All language subtitles for S07E02 Bang. Youre Dead

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,660 --> 00:00:29,878 Good evening, and welcome to Alfred Hitchcock Presents, 2 00:00:30,700 --> 00:00:33,223 the feature is about to commence, 3 00:00:33,423 --> 00:00:36,689 please don't be alarmed we are not charging admission, 4 00:00:36,889 --> 00:00:39,126 this is not pay TV, 5 00:00:39,340 --> 00:00:41,990 as usual, all we ask is that on those, 6 00:00:42,190 --> 00:00:44,840 occasions when you can't view our show, 7 00:00:45,408 --> 00:00:49,256 that you let us know so that we can send it to someone else, 8 00:00:49,456 --> 00:00:51,748 please don't be a no show. 9 00:00:54,800 --> 00:00:56,448 This is not a hold up, 10 00:00:57,031 --> 00:01:00,589 I wish to dramatize the title of tonight's play, 11 00:01:01,889 --> 00:01:05,588 tonight's story is called: Bang! Your Dead, 12 00:01:05,926 --> 00:01:09,992 despite the fact it has been introduced with my usual flippancy, 13 00:01:10,192 --> 00:01:12,933 it concerns a very serious subject, 14 00:01:13,133 --> 00:01:17,320 and I would be doing it a disservice if I led you to regard it lightly, 15 00:01:17,520 --> 00:01:19,850 now I must hurry into the theater, 16 00:01:20,050 --> 00:01:21,805 I don't want to miss the beginning, 17 00:01:22,005 --> 00:01:26,279 fortunately I have a minute to find my seat before the feature starts, 18 00:01:26,479 --> 00:01:30,593 for it is preceded by an unselected short subject, 19 00:01:30,880 --> 00:01:32,817 it's the management's way, 20 00:01:33,040 --> 00:01:37,574 of discouraging those who might stay through more than one show. 21 00:01:48,019 --> 00:01:51,340 BANG! YOU'RE DEAD 22 00:02:11,360 --> 00:02:14,420 -Where'd you get it? -Birthday. 23 00:02:15,680 --> 00:02:19,198 -How many bullets you got? -A box full. 24 00:02:20,251 --> 00:02:21,351 There... 25 00:02:30,720 --> 00:02:35,036 -What a cheesy gun. -Can I try yours? -Nah... 26 00:02:35,336 --> 00:02:37,536 -Please... -No, go on home. 27 00:02:38,470 --> 00:02:41,313 Can't I get in the war too Stevie? 28 00:02:41,513 --> 00:02:45,974 This is our war I told you, go on home halftime. 29 00:03:11,429 --> 00:03:16,231 -Hi. -Hi. -Jackie, here's your uncle Rick home from the wards. 30 00:03:16,331 --> 00:03:19,096 I’d know him if I met him in the jungle,how are you Jackie? 31 00:03:19,196 --> 00:03:22,352 -you got your own war on? -They dont wanted me in their war. 32 00:03:24,480 --> 00:03:25,962 Oh they won't huh? 33 00:03:31,105 --> 00:03:34,254 Jackie, uncle rick was in Africa yesterday, 34 00:03:34,809 --> 00:03:37,676 -wonderful gadget the airplane. -Rick... 35 00:03:58,000 --> 00:04:00,530 -You made it. -Sure did sis. 36 00:04:02,235 --> 00:04:04,106 Hey, what's going on here? 37 00:04:04,206 --> 00:04:07,783 You think you're the only one that had trouble with the natives? Oh brother... 38 00:04:07,961 --> 00:04:09,140 What on earth is that? 39 00:04:09,240 --> 00:04:11,308 Well that is what the well-dressed witch doctor, 40 00:04:11,408 --> 00:04:14,073 is wearing it's a little something I picked up for you, Johny. 41 00:04:14,094 --> 00:04:15,360 You're home for good really? 