All language subtitles for The unusual suspects S01E01 720p WEB-264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,000 --> 00:00:19,680
(ALARM BLARES)
2
00:00:19,880 --> 00:00:21,960
(SCREAMING)
3
00:00:24,240 --> 00:00:25,640
Fire!
4
00:00:25,840 --> 00:00:28,200
Help. Fire!
5
00:00:30,160 --> 00:00:31,760
Garth!
6
00:00:31,960 --> 00:00:33,960
Garth!
I'm here. I'm here.
7
00:00:34,160 --> 00:00:36,280
Where are the children?
Ah, here.
8
00:00:36,480 --> 00:00:40,000
Not some random other
people's children, our children.
9
00:00:40,200 --> 00:00:42,080
Oh. Ah.
10
00:00:42,280 --> 00:00:44,800
Jordan!
No.
11
00:00:45,000 --> 00:00:48,600
Quick, what's happening?
Your wardrobe is on fire.
12
00:00:48,800 --> 00:00:50,880
Jordan!
13
00:00:51,080 --> 00:00:53,960
Jordan! Jordan!
14
00:00:54,160 --> 00:00:55,600
What was that?
An alarm?
15
00:00:55,800 --> 00:00:58,320
No, worse. It's my mother.
16
00:00:58,520 --> 00:01:00,680
Give me that. And wait here.
17
00:01:02,360 --> 00:01:04,840
(SHOUTS INDISTINCTLY)
18
00:01:10,240 --> 00:01:11,680
What the hell.
19
00:01:11,880 --> 00:01:15,280
Take a seat, take a seat. Very
good.
20
00:01:15,480 --> 00:01:18,240
Oh. Look. Wow, fireys.
21
00:01:18,440 --> 00:01:20,400
Who can count the fireys?
KIDS: Me!
22
00:01:20,600 --> 00:01:22,760
Come on, let's give them
a clap first. Clap.
23
00:01:25,520 --> 00:01:28,600
(WHISTLES) The fire's out.
24
00:01:28,800 --> 00:01:31,160
And no one is going anywhere
until the police arrive.
25
00:01:31,360 --> 00:01:32,960
We've been robbed!
26
00:01:33,160 --> 00:01:35,760
Who'd be stupid enough
to steal from Roxanne Waters?
27
00:01:49,040 --> 00:01:51,760
Alright, it's -
it's a dating app...
28
00:01:51,960 --> 00:01:53,440
Saturated market.
29
00:01:53,640 --> 00:01:55,240
Keep your back flat.
30
00:01:55,440 --> 00:01:58,960
Like Uber.
No good idea starts like that.
31
00:01:59,160 --> 00:02:00,640
And 30.
32
00:02:00,840 --> 00:02:03,040
Rochford wins again.
33
00:02:03,240 --> 00:02:05,760
I just wish you would focus, Garth.
34
00:02:05,960 --> 00:02:09,280
I am focused.
On the meeting in Melbourne.
35
00:02:09,480 --> 00:02:11,400
You need to secure funding
for your current project
36
00:02:11,600 --> 00:02:13,560
before you start on new ideas.
37
00:02:13,760 --> 00:02:16,200
I am ready for Melbourne, alright?
You know what I'm like.
38
00:02:16,400 --> 00:02:19,280
I'm an enthusiast.
You have to choose to be a success.
39
00:02:19,480 --> 00:02:21,040
You're being a bit harsh,
aren't you, babe?
40
00:02:21,240 --> 00:02:23,600
I mean, it's not like you run
the only women's website around.
41
00:02:23,800 --> 00:02:26,520
Curated wellness experience.
And I got there first.
42
00:02:26,720 --> 00:02:28,160
That's the whole point.
43
00:02:28,360 --> 00:02:29,960
Star jumps. First to 20.
44
00:02:30,160 --> 00:02:32,160
One, two, three...
45
00:02:32,360 --> 00:02:34,960
Biology's against you, babe,
but I love that you never give up.
46
00:02:35,160 --> 00:02:36,320
..seven...
47
00:02:36,560 --> 00:02:39,680
Come on, shoulders back.
Keep talking,
I'll be over here kicking your
arse.
48
00:02:39,880 --> 00:02:43,120
Don't stop breathing. And...20.
49
00:02:47,840 --> 00:02:49,800
Kids, breakfast is almost ready.
50
00:02:51,000 --> 00:02:52,920
Maxi. Maxi.
51
00:02:53,120 --> 00:02:54,600
Morning, my little Beastleys.
52
00:02:54,800 --> 00:02:56,680
Charlie, can you get your sister,
please?
53
00:02:56,880 --> 00:02:58,960
Ollie, don't need me to tell you.
54
00:02:59,160 --> 00:03:00,960
No iPad at the table.
55
00:03:02,240 --> 00:03:03,320
Good.
56
00:03:03,560 --> 00:03:07,440
Yaya Evie, I dreamed a furry
monster
hid in my bag and came out
at school.
57
00:03:11,680 --> 00:03:13,320
Well, poor monster.
58
00:03:13,520 --> 00:03:17,000
He doesn't know that your nanny is
the best monster catcher.
59
00:03:22,560 --> 00:03:24,120
You would make a great mum, Evie.
60
00:03:25,840 --> 00:03:30,000
Maxi, stay away from the stove
when Evie's cooking.
I got her, ma'am.
61
00:03:30,200 --> 00:03:32,360
Coffee, babe?
Gotta run.
62
00:03:32,560 --> 00:03:35,560
Ah, no breakfast for me, Evie.
Come here, monkey.
63
00:03:37,480 --> 00:03:40,240
You wanna give Mummy a kiss
for her big day, huh? Come on.
64
00:03:41,680 --> 00:03:43,920
Ooh. Ah, sticky mouth.
65
00:03:44,120 --> 00:03:47,320
Maybe not a kiss-kiss.
Maybe an air kiss?
66
00:03:48,400 --> 00:03:51,400
Let's move fast, Beastleys.
67
00:03:51,600 --> 00:03:54,560
We've gotta go, and I really want
to get a special photo.
68
00:03:55,680 --> 00:03:58,520
(CAMERA CLICKS)
Ooh, Evie, sit down.
69
00:04:01,880 --> 00:04:03,520
Garth, slide your eggs
in front of Evie.
70
00:04:06,240 --> 00:04:08,040
Smile, my little Beastleys.
71
00:04:08,240 --> 00:04:09,240
Yes.
72
00:04:09,440 --> 00:04:12,080
(CAMERA CLICKS)
Great. Mummy's gone.
73
00:04:13,400 --> 00:04:14,840
Bye.
74
00:04:18,680 --> 00:04:22,560
I'm feeling it, Paloma.
Today's the day.
75
00:04:22,760 --> 00:04:24,200
Have you smudged
the conference room?
76
00:04:24,400 --> 00:04:28,600
I have. Sage and Palo Santo.
Very good.
77
00:04:29,960 --> 00:04:31,880
BBs.
78
00:04:32,080 --> 00:04:33,680
"Love your nanny."
79
00:04:35,080 --> 00:04:36,640
Ah.
80
00:04:36,880 --> 00:04:41,600
Those skilled in war bring
the enemy to the field of battle.
Oh, what does that mean?
81
00:04:41,840 --> 00:04:44,360
I'm not here to do
your emotional labour, Paloma.
Ask Sun Tzu.
82
00:04:44,560 --> 00:04:46,760
(PHONE CHIMES)
Oh.
83
00:04:46,960 --> 00:04:50,120
Energy of this magnitude
is felt near and far.
84
00:04:51,720 --> 00:04:53,440
Sun Tzu?
No, me.
85
00:04:55,000 --> 00:04:56,680
Argh!
86
00:05:01,360 --> 00:05:03,080
Look at that.
Well, it's her famous friend.
87
00:05:03,280 --> 00:05:04,960
Ahh.
Ahh?
88
00:05:05,160 --> 00:05:07,240
Ah, you have over a million likes.
89
00:05:07,440 --> 00:05:09,080
Haven't you seen your boss's photo?
90
00:05:10,680 --> 00:05:13,720
I'm too busy for social media.
91
00:05:13,920 --> 00:05:15,400
You don't follow Melanie?
92
00:05:15,600 --> 00:05:17,080
Oh, she's too young, uh?
