Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,583 --> 00:00:04,713
(theme music playing)
2
00:00:04,708 --> 00:00:05,958
Both:
Bark! Bark! Bark!
3
00:00:05,958 --> 00:00:08,288
♪ Bingo and Rolly,
couple of puppies ♪
4
00:00:08,291 --> 00:00:10,581
-♪ They bark
and chase at you ♪
-Both: Bark! Bark!
5
00:00:10,583 --> 00:00:13,583
♪ And there's a guy named Bob
who makes up inventions ♪
6
00:00:13,583 --> 00:00:15,713
♪ A couple puppies can use ♪
7
00:00:15,708 --> 00:00:18,748
-♪ But when Bob's away ♪
-See you later, pups!
8
00:00:18,750 --> 00:00:20,830
♪ The pups
will play-ay-ay ♪
9
00:00:20,833 --> 00:00:22,423
♪ On a mission
'round the world ♪
10
00:00:22,416 --> 00:00:23,876
♪ Tryin' to save the day ♪
11
00:00:23,875 --> 00:00:27,995
♪ Pup, pup, pup
Puppy Dog Pals ♪
12
00:00:28,000 --> 00:00:29,380
Both:
Bark! Bark! Bark!
13
00:00:29,375 --> 00:00:33,325
♪ Pup, pup, pup
Puppy Dog Pals ♪
14
00:00:33,333 --> 00:00:34,463
Both:
Bark! Bark! Bark!
15
00:00:38,458 --> 00:00:40,748
(record scratching)
16
00:00:43,875 --> 00:00:47,875
♪ Pup, pup, pup
Puppy Dog Pals ♪
17
00:00:47,875 --> 00:00:49,415
Both:
Bark! Bark! Bark!
18
00:00:49,416 --> 00:00:52,996
♪ Pup, pup, pup
Puppy Dog Pals ♪
19
00:00:53,000 --> 00:00:54,330
Both:
Bark! Bark! Bark!
20
00:00:57,083 --> 00:00:59,713
(barking)
21
00:01:01,125 --> 00:01:03,875
Bingo/Rolly:
"Speedy as a Cheetah."
22
00:01:03,875 --> 00:01:07,625
(all panting)
23
00:01:07,625 --> 00:01:09,455
(beeping)
24
00:01:09,458 --> 00:01:12,958
(celebratory music playing)
25
00:01:12,958 --> 00:01:16,708
Phew! Good...
Good job, Bob.
26
00:01:16,708 --> 00:01:19,828
(panting)
How'd we do, ARF?
27
00:01:19,833 --> 00:01:22,583
That is Bob's fastest run
around the block yet.
28
00:01:22,583 --> 00:01:25,713
(panting)
But not fast enough.
29
00:01:25,708 --> 00:01:28,578
If we're gonna win
that "People and Pets" race
30
00:01:28,583 --> 00:01:29,883
at the park tomorrow morning,
31
00:01:29,875 --> 00:01:31,875
we'll have to run
even faster.
32
00:01:31,875 --> 00:01:33,495
(barking)
33
00:01:33,500 --> 00:01:35,580
All right ARF,
let's try that again.
34
00:01:37,500 --> 00:01:38,630
(puppies barking)
35
00:01:38,625 --> 00:01:40,575
You know, if we win
the race tomorrow,
36
00:01:40,583 --> 00:01:43,383
I know just where I'm
gonna put that fancy trophy.
37
00:01:43,375 --> 00:01:45,165
Right here.
38
00:01:45,166 --> 00:01:46,496
That's a good spot for it.
39
00:01:46,500 --> 00:01:48,580
Well, I better wash up
for work.
40
00:01:48,583 --> 00:01:51,463
Just wish I could run
fast like a cheetah.
41
00:01:51,458 --> 00:01:53,828
Then we'd win
that race for sure!
42
00:01:53,833 --> 00:01:57,753
Oh. ARF is worried
Bob will not win the trophy.
43
00:01:57,750 --> 00:02:01,250
Bob is fast, but
not fast like a cheetah.
44
00:02:01,250 --> 00:02:03,750
You know who is
fast like a cheetah?
45
00:02:03,750 --> 00:02:04,630
This pup!
46
00:02:04,625 --> 00:02:06,415
I'll give Bob some pointers.
47
00:02:06,416 --> 00:02:08,456
Bingo is very fast.
48
00:02:08,458 --> 00:02:11,458
But even Bingo is not
fast like a cheetah.
49
00:02:11,458 --> 00:02:13,418
But he's Bingo, though.
50
00:02:13,416 --> 00:02:15,496
Bingo's the fastest puppy
I know.
51
00:02:15,500 --> 00:02:17,710
-Well, yes.
-Both: Whoa!
52
00:02:17,708 --> 00:02:21,998
But cheetahs are the fastest
of all animals on land.
53
00:02:22,000 --> 00:02:24,460
Oh! Then it looks like
we have a mission.
54
00:02:24,458 --> 00:02:25,878
We'll learn how to run
like cheetahs
55
00:02:25,875 --> 00:02:27,245
so we can teach Bob.
56
00:02:27,250 --> 00:02:30,130
Great! Know any cheetahs
we can ask for advice?
57
00:02:30,125 --> 00:02:33,245
Nope. But cheetahs
are big cats.
58
00:02:33,250 --> 00:02:36,420
And I do know a big cat
we can ask.
59
00:02:36,416 --> 00:02:37,456
Let's go!
60
00:02:39,875 --> 00:02:41,825
(giggling)
61
00:02:41,833 --> 00:02:44,463
♪ On your bark, get ready,
got a lot to do ♪
62
00:02:44,458 --> 00:02:46,828
♪ It's gonna
be an awesome adventure ♪
63
00:02:46,833 --> 00:02:49,633
♪ We're super duper
extra overly excited ♪
64
00:02:49,625 --> 00:02:52,245
♪ To be goin' on a mission,
goin' on a mission ♪
65
00:02:52,250 --> 00:02:53,710
♪ Five, four, three, two, one ♪
66
00:02:55,458 --> 00:02:56,878
(giggling)
67
00:02:57,958 --> 00:02:58,878
Both:
Let's go!
