All language subtitles for Puppy.Dog.Pals.S02E05_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,250 (theme music playing) 2 00:00:04,250 --> 00:00:05,290 Both: Bark! Bark! Bark! 3 00:00:05,291 --> 00:00:07,881 ♪ Bingo and Rolly, couple of puppies ♪ 4 00:00:07,875 --> 00:00:10,245 -♪ They bark and chase and chew ♪ -Both: Bark! Bark! 5 00:00:10,250 --> 00:00:13,210 ♪ And there's a guy named Bob who makes up inventions ♪ 6 00:00:13,208 --> 00:00:15,328 ♪ A couple puppies can use ♪ 7 00:00:15,333 --> 00:00:18,383 -♪ But when Bob's away ♪ -See you later, pups! 8 00:00:18,375 --> 00:00:20,375 ♪ The pups will play-ay-ay ♪ 9 00:00:20,375 --> 00:00:21,955 ♪ On a mission 'round the world ♪ 10 00:00:21,958 --> 00:00:23,378 ♪ Tryin' to save the day ♪ 11 00:00:23,375 --> 00:00:27,745 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 12 00:00:27,750 --> 00:00:29,130 Both: Bark! Bark! Bark! 13 00:00:29,125 --> 00:00:33,165 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 14 00:00:33,166 --> 00:00:34,326 Both: Bark! Bark! Bark! 15 00:00:38,208 --> 00:00:40,498 (record scratching) 16 00:00:43,375 --> 00:00:47,375 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 17 00:00:47,375 --> 00:00:48,875 Both: Bark! Bark! Bark! 18 00:00:48,875 --> 00:00:52,495 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 19 00:00:52,500 --> 00:00:53,830 Both: Bark! Bark! Bark! 20 00:00:56,583 --> 00:00:59,083 (barking) 21 00:01:01,375 --> 00:01:03,285 Rolly and Bingo: "The Total Yodel" 22 00:01:04,333 --> 00:01:07,003 Wee! Rolly's on a roll. 23 00:01:07,000 --> 00:01:09,880 I bet I can do a perfect backwards somersault like that. 24 00:01:09,875 --> 00:01:10,955 Watch me! 25 00:01:10,958 --> 00:01:12,288 Whoa! 26 00:01:12,291 --> 00:01:13,831 (groans) 27 00:01:13,833 --> 00:01:16,633 Why's it so hard to do a perfect backwards somersault? 28 00:01:18,875 --> 00:01:21,455 Who cares if it's perfect as long as it's fun? 29 00:01:22,333 --> 00:01:23,583 Doing it perfectly is fun. 30 00:01:23,583 --> 00:01:27,253 (laughing) Oh, I think having fun is fun. 31 00:01:31,375 --> 00:01:32,745 Here I go again! 32 00:01:32,750 --> 00:01:36,290 One perfect somersault coming right-- nope. 33 00:01:36,958 --> 00:01:39,878 -Ugh. -(bad yodeling) 34 00:01:39,875 --> 00:01:42,165 Sound's like Bob's frustrated, too. 35 00:01:42,166 --> 00:01:43,456 Let's go see if he's okay. 36 00:01:44,125 --> 00:01:48,875 -(man yodeling on TV) -(Bob imitates yodeling) 37 00:01:48,875 --> 00:01:52,205 Why is it so hard to do a perfect yodel? 38 00:01:52,208 --> 00:01:54,378 What's a yodel? It sounds yummy. 39 00:01:54,375 --> 00:01:56,375 Like a fancy breakfast food. 40 00:01:56,375 --> 00:01:59,075 -Yodel, with a side of bacon, please. -(TV rewinds) 41 00:01:59,083 --> 00:02:02,333 Welcome back to "Johann Yodels," 42 00:02:02,333 --> 00:02:06,003 the only yodeling instructional video you'll ever need. 43 00:02:06,000 --> 00:02:10,210 We've already learned how to make the high and low yodeling sounds. 44 00:02:10,208 --> 00:02:13,458 So, now, let's put it all together. 45 00:02:13,458 --> 00:02:17,378 -(Johann yodeling) -(Bob imitating Johann) 46 00:02:17,375 --> 00:02:21,165 Oh, I sound like a grumpy cow. Hmm. 47 00:02:23,333 --> 00:02:27,173 Oh, I just love that sweet yodeling sound. 