Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:49,140 --> 00:01:53,440
Planet Vegeta
3
00:01:58,750 --> 00:02:05,320
On Planet Vegeta, a baby boy lets out his first cry.
4
00:02:12,400 --> 00:02:17,740
Kakarot? So this is Burdock's son, then?
5
00:02:17,770 --> 00:02:21,000
Yeah. He sure is the kid of a lower class warrior.
6
00:02:21,040 --> 00:02:23,770
He's barely got any potential abilities at all.
7
00:02:25,210 --> 00:02:29,240
I guess all we can do with him is send him off to
one of the frontier planets.
8
00:02:29,280 --> 00:02:31,580
I suppose so.
9
00:02:48,840 --> 00:02:55,610
"A Final, Solitary Battle: The Z Warrior Son Goku's
Father Challenges Freeza"
10
00:02:58,150 --> 00:03:01,640
Planet Kanassa
11
00:05:02,470 --> 00:05:04,370
That bastard.
12
00:05:06,970 --> 00:05:09,200
That's what you get for dropping your guard.
13
00:05:10,440 --> 00:05:13,710
So Burdock, don't you think you went over the top
there,
14
00:05:13,750 --> 00:05:16,510
even celebrating your son's birth and all?
15
00:05:16,550 --> 00:05:18,980
Celebrating my son's birth?
16
00:05:20,290 --> 00:05:22,380
What a ridiculous farce!
17
00:05:23,290 --> 00:05:28,960
We're finished on this planet. Why don't you head
back to Planet Vegeta and meet him?
18
00:05:31,270 --> 00:05:35,900
To see a lowest-class warrior without any promise
at all?
19
00:05:37,100 --> 00:05:40,300
What kind of fool would make that trip?
20
00:05:40,340 --> 00:05:43,000
And who asked you what I should be doing
anyhow?
21
00:05:44,010 --> 00:05:44,940
I see.
22
00:05:48,950 --> 00:05:52,480
We ought to be grateful to Freeza-sama.
23
00:05:52,520 --> 00:05:56,150
He's been putting us to work for him quite often.
24
00:05:57,020 --> 00:06:02,490
So what does Freeza-sama want with a crummy
little planet like this?
25
00:06:03,660 --> 00:06:04,930
You know why I heard?
26
00:06:04,970 --> 00:06:11,840
This Kanassa is supposed to have some kind of
energy that grants you psychic abilities.
27
00:06:11,870 --> 00:06:14,970
I don't know whether he believes that rumor or
not,
28
00:06:15,010 --> 00:06:18,710
but apparently Freeza-sama has been thinking of
taking this world for a long time.
29
00:06:27,350 --> 00:06:28,080
Wha-?
30
00:06:37,530 --> 00:06:38,660
Rotten scum!
31
00:07:00,220 --> 00:07:03,090
Looks like I dropped my guard too.
32
00:07:03,190 --> 00:07:04,750
You lousy rat!
33
00:07:04,790 --> 00:07:06,090
Listen to me!
34
00:07:06,130 --> 00:07:12,760
I just struck you using a technique giving you
knowledge of the future through visions!
35
00:07:12,800 --> 00:07:14,670
Knowledge of the future?
36
00:07:14,700 --> 00:07:20,770
You will see the future fate of your own people.
37
00:07:22,140 --> 00:07:23,800
What is this guy talking about?
38
00:07:23,840 --> 00:07:28,780
I will warn you now, that you have no future save
that which is cursed!
39
00:07:28,820 --> 00:07:33,220
As it is with my own people, there will be nothing
but destruction for yours!
40
00:07:33,250 --> 00:07:38,160
I condemn you to see your own future, and
agonize over the form it takes!
41
00:07:41,800 --> 00:07:43,350
Enough!
42
00:07:50,140 --> 00:07:56,570
That's pretty funny. What do us invincible Saiyans
have to watch and agonize over, I ask you?
43
00:07:58,410 --> 00:08:00,070
Right, Burdo-?
44
00:08:02,650 --> 00:08:05,950
Hey, Burdock! Burdock! Hey Burdock!