68
00:03:02,708 --> 00:03:03,708
Both:
Yaay!
69
00:03:03,708 --> 00:03:05,878
-♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪
-(barking)
70
00:03:05,875 --> 00:03:08,875
-♪ We're goin' on a mission,
goin' on a mission ♪
-Wahoo!
71
00:03:08,875 --> 00:03:10,875
♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪
72
00:03:10,875 --> 00:03:13,125
-♪ We're goin' on a mission,
goin' on a mission ♪
-Wahoo!
73
00:03:13,125 --> 00:03:14,205
(both laughing)
74
00:03:15,458 --> 00:03:18,248
Bingo! I think this is where
our friend Titus the leopard
lives!
75
00:03:18,250 --> 00:03:21,460
Oh! He's the big cat
we're looking for, isn't he?
76
00:03:21,458 --> 00:03:23,458
Yeah, but this could
take a while.
77
00:03:23,458 --> 00:03:26,458
Remember how hard it was
to track down Titus last time?
78
00:03:26,458 --> 00:03:30,418
Yeah! But last time
we didn't know how much
Titus loves silly noises.
79
00:03:30,416 --> 00:03:32,996
Lucky I've got a spare
squeaky toy!
80
00:03:33,000 --> 00:03:35,290
(squeaking)
81
00:03:35,291 --> 00:03:37,081
(Titus giggling)
82
00:03:37,083 --> 00:03:39,173
Squeaky toy!
83
00:03:39,166 --> 00:03:40,876
(giggling)
84
00:03:40,875 --> 00:03:41,875
Hey, guys.
85
00:03:41,875 --> 00:03:44,245
Titus! We need to learn
how to run fast
86
00:03:44,250 --> 00:03:45,960
like cheetahs.
Can you help?
87
00:03:45,958 --> 00:03:48,748
You do know
I'm a leopard, right?
88
00:03:48,750 --> 00:03:52,750
Yeah, but leopards
and cheetahs are both
big cats,
89
00:03:52,750 --> 00:03:54,710
so we thought you might
have some stuff in common.
90
00:03:54,708 --> 00:03:57,748
Huh... Well, we do
both have spots.
91
00:03:57,750 --> 00:04:00,960
How about running?
Do you know how to run
fast like a cheetah?
92
00:04:00,958 --> 00:04:03,958
We need to learn how
so we can teach Bob
for the race tomorrow.
93
00:04:03,958 --> 00:04:05,878
Sorry, pups, I'm fast,
94
00:04:05,875 --> 00:04:08,125
but even I'm not
as fast as a cheetah.
95
00:04:08,125 --> 00:04:12,995
Oh... Then, do you know where
we can find a cheetah to ask?
96
00:04:13,000 --> 00:04:14,750
Ooh... Uh!
97
00:04:14,750 --> 00:04:17,500
Cheetahs like to live
in the grasslands,
maybe check there.
98
00:04:17,500 --> 00:04:20,580
Grasslands, got it.
Come on, Rolly!
99
00:04:20,583 --> 00:04:23,383
Let's go there and look
for a fast runner with spots!
100
00:04:23,375 --> 00:04:24,955
Rolly:
Thanks, Titus!
101
00:04:24,958 --> 00:04:25,878
Oh, you're welcome.
102
00:04:25,875 --> 00:04:26,995
-(laughing)
-(squeaking)
103
00:04:27,000 --> 00:04:30,380
This sound,
it gets me every time!
104
00:04:30,375 --> 00:04:31,455
(squeaking)
105
00:04:31,458 --> 00:04:33,458
♪ ♪
106
00:04:35,166 --> 00:04:37,326
Well, we found the grasslands,
107
00:04:37,333 --> 00:04:39,753
but I can't see
through all this grass.
108
00:04:39,750 --> 00:04:41,830
Me neither,
but I hear something.
109
00:04:41,833 --> 00:04:44,713
-Sounds like a zippy runner!
-(rustling)
110
00:04:44,708 --> 00:04:46,628
Both:
Cheetah?
111
00:04:50,208 --> 00:04:52,288
A-ha!
Gotcha, cheetah!
112
00:04:52,291 --> 00:04:54,581
-What?
-(snorting)
113
00:04:54,583 --> 00:04:57,503
Oh no! You have stripes
not spots.
114
00:04:57,500 --> 00:05:01,130
"Oh no"?
More like, "Oh, yes!"
115
00:05:01,125 --> 00:05:03,455
Stripes are super stylish,
you know.
116
00:05:03,458 --> 00:05:05,878
Wow. You're the fanciest
horse I've ever seen.
117
00:05:05,875 --> 00:05:08,575
Horse? Puppy please!
118
00:05:08,583 --> 00:05:11,003
I'm a zebra.
The name's Hugo.
119
00:05:11,000 --> 00:05:13,960
I'm Bingo, and this is
my brother Rolly.
120
00:05:13,958 --> 00:05:17,958
(gasps)
I love your collar colors.
121
00:05:17,958 --> 00:05:20,458
And we love your stripes.
122
00:05:20,458 --> 00:05:22,748
(laughing)
Who doesn't?
123
00:05:22,750 --> 00:05:25,170
But we're actually looking
for somebody with spots.
124
00:05:25,166 --> 00:05:26,996
Spots, huh?
125
00:05:27,000 --> 00:05:28,830
Interesting fashion statement.
126
00:05:28,833 --> 00:05:31,713
Ooh! I think I remember
seeing somebody like that
earlier.
127
00:05:31,708 --> 00:05:33,998
You do?
Can you show us where?
128
00:05:34,000 --> 00:05:35,580
There!
129
00:05:35,583 --> 00:05:37,583
Look at those
swanky spots.
130
00:05:37,583 --> 00:05:39,633
-I mean, pow!
-Thanks.