No, she's not.
93
00:05:17,280 --> 00:05:19,240
I've got ten fake profiles.
94
00:05:19,440 --> 00:05:21,880
Only way to see what my kids
are really doing.
95
00:05:22,080 --> 00:05:26,000
Online isn't real. It's all fake,
you know, like that photo.
96
00:05:26,200 --> 00:05:28,280
You really think she let me
eat those eggs?
97
00:05:28,480 --> 00:05:31,040
The only thing she let me do
was wash the plates.
98
00:05:32,200 --> 00:05:35,360
Morning.
Ah, morning.
99
00:05:35,560 --> 00:05:39,440
Sorry I'm late. My boss was all,
"You can go, you can't go."
100
00:05:44,480 --> 00:05:48,040
Now when she forgets an agreement,
remind her.
101
00:05:50,920 --> 00:05:53,600
And never give anything up,
unless you get something back.
102
00:05:53,800 --> 00:05:55,520
She wanted to know
where I was going.
103
00:05:55,760 --> 00:06:00,360
Mm. Does she tell you where
she's going or who she's meeting?
No.
104
00:06:00,560 --> 00:06:03,040
Exactly. So you don't need
to tell her.
105
00:06:03,240 --> 00:06:04,960
Bosses are on a need-to-know basis.
106
00:06:05,160 --> 00:06:07,000
They don't need to know anything.
107
00:06:10,720 --> 00:06:13,480
Gosh, I wish I knew a little less
about my boss.
108
00:06:13,680 --> 00:06:15,880
She's still cheating with
the personal trainer.
109
00:06:16,080 --> 00:06:17,080
Oh.
110
00:06:17,280 --> 00:06:19,160
People here never take their vows
seriously.
111
00:06:19,360 --> 00:06:20,800
Like your husband.
112
00:06:29,720 --> 00:06:32,600
(PHONE CHIMES)
Sorry to keep you waiting, Martha.
113
00:06:32,800 --> 00:06:35,720
I had one of those mornings where
no one wants you to leave the house.
114
00:06:35,920 --> 00:06:38,920
My five-year-old was practically
wrapped around my ankle.
115
00:06:39,120 --> 00:06:42,200
"Let Mummy go to work.
I'm coming back soon, I promise."
116
00:06:42,400 --> 00:06:44,080
(CHUCKLES)
117
00:06:44,280 --> 00:06:47,200
I might not be back
for quite some time. Shall we?
118
00:06:47,400 --> 00:06:50,120
Well, I've always wanted to know,
119
00:06:50,320 --> 00:06:53,200
how did you come up with that
Beautiful Beastlies handle?
120
00:06:53,400 --> 00:06:55,760
Pet name, from an old flame.
Oh, I love it.
121
00:06:55,960 --> 00:06:58,000
It's so unexpected.
122
00:06:58,200 --> 00:07:02,160
I must say, we do have some
questions about your projections...
123
00:07:02,360 --> 00:07:05,080
Oh. But you don't want to talk to me
about that.
124
00:07:05,280 --> 00:07:06,920
I... I don't?
No.
125
00:07:07,120 --> 00:07:10,280
We both know TVM is interested
in acquiring my website
126
00:07:10,480 --> 00:07:13,040
and it's not because of
my KPIs or RPMs.
127
00:07:13,240 --> 00:07:16,200
And how do we know that?
Because you're here.
128
00:07:16,400 --> 00:07:18,280
You flew 14 hours for this meeting.
129
00:07:18,480 --> 00:07:21,200
If you weren't serious,
we'd be speaking on Zoom.
130
00:07:21,400 --> 00:07:22,520
(LAUGHS)
131
00:07:22,720 --> 00:07:25,120
So let's not waste
any more of your time.
132
00:07:25,320 --> 00:07:26,880
I like your style, Sara.
133
00:07:27,080 --> 00:07:30,440
You're interested because
I have something money can't buy.
134
00:07:30,640 --> 00:07:32,600
You're not buying a website,
135
00:07:32,800 --> 00:07:35,440
you're buying a brand,
you're buying me.
136
00:07:35,640 --> 00:07:37,720
I'm goopier than Gwyneth
and cooler than Kim.
137
00:07:37,920 --> 00:07:40,760
TVM wants to crack a corner off
my blue chip
138
00:07:40,960 --> 00:07:43,720
and scatter gold dust
across its entire network.
139
00:07:43,960 --> 00:07:46,640
Well, that may be so, but what
I want to know is what's in it
for you?
140
00:07:46,840 --> 00:07:51,680
I'm tired of being a big fish
in a small pond, Martha.
141
00:07:51,880 --> 00:07:54,920
I want to feel like a minnow
swimming in the vast oceans
142
00:07:55,120 --> 00:07:57,240
of TVM's global reach.
143
00:07:58,400 --> 00:08:02,040
Your expertise in contextual commerce
is the fiery crucible
144
00:08:02,240 --> 00:08:06,400
in which my devoted followers
are transformed into rivers of gold.
145
00:08:07,640 --> 00:08:09,640
Beautiful Beastlies becomes
a shopfront
146
00:08:09,840 --> 00:08:11,920
that looks nothing like a shopfront
147
00:08:12,120 --> 00:08:17,400
and all my eyeballs line both
our pockets with cold, hard cash.
148
00:08:17,600 --> 00:08:19,120
Well...
149
00:08:19,320 --> 00:08:23,000
We both know that I have enormous
market impact,
150
00:08:23,200 --> 00:08:26,560
that we drive and shape trends
on a global scale.
151
00:08:28,120 --> 00:08:29,920
Now it's time to come in
for the kill.
152
00:08:30,120 --> 00:08:31,560
I caught them.
153
00:08:31,800 --> 00:08:35,120
Now you're going to gut them,
skin them and mount their heads on
our wall.
154
00:08:36,760 --> 00:08:38,320
OK.
155
00:08:39,920 --> 00:08:42,960
ALL: Bye. See you!
156
00:09:34,360 --> 00:09:35,800
I don't know, Evie.
157
00:09:38,040 --> 00:09:40,400
He'll take the house for sure.
158
00:09:40,600 --> 00:09:42,400
Wonderful.
159
00:09:50,240 --> 00:09:52,000
(EXHALES DEEPLY)
160
00:09:53,760 --> 00:09:55,760
(GIGGLES EXCITEDLY)
161
00:09:55,960 --> 00:09:57,560
(PEOPLE ON FAIRGROUND RIDE SHRIEK)
162
00:09:57,760 --> 00:10:00,920
(SCREAMS)
163
00:10:01,960 --> 00:10:03,240
Yes!
164
00:10:05,240 --> 00:10:06,280
Fuck.
165
00:10:09,720 --> 00:10:11,760
Oh. What did I do to deserve this?
166
00:10:11,960 --> 00:10:14,200
An audience with Roxanne Waters
herself.
167
00:10:14,400 --> 00:10:16,640
Oh, I like to keep an eye
on my VIPs.
168
00:10:16,840 --> 00:10:18,720
Oh.
Paula will take care of you today.
169
00:10:18,920 --> 00:10:20,360
Oh, any new tricks or treats?
170
00:10:20,560 --> 00:10:22,960
I saw something exciting on
the Skin Clinic feed this morning.
171
00:10:23,160 --> 00:10:25,440
Mm, same day varicose vein removal?
172
00:10:25,640 --> 00:10:28,200
Oh, good Lord, no. I don't need that.
173
00:10:28,400 --> 00:10:30,880
Not yet anyway.
But, no, I meant the new laser.
174
00:10:31,080 --> 00:10:34,480
So not a treatment
covered by your contra deal.
175
00:10:34,680 --> 00:10:37,400
You know how much my many followers
love previews.
176
00:10:37,600 --> 00:10:40,080
(SIGHS) Sara, if I do it for you,
177
00:10:40,280 --> 00:10:43,440
I'll have to do it for all
our influencers.
178
00:10:43,640 --> 00:10:45,560
I'm not everyone, Roxanne.
179
00:10:45,760 --> 00:10:47,840
I've backed you from
the very beginning
180
00:10:48,040 --> 00:10:50,720
because I believe self-made women
like us need to stick together.
181
00:10:50,920 --> 00:10:53,360
(CHUCKLES) Self-made? Sure.
