Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,333 --> 00:00:01,883
(theme music playing)
2
00:00:04,250 --> 00:00:05,170
Both:
Bark! Bark! Bark!
3
00:00:05,166 --> 00:00:07,826
♪ Bingo and Rolly,
couple of puppies ♪
4
00:00:07,833 --> 00:00:10,083
-♪ They bark
and chase and chew ♪
-Both: Bark! Bark!
5
00:00:10,083 --> 00:00:13,173
♪ And there's a guy named Bob
who makes up inventions ♪
6
00:00:13,166 --> 00:00:15,286
♪ A couple puppies can use ♪
7
00:00:15,291 --> 00:00:18,291
-♪ But when Bob's away ♪
-See you later, pups!
8
00:00:18,291 --> 00:00:20,381
♪ The pups
will play-ay-ay ♪
9
00:00:20,375 --> 00:00:21,875
♪ On a mission
'round the world ♪
10
00:00:21,875 --> 00:00:23,325
♪ Tryin' to save the day ♪
11
00:00:24,000 --> 00:00:27,630
♪ Pup pup pup
Puppy Dog Pals ♪
12
00:00:27,625 --> 00:00:29,125
Both:
Bark! Bark! Bark!
13
00:00:29,125 --> 00:00:32,875
♪ Pup pup pup
Puppy Dog Pals ♪
14
00:00:32,875 --> 00:00:34,075
Both:
Bark! Bark! Bark!
15
00:00:38,125 --> 00:00:40,285
(record scratching)
16
00:00:43,458 --> 00:00:47,328
♪ Pup pup pup
Puppy Dog Pals ♪
17
00:00:47,333 --> 00:00:48,583
Both:
Bark! Bark! Bark!
18
00:00:48,583 --> 00:00:52,713
♪ Pup pup pup
Puppy Dog Pals ♪
19
00:00:52,708 --> 00:00:53,748
Both:
Bark! Bark! Bark!
20
00:00:56,583 --> 00:00:59,003
(barking)
21
00:01:01,000 --> 00:01:02,380
Puppies: "A Santa for Bob."
22
00:01:04,416 --> 00:01:07,126
Ho, ho, hold on to
your antlers, Reindeer Rolly.
23
00:01:07,125 --> 00:01:09,705
It's time to get Santa
back home to the North Pole.
24
00:01:10,083 --> 00:01:11,833
You know, by the doghouse.
25
00:01:11,833 --> 00:01:14,383
Right! On your bark,
get set, go!
26
00:01:17,583 --> 00:01:18,883
-Hi.
-(both gasp)
27
00:01:18,875 --> 00:01:20,705
Check out my sweater.
I love it so much!
28
00:01:20,708 --> 00:01:21,878
Watch this.
29
00:01:22,333 --> 00:01:23,713
Just gotta turn it on.
30
00:01:23,708 --> 00:01:25,628
Turn your
sweater on?
31
00:01:25,625 --> 00:01:27,955
♪ Fa-la-la-la-la ♪
32
00:01:27,958 --> 00:01:29,708
-Lights!
-(both yell)
33
00:01:30,333 --> 00:01:31,463
Chloe made me
this sweater.
34
00:01:31,458 --> 00:01:33,998
I added the lights. Too bright?
35
00:01:35,250 --> 00:01:37,460
Hey there,
ya holly jolly pups.
36
00:01:37,458 --> 00:01:39,578
Check out the new
Christmas decorations
37
00:01:39,583 --> 00:01:41,003
for my party tonight.
38
00:01:41,875 --> 00:01:43,245
(panting)
39
00:01:43,250 --> 00:01:44,460
Rolly: Christmas!
40
00:01:44,458 --> 00:01:45,378
(laughing)
41
00:01:46,333 --> 00:01:47,333
(laughs)
42
00:01:47,333 --> 00:01:49,213
What did you pups get into?
43
00:01:51,875 --> 00:01:53,075
Oh, hi, Bob.
44
00:01:53,083 --> 00:01:55,463
We're off to pick up some things
for your party tonight.
45
00:01:55,458 --> 00:01:57,458
I can't wait
for your party, Mr. Bob.
46
00:01:57,458 --> 00:01:58,998
And I can't wait
to take pictures
47
00:01:59,000 --> 00:02:01,420
with the person
who's dressing up like Santa!
48
00:02:01,416 --> 00:02:02,376
(chuckles)
49
00:02:02,375 --> 00:02:03,415
See you tonight, Bob.
50
00:02:03,416 --> 00:02:04,826
Bye, neighbors!
51
00:02:04,833 --> 00:02:07,213
-(barking)
-(chuckles)
52
00:02:07,208 --> 00:02:10,288
♪ Fa-la-la-la-la ♪
53
00:02:10,291 --> 00:02:12,381
♪ Fa-la-la-la-la ♪
54
00:02:12,375 --> 00:02:15,455
-♪ La-la-la-la ♪
-(barking)
55
00:02:15,458 --> 00:02:16,878
(chuckles) Hey.
56
00:02:16,875 --> 00:02:18,415
We sound pretty good.
57
00:02:18,416 --> 00:02:20,166
(cell phone chiming)
58
00:02:20,750 --> 00:02:23,080
It's my friend who's supposed
to dress like Santa
59
00:02:23,083 --> 00:02:24,463
for the party.
60
00:02:24,458 --> 00:02:25,828
He can't make it tonight.
61
00:02:25,833 --> 00:02:27,963
(gasps)
Now everyone's favorite part
62
00:02:27,958 --> 00:02:29,578
of the party'll be ruined.
63
00:02:29,583 --> 00:02:30,963
Oh...
64
00:02:30,958 --> 00:02:32,878
No, no, no, no!
65
00:02:32,875 --> 00:02:35,285
Chloe was so excited
to take a picture
66
00:02:35,291 --> 00:02:37,461
with that dressed like
Santa person.
67
00:02:37,458 --> 00:02:39,288
Now she's gonna be so...
68
00:02:39,291 --> 00:02:41,421
not excited!
69
00:02:41,416 --> 00:02:42,996
Bob was excited, too.
70
00:02:43,000 --> 00:02:44,380
Now he's just...
71
00:02:44,375 --> 00:02:45,375
I don't need to say it.
72
00:02:45,375 --> 00:02:46,285
Look.