45
00:08:05,990 --> 00:08:09,220
What's wrong? Shake it off! What's the matter? -
46
00:08:09,620 --> 00:08:11,610
Hey Burdock! Hey! Burdock!
47
00:08:46,930 --> 00:08:49,730
He's avoiding every one of their attacks!
48
00:08:50,260 --> 00:08:51,750
He's incredible!
49
00:09:19,760 --> 00:09:21,590
U-unbelievable!
50
00:09:21,630 --> 00:09:25,830
He finished off those strength-enhanced
Saibaimen in a matter of seconds!
51
00:09:27,300 --> 00:09:32,430
What's so unbelievable? Vegeta-sama wasn't even
giving them his best!
52
00:09:32,470 --> 00:09:34,670
What a fearsome kid!
53
00:09:34,710 --> 00:09:37,300
I'm done! Hurry and open the gate!
54
00:09:37,340 --> 00:09:38,540
Roger!
55
00:09:42,450 --> 00:09:44,010
Impressive, as always.
56
00:09:44,750 --> 00:09:46,950
Cut out the ridiculous boot-licking!
57
00:09:51,330 --> 00:09:54,950
As long as I stay on this world, I won't ever get
stronger.
58
00:09:55,000 --> 00:09:57,590
Maybe I should ask Freeza-sama about letting
59
00:09:57,630 --> 00:10:00,570
me have another one of his worlds slated for
conquering.
60
00:10:00,600 --> 00:10:01,860
Again?
61
00:10:01,900 --> 00:10:03,530
You'd rather I didn't?
62
00:10:03,570 --> 00:10:05,130
Of course not!
63
00:10:09,480 --> 00:10:15,140
Freeza-sama, we have just received word that
Planet Kanassa has been conquered.
64
00:10:17,050 --> 00:10:21,040
We have acquired it fully one month sooner than
had been forecast.
65
00:10:21,090 --> 00:10:25,580
Who was it we sent to take over Kanassa?
66
00:10:25,630 --> 00:10:28,560
Some nameless lower-class Saiyan warriors.
67
00:10:28,600 --> 00:10:30,620
Saiyans?
68
00:10:30,660 --> 00:10:34,900
These latest guys have been working pretty hard,
don't you think?
69
00:10:34,940 --> 00:10:37,100
There's certainly something remarkable about
them.
70
00:10:37,870 --> 00:10:41,000
Particularly when it comes to Vegeta, their prince,
71
00:10:41,040 --> 00:10:44,200
with whom Freeza-sama has taken such an
interest.
72
00:10:44,240 --> 00:10:46,300
I can't hardly believe a kid like that has such a
battle power.
73
00:10:46,850 --> 00:10:48,280
It's more than just him.
74
00:10:48,320 --> 00:10:51,440
Individually, there's nothing special about them,
75
00:10:51,490 --> 00:10:55,150
but when they team up, they demonstrate
incredible power.
76
00:10:56,490 --> 00:10:58,860
What are you afraid of?
77
00:10:58,890 --> 00:11:02,520
Nothing. I just think that if we leave the Saiyans
alone like this,
78
00:11:02,560 --> 00:11:06,090
it will mean a lot of trouble for us later on.
79
00:11:06,130 --> 00:11:09,860
You never know when another guy like Vegeta
may appear.
80
00:11:09,900 --> 00:11:14,360
Let's suppose they were to team up against us.
81
00:11:16,680 --> 00:11:19,310
You think they might become unpleasant, then?
82
00:11:20,180 --> 00:11:21,200
Aye.
83
00:11:24,450 --> 00:11:26,110
What do think you're doing?
84
00:11:26,150 --> 00:11:31,250
Why are you here? This isn't the sort of place
where you belong!
85
00:11:32,160 --> 00:11:36,560
I've just come to pay my respects to Freeza-sama
as I depart.
86
00:11:36,600 --> 00:11:42,130
There's no need for that. Just worry about
clearing your assigned planet for now.
87
00:11:42,770 --> 00:11:45,170
It is quite all right, Zarbon-san.
88
00:11:46,310 --> 00:11:47,740
Freeza-sama?