42 00:04:15,460 --> 00:04:19,039 Well it's a little tough to do business in a country that's blowing sky high. 43 00:04:19,139 --> 00:04:20,700 -Rick... -Oh thanks. 44 00:04:21,680 --> 00:04:24,011 Ah peace it's wonderful, 45 00:04:24,560 --> 00:04:29,205 now that little item was all that was left, just one incident, 46 00:04:29,405 --> 00:04:33,184 -you might say that it uh, had its bug pass. -Pass, uh? 47 00:04:33,384 --> 00:04:36,345 Well there's no place for an innocent... I’ll tell you, 48 00:04:36,445 --> 00:04:39,764 that going to sleep every night with a gun under your pillow, 49 00:04:39,860 --> 00:04:42,279 it leads to a certain amount of insomnia. 50 00:04:43,323 --> 00:04:46,046 -Well, better days... -And nights. 51 00:04:46,246 --> 00:04:50,120 Where is that Cleo? nobody's even started the canapes. 52 00:04:50,220 --> 00:04:52,296 But she'll be here honey. 53 00:04:52,907 --> 00:04:55,042 Oh I didn't do it, now partner. 54 00:04:55,882 --> 00:04:58,860 Show Rick is room Fred. I’d better call, 55 00:04:58,960 --> 00:05:02,076 oh Rick, if you could have stayed on, we wouldn't have rushed you into a party. 56 00:05:02,176 --> 00:05:04,904 Maybe you can make friends and influence people. 57 00:05:05,004 --> 00:05:08,839 Well I’ve got a couple of connections up North but I can be bought. 58 00:05:09,039 --> 00:05:12,361 -All right, where am I? -I’ll show you uncle Rick. 59 00:05:12,561 --> 00:05:14,093 Lead on Wild Bill. 60 00:05:20,240 --> 00:05:23,013 That thing gives me the old-fashioned Willie. 61 00:05:23,440 --> 00:05:26,932 I must say I don't care for it next to the olives, 62 00:05:27,199 --> 00:05:29,148 conversation piece. 63 00:05:30,064 --> 00:05:31,535 Bloodbath. 64 00:05:38,560 --> 00:05:41,229 -Have a transfusion. -No answer, 65 00:05:41,429 --> 00:05:44,563 I should have told Cleo to come at a regular time, 66 00:05:44,763 --> 00:05:46,502 but it's not her regular day. 67 00:05:48,080 --> 00:05:53,062 Nope, I never did meet Tarzan I guess he must live in another part of Africa. 68 00:05:56,160 --> 00:05:59,186 -Okay forke over. -Okay 69 00:06:05,440 --> 00:06:07,981 -There you go. -Gee thanks uncle Rick. 70 00:06:08,595 --> 00:06:09,695 You're welcome Jackie, 71 00:06:09,895 --> 00:06:14,489 say I’ve got a surprise for you that'll really knock your eye out for, 72 00:06:14,689 --> 00:06:16,498 you just wait left to the party. 73 00:06:16,598 --> 00:06:17,774 Can't I have it now? 74 00:06:17,974 --> 00:06:19,201 Nope. 75 00:06:20,478 --> 00:06:21,578 How's it going? 76 00:06:21,778 --> 00:06:25,299 -Okay between shakedowns. -Take, drink it while it's hot. -Thanks. 77 00:06:25,399 --> 00:06:30,028 We've got to cheer Amy up she thinks the mage falling down a man holds up place. 78 00:06:30,228 --> 00:06:32,488 Daddy, uncle Rick’s got a surprise for me. 79 00:06:32,688 --> 00:06:35,440 Well it's a fine decent good-hearted uncle that's what he is, 80 00:06:35,540 --> 00:06:37,707 why don't you unpack for? 81 00:06:38,220 --> 00:06:41,073 -after you. -I'll right back Jackie. 