73
00:02:49,083 --> 00:02:50,753
(sighs deeply)
74
00:02:50,750 --> 00:02:53,000
Since there's no one
to dress up like Santa,
75
00:02:53,000 --> 00:02:55,830
what if we go on a mission
to get the real Santa for Bob?
76
00:02:55,833 --> 00:02:57,583
You guys don't know
the real Santa.
77
00:02:57,583 --> 00:02:58,713
Yeah, we do.
78
00:02:58,708 --> 00:03:00,628
-Wanna meet him?
-Yes, I wanna meet Santa!
79
00:03:00,625 --> 00:03:02,325
ARF, when's the next
plane flight
80
00:03:02,333 --> 00:03:04,083
to Santa's workshop
in the North Pole?
81
00:03:04,083 --> 00:03:06,463
-(beeping)
-Searching, searching.
82
00:03:06,458 --> 00:03:10,578
Oh. There are no planes
that fly to Santa's workshop.
83
00:03:10,583 --> 00:03:11,633
Makes sense.
84
00:03:11,625 --> 00:03:13,705
I mean, why would
Santa need planes
85
00:03:13,708 --> 00:03:15,708
when he's got
his flying reindeer?
86
00:03:15,708 --> 00:03:18,628
Oh, yeah! We can use
our collar flying machines.
87
00:03:18,625 --> 00:03:20,705
ARF will stay
and decorate.
88
00:03:20,708 --> 00:03:22,458
Bob could use the help.
89
00:03:22,458 --> 00:03:24,878
I don't think
it's supposed to be like this.
90
00:03:25,458 --> 00:03:26,288
Puppies: Let's go!
91
00:03:30,708 --> 00:03:32,168
♪ On your bark get ready ♪
92
00:03:32,166 --> 00:03:32,996
♪ Got a lot to do ♪
93
00:03:34,333 --> 00:03:35,833
♪ It's gonna be
an awesome adventure ♪
94
00:03:35,833 --> 00:03:38,583
♪ We're super duper
extra overly excited ♪
95
00:03:38,583 --> 00:03:39,883
♪ To be going on a mission ♪
96
00:03:39,875 --> 00:03:41,285
♪ Going on a mission ♪
97
00:03:41,291 --> 00:03:42,581
♪ Five, four, three, two, one ♪
98
00:03:43,375 --> 00:03:46,825
("Deck the Halls"
instrumental playing)
99
00:03:50,291 --> 00:03:51,291
Puppies: Let's go!
100
00:03:54,375 --> 00:03:55,705
♪ Yay ♪
101
00:03:55,708 --> 00:03:58,288
♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪
102
00:03:58,291 --> 00:03:59,501
♪ We're going on a mission ♪
103
00:03:59,500 --> 00:04:01,000
♪ Going on a mission ♪
104
00:04:01,000 --> 00:04:03,250
♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪
105
00:04:03,250 --> 00:04:04,830
♪ We're going on a mission ♪
106
00:04:04,833 --> 00:04:06,003
♪ Going on a mission ♪
107
00:04:08,416 --> 00:04:10,576
Are we at Santa's
workshop yet?
108
00:04:11,166 --> 00:04:12,996
-Nope.
-Are we there yet now?
109
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
Not yet!
110
00:04:15,458 --> 00:04:16,578
(shivers)
111
00:04:16,583 --> 00:04:18,293
But the air is getting colder,
112
00:04:18,291 --> 00:04:20,131
and it's cold in the North Pole,
113
00:04:20,125 --> 00:04:21,245
(shivers)
114
00:04:21,250 --> 00:04:22,710
so we must be getting closer.
115
00:04:23,875 --> 00:04:25,575
(sputtering)
116
00:04:25,583 --> 00:04:26,583
What was that?
117
00:04:28,000 --> 00:04:29,380
(sputtering)
118
00:04:30,291 --> 00:04:31,171
(gasps)
119
00:04:32,083 --> 00:04:33,883
Uh, Bingo?
120
00:04:33,875 --> 00:04:35,705
(all scream)
121
00:04:35,708 --> 00:04:37,418
Time for
an emergency landing.
122
00:04:37,416 --> 00:04:39,706
Follow me. Paws back like this.
123
00:04:43,291 --> 00:04:45,581
There. Everybody, hang on to me.
124
00:04:46,875 --> 00:04:47,995
(beeps)
125
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
(grunts)
126
00:04:53,708 --> 00:04:54,998
Nice landing.
127
00:04:55,458 --> 00:04:57,878
So, we're stuck in the middle
of the ocean. Cool.
128
00:04:58,458 --> 00:04:59,578
Question:
129
00:04:59,583 --> 00:05:02,003
How are we gonna get Santa
for Bob's party now?
130
00:05:02,000 --> 00:05:04,630
(howling)
131
00:05:07,416 --> 00:05:08,376
What are you doing?
132
00:05:08,375 --> 00:05:09,495
Howling for help.
133
00:05:09,500 --> 00:05:10,580
But there's no one around.
134
00:05:11,625 --> 00:05:12,575
Whoa!
135
00:05:12,583 --> 00:05:13,503
What was that?
136
00:05:13,500 --> 00:05:17,080
Hello? I heard howling
and came to help.
137
00:05:17,083 --> 00:05:18,583
All: Mr. Narwhal!
138
00:05:18,583 --> 00:05:19,713
Hello, pups.
139
00:05:20,500 --> 00:05:22,710
A bit stuck... again.
140
00:05:22,708 --> 00:05:24,878
Rolly power
to the rescue!
141
00:05:25,583 --> 00:05:26,583
(grunting)
142
00:05:27,583 --> 00:05:29,173
Ah! Thank you.
143
00:05:29,166 --> 00:05:31,376
Now then, I heard some howling.
144
00:05:31,375 --> 00:05:33,575
That usually means
something's wrong.
145
00:05:33,583 --> 00:05:35,423
We're trying to get to
Santa's workshop.
146
00:05:35,416 --> 00:05:36,706
-Know where it is?
-Yes.
147
00:05:36,708 --> 00:05:38,498
Say no more, say no more.
148
00:05:38,500 --> 00:05:39,880
I believe it's somewhere
over there.
149
00:05:41,500 --> 00:05:43,290
(yelling)
150
00:05:43,291 --> 00:05:44,501
Bother!