182
00:10:53,560 --> 00:10:56,080
You grew up in Vaucluse
with your doting Dad
183
00:10:56,280 --> 00:10:58,040
and everything money can buy.
184
00:10:58,240 --> 00:11:00,320
Exactly. Two self-made women.
185
00:11:00,520 --> 00:11:02,440
Hm.
186
00:11:02,640 --> 00:11:06,720
Oh, did Maxi love the zoo
as much as my boys?
187
00:11:08,040 --> 00:11:10,280
Well, last week.
Our nannies took them.
188
00:11:10,480 --> 00:11:14,960
Oh, yes. Of course.
She loved it.
189
00:11:15,160 --> 00:11:17,760
All those...animals.
190
00:11:17,960 --> 00:11:21,160
(CHUCKLES SOFTLY) Thanks, Paula.
191
00:11:24,520 --> 00:11:26,880
Paula, Roxanne wants me to try
that new laser.
192
00:11:29,200 --> 00:11:32,320
No, mate, it's safe as houses.
193
00:11:32,560 --> 00:11:36,000
The reason they're talking about us
is 23% ROI in under
six months.
194
00:11:36,200 --> 00:11:38,240
So...
195
00:11:38,480 --> 00:11:42,360
Yeah, right. So I can take that and
roll it over, or you can cash out.
It's up to you.
196
00:11:42,600 --> 00:11:45,800
Just don't come whining to me when
you realise you could have stayed
in
and really cleaned up.
197
00:11:46,000 --> 00:11:49,080
I got you the good chocolates.
Eight blocks.
198
00:11:53,800 --> 00:11:56,160
Thank you, thank you.
Have a look at this.
199
00:11:57,720 --> 00:11:59,240
Haha. Decorations.
200
00:12:03,880 --> 00:12:08,560
Amy, these are brand-new.
Jordan has only worn them once.
201
00:12:08,760 --> 00:12:10,760
Oh, same size as Romeo.
202
00:12:10,960 --> 00:12:13,520
These are the perfect graduation gift
for my son.
203
00:12:15,360 --> 00:12:17,120
And Jordan is a very successful man.
204
00:12:17,320 --> 00:12:19,840
This is absolutely ridiculous.
205
00:12:22,040 --> 00:12:26,640
I'll talk to you later, huh?
Thank you.
Bye. Bye. (CHUCKLES)
206
00:12:30,160 --> 00:12:33,200
Evie, what's going on?
Have the kids been fed?
207
00:12:33,400 --> 00:12:37,280
Ah, dinner's on the stove, ma'am.
Oh, please don't go.
208
00:12:37,480 --> 00:12:39,320
I had such a big day
with the Americans.
209
00:12:39,520 --> 00:12:41,520
Just help me get dinner on the table?
210
00:12:43,760 --> 00:12:46,160
(CHILDISH VOICE) If we do it
together, it'll only take a minute.
211
00:12:47,360 --> 00:12:49,840
If I stay late,
can I take the car home?
212
00:12:50,040 --> 00:12:51,720
I need to pick up a new worker
from the airport.
213
00:12:51,920 --> 00:12:54,440
Yeah, yeah that's fine.
214
00:12:54,640 --> 00:12:56,080
Another nanny?
215
00:12:59,720 --> 00:13:01,880
Ah, a new cleaner for Roxanne.
216
00:13:02,080 --> 00:13:03,640
Oh.
217
00:13:11,240 --> 00:13:15,240
I didn't know you went
to the zoo, monkey.
218
00:13:15,440 --> 00:13:17,320
Yes, you did. Evie took her.
219
00:13:17,520 --> 00:13:20,840
She sent us all that picture of
Maxi
with the giraffe.
220
00:13:21,040 --> 00:13:24,040
I don't think I got that.
Yeah, you did. You replied.
221
00:13:27,440 --> 00:13:31,520
It's all good. The uptake on this one
is insane, that's all I'm going
to say.
222
00:13:31,720 --> 00:13:33,240
Yeah. See ya.
223
00:13:33,440 --> 00:13:36,040
Fuckin' dumb-dumb.
224
00:13:36,280 --> 00:13:39,480
(CHUCKLES) Sara Beasley came in
this afternoon.
Oh, yeah?
225
00:13:39,680 --> 00:13:43,520
Wanting something for nothing
as usual. Oh, I'm so sick of her.
226
00:13:43,720 --> 00:13:45,960
I'll tell you a story about
Sara Beasley.
227
00:13:46,160 --> 00:13:48,440
I knew her at uni. She was always
trying to get me to fuck her.
228
00:13:48,640 --> 00:13:51,920
And you never did, I know.
What's your point?
229
00:13:53,960 --> 00:13:57,960
You landed the big dog. Woof! Woof!
230
00:13:58,200 --> 00:14:03,320
My husband would never step out
of me with that woman.
He has standards.
231
00:14:03,520 --> 00:14:06,080
I'm not going to renew
her contra deal.
232
00:14:06,280 --> 00:14:08,640
She can pay for her botox
like everyone else.
233
00:14:08,840 --> 00:14:10,480
Good.
234
00:14:10,680 --> 00:14:12,960
Big dog hungry.
235
00:14:15,760 --> 00:14:17,640
Big dog is not a thing.
236
00:14:17,840 --> 00:14:19,400
(GROANS)
237
00:14:31,400 --> 00:14:34,280
What's really bugging you, babe?
Come on, tell me.
238
00:14:34,480 --> 00:14:36,280
Just...
239
00:14:36,480 --> 00:14:41,040
I'm worried about Amy.
Missing another milestone.
240
00:14:41,240 --> 00:14:43,400
Romeo's graduation.
241
00:14:43,600 --> 00:14:46,600
See, you don't like me talking
about it.
242
00:14:46,800 --> 00:14:49,640
She overstayed her visa, Rox.
You didn't force her.
243
00:14:49,840 --> 00:14:51,880
Look, Amy put me first and now
because of it
244
00:14:52,080 --> 00:14:53,640
she never gets to see her own kids.
245
00:14:53,840 --> 00:14:55,280
If the roles were reversed, I...
246
00:14:55,480 --> 00:14:58,160
You'd never end up
in the same situation. Come here.
247
00:14:58,360 --> 00:14:59,760
Come here.
248
00:15:01,120 --> 00:15:04,640
Now, I get that you feel responsible,
but you're not.
249
00:15:06,160 --> 00:15:09,120
Tonight's about us.
Don't let her ruin it. Yeah?
250
00:15:16,360 --> 00:15:21,040
(DARK STORM BY MIMI GILBERT PLAYS)
251
00:15:45,400 --> 00:15:48,200
(DARK STORM BY MIMI GILBERT
CONTINUES)
252
00:15:48,400 --> 00:15:53,840
# When will I see that all I need
253
00:15:55,400 --> 00:15:57,800
# Is right here?
254
00:16:02,360 --> 00:16:08,360
# When will I see that all I need
255
00:16:10,040 --> 00:16:11,760
# Is right here?
256
00:16:13,560 --> 00:16:18,200
# Right here
257
00:16:19,720 --> 00:16:22,000
# Right here... #
258
00:16:22,200 --> 00:16:23,680
(PHONE RINGS)
(MUSIC STOPS ABRUPTLY)
259
00:16:23,880 --> 00:16:26,960
Hey.
Hey. Are you alright?
260
00:16:27,160 --> 00:16:29,240
Yeah, I'm good. Why?
261
00:16:29,440 --> 00:16:31,800
Well, I saw your post.
262
00:16:32,000 --> 00:16:35,840
Oh, it's trying something new.
263
00:16:36,040 --> 00:16:37,800
Being a bit vulnerable.
264
00:16:38,040 --> 00:16:40,800
Yeah, it doesn't seem very
Beautiful Beastlies.
What?
265
00:16:41,000 --> 00:16:42,920
Why would you say that?
266
00:16:43,120 --> 00:16:46,240
Well, you know, you're always
worried about being off-brand,
so...
267
00:16:46,440 --> 00:16:49,560
But it's no good telling me now.
I can't delete it.
268
00:16:51,040 --> 00:16:53,040
It'll seem like I'm worried
what people think.
269
00:16:53,240 --> 00:16:55,520
You ARE worried about
what people think.
