All language subtitles for Rebel.2021.S01E01.720p.WEB.h264-KOGi[eztv.re].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,661 --> 00:00:11,489 ♪ I got this life to fix 2 00:00:11,533 --> 00:00:15,319 Ladies and gentlemen, thank you for joining us. 3 00:00:15,363 --> 00:00:18,061 Here at Stonemore Medical, we pride ourselves 4 00:00:18,105 --> 00:00:22,022 on innovations that are changing lives all over the world. 5 00:00:22,065 --> 00:00:24,981 And record-breaking profits. 6 00:00:25,025 --> 00:00:27,157 ♪ Gotta build it back up brick by brick ♪ 7 00:00:27,201 --> 00:00:28,941 So, let's take 8 00:00:28,985 --> 00:00:34,382 that "$4 billion in profit this year alone" victory lap, 9 00:00:34,425 --> 00:00:37,428 and let's drink those victory drinks. 10 00:00:37,472 --> 00:00:39,256 Drink away. 11 00:00:39,300 --> 00:00:41,432 Stonemore's paying. 12 00:00:41,476 --> 00:00:43,347 Congratulations, everybody. 13 00:00:45,000 --> 00:00:51,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 14 00:00:52,530 --> 00:00:54,184 Hello, there, Mr. Duncan. 15 00:00:54,228 --> 00:00:56,012 -Hello. -Like your tie. 16 00:00:56,056 --> 00:00:57,883 It's bold, like you. 17 00:00:57,927 --> 00:01:00,495 Oh, well, um... thank you... 18 00:01:00,538 --> 00:01:03,411 Annie. And, uh, is this your daughter? 19 00:01:03,454 --> 00:01:04,673 I'm his wife. 20 00:01:04,716 --> 00:01:06,240 -Lily Duncan. -Oh. 21 00:01:06,283 --> 00:01:07,458 Lily. 22 00:01:07,502 --> 00:01:09,547 Oh, I'm -- I'm sorry. Annie. 23 00:01:09,591 --> 00:01:11,636 I'm just going to the ladies. 24 00:01:11,680 --> 00:01:13,769 You can take my seat, Annie. 25 00:01:13,812 --> 00:01:15,553 Nice to meet you. 26 00:01:15,597 --> 00:01:17,381 That was embarrassing. 27 00:01:17,425 --> 00:01:19,383 Oh, she's... used to it. 28 00:01:19,427 --> 00:01:22,256 I have three different kids with three different husbands, 29 00:01:22,299 --> 00:01:23,561 so I try not to judge. 30 00:01:23,605 --> 00:01:26,042 I get it. Youth is fun. 31 00:01:26,086 --> 00:01:28,740 But women my age -- we have some hard-earned skills. 32 00:01:28,784 --> 00:01:29,872 Mm. 33 00:01:29,915 --> 00:01:30,916 You mind? 34 00:01:30,960 --> 00:01:32,353 I get so nervous at these things. 35 00:01:32,396 --> 00:01:33,919 Mm. 36 00:01:33,963 --> 00:01:36,183 Annie, I'm sorry. 37 00:01:36,226 --> 00:01:38,576 Uh, your face is familiar, 38 00:01:38,620 --> 00:01:40,100 but I can't place you. 39 00:01:40,143 --> 00:01:41,318 That's fair. 40 00:01:41,362 --> 00:01:42,885 We haven't actually met. 41 00:01:42,928 --> 00:01:44,539 We've been e-mailing some. 42 00:01:44,582 --> 00:01:46,454 I'm Annie Flynn Ray Bello. 43 00:01:46,497 --> 00:01:48,934 Had too many husbands, picked up too many names. 44 00:01:48,978 --> 00:01:52,329 So most folks these days just call me Rebel. 45 00:01:52,373 --> 00:01:53,591 How did you get in here? 46 00:01:53,635 --> 00:01:55,724 Bought enough stock to land an invitation. 47 00:01:55,767 --> 00:01:57,552 Then I sold it 'cause I think we both know 48 00:01:57,595 --> 00:01:59,510 that when I do what I do, 49 00:01:59,554 --> 00:02:01,121 it'll be worth next to nothing. 50 00:02:01,164 --> 00:02:02,209 How dare you? 51 00:02:02,252 --> 00:02:03,688 Really, the audacity -- 52 00:02:03,732 --> 00:02:06,169 Sir, there is a problem with your mechanical heart valve, 53 00:02:06,213 --> 00:02:07,257 and you know it. 54 00:02:07,301 --> 00:02:09,433 So, I'm giving you one last chance 55 00:02:09,477 --> 00:02:11,566 to do the right thing quietly 56 00:02:11,609 --> 00:02:13,611 before I get awfully loud. 57 00:02:13,655 --> 00:02:15,657 Get out or I will call security. 58 00:02:15,700 --> 00:02:17,789 Sorry we couldn't come to terms. 59 00:02:17,833 --> 00:02:19,704 ♪ Every day, I wake this way 60 00:02:19,748 --> 00:02:21,402 ♪ Some the days, I just can't take ♪ 61 00:02:21,445 --> 00:02:23,839 ♪ Get that money, get that break ♪ 62 00:02:23,882 --> 00:02:25,623 ♪ You ain't gonna win if you ain't gonna play ♪ 63 00:02:25,667 --> 00:02:27,408 ♪ I got this life to fix 64 00:02:27,451 --> 00:02:29,758 [ Indistinct shouting ]♪ Threw it all out in a ditch 65 00:02:29,801 --> 00:02:31,934 ♪ Broken down when I was sick 66 00:02:35,242 --> 00:02:37,374 Welcome to the party, friends. 67 00:02:38,723 --> 00:02:40,334 I can't believe you got us in here. 68 00:02:40,377 --> 00:02:44,164 Helen, everything in history that ever got done 69 00:02:44,207 --> 00:02:46,514 got done because someone like you got pissed off. 70 00:02:46,557 --> 00:02:48,037 Now, go make some noise. Okay. 71 00:02:49,386 --> 00:02:51,997 Hey. Mom, hey, press is here. 72 00:02:52,041 --> 00:02:53,782 Oh. Perfect timing. 73 00:02:53,825 --> 00:02:56,611 -You ruined my life! -Your heart valve made me sicker! 74 00:02:56,654 --> 00:02:59,657 You never tested my heart valve on human beings! 75 00:02:59,701 --> 00:03:01,093 Alright, Ziggy Stardust, 76 00:03:01,137 --> 00:03:02,573 Mama's gotta go get arrested. 77 00:03:02,617 --> 00:03:04,096 Now, you know who to call? 78 00:03:04,140 --> 00:03:05,576 Of course I know who to call. 79 00:03:05,620 --> 00:03:07,056 You're taking a tone with me, 80 00:03:07,099 --> 00:03:08,275 but last time you said you knew who to call, 81 00:03:08,318 --> 00:03:09,885 you didn't call anyone. 82 00:03:09,928 --> 00:03:12,844 I ended up spending the whole day in jail in Fresno. 83 00:03:12,888 --> 00:03:14,368 I have 72 days clean! 84 00:03:14,411 --> 00:03:15,369 Tone, young lady! 85 00:03:15,412 --> 00:03:17,675 Mom, just go! Call Cruz. 86 00:03:17,719 --> 00:03:19,199 Then your dad. 87 00:03:19,242 --> 00:03:21,244 Then -- Then Cassidy, and then Lana. 88 00:03:21,288 --> 00:03:25,553 Oh, and don't you dare sell my jewelry again, Ziggy. 89 00:03:25,596 --> 00:03:27,163 I swear to God. 90 00:03:32,777 --> 00:03:36,433 This is a private event and the police have been called. 91 00:03:36,477 --> 00:03:38,653 To my guests, please just take your seats. 92 00:03:38,696 --> 00:03:40,263 You're trespa-- 93 00:03:40,307 --> 00:03:42,961 Mark, we can't seem to get enough of each other. 94 00:03:43,005 --> 00:03:45,834 Protestors, get out now before the police show up. 95 00:03:45,877 --> 00:03:48,445 Everyone else, listen up. 96 00:03:48,489 --> 00:03:50,969 Stonemore Medical heart valves are poisoning people. 97 00:03:51,013 --> 00:03:53,581 Hundreds of thousands of lives have been improved 98 00:03:53,624 --> 00:03:56,105 because of -our heart valve! -They are causing auto-immune disease 99 00:03:56,148 --> 00:03:58,063 and wreaking havoc on their bodies. 100 00:03:58,107 --> 00:03:59,630 You are not gonna stand at my party 101 00:03:59,674 --> 00:04:01,241 and tell these people lies! 102 00:04:01,284 --> 00:04:03,243 Knowing that you are making people sicker 103 00:04:03,286 --> 00:04:05,767 and doing it anyway, for profit? 104 00:04:05,810 --> 00:04:07,725 That's my definition of evil! 105 00:04:11,555 --> 00:04:13,992 [ Camera shutter clicks ] 106 00:04:14,036 --> 00:04:15,255 I'm fine. 107 00:04:15,298 --> 00:04:16,821 All good. Ah. 108 00:04:16,865 --> 00:04:18,649 If you help me up, you can arrest me. 109 00:04:18,693 --> 00:04:20,347 ♪ I got this life to fix Two of ya, huh? 110 00:04:20,390 --> 00:04:22,697 ♪ Threw it all out in a ditch 111 00:04:22,740 --> 00:04:24,612 ♪ Broken down when I was sick 112 00:04:24,655 --> 00:04:26,788 ♪ Gotta build it back up brick by brick ♪ 113 00:04:26,831 --> 00:04:29,007 ♪ I got this life to fix 114 00:04:29,051 --> 00:04:30,748 ♪ Broken down when I was sick 115 00:04:30,792 --> 00:04:32,968 ♪ Gotta build it back up brick by brick ♪ 116 00:04:35,840 --> 00:04:38,626 --Captions by VITAC-- 117 00:04:42,543 --> 00:04:44,371 You stabbed him and he survived? 118 00:04:44,414 --> 00:04:45,981 I wasn't trying to kill him. 119 00:04:46,024 --> 00:04:47,765 Why? He was trying to kill you. 120 00:04:47,809 --> 00:04:50,159 I was just trying to get away. 121 00:04:52,422 --> 00:04:54,424 Alright. 122 00:04:54,468 --> 00:04:56,034 Let those bruises get a little bit darker, 123 00:04:56,078 --> 00:04:58,254 then take pictures of them from every angle. 124 00:04:58,298 --> 00:04:59,995 Make sure your face is in them. 125 00:05:00,038 --> 00:05:01,344 Your lawyer's gonna want those. 