151
00:05:44,500 --> 00:05:47,460
All right, then. I'll just push
this ice over to the land.
152
00:05:47,458 --> 00:05:48,748
Once we get there,
153
00:05:48,750 --> 00:05:51,460
Santa's workshop
shouldn't be too far!
154
00:05:57,000 --> 00:05:58,420
-All right.
-We made it!
155
00:05:58,416 --> 00:05:59,456
Woo-hoo!
156
00:06:01,500 --> 00:06:04,460
(grunting)
Rolly power again!
157
00:06:05,000 --> 00:06:05,880
Ahh!
158
00:06:05,875 --> 00:06:07,625
Ahhh. Thanks.
159
00:06:07,625 --> 00:06:11,285
Now, pups, if you follow
that trail through the snow,
160
00:06:11,291 --> 00:06:14,381
it should take you
right to Santa's workshop.
161
00:06:14,375 --> 00:06:15,705
-(laughs)
-Thanks, Mr. Narwhal.
162
00:06:15,708 --> 00:06:16,878
-Thank you!
-Merry Christmas!
163
00:06:16,875 --> 00:06:18,995
And a happy Christmas to you!
164
00:06:19,000 --> 00:06:20,290
(laughs)
165
00:06:23,458 --> 00:06:25,878
Ooh. It's beginning
to look a lot like...
166
00:06:27,083 --> 00:06:28,003
snow.
167
00:06:28,000 --> 00:06:29,580
Let's go
find Santa.
168
00:06:33,833 --> 00:06:35,333
Bow-wow!
169
00:06:35,333 --> 00:06:36,883
This is a lot of snow.
170
00:06:36,875 --> 00:06:40,205
Yeah, and I can barely
see the trail.
171
00:06:40,208 --> 00:06:43,458
How are we gonna find Santa
for Bob's party now?
172
00:06:43,458 --> 00:06:45,748
(howling)
173
00:06:45,750 --> 00:06:47,710
What are you doing, Rolly?
174
00:06:47,708 --> 00:06:48,498
Howling.
175
00:06:48,500 --> 00:06:50,500
When Keia did it,
someone came to help.
176
00:06:50,500 --> 00:06:52,580
(howling)
177
00:06:54,083 --> 00:06:55,003
Good idea.
178
00:06:55,000 --> 00:06:56,460
(all howling)
179
00:06:58,875 --> 00:06:59,955
(barking in distance)
180
00:06:59,958 --> 00:07:00,958
Do you hear that?
181
00:07:00,958 --> 00:07:02,998
(barking)
182
00:07:05,583 --> 00:07:07,583
Ho, ho, ho!
183
00:07:08,333 --> 00:07:10,713
I thought I heard
some puppy howls.
184
00:07:10,708 --> 00:07:12,878
You must be Bingo,
Rolly, and Keia.
185
00:07:12,875 --> 00:07:15,245
Yup! Wait.
How do you know who we are?
186
00:07:15,250 --> 00:07:17,710
Yeah. You don't look
like Santa Claus.
187
00:07:17,708 --> 00:07:20,628
That's because I'm Mrs. Claus.
188
00:07:20,625 --> 00:07:21,455
(chuckles)
189
00:07:21,458 --> 00:07:23,498
And these are my sled dogs.
190
00:07:23,500 --> 00:07:26,130
Santa's told me so much
about you pups.
191
00:07:26,125 --> 00:07:29,375
(gasps) I love your
festive sleigh, and your dress.
192
00:07:29,375 --> 00:07:31,285
Oh, those gloves
are spagical.
193
00:07:31,291 --> 00:07:34,711
Special and magical
put together?
194
00:07:34,708 --> 00:07:37,578
Why, thank you.
I made them all myself.
195
00:07:37,583 --> 00:07:41,213
I love to make things.
I even made Santa's red suit.
196
00:07:41,208 --> 00:07:42,878
I love to make things, too.
197
00:07:42,875 --> 00:07:45,575
Look at my sweater.
I made it so it lights up.
198
00:07:47,250 --> 00:07:49,580
Goodness gumdrops.
That's bright.
199
00:07:49,583 --> 00:07:50,883
Sorry about that.
200
00:07:50,875 --> 00:07:53,705
Sometimes I don't know
the power of my own creations.
201
00:07:53,708 --> 00:07:56,748
Now, you said that you pups
were looking for Santa?
202
00:07:56,750 --> 00:07:58,290
Bingo: We wanted to see
if Santa can come
203
00:07:58,291 --> 00:07:59,631
to Bob's Christmas
party tonight.
204
00:07:59,625 --> 00:08:00,995
And take pictures
with everyone.
205
00:08:01,000 --> 00:08:04,210
Oh, that sounds like
a merry idea.
206
00:08:04,208 --> 00:08:05,498
Let's go ask him.
207
00:08:05,500 --> 00:08:06,960
Hop aboard!
208
00:08:12,833 --> 00:08:14,633
Mrs. Claus:
Welcome to Santa's workshop.
209
00:08:14,625 --> 00:08:16,165
Puppies: Wow!
210
00:08:18,250 --> 00:08:20,130
Come. Let's go find my hubby.
211
00:08:20,458 --> 00:08:21,578
Oh, dear.
212
00:08:21,583 --> 00:08:23,463
Look at all of Santa's
sleeping reindeer.
213
00:08:23,458 --> 00:08:25,958
Snickerdoodle, why are they
all tuckered out?
214
00:08:25,958 --> 00:08:28,208
The practice flight
for the big night with Santa
215
00:08:28,208 --> 00:08:30,248
really ran these
reindeer down.
216
00:08:30,250 --> 00:08:32,750
See? Blitzen's out like a light.
217
00:08:32,750 --> 00:08:34,880
Do you know where
Santa is now, Snickerdoodle?
218
00:08:34,875 --> 00:08:36,825
We have something
super important
219
00:08:36,833 --> 00:08:37,753
we need to ask him.
220
00:08:37,750 --> 00:08:38,710
Oh, he's in bed.
221
00:08:38,708 --> 00:08:41,708
I think he caught a bad cold
on the practice flight.
222
00:08:41,708 --> 00:08:42,878
Keia: We better go
check on him.
223
00:08:42,875 --> 00:08:44,205
Mrs. Claus: Follow me, pups.
224
00:08:47,458 --> 00:08:48,458
Santa's here!