131
00:05:39,625 --> 00:05:40,825
Bye, Hugo!
132
00:05:40,833 --> 00:05:43,503
Bye now.
Stay fabulous!
133
00:05:43,500 --> 00:05:46,830
Rolly:
♪ We found a cheetah
with a spotty body ♪
134
00:05:46,833 --> 00:05:48,583
Cheetah!
135
00:05:48,583 --> 00:05:52,083
Aah!
A cheetah! Where?
136
00:05:52,083 --> 00:05:54,003
You know how I said
that was a cheetah?
137
00:05:54,000 --> 00:05:57,580
-Never mind.
-Yeah, he looks more like
our friend Barry, the giraffe.
138
00:05:57,583 --> 00:06:00,423
Oh! Hey, pups.
139
00:06:00,416 --> 00:06:03,706
I was just taking
a lil' snoozaroo
in the shade here.
140
00:06:03,708 --> 00:06:05,078
Sorry if we woke you.
141
00:06:05,083 --> 00:06:06,463
We thought
you were a cheetah.
142
00:06:06,458 --> 00:06:08,168
Me? (laughing)
143
00:06:08,166 --> 00:06:10,496
(giggling):
Oh, oh, golly no.
144
00:06:10,500 --> 00:06:13,460
Cheetahs are the fastest
animals on land,
145
00:06:13,458 --> 00:06:14,708
I'm no cheetah.
146
00:06:14,708 --> 00:06:16,498
You may not be
the fastest animal,
147
00:06:16,500 --> 00:06:18,420
but you are the tallest.
148
00:06:18,416 --> 00:06:20,456
Maybe you can help us
look for a cheetah?
149
00:06:20,458 --> 00:06:22,998
Now, that I can do.
150
00:06:23,000 --> 00:06:24,330
Hop on!
151
00:06:25,375 --> 00:06:26,625
(puppies giggling)
152
00:06:29,875 --> 00:06:32,455
Hey guys, knock, knock.
153
00:06:32,458 --> 00:06:33,498
Bingo/Rolly:
Who's there?
154
00:06:33,500 --> 00:06:35,420
-Woo.
-Both: Woo who?
155
00:06:35,416 --> 00:06:38,956
"Woo-hoo" is right,
'cause I see a cheetah
right over there!
156
00:06:38,958 --> 00:06:40,708
(laughing):
Yeah!
157
00:06:40,708 --> 00:06:42,708
-Woo-hoo!
-Woo-hoo!
158
00:06:42,708 --> 00:06:43,998
If we hurry that way,
159
00:06:44,000 --> 00:06:46,290
I think we'll run into them
before they pass by.
160
00:06:47,875 --> 00:06:49,285
Thanks for the sky ride, Barry!
161
00:06:49,291 --> 00:06:51,211
Anytime!
162
00:06:53,083 --> 00:06:55,713
We should be running into
the cheetahs any second now.
163
00:06:55,708 --> 00:06:57,708
-(gasps)
-(grunting)
164
00:06:57,708 --> 00:06:59,078
(all giggling)
165
00:06:59,083 --> 00:07:00,753
Sorry about that.
166
00:07:00,750 --> 00:07:02,170
I didn't see you coming.
167
00:07:02,166 --> 00:07:03,826
You guys must be fast!
168
00:07:03,833 --> 00:07:06,083
-(both gasp)
-You hear that, Rolly?
169
00:07:06,083 --> 00:07:08,213
A cheetah thinks we're fast!
170
00:07:08,208 --> 00:07:12,078
(giggling) Well, I mean,
not as fast as me, but, yeah!
171
00:07:12,083 --> 00:07:13,833
My name is Dot, by the way.
172
00:07:13,833 --> 00:07:15,583
Hi, Dot.
I'm Bingo.
173
00:07:15,583 --> 00:07:17,293
And this is my brother, Rolly.
174
00:07:17,291 --> 00:07:19,331
We need to learn
to run like a cheetah, please.
175
00:07:19,333 --> 00:07:21,423
Well, you ran into
the right cub.
176
00:07:21,416 --> 00:07:24,076
I'm faster than
all my brothers.
177
00:07:24,083 --> 00:07:26,293
Bingo's faster than
his brother, too.
178
00:07:26,291 --> 00:07:28,001
(giggles)
I'm his brother.
179
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
I'm cool with it.
180
00:07:29,000 --> 00:07:30,460
Hmm...
181
00:07:30,458 --> 00:07:32,958
If you want to run
like a cheetah,
182
00:07:32,958 --> 00:07:34,418
you've gotta be strong.
183
00:07:34,416 --> 00:07:36,206
Both:
Oh, we're strong!
184
00:07:36,208 --> 00:07:37,958
And have lots of energy.
185
00:07:37,958 --> 00:07:39,878
We've got oodles of energy!
186
00:07:39,875 --> 00:07:42,415
And also be super fast.
187
00:07:42,416 --> 00:07:44,416
Oh, we're fast.
188
00:07:44,416 --> 00:07:46,996
I've got pure puppy
power in these paws.
189
00:07:47,000 --> 00:07:50,880
(giggles)
Well, I think you've got
what it takes.
190
00:07:50,875 --> 00:07:52,375
I'll teach you how I run.
191
00:07:52,375 --> 00:07:54,125
-(both gasp)
-(growling)
192
00:07:54,125 --> 00:07:56,455
(growling)
193
00:07:56,458 --> 00:07:58,078
Coming, Mom!
194
00:07:58,083 --> 00:07:59,713
I've gotta catch up.
195
00:07:59,708 --> 00:08:02,208
But how about you follow me
and I'll show you while we go.