126 00:05:01,388 --> 00:05:02,563 Don't have a lawyer. 127 00:05:02,606 --> 00:05:03,825 Kinda think I'm safer in jail. 128 00:05:05,392 --> 00:05:08,264 I tried leaving him once, 129 00:05:08,308 --> 00:05:10,092 and he followed me everywhere. 130 00:05:10,135 --> 00:05:11,876 Called me every five minutes. 131 00:05:11,920 --> 00:05:13,356 Scratched up my window with a knife 132 00:05:13,400 --> 00:05:14,749 in the middle of the night. 133 00:05:14,792 --> 00:05:16,403 Tell me again why you didn't kill him. 134 00:05:18,143 --> 00:05:19,710 Okay, look, when they let you call a lawyer, 135 00:05:19,754 --> 00:05:21,582 give them the name Cassidy Ray. 136 00:05:21,625 --> 00:05:22,713 She's my daughter. 137 00:05:22,757 --> 00:05:24,759 She'll help you as a favor to me. 138 00:05:24,802 --> 00:05:26,543 Oh, my God. Really? 139 00:05:26,587 --> 00:05:28,284 You again? 140 00:05:28,328 --> 00:05:30,112 -Miss me? -Let's go. 141 00:05:30,155 --> 00:05:31,418 You're just gonna let her out? 142 00:05:31,461 --> 00:05:32,897 Why? 'Cause she's famous? 143 00:05:32,941 --> 00:05:34,769 -No.'Cause she made bail. -Oh. 144 00:05:34,812 --> 00:05:36,640 And because he's my ex-husband 145 00:05:36,684 --> 00:05:38,947 and he cheated on me when our son was 2, 146 00:05:38,990 --> 00:05:41,384 so he might just be feeling a little bit of guilt. 147 00:05:41,428 --> 00:05:42,646 Well, you say it like it's a bad thing. 148 00:05:42,690 --> 00:05:45,214 You know, the press got a shot 149 00:05:45,257 --> 00:05:46,563 that went right up your skirt. 150 00:05:46,607 --> 00:05:48,826 Oh, those bastards. 151 00:05:48,870 --> 00:05:51,481 Cruz, I can't control my mother any more than you can. 152 00:05:51,525 --> 00:05:53,396 No, it's already all over the news. 153 00:05:53,440 --> 00:05:54,963 Every station locally. 154 00:05:55,006 --> 00:05:56,791 It's the lead story on Buzzfeed. 155 00:05:56,834 --> 00:05:58,401 Twitter's calling her an anarchist, 156 00:05:58,445 --> 00:06:00,316 as if it's some sort of compliment. 157 00:06:00,360 --> 00:06:02,753 CNN pundits think she's working for Stonemore's competitors, 158 00:06:02,797 --> 00:06:05,365 while TMZ says she's drunk. 159 00:06:05,408 --> 00:06:06,757 I know. 160 00:06:06,801 --> 00:06:09,194 Cruz, I know. 161 00:06:09,238 --> 00:06:11,371 Yeah, okay. I'll tell her. 162 00:06:11,414 --> 00:06:14,025 I can't believe you let her do this to you again. 163 00:06:14,069 --> 00:06:16,158 It was part of my internshipat the law firm. No. 164 00:06:16,201 --> 00:06:17,377 It very much wasn't. 165 00:06:17,420 --> 00:06:19,204 Cass, I know that you think Mom's a bitch, 166 00:06:19,248 --> 00:06:20,380 but I think that she's a righteous bitch 167 00:06:20,423 --> 00:06:21,511 and I like to help. 168 00:06:21,555 --> 00:06:22,686 Whatever. Come on. 169 00:06:22,730 --> 00:06:23,731 Is your dad coming? 170 00:06:23,774 --> 00:06:25,036 He's on his way. 171 00:06:28,605 --> 00:06:30,172 Here's your copy. 172 00:06:30,215 --> 00:06:32,130 Hey, baby girl. Hey, Lana. 173 00:06:32,174 --> 00:06:34,176 I prefer Auntie. 174 00:06:34,219 --> 00:06:35,656 I prefer to be 16 and not 5. 175 00:06:37,919 --> 00:06:39,442 Hey, Cass. -I'mma kill her. -Hi. 176 00:06:39,486 --> 00:06:40,704 Hey, fam. 177 00:06:40,748 --> 00:06:42,445 Don't do that. Don't say "fam". 178 00:06:42,489 --> 00:06:44,665 -Why not? -Just don't. 179 00:06:44,708 --> 00:06:46,449 I'm just gonna do some paperwork. 180 00:06:46,493 --> 00:06:48,190 You did good, kiddo. 181 00:06:48,233 --> 00:06:50,105 Thanks for bailing me out, Mama Llama. 182 00:06:50,148 --> 00:06:51,367 Always. 183 00:06:51,411 --> 00:06:52,586 You can be mad at me, Cass, 184 00:06:52,629 --> 00:06:54,196 but you still should hug me, 185 00:06:54,239 --> 00:06:55,371 'cause one of us could die tomorrow, 186 00:06:55,415 --> 00:06:56,894 and if it's me, 187 00:06:56,938 --> 00:06:58,069 I don't want you to have to live with the guilt 188 00:06:58,113 --> 00:06:59,593 of not having hugged your mother. 189 00:06:59,636 --> 00:07:00,855 I think I'm gonna roll the dice on this one. 190 00:07:00,898 --> 00:07:02,596 You got drunk and assaulted a CEO. 191 00:07:02,639 --> 00:07:04,772 Assaulted him? Is that what's being reported? 192 00:07:04,815 --> 00:07:06,774 -Only on TMZ. -Oh, my God. 193 00:07:06,817 --> 00:07:08,428 I'm the one with the bruises. 194 00:07:08,471 --> 00:07:09,994 You were drunk. You were trespassing -- 195 00:07:10,038 --> 00:07:12,562 I had an invitation and one drink. 196 00:07:12,606 --> 00:07:14,434 -Where's your dad? -Outside. 197 00:07:14,477 --> 00:07:15,609 And Cruz? Didn't answer. 198 00:07:15,652 --> 00:07:17,001 He said he'll talk to you tomorrow. 199 00:07:17,045 --> 00:07:18,438 He said he'll talk to me tomorrow? 200 00:07:18,481 --> 00:07:20,178 He doesn't want the case, Mom. 201 00:07:20,222 --> 00:07:21,789 And he told you he didn't want the case 202 00:07:21,832 --> 00:07:23,181 before you went and got yourself arrested. 203 00:07:23,225 --> 00:07:24,444 And you're on his side. Why? 204 00:07:24,487 --> 00:07:25,967 Because he's my boss. 205 00:07:26,010 --> 00:07:27,185 I got you the job. 206 00:07:27,229 --> 00:07:28,839 It's unwinnable, Mother. 207 00:07:28,883 --> 00:07:31,233 There's exactly zero chance that Cruz, or any attorney, 208 00:07:31,276 --> 00:07:32,321 will take this on. 209 00:07:33,583 --> 00:07:35,367 That sounds like a dare. 210 00:07:46,422 --> 00:07:48,250 Lookin' good, jailbird. 211 00:07:50,121 --> 00:07:52,863 Thanks for coming, babe. 212 00:07:55,823 --> 00:07:57,999 What do you smell like? 213 00:07:58,042 --> 00:08:00,915 Oh, stress, sweat, maybe beer. 214 00:08:02,177 --> 00:08:03,570 Tell me you love me. 215 00:08:03,613 --> 00:08:05,528 I love you, wildcat. 216 00:08:05,572 --> 00:08:07,225 Can we get out of here now? 217 00:08:08,705 --> 00:08:10,446 Yeah, no. 218 00:08:10,490 --> 00:08:13,188 Um, can you and Ziggy get a ride home with Lana? 219 00:08:13,231 --> 00:08:14,624 I need to borrow your car. 220 00:08:19,542 --> 00:08:22,632 ♪ I force some interaction 221 00:08:22,676 --> 00:08:26,593 ♪ You might respond in kind 222 00:08:26,636 --> 00:08:29,813 ♪ I analyze your every word 223 00:08:29,857 --> 00:08:33,208 ♪ I seek some kind of rise 224 00:08:47,614 --> 00:08:48,876 It's late, Annie. 225 00:08:48,919 --> 00:08:50,573 You're the only person on the planet 226 00:08:50,617 --> 00:08:51,574 who calls me that anymore. 227 00:08:53,924 --> 00:08:55,447 You're not gonna let me in? 228 00:08:55,491 --> 00:08:56,536 Nope. 229 00:08:56,579 --> 00:08:58,842 There's a Paul Newman marathon on. 230 00:08:58,886 --> 00:09:01,062 Cool Hand Luke is eating eggs, and it's my favorite part. 231 00:09:01,105 --> 00:09:03,020 Are you hurt? That fall looked painful. 232 00:09:03,064 --> 00:09:04,195 Did you see a doctor? 233 00:09:04,239 --> 00:09:05,762 3,000, Cruz. 234 00:09:05,806 --> 00:09:06,981 You're killing me, Annie. 235 00:09:07,024 --> 00:09:09,549 3,000 human beings in one Facebook group, 236 00:09:09,592 --> 00:09:11,638 all with the same auto-immune symptoms 237 00:09:11,681 --> 00:09:12,856 that didn't exist 238 00:09:12,900 --> 00:09:14,728 until they got their Stonemore heart valve. 239 00:09:14,771 --> 00:09:16,033 I said no, and I meant no, 240 00:09:16,077 --> 00:09:17,905 but of course, you went on and made a big scene. 241 00:09:17,948 --> 00:09:19,907 They got a shot up your skirt. It's embarrassing. 242 00:09:19,950 --> 00:09:21,169 It's free publicity. 243 00:09:21,212 --> 00:09:22,562 Tomorrow, that group will explode 244 00:09:22,605 --> 00:09:24,215 into 10,000 and then 20,000. 245 00:09:24,259 --> 00:09:25,477 I know how it works, Annie, 246 00:09:25,521 --> 00:09:26,653 but you're on my payroll. 247 00:09:26,696 --> 00:09:28,524 It's my job to call you when I need you, 248 00:09:28,568 --> 00:09:29,786 -not the other way around. -You have got to be kidding me! 249 00:09:29,830 --> 00:09:31,614 Stop. Stop talking. You're on my porch. 250 00:09:31,658 --> 00:09:33,747 You're making me miss my movie, and it's my turn to talk. 251 00:09:33,790 --> 00:09:36,401 My wife was sick for two years. 252 00:09:36,445 --> 00:09:38,882 That's two years that I spent in and out of that hospital, 253 00:09:38,926 --> 00:09:40,623 surrounded by the sick and the dying. 