270
00:16:55,720 --> 00:16:58,360
No, I'm not.
Is that what people think?
271
00:16:58,560 --> 00:17:01,760
No. Babe, what's going on?
272
00:17:01,960 --> 00:17:03,560
Nothing. Nothing.
273
00:17:03,760 --> 00:17:05,640
How was your meeting?
How's Melbourne?
274
00:17:05,840 --> 00:17:08,640
Oh, yeah, ah, really strong.
275
00:17:08,840 --> 00:17:11,680
You know, I think they think my app
has a lot of potential.
276
00:17:11,880 --> 00:17:14,000
Good.
277
00:17:14,200 --> 00:17:18,000
Yeah. Yeah, they are definitely
keen
to invest next stage.
278
00:17:19,360 --> 00:17:21,440
So they said no.
It kind of makes sense.
279
00:17:21,640 --> 00:17:24,480
I mean, it's just another 15,000
to get there, so...
280
00:17:24,680 --> 00:17:27,680
Well, where are you gonna
get that from, Garth?
281
00:17:27,880 --> 00:17:31,080
Are you going to ask me? Again?
282
00:17:31,280 --> 00:17:33,880
What's that? You're breaking up.
I can't hear...
283
00:17:34,080 --> 00:17:36,760
I'm...'osing you...
call you tomorrow.
284
00:17:36,960 --> 00:17:38,760
(LINE GOES DEAD)
285
00:17:40,640 --> 00:17:42,000
Fuck it.
286
00:17:44,920 --> 00:17:46,920
Always, always, always.
287
00:17:48,560 --> 00:17:49,640
(SIGHS)
288
00:17:54,160 --> 00:17:57,080
(SIGHS) OK.
289
00:17:57,280 --> 00:17:58,720
God, you're beautiful.
(LAUGHS)
290
00:17:58,920 --> 00:18:02,640
But I feel like... I don't know,
your outfit's missing something.
291
00:18:02,840 --> 00:18:05,440
Aww, you didn't have to get me
a gift.
292
00:18:05,640 --> 00:18:07,560
I should always get you gifts.
293
00:18:12,560 --> 00:18:14,680
What's this?
294
00:18:14,880 --> 00:18:17,520
It's my way of telling you
I will always look after you.
295
00:18:17,720 --> 00:18:19,120
(GASPS)
296
00:18:26,160 --> 00:18:28,440
Is everything OK?
Yeah, course it is.
297
00:18:28,640 --> 00:18:30,160
Why wouldn't it be?
298
00:18:41,040 --> 00:18:43,560
(SIGHS)
(DISTANT LAUGHTER)
299
00:18:46,960 --> 00:18:49,240
(DIAL-UP TONE)
300
00:19:16,840 --> 00:19:18,760
"Love your nanny."
301
00:19:54,160 --> 00:19:55,920
No pay, no play.
302
00:19:56,120 --> 00:19:57,640
(LINE GOES DEAD)
303
00:19:59,760 --> 00:20:00,720
(SIGHS DEEPLY)
304
00:20:05,200 --> 00:20:07,520
More corn flakes.
You want corn flakes?
Give me cornflakes.
305
00:20:07,760 --> 00:20:09,560
OK, it's coming.
Cornflakes!
Hey.
306
00:20:09,760 --> 00:20:11,920
I need more.
Will you two just stop it?
307
00:20:12,120 --> 00:20:13,880
You already had a bowl.
Evie!
308
00:20:14,080 --> 00:20:16,920
You had a full bowl.
Where's Yaya Evie?
309
00:20:17,120 --> 00:20:19,400
What are you doing?
Where's Yaya Evie?
310
00:20:19,600 --> 00:20:21,040
I don't know, she's running late.
311
00:20:21,240 --> 00:20:22,280
SARA: Fuck.
312
00:20:22,520 --> 00:20:25,680
But you've gotta get ready,
so you're ready when she gets here.
But I am ready.
313
00:20:25,880 --> 00:20:27,120
Maxi.
314
00:20:27,320 --> 00:20:29,200
I want Coco Pops. Coco Pops.
No.
315
00:20:29,400 --> 00:20:33,600
I want Coco Pops.
Yeah, Coco Pops!
316
00:20:49,360 --> 00:20:51,440
Actually, Gigi from now on, please.
317
00:20:53,040 --> 00:20:54,960
That's where you'll be working.
318
00:20:56,800 --> 00:20:58,280
How cute.
319
00:20:58,480 --> 00:20:59,680
Stay.
320
00:20:59,920 --> 00:21:03,680
I have to take the kids to school
but I can drive you to her place
after.
321
00:21:03,880 --> 00:21:07,520
Go ahead. I'll wait right here.
322
00:21:07,720 --> 00:21:09,720
And you can just patch her through,
yeah.
323
00:21:09,920 --> 00:21:11,480
Evie's here. Everyone out.
324
00:21:11,680 --> 00:21:13,200
Sorry I'm later than I said...
325
00:21:13,400 --> 00:21:15,320
You made your point.
326
00:21:15,520 --> 00:21:17,400
I was not making a point, ma'am.
327
00:21:17,600 --> 00:21:21,520
Ma'am, I need to talk to you.
Evie, I'm late.
328
00:21:24,000 --> 00:21:26,840
My pay. It's not in my account.
329
00:21:27,040 --> 00:21:29,600
Course it is.
It transfers automatically.
330
00:21:29,800 --> 00:21:33,040
I'm sorry, but no money arrived
yesterday or today.
331
00:21:33,240 --> 00:21:35,480
Really? How strange.
332
00:21:35,680 --> 00:21:39,320
It must be a bank holiday
in Queensland.
333
00:21:39,520 --> 00:21:42,160
Has daylight saving started?
Maybe it's something to do with that.
334
00:21:43,960 --> 00:21:47,480
If you don't mind, ma'am,
I need my pay today.
335
00:21:47,680 --> 00:21:49,280
Just give it a chance to go through.
336
00:21:53,040 --> 00:21:54,840
OK, fine.
337
00:21:55,040 --> 00:21:57,480
I'll look into it
when I get to the office.
338
00:21:57,680 --> 00:21:59,240
Thank you.
339
00:21:59,440 --> 00:22:02,520
I'll follow up later,
if I don't hear from you.
340
00:22:09,760 --> 00:22:13,160
(UPBEAT MUSIC PLAYS)
341
00:22:37,920 --> 00:22:39,200
(MUSIC STOPS ABRUPTLY)
Gie?
342
00:22:41,280 --> 00:22:43,400
I wasn't expecting you
until tomorrow.
343
00:22:46,720 --> 00:22:48,600
Doors only open
when the time is right.
344
00:22:51,320 --> 00:22:52,760
I like your outfit.
345
00:22:52,960 --> 00:22:55,400
You made a special effort
for your first day, huh?
346
00:22:55,600 --> 00:22:57,720
OK, I'll show you around.
347
00:22:57,920 --> 00:22:59,800
Mine!
No, it's mine.
348
00:23:00,040 --> 00:23:02,960
I want it.
It's mine.
No, I want it.
349
00:23:03,160 --> 00:23:04,480
Gigi?
350
00:23:06,000 --> 00:23:07,840
Evie, come on, we're late.
351
00:23:16,840 --> 00:23:18,480
(SHOUTS) Gigi's here.
Ah, OK.
352
00:23:24,040 --> 00:23:25,480
(CAR HORN BEEPS)
353
00:23:33,680 --> 00:23:35,560
(MAN COUGHS)
354
00:23:44,880 --> 00:23:47,400
What have we told you about vaping
in the car, Mum?
355
00:23:48,720 --> 00:23:51,760
Your grandfather,
and his father before him,
356
00:23:51,960 --> 00:23:55,320
didn't fight and die
in two world wars
357
00:23:55,520 --> 00:23:58,200
so I couldn't vape in the car,
Jordan.
358
00:23:58,400 --> 00:24:00,720
Welcome to our home, Jeannie.
359
00:24:00,920 --> 00:24:03,360
I'm happy to have you as our guest.
Hm.
360
00:24:03,560 --> 00:24:06,920
Well, you say that now.
Who's this one, then?
361
00:24:07,960 --> 00:24:08,920
Hi.
362
00:24:09,120 --> 00:24:12,120
They're multiplying.