89
00:11:54,310 --> 00:11:58,680
Vegeta, please do a thorough job.
90
00:12:00,220 --> 00:12:01,380
Thank you very much.
91
00:12:04,930 --> 00:12:06,920
There is no need to thank me so.
92
00:12:35,040 --> 00:12:40,440
Burdock is as surprising as ever. It's only taken
him several days to fully recover.
93
00:12:40,480 --> 00:12:45,640
Yeah. He may be a low class warrior, but every
time he goes off to clear some land,
94
00:12:45,680 --> 00:12:47,980
he always manages to nearly get killed before
returning.
95
00:12:48,020 --> 00:12:52,420
By now, his battle power should be pretty close to
10,000.
96
00:12:52,460 --> 00:12:54,220
He's quite a guy.
97
00:12:54,260 --> 00:12:55,690
How is he?
98
00:12:56,260 --> 00:12:59,890
Physically there's nothing wrong. He's in perfect
shape.
99
00:12:59,930 --> 00:13:05,130
However, the computer is picking up a fluctuation
in his brain waves.
100
00:13:05,170 --> 00:13:05,930
I see.
101
00:13:05,970 --> 00:13:09,700
Oh well, this time we'll have to leave Burdock
behind.
102
00:13:09,740 --> 00:13:10,710
Yeah.
103
00:13:10,740 --> 00:13:13,040
Which planet are you off to this time?
104
00:13:14,280 --> 00:13:16,010
Planet Meat.
105
00:14:06,600 --> 00:14:08,530
Is he regaining consciousness?
106
00:14:30,690 --> 00:14:37,360
I just struck you using a technique giving you
knowledge of the future through visions!
107
00:14:38,930 --> 00:14:43,870
You will see the future fate of your own people.
108
00:14:43,900 --> 00:14:48,840
I will warn you now, that you have no future save
that which is cursed.
109
00:14:48,870 --> 00:14:54,510
As it is with my own people, there will be nothing
but destruction for yours!
110
00:14:54,550 --> 00:14:59,810
I condemn you to see your own future, and
agonize over the form it takes!
111
00:15:22,110 --> 00:15:24,540
Are you all right, Burdock?
112
00:15:26,710 --> 00:15:27,410
Yeah.
113
00:15:30,380 --> 00:15:33,150
I'm still a bit dizzy in the head, though.
114
00:15:41,930 --> 00:15:43,950
I was having these strange dreams.
115
00:15:44,000 --> 00:15:45,160
Dreams?
116
00:15:45,200 --> 00:15:46,100
Yeah.
117
00:15:47,900 --> 00:15:50,200
I wonder what they were all about.
118
00:15:51,840 --> 00:15:53,300
Are you sure you're okay?
119
00:15:53,340 --> 00:15:56,970
I'm made of tougher stuff than you guys are, much
tougher.
120
00:15:57,010 --> 00:15:59,910
Never mind me, what happened to Toma and the
others?
121
00:15:59,950 --> 00:16:03,570
They were ordered by Freeza-sama to the planet
Meat.
122
00:16:03,620 --> 00:16:07,920
What!? Dammit, how could they leave me out?
123
00:16:07,950 --> 00:16:10,950
Planet Meat, eh? All right, that's pretty close.
124
00:16:10,990 --> 00:16:11,850
Hey, Burdock!
125
00:16:26,940 --> 00:16:32,140
I condemn you to see your own future, and
agonize over the form it takes!
126
00:16:50,060 --> 00:16:52,620
Kaka... rot?
127
00:16:57,240 --> 00:17:00,260
A battle power of just 2?
128
00:17:00,310 --> 00:17:01,400
What scum!
129
00:17:23,460 --> 00:17:24,550
Damn...
130
00:17:33,110 --> 00:17:38,200
W-why? Why are you guys...?
131
00:17:45,250 --> 00:17:49,710
You Saiyans, you're as tough as I expected.
132
00:17:52,660 --> 00:17:54,420
However...
133
00:17:58,060 --> 00:18:01,360
You'll have to let us toy with you a little more.
134
00:18:01,400 --> 00:18:05,860
Why!? Why are you doing this?