254 00:09:40,667 --> 00:09:42,756 Are you seriously using Sharon 255 00:09:42,799 --> 00:09:45,323 as an excuse not to take this case? 256 00:09:45,367 --> 00:09:46,368 I'm closing the door now. 257 00:09:46,411 --> 00:09:48,109 Uh -- Sharon was my best friend. 258 00:09:48,152 --> 00:09:49,197 Go home, Annie. 259 00:09:49,240 --> 00:09:50,981 I sat in that hospital room with you, 260 00:09:51,025 --> 00:09:52,330 and I hated it, too. 261 00:09:52,374 --> 00:09:53,767 But now innocent people 262 00:09:53,810 --> 00:09:55,769 are being poisoned by their own hearts, 263 00:09:55,812 --> 00:09:58,989 and the only way we get that valve off the market 264 00:09:59,033 --> 00:10:01,078 is to fight this case. 265 00:10:09,130 --> 00:10:10,566 Sleep in the yard if you like, 266 00:10:10,610 --> 00:10:12,916 but the sprinklers go off at dawn. 267 00:10:21,446 --> 00:10:27,148 ♪ Oh, why you act like you've never made a mistake? ♪ 268 00:10:29,716 --> 00:10:33,981 ♪ Serve up advice that you'd never be able to take ♪ 269 00:10:34,024 --> 00:10:36,505 Happy almost anniversary, babe. 270 00:10:36,548 --> 00:10:38,463 Hey, right back at you, babe. 271 00:10:38,507 --> 00:10:43,468 ♪ You're making a choice to addto the noise, it's not helping ♪ 272 00:10:46,994 --> 00:10:48,735 Damn. 273 00:10:48,778 --> 00:10:50,954 I've missed you. 274 00:10:50,998 --> 00:10:52,739 -Well, -I've been right here. 275 00:10:52,782 --> 00:10:54,566 You're the onethat works all the time. 276 00:10:54,610 --> 00:10:57,526 I won't go to work today. 277 00:10:57,569 --> 00:10:59,354 I'll just stay here with you. 278 00:10:59,397 --> 00:11:00,529 Yeah, right. 279 00:11:00,572 --> 00:11:02,444 I mean it. 280 00:11:02,487 --> 00:11:04,838 If you don't go to work, who's gonna save the world? 281 00:11:07,623 --> 00:11:10,757 I keep hoping one day, I'll wake up 282 00:11:10,800 --> 00:11:13,020 and the world will have saved itself. 283 00:11:13,063 --> 00:11:14,978 Oh, please. 284 00:11:15,022 --> 00:11:16,763 You'd be bored to tears. 285 00:11:16,806 --> 00:11:18,155 Come on. 286 00:11:18,199 --> 00:11:20,592 Let's go, baby. 287 00:11:20,636 --> 00:11:23,291 Ah, get up, firecracker. 288 00:11:23,334 --> 00:11:25,032 I gotta take Ziggy to her meeting. 289 00:11:25,075 --> 00:11:28,078 ♪ It's okay if we disagree 290 00:11:30,994 --> 00:11:32,648 ♪ Doesn't always go my way 291 00:11:32,692 --> 00:11:36,347 ♪ But hey, it keeps things interesting ♪ 292 00:11:37,609 --> 00:11:40,743 ♪ I don't expect you to change 293 00:11:40,787 --> 00:11:43,877 ♪ And simply take it on the chin ♪ 294 00:11:50,187 --> 00:11:52,624 ♪ Even if we get nowhere, I don't care ♪ 295 00:11:52,668 --> 00:11:55,279 ♪ As long as we're trying 296 00:11:55,323 --> 00:11:56,541 Knock, knock. 297 00:12:01,546 --> 00:12:02,765 Hey. Hey. 298 00:12:02,809 --> 00:12:04,724 So, where we going? Quick interview. 299 00:12:04,767 --> 00:12:06,421 I'm getting Cruz to take that case. 300 00:12:06,464 --> 00:12:07,770 You're gonna dig up dirt 301 00:12:07,814 --> 00:12:09,729 on my cellmate's bad news boyfriend. 302 00:12:09,772 --> 00:12:11,513 And I think Grady's having an affair. 303 00:12:11,556 --> 00:12:12,732 What? 304 00:12:12,775 --> 00:12:14,342 Why do you think that? 305 00:12:14,385 --> 00:12:16,257 'Cause I've been here before. I know the signs. 306 00:12:16,300 --> 00:12:18,563 -Are you sure you're not leaping? -Sometimes you leap. 307 00:12:18,607 --> 00:12:21,349 Uh, look at this. Had a Spidey Sense. 308 00:12:21,392 --> 00:12:22,524 Found it in his wallet. 309 00:12:22,567 --> 00:12:25,657 Thick card stock. Expensive. 310 00:12:25,701 --> 00:12:28,138 It's just a cardwith a name and a number on it. 311 00:12:28,182 --> 00:12:29,574 It could be a high-end jeweler 312 00:12:29,618 --> 00:12:30,750 and he's buying you something nice. 313 00:12:30,793 --> 00:12:32,360 -Yeah. -Could be a high-end hooker, 314 00:12:32,403 --> 00:12:34,188 he's buying himself something nice. 315 00:12:34,231 --> 00:12:35,580 Look into it, will you? 316 00:12:35,624 --> 00:12:37,800 Stalking your husband is not in my job description. 317 00:12:37,844 --> 00:12:40,542 You're an investigator. I'm asking you to investigate. 318 00:12:41,630 --> 00:12:42,936 I cannot be blindsided again 319 00:12:42,979 --> 00:12:44,415 like I was with your brother. 320 00:12:44,459 --> 00:12:47,201 Hey,my brother didn't cheat on you. 321 00:12:47,244 --> 00:12:49,464 No. But he betrayed me. 322 00:12:51,466 --> 00:12:53,424 Look, I love Grady, 323 00:12:53,468 --> 00:12:54,991 but if he's cheating on me, 324 00:12:55,035 --> 00:12:56,950 I need to know so I can kill him. 325 00:12:56,993 --> 00:12:58,473 If he's cheating on you, 326 00:12:58,516 --> 00:13:00,214 you can't kill him 'cause I'll do it first. 327 00:13:01,737 --> 00:13:05,219 We are here today with Annie Flynn Ray Bello, 328 00:13:05,262 --> 00:13:07,134 who made quite a scene at Stonemore Medical's 329 00:13:07,177 --> 00:13:09,179 annual shareholder meeting last night. 330 00:13:09,223 --> 00:13:10,746 Uh, Marta, please. 331 00:13:10,790 --> 00:13:12,617 Let's -- Let's just not show that picture again. 332 00:13:12,661 --> 00:13:15,185 Okay. Fair enough. 333 00:13:15,229 --> 00:13:17,753 So, Rebel, you have been a thorn in the side 334 00:13:17,797 --> 00:13:19,189 of a lot of corporations. 335 00:13:19,233 --> 00:13:20,843 Corporate polluters. 336 00:13:20,887 --> 00:13:22,671 I have nothing against corporations. 337 00:13:22,714 --> 00:13:24,281 Corporations can do a lot of good. 338 00:13:24,325 --> 00:13:26,370 I mean, I'm just as grateful for the vaccine 339 00:13:26,414 --> 00:13:27,371 as everyone else. 340 00:13:27,415 --> 00:13:29,678 I'm a proud American, Marta. 341 00:13:29,721 --> 00:13:32,246 I say everyone should earn their living. 342 00:13:32,289 --> 00:13:34,944 Just, you know, don't poison people while you do it. 343 00:13:34,988 --> 00:13:36,859 She doesn't stop. Seems pretty simple, doesn't it? 344 00:13:36,903 --> 00:13:37,860 Why? Well, there you have it. 345 00:13:37,904 --> 00:13:39,862 Hmm? Why won't she stop? 346 00:13:39,906 --> 00:13:41,385 Thank you for joining us today, Rebel. 347 00:13:41,429 --> 00:13:43,300 Coming up after the break on "The Sunup..." 348 00:13:49,698 --> 00:13:53,136 This is Cassidy Ray. 349 00:13:53,180 --> 00:13:55,356 Naomi Lee? 350 00:13:55,399 --> 00:13:57,271 Uh-huh. 351 00:13:57,314 --> 00:14:01,449 You -- You met my mother in jail? 352 00:14:02,624 --> 00:14:03,843 Yeah. 353 00:14:03,886 --> 00:14:05,888 No, of -- of course she told you to call me. 354 00:14:05,932 --> 00:14:08,499 That is ageism, plain and simple. 355 00:14:08,543 --> 00:14:10,458 My daughter's name is Cassidy Ray. 356 00:14:10,501 --> 00:14:11,894 She's a lawyer. Call her. 357 00:14:11,938 --> 00:14:13,026 Tell her I sent you. 358 00:14:13,069 --> 00:14:14,157 Thank you so much. 359 00:14:14,201 --> 00:14:15,767 You're welcome. 360 00:14:15,811 --> 00:14:17,769 You pregnant again, Mom? 361 00:14:17,813 --> 00:14:19,771 Mm, offering to examine my cervix, son? 362 00:14:19,815 --> 00:14:21,164 Ew. 363 00:14:21,208 --> 00:14:22,557 Well, don't dish it out if you can't take it, Nate. 364 00:14:22,600 --> 00:14:23,775 What are you doing here? 365 00:14:23,819 --> 00:14:26,169 I am here to offer you an opportunity 366 00:14:26,213 --> 00:14:28,345 to take the lead on a groundbreaking study. 367 00:14:28,389 --> 00:14:29,346 Uh-oh. Yeah. 368 00:14:29,390 --> 00:14:30,739 Stonemore Medical -- No. 369 00:14:30,782 --> 00:14:32,219 You haven't even heard what I was gonna say. 370 00:14:32,262 --> 00:14:34,743 Yeah, no, I saw you on the news, and you have no proof. 371 00:14:34,786 --> 00:14:36,614 You got an online group of angry women 372 00:14:36,658 --> 00:14:37,789 and their anecdotal evidence. 373 00:14:37,833 --> 00:14:39,879 "Angry women and their anecdotal evidence"? 374 00:14:39,922 --> 00:14:41,924 I swear, Nate, that could be the name of my next book. 375 00:14:41,968 --> 00:14:44,448 Mom, I'm a gynecologist. 376 00:14:44,492 --> 00:14:47,103 There is evidence that these heart valves 377 00:14:47,147 --> 00:14:49,410 are endangering unborn babies, Nate. 378 00:14:49,453 --> 00:14:50,933 Poisoning them in the womb. 379 00:14:50,977 --> 00:14:53,066 Your evidence is circumstantial. It's observational. 