225
00:08:51,125 --> 00:08:52,415
Snickerdoodle?
226
00:08:52,416 --> 00:08:54,376
How'd you get
all the way over here so fast?
227
00:08:54,375 --> 00:08:56,995
Oh, I'm Snickerdoodle's
brother, Biscotti.
228
00:08:57,000 --> 00:08:59,460
I'm helping Santa
because he's sick.
229
00:08:59,458 --> 00:09:00,708
Ho, ho, ho...
230
00:09:00,708 --> 00:09:01,998
(sneezes)
231
00:09:02,000 --> 00:09:03,460
Excuse me, everyone.
232
00:09:03,458 --> 00:09:05,748
I'm not feeling as jolly
as I normally do.
233
00:09:05,750 --> 00:09:09,960
But I'm so glad to see you
Bingo and Rolly and K...
234
00:09:09,958 --> 00:09:11,708
(Santa wheezing)
235
00:09:12,250 --> 00:09:14,880
My name's not...
(imitates wheezing)
236
00:09:14,875 --> 00:09:15,745
It's Keia.
237
00:09:15,750 --> 00:09:19,170
Keia. Of course it is,
you cutie.
238
00:09:19,166 --> 00:09:21,576
Hey, Snickerdoodle.
You're back.
239
00:09:21,583 --> 00:09:24,713
Oh, I'm not Snickerdoodle,
I'm Oatmeal Raisin.
240
00:09:24,708 --> 00:09:26,708
He's our other brother.
241
00:09:27,166 --> 00:09:29,206
This place is very confusing.
242
00:09:29,208 --> 00:09:31,078
Santa, we're here
on a mission.
243
00:09:31,083 --> 00:09:32,463
We were hoping
you could come
244
00:09:32,458 --> 00:09:33,828
to Bob's Christmas
party tonight.
245
00:09:33,833 --> 00:09:36,173
I wish I could, but I need to...
246
00:09:36,166 --> 00:09:38,166
(sneezes)
247
00:09:38,166 --> 00:09:39,826
...rest up for Christmas.
248
00:09:40,375 --> 00:09:43,455
Now Bob's party will be ruined
without a Santa there.
249
00:09:43,458 --> 00:09:46,628
And Chloe really wanted to get
a picture with Santa Claus.
250
00:09:46,625 --> 00:09:47,575
(sneezes)
251
00:09:47,583 --> 00:09:48,883
I'm so sorry, pups.
252
00:09:48,875 --> 00:09:50,955
I don't think I can make it.
253
00:09:50,958 --> 00:09:52,078
(sneezes)
254
00:09:52,083 --> 00:09:54,713
Is there anyone else
we can get for Bob's party?
255
00:09:54,708 --> 00:09:56,998
Yeah, who else can
wear a red suit
256
00:09:57,000 --> 00:09:59,460
and has a jolly laugh
like Santa?
257
00:09:59,458 --> 00:10:01,628
I got it! Mrs. Claus.
258
00:10:01,625 --> 00:10:02,575
Me?
259
00:10:02,583 --> 00:10:04,463
Ho, ho, ho. Yeah!
260
00:10:04,458 --> 00:10:05,748
Ho, ho, ho.
261
00:10:05,750 --> 00:10:07,250
I'd love to help.
262
00:10:07,250 --> 00:10:09,420
But how are we
going to get there?
263
00:10:09,416 --> 00:10:11,876
The reindeer are too tired
to fly, remember?
264
00:10:11,875 --> 00:10:15,575
(laughs) Nothing a little
Christmas magic can't fix.
265
00:10:15,583 --> 00:10:18,133
And I know a couple of good
reindeer who could help,
266
00:10:18,125 --> 00:10:21,325
or should I say pup-deer?
267
00:10:22,333 --> 00:10:24,713
-Bow to the wow.
-Woo-hoo! Yeah!
268
00:10:24,708 --> 00:10:26,878
-This is fun.
-Thank you, Santa!
269
00:10:26,875 --> 00:10:28,125
Feel better, sweetie.
270
00:10:28,125 --> 00:10:29,575
Ho, ho, ho.
271
00:10:29,583 --> 00:10:30,583
Merry...
272
00:10:30,583 --> 00:10:31,883
(sneezes)
273
00:10:31,875 --> 00:10:33,125
...Christmas.
274
00:10:35,000 --> 00:10:36,880
Ho, ho, ho!
275
00:10:36,875 --> 00:10:38,745
♪ Ah, ah, ah ♪
276
00:10:38,750 --> 00:10:39,960
♪ Yeah ♪
277
00:10:39,958 --> 00:10:42,578
♪ Up, up, and away we go ♪
278
00:10:42,583 --> 00:10:45,463
♪ Flying way
above the winter snow ♪
279
00:10:45,458 --> 00:10:47,578
♪ It's Christmas ♪
280
00:10:48,416 --> 00:10:51,206
♪ And we're heading home ♪
281
00:10:52,000 --> 00:10:54,380
♪ Playing doggie reindeer
for the day ♪
282
00:10:54,833 --> 00:10:57,333
♪ Pulling Mrs. Claus
in Santa's sleigh ♪
283
00:10:57,333 --> 00:10:58,333
♪ Hooray ♪
284
00:10:58,333 --> 00:11:00,003
♪ It's Christmas ♪
285
00:11:00,000 --> 00:11:03,460
♪ And we're heading home ♪
286
00:11:03,875 --> 00:11:06,875
♪ Our path might get stormy ♪
287
00:11:06,875 --> 00:11:09,495
♪ But our puppy noses
know the way ♪
288
00:11:10,083 --> 00:11:13,463
♪ Might get a little dark
or foggy ♪
289
00:11:13,458 --> 00:11:14,998
♪ But if you light up
your light ♪
290
00:11:15,000 --> 00:11:16,420
♪ And let it light up
the night ♪
291
00:11:16,416 --> 00:11:19,996
♪ I think we'll get
where we're going okay ♪
292
00:11:30,708 --> 00:11:31,878
Santa: Ho, ho, yeah!
293
00:11:31,875 --> 00:11:33,415
♪ It's Christmas ♪
294
00:11:33,416 --> 00:11:36,876
♪ And we're heading home ♪
295
00:11:36,875 --> 00:11:41,285
♪ And we're heading home ♪
296
00:11:41,291 --> 00:11:43,881
(chuckling)
297
00:11:43,875 --> 00:11:45,875
(indistinct conversations)
298
00:11:48,000 --> 00:11:51,290
Ooh! Mrs. Claus, can I please
take a picture with you?