82 00:08:43,173 --> 00:08:46,468 Well I guess it's as good as way as any to work up the people, 83 00:08:46,568 --> 00:08:48,753 I tell you if you could just see it or hear it you'd, 84 00:08:48,953 --> 00:08:52,160 wish you were six years old again shooting honest engines, 85 00:08:52,360 --> 00:08:54,149 this is probably a museum piece. 86 00:08:54,349 --> 00:08:56,940 No offense but it probably ought to be in a museum. 87 00:08:57,040 --> 00:09:00,790 How could you left an hour ago and still not be here it only takes for 25 minutes. 88 00:09:01,933 --> 00:09:05,218 -Hand swap. -Pf course I know how the buses are, 89 00:09:05,820 --> 00:09:08,981 I just can't help being upset I’ve got guests arriving in an hour, 90 00:09:09,081 --> 00:09:10,236 don't bother me honey, 91 00:09:12,399 --> 00:09:15,013 yes I know Jackie, please, 92 00:09:16,560 --> 00:09:19,354 well let's just hope Cleo arrives soon, 93 00:09:19,697 --> 00:09:21,259 thank you so much, goodbye. 94 00:09:24,612 --> 00:09:28,657 -No luck? -She left an hour ago, it's my fault I should have picked her up. 95 00:09:28,857 --> 00:09:31,855 But don't fret honey, I have limitless confidence in Cleo. 96 00:09:31,955 --> 00:09:35,690 -Honey... -What? -I have a strange feeling something's wrong. 97 00:09:35,890 --> 00:09:38,800 -Intuition. -I don't know, I hope nothing's happened to her. 98 00:09:39,000 --> 00:09:42,239 -Jackie... -Run along honey, go out and play. 99 00:09:42,439 --> 00:09:46,112 Yeah why don't you go outside see if you can bring down a real-life mate, huh? 100 00:09:46,212 --> 00:09:48,069 Thanks to the surprise uncle Rick. 101 00:09:48,269 --> 00:09:49,329 Surprise? 102 00:09:49,412 --> 00:09:52,199 He thanks me in advance Josie has a very trusting spirit. 103 00:09:52,399 --> 00:09:55,442 I brought him one of these uh massage feather hats, 104 00:09:55,642 --> 00:09:59,316 -still out in the car isn't it? -well you know I want to get in the whole picture. 105 00:09:59,416 --> 00:10:01,599 you know old story type telling uncle. 106 00:10:01,799 --> 00:10:06,201 If you get him off of this western kick, I’ll be glad for a change. 107 00:10:11,519 --> 00:10:13,137 Stick them up! 108 00:10:13,337 --> 00:10:16,280 -put them up. -Now just a minute Billy the Kid. 109 00:10:16,480 --> 00:10:18,985 I’m not a rebel soldier, I’m the united states mail, 110 00:10:19,185 --> 00:10:21,774 and it's against the law to shoot me. 111 00:10:22,000 --> 00:10:25,315 -what you want? -Nothing I’m just practicing. 112 00:10:25,515 --> 00:10:29,639 Tell you a secret, the real big stuff's down at the post office, 113 00:10:29,839 --> 00:10:33,797 registered mail, jewelry, gold, watches, money. 114 00:10:33,897 --> 00:10:37,095 Money, I got a lot of money, see? 115 00:10:38,149 --> 00:10:40,849 Uncle Rick gave it to me I’m going to the store. 116 00:10:41,120 --> 00:10:45,074 Great, run along now and buy yourself a 20 cent belly, 117 00:10:45,274 --> 00:10:47,375 I gotta crank up the stage and get, 118 00:10:47,475 --> 00:10:49,788 going before the engines get me, okay? 119 00:10:49,888 --> 00:10:52,336 -Sure, bye mailman. -Bye Jackie. 120 00:11:39,200 --> 00:11:42,303 I thought I’d give Amy a sneak preview, does this... 121 00:11:43,900 --> 00:11:45,000 something wrong? 