380 00:14:53,109 --> 00:14:55,677 Nate! 381 00:14:55,720 --> 00:14:57,505 She's that famous lawyer, right? 382 00:14:57,548 --> 00:14:58,898 No, she's not a lawyer. She's just loud. 383 00:14:58,941 --> 00:15:00,464 Nate! 384 00:15:00,508 --> 00:15:03,250 Your father thought your desire for a medical degree 385 00:15:03,293 --> 00:15:04,555 was "hoity-toity". 386 00:15:04,599 --> 00:15:05,905 That's the word he used. 387 00:15:05,948 --> 00:15:08,385 He wanted you to be a beat cop, like him. 388 00:15:08,429 --> 00:15:09,473 Yes, Mom, you paid for my education, 389 00:15:09,517 --> 00:15:10,779 just like other parents do. 390 00:15:10,822 --> 00:15:11,954 Am I supposed to feel guilty about that 391 00:15:11,998 --> 00:15:13,173 because you didn't do anything else 392 00:15:13,216 --> 00:15:14,522 that normal parents do? 393 00:15:14,565 --> 00:15:16,611 Just talk to these people. 394 00:15:16,654 --> 00:15:17,960 Write down their shared symptoms. 395 00:15:18,004 --> 00:15:19,614 Start a study. Why? 396 00:15:19,657 --> 00:15:21,877 So I can tell Cruz there's a study under way 397 00:15:21,921 --> 00:15:23,096 and not be lying. 398 00:15:23,139 --> 00:15:25,185 And because it's the right thing to do, 399 00:15:25,228 --> 00:15:26,751 even though it's your mother's idea. 400 00:15:26,795 --> 00:15:28,492 You don't even know these people, Mom. Just let it go. 401 00:15:28,536 --> 00:15:31,321 Damn, Nate. Who raised you? 402 00:15:31,365 --> 00:15:32,975 Nannies and mannies on motorcycles. 403 00:15:33,019 --> 00:15:34,803 Mostly 'cause you were busy saving strangers. 404 00:15:34,846 --> 00:15:36,587 Oh. I'm sorry. 405 00:15:36,631 --> 00:15:39,155 I'm sorry your childhood was compromised. 406 00:15:39,199 --> 00:15:42,376 I'm sorry that my compassion for my fellow human beings 407 00:15:42,419 --> 00:15:43,725 caused you suffering. Yes. 408 00:15:43,768 --> 00:15:45,770 What started out sounding like an apology's 409 00:15:45,814 --> 00:15:47,120 starting to sound an awful lot like a guilt trip. 410 00:15:47,163 --> 00:15:48,295 Nate. 411 00:15:49,992 --> 00:15:52,212 I got a scheduled C section. 412 00:15:52,255 --> 00:15:53,909 I gotta get to the O.R. 413 00:15:55,171 --> 00:15:56,956 Just start a study. 414 00:15:56,999 --> 00:15:58,783 Make it my anniversary present. 415 00:15:58,827 --> 00:16:00,872 Look, I-I-I know you don't like Grady, 416 00:16:00,916 --> 00:16:02,439 but I stayed married to him for 10 years. 417 00:16:02,483 --> 00:16:04,006 It's gotta be worth something. 418 00:16:04,050 --> 00:16:05,790 I'll see you at the party. 419 00:16:05,834 --> 00:16:07,575 Think about it. A present. 420 00:16:07,618 --> 00:16:09,403 It'll cost you nothing but time. 421 00:16:09,446 --> 00:16:11,274 Goodbye, Mother! I love you! 422 00:16:17,193 --> 00:16:19,152 Thank you. 423 00:16:19,195 --> 00:16:21,415 Naomi Lee? 424 00:16:21,458 --> 00:16:22,764 Hi, I'm Cassidy Ray. 425 00:16:22,807 --> 00:16:24,635 I'm Rebel's daughter. We spoke on the phone. 426 00:16:24,679 --> 00:16:26,289 Really quickly, 427 00:16:26,333 --> 00:16:28,552 can you tell me what happened? 428 00:16:29,597 --> 00:16:31,555 He...had a bad day. 429 00:16:31,599 --> 00:16:33,601 He got a parking ticket, 430 00:16:33,644 --> 00:16:35,472 someone keyed his car, and... 431 00:16:35,516 --> 00:16:37,605 something else. 432 00:16:37,648 --> 00:16:39,737 I can't remember the other thing. 433 00:16:39,781 --> 00:16:41,826 What was the other thing? 434 00:16:41,870 --> 00:16:43,611 Um...I...His "bad day" doesn't matter. 435 00:16:43,654 --> 00:16:45,178 That part doesn't matter. 436 00:16:45,221 --> 00:16:47,049 No, I-I was cooking him dinner 437 00:16:47,093 --> 00:16:49,051 and he came in and he told me about his day, 438 00:16:49,095 --> 00:16:51,401 and there were three annoying things, and... 439 00:16:52,837 --> 00:16:55,188 Why can't I remember the other thing? 440 00:16:55,231 --> 00:16:58,974 What happened after the three annoying things? 441 00:16:59,018 --> 00:17:02,891 I dropped -- I dropped a carrot on the floor. 442 00:17:02,934 --> 00:17:04,762 And he hates it when I'm clumsy, 443 00:17:04,806 --> 00:17:06,547 so I went to go pick it up, 444 00:17:06,590 --> 00:17:08,505 and the next thing I knew, 445 00:17:08,549 --> 00:17:10,072 he had me by the throat. 446 00:17:10,116 --> 00:17:12,901 I couldn't breathe. 447 00:17:12,944 --> 00:17:16,078 But I could reach the knife. 448 00:17:16,122 --> 00:17:18,080 Okay. Got it. 449 00:17:18,124 --> 00:17:19,690 Okay. 450 00:17:19,734 --> 00:17:22,606 Okay, okay. Listen to me. 451 00:17:22,650 --> 00:17:27,002 Naomi, I think you must still be in shock. 452 00:17:27,046 --> 00:17:28,830 I think that's probably why 453 00:17:28,873 --> 00:17:31,093 you can't remember the other thing. 454 00:17:31,137 --> 00:17:33,182 But you are going to be okay. 455 00:17:33,226 --> 00:17:34,966 I will make sure of it. 456 00:17:35,010 --> 00:17:36,794 Alright? 457 00:17:36,838 --> 00:17:39,406 See you in there. Hang in there. 458 00:17:39,449 --> 00:17:40,581 Thank you. Okay. 459 00:17:59,817 --> 00:18:01,645 Helen? 460 00:18:01,689 --> 00:18:03,430 Helen, it's Rebel! 461 00:18:03,473 --> 00:18:05,562 I need to pick your brain! 462 00:18:09,610 --> 00:18:11,568 Hey, you must be Maddie. 463 00:18:11,612 --> 00:18:13,004 Hi. Hi. 464 00:18:13,048 --> 00:18:14,658 I-I'm a friend of your mom's. 465 00:18:14,702 --> 00:18:16,834 She's told me so much about you. 466 00:18:16,878 --> 00:18:18,009 Is she around? 467 00:18:21,578 --> 00:18:24,494 I'm sorry. I'm so sorry. 468 00:18:24,538 --> 00:18:25,843 I'm sorry. 469 00:18:25,887 --> 00:18:27,976 Honey -- Honey, what is it? 470 00:18:28,019 --> 00:18:30,718 She won't let me call an ambulance. 471 00:18:42,773 --> 00:18:44,514 H-Helen? 472 00:18:49,519 --> 00:18:50,912 Rebel. 473 00:18:56,396 --> 00:18:58,833 I feel like I'm dying. 474 00:18:58,876 --> 00:19:01,357 The pain, it's just... 475 00:19:01,401 --> 00:19:03,098 it's too much. 476 00:19:05,796 --> 00:19:07,885 Rebel, I'm not as strong as you. 477 00:19:07,929 --> 00:19:11,541 The headaches are almost every day now. 478 00:19:11,585 --> 00:19:15,241 They're so bad, I can't see. I can't walk. 479 00:19:15,284 --> 00:19:17,460 I can't live like this. 480 00:19:17,504 --> 00:19:19,854 I don't want to live like this. 481 00:19:21,464 --> 00:19:23,466 Helen, don't give up. 482 00:19:23,510 --> 00:19:25,207 Mm. No. 483 00:19:25,251 --> 00:19:27,470 You can't give up. 484 00:19:27,514 --> 00:19:30,212 We are gonna get that valve out of you. 485 00:19:30,256 --> 00:19:31,953 I swear to God. 486 00:19:31,996 --> 00:19:33,824 If it's the last thing I do, 487 00:19:33,868 --> 00:19:36,218 I'm getting that thing out of you. 488 00:19:37,915 --> 00:19:39,439 Okay. 489 00:19:48,230 --> 00:19:49,797 Hey, Cassidy's headed to court 490 00:19:49,840 --> 00:19:51,625 for Naomi Lee's bail hearing, 491 00:19:51,668 --> 00:19:54,018 and the abusive boyfriend's out of surgery. 492 00:19:54,062 --> 00:19:55,585 I am gonna pay to have Helen's heart valve replaced. 493 00:19:57,065 --> 00:19:59,198 You'll have to take a second mortgage on your house. 494 00:19:59,241 --> 00:20:00,590 You'll go broke. Please. 495 00:20:00,634 --> 00:20:02,592 I was once a single mom, unemployed, 496 00:20:02,636 --> 00:20:04,159 with no way to pay the rent. 497 00:20:04,203 --> 00:20:06,553 A second mortgage is not my idea of "broke". 498 00:20:06,596 --> 00:20:08,207 A second mortgage just means 499 00:20:08,250 --> 00:20:10,687 I actually own something I can mortgage. 500 00:20:10,731 --> 00:20:13,081 Not for long. 501 00:20:13,124 --> 00:20:15,692 Listen, you need to fight this thing the right way. 502 00:20:15,736 --> 00:20:17,477 But don't bankrupt your family doing it. 503 00:20:17,520 --> 00:20:20,610 Get Cruz on board. 504 00:20:22,308 --> 00:20:24,223 Fine. You got Naomi? 505 00:20:24,266 --> 00:20:25,876 Yep, I'll head over there right now. 506 00:20:25,920 --> 00:20:29,228 Oh, don't forget to call Grady's hooker. 507 00:20:29,271 --> 00:20:31,273 She should be released on her own recognizance, Your Honor. 508 00:20:31,317 --> 00:20:32,709 She stabbed him in self-defense. 