Mum, that's not very nice.
363
00:24:13,760 --> 00:24:16,760
I think I'll do the school drop-off
myself today.
364
00:24:16,960 --> 00:24:18,400
You can help your mum settle in.
365
00:24:19,840 --> 00:24:21,440
Come on, boys.
366
00:24:21,640 --> 00:24:24,080
Don't let her take the children,
Jordan.
367
00:24:24,280 --> 00:24:26,800
I just got here.
368
00:24:27,000 --> 00:24:30,160
Come on, Mum.
Let's get you settled in. (COUGHS)
369
00:24:31,600 --> 00:24:34,480
(PHONE RINGS)
370
00:24:51,720 --> 00:24:56,040
Women's wellness is
a multi-trillion-dollar industry.
371
00:24:56,240 --> 00:24:59,680
We are done looking to you
for legitimacy.
372
00:24:59,880 --> 00:25:02,920
We have given it to ourselves.
373
00:25:03,120 --> 00:25:04,560
Yes, just up there.
Oh, thank you.
374
00:25:04,760 --> 00:25:06,840
Oh, fuck! It's my nanny.
375
00:25:07,040 --> 00:25:08,680
Oh.
Get rid of her.
376
00:25:08,880 --> 00:25:10,480
Why?
377
00:25:10,680 --> 00:25:13,720
I'll explain later. Just go on.
378
00:25:18,720 --> 00:25:23,080
Hi. Sorry, Sara's not in right now.
379
00:25:23,280 --> 00:25:25,000
Hashtag love your nanny.
Hello.
380
00:25:36,080 --> 00:25:37,480
Ma'am?
381
00:25:37,680 --> 00:25:39,120
Oh, hi, Evie.
382
00:25:39,320 --> 00:25:41,240
What are you doing?
383
00:25:43,080 --> 00:25:44,760
I do all my best work down here.
384
00:25:44,960 --> 00:25:47,240
It's my inspiration corner.
385
00:25:47,440 --> 00:25:50,240
What's up?
Um...my pay.
386
00:25:50,440 --> 00:25:52,960
I'm following up, like I said.
387
00:25:53,160 --> 00:25:55,200
Weird. It didn't go through?
388
00:25:55,400 --> 00:25:57,080
I thought maybe you could
give me cash?
389
00:25:57,280 --> 00:25:59,520
Oh, I see.
390
00:25:59,720 --> 00:26:01,440
We'll walk down to the ATM
391
00:26:01,640 --> 00:26:03,960
in the middle of my incredibly busy
work day, shall we?
392
00:26:04,160 --> 00:26:05,600
Yes, if that's OK.
393
00:26:05,800 --> 00:26:07,480
Why wouldn't it be?
394
00:26:07,680 --> 00:26:09,920
It's not like I have any real work
to do.
395
00:26:10,120 --> 00:26:12,680
I'm sorry. I didn't mean
to upset you, ma'am.
396
00:26:12,880 --> 00:26:14,320
I'm not upset.
397
00:26:14,520 --> 00:26:19,440
I'm just...
I'm surprised, and disappointed.
398
00:26:19,640 --> 00:26:21,720
Actually, I am upset.
399
00:26:21,920 --> 00:26:24,840
You've worked for me for years
and you've always been paid
400
00:26:25,040 --> 00:26:27,160
and I thought I would have earned
a little trust.
401
00:26:28,280 --> 00:26:31,560
Yes, of course, ma'am.
I... I trust you.
402
00:26:32,800 --> 00:26:35,520
So you're not unhappy in your job?
403
00:26:35,720 --> 00:26:38,480
'Cause I would hate to have
to look for someone new.
404
00:26:39,560 --> 00:26:41,080
Although it is a good time
to be looking.
405
00:26:41,280 --> 00:26:44,360
Lots of good, qualified,
grateful people out there.
406
00:26:46,200 --> 00:26:48,880
No, I'm... I'm sorry.
407
00:26:49,120 --> 00:26:52,440
I didn't think this would be
a big problem.
Oh, it's not.
408
00:26:52,640 --> 00:26:55,280
I was worried it was
a big problem for you
409
00:26:55,480 --> 00:26:57,320
and that would become
a big problem for me.
410
00:26:57,520 --> 00:26:59,800
No, there's no problem.
411
00:27:00,000 --> 00:27:02,640
Oh, good. Glad we got that sorted.
412
00:27:04,400 --> 00:27:06,320
I'll see you at home.
Yes, ma'am.
413
00:27:08,480 --> 00:27:09,960
(PHONE PINGS)
414
00:27:10,160 --> 00:27:12,160
Oh, Evie, before you go.
415
00:27:12,360 --> 00:27:15,480
I might have to work late tonight.
The deal, the Americans.
416
00:27:15,680 --> 00:27:17,120
So much to do.
417
00:27:18,520 --> 00:27:20,960
I can stay late, ma'am.
No, no, worries.
418
00:27:26,760 --> 00:27:30,280
(RAP MUSIC PLAYS)
419
00:27:34,400 --> 00:27:35,960
(MUSIC STOPS, DOORBELL RINGS)
420
00:27:39,360 --> 00:27:42,640
Hi, Rose. I noticed you cancelled
your appointment this morning.
421
00:27:42,840 --> 00:27:44,640
I assume you mustn't be
feeling well and I...
422
00:27:44,840 --> 00:27:47,520
You've got a lot of nerve
showing your face here, Roxanne.
423
00:27:47,720 --> 00:27:49,160
What do you mean?
424
00:27:49,360 --> 00:27:52,040
I mean, we will own your clinics
before we're through.
425
00:27:52,280 --> 00:27:55,360
Rose, I...
Your husband ripped us off with
his fucking Ponzi scheme.
426
00:27:55,560 --> 00:27:57,800
And you better believe
we're coming after you.
427
00:28:06,240 --> 00:28:09,560
(RAP MUSIC PLAYS)
428
00:28:20,160 --> 00:28:21,640
(LOUD BANG, MUSIC STOPS)
(STARTLED GASP)
429
00:28:23,200 --> 00:28:25,360
Just trying a few things on.
430
00:28:25,560 --> 00:28:29,560
What do you think?
I'm Roxanne Waters.
431
00:28:29,760 --> 00:28:33,400
If I see you again,
I'm gonna call the police.
432
00:28:33,600 --> 00:28:37,080
We know you coveted her bling,
Gigi.
You posted pictures on Instagram.
433
00:28:47,880 --> 00:28:50,560
Hello, darling.
You're new to the neighbourhood.
434
00:28:50,760 --> 00:28:53,200
Yes, I am. Gigi.
435
00:28:53,400 --> 00:28:56,320
Pleasure to meet you.
Oh. Ah, Birdie.
436
00:28:56,560 --> 00:29:00,000
You're the new girl Evie's been
telling everyone about.
Yes.
437
00:29:00,240 --> 00:29:04,040
Don't take this the wrong way,
darling, but you don't look like
a cleaner.
438
00:29:04,240 --> 00:29:06,240
(GIGGLES) That's because I'm not,
Birdie.
439
00:29:06,440 --> 00:29:08,320
Oh.
I'm actually a magnet for miracles.
440
00:29:08,520 --> 00:29:11,040
Oh. (CHUCKLES)
441
00:29:11,240 --> 00:29:13,520
Well, that's a pity.
I could do with a cleaner.
442
00:29:13,720 --> 00:29:15,560
Oh, well, think of me as
a life cleaner.
443
00:29:15,760 --> 00:29:18,880
I'm a life coach,
and I can definitely help you.
444
00:29:20,080 --> 00:29:21,680
And what makes you think I need help?
445
00:29:21,880 --> 00:29:24,680
We all need help, Birdie,
whether we know it or not.
446
00:29:31,480 --> 00:29:32,920
I'm on the way out. You good?
447
00:29:33,120 --> 00:29:34,960
Mm.
448
00:29:35,160 --> 00:29:37,040
How's everything going at work?
449
00:29:37,240 --> 00:29:38,800
Yeah, on the up and up.
Why do you ask?
450
00:29:40,440 --> 00:29:42,240
The gift was too much, Jordan.
Oh, come on.
451
00:29:42,440 --> 00:29:44,760
A man can show his wife
a little love.