122 00:11:46,693 --> 00:11:47,793 Yeah... 123 00:12:15,360 --> 00:12:17,686 -Hey you gotta feed it. -What? 124 00:12:17,786 --> 00:12:21,931 Dimes in the slot there, fight him cowboy. 125 00:12:58,640 --> 00:13:01,879 You're sure he isn't playing in your backyard Judith? 126 00:13:02,079 --> 00:13:05,240 all right, no no I’ve called the Davidson’s, 127 00:13:05,440 --> 00:13:10,020 of course something's wrong, he's got his uncle's revolver with live ammunition, 128 00:13:10,220 --> 00:13:11,966 he thinks it's a toy. 129 00:13:21,840 --> 00:13:23,718 Did you look at the gun he had? 130 00:13:23,818 --> 00:13:27,168 I told you mr Chester, it's a cap gun, he wanted to get in, 131 00:13:27,268 --> 00:13:30,518 our war and I wouldn't let him I told him to go home. 132 00:13:30,618 --> 00:13:32,614 Then you didn't see him when he came out again? 133 00:13:32,714 --> 00:13:34,209 No sir, I was over Gary... 134 00:13:34,309 --> 00:13:37,661 I called everybody I could think of no one's seen him since lunch. 135 00:13:37,761 --> 00:13:40,860 That settles it we call the police right now. 136 00:13:41,485 --> 00:13:43,290 I’m gonna go call the police. 137 00:13:43,390 --> 00:13:48,063 The mailman said he saw him heading for the supermarket climb in, hurry. 138 00:14:25,600 --> 00:14:28,140 Honey, the horsey's got a customer, can't you see? 139 00:14:28,340 --> 00:14:31,891 now come on now, don't give daddy a bad time come on. 140 00:14:32,960 --> 00:14:37,410 How about it friend, give us a fast ride just once around the corral? 141 00:14:37,610 --> 00:14:40,791 -I got here first. -I know I know but give us a break, huh? 142 00:14:40,991 --> 00:14:44,040 you know how women are and this one's murder. 143 00:14:44,240 --> 00:14:47,680 -I got here first. -I want to ride the horsey. 144 00:14:48,120 --> 00:14:50,324 Yeah, well here, look pal, 145 00:14:50,657 --> 00:14:54,204 -there, will that make a ride? -I got here first. 146 00:14:55,245 --> 00:14:56,434 Daddy... 147 00:14:57,452 --> 00:14:58,552 Come here. 148 00:14:58,752 --> 00:15:03,772 -Hey that's my horse. -I know I know and I’ll put you right back on him in just a minute. 149 00:15:03,972 --> 00:15:08,770 -Horse thief. -Yeah well don't be too hard on the sheriff. 150 00:15:09,120 --> 00:15:11,168 Here you go Darlene, down. 151 00:15:43,519 --> 00:15:47,862 Okay, run along kids, go to the public library. 152 00:15:51,440 --> 00:15:53,641 Keep that on this job, uh? 153 00:15:55,440 --> 00:15:57,010 see you on television, 154 00:15:57,627 --> 00:16:01,390 -George Webster on register 7 please. -Coming. 155 00:16:02,720 --> 00:16:06,704 I know how busy you are, but I’m just beat down to a nub, we should have got, 156 00:16:06,904 --> 00:16:10,536 this done last week, but we just let it go and let it go you know the way... 157 00:16:10,636 --> 00:16:14,528 -What can I do for you? -Oh she's looking for cartons, big cartons. 158 00:16:14,728 --> 00:16:16,513 All the cartons we got are back. 159 00:16:16,613 --> 00:16:19,541 Oh I saw those, they won't do, but you do have some in the back room that, 160 00:16:19,641 --> 00:16:22,591 are just perfect except they're full of dog food or something... 161 00:16:22,691 --> 00:16:25,001 -Excuse me please, have you seen... -Just a minute, please. 