196
00:08:03,458 --> 00:08:07,208
♪ Nobody runs faster
all over the grasslands ♪
197
00:08:07,208 --> 00:08:11,128
♪ Nobody runs faster
than me ♪
198
00:08:11,125 --> 00:08:13,245
♪ When you're a cheetah ♪
199
00:08:13,250 --> 00:08:15,420
♪ Nobody can beat ya ♪
200
00:08:15,416 --> 00:08:19,166
♪ 'Cause we're the speediest
cats in the galaxy ♪
201
00:08:19,166 --> 00:08:21,126
♪ When I get moving ♪
202
00:08:21,125 --> 00:08:23,285
♪ I'm like a rocket ♪
203
00:08:23,291 --> 00:08:26,711
♪ Always speeding
across the plain ♪
204
00:08:26,708 --> 00:08:31,248
♪ When I get going,
no one can catch me ♪
205
00:08:31,250 --> 00:08:36,380
♪ 'Cause I'm the fastest
animal that you've ever seen ♪
206
00:08:36,375 --> 00:08:37,875
(trumpeting)
207
00:08:37,875 --> 00:08:40,575
-Hey! Not bad, you two.
-Thanks!
208
00:08:40,583 --> 00:08:42,833
If you really wanna run
like a cheetah,
209
00:08:42,833 --> 00:08:44,463
try and keep up
with this!
210
00:08:44,458 --> 00:08:46,418
Both:
Whoa!
211
00:08:50,875 --> 00:08:52,705
♪ When I get moving ♪
212
00:08:52,708 --> 00:08:54,708
♪ I'm like a rocket ♪
213
00:08:54,708 --> 00:08:58,208
♪ Always speeding
across the plain ♪
214
00:08:58,208 --> 00:09:02,578
♪ When I get going,
no one can catch me ♪
215
00:09:02,583 --> 00:09:08,213
♪ 'Cause I'm the fastest
animal that you've ever seen ♪
216
00:09:10,208 --> 00:09:13,328
Dot? Dot!
217
00:09:13,333 --> 00:09:14,713
We lost her, Rolly.
218
00:09:14,708 --> 00:09:17,208
(panting, sighing)
219
00:09:17,208 --> 00:09:19,748
I'm just gonna rest here
for a second.
220
00:09:19,750 --> 00:09:23,290
(sighs)
And another second.
221
00:09:23,291 --> 00:09:26,251
That's the fastest
I've ever run, but...
222
00:09:26,250 --> 00:09:28,630
(sighs)
I guess I'm not
as fast as I thought.
223
00:09:28,625 --> 00:09:31,285
And if we can't run
like cheetahs,
224
00:09:31,291 --> 00:09:33,001
how are we gonna
teach Bob?
225
00:09:33,000 --> 00:09:34,170
-(growls)
-(shrieks)
226
00:09:34,166 --> 00:09:35,376
(all giggling)
227
00:09:35,375 --> 00:09:36,995
Dot! You came back!
228
00:09:37,000 --> 00:09:39,880
Wow. I didn't realize
I was running that fast.
229
00:09:39,875 --> 00:09:42,125
I was trying to catch up
to my mom.
230
00:09:42,125 --> 00:09:44,745
Come to think of it,
I always run my fastest
231
00:09:44,750 --> 00:09:46,710
when I'm trying
to catch up to something.
232
00:09:46,708 --> 00:09:48,168
And trying to
catch up to you
233
00:09:48,166 --> 00:09:50,126
made us run our fastest!
234
00:09:50,125 --> 00:09:52,075
(gasps) That's it!
235
00:09:52,083 --> 00:09:54,133
Maybe Bob will run
his fastest
236
00:09:54,125 --> 00:09:56,575
if he's trying to
catch up to something too.
237
00:09:56,583 --> 00:09:58,383
He'll be just like a cheetah!
238
00:09:58,375 --> 00:10:00,375
I know. Why don't you
get your Bob
239
00:10:00,375 --> 00:10:01,955
to catch up to you.
240
00:10:01,958 --> 00:10:03,708
You pups are fast.
241
00:10:03,708 --> 00:10:05,708
That's a puptastic idea.
242
00:10:05,708 --> 00:10:07,208
Thanks, Dot!
243
00:10:07,208 --> 00:10:10,458
First thing tomorrow,
we've got a race to run.
244
00:10:10,458 --> 00:10:12,328
(panting)
245
00:10:12,333 --> 00:10:15,423
I really hope I can
catch my breath by then.
246
00:10:17,208 --> 00:10:21,168
Esther:
Welcome to our annual
"People and Pets" race!
247
00:10:21,166 --> 00:10:24,876
You'll be running in a big
loop around the park.
248
00:10:24,875 --> 00:10:25,995
(birds chirping)
249
00:10:26,000 --> 00:10:28,210
Whoever gets back first
250
00:10:28,208 --> 00:10:31,248
wins and gets this
fancy trophy!
251
00:10:31,250 --> 00:10:33,380
I made it myself!
252
00:10:33,375 --> 00:10:36,205
-What a trophy!
-(excited chatter)
253
00:10:36,208 --> 00:10:37,708
Wowee!
254
00:10:37,708 --> 00:10:40,248
That'd look great
with my trophy collection.
255
00:10:40,250 --> 00:10:43,290
I just hope I can run
fast enough to win it.
256
00:10:43,291 --> 00:10:46,131
Don't worry, Bob.
We've got a plan.
257
00:10:46,125 --> 00:10:48,415
Runners, get ready!
258
00:10:48,416 --> 00:10:50,206
On your mark...
259
00:10:51,458 --> 00:10:52,878
get set, go!
260
00:10:52,875 --> 00:10:57,705
Whoa! Bingo! Rolly!
Come back!
261
00:10:57,708 --> 00:10:59,418
(panting)
262
00:10:59,416 --> 00:11:01,326
The plan's working, Rolly!
263
00:11:01,333 --> 00:11:04,003
Bob's trying
to catch up to us!
264
00:11:04,000 --> 00:11:06,250
Whoo! Sorry!
265
00:11:06,250 --> 00:11:07,880
(chuckling)
Pardon me!
266
00:11:07,875 --> 00:11:11,165
Excuse me!
Pooches on the loose!
267
00:11:11,166 --> 00:11:12,746
You know how it is.