299
00:11:51,291 --> 00:11:52,881
Of course, Chloe.
300
00:11:53,875 --> 00:11:56,455
(gasps)
Wow, love the sweater.
301
00:11:56,458 --> 00:11:58,828
Thanks.
I made it myself.
302
00:11:58,833 --> 00:12:00,713
And I made
my puppy's sweater, too.
303
00:12:00,708 --> 00:12:01,828
Hey, brother.
304
00:12:01,833 --> 00:12:04,463
I think this is a merry
mission accomplished.
305
00:12:04,458 --> 00:12:07,458
Now, is everyone ready
for the picture?
306
00:12:08,000 --> 00:12:08,880
Woo-hoo!
307
00:12:09,875 --> 00:12:12,455
Say "Merry Christmas!"
308
00:12:12,458 --> 00:12:14,288
All: Merry Christmas!
309
00:12:14,291 --> 00:12:15,461
(camera shutter clicks)
310
00:12:16,875 --> 00:12:19,125
Bingo and Rolly:
"Snowman Secret Service."
311
00:12:21,708 --> 00:12:22,878
-(Rolly laughs)
-Huh? What?
312
00:12:22,875 --> 00:12:24,245
(both laughing)
313
00:12:24,875 --> 00:12:25,995
Morning, Hissy.
314
00:12:26,000 --> 00:12:27,210
Yeah, good morning,
Hissy.
315
00:12:27,208 --> 00:12:28,878
What? Is it morning?
316
00:12:28,875 --> 00:12:30,415
(sighs)
317
00:12:30,416 --> 00:12:32,826
Yep. That means it's time
for the first fetch of the day.
318
00:12:34,083 --> 00:12:37,463
(sighs) It also means it's time
for my first nap of the day.
319
00:12:37,458 --> 00:12:38,458
Mm...
320
00:12:38,458 --> 00:12:39,998
(yawning)
321
00:12:40,000 --> 00:12:41,460
Good morning, Hissy.
322
00:12:41,458 --> 00:12:42,998
-(barking)
-Oh. (laughs)
323
00:12:43,000 --> 00:12:44,000
Okay, boys.
324
00:12:44,000 --> 00:12:46,750
One round of fetch,
then I need to go to work.
325
00:12:51,750 --> 00:12:53,380
That's not supposed to happen.
326
00:12:54,125 --> 00:12:54,875
Hmm.
327
00:12:55,708 --> 00:12:57,328
(grunting in effort)
328
00:12:57,333 --> 00:12:59,383
Are the doggie doors stuck?
329
00:13:01,875 --> 00:13:03,285
Oh, that's strange.
330
00:13:03,291 --> 00:13:05,421
This door
won't open either.
331
00:13:06,000 --> 00:13:09,330
(grunting) There must be
something on the other side.
332
00:13:10,583 --> 00:13:11,583
Oh!
333
00:13:11,958 --> 00:13:12,878
(gasps)
334
00:13:17,875 --> 00:13:18,995
(chirping)
335
00:13:19,000 --> 00:13:21,750
-Cool.
-Whoa!
336
00:13:21,750 --> 00:13:23,710
Great Christmas gears!
337
00:13:23,708 --> 00:13:25,708
It snowed last night
while we were asleep.
338
00:13:25,708 --> 00:13:26,828
Let's go play in it.
339
00:13:26,833 --> 00:13:28,423
Yeah, Bob.
Let's go play in the snow.
340
00:13:28,416 --> 00:13:30,076
-(barking)
-(laughs)
341
00:13:30,083 --> 00:13:32,213
Looks like you fellas
wanna go out in the snow.
342
00:13:32,208 --> 00:13:33,998
I'll get our puffy jackets.
343
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
(both laughing)
344
00:13:35,000 --> 00:13:36,330
Woo-hoo! Yeah!
345
00:13:37,833 --> 00:13:39,293
Good morning, Bingo and Rolly.
346
00:13:40,500 --> 00:13:42,210
I'm so excited about this snow,
347
00:13:42,208 --> 00:13:44,578
I haven't stopped jumping in it
since I woke up.
348
00:13:44,583 --> 00:13:46,173
(grunts, chuckles)
349
00:13:46,166 --> 00:13:48,166
I'm making snow Rollys.
350
00:13:48,166 --> 00:13:50,826
Ooh, fun.
I'll make snow Keias.
351
00:13:51,750 --> 00:13:53,500
(Keia chuckling)
352
00:13:54,583 --> 00:13:58,003
Ha! I love snow
so much. (chuckles)
353
00:13:58,000 --> 00:14:01,580
In fact, I'll think I'll build
a snowman before I go to work.
354
00:14:01,583 --> 00:14:03,003
-Great idea, Bob.
-Yeah!
355
00:14:05,000 --> 00:14:07,130
While Bingo and Bob
roll the snow,
356
00:14:07,125 --> 00:14:08,875
let's search
my stick collection
357
00:14:08,875 --> 00:14:10,995
for the perfect
stick-y snowman arms.
358
00:14:13,416 --> 00:14:15,456
Hmm. Too stick-y.
359
00:14:16,000 --> 00:14:17,000
Not stick-y enough.
360
00:14:17,000 --> 00:14:18,330
How about these two?
361
00:14:19,208 --> 00:14:20,998
Perfect, Keia.
Just perfect.
362
00:14:22,708 --> 00:14:25,078
There. A carrot for the nose,
363
00:14:25,083 --> 00:14:27,083
some chestnuts
for the eyes,
364
00:14:27,083 --> 00:14:29,883
and these sticks will make
perfect snowman arms.
365
00:14:29,875 --> 00:14:31,075
(laughs) Hmm.
366
00:14:31,083 --> 00:14:36,083
It's almost there, but it feels
like it needs one more thing.
367
00:14:36,583 --> 00:14:37,633
-(chiming)
-(Bob gasps)
368
00:14:37,625 --> 00:14:39,455
Uh-oh, time for work.
369
00:14:39,458 --> 00:14:41,878
I hope he stays safe today
while I'm at work.