135
00:18:05,900 --> 00:18:07,800
Is that bothering you?
136
00:18:08,770 --> 00:18:12,180
All right, you can take this to hell with you.
137
00:18:16,580 --> 00:18:21,710
This, you see, was ordered by Freeza-sama!
138
00:18:22,790 --> 00:18:24,190
W-what!?
139
00:18:24,990 --> 00:18:28,930
Freeza-sama denounced you Saiyans as
troublesome!
140
00:18:28,960 --> 00:18:32,800
You sure you didn't do anything to upset him?
141
00:18:32,830 --> 00:18:39,260
I-It's untrue! We've always acted exactly as
ordered by Freeza-sama!
142
00:18:39,300 --> 00:18:42,170
Never once have we...
143
00:18:42,210 --> 00:18:46,700
Never-the-less, if you fall out of favor, this is what
happens!
144
00:18:47,010 --> 00:18:53,250
This? After all the hard work we've done?
145
00:18:54,020 --> 00:18:56,080
That's...
146
00:18:56,120 --> 00:18:58,390
right!
147
00:19:08,370 --> 00:19:13,860
Looks like they got carried away again. Those
guys...
148
00:19:17,380 --> 00:19:22,610
Mm? There they are! All caught up in the moment
rioting around, no doubt.
149
00:19:44,470 --> 00:19:46,460
What the...?
150
00:19:46,510 --> 00:19:48,410
B- Burdock?
151
00:19:53,910 --> 00:19:54,740
Toma!
152
00:19:56,850 --> 00:19:59,720
What's going on here? What happened?
153
00:20:01,350 --> 00:20:02,720
What a fool I've been.
154
00:20:02,750 --> 00:20:05,780
We should have stayed home tucked in our beds
like good children.
155
00:20:05,820 --> 00:20:09,020
Never mind that, don't tell me the Meatians got
the best of you?
156
00:20:09,060 --> 00:20:12,550
No. We eliminated them quickly.
157
00:20:12,600 --> 00:20:14,220
Then who did this to you?
158
00:20:15,130 --> 00:20:20,070
Freeza! He's stabbed us all in the back!
159
00:20:20,110 --> 00:20:22,670
That can't be possible!
160
00:20:24,710 --> 00:20:29,270
That rotten Freeza's just been using us.
161
00:20:32,780 --> 00:20:37,050
I- I've already had it, but before long,
162
00:20:37,090 --> 00:20:42,320
all Saiyans are going to be killed by that rat
Freeza.
163
00:20:43,560 --> 00:20:49,400
Listen to me, listen well-go back to Planet Vegeta
right now!
164
00:20:49,430 --> 00:20:54,460
Once there, gather our comrades and defeat
Freeza!
165
00:20:59,280 --> 00:21:07,150
Let him know... how strong the
Saiyans... really... are...
166
00:22:24,800 --> 00:22:26,060
You!
167
00:22:31,040 --> 00:22:34,630
Now comes your turn to die!
168
00:23:36,650 --> 00:23:38,640
You lowlife! Where did you go!?
169
00:23:45,590 --> 00:23:46,790
Dammit!
170
00:23:50,630 --> 00:23:52,220
You fool!
171
00:24:13,920 --> 00:24:18,760
T- This can't be! He's supposed to be a lower-class
warrior!
172
00:24:18,790 --> 00:24:23,460
Regardless of his level, he's still a Saiyan! Stay on
your toes!
173
00:24:23,500 --> 00:24:24,490
Let's go!
174
00:24:30,000 --> 00:24:32,200
Kaio-ken!
175
00:24:43,220 --> 00:24:47,780
What's the matter, Kakarrot!? I know you've got
better than this!
176
00:24:49,590 --> 00:24:54,490
Not again! Damn, what's going on in my head!?
177
00:25:05,910 --> 00:25:08,370
No, wai...
178
00:25:20,850 --> 00:25:21,620
Why!?
179
00:25:31,330 --> 00:25:33,200
D- Dodoria!
180
00:25:33,230 --> 00:25:37,500
Why!? Why are you doing this to us!?