509 00:20:32,753 --> 00:20:33,754 And the state says? 510 00:20:35,669 --> 00:20:39,107 State requests a $50,000 bail. 511 00:20:39,150 --> 00:20:40,456 She stabbed him, Your Honor. 512 00:20:40,500 --> 00:20:41,805 There are less violent ways to defend yourself. 513 00:20:41,849 --> 00:20:44,199 He was a foot taller, 50 pounds heavier, 514 00:20:44,243 --> 00:20:46,288 and was choking her, Your Honor. 515 00:20:46,332 --> 00:20:48,247 If the state believes that there was a less violent route, 516 00:20:48,290 --> 00:20:51,032 then perhaps he should wrap his hands around my throat 517 00:20:51,075 --> 00:20:52,381 and squeeze until I can't breathe ...Objection. 518 00:20:52,425 --> 00:20:53,948 ...and then we all can see ...Objection. 519 00:20:53,991 --> 00:20:55,341 ...how non-violent I am in my attempt to remove him. 520 00:20:55,384 --> 00:20:56,777 Objection, Your Honor! 521 00:20:56,820 --> 00:20:58,909 I bet you object. I bet you object. 522 00:20:58,953 --> 00:21:01,521 She objected, too. She was fighting for her life. 523 00:21:01,564 --> 00:21:03,566 Her only means to do it was a kitchen knife 524 00:21:03,610 --> 00:21:05,307 that happened to be within reach. 525 00:21:05,351 --> 00:21:06,787 I would have done the same thing, 526 00:21:06,830 --> 00:21:08,310 and so would your mother. 527 00:21:15,404 --> 00:21:16,710 What are you doing here? 528 00:21:16,753 --> 00:21:18,320 I came to watch my kid do her thing. 529 00:21:18,364 --> 00:21:19,626 -She's impressive. -Mm-hmm. 530 00:21:19,669 --> 00:21:21,323 I've been telling you that for years. 531 00:21:21,367 --> 00:21:22,716 You have, and it's good to see. 532 00:21:22,759 --> 00:21:24,326 Here they come. 533 00:21:24,370 --> 00:21:25,501 Nice work, Cassidy. 534 00:21:26,850 --> 00:21:28,983 Naomi, I'm Lanalee Ray. I work with Rebel. 535 00:21:29,026 --> 00:21:30,071 Hi. Take a walk with me so you can fill me in. 536 00:21:30,114 --> 00:21:31,072 Thank you. 537 00:21:31,115 --> 00:21:32,769 -Thank you so much. -Take care. 538 00:21:32,813 --> 00:21:34,380 What are you doing here? 539 00:21:34,423 --> 00:21:35,946 That was pretty incredible, kid. 540 00:21:35,990 --> 00:21:37,383 Thank you. 541 00:21:37,426 --> 00:21:39,733 Uh, this is my colleague, Amir. 542 00:21:39,776 --> 00:21:42,779 This is my father, Benji Ray. 543 00:21:42,823 --> 00:21:44,215 Your "colleague", huh? 544 00:21:44,259 --> 00:21:46,609 -Nice to meet you, sir. -Yeah. 545 00:21:46,653 --> 00:21:47,697 This is my associate. 546 00:21:47,741 --> 00:21:49,177 Uh, Luke. 547 00:21:49,220 --> 00:21:50,352 Luke Chapman. 548 00:21:50,396 --> 00:21:51,962 You, uh, were incredible in there. 549 00:21:53,268 --> 00:21:54,487 Yeah, she was incredible. 550 00:21:55,836 --> 00:21:57,316 You got time for coffee with your old man, Cass? 551 00:21:57,359 --> 00:21:58,839 Sure. Yeah, Amir, too? 552 00:21:58,882 --> 00:22:00,101 No. 553 00:22:01,929 --> 00:22:04,279 ♪ Ah, listen, everybody 554 00:22:04,323 --> 00:22:05,454 ♪ Everybody 555 00:22:05,498 --> 00:22:07,195 ♪ Especially you guys 556 00:22:07,238 --> 00:22:13,114 ♪ Can I get a witness? 557 00:22:13,157 --> 00:22:14,333 ♪ I want a witness 558 00:22:14,376 --> 00:22:16,030 ♪ Can I get a witness? 559 00:22:16,073 --> 00:22:17,379 ♪ A witness, witness 560 00:22:17,423 --> 00:22:18,815 ♪ Can I get a witness? 561 00:22:18,859 --> 00:22:20,208 ♪ Witness, witness 562 00:22:20,251 --> 00:22:21,688 ♪ Can I get a witness? 563 00:22:21,731 --> 00:22:24,778 ♪ Everybody knows 564 00:22:24,821 --> 00:22:25,822 ♪ Especially you boys 565 00:22:25,866 --> 00:22:27,607 Hi. I'm Annie. 566 00:22:27,650 --> 00:22:28,782 I called. 567 00:22:28,825 --> 00:22:31,132 I got your name from Helen. 568 00:22:31,175 --> 00:22:32,525 I'm Annie. 569 00:22:32,568 --> 00:22:33,787 We spoke on the phone. Okay. 570 00:22:33,830 --> 00:22:35,397 Please. 571 00:22:35,441 --> 00:22:37,181 Come on in. Thank you. 572 00:22:37,225 --> 00:22:38,966 ♪ Witness 573 00:22:39,009 --> 00:22:41,098 You want me -to come work for you? -Not for me. 574 00:22:41,142 --> 00:22:42,970 With me. You'd be a junior associate. 575 00:22:43,013 --> 00:22:44,972 And you can confirm with Luke here, 576 00:22:45,015 --> 00:22:46,539 but I'm pretty sure I pay more than Cruz. 577 00:22:46,582 --> 00:22:47,844 Confirmed. 578 00:22:47,888 --> 00:22:50,717 Well, yeah, because you work for the dark side. 579 00:22:50,760 --> 00:22:52,675 I work for the side that pays, baby girl. 580 00:22:52,719 --> 00:22:54,285 You work for the corporations. 581 00:22:54,329 --> 00:22:56,984 How much money do you think Cruz gave to the ACLU last year? 582 00:22:57,027 --> 00:22:58,420 I'm willing to bet it's less than I gave. 583 00:22:58,464 --> 00:22:59,421 Dad... 584 00:22:59,465 --> 00:23:00,553 She's a bleeding heart. 585 00:23:00,596 --> 00:23:01,684 I respect that. 586 00:23:01,728 --> 00:23:03,207 The whole bleeding heart thing -- 587 00:23:03,251 --> 00:23:04,339 it takes passion. 588 00:23:04,383 --> 00:23:06,123 I mean, it looks exhausting, but... 589 00:23:08,038 --> 00:23:09,866 You want to be on the side of the good guys, Cass, 590 00:23:09,910 --> 00:23:11,259 and the thing is, I am a good guy. Mm. 591 00:23:11,302 --> 00:23:13,043 Your mother and I support all the same charities, 592 00:23:13,087 --> 00:23:14,480 all the same causes. 593 00:23:14,523 --> 00:23:16,438 Only difference is I can write them a bigger check 594 00:23:16,482 --> 00:23:17,831 and make a bigger impact. 595 00:23:17,874 --> 00:23:20,703 You fight on the side of corporate polluters. 596 00:23:20,747 --> 00:23:22,879 It's not our job to judge our clients. 597 00:23:22,923 --> 00:23:25,273 It's our job to help a judge or jury interpret the law. 598 00:23:25,316 --> 00:23:26,448 That's what we do. 599 00:23:26,492 --> 00:23:28,102 It -- It doesn't make us evil. 600 00:23:28,145 --> 00:23:29,451 "That's what we do." 601 00:23:29,495 --> 00:23:30,670 Do you actually believe 602 00:23:30,713 --> 00:23:31,975 the words coming out of your mouth, 603 00:23:32,019 --> 00:23:33,499 or did my dad here script them for you? 604 00:23:33,542 --> 00:23:34,761 You know what? 605 00:23:34,804 --> 00:23:36,327 You really are your mother's daughter. 606 00:23:36,371 --> 00:23:38,591 I'm not. Your mother left me 607 00:23:38,634 --> 00:23:40,680 because I took a job practicing corporate law. 608 00:23:40,723 --> 00:23:42,595 She taught you to think in black and white, 609 00:23:42,638 --> 00:23:43,813 and there's value in that. 610 00:23:43,857 --> 00:23:45,859 But if you're ready, I'm ready to teach you 611 00:23:45,902 --> 00:23:47,513 a whole lot more about shades of gray. 612 00:23:47,556 --> 00:23:49,384 I mean, unless you like doing 613 00:23:49,428 --> 00:23:51,038 your mother's pro bono bidding. 614 00:23:52,605 --> 00:23:53,910 I think she hates it. 615 00:23:55,912 --> 00:23:57,871 Cruz! 616 00:23:57,914 --> 00:24:00,308 We have visitors! 617 00:24:00,351 --> 00:24:01,483 Cruz. 618 00:24:01,527 --> 00:24:02,789 Oh, come on. 619 00:24:02,832 --> 00:24:04,225 You can't hide from me your whole life, Cruz. 620 00:24:04,268 --> 00:24:05,531 She's your friend. Can you do something here? 621 00:24:05,574 --> 00:24:06,532 Cruz? 622 00:24:08,795 --> 00:24:10,231 Cruz! 623 00:24:12,276 --> 00:24:13,974 Hey, handsome. 624 00:24:14,017 --> 00:24:16,193 Brought a few folks that would like a word with you. 625 00:24:16,237 --> 00:24:17,151 Now a good time? 626 00:24:21,590 --> 00:24:23,418 It's really not. 627 00:24:23,462 --> 00:24:24,854 Cool. 628 00:24:24,898 --> 00:24:26,465 We'll just, uh, hang out in the lobby 629 00:24:26,508 --> 00:24:27,727 till you're ready for us. 630 00:24:38,302 --> 00:24:40,609 I think I honestly hate you. 631 00:24:42,045 --> 00:24:44,352 You're not the first man to say those words to me. 632 00:24:55,668 --> 00:24:57,191 I needed a new valve. 633 00:24:57,234 --> 00:24:59,802 Well, I needed a new valve, but after the surgery, 634 00:24:59,846 --> 00:25:01,848 I started to get blinding headaches. 635 00:25:01,891 --> 00:25:06,069 Rashes, pain, fever, nausea, night sweats. 636 00:25:06,113 --> 00:25:07,549 Couldn't eat, couldn't sleep. 637 00:25:07,593 --> 00:25:09,508 I lost 40 pounds in 2 months. 