370
00:14:41,875 --> 00:14:44,285
That way I can finish him
when I get back.
371
00:14:44,291 --> 00:14:46,001
We'll keep your snowman safe.
372
00:14:46,000 --> 00:14:47,580
He's in good paws with us, Bob.
373
00:14:47,583 --> 00:14:49,003
It would be
our puppy honor.
374
00:14:49,000 --> 00:14:50,880
See you tonight, pups.
375
00:14:50,875 --> 00:14:54,705
Oh, I can't wait to finish
that snowman. (chuckles)
376
00:14:54,708 --> 00:14:57,168
Protecting Bob's snowman
sounds pretty cool.
377
00:14:57,166 --> 00:14:58,376
You said it, Rolly.
378
00:14:58,375 --> 00:15:00,705
So that's our "pretty cool"
mission today.
379
00:15:00,708 --> 00:15:03,288
Ooh. This will be my first
snowman-protecting mission.
380
00:15:04,000 --> 00:15:05,500
How do we do it?
381
00:15:05,500 --> 00:15:08,130
Easy. We just need to make sure
nothing bad happens to him.
382
00:15:08,125 --> 00:15:11,245
Oh, I got it. Let's march
in a circle to protect him.
383
00:15:11,250 --> 00:15:12,500
That sounds fun.
384
00:15:12,500 --> 00:15:14,170
Pup, two, three, four.
385
00:15:14,166 --> 00:15:15,996
Pup, two, three, four.
386
00:15:16,000 --> 00:15:18,080
♪ I don't know
what I've been told ♪
387
00:15:18,083 --> 00:15:19,463
♪ I don't know
what I've been told ♪
388
00:15:19,458 --> 00:15:21,288
♪ This snowman is mighty cold ♪
389
00:15:21,291 --> 00:15:23,131
-♪ How cold? ♪
-♪ Really cold ♪
390
00:15:23,125 --> 00:15:23,955
Whoops.
391
00:15:23,958 --> 00:15:25,288
Keia: He's falling over!
392
00:15:25,291 --> 00:15:26,291
We gotta protect him.
393
00:15:26,291 --> 00:15:28,001
(grunting)
394
00:15:29,583 --> 00:15:30,633
Phew.
395
00:15:30,625 --> 00:15:32,455
There. That was close.
396
00:15:32,458 --> 00:15:33,708
Pardon me, sir.
397
00:15:33,708 --> 00:15:34,498
Brr.
398
00:15:34,500 --> 00:15:36,580
(gasps) I love that name.
399
00:15:36,583 --> 00:15:37,883
Sir Brr.
400
00:15:37,875 --> 00:15:39,165
Do you like it?
401
00:15:39,166 --> 00:15:40,576
If you like your new name,
402
00:15:40,583 --> 00:15:43,753
stand there
and don't say anything.
403
00:15:45,875 --> 00:15:47,625
Sir Brr, it is.
404
00:15:47,625 --> 00:15:50,205
Now, if anything else
bad happens,
405
00:15:50,208 --> 00:15:52,708
we can say,
"Watch out, Sir Brr!"
406
00:15:52,708 --> 00:15:54,128
Good thinking, Keia.
407
00:15:54,125 --> 00:15:55,495
Because of those birds.
408
00:15:56,125 --> 00:15:56,995
(chirping)
409
00:16:02,583 --> 00:16:03,713
(screaming)
410
00:16:03,708 --> 00:16:04,708
-Shoo.
-Shoo, birds.
411
00:16:04,708 --> 00:16:06,748
Sir Brr is not a tree!
412
00:16:07,375 --> 00:16:09,125
Oof. That was close.
413
00:16:09,125 --> 00:16:10,165
Yeah.
414
00:16:10,166 --> 00:16:11,206
Good thing Bob's snowman
415
00:16:11,208 --> 00:16:13,628
is protected by
these protective pups.
416
00:16:13,625 --> 00:16:14,625
(wind gushing)
417
00:16:14,625 --> 00:16:15,705
(shivers)
418
00:16:15,708 --> 00:16:18,288
Protecting Sir Brr
is making me chilly.
419
00:16:18,291 --> 00:16:21,211
Whoo. I know.
I'm chilly, too.
420
00:16:21,208 --> 00:16:23,208
-Woo-hoo. (chitters)
-Tad.
421
00:16:23,208 --> 00:16:25,168
Can you keep
a protective eye on Sir Brr?
422
00:16:25,166 --> 00:16:26,576
-(wind gushing)
-(shivers)
423
00:16:26,583 --> 00:16:28,883
We need to warm up inside.
424
00:16:28,875 --> 00:16:29,875
We'll be right back.
425
00:16:29,875 --> 00:16:31,165
(speaking gibberish)
426
00:16:31,166 --> 00:16:32,326
Thanks.
427
00:16:40,166 --> 00:16:41,166
How's the snowman?
428
00:16:41,166 --> 00:16:44,576
He's only the greatest,
snowiest snowman ever!
429
00:16:44,583 --> 00:16:46,583
And also
a fantastic listener.
430
00:16:46,583 --> 00:16:48,633
We're keeping him safe for Bob.
431
00:16:48,625 --> 00:16:51,455
Nothing can go wrong with these
protective pups around.
432
00:16:51,458 --> 00:16:52,748
And now, the weather,
433
00:16:52,750 --> 00:16:55,000
the sun will be out
all afternoon,
434
00:16:55,000 --> 00:16:58,250
which means it's gonna be
an unusually warm winter day
435
00:16:58,250 --> 00:17:00,880
until the sun goes down
in the evening.
436
00:17:00,875 --> 00:17:03,125
Don't be surprised
if some of that snow
437
00:17:03,125 --> 00:17:05,375
from this morning
begins to melt.
438
00:17:05,375 --> 00:17:08,455
Now here's Jean
with a whole lotta sports.
439
00:17:08,458 --> 00:17:11,458
That warm sun
might melt Sir Brr.
440
00:17:11,458 --> 00:17:12,998
No, no, no, no!
441
00:17:13,625 --> 00:17:14,705
(grunting)
442
00:17:14,708 --> 00:17:16,458
(groans, shivers)
443
00:17:18,416 --> 00:17:21,876
(gasps, speaking gibberish)
444
00:17:21,875 --> 00:17:23,245
(grunts)
445
00:17:23,250 --> 00:17:24,750
Sir Brr's in trouble?