48 00:02:27,166 --> 00:02:29,876 And I've wanted to do it ever since I was a kid. 49 00:02:29,875 --> 00:02:32,285 But, I just sound silly. 50 00:02:32,291 --> 00:02:35,711 Oh, well... see you after work. 51 00:02:35,708 --> 00:02:37,748 -(door opens, closes) -Poor Bob. 52 00:02:37,750 --> 00:02:39,290 I didn't know he loved yodeling. 53 00:02:39,291 --> 00:02:41,081 I didn't know yodeling existed. 54 00:02:41,083 --> 00:02:43,463 But I totally get the appeal. 55 00:02:44,375 --> 00:02:46,745 Where can a couple of pups learn to yodel? 56 00:02:46,750 --> 00:02:49,330 Maybe a backwards somersault will shake an idea loose. 57 00:02:51,708 --> 00:02:54,878 I first learned to yodel right here in the Swiss Alps. 58 00:02:54,875 --> 00:02:58,575 It's one of the best places to hone your yodel. 59 00:02:58,583 --> 00:03:01,253 And the echo is excellent. 60 00:03:01,250 --> 00:03:04,380 (yodels) 61 00:03:04,375 --> 00:03:09,495 (echoes) 62 00:03:09,500 --> 00:03:12,170 Johann learned to yodel on the Swiss Alps, 63 00:03:12,166 --> 00:03:13,706 maybe we can too! 64 00:03:13,708 --> 00:03:16,078 And then we'll come home and go: 65 00:03:16,083 --> 00:03:17,633 yodel-y-yodel-y-yodel! 66 00:03:17,625 --> 00:03:20,375 And Bob will be, like, "Oh, I get it now!" 67 00:03:20,375 --> 00:03:23,415 Then let's go make Bob's yodeling dreams come true! 68 00:03:24,333 --> 00:03:26,463 Bingo: This is where we'll learn how to yodel. 69 00:03:28,250 --> 00:03:29,460 Clean, fresh air. 70 00:03:29,458 --> 00:03:31,458 Breathe it in, Bingo! 71 00:03:31,458 --> 00:03:34,328 (animal bellowing) 72 00:03:34,333 --> 00:03:36,833 -Was that me? -It's coming from over there. 73 00:03:36,833 --> 00:03:40,213 Hey! Maybe she can teach us how to yodel! 74 00:03:40,208 --> 00:03:42,958 -Bingo: Excuse me? -(gulps) 75 00:03:42,958 --> 00:03:44,418 Hi, I'm Bingo. 76 00:03:44,416 --> 00:03:45,576 And this is my brother, Rolly. 77 00:03:45,583 --> 00:03:47,173 I'm Deerline. 78 00:03:47,166 --> 00:03:49,206 What're you little pups doing way up here in the Alps? 79 00:03:49,208 --> 00:03:51,998 We're on a mission to learn how to yodel for Bob. 80 00:03:52,000 --> 00:03:54,580 And we heard you making a low yodel-y sound. 81 00:03:54,583 --> 00:03:58,173 You mean this? (bellows) 82 00:04:01,583 --> 00:04:03,883 Yeah! But up close, it's louder. 83 00:04:03,875 --> 00:04:05,705 And a lot less yodel-y. 84 00:04:05,708 --> 00:04:07,878 That's 'cause it's not a yodel. 85 00:04:07,875 --> 00:04:09,375 It's a bellow. 86 00:04:09,375 --> 00:04:11,875 Normally, only male red deer can make this sound. 87 00:04:11,875 --> 00:04:14,455 But I've been practicing 'cause it's so fun. 88 00:04:14,458 --> 00:04:17,168 (bellowing) 89 00:04:17,166 --> 00:04:19,706 (giggles) It does sound fun! 90 00:04:19,708 --> 00:04:23,168 (imitates bellowing) 91 00:04:23,166 --> 00:04:27,496 Not bad! Bellow from your belly, get it? Bell-ow. 92 00:04:27,500 --> 00:04:30,290 -(bellows) -(bellows back) 93 00:04:30,291 --> 00:04:31,881 (bellows) 94 00:04:31,875 --> 00:04:33,955 -(Rolly bellows back) -(Bingo whimpers) 95 00:04:33,958 --> 00:04:35,878 -(bellows) -(bellows back) 96 00:04:35,875 --> 00:04:38,455 You did it! 97 00:04:38,458 --> 00:04:39,998 Bellow, Bingo! It's fun! 98 00:04:40,000 --> 00:04:43,420 But our mission is to learn how to yodel. 