(chuckling)
268
00:11:12,750 --> 00:11:15,130
Ooh! Mud puddle.
269
00:11:15,125 --> 00:11:18,245
Bingo! Rolly!
270
00:11:18,250 --> 00:11:20,630
I'll be back for you later!
271
00:11:20,625 --> 00:11:23,455
Whoa! Hey!
272
00:11:23,458 --> 00:11:26,708
Wait up, guys!
(panting)
273
00:11:26,708 --> 00:11:29,378
Look at that, Iggy.
Look at him go.
274
00:11:31,333 --> 00:11:34,213
Here comes our first runner.
275
00:11:37,458 --> 00:11:39,708
-(panting)
-Congratulations, Bob!
276
00:11:39,708 --> 00:11:42,498
For what?
Catching my dogs?
277
00:11:42,500 --> 00:11:44,830
(laughing)
No, silly!
278
00:11:44,833 --> 00:11:47,463
For winning the race!
279
00:11:47,458 --> 00:11:50,878
Oh! I guess trying
to catch up to you guys...
280
00:11:50,875 --> 00:11:54,285
(panting): made me run
faster than ever. Phew!
281
00:11:54,291 --> 00:11:57,251
Nicely done, neighbor.
(chuckling)
282
00:11:57,250 --> 00:11:59,460
You looked like a real
cheetah out there.
283
00:11:59,458 --> 00:12:02,998
And I can't to add this
to my trophy collection.
284
00:12:05,375 --> 00:12:08,125
-(puppies barking)
-(chuckling)
285
00:12:08,125 --> 00:12:10,325
Mission accomplished.
High paw!
286
00:12:10,333 --> 00:12:13,213
(puppies giggling)
287
00:12:17,000 --> 00:12:18,580
Bingo/Rolly:
"The Soup Search."
288
00:12:18,583 --> 00:12:21,003
Bob, it's Saturday!
289
00:12:21,000 --> 00:12:23,460
That means play day!
All day!
290
00:12:23,458 --> 00:12:25,708
-(grunting) Wee!
-(giggling)
291
00:12:25,708 --> 00:12:28,208
(barking)
292
00:12:28,208 --> 00:12:30,378
-(sneezes)
-(barking)
293
00:12:30,375 --> 00:12:33,875
-(blows nose)
-Hey, puppers.
I'm really sorry.
294
00:12:33,875 --> 00:12:35,875
I don't think I can
play with you today.
295
00:12:35,875 --> 00:12:38,625
I'm not-- (sneezes)
296
00:12:38,625 --> 00:12:40,575
(sighs) ... feeling so good.
297
00:12:40,583 --> 00:12:42,333
I think I've got a--
I've got--
298
00:12:42,333 --> 00:12:44,213
(sneezes)
299
00:12:44,208 --> 00:12:45,828
(sighs) ...a little cold.
300
00:12:45,833 --> 00:12:48,253
I should probably
stay in bed.
301
00:12:48,250 --> 00:12:49,500
Stay in bed?
302
00:12:49,500 --> 00:12:51,210
No park? No fetch?
303
00:12:51,208 --> 00:12:53,208
(barking)
304
00:12:53,208 --> 00:12:54,378
Don't worry, Bob.
305
00:12:54,375 --> 00:12:56,455
If you can't go outside
with us,
306
00:12:56,458 --> 00:12:58,378
we'll stay inside
with you.
307
00:12:58,375 --> 00:12:59,415
Yeah. What are we watching?
308
00:13:00,875 --> 00:13:04,495
Sad news today
from local legend,
Muffie's Soup Emporium.
309
00:13:04,500 --> 00:13:07,000
After 30 years on Main Street,
310
00:13:07,000 --> 00:13:09,330
the famous
Muffie's Bowl-O-Soup
311
00:13:09,333 --> 00:13:10,883
is being torn down.
312
00:13:10,875 --> 00:13:13,375
Look at that.
Aw, what a shame.
313
00:13:13,375 --> 00:13:16,455
The Muffie's Bowl-O-Soup's
been around since I was a kid!
314
00:13:16,458 --> 00:13:18,458
Reporter:
They're taking it
down tonight,
315
00:13:18,458 --> 00:13:21,878
so let me be the first
to say "goodbye"
316
00:13:21,875 --> 00:13:25,285
to that great big bowl
of soup in the sky.
317
00:13:25,291 --> 00:13:26,421
We'll miss you.
318
00:13:26,416 --> 00:13:28,706
And now, let's go to Jean
with the sports.
319
00:13:28,708 --> 00:13:31,498
Ah, soup...
320
00:13:31,500 --> 00:13:33,380
Whenever I got sick as a kid,
321
00:13:33,375 --> 00:13:36,995
nothing helped me feel better
like a great big bowl of soup.
322
00:13:37,000 --> 00:13:39,170
(chuckles, blows nose)
323
00:13:39,166 --> 00:13:41,876
I like soup. Yeah!
324
00:13:41,875 --> 00:13:45,325
(yawns) Maybe
a little nap will help.
325
00:13:45,333 --> 00:13:48,463
(yawns again)
I am pretty sleepy.
326
00:13:48,458 --> 00:13:50,578
I'm just gonna take...
327
00:13:50,583 --> 00:13:52,583
a little...
328
00:13:52,583 --> 00:13:54,463
-(snoring)
-Poor Bob.
329
00:13:54,458 --> 00:13:56,878
I wish there was something
we could do to help him.
330
00:13:56,875 --> 00:13:58,825
He always helps us
when we're sick.
331
00:13:58,833 --> 00:14:02,583
Like how a big bowl
of soup helped him
when he was a kid.
332
00:14:02,583 --> 00:14:05,253
I mean...
You could...
333
00:14:05,250 --> 00:14:06,580
bring him some soup.
334
00:14:06,583 --> 00:14:09,713
Hey! Bringing Bob soup
is a great idea.
335
00:14:09,708 --> 00:14:11,748
It'll make him feel
so much better.