452
00:29:44,960 --> 00:29:46,640
It's hardly little, love.
453
00:29:46,840 --> 00:29:49,600
A 16-million-dollar chunk of rock?
454
00:29:49,800 --> 00:29:51,520
We'll have to get a safe.
455
00:29:53,680 --> 00:29:57,000
16 million dollars.
Who told you that?
456
00:29:58,400 --> 00:30:01,080
I had it valued this afternoon.
(LAUGHS)
457
00:30:01,280 --> 00:30:03,520
Nothing gets past you.
I love that.
458
00:30:06,400 --> 00:30:07,840
What does it mean?
459
00:30:15,880 --> 00:30:21,080
(CLEARS THROAT) Think of it as
an insurance policy.
460
00:30:22,560 --> 00:30:25,040
I want you to be safe, always.
461
00:30:25,240 --> 00:30:27,720
That necklace is yours
and it always will be.
462
00:30:28,760 --> 00:30:30,480
But you have to trust me, Roxanne.
463
00:30:31,960 --> 00:30:33,440
Do you trust me?
464
00:30:37,280 --> 00:30:39,080
I do.
465
00:30:46,400 --> 00:30:49,160
Ah, I'm gonna be late to meet up
with the boys.
466
00:31:06,040 --> 00:31:08,280
Amy, help me pack.
Essentials only.
467
00:31:08,480 --> 00:31:10,360
You do the kids' stuff, huh?
468
00:31:12,960 --> 00:31:15,640
What's going on?
We've gotta walk.
Huh?
469
00:31:17,600 --> 00:31:19,040
Jordan's a fraud.
470
00:31:19,280 --> 00:31:22,600
His whole business is
a Ponzi scheme.
A what?
471
00:31:25,120 --> 00:31:27,280
A pyramid scheme. A scam.
472
00:31:27,480 --> 00:31:29,240
And they're onto him.
He's going down.
473
00:31:29,440 --> 00:31:32,280
He's going to take me with him.
He's not going to do that to you.
474
00:31:32,480 --> 00:31:36,280
Well, he's done it, alright?
So we've gotta go.
475
00:31:36,480 --> 00:31:39,960
Go where?
I don't know. A hotel?
476
00:31:40,160 --> 00:31:42,080
I want to be gone by the time
he gets home.
477
00:31:44,640 --> 00:31:47,440
I guess you'll be giving Jeannie
her special pills early tonight, huh?
478
00:31:47,640 --> 00:31:48,640
Come on.
479
00:31:52,960 --> 00:31:56,520
What are the greatest challenges
you face in life, Birdie?
480
00:31:56,720 --> 00:31:59,880
Oh, er...ageing.
481
00:32:00,080 --> 00:32:01,360
Mm-hm.
482
00:32:01,560 --> 00:32:03,920
Um, invisibility.
483
00:32:05,560 --> 00:32:07,480
And financial pressure.
484
00:32:07,680 --> 00:32:10,840
I mean, the land tax on this place
alone will get me in the end.
485
00:32:11,040 --> 00:32:14,640
Land tax. OK.
486
00:32:14,840 --> 00:32:19,760
What is the belief that is keeping
you from living your very best life?
487
00:32:19,960 --> 00:32:22,840
Maybe you think your best days
are behind you?
488
00:32:23,040 --> 00:32:25,000
Oh, mine definitely are, yes.
489
00:32:25,200 --> 00:32:27,800
(LAUGHS) Oh, no, I don't believe that
for a second.
490
00:32:28,000 --> 00:32:30,960
You just need to ask the universe
to provide you with a new way
491
00:32:31,160 --> 00:32:32,800
to use your unique set of skills.
492
00:32:33,000 --> 00:32:35,880
(LAUGHS)
No, I know you can do this, Birdie.
493
00:32:36,080 --> 00:32:38,720
You wanna know how?
Yes. (LAUGHS)
494
00:32:38,920 --> 00:32:40,600
Because here I am.
495
00:32:40,800 --> 00:32:44,160
You invited me in.
A-huh.
496
00:32:44,360 --> 00:32:48,720
And I'm going to show you how
to manifest your highest destiny
497
00:32:48,920 --> 00:32:51,280
through pure will
and the power of intention.
498
00:32:51,480 --> 00:32:53,560
(LAUGHS)
499
00:32:53,760 --> 00:32:56,200
Well, how do you feel about
manifesting some dinner?
500
00:32:56,400 --> 00:32:59,480
I thought I might order in
and I feel like ribs.
501
00:32:59,680 --> 00:33:01,760
Shut up.
Mm?
502
00:33:01,960 --> 00:33:03,560
Are you serious?
Mm?
503
00:33:04,880 --> 00:33:07,000
That is my favourite food.
504
00:33:07,200 --> 00:33:09,480
OMG, how can I not believe
in manifest destiny
505
00:33:09,680 --> 00:33:12,600
when on my first day
in a new country,
506
00:33:12,800 --> 00:33:16,520
my new friend invites me in for ribs?
507
00:33:16,720 --> 00:33:20,520
(LAUGHS) You're a crack up.
It works.
508
00:33:35,960 --> 00:33:39,080
(SIGHS)
We meet again.
509
00:33:39,280 --> 00:33:41,280
About time, Sara Beasley.
510
00:33:43,120 --> 00:33:44,440
(CHUCKLES)
511
00:33:50,160 --> 00:33:52,440
(CHUCKLES)
512
00:33:54,360 --> 00:33:55,800
Oh, gosh.
513
00:33:58,080 --> 00:34:01,680
So, New York, eh?
Mm-hm.
Very cool.
514
00:34:01,920 --> 00:34:04,520
Oh, come on, we don't have
to do that.
Do what?
515
00:34:04,720 --> 00:34:08,360
Which galleries, what parties,
stupid amount of cash, huh?
516
00:34:09,840 --> 00:34:11,280
It's boring.
517
00:34:11,520 --> 00:34:14,360
That's for people who don't know
each other as well as what we know
each other.
518
00:34:16,520 --> 00:34:18,480
I want to hear about New York.
519
00:34:18,680 --> 00:34:21,120
The big, beautiful career
you left me for.
520
00:34:23,880 --> 00:34:26,400
You want to talk about
the tennis coach, too?
521
00:34:26,600 --> 00:34:29,120
The one that you married five
minutes after I got on the plane?
522
00:34:29,320 --> 00:34:32,960
It was three months after you left.
His name is Garth Rochford...
523
00:34:33,160 --> 00:34:36,680
I don't care about the ball boy.
Oh.
524
00:34:36,880 --> 00:34:38,520
What do you care about?
525
00:34:40,440 --> 00:34:43,040
The state of your soul.
526
00:34:43,240 --> 00:34:44,720
How are you, Sara?
527
00:34:47,680 --> 00:34:51,840
I'm good. Everything's good.
528
00:34:52,040 --> 00:34:54,280
You happy?
I'm very happy.
529
00:34:58,080 --> 00:34:59,880
I don't believe you.
530
00:35:01,680 --> 00:35:03,760
What, for that, you're going?
You're right, Nick.
531
00:35:04,000 --> 00:35:06,880
I know you, better than you think
and I'm not going to sit here
while you neg me...
532
00:35:07,080 --> 00:35:09,840
I'm not negging you, I am just
asking you how you are, Sara.
533
00:35:11,320 --> 00:35:14,840
I mean, I'll bet that since
your dad died,
nobody tells you the truth.
534
00:35:15,080 --> 00:35:17,360
Well, I will.
If that's what you think,
then why are you even here?
535
00:35:17,560 --> 00:35:19,000
Because I know you, Sara.
536
00:35:19,200 --> 00:35:21,960
And I know that beneath that
beautifully-manicured facade
537
00:35:22,160 --> 00:35:25,040
there is a big, bloody
beating heart.
538
00:35:27,400 --> 00:35:33,560
You are a ferocious,
filthy animal, Sara.
539
00:35:33,760 --> 00:35:38,440
And it's killing me to see the pain
that you're in.
540
00:35:39,920 --> 00:35:44,760
What's the world done
to my Beautiful fucking Beastlie?