181
00:26:17,980 --> 00:26:19,540
That was all too brief.
182
00:26:21,210 --> 00:26:23,810
I wish he'd have entertained me a bit longer.
183
00:26:23,850 --> 00:26:27,180
Come in, Dodoria. You are ordered to return.
184
00:26:27,220 --> 00:26:32,250
Rendezvous with us immediately. We're headed
for Planet Vegeta.
185
00:26:32,290 --> 00:26:34,230
Understood.
186
00:27:07,260 --> 00:27:10,320
Dammit.
187
00:27:12,330 --> 00:27:16,930
Freeza-sama really is after us.
188
00:27:32,150 --> 00:27:34,350
Launch this one off, if you would.
189
00:27:34,650 --> 00:27:38,950
Target directional coordinates: FX-50.
190
00:27:39,730 --> 00:27:45,250
Name: Kakarrot. Burdock's son, hmm?
191
00:27:46,030 --> 00:27:48,230
Rank: Lowest-class warrior.
192
00:27:48,270 --> 00:27:51,290
Planet of destination...
193
00:28:00,380 --> 00:28:02,440
I have returned.
194
00:28:10,320 --> 00:28:12,760
Dodoria, you bungled it.
195
00:28:12,790 --> 00:28:14,020
What's that?
196
00:28:14,060 --> 00:28:17,590
You allowed one of the Saiyans on Planet Meat to
escape.
197
00:28:17,630 --> 00:28:19,150
Impossible! I made certain!
198
00:28:19,200 --> 00:28:20,890
Then what have we here?
199
00:28:23,300 --> 00:28:24,960
It's him!
200
00:28:25,000 --> 00:28:26,970
He survived that!?
201
00:28:36,620 --> 00:28:41,420
This is inexcusable of me! I will deal with him
immediately!
202
00:28:41,450 --> 00:28:43,720
Oh, it is all right.
203
00:28:43,760 --> 00:28:49,420
This Saiyan also seems to be headed toward
Planet Vegeta anyhow.
204
00:28:50,830 --> 00:28:54,390
Then he will meet the same fate either way, won't
he?
205
00:29:08,080 --> 00:29:13,110
T- That's Freeza-sama's spaceship.
206
00:29:18,620 --> 00:29:25,960
H- He couldn't be headed for Planet Vegeta, could
he? I can't believe it!
207
00:29:29,770 --> 00:29:34,470
It has been some time since we have seen the
best show in the universe.
208
00:29:34,510 --> 00:29:38,170
I hope the fireworks are pretty.
209
00:30:03,600 --> 00:30:05,300
Kakarrot!
210
00:30:47,750 --> 00:30:49,080
What's the matter, Burdock!?
211
00:30:50,520 --> 00:30:54,580
What a shame, you just missed your kid's launch!
212
00:30:54,620 --> 00:30:58,060
As I remember, he's going to some frontier planet
called "Earth".
213
00:30:59,860 --> 00:31:01,660
Did you say "Earth"?
214
00:31:01,690 --> 00:31:04,600
Yeah, it's a blue planet, part of a star system.
215
00:31:04,630 --> 00:31:07,430
He may be a low-class warrior, but give him a few
months,
216
00:31:07,470 --> 00:31:10,060
and he's sure to wipe out the planet.
217
00:31:10,100 --> 00:31:14,510
Once you've recovered from those injuries, you
ought to go meet up with him.
218
00:31:14,540 --> 00:31:20,310
So what happened to you? How did a guy like you
get beat up so badly?
219
00:31:20,350 --> 00:31:21,710
That's...
220
00:31:21,750 --> 00:31:24,220
I thought you went to Planet Meat, didn't you?
221
00:31:24,250 --> 00:31:27,580
That's Earth! There's no mistake.
222
00:31:27,620 --> 00:31:30,920
All those dreams I've had... they're really the
future!
223
00:31:31,420 --> 00:31:33,120
Which means...!
224
00:31:41,030 --> 00:31:42,400
It- It can't be!
225
00:31:42,470 --> 00:31:45,230
W- What's the matter, Burdock!?
226
00:31:45,270 --> 00:31:47,330
Hey, look at this!