336
00:14:11,750 --> 00:14:13,210
It sure will.
337
00:14:13,208 --> 00:14:15,328
And it'll be our mission!
338
00:14:15,333 --> 00:14:17,463
-Thanks, Hissy.
-Thanks, Hissy!
339
00:14:17,458 --> 00:14:20,578
(yawns)
Don't mention it. (sighs)
340
00:14:20,583 --> 00:14:22,633
Bob will be all better
and ready to play in no time
341
00:14:22,625 --> 00:14:26,375
'cause it just so happens
that I've got a foolproof
soup recipe.
342
00:14:26,375 --> 00:14:27,375
Really?
343
00:14:27,375 --> 00:14:29,825
Yup! With just
one ingredient.
344
00:14:29,833 --> 00:14:31,753
Both:
Mud!
345
00:14:34,583 --> 00:14:36,463
(puppies giggling)
346
00:14:38,583 --> 00:14:40,713
Make sure we get
the spot really good.
347
00:14:40,708 --> 00:14:42,708
That's where the best
mud comes from.
348
00:14:42,708 --> 00:14:43,998
Got it!
349
00:14:44,000 --> 00:14:45,290
High quality mud soup
350
00:14:45,291 --> 00:14:47,581
comes from high quality
ingredients.
351
00:14:47,583 --> 00:14:50,423
Mama mia!
Look at that mud!
352
00:14:50,416 --> 00:14:52,456
Perfect consistency.
353
00:14:52,458 --> 00:14:55,458
So perfect I wanna--
I wanna--
354
00:14:55,458 --> 00:14:57,248
Cannonball!
355
00:14:57,250 --> 00:14:59,580
Wait, Rolly!
Don't let--
356
00:14:59,583 --> 00:15:01,963
Go!
357
00:15:02,958 --> 00:15:04,378
Oh, no!
358
00:15:05,625 --> 00:15:07,075
I got you, Bingo!
359
00:15:07,083 --> 00:15:08,583
Hurry! Hurry!
360
00:15:08,583 --> 00:15:11,293
(both yelling)
361
00:15:13,000 --> 00:15:15,170
Hey guys, how's that soup--?
362
00:15:15,166 --> 00:15:17,206
-(yelling)
-Rolly: Sorry, Hissy!
363
00:15:17,208 --> 00:15:19,498
Yep. I knew I should
have stayed inside.
364
00:15:23,458 --> 00:15:24,708
(squeaking)
365
00:15:28,416 --> 00:15:29,456
Phew!
366
00:15:29,458 --> 00:15:31,378
On the upside,
all this extra mud
367
00:15:31,375 --> 00:15:33,205
is gonna make great soup.
Look!
368
00:15:39,166 --> 00:15:43,376
Presenting Rolly's famous
mud pie soup!
369
00:15:45,583 --> 00:15:46,883
Perfect for any occasion.
370
00:15:49,208 --> 00:15:52,628
I'm... not sure Bob's
gonna wanna eat that.
371
00:15:52,625 --> 00:15:53,995
Oh it's not for eating.
372
00:15:54,000 --> 00:15:55,710
It's for rolling around in.
373
00:15:55,708 --> 00:15:57,628
And squishing between
your toes, like this!
374
00:15:57,625 --> 00:16:02,705
Squeeesh. Squeeesh.
375
00:16:02,708 --> 00:16:05,168
Those things'll make
Bob feel better, right?
376
00:16:05,166 --> 00:16:09,126
I think Bob needs something
more like... real soup.
377
00:16:09,125 --> 00:16:10,575
Real soup?
378
00:16:10,583 --> 00:16:12,213
You know, for eating?
379
00:16:12,208 --> 00:16:15,288
Broth, noodles, comes in
a great big bowl?
380
00:16:15,291 --> 00:16:17,581
A great big bowl, huh?
381
00:16:17,583 --> 00:16:19,713
I bet I know where
we can get Bob
382
00:16:19,708 --> 00:16:21,378
the greatest biggest bowl
of soup!
383
00:16:21,375 --> 00:16:22,575
Rolly/Hissy:
Where?
384
00:16:22,583 --> 00:16:23,713
I'll show ya!
385
00:16:23,708 --> 00:16:25,998
Bye Hissy. Keep an eye
on my mud for me!
386
00:16:28,416 --> 00:16:31,126
Mud. I don't get it.
387
00:16:33,875 --> 00:16:35,165
Squee--
388
00:16:35,166 --> 00:16:37,326
-Yeah, no. No.
-Bingo/Rolly:
Bark, bark, bark!
389
00:16:37,333 --> 00:16:38,383
Let's go!
390
00:16:42,625 --> 00:16:45,325
♪ On your bark, get ready,
got a lot to do ♪
391
00:16:45,333 --> 00:16:47,713
♪ It's gonna
be an awesome adventure ♪
392
00:16:47,708 --> 00:16:50,458
♪ We're super duper
extra overly excited ♪
393
00:16:50,458 --> 00:16:52,998
♪ To be goin' on a mission,
goin' on a mission ♪
394
00:16:53,000 --> 00:16:54,460
♪ Five, four, three, two, one ♪
395
00:16:56,250 --> 00:16:57,630
(playing rhythmically)
396
00:17:08,458 --> 00:17:09,628
Both:
Let's go!
397
00:17:12,333 --> 00:17:13,713
Both:
Yaay!
398
00:17:13,708 --> 00:17:16,378
-♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪
-(barking)
399
00:17:16,375 --> 00:17:18,575
-♪ We're goin' on a mission,
goin' on a mission ♪
-Wahoo!
400
00:17:18,583 --> 00:17:21,463
♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪
401
00:17:21,458 --> 00:17:23,578
-♪ We're goin' on a mission,
goin' on a mission ♪
- Wahoo!