638 00:25:12,554 --> 00:25:15,644 Hi, Luke Chapman for Cassidy Ray. 639 00:25:15,688 --> 00:25:17,385 Um, what are you doing here? 640 00:25:17,428 --> 00:25:19,648 Ah, your father sent me to follow up. 641 00:25:19,692 --> 00:25:21,955 Talk details with you, sweeten the offer. 642 00:25:21,998 --> 00:25:23,609 Check out the competition. 643 00:25:23,652 --> 00:25:26,002 What's happening in there? 644 00:25:26,046 --> 00:25:27,569 Well, my mother never learned to play the violin, 645 00:25:27,613 --> 00:25:29,179 so she plays human beings instead. 646 00:25:29,223 --> 00:25:31,094 Oh. 647 00:25:31,138 --> 00:25:33,183 She studies cancer clusters 648 00:25:33,227 --> 00:25:35,229 and moderates domestic violence support groups 649 00:25:35,272 --> 00:25:37,536 and travels the world testing water 650 00:25:37,579 --> 00:25:40,103 and fighting for communities full of poisoned, dying people. 651 00:25:40,147 --> 00:25:42,105 What a monster. 652 00:25:42,149 --> 00:25:44,673 She's energized by injustice. 653 00:25:44,717 --> 00:25:46,719 So it doesn't occur to her that normal human beings 654 00:25:46,762 --> 00:25:48,372 have a breaking point, you know? 655 00:25:48,416 --> 00:25:49,591 A saturation level. 656 00:25:49,635 --> 00:25:51,419 Sometimes, when you're turning 13 657 00:25:51,462 --> 00:25:52,768 and everybody's singing "Happy Birthday" 658 00:25:52,812 --> 00:25:54,596 and all you want to do is eat the freaking cake 659 00:25:54,640 --> 00:25:55,815 and not listen to your mother, 660 00:25:55,858 --> 00:25:57,817 who showed up three hours late, by the way, 661 00:25:57,860 --> 00:25:59,775 lecture your friends about the neurotoxins 662 00:25:59,819 --> 00:26:02,125 in the dye the grocery store uses in the frosting. 663 00:26:02,169 --> 00:26:03,736 Did she really do that? 664 00:26:06,347 --> 00:26:09,176 So, uh... 665 00:26:09,219 --> 00:26:11,134 you ready to talk numbers? 666 00:26:13,049 --> 00:26:14,964 My doctor said that I should replace my valve 667 00:26:15,008 --> 00:26:16,313 and it would help. 668 00:26:16,357 --> 00:26:17,706 I'd be stronger. 669 00:26:17,750 --> 00:26:20,143 I've had three miscarriages. 670 00:26:20,187 --> 00:26:21,580 I have a congenital heart condition 671 00:26:21,623 --> 00:26:23,233 that runs in my family. 672 00:26:23,277 --> 00:26:26,410 They said the Stonemore valve would last the longest 673 00:26:26,454 --> 00:26:27,934 and give me the best possible outcome, 674 00:26:27,977 --> 00:26:32,373 so my mom and I had our valves replaced together. 675 00:26:32,416 --> 00:26:34,027 Then I got pregnant. 676 00:26:35,463 --> 00:26:37,291 When I started to get headaches, 677 00:26:37,334 --> 00:26:39,423 they said it was just the pregnancy, 678 00:26:39,467 --> 00:26:41,164 but after the first trimester, 679 00:26:41,208 --> 00:26:43,514 it got worse, not better. 680 00:26:43,558 --> 00:26:47,170 I got really, really sick, but I thought 681 00:26:47,214 --> 00:26:49,608 that even if it was the heart valve that caused it, 682 00:26:49,651 --> 00:26:52,959 it was worth it because I didn't miscarry this time. 683 00:26:53,002 --> 00:26:55,701 But then... 684 00:26:55,744 --> 00:26:59,139 last month, my baby... 685 00:26:59,182 --> 00:27:02,969 my baby was diagnosed with something called... 686 00:27:03,012 --> 00:27:04,753 hydrops fetalis. 687 00:27:04,797 --> 00:27:07,843 It's -- It's a build up of fluid around her heart. 688 00:27:07,887 --> 00:27:10,454 They don't -- They don't know what caused it. 689 00:27:10,498 --> 00:27:12,761 They only know that there's nothing to be done, 690 00:27:12,805 --> 00:27:15,155 so now my mom is really, really sick, 691 00:27:15,198 --> 00:27:16,939 and my baby is due soon, 692 00:27:16,983 --> 00:27:19,681 but she's not expected to survive more than a week. 693 00:27:23,424 --> 00:27:25,948 Rebel and I sometimes work with lawyers, 694 00:27:25,992 --> 00:27:27,123 but we don't have to follow the same rules 695 00:27:27,167 --> 00:27:28,777 as lawyers follow. 696 00:27:28,821 --> 00:27:31,171 So, we do what we can to tip the scales towards justice. 697 00:27:31,214 --> 00:27:32,607 And, like, how much do you charge? 698 00:27:32,651 --> 00:27:34,174 'Cause Rex controls all my money. 699 00:27:34,217 --> 00:27:36,176 Some cases we do for money, some for fun. 700 00:27:36,219 --> 00:27:37,960 Yours is for fun. 701 00:27:44,010 --> 00:27:46,926 So, um, am, I, like, packing my stuff, or... 702 00:27:46,969 --> 00:27:48,144 No, no. You're packing his stuff. 703 00:27:48,188 --> 00:27:50,103 You still live here. He won't much longer. 704 00:27:50,146 --> 00:27:51,582 You mind if I look around? 705 00:27:51,626 --> 00:27:52,627 Uh, no. 706 00:27:52,671 --> 00:27:53,976 Uh, Naomi? 707 00:27:54,020 --> 00:27:55,499 I happen to know 708 00:27:55,543 --> 00:27:58,241 that Rex has a couple of priors with drug possession, 709 00:27:58,285 --> 00:27:59,373 so you wanna tell me where I'm looking? 710 00:27:59,416 --> 00:28:02,550 Drum kit. 711 00:28:10,340 --> 00:28:13,169 Oh. Yahtzee. 712 00:28:14,344 --> 00:28:15,868 -Police. Open up. -The police? 713 00:28:15,911 --> 00:28:18,131 -Why are they here? -I asked them to meet us here. 714 00:28:18,174 --> 00:28:21,569 Domestic violence only holds a 14-day sentence in California. 715 00:28:21,612 --> 00:28:24,180 But add drugs and an unlicensed gun, 716 00:28:24,224 --> 00:28:27,009 and the sentence goes to two years minimum. 717 00:28:27,053 --> 00:28:28,315 Is this gun licensed? 718 00:28:28,358 --> 00:28:29,751 Definitely not. 719 00:28:33,624 --> 00:28:34,582 Hey. 720 00:28:34,625 --> 00:28:37,106 Hey. Whatcha got for me? 721 00:28:42,633 --> 00:28:44,331 God, grant me the serenity 722 00:28:44,374 --> 00:28:46,855 to accept the things I cannot change, 723 00:28:46,899 --> 00:28:49,771 the courage to change the things I can, 724 00:28:49,815 --> 00:28:51,817 and the wisdom to know the difference. 725 00:28:53,557 --> 00:28:55,472 Hey. I liked your share. 726 00:28:56,952 --> 00:28:58,562 Kinda hate my dad, too. 727 00:28:58,606 --> 00:29:00,608 I don't hate my dad. 728 00:29:00,651 --> 00:29:02,741 I just think that my mom could do better. 729 00:29:02,784 --> 00:29:04,743 Okay. 730 00:29:06,005 --> 00:29:08,442 So, why do your folks call you Ziggy? 731 00:29:08,485 --> 00:29:10,357 Because when they adopted me, I was 6 years old 732 00:29:10,400 --> 00:29:12,228 and already obsessed with David Bowie. 733 00:29:12,272 --> 00:29:13,926 Not sure who that is. 734 00:29:13,969 --> 00:29:15,841 Not sure I can talk to you. 735 00:29:15,884 --> 00:29:16,972 Oh. 736 00:29:17,016 --> 00:29:18,974 He's a singer 737 00:29:19,018 --> 00:29:22,369 and he has this alter ego, Ziggy Stardust. 738 00:29:22,412 --> 00:29:24,501 Yeah, I'll look him up. 739 00:29:24,545 --> 00:29:26,808 How long have you been clean? 740 00:29:26,852 --> 00:29:28,331 26 days. Mm. 741 00:29:28,375 --> 00:29:29,768 It gets better. 742 00:29:29,811 --> 00:29:31,944 I have a whole 73 days, 743 00:29:31,987 --> 00:29:34,163 but it's a lot better now than it was. 744 00:29:34,207 --> 00:29:36,165 Hmm. Good to know. 745 00:29:36,209 --> 00:29:40,126 Hey, uh, you ever want to, like, chill with me sometime? 746 00:29:42,737 --> 00:29:45,348 My aunt, who's kind of like my sponsor, 747 00:29:45,392 --> 00:29:48,395 would say that's... a bad idea. 748 00:29:50,919 --> 00:29:54,444 We should focus on recovery if we want to recover. 749 00:29:54,488 --> 00:29:56,795 Alright, then. 750 00:29:56,838 --> 00:30:00,146 Uh, I'll just admire you from afar. 751 00:30:00,189 --> 00:30:02,583 Or you could hit me up. 752 00:30:02,626 --> 00:30:04,193 My name's Sean. 753 00:30:04,237 --> 00:30:05,760 It's in the meeting list. 754 00:30:07,153 --> 00:30:09,503 Alright. 755 00:30:29,915 --> 00:30:31,786 Fill me in. How's it going? 756 00:30:31,830 --> 00:30:33,570 We got all the evidence that we need. 757 00:30:33,614 --> 00:30:36,617 Just a crappy drummer selling drugs on the side. 758 00:30:36,660 --> 00:30:38,184 And the drugs were in the drum kit. 759 00:30:38,227 --> 00:30:39,620 Okay. And Flynn is there? 760 00:30:39,663 --> 00:30:40,926 Yeah, Flynn's here right now. 761 00:30:40,969 --> 00:30:43,145 He's gonna try to head him off at the hospital. 762 00:30:44,973 --> 00:30:45,931 Hey. 763 00:30:46,975 --> 00:30:48,585 Hey, baby. 764 00:30:48,629 --> 00:30:51,980 Hey, Rex. How you feelin'? 