227
00:31:48,770 --> 00:31:52,610
He's far from all right, wouldn't you say!?
228
00:32:09,730 --> 00:32:12,990
That's really the future!
229
00:32:26,610 --> 00:32:32,380
Everything... happens... for real!
230
00:32:45,100 --> 00:32:51,500
I just struck you using a technique giving you
knowledge of the future through visions!
231
00:32:53,210 --> 00:32:58,040
You will see the future fate of your own people.
232
00:32:58,640 --> 00:33:05,410
I will warn you now, that you have no future save
that which is cursed!
233
00:33:05,450 --> 00:33:11,120
As it is with my own people, there will be nothing
but destruction for yours!
234
00:33:11,160 --> 00:33:16,220
I condemn you to see your own future, and
agonize over the form it takes!
235
00:34:13,650 --> 00:34:19,150
I won't let him do it. I'll stop him myself!
236
00:34:23,860 --> 00:34:25,850
Freeza!
237
00:34:56,780 --> 00:34:58,150
What's this?
238
00:34:58,180 --> 00:35:00,080
Ain't that Burdock?
239
00:35:00,120 --> 00:35:01,740
What's the matter? -
240
00:35:07,690 --> 00:35:13,150
Everyone, come with me! We're going to kill
Freeza!
241
00:35:13,200 --> 00:35:14,100
What?
242
00:35:14,130 --> 00:35:15,890
What are you saying!?
243
00:35:17,000 --> 00:35:18,370
Believe me.
244
00:35:18,400 --> 00:35:24,900
Toma, and the others, they were all killed!
245
00:35:24,940 --> 00:35:30,780
Freeza is about to eliminate us... about to
eliminate Planet Vegeta!
246
00:35:41,690 --> 00:35:44,460
He says the planet is going to be destroyed!
247
00:35:44,500 --> 00:35:46,620
Are you all right?
248
00:35:46,660 --> 00:35:49,030
Get a grip on yourself, Burdock!
249
00:35:49,070 --> 00:35:52,430
Freeza-sama would never do something like that!
250
00:35:54,640 --> 00:35:57,300
Are you sure you didn't just have a bad dream?
251
00:36:03,950 --> 00:36:07,140
You... worthless... fools!
252
00:36:12,920 --> 00:36:14,690
You miserable jackasses!
253
00:36:18,030 --> 00:36:20,090
I'm not asking any more!
254
00:36:21,570 --> 00:36:26,430
All of you can go to hell!
255
00:36:26,670 --> 00:36:28,140
Hey, Burdock!
256
00:36:28,170 --> 00:36:31,110
Let him go, he's flipped his lid.
257
00:37:16,920 --> 00:37:18,080
Kakarrot!
258
00:38:29,760 --> 00:38:34,560
I... I will...
259
00:38:41,770 --> 00:38:45,540
...change that future!
260
00:39:05,460 --> 00:39:10,020
This will be the last time we gaze upon this
planet, will it not?
261
00:39:10,070 --> 00:39:11,090
Aye.
262
00:39:12,670 --> 00:39:13,570
Freeza-sama!
263
00:39:49,110 --> 00:39:50,630
Zarbon-san.
264
00:39:50,670 --> 00:39:51,330
Sir? -
265
00:39:51,380 --> 00:39:53,810
Open the upper hatch.
266
00:39:55,610 --> 00:39:57,670
But, our men out there
267
00:40:01,450 --> 00:40:03,150
As you command!
268
00:40:25,840 --> 00:40:27,710
Freeza!!
269
00:40:38,020 --> 00:40:41,220
Freeza! Get out here!
270
00:40:42,760 --> 00:40:45,590
I won't let you get away with this!
271
00:40:57,040 --> 00:40:58,630
Freeza-sama!
272
00:41:00,440 --> 00:41:01,840
F- Freeza-sama!
273
00:41:09,320 --> 00:41:12,350
Now, everything changes!
274
00:41:12,390 --> 00:41:16,880
The fate of Planet Vegeta...
275
00:41:21,630 --> 00:41:24,570
...my own fate...