402
00:17:23,583 --> 00:17:24,713
(both laughing)
403
00:17:26,708 --> 00:17:28,578
(squeaking)
404
00:17:30,750 --> 00:17:32,380
(giggles)
405
00:17:33,416 --> 00:17:35,416
Rolly:
♪ We're lookin' for
a soup bowl ♪
406
00:17:35,416 --> 00:17:36,996
♪ Soup bowl, soup bowl,
soup bowl... ♪
407
00:17:37,000 --> 00:17:39,580
The news lady said it was
somewhere in town.
408
00:17:39,583 --> 00:17:40,753
Do you think it'll be heavy?
409
00:17:40,750 --> 00:17:42,580
It did look like
a pretty big bowl.
410
00:17:42,583 --> 00:17:44,753
Maybe a little heavy,
411
00:17:44,750 --> 00:17:48,710
but we're the strongest
puppies I know, so...
412
00:17:52,625 --> 00:17:53,995
Both:
Whoa.
413
00:17:56,875 --> 00:17:58,745
That is a lot of soup.
414
00:17:58,750 --> 00:18:01,630
Is it just me, or did it
look smaller on TV?
415
00:18:01,625 --> 00:18:03,995
I dunno if we can
carry it home.
416
00:18:04,000 --> 00:18:06,080
Then we'll have to climb up
there and get the soup out.
417
00:18:06,083 --> 00:18:07,583
(beeping)
418
00:18:11,375 --> 00:18:12,875
Up we go!
419
00:18:12,875 --> 00:18:14,625
I love grappling hooks.
420
00:18:14,625 --> 00:18:16,455
Wheeee!
421
00:18:20,708 --> 00:18:22,208
♪ Oh we found a soup bowl ♪
422
00:18:22,208 --> 00:18:23,828
♪ Soup bowl, soup bowl,
soup bowl ♪
423
00:18:23,833 --> 00:18:26,253
-(vehicle beeping)
-Hold on.
Do you hear that, Rolly?
424
00:18:26,250 --> 00:18:28,380
-Hear what?
-(vehicle beeping)
425
00:18:32,708 --> 00:18:36,168
Are those the people
that are supposed to
take down the soup bowl?
426
00:18:36,166 --> 00:18:37,826
Aw biscuits!
427
00:18:37,833 --> 00:18:40,633
Come on, let's get up there
quick and do this thing.
428
00:18:40,625 --> 00:18:41,825
Double-time!
429
00:18:45,958 --> 00:18:47,828
Both:
Whoa!
430
00:18:47,833 --> 00:18:49,583
We made it!
431
00:18:51,166 --> 00:18:52,326
High paw!
432
00:18:53,958 --> 00:18:55,418
Wait a second.
433
00:18:55,416 --> 00:18:57,206
This is some weird soup.
434
00:18:57,208 --> 00:18:58,708
Yeah.
435
00:18:58,708 --> 00:19:01,378
How do we scoop it out
to bring it to Bob?
436
00:19:01,375 --> 00:19:03,705
Bingo, help me out.
437
00:19:05,750 --> 00:19:07,460
It's not working.
438
00:19:07,458 --> 00:19:10,708
Any second, those people
are gonna take the soup away
forever.
439
00:19:10,708 --> 00:19:12,458
If the soup's stuck
in the soup bowl,
440
00:19:12,458 --> 00:19:14,458
how are we supposed
to get a giant soup bowl
441
00:19:14,458 --> 00:19:16,578
all the way back to Bob?
442
00:19:16,583 --> 00:19:17,713
How?
443
00:19:20,875 --> 00:19:22,455
Man:
Timber!
444
00:19:25,333 --> 00:19:28,003
Bow to the wow-wow-wow!
We did it!
445
00:19:28,000 --> 00:19:29,250
Bingo:
Look out!
446
00:19:29,250 --> 00:19:31,580
That's one way to do it.
447
00:19:32,875 --> 00:19:35,455
Woo-hoo!
Soup's up!
448
00:19:38,000 --> 00:19:39,380
Both:
Whoa!
449
00:19:43,000 --> 00:19:45,960
Hey look! We're like Cagey
in his hamster wheel!
450
00:19:45,958 --> 00:19:47,248
We're comin', Bob!
451
00:19:48,708 --> 00:19:49,708
(screaming)
452
00:19:55,250 --> 00:19:56,290
(laughing)
453
00:19:59,875 --> 00:20:00,995
(siren blaring)
454
00:20:02,375 --> 00:20:05,375
♪ Soup bowl sliding
rolling on down the road ♪
455
00:20:05,375 --> 00:20:06,825
-(siren blaring)
-♪ Ruff, ruff ♪
456
00:20:06,833 --> 00:20:10,333
♪ Soup bowl sliding
rolling on down the road ♪
457
00:20:10,333 --> 00:20:11,503
♪ Ruff, ruff ♪
458
00:20:11,500 --> 00:20:13,130
♪ Got the world's biggest
bowl of soup ♪
459
00:20:13,125 --> 00:20:14,705
♪ And we're bringin' it home ♪
460
00:20:16,208 --> 00:20:19,748
♪ Soup bowl sliding, Bob's
feeling under the weather ♪
461
00:20:19,750 --> 00:20:20,880
♪ Ruff, ruff ♪
462
00:20:20,875 --> 00:20:22,205
♪ We're runnin' and rushing ♪
463
00:20:22,208 --> 00:20:24,248
♪ And rollin' this bowl
together ♪
464
00:20:24,250 --> 00:20:25,630
-♪ Ruff, ruff ♪
-(screams)
465
00:20:25,625 --> 00:20:27,075
♪ 'Cause everybody
knows that soup ♪
466
00:20:27,083 --> 00:20:29,293
♪ Can help a cold
feel better ♪
467
00:20:29,291 --> 00:20:30,581
Both:
Look out!
468
00:20:31,833 --> 00:20:32,963
(dogs barking)
469
00:20:36,833 --> 00:20:39,003
Whoa!
470
00:20:39,000 --> 00:20:40,830
Chicken noodle
comin' through!
