Oh, my gosh. 788 00:39:45,820 --> 00:39:47,520 This song? 789 00:39:47,560 --> 00:39:49,080 You know, I didn't even put this as my favorite song 790 00:39:49,130 --> 00:39:50,780 on my Facebook. I don't know who did that. 791 00:39:50,820 --> 00:39:51,780 You already know what time it is. 792 00:39:51,830 --> 00:39:53,220 Don't make me sing. 793 00:39:53,260 --> 00:39:54,650 You know they're gonna compete, right? 794 00:39:54,700 --> 00:39:56,000 This is my jam, though. This is my jam. 795 00:39:56,050 --> 00:39:57,000 This is my jam. 796 00:40:00,880 --> 00:40:02,660 Wow. 797 00:40:02,710 --> 00:40:04,750 My gosh. 798 00:40:04,800 --> 00:40:06,270 ♪ I wanna hold 'em 799 00:40:06,320 --> 00:40:07,970 ♪ Like they do in Texas, please ♪ 800 00:40:08,020 --> 00:40:10,100 - Okay. - ♪ Fold 'em, let 'em hit me 801 00:40:10,150 --> 00:40:11,980 ♪ Raise it, baby, stay with me ♪ 802 00:40:12,020 --> 00:40:14,280 - Stay with me, huh? - ♪ Luck and intuition 803 00:40:14,330 --> 00:40:16,280 ♪ Play the cards with spades to start ♪ 804 00:40:16,330 --> 00:40:17,980 ♪ Yeah, and after he's been hooked ♪ 805 00:40:18,030 --> 00:40:20,070 ♪ I'll play the one that's on his heart ♪ 806 00:40:20,110 --> 00:40:21,290 Yeah, yeah, yeah. 807 00:40:21,330 --> 00:40:23,510 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 808 00:40:23,550 --> 00:40:25,080 ♪ Oh-oh-oh-oh, oh, oh 809 00:40:25,120 --> 00:40:26,770 - ♪ I'll get him hot - Yeah. 810 00:40:26,820 --> 00:40:29,040 - ♪ Show him what I've got - That's scary. 811 00:40:29,080 --> 00:40:31,690 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 812 00:40:31,740 --> 00:40:33,130 ♪ Oh-oh-oh-oh, oh, oh 813 00:40:33,170 --> 00:40:34,830 ♪ I'll get him hot 814 00:40:34,870 --> 00:40:37,040 - ♪ Show him what I got - Show, show, show, show! 815 00:40:37,090 --> 00:40:38,920 ♪ Can't read my, can't read my. 816 00:40:38,960 --> 00:40:39,960 Take it, take it. 817 00:40:40,000 --> 00:40:41,010 - Dance break. - Do it. 818 00:40:41,050 --> 00:40:42,920 ♪ Poker face 819 00:40:42,960 --> 00:40:45,140 ♪ Salami, loyal money 820 00:40:45,180 --> 00:40:47,320 ♪ Can't read my, can't read my ♪ 821 00:40:47,360 --> 00:40:49,010 - Yeah! - ♪ No, he can't read my 822 00:40:49,060 --> 00:40:50,490 ♪ Poker face 823 00:40:50,540 --> 00:40:51,490 ♪ Poker face 824 00:40:53,280 --> 00:40:54,930 ♪ P-p-p-poker face 825 00:40:54,980 --> 00:40:56,410 ♪ P-p-p-poker face 826 00:40:56,460 --> 00:40:57,410 Ah! 827 00:41:04,640 --> 00:41:05,940 Babe? 828 00:41:08,290 --> 00:41:11,990 Cecile. 829 00:41:20,090 --> 00:41:22,870 Cecile. 830 00:41:25,660 --> 00:41:27,830 Cecile. 831 00:41:43,760 --> 00:41:45,980 I will find you. 832 00:42:11,360 --> 00:42:12,790 Greg, move your head. 56890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.