541
00:35:44,960 --> 00:35:49,600
(RAP MUSIC PLAYS)
542
00:35:52,960 --> 00:35:54,400
(CAR DOOR SHUTS, MUSIC STOPS)
543
00:35:54,600 --> 00:35:56,600
(ENGINE STARTS)
544
00:36:06,920 --> 00:36:08,560
I can't do it.
545
00:36:08,760 --> 00:36:12,280
Are you sure?
You know divorce is legal here.
546
00:36:15,520 --> 00:36:18,040
He's the only home I've ever had
in this world.
547
00:36:19,680 --> 00:36:21,400
I don't want to leave him.
548
00:36:31,560 --> 00:36:34,800
(VIDEO GAME PLAYS)
(EVIE CHUCKLES)
549
00:36:35,000 --> 00:36:37,280
Time to sleep, huh?
550
00:36:37,480 --> 00:36:40,120
We say, "Goodnight, Mummy.
551
00:36:40,320 --> 00:36:44,520
"Goodnight, Daddy. Goodnight, Maxi.
Goodnight, Charlie.
552
00:36:44,720 --> 00:36:46,720
"Sending them lots of love."
553
00:36:48,360 --> 00:36:50,440
Goodnight, Evie. Lots of love.
554
00:36:50,640 --> 00:36:53,880
(CHUCKLES) Goodnight, Ollie.
Lots of love.
555
00:37:01,720 --> 00:37:04,080
(PHONE DIALLING TONE)
556
00:37:18,080 --> 00:37:25,040
(PHONE CHIMES)
557
00:37:33,600 --> 00:37:34,880
Ha!
558
00:37:43,480 --> 00:37:45,520
(CHUCKLES)
559
00:37:51,920 --> 00:37:54,200
(DOORBELL RINGS)
560
00:38:05,520 --> 00:38:07,440
Delivery for Sara Beasley.
561
00:38:07,680 --> 00:38:11,040
You know, in all this time,
I've never, ever stopped thinking
about you.
562
00:38:11,240 --> 00:38:14,240
Oh, as if, Nick!
563
00:38:14,440 --> 00:38:19,440
God, what a line. I mean, and from
Mr Fearless Truth Speaker himself.
564
00:38:19,640 --> 00:38:22,400
It's not a line. It's the truth.
I've never forgotten you.
565
00:38:22,600 --> 00:38:24,400
You're the greatest fuck I ever
had.
566
00:38:24,600 --> 00:38:26,760
I might have to fuck you soon
just to shut you up.
567
00:38:26,960 --> 00:38:28,960
Mm, that's it.
568
00:38:29,160 --> 00:38:31,440
That's the fucking spirit.
That's my girl.
569
00:38:32,960 --> 00:38:34,840
What are you doing? Don't...
I'm coming in.
570
00:38:35,040 --> 00:38:38,600
Don't you dare step
one fucking foot closer.
571
00:38:38,800 --> 00:38:40,240
Not in public.
572
00:38:40,440 --> 00:38:44,120
I am in the middle of a huge deal
573
00:38:44,320 --> 00:38:47,720
and I can't afford even
the slightest whiff of scandal.
574
00:38:50,600 --> 00:38:52,360
You know, that's what I've always
loved about you,
575
00:38:52,560 --> 00:38:54,240
is your fucking fire.
576
00:38:54,440 --> 00:38:55,880
No one loves that about me.
577
00:38:56,120 --> 00:38:58,600
I've spent my whole life
pretending to be nice.
Not with me.
578
00:39:01,600 --> 00:39:03,920
Let's go next door.
Let's get a room.
579
00:39:05,840 --> 00:39:08,160
Nick.
Stop pretending, come on.
580
00:39:12,000 --> 00:39:13,560
I gotta get close to you.
581
00:39:15,120 --> 00:39:18,240
If we can't do that here...
582
00:39:22,280 --> 00:39:23,720
..then we gotta get a room.
583
00:40:05,800 --> 00:40:09,000
(SPEAK INDISTINCTLY)
584
00:40:10,720 --> 00:40:12,240
(GIGGLES)
585
00:40:12,440 --> 00:40:14,440
No, no, no.
586
00:40:20,160 --> 00:40:21,600
(GASPS)
587
00:40:21,800 --> 00:40:23,680
Go, Nick!
588
00:40:23,880 --> 00:40:25,880
(LAUGHS)
Go!
589
00:40:26,080 --> 00:40:28,320
(GROANS)
590
00:40:28,520 --> 00:40:30,800
(LAUGHS)
591
00:40:37,560 --> 00:40:39,560
I knew you wanted to fuck me.
592
00:40:41,120 --> 00:40:43,160
You haven't changed a bit.
593
00:40:44,800 --> 00:40:46,360
(LAUGHS)
594
00:40:49,360 --> 00:40:52,680
I'm guilty only of being
an opportunist, detectives.
595
00:40:52,880 --> 00:40:54,360
We're listening.
596
00:41:00,400 --> 00:41:03,440
(FOOTSTEPS APPROACH)
597
00:41:08,440 --> 00:41:10,880
You can go now, thank you.
598
00:41:11,080 --> 00:41:12,640
How's the big sale going?
599
00:41:12,840 --> 00:41:15,760
Oh, still a ways to go.
600
00:41:24,000 --> 00:41:25,880
What is that?
601
00:41:26,080 --> 00:41:29,080
It's a gift basket
from the Americans.
602
00:41:29,280 --> 00:41:31,200
What happened to it?
I sampled it.
603
00:41:33,000 --> 00:41:36,160
Are you quite alright?
No. I'm not.
604
00:41:37,680 --> 00:41:39,320
You'll get your money, Evie.
605
00:41:39,520 --> 00:41:41,600
Why do you think it's OK
to treat me this way,
606
00:41:41,800 --> 00:41:44,240
like I'm a person without a life?
607
00:41:44,440 --> 00:41:46,880
I don't think that's fair.
608
00:41:47,080 --> 00:41:48,960
Fair? What's fair?
609
00:41:50,760 --> 00:41:52,280
Are you fair?
610
00:41:52,480 --> 00:41:53,920
I'm the one who's here.
611
00:41:54,120 --> 00:41:57,200
I'm the one who stays,
says thank you, smooths over.
612
00:41:57,400 --> 00:41:59,800
You, you're just,
you're just ungrateful.
613
00:42:00,000 --> 00:42:01,600
You're mean to everyone.
614
00:42:01,800 --> 00:42:05,680
You act like I need to explain
why I want the money I earned.
615
00:42:05,880 --> 00:42:07,360
I don't need to explain.
616
00:42:07,560 --> 00:42:10,960
You need to explain
why won't you pay me?
617
00:42:11,160 --> 00:42:12,600
Tell me.
618
00:42:16,000 --> 00:42:20,080
Because I'm broke, Evie.
I don't have any money.
619
00:42:20,280 --> 00:42:22,680
Every dollar my Dad left me is gone.
620
00:42:24,320 --> 00:42:27,120
Blew it all on that stupid
fucking website.
621
00:42:33,520 --> 00:42:34,960
But it's so popular.
622
00:42:35,160 --> 00:42:38,520
Yeah, so I thought it would
make money eventually...
623
00:42:39,880 --> 00:42:41,880
..like Uber.
624
00:42:42,080 --> 00:42:43,680
But it never did.
625
00:42:45,040 --> 00:42:48,480
But you have all this.
I don't even own this house.
626
00:42:48,680 --> 00:42:51,440
I re-mortgaged it years ago.
627
00:42:51,640 --> 00:42:53,960
I am up to my eyeballs in debt.
628
00:42:55,360 --> 00:42:56,560
But...
629
00:42:57,840 --> 00:42:59,920
But why didn't you just tell me?
630
00:43:00,120 --> 00:43:01,800
Tell you?
631
00:43:02,000 --> 00:43:04,280
I can't tell anyone.
632
00:43:05,480 --> 00:43:07,960
If anyone finds out
the situation that I'm in,
633
00:43:08,160 --> 00:43:10,440
then that is the end of everything.
634
00:43:11,760 --> 00:43:16,840
No, I have to keep it together,
until I make this deal,
635
00:43:17,040 --> 00:43:19,280
which will fix everything, and I am.
636
00:43:22,600 --> 00:43:24,600
Does Garth know?
637
00:43:24,800 --> 00:43:26,360
No one knows.
638
00:43:26,560 --> 00:43:28,760
No one can ever know.