162 00:16:25,101 --> 00:16:28,482 this is a true, you see we're all making puppets for the camp craft... 163 00:16:28,582 --> 00:16:30,870 -I'm sorry but this is important... -So was this. 164 00:16:30,970 --> 00:16:32,191 I said just a minute lady. 165 00:16:32,291 --> 00:16:34,770 Therefore puppet theaters we cut out the front... 166 00:16:34,870 --> 00:16:36,737 I’ve got to find my little boy. 167 00:16:37,158 --> 00:16:41,435 Check with the manager please, at the desk number six. 168 00:16:46,480 --> 00:16:47,630 -Excuse me... 169 00:16:47,830 --> 00:16:51,280 -Just a minute please. -Can I have your driver's license please. 170 00:16:56,274 --> 00:16:58,782 All right I’ll take you to the cashier on number three. 171 00:16:58,982 --> 00:17:01,211 -Yes ma'am. -Would you please make an announcement, 172 00:17:01,411 --> 00:17:04,730 my little boy is around here someplace with a... 173 00:17:04,930 --> 00:17:06,689 Jonathan, yeah, 174 00:17:07,075 --> 00:17:08,175 how many cases? 175 00:17:52,880 --> 00:17:56,815 -Hands up. -Oh come now, you wouldn't shoot a girl wouldn't you? 176 00:17:57,015 --> 00:17:58,827 Sure I would, watch. 177 00:18:00,337 --> 00:18:01,437 How that? 178 00:18:02,409 --> 00:18:03,676 More? 179 00:18:05,197 --> 00:18:07,938 that's why your outlaws are so mean, you're always hungry, 180 00:18:08,038 --> 00:18:10,838 never saw an outlaw shoot anybody on a full stomach, 181 00:18:10,938 --> 00:18:14,240 now you tell your mommy we have six different kinds of jiffy snacks, 182 00:18:14,340 --> 00:18:17,014 all she has to do is open the can, okay? 183 00:18:17,214 --> 00:18:18,492 what's your name? 184 00:18:18,692 --> 00:18:21,027 -Jackie. -Bye Jackie. -Bye. 185 00:18:24,480 --> 00:18:27,780 Please, please this is an emergency I want you to make an announcement. 186 00:18:29,270 --> 00:18:32,175 You want to ride this pony, you take your turn. 187 00:18:32,375 --> 00:18:36,732 Your attention please, we have a missing boy named... 188 00:18:41,828 --> 00:18:44,871 ...five years old, wearing a straw cowboy hat, 189 00:18:44,971 --> 00:18:47,858 his mother is waiting here at the desk on aisle six, 190 00:18:47,958 --> 00:18:52,619 Jackie Chester, five years old please send him to the desk on aisle six. 191 00:18:52,819 --> 00:18:55,401 I just saw him down there. 192 00:18:57,520 --> 00:19:00,505 He was sitting right there loading his gun. 193 00:19:03,760 --> 00:19:06,339 -that's a real bullet. -Yes, it is. 194 00:19:11,200 --> 00:19:16,526 -Jackie, Jackie this is mother... -Somebody just saw him out in the parking lot. 195 00:19:22,145 --> 00:19:23,245 Jackie... 196 00:19:24,413 --> 00:19:27,754 -Any luck? -He's out here somewhere, somebody just saw him. 197 00:19:28,799 --> 00:19:29,899 Come on. 198 00:19:31,840 --> 00:19:33,599 Did you hear that? 199 00:19:34,140 --> 00:19:35,240 over there. 200 00:19:35,440 --> 00:19:36,540 Jackie... 201 00:20:21,919 --> 00:20:24,666 Who's that? -Me. 202 00:20:24,866 --> 00:20:26,423 Where's everybody honey? 