99 00:04:43,416 --> 00:04:45,376 What is a yodel, anyway? 100 00:04:45,375 --> 00:04:48,575 Sounds delicious, like some kind of strudel. 101 00:04:48,583 --> 00:04:50,753 -I know, right?! -It's a kind of singing. 102 00:04:50,750 --> 00:04:53,460 It's sort of low, and then kind of... (high-pitched, bad yodel) 103 00:04:53,458 --> 00:04:55,998 Except-except that's... not that. 104 00:04:56,000 --> 00:04:58,580 (high-pitched, bad yodel) Not that, terrible example. 105 00:04:58,583 --> 00:05:00,003 Forget that happened. 106 00:05:00,000 --> 00:05:01,830 I don't-- I don't know what that noise was. 107 00:05:01,833 --> 00:05:05,833 You know, my friend Mischa the Marmot makes a sound kinda like that 108 00:05:05,833 --> 00:05:07,173 Maybe she can help you. 109 00:05:08,583 --> 00:05:10,633 So, Deerline tells me 110 00:05:10,625 --> 00:05:13,575 you want to learn to make my signature sound. 111 00:05:13,583 --> 00:05:15,253 Nom-nom-nom nom-nom. 112 00:05:15,250 --> 00:05:16,630 Very well, my darlings. 113 00:05:16,625 --> 00:05:19,875 Just remember, I've had years of experience. 114 00:05:19,875 --> 00:05:23,575 So, try not to be intimidated by my beautiful voice. 115 00:05:23,583 --> 00:05:27,213 Now, listen, and repeat after me. 116 00:05:27,208 --> 00:05:29,958 -(high-pitched scream) -(screams) 117 00:05:29,958 --> 00:05:31,828 (giggles) 118 00:05:33,083 --> 00:05:35,213 -(blinks) -I want to try that! 119 00:05:35,208 --> 00:05:38,458 -(high-pitched scream) -(screams back) 120 00:05:38,458 --> 00:05:40,378 -(high-pitched scream) -(screams) 121 00:05:40,375 --> 00:05:41,325 Mischa! 122 00:05:41,333 --> 00:05:43,003 Yes, deary? 123 00:05:43,000 --> 00:05:46,710 That's a, uh, a very special sound. 124 00:05:46,708 --> 00:05:48,878 But, it's not a yodel. 125 00:05:48,875 --> 00:05:50,625 What's a yodel? 126 00:05:50,625 --> 00:05:53,705 (yodeling in the distance) 127 00:05:53,708 --> 00:05:56,458 It's that! That's yodeling! 128 00:05:56,458 --> 00:05:58,708 That sounds just like Bob's video! 129 00:05:58,708 --> 00:06:00,078 We've gotta find that yodel. 130 00:06:00,083 --> 00:06:02,583 But thanks for teaching us your sound! 131 00:06:03,958 --> 00:06:05,458 Keep practicing, deary! 132 00:06:05,458 --> 00:06:08,418 You've got the voice of a marmot. 133 00:06:08,416 --> 00:06:12,166 (yodeling in distance) 134 00:06:15,291 --> 00:06:19,211 -Wait, I think it's coming from-- -(bellows) 135 00:06:19,208 --> 00:06:20,078 Rolly! 136 00:06:20,083 --> 00:06:22,253 I'm trying to listen for the yodel! 137 00:06:22,250 --> 00:06:24,630 Please stop making those deer and marmot sounds! 138 00:06:24,625 --> 00:06:26,245 They're so fun to do! 139 00:06:26,250 --> 00:06:27,170 But okay. 140 00:06:27,166 --> 00:06:31,206 -Thanks. -(yodeling in distance) 141 00:06:31,208 --> 00:06:32,458 I hear it! That way! 142 00:06:36,708 --> 00:06:40,288 (yodeling) 143 00:06:40,291 --> 00:06:42,501 Rolly: Wow, what a yodel! 