You can't know, Evie.
639
00:43:30,760 --> 00:43:32,320
Who is that?
640
00:43:40,640 --> 00:43:43,000
You know she's going to fire you.
641
00:43:43,200 --> 00:43:45,280
Then you'll never get the money
she owes you.
642
00:43:48,880 --> 00:43:52,920
You can't speak like that
to a woman like that. Trust me.
643
00:43:54,080 --> 00:43:56,160
You've got to use what you've got.
644
00:43:56,360 --> 00:43:58,240
Take charge of your destiny.
645
00:44:18,720 --> 00:44:21,720
(ANIMATED CHATTER IN OTHER ROOM)
646
00:44:28,280 --> 00:44:29,720
Please be kind, huh?
647
00:44:33,760 --> 00:44:35,320
Just like home, huh?
648
00:44:44,160 --> 00:44:46,080
(VIDEO CALL TONE)
649
00:44:54,720 --> 00:44:57,800
Oh. Actually, I've already eaten.
650
00:45:01,920 --> 00:45:03,240
But it looks yummy.
651
00:45:40,880 --> 00:45:42,520
(LINE GOES DEAD)
652
00:45:47,000 --> 00:45:49,480
(SIGHS DEEPLY)
653
00:45:58,720 --> 00:46:00,640
Gigi has just flown in from Manila.
654
00:46:03,200 --> 00:46:04,960
Please give her another chance.
655
00:46:08,240 --> 00:46:10,200
Is that right, miss?
656
00:46:14,640 --> 00:46:17,560
OK. You know where the vacuum is.
657
00:46:31,920 --> 00:46:34,440
Sure, but we're not at home.
658
00:46:34,640 --> 00:46:37,440
But here she's just a girl
cleaning houses
659
00:46:37,640 --> 00:46:40,120
while she studies
at business college.
660
00:46:50,440 --> 00:46:51,880
KID: (DISTANTLY)
I can't find my shoe.
661
00:46:52,080 --> 00:46:53,520
Morning, Evie.
662
00:46:53,720 --> 00:46:55,320
Good morning.
663
00:46:57,640 --> 00:47:00,720
I feel like things got a bit
out of hand last night.
664
00:47:01,840 --> 00:47:05,040
Maybe we both said a few things
we didn't really mean,
665
00:47:05,240 --> 00:47:07,520
that weren't even entirely true.
666
00:47:09,000 --> 00:47:12,800
So I just wanted to check in,
make sure we're on the same page.
667
00:47:14,120 --> 00:47:16,240
I think we understand each other.
668
00:47:16,440 --> 00:47:19,880
The sale's coming?
The Americans are making an offer.
669
00:47:20,080 --> 00:47:22,240
I'll make the best deal I can.
Good.
670
00:47:23,280 --> 00:47:26,720
'Cause I like this job,
and I really care about your
family.
671
00:47:27,840 --> 00:47:29,960
And I want all of you to be happy.
672
00:47:31,480 --> 00:47:33,760
Oh. I appreciate that, Evie.
673
00:47:36,080 --> 00:47:38,120
I've updated the settings,
674
00:47:38,320 --> 00:47:42,760
so your messages don't accidentally
show up on the kids' iPads anymore.
675
00:47:44,400 --> 00:47:48,440
You need someone to make sure no
one
finds out anything they shouldn't,
676
00:47:48,640 --> 00:47:50,200
I'll help you.
677
00:47:54,640 --> 00:47:58,240
Oh, good morning, little Beastlies.
Who wants pancakes?
678
00:47:58,440 --> 00:47:59,600
KIDS: Me!
679
00:48:01,680 --> 00:48:03,240
Where are those little Beastlies?
680
00:48:03,440 --> 00:48:05,240
Here. Hi, Daddy!
681
00:48:05,440 --> 00:48:06,960
Hey, Daddy.
Hi, Daddy.
682
00:48:07,160 --> 00:48:09,440
Hi.
Daddy.
683
00:48:09,640 --> 00:48:12,080
Hi.
I've missed you.
684
00:48:12,280 --> 00:48:14,640
Oh, really? I missed you too.
685
00:48:17,320 --> 00:48:19,160
I'll make coffee. We need to talk.
686
00:48:19,360 --> 00:48:21,360
I think we're going to have
to get rid of Evie.
687
00:48:23,680 --> 00:48:26,280
I'm gone 48 hours
and you want to fire
688
00:48:26,480 --> 00:48:28,840
the one person
who's holding it together? Why?
689
00:48:30,960 --> 00:48:33,600
She was awfully insubordinate
while you were away.
690
00:48:34,840 --> 00:48:39,040
I mean, she destroyed this beautiful
hamper the Americans sent me.
691
00:48:39,240 --> 00:48:41,480
I mean, she, she really
took it apart.
692
00:48:41,680 --> 00:48:43,240
Hold on, killer.
693
00:48:43,440 --> 00:48:45,280
This is one of those moments
where you really want me
694
00:48:45,480 --> 00:48:47,600
to talk you off the ledge,
believe me.
695
00:48:51,840 --> 00:48:53,280
We need her.
696
00:48:59,000 --> 00:49:01,760
Very lucky boys, right?
OK, how about...
697
00:49:01,960 --> 00:49:04,160
Hello.
Good morning.
698
00:49:04,360 --> 00:49:06,160
KIDS: Good morning, Grandma.
699
00:49:06,360 --> 00:49:07,840
Alright, what have you got for A,
mate?
700
00:49:08,040 --> 00:49:10,040
Ah, avocado.
Very good.
701
00:49:10,240 --> 00:49:13,520
Wow. Ah, this could be a tough one,
right, fellas?
702
00:49:13,720 --> 00:49:16,520
I see something.
Raspberry jam.
703
00:49:16,720 --> 00:49:18,480
Raspberry jam. Nice one. What's next?
704
00:49:18,680 --> 00:49:20,160
I'm going to go for C, croissant,
705
00:49:20,360 --> 00:49:22,000
and we're going to put
one of those on your plate
706
00:49:22,200 --> 00:49:23,640
and one of those on your plate.
707
00:49:23,840 --> 00:49:25,880
What do you think of it?
Alright, yes.
708
00:49:26,080 --> 00:49:29,400
Strawberries.
Strawberries.
709
00:49:29,640 --> 00:49:32,920
B, what do you see?
Blueberry.
Blueberries, nice one.
710
00:49:36,200 --> 00:49:38,840
(KIDS CHAT INDISTINCTLY)
711
00:49:39,040 --> 00:49:41,120
(LAUGHS) I'll allow it.
712
00:49:42,160 --> 00:49:43,640
Which brings us to...
713
00:49:43,840 --> 00:49:45,760
(WHISPERS) You'll have to move out
of the bungalow.
714
00:49:45,960 --> 00:49:48,040
I can't have her in the house.
715
00:49:52,680 --> 00:49:54,800
(SPEAKS FILIPINO)
716
00:49:55,000 --> 00:49:57,680
I don't know nothing except I want
to escape these awful people.
717
00:50:00,680 --> 00:50:03,600
KID: Very, very
good-looking waffles.
718
00:50:03,800 --> 00:50:05,240
(DAD LAUGHS)
719
00:50:06,680 --> 00:50:09,440
OK, looks amazing.
Thank you, Evie.
720
00:50:09,640 --> 00:50:11,520
You're welcome.
721
00:50:11,720 --> 00:50:13,480
Thank you, darling.
722
00:50:13,680 --> 00:50:15,320
I don't know what I'd do
without you.
723
00:50:18,320 --> 00:50:21,320
(PHONE CHIMES)
Oh, that might be the offer.
724
00:50:23,160 --> 00:50:24,720
Come on kids, dig in.
725
00:50:25,880 --> 00:50:27,440
Ooh, where's the syrup?
726
00:50:30,600 --> 00:50:31,960
Is it good?
727
00:50:33,320 --> 00:50:35,360
Yeah. Very good.
728
00:50:36,520 --> 00:50:37,840
Thank you.
729
00:50:40,360 --> 00:50:45,000
(SHOOK BY TKAY MAIDZA PLAYS)
730
00:50:48,040 --> 00:50:51,000
Captions by Red Bee Media
(c) SBS Australia 2021
72562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.