446
00:17:30,875 --> 00:17:34,745
Oh, no! The sun's so warm,
Sir Brr's getting all...
447
00:17:34,750 --> 00:17:38,380
Bleh-blah-blah-bleh.
448
00:17:38,375 --> 00:17:41,375
No! Sir Brr!
We have to help him!
449
00:17:41,375 --> 00:17:42,455
And I've got an idea.
450
00:17:43,833 --> 00:17:46,133
That's all the ice
Bob had in his freezer.
451
00:17:46,125 --> 00:17:47,325
Where was all this ice
452
00:17:47,333 --> 00:17:48,963
when Bob needed it
for his iced tea?
453
00:17:48,958 --> 00:17:50,248
He's still melting.
454
00:17:52,458 --> 00:17:55,578
We have to move Sir Brr
someplace a whole lot chillier.
455
00:17:55,583 --> 00:17:56,583
Let's go!
456
00:17:57,208 --> 00:17:59,078
♪ It's not easy ♪
457
00:17:59,875 --> 00:18:01,995
♪ No, no, it's pretty hard ♪
458
00:18:03,416 --> 00:18:05,626
♪ Trying to keep
a snowman together ♪
459
00:18:05,625 --> 00:18:07,745
♪ When the weather gets warm ♪
460
00:18:08,708 --> 00:18:11,378
♪ But I know three little pups
who can help ♪
461
00:18:11,375 --> 00:18:12,245
♪ That's us ♪
462
00:18:12,250 --> 00:18:13,580
♪ So, don't worry, Sir Brr-y ♪
463
00:18:13,583 --> 00:18:15,133
♪ You're not gonna melt ♪
464
00:18:15,125 --> 00:18:17,285
♪ 'Cause we'll do
what we gotta do ♪
465
00:18:18,458 --> 00:18:20,458
♪ To keep you feelin' cool ♪
466
00:18:20,458 --> 00:18:22,878
♪ And we'll go
where we've gotta go ♪
467
00:18:23,250 --> 00:18:25,830
♪ To make sure
that you're nice and cold ♪
468
00:18:26,750 --> 00:18:29,290
♪ Travel around the world
or across the ocean ♪
469
00:18:29,291 --> 00:18:32,211
♪ We'd do anything
to keep you frozen ♪
470
00:18:33,583 --> 00:18:36,333
Wow, you pups travel
around the world fast.
471
00:18:36,333 --> 00:18:37,173
I know, right?
472
00:18:48,875 --> 00:18:51,375
♪ I know three little pups
who can help ♪
473
00:18:51,833 --> 00:18:53,463
♪ So, don't worry, Sir Brr-y ♪
474
00:18:53,458 --> 00:18:54,878
♪ You're not gonna melt ♪
475
00:18:54,875 --> 00:18:56,415
♪ So, don't worry, Sir Brr-y ♪
476
00:18:56,416 --> 00:18:57,286
♪ You're not gonna melt ♪
477
00:18:57,291 --> 00:18:58,881
♪ Oh, yeah! ♪
478
00:19:02,458 --> 00:19:06,208
How can we be protective pups
if we can't keep Sir Brr chilly?
479
00:19:06,208 --> 00:19:09,288
Yeah, if he melts, Bob won't be
able to finish building him
480
00:19:09,291 --> 00:19:10,291
when he gets back from work.
481
00:19:10,291 --> 00:19:12,501
Protective pups
never give up.
482
00:19:12,500 --> 00:19:14,330
We just need to think
of another chilly place
483
00:19:14,333 --> 00:19:15,333
we can take him.
484
00:19:15,333 --> 00:19:18,833
I can't wait to buy
a brand-new hat and gloves
485
00:19:18,833 --> 00:19:21,383
inside this snow shop, Frank.
486
00:19:21,375 --> 00:19:22,995
I snow what you mean.
487
00:19:23,000 --> 00:19:24,880
(laughs) Frank.
488
00:19:25,708 --> 00:19:27,378
(gasps)
Snow shop?
489
00:19:27,375 --> 00:19:28,875
What's a snow shop?
490
00:19:28,875 --> 00:19:31,375
I bet a snow shop
has so much snow
491
00:19:31,375 --> 00:19:33,125
you have to sled
to get inside.
492
00:19:33,125 --> 00:19:36,285
Sounds like a good place
for a snowman to get chilly.
493
00:19:36,291 --> 00:19:37,331
Come on.
494
00:19:41,000 --> 00:19:44,460
I see lots of hats
and gloves, but no snow.
495
00:19:44,458 --> 00:19:46,998
Yeah. There's tons of stuff
to keep you warm.
496
00:19:47,000 --> 00:19:49,460
But we need to keep
Sir Brr chilly.
497
00:19:49,458 --> 00:19:51,128
How do we do that?
498
00:19:51,125 --> 00:19:54,575
Esther, look. These gloves will
keep our hands warm and toasty.
499
00:19:54,583 --> 00:19:56,083
Well, we're gonna need 'em
500
00:19:56,083 --> 00:20:00,083
because of all that chilly snow
on Mount Summit, Frank.
501
00:20:00,083 --> 00:20:01,713
-Snow?
-Chilly?
502
00:20:01,708 --> 00:20:02,958
Of course.
503
00:20:02,958 --> 00:20:05,208
A tall, snowy mountain
is the perfect place
504
00:20:05,208 --> 00:20:06,958
to keep Sir Brr chilly.
505
00:20:06,958 --> 00:20:08,878
You hear that, Sir Brr?
506
00:20:08,875 --> 00:20:11,575
You're going to be nice
and chilly again in no time.
507
00:20:11,583 --> 00:20:13,503
Announcer (on PA):
Welcome to the annual
508
00:20:13,500 --> 00:20:15,080
Mount Summit Ski Race.
509
00:20:15,083 --> 00:20:18,383
Take your mark,
and get ready to begin.
510
00:20:18,375 --> 00:20:19,705
(chuckles)
Ooh, goody.
511
00:20:19,708 --> 00:20:22,458
We made it just in time
to see the ski race.
512
00:20:23,375 --> 00:20:24,995
(chuckles)
513
00:20:25,000 --> 00:20:28,210
And now, I spy
with my puppy eye,
514
00:20:28,208 --> 00:20:30,378
something... white!