765 00:30:52,024 --> 00:30:54,940 I mean, you just had surgery for that stab wound. 766 00:30:55,984 --> 00:30:57,290 You can run. 767 00:30:57,333 --> 00:30:58,813 I'm gonna catch you and it's gonna hurt. 768 00:31:00,075 --> 00:31:01,642 But you do what you need to do. 769 00:31:03,426 --> 00:31:04,645 I'd love to add resisting. 770 00:31:06,429 --> 00:31:08,127 Oh! 771 00:31:08,170 --> 00:31:09,911 You bitch! 772 00:31:09,955 --> 00:31:11,086 No! 773 00:31:11,130 --> 00:31:13,175 Oh! 774 00:31:15,264 --> 00:31:17,266 Oh, that don't look too good, Rex. 775 00:31:17,310 --> 00:31:18,833 We probably should get you to a doctor. Come on. Get up. 776 00:31:19,965 --> 00:31:21,531 Get up. 777 00:31:37,808 --> 00:31:39,854 Uh-uh-uh-uh-uh-uh. 778 00:31:39,898 --> 00:31:41,551 Don't make me pull my gun, Rex. 779 00:31:41,595 --> 00:31:42,901 There's kids in the neighborhood. 780 00:32:05,793 --> 00:32:07,926 I can't believe you're not talking. 781 00:32:07,969 --> 00:32:09,840 If the pregnant 25-year-old 782 00:32:09,884 --> 00:32:12,582 whose baby's heart was poisoned by its mother's heart valve 783 00:32:12,626 --> 00:32:15,281 didn't persuade you, what else can I say? 784 00:32:15,324 --> 00:32:18,153 Annie, you genuinely care about right and wrong 785 00:32:18,197 --> 00:32:19,633 and I find that fascinating, 786 00:32:19,676 --> 00:32:22,941 much in the way I find a Cebu Flowerpecker fascinating. 787 00:32:22,984 --> 00:32:24,159 A what? 788 00:32:24,203 --> 00:32:25,204 You're a rare bird. 789 00:32:25,247 --> 00:32:26,596 People who care like you care -- 790 00:32:26,640 --> 00:32:28,120 you're like an endangered species, 791 00:32:28,163 --> 00:32:29,382 and I admire you, 792 00:32:29,425 --> 00:32:30,992 but I prefer to admire you from afar, 793 00:32:31,036 --> 00:32:33,603 through binoculars, on an expedition once a year. 794 00:32:33,647 --> 00:32:36,171 You lost your wife. I lost my best friend. 795 00:32:36,215 --> 00:32:37,477 -They took her from us. -Stop that. 796 00:32:37,520 --> 00:32:38,782 Sharon was healthy and happy 797 00:32:38,826 --> 00:32:40,436 till she got that heart valve replaced. 798 00:32:40,480 --> 00:32:43,831 -I said stop it. -And then depression, weight loss, pain, misery, 799 00:32:43,874 --> 00:32:46,007 headaches so bad that she actually thought 800 00:32:46,051 --> 00:32:47,487 that she was --Hey, I said stop it! 801 00:32:49,271 --> 00:32:52,535 You lost your best friend, but I lost the love of my life! 802 00:32:52,579 --> 00:32:55,538 I lived it every day, and I can't relive it now. 803 00:32:55,582 --> 00:32:57,062 Understood? 804 00:32:59,194 --> 00:33:01,153 Sharon would be so pissed. 805 00:33:01,196 --> 00:33:03,198 She would be so pissed off 806 00:33:03,242 --> 00:33:05,157 that you are letting innocent people suffer 807 00:33:05,200 --> 00:33:07,028 when you have the power to stop it. 808 00:33:07,072 --> 00:33:09,378 Your fighting spirit, your sense of justice -- 809 00:33:09,422 --> 00:33:11,076 it's the whole reason she fell in love with you. 810 00:33:11,119 --> 00:33:12,077 She told me that. 811 00:33:12,120 --> 00:33:13,600 Your fighting spirit 812 00:33:13,643 --> 00:33:14,905 and your ass that wouldn't quit. 813 00:33:14,949 --> 00:33:17,169 Now, if you know that I'm right 814 00:33:17,212 --> 00:33:18,605 and you do nothing about it, 815 00:33:18,648 --> 00:33:20,476 then you're no better than Stonemore. 816 00:33:24,524 --> 00:33:26,395 Annie, I-I respect you, 817 00:33:26,439 --> 00:33:28,528 and I'll always consider you a friend. 818 00:33:28,571 --> 00:33:29,616 But you're fired. 819 00:33:29,659 --> 00:33:31,052 Cruz. 820 00:33:31,096 --> 00:33:31,966 You're deeply fired. 821 00:33:47,721 --> 00:33:51,812 ♪ Yesterday, I had nothing♪ 822 00:33:51,855 --> 00:33:55,772 ♪ Didn't know whether I'd amount to something♪ 823 00:33:55,816 --> 00:33:57,426 ♪ I had holes in my shoes♪ 824 00:33:57,470 --> 00:33:58,558 Hey.♪ And in my clothes♪ 825 00:33:58,601 --> 00:34:01,517 Mm. 826 00:34:01,561 --> 00:34:03,345 I got something that might cheer you up. 827 00:34:03,389 --> 00:34:04,520 ♪ Yesterday♪ 828 00:34:08,568 --> 00:34:11,092 ♪ Just a boy living amongst children♪ 829 00:34:13,181 --> 00:34:15,314 You my lawyer? 830 00:34:15,357 --> 00:34:17,011 No. I hate lawyers. 831 00:34:17,055 --> 00:34:18,795 I'm a friend of Naomi's, 832 00:34:18,839 --> 00:34:20,754 and I'm the reason you're gonna go out there 833 00:34:20,797 --> 00:34:22,799 and tell the DA what really happened 834 00:34:22,843 --> 00:34:24,801 and get the charges against her dropped. 835 00:34:24,845 --> 00:34:27,152 And then you're never gonna call her again, 836 00:34:27,195 --> 00:34:29,763 and I swear, if you ever hit her 837 00:34:29,806 --> 00:34:32,548 or stalk her or threaten her again, 838 00:34:32,592 --> 00:34:34,333 you're gonna have to deal with me, 839 00:34:34,376 --> 00:34:36,552 and that's gonna be ugly for you. 840 00:34:36,596 --> 00:34:37,901 I bring the CEOs 841 00:34:37,945 --> 00:34:40,948 of multi-national corporations to their knees, 842 00:34:40,991 --> 00:34:43,385 and not in a sexy good time way. 843 00:34:43,429 --> 00:34:45,257 I will chase you through the courts 844 00:34:45,300 --> 00:34:46,910 until I eat you for lunch, 845 00:34:46,954 --> 00:34:50,175 and I'll take every penny you've ever earned or stolen. 846 00:34:50,218 --> 00:34:53,178 And if that doesn't work, I'll involve your parents. 847 00:34:53,221 --> 00:34:55,702 Arthur and Sally, who live in Pacoima 848 00:34:55,745 --> 00:34:58,139 in that sweet little house they just paid off. 849 00:34:58,183 --> 00:35:01,229 I will take their house, and I won't feel bad about it. 850 00:35:01,273 --> 00:35:04,145 'Cause they should've raised their son to know better 851 00:35:04,189 --> 00:35:05,407 than to choke a lady. 852 00:35:05,451 --> 00:35:07,931 I will devastate you and everyone around you. 853 00:35:07,975 --> 00:35:10,760 And what's more? I will enjoy doing it. 854 00:35:10,804 --> 00:35:14,503 And you will rot in jail and in bankruptcy and in misery 855 00:35:14,547 --> 00:35:16,592 for the rest of your life 856 00:35:16,636 --> 00:35:18,942 if you ever go near her again. 857 00:35:18,986 --> 00:35:20,770 Are we clear, Rex? 858 00:35:22,816 --> 00:35:24,470 Great. 859 00:35:24,513 --> 00:35:26,211 Tell the truth, do your time, 860 00:35:26,254 --> 00:35:27,995 lose Naomi's number. 861 00:35:28,038 --> 00:35:31,259 She's got mine on speed dial. 862 00:35:31,303 --> 00:35:33,000 Thank you. Mm. 863 00:35:33,043 --> 00:35:34,958 -See you at the party. -Wouldn't miss it. 864 00:35:44,098 --> 00:35:46,231 She's got -the big bouffant hair. Right. 865 00:35:46,274 --> 00:35:47,319 I still can't reach Dad. 866 00:35:47,362 --> 00:35:48,581 Well, it's a surprise party. 867 00:35:48,624 --> 00:35:49,930 At least we know he'll be surprised. 868 00:35:49,973 --> 00:35:51,584 Yeah, honey, I barely made it myself. 869 00:35:51,627 --> 00:35:53,063 I'm sure he'll be here soon. 870 00:35:53,107 --> 00:35:54,978 Why don't we have some toasts while we wait? 871 00:35:55,022 --> 00:35:57,590 -Without Grady? -Oh, hear, hear. 872 00:35:57,633 --> 00:35:58,634 Whoa. -Not you, Daddy. Come on. -Come on, come on, come on. 873 00:35:58,678 --> 00:35:59,983 I wanna say something nice. 874 00:36:00,027 --> 00:36:01,507 Watch this. Your mother. Mm-hmm. 875 00:36:01,550 --> 00:36:03,291 Rebel... 876 00:36:03,335 --> 00:36:04,901 you're not an easy woman. 877 00:36:04,945 --> 00:36:06,773 See? Okay, yay. Thank you, Benji. 878 00:36:06,816 --> 00:36:08,644 I'm getting somewhere, if you'll let me finish. 879 00:36:08,688 --> 00:36:10,690 Rebel, you're not an easy woman, 880 00:36:10,733 --> 00:36:12,692 but you are an extraordinary woman, 881 00:36:12,735 --> 00:36:15,303 and I'm grateful our daughter has your genes. 882 00:36:15,347 --> 00:36:16,870 Aww. 883 00:36:16,913 --> 00:36:19,220 And I'm grateful my sister is in your employ, 884 00:36:19,264 --> 00:36:20,308 and I am impressed. 885 00:36:20,352 --> 00:36:21,962 Impressed that you found a man 886 00:36:22,005 --> 00:36:24,312 who would stay with you for a full 10 years. 887 00:36:24,356 --> 00:36:26,488 Mm. Hey, hey. Hear, hear. Flynn. Flynn. 