276
00:41:26,470 --> 00:41:28,800
...Kakarrot's fate...
277
00:41:29,940 --> 00:41:35,110
...as well as your fate!
278
00:41:42,890 --> 00:41:45,050
This is where it ends!
279
00:41:57,600 --> 00:41:58,900
W- What!?
280
00:42:09,710 --> 00:42:11,910
Freeza-sama!
281
00:42:23,730 --> 00:42:28,890
Ka... kar... ro... t...
282
00:42:37,410 --> 00:42:39,740
Kakarrot!
283
00:42:56,960 --> 00:42:58,260
What's this!?
284
00:43:15,310 --> 00:43:24,450
How wonderful! Look at it, Zarbon-san,
Dodoria-san! Behold such beautiful fireworks!
285
00:43:44,810 --> 00:43:48,870
Kakarrot, carry out my will!
286
00:43:48,910 --> 00:43:55,320
You will avenge the Saiyans, and our Planet
Vegeta!
287
00:44:09,630 --> 00:44:12,730
Vegeta-sama! Do you read me?
288
00:44:13,040 --> 00:44:14,470
What is it?
289
00:44:14,500 --> 00:44:17,440
We've just received a transmission from
Freeza-sama.
290
00:44:17,470 --> 00:44:20,880
It seems as though Planet Vegeta has been
destroyed!
291
00:44:22,880 --> 00:44:23,610
And?
292
00:44:23,650 --> 00:44:26,080
Apparently a giant meteor collided with the
planet.
293
00:44:26,120 --> 00:44:31,550
Counting us, there are very few surviving Saiyans.
294
00:44:31,590 --> 00:44:33,390
And?
295
00:44:34,860 --> 00:44:38,790
Er, nothing else in particular. That was all.
296
00:44:39,200 --> 00:44:41,860
This planet is all but exterminated.
297
00:44:41,900 --> 00:44:46,630
I'll have to request Freeza-sama to give us worlds
that will put up more of a fight.
298
00:45:03,550 --> 00:45:06,550
Well, what a surprise!
299
00:45:06,820 --> 00:45:11,060
A baby! Where did you come from?
300
00:45:16,700 --> 00:45:20,600
A baby with a tail?
301
00:45:20,640 --> 00:45:22,730
We can't just leave you here, can we?
302
00:45:22,770 --> 00:45:26,330
How would you like to come stay with me?
303
00:45:26,380 --> 00:45:28,070
Oww!
304
00:45:28,110 --> 00:45:30,550
Oh, such a spirited young boy!
305
00:45:30,580 --> 00:45:36,080
Okay, from now on, you'll be the grandson of me,
Son Gohan, okay?
306
00:45:36,120 --> 00:45:40,420
And your name will be... let's see...
307
00:45:44,860 --> 00:45:48,130
Goku! Son Goku!
308
00:45:49,700 --> 00:45:53,160
Goku, you're going to grow up strong!
309
00:45:53,200 --> 00:45:55,070
Whee!
310
00:45:55,970 --> 00:45:58,960
Whee whee whee!
311
00:45:59,880 --> 00:46:01,100
Whee!
312
00:46:01,140 --> 00:46:07,710
And thus the curtain rises for the grand story that
is Dragonball.
313
00:46:21,370 --> 00:46:29,700
There is one ocean in the galaxy,
314
00:46:29,740 --> 00:46:33,440
where light is born,
315
00:46:33,480 --> 00:46:40,080
And continues on its distant journey,
316
00:46:40,120 --> 00:46:47,110
until now it arrives to shine above me.
317
00:46:47,160 --> 00:46:53,120
The light that shines in the darkness,
318
00:46:53,160 --> 00:47:03,060
Twinkles like the wink of a dream.
319
00:47:03,110 --> 00:47:08,940
Please let me hear the hopes and memories
320
00:47:08,980 --> 00:47:16,350
Which have come to us from so long ago.
321
00:47:16,390 --> 00:47:26,760
The unchanging dreams and everlasting love,
322
00:47:26,800 --> 00:47:39,140
Which shined even before we were born.
323
00:47:40,305 --> 00:48:40,933
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org24663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.