515
00:20:30,375 --> 00:20:31,415
Is it snow?
516
00:20:31,416 --> 00:20:32,876
(chuckles)
Yup.
517
00:20:32,875 --> 00:20:37,495
I spy with my puppy eye,
something... cold!
518
00:20:37,500 --> 00:20:39,250
Is it snow again?
519
00:20:39,250 --> 00:20:41,580
Yep. (chuckles)
520
00:20:41,583 --> 00:20:42,583
I love this game.
521
00:20:42,583 --> 00:20:44,423
(laughs) Woo-hoo! Yeah!
522
00:20:47,375 --> 00:20:50,285
Look. It's so chilly
I can see my breath.
523
00:20:51,000 --> 00:20:54,830
I can see my breath
right now! (laughs)
524
00:20:54,833 --> 00:20:56,463
Me too!
525
00:20:56,458 --> 00:20:58,578
Me three! (laughs)
526
00:20:58,583 --> 00:21:00,083
We did it!
527
00:21:00,083 --> 00:21:02,463
We found the perfect place
for Sir Brr to stay chilly.
528
00:21:02,458 --> 00:21:03,828
How do you like it,
Sir Brr?
529
00:21:04,250 --> 00:21:06,210
If you love it,
stand there and do nothing.
530
00:21:07,458 --> 00:21:09,458
Wow, he really
loves it!
531
00:21:09,458 --> 00:21:11,458
And he's not
melting anymore.
532
00:21:11,458 --> 00:21:13,578
Now we just need to wait
for the sun to go down.
533
00:21:13,583 --> 00:21:16,213
Then it'll be chilly enough
to take Sir Brr back home.
534
00:21:16,208 --> 00:21:19,748
On your mark, get set, ski!
535
00:21:21,291 --> 00:21:24,291
Oh, no. I'm late for the race.
Excuse me.
536
00:21:25,875 --> 00:21:29,165
Uh, Bingo?
Where is Sir Brr going?
537
00:21:29,750 --> 00:21:31,170
(all scream)
538
00:21:32,583 --> 00:21:34,583
How are we gonna
catch Sir Brr now?
539
00:21:34,583 --> 00:21:36,293
He's going too fast!
540
00:21:36,291 --> 00:21:37,501
I have an idea.
541
00:21:37,500 --> 00:21:39,580
All: Puppy snowboards!
542
00:21:39,583 --> 00:21:40,583
Yahoo!
543
00:21:40,583 --> 00:21:41,753
Yahoo!
544
00:21:42,583 --> 00:21:44,003
Hang pup!
545
00:21:44,000 --> 00:21:45,290
Bow to the wow!
546
00:21:46,625 --> 00:21:47,415
Woo-hoo!
547
00:21:53,875 --> 00:21:56,455
I can almost... reach it.
548
00:21:56,458 --> 00:21:57,498
Bingo, jump!
549
00:21:57,500 --> 00:21:59,000
Good idea, Keia.
550
00:21:59,000 --> 00:22:01,460
I'll try to jump onto the sled
when I get closer.
551
00:22:01,458 --> 00:22:02,578
Keia: I mean, look. A jump!
552
00:22:07,000 --> 00:22:08,580
Bingo and Rolly: No!
553
00:22:10,416 --> 00:22:11,416
Whoa!
554
00:22:11,625 --> 00:22:12,495
Whoa!
555
00:22:16,875 --> 00:22:18,875
Sir Brr, you're safe.
556
00:22:18,875 --> 00:22:21,875
If that was the most fun
you've ever had, say nothing.
557
00:22:23,125 --> 00:22:27,575
Oh! Congratulations on being
the first snow-covered skier
558
00:22:27,583 --> 00:22:29,633
to cross the finish line!
559
00:22:29,625 --> 00:22:32,165
-(cheering)
-(whooping)
560
00:22:32,500 --> 00:22:35,290
Oh, look. Now that the sun
is going down,
561
00:22:35,291 --> 00:22:38,421
it should be chilly enough
to take Sir Brr back to Bob.
562
00:22:38,416 --> 00:22:39,456
Let's go!
563
00:22:40,083 --> 00:22:43,463
There. Sir Brr is back
just where Bob left him.
564
00:22:43,458 --> 00:22:44,878
-(wind gushing)
-(shivers)
565
00:22:44,875 --> 00:22:47,245
And it's chilly enough
for a snowman again.
566
00:22:47,250 --> 00:22:51,500
Hi there, pups. I'm back.
Great Christmas gears!
567
00:22:51,500 --> 00:22:54,130
I was worried the sun
would melt my snowman
568
00:22:54,125 --> 00:22:55,285
before I got home,
569
00:22:55,291 --> 00:22:57,831
but he looks even better
than he did this morning.
570
00:22:58,458 --> 00:23:01,498
Sounds like this chilly mission
is accomplished.
571
00:23:01,500 --> 00:23:04,830
Yep. We make
pup-tastic protectors.
572
00:23:04,833 --> 00:23:07,383
Let's see,
where did I leave off?
573
00:23:07,375 --> 00:23:09,705
Something was missing...
574
00:23:09,708 --> 00:23:11,328
(gasps) Ah.
575
00:23:12,166 --> 00:23:14,996
There. The hat de resistance.
576
00:23:15,000 --> 00:23:16,330
Now he's perfect.
577
00:23:16,333 --> 00:23:19,633
In fact, I love it so much,
I'm gonna make some more.
578
00:23:19,625 --> 00:23:20,705
(chuckles)
579
00:23:23,708 --> 00:23:24,958
Hey, what do you guys think?
580
00:23:24,958 --> 00:23:26,628
-We love it.
-Bob's a snow artist.
581
00:23:26,625 --> 00:23:27,575
So cool!
582
00:23:27,583 --> 00:23:29,713
(barking)
583
00:23:31,583 --> 00:23:33,713
(theme music playing)
584
00:23:35,875 --> 00:23:36,955
Both:
Bark! Bark! Bark!
585
00:23:41,125 --> 00:23:42,325
Both:
Bark! Bark! Bark!
586
00:23:43,583 --> 00:23:45,833
(record scratching)
587
00:23:52,250 --> 00:23:53,000
Both: Bark!
588
00:23:56,958 --> 00:23:58,578
Both:
Bark! Bark! Bark!
39936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.