471
00:20:43,458 --> 00:20:45,998
♪ Yeah, we've got the world's
biggest bowl of soup ♪
472
00:20:46,000 --> 00:20:48,250
♪ And we're bringin' it home ♪
473
00:20:48,250 --> 00:20:50,330
(howling)
474
00:20:52,208 --> 00:20:53,878
(giggling)
475
00:20:54,750 --> 00:20:56,750
Reporter:
So there you have it, folks.
476
00:20:56,750 --> 00:20:59,710
-The slipper soup bowl--
-(blows nose)
477
00:20:59,708 --> 00:21:01,878
Bob! Bob!
We brought you soup!
478
00:21:01,875 --> 00:21:03,245
Yeah, so much soup!
479
00:21:03,250 --> 00:21:05,500
(barking)
480
00:21:05,500 --> 00:21:08,420
(yawns) Hey, fellas.
How are ya?
481
00:21:08,416 --> 00:21:09,876
Reporter:
In case you're just joining us,
482
00:21:09,875 --> 00:21:12,575
the soup bowl chase
has finally come to an end.
483
00:21:12,583 --> 00:21:14,833
-Wait a-- (gasps)
-The Bowl-o-Soup's
trip through town
484
00:21:14,833 --> 00:21:18,963
has reminded the community
how much we love
the famous sign.
485
00:21:18,958 --> 00:21:20,828
Woo! Love that soup bowl.
486
00:21:20,833 --> 00:21:22,583
Reporter:
After a public outcry,
487
00:21:22,583 --> 00:21:24,383
Muffie's Soup Emporium
decided
488
00:21:24,375 --> 00:21:26,995
to put the soup bowl
back up after all...
489
00:21:27,000 --> 00:21:27,960
That's my house!
490
00:21:27,958 --> 00:21:29,878
And that's a giant bowl
of soup!
491
00:21:29,875 --> 00:21:32,125
Reporter:
Well, folks, I think we can
all agree on one thing.
492
00:21:32,125 --> 00:21:35,285
-This has been a soup-er day.
-(Bob chuckles)
493
00:21:35,291 --> 00:21:38,001
-Will ya look at that!
-(dinosaur roaring)
494
00:21:38,000 --> 00:21:40,080
(roaring continues)
495
00:21:40,083 --> 00:21:42,253
Hello?
Hi, Mom!
496
00:21:42,250 --> 00:21:44,880
Yeah, that's my house
on TV.
497
00:21:44,875 --> 00:21:47,705
Yeah, with the giant
bowl of soup.
498
00:21:47,708 --> 00:21:49,208
No, no. I'm fine.
499
00:21:54,958 --> 00:21:56,878
I don't see any soup
in that bowl.
500
00:21:58,083 --> 00:22:00,003
What do you mean?
Sure there is!
501
00:22:00,000 --> 00:22:02,750
Yeah! Good ol' fashioned
really hard soup!
502
00:22:02,750 --> 00:22:05,000
I... I dunno how to
break this to you,
503
00:22:05,000 --> 00:22:07,880
but I think that's just
how the bowl is painted.
504
00:22:07,875 --> 00:22:10,745
Painted?
So after all that...
505
00:22:10,750 --> 00:22:12,330
No soup for Bob?
506
00:22:12,333 --> 00:22:14,003
-(both whining)
-Great news!
507
00:22:14,000 --> 00:22:17,080
My mom saw the giant
bowl of soup on TV,
508
00:22:17,083 --> 00:22:18,963
and guess what she's
bringing over?
509
00:22:18,958 --> 00:22:20,208
(laughing excitedly)
510
00:22:21,208 --> 00:22:22,458
Rosetta:
Soup!
511
00:22:24,750 --> 00:22:26,580
(sniffing deeply)
512
00:22:26,583 --> 00:22:29,083
Smells just like
I remember, Mom!
513
00:22:29,083 --> 00:22:32,293
When I saw that soup bowl
in front of your house,
514
00:22:32,291 --> 00:22:36,131
it reminded me how soup
always helped you feel better
515
00:22:36,125 --> 00:22:37,995
when you were a boy. So...
516
00:22:38,000 --> 00:22:40,250
I whipped you up
a great big bowl.
517
00:22:40,250 --> 00:22:43,960
Well, my hands are washed,
and I'm ready to eat!
518
00:22:43,958 --> 00:22:45,288
(slurping)
519
00:22:45,291 --> 00:22:47,461
I feel better already!
520
00:22:47,458 --> 00:22:49,378
(chuckles)
Thanks, Mom.
521
00:22:49,375 --> 00:22:51,745
It's a good thing
that giant bowl
522
00:22:51,750 --> 00:22:53,170
ended up in front
of your house,
523
00:22:53,166 --> 00:22:55,996
or I never would've
thought of it.
524
00:22:56,000 --> 00:22:57,500
Did you hear that, Rolly?
525
00:22:57,500 --> 00:22:59,080
Yeah, our big soup bowl
526
00:22:59,083 --> 00:23:01,423
brought Bob the soup
he needed after all!
527
00:23:01,416 --> 00:23:04,076
I call that a mission
accomplished, my brother.
528
00:23:04,083 --> 00:23:07,293
I'll be ready to play
with you pups in no time.
529
00:23:07,291 --> 00:23:09,881
-Whaddaya say?
-(barking happily)
530
00:23:09,875 --> 00:23:12,245
♪ We're gonna play
with Bob-Bob ♪
531
00:23:12,250 --> 00:23:14,130
♪ We're gonna play
with Bob-Bob ♪
532
00:23:14,125 --> 00:23:15,245
Both:
Yay!
533
00:23:18,875 --> 00:23:20,995
(theme music playing)
534
00:23:22,125 --> 00:23:23,705
Bark! Bark! Bark!
535
00:23:27,291 --> 00:23:28,961
Bark! Bark! Bark!
536
00:23:29,958 --> 00:23:32,578
(record scratching)
537
00:23:38,500 --> 00:23:39,500
Bark!
538
00:23:43,208 --> 00:23:44,628
Bark! Bark! Bark!
37710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.