203 00:20:26,623 --> 00:20:27,723 I don't know. 204 00:20:31,693 --> 00:20:33,251 Stick them up Cleo. 205 00:20:33,351 --> 00:20:34,960 I got no time to play games sweetie pie, 206 00:20:35,060 --> 00:20:36,910 your mother's probably fit to be tied. 207 00:20:37,110 --> 00:20:41,119 Uncle Rick gave me this you can put bullets in it, just like real. 208 00:20:41,463 --> 00:20:43,407 Did he tell you all about Africa? 209 00:20:43,915 --> 00:20:47,122 -Tarzan doesn't live there. -He moved? -I don't know. 210 00:20:48,240 --> 00:20:51,154 He probably got himself all crippled up swinging all the, 211 00:20:51,354 --> 00:20:54,913 trees the way he does found himself a nice quad cave. 212 00:20:55,113 --> 00:20:58,403 -Nobody will play war with me. -I’ll play with you tomorrow. 213 00:21:00,000 --> 00:21:03,272 -Stick them up Cleo. -You put that down Jacky, 214 00:21:03,472 --> 00:21:05,122 I told you I can't play now. 215 00:21:05,126 --> 00:21:08,437 -Make me. -Why you little rascallion, huh. 216 00:21:09,906 --> 00:21:14,157 if I get my hands on you Jackie I bet I’ll... 217 00:21:26,320 --> 00:21:29,581 -I ought to have my head examined. -That won't help us now. 218 00:21:29,781 --> 00:21:32,359 I don't know what happened my mind just went blank or something, 219 00:21:32,559 --> 00:21:34,809 if anyone gets hurt is Jackie. 220 00:21:35,009 --> 00:21:38,647 Sitting here crucifying ourselves is not gonna solve anything, 221 00:21:39,200 --> 00:21:41,137 let's go call the police. 222 00:21:41,617 --> 00:21:42,915 Stick them up Cleo. 223 00:21:43,585 --> 00:21:45,935 Okay, you go ahead and shoot me. 224 00:21:46,735 --> 00:21:49,189 -You tell mom? -Sure I’ll tell her. 225 00:21:49,389 --> 00:21:51,980 I’ll tell how you tormented me with a cowboy gun, 226 00:21:52,080 --> 00:21:54,120 and wouldn't mind me for some apple. 227 00:21:54,320 --> 00:21:58,225 -that's what I’ll tell. -I'll shoot you Cleo, I’ll shoot you, 228 00:21:59,039 --> 00:22:02,806 It's all right, I made my peace so almighty, 229 00:22:03,854 --> 00:22:05,905 go on, blaze away, 230 00:22:13,280 --> 00:22:16,409 -Cleo... -It's a real gun... 231 00:22:19,724 --> 00:22:21,196 Mommy, mommy. 232 00:22:38,400 --> 00:22:40,930 After an experience like that, 233 00:22:41,130 --> 00:22:43,160 you need something to break the spell, 234 00:22:43,360 --> 00:22:45,276 and I have just the thing, 235 00:22:45,631 --> 00:22:48,220 I shall rejoin you in a moment. 236 00:22:48,559 --> 00:22:52,896 On rare occasions we have stories on this program, 237 00:22:52,996 --> 00:22:55,322 which do not lend themselves to levity, 238 00:22:56,178 --> 00:22:58,774 Bang! You're Dead, is the case in point, 239 00:22:59,035 --> 00:23:03,187 we only hope that this play has dramatized for parents, 240 00:23:03,387 --> 00:23:08,713 the importance of keeping firearms and ammunition out of reach of children, 241 00:23:08,913 --> 00:23:12,763 accidents of this type occur far too frequently nowadays, 242 00:23:12,963 --> 00:23:18,078 and the tragic fact is that with proper precaution they could be avoided, 243 00:23:18,278 --> 00:23:19,800 that is all for tonight, 244 00:23:20,000 --> 00:23:22,998 please join us next week, when we shall return, 245 00:23:23,198 --> 00:23:26,447 with another story, until then good night. 20475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.