888 00:36:26,532 --> 00:36:29,012 -I mean, you know. -You know. 889 00:36:30,100 --> 00:36:32,494 Benji, you corporate sack of crap. 890 00:36:32,538 --> 00:36:33,756 Mm. 891 00:36:33,800 --> 00:36:36,194 I'm glad that our daughter has your genes, too, 892 00:36:36,237 --> 00:36:38,326 but only 'cause you're still looking good. 893 00:36:38,370 --> 00:36:39,675 Mm. 894 00:36:39,719 --> 00:36:41,024 You guys. Okay, okay. 895 00:36:41,068 --> 00:36:42,504 Rebel. 896 00:36:42,548 --> 00:36:45,028 I'm proud to call you my ex. 897 00:36:45,072 --> 00:36:46,639 Oh, my God. 898 00:36:46,682 --> 00:36:47,727 There it is. 899 00:36:47,770 --> 00:36:49,511 Hear, hear. 900 00:36:49,555 --> 00:36:50,643 There it is. 901 00:36:50,686 --> 00:36:52,253 Go ahead. Yeah. 902 00:36:52,297 --> 00:36:54,951 He's coming! 903 00:36:54,995 --> 00:36:57,215 Oh. Okay. 904 00:36:57,258 --> 00:36:59,173 Everybody hide. 905 00:37:06,049 --> 00:37:07,355 Is it a hooker? 906 00:37:07,399 --> 00:37:08,487 I swear to God, I'm kinda hoping it's a hooker. 907 00:37:08,530 --> 00:37:09,531 I think I could forgive him -- 908 00:37:09,575 --> 00:37:11,272 It's a divorce attorney. 909 00:37:11,316 --> 00:37:13,100 A what? 910 00:37:13,143 --> 00:37:14,580 The woman on the card is not a hooker. 911 00:37:14,623 --> 00:37:16,103 She's a high-end divorce attorney. 912 00:37:17,800 --> 00:37:19,019 Surprise! 913 00:37:19,062 --> 00:37:22,588 Oh, my God. Look at this. 914 00:37:22,631 --> 00:37:24,546 Hey. Hey. 915 00:37:24,590 --> 00:37:26,983 Happy anniversary, sweet cheeks. 916 00:37:27,027 --> 00:37:28,550 It's not our anniversary. 917 00:37:28,594 --> 00:37:30,248 Our anniversary is in three days, 918 00:37:30,291 --> 00:37:31,553 you treacherous prick. 919 00:37:31,597 --> 00:37:32,685 Mom. 920 00:37:32,728 --> 00:37:34,252 Babe? 921 00:37:34,295 --> 00:37:36,036 In the state of California, if you make it to 10 years, 922 00:37:36,079 --> 00:37:38,734 you're entitled to palimony for the rest of your life. 923 00:37:38,778 --> 00:37:40,388 But you didn't make it. 924 00:37:40,432 --> 00:37:42,782 You are 72 hours shy of your goal, 925 00:37:42,825 --> 00:37:44,218 you son of a dick! 926 00:37:44,262 --> 00:37:45,350 What is happening here? 927 00:37:45,393 --> 00:37:47,352 Ziggy is just out of rehab. 928 00:37:47,395 --> 00:37:49,354 The number-one thing they said she needed 929 00:37:49,397 --> 00:37:50,572 was a stable environment. 930 00:37:50,616 --> 00:37:52,052 Okay, Rebel, let's take a walk. 931 00:37:52,095 --> 00:37:53,967 Oh, did you consult with Flynn? How 'bout Benji? 932 00:37:54,010 --> 00:37:55,882 Did they tell you just how to do it? 933 00:37:55,925 --> 00:37:57,405 How to pretend you love me 934 00:37:57,449 --> 00:37:59,059 and then take me for every penny you can?! 935 00:37:59,102 --> 00:38:00,278 Not really sure -that's necessary. -Hold on a second. 936 00:38:00,321 --> 00:38:01,409 How did we get involved with this? 937 00:38:01,453 --> 00:38:02,845 Honey, I swear to God, 938 00:38:02,889 --> 00:38:04,282 I don't know what the hell you're talking about. 939 00:38:04,325 --> 00:38:06,762 You are consulting a divorce attorney. 940 00:38:08,677 --> 00:38:11,289 I'm building a custom car for a divorce attorney. 941 00:38:15,902 --> 00:38:17,382 Oh. 942 00:38:17,425 --> 00:38:19,906 Well...now I feel pretty foolish -- 943 00:38:19,949 --> 00:38:21,821 He's lying. 944 00:38:21,864 --> 00:38:23,562 I saw divorce papers in his bag last week. 945 00:38:24,867 --> 00:38:26,347 Why are you going through my bag? 946 00:38:26,391 --> 00:38:27,653 That is so not the point! 947 00:38:29,219 --> 00:38:30,917 Fine. 948 00:38:30,960 --> 00:38:32,397 Okay? 949 00:38:32,440 --> 00:38:34,964 Fine. 950 00:38:35,008 --> 00:38:38,011 You know...fine. 951 00:38:38,054 --> 00:38:39,839 I wanted to wait for the right time to tell you, 952 00:38:39,882 --> 00:38:41,797 but this is good 'cause you're in Florida, 953 00:38:41,841 --> 00:38:43,625 you're in Hawaii, you're in Japan, 954 00:38:43,669 --> 00:38:45,975 you're testing the water, you're screaming about pollution, 955 00:38:46,019 --> 00:38:47,237 you get arrested. 956 00:38:47,281 --> 00:38:49,370 You care more about getting on the news 957 00:38:49,414 --> 00:38:50,893 than about getting home to cook me dinner! 958 00:38:50,937 --> 00:38:52,373 To cook you dinner?! 959 00:38:52,417 --> 00:38:53,679 Oh, come on. 960 00:38:53,722 --> 00:38:55,028 You know what I'm talking about. 961 00:38:55,071 --> 00:38:57,378 It's not easy living with you. Ask anybody here. 962 00:38:57,422 --> 00:38:59,032 -Guys, tell her. -Hey. 963 00:38:59,075 --> 00:39:00,425 Hey. Grady? 964 00:39:00,468 --> 00:39:01,687 Ugh! 965 00:39:01,730 --> 00:39:03,689 Ugh. 966 00:39:03,732 --> 00:39:05,125 Thank you. 967 00:39:06,344 --> 00:39:08,215 I've been waiting 10 years to do that. 968 00:39:08,258 --> 00:39:09,521 10 years minus 3 days. 969 00:39:09,564 --> 00:39:11,523 We're all witnesses to that. 970 00:39:11,566 --> 00:39:14,961 Zig, I'm really sorry. 971 00:39:15,004 --> 00:39:17,093 I'm so sorry. 972 00:39:34,850 --> 00:39:37,505 Annie told me what you said about my ass. 973 00:39:37,549 --> 00:39:39,594 I appreciate it. 974 00:39:49,343 --> 00:39:50,431 Hey, what's up? 975 00:39:54,130 --> 00:39:58,657 Mom, this is Dr. Flynn, Rebel's son. 976 00:39:58,700 --> 00:40:00,136 Hi, Helen. 977 00:40:02,704 --> 00:40:07,405 My, uh, mom asked me if I'd come by, 978 00:40:07,448 --> 00:40:09,624 ask you both some questions. 979 00:40:13,628 --> 00:40:15,935 Are you starting a study? 980 00:40:18,372 --> 00:40:20,766 My mom... 981 00:40:22,202 --> 00:40:24,204 Yeah. 982 00:40:24,247 --> 00:40:26,206 I'm starting a study. 983 00:40:30,863 --> 00:40:33,126 Okay. 984 00:40:46,400 --> 00:40:48,837 You're burning his clothes? 985 00:40:48,881 --> 00:40:50,578 That's very dramatic. 986 00:40:50,622 --> 00:40:53,233 He's lucky he's not in the fire. 987 00:40:53,276 --> 00:40:55,975 Yeah. 988 00:40:56,018 --> 00:40:58,978 Cassidy told me what happened. 989 00:40:59,021 --> 00:41:01,371 You want to go for a drink? 990 00:41:01,415 --> 00:41:02,764 No. 991 00:41:02,808 --> 00:41:05,027 I don't want a drink. 992 00:41:05,071 --> 00:41:06,594 I want to feel it. 993 00:41:06,638 --> 00:41:08,727 I want to remember this, 994 00:41:08,770 --> 00:41:12,121 and I want to lock it in so I never end up here again. 995 00:41:13,862 --> 00:41:18,388 You know, somehow, after all you've been through... 996 00:41:18,432 --> 00:41:21,827 you still expect people to be better than they are. 997 00:41:21,870 --> 00:41:23,785 And I hope that never changes. 998 00:41:35,449 --> 00:41:38,626 This is Sharon's autopsy. 999 00:41:38,670 --> 00:41:41,368 I've never looked at it. 1000 00:41:41,411 --> 00:41:43,631 You said she had a heart attack in her sleep. 1001 00:41:43,675 --> 00:41:45,198 I did say that, yeah. 1002 00:41:45,241 --> 00:41:49,419 But all I know is that one morning... 1003 00:41:49,463 --> 00:41:51,030 she didn't wake up. 1004 00:41:51,073 --> 00:41:54,207 And I asked for this report, 1005 00:41:54,250 --> 00:41:56,601 but I've never looked at it because I was afraid. 1006 00:41:56,644 --> 00:41:58,951 I was afraid she might have killed herself. 1007 00:41:58,994 --> 00:42:00,605 And if she did, I didn't want to know. 1008 00:42:00,648 --> 00:42:02,258 I still don't. 1009 00:42:14,183 --> 00:42:17,926 I can't bring Sharon back, 1010 00:42:17,970 --> 00:42:20,581 but if other people are going through what she went through 1011 00:42:20,625 --> 00:42:23,279 and what I went through, I'm in. 1012 00:42:27,501 --> 00:42:28,937 And you're unfired. 1013 00:42:31,070 --> 00:42:32,767 And just for the record, 1014 00:42:32,811 --> 00:42:34,943 that man was never good enough for you. 1015 00:42:34,987 --> 00:42:36,815 Hmm. 1016 00:42:44,431 --> 00:42:46,607 I need to look. Hmm. 1017 00:42:46,651 --> 00:42:48,609 Hey. 1018 00:42:48,653 --> 00:42:50,568 I don't want to know. Not today. 1019 00:42:50,611 --> 00:42:52,482 Okay. Okay. 1020 00:43:06,975 --> 00:43:09,891 Let's go crush those bastards. 1021 00:43:10,305 --> 00:44:10,209 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6xa5k Help other users to choose the best subtitles72331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.