144 00:06:42,500 --> 00:06:46,290 Thanks. I've been yodeling since the day Johann brought me home. 145 00:06:46,291 --> 00:06:51,001 -Wait, the Johann? -Of the "Johann Yodels" video?! 146 00:06:51,000 --> 00:06:53,500 Ja! I'm in the video, too! 147 00:06:53,500 --> 00:06:55,880 We totally saw you! You were great. 148 00:06:55,875 --> 00:06:58,285 -Can I get your pawtograph? -Of course! 149 00:06:58,291 --> 00:07:00,381 Anything for a fan. 150 00:07:00,375 --> 00:07:02,575 Oh, I can't wait to show A.R.F. 151 00:07:02,583 --> 00:07:05,003 So, how'd you learn to yodel like that, Luka? 152 00:07:05,000 --> 00:07:07,460 Johann taught me everything I know! 153 00:07:07,458 --> 00:07:09,878 Can you teach us everything you know? 154 00:07:09,875 --> 00:07:12,575 'Cause then, we could teach Bob everything we know. 155 00:07:12,583 --> 00:07:14,293 And then, Bob will know how to yodel! 156 00:07:14,291 --> 00:07:15,381 Luka: Sure! 157 00:07:15,375 --> 00:07:17,375 Let's get our yodel on. 158 00:07:17,375 --> 00:07:19,995 Luka: This spot's got a nice echo, 159 00:07:20,000 --> 00:07:22,080 so you can hear yourself practice. 160 00:07:22,083 --> 00:07:23,503 Listen... 161 00:07:23,500 --> 00:07:26,710 ♪ Yodel-ay-yodel-ay yodel-ay-yodel-ay hee-hoo! ♪ 162 00:07:26,708 --> 00:07:28,578 (yodeling echoes) 163 00:07:28,583 --> 00:07:30,423 That's some yodel. 164 00:07:30,416 --> 00:07:31,996 And that's some echo. 165 00:07:32,000 --> 00:07:34,580 Hello! (echoes) 166 00:07:34,583 --> 00:07:38,713 I'm a puppy! (echoes) 167 00:07:38,708 --> 00:07:40,708 My echo and I have so much in common. 168 00:07:40,708 --> 00:07:42,878 You know it's just your own voice, right? 169 00:07:42,875 --> 00:07:44,745 Don't ruin this for me. 170 00:07:44,750 --> 00:07:47,290 Why don't you show me what you know about yodeling so far? 171 00:07:47,291 --> 00:07:48,711 That's the problem. 172 00:07:48,708 --> 00:07:51,248 You're the first real yodeler we've met. 173 00:07:51,250 --> 00:07:53,250 (bellows) 174 00:07:53,250 --> 00:07:55,460 So, we don't know anything about yodeling yet. 175 00:07:55,458 --> 00:07:56,878 (screams) 176 00:07:57,833 --> 00:07:58,753 Well, he does. 177 00:07:58,750 --> 00:08:00,580 -He does? -I do? 178 00:08:00,583 --> 00:08:02,383 Sure! 179 00:08:02,375 --> 00:08:04,995 Those low and high sounds are really important parts of yodeling. 180 00:08:05,000 --> 00:08:06,460 Woo-hoo! 181 00:08:06,458 --> 00:08:08,998 I love when I learn important stuff on accident! 182 00:08:09,000 --> 00:08:10,710 Now just put the sounds together, 183 00:08:10,708 --> 00:08:11,748 and give it your all! 184 00:08:11,750 --> 00:08:13,960 You'll be yodeling in no time! 185 00:08:13,958 --> 00:08:15,328 (horns playing) 186 00:08:15,333 --> 00:08:17,463 ♪ First you sing a little low then sing a little high ♪ 187 00:08:17,458 --> 00:08:19,208 ♪ That's what you need to do ♪ 188 00:08:19,208 --> 00:08:20,828 ♪ Yodel-ay-yodel-ay yodel-ay-hee-hoo ♪ 189 00:08:20,833 --> 00:08:22,583 ♪ Yodel-ay-ay-ay-ee-oo ♪ 190 00:08:22,583 --> 00:08:24,503 ♪ Stand way up high on the mountain side ♪ 191 00:08:24,500 --> 00:08:26,210 ♪ And sing just like I do ♪ 192 00:08:26,208 --> 00:08:27,708 ♪ Yodel-ay-yodel-ay yodel-ay-hee-hoo ♪ 193 00:08:27,708 --> 00:08:29,458 ♪ Yodel-ay-ay-ay-ee-oo ♪ 194 00:08:29,458 --> 00:08:31,208 ♪ Just repeat this little ditty ♪ 195 00:08:31,208 --> 00:08:32,828 ♪ As loudly as you can ♪ 196 00:08:32,833 --> 00:08:35,003 ♪ If it doesn't sound quite right at first ♪ 197 00:08:35,000 --> 00:08:36,380 ♪ Just keep on trying, friends ♪ 198 00:08:36,375 --> 00:08:38,575 ♪ First you sing a little low then sing a little high ♪ 199 00:08:38,583 --> 00:08:40,003 ♪ That's what you need to do ♪ 200 00:08:40,000 --> 00:08:41,750 ♪ Yodel-ay-yodel-ay yodel-ay-hee-hoo ♪ 201 00:08:41,750 --> 00:08:43,830 ♪ Yodel-ay-ay-ay-ee-oo ♪ 202 00:08:43,833 --> 00:08:45,833 -♪ Yodel-ay-hee-hoo ♪ -♪ Yodel-ay-hee-hoo ♪ 203 00:08:45,833 --> 00:08:47,293 -♪ Yodel-ay-hee-hoo ♪ -♪ Yodel-ay-hee-hoo ♪ 204 00:08:47,291 --> 00:08:48,881 -♪ Yodel-ay-hee-hoo ♪ -♪ Yodel-ay-hee-hoo ♪ 205 00:08:48,875 --> 00:08:50,705 -(Luka vocalizing) -Come on, Bingo! 206 00:08:50,708 --> 00:08:52,578 -♪ Yodel-ay-hee-hoo ♪ -♪ Yodel-ay-hee-hoo ♪ 207 00:08:52,583 --> 00:08:54,293 -♪ Yodel-ay-hee-hoo ♪ -♪ Yodel-ay-hee-hoo ♪ 208 00:08:54,291 --> 00:08:57,501 -♪ Yodel-a-e-o-e-a-e-i-o-u ♪ -And sometimes "y"! 209 00:08:57,500 --> 00:08:59,500 ♪ Yodel-a-e-i-o-u ♪ 210 00:08:59,500 --> 00:09:01,080 ♪ Yodel-a-e-i-o-u ♪ 211 00:09:01,083 --> 00:09:02,083 -♪ Yodel-ay ♪ -♪ Yodel-ay ♪ 212 00:09:02,083 --> 00:09:03,463 -♪ Yodel-ay ♪ -♪ Yodel-ay ♪ 213 00:09:03,458 --> 00:09:04,578 All together: ♪ Yodel-ay-yodel-ay yodel-ay ♪ 214 00:09:04,583 --> 00:09:06,713 ♪ First you sing a little low then sing a little high ♪ 215 00:09:06,708 --> 00:09:08,498 ♪ That's what you need to do ♪ 216 00:09:08,500 --> 00:09:09,880 ♪ Yodel-ay-yodel-ay yodel-ay-hee-hoo ♪ 217 00:09:09,875 --> 00:09:12,285 ♪ Yodel-ay-e-ay-e-ay-eee ♪ 218 00:09:12,291 --> 00:09:16,831 ♪ Hooo ♪ 219 00:09:16,833 --> 00:09:18,003 You did it! 220 00:09:18,000 --> 00:09:19,460 High paw, Rolly! 221 00:09:19,458 --> 00:09:22,878 Now, let's go home so you can teach Bob how to yodel! 222 00:09:22,875 --> 00:09:24,455 Ya-- (voice squeaks) 223 00:09:25,833 --> 00:09:27,463 My voice broke! 224 00:09:27,458 --> 00:09:30,828 -Have you been practicing those sounds all day, Rolly? -(raspy) Yep. 225 00:09:30,833 --> 00:09:33,383 Then I'm not surprised you lost your voice. 226 00:09:33,375 --> 00:09:34,205 Lost? 227 00:09:35,875 --> 00:09:37,825 -(raspy) Lost? -Don't worry, 228 00:09:37,833 --> 00:09:40,333 your voice will be back to normal in a few days! 229 00:09:40,333 --> 00:09:43,133 But Bob wanted to learn how to yodel today! 230 00:09:43,125 --> 00:09:45,705 Well, I know one other puppy who could teach Bob... 231 00:09:45,708 --> 00:09:46,828 You! 232 00:09:46,833 --> 00:09:48,173 I can't yodel. 233 00:09:48,166 --> 00:09:52,456 You... can... do... it. 234 00:09:52,458 --> 00:09:54,958 I did try! I can't. 235 00:09:54,958 --> 00:09:56,708 You're the one who's been practicing all day. 236 00:09:56,708 --> 00:09:58,288 That's how he got good at it. 237 00:09:58,291 --> 00:10:00,001 You just need to keep practicing, too! 238 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 But what if I sound silly? 239 00:10:02,000 --> 00:10:05,170 But that's part of the fun of learning new stuff. 240 00:10:05,166 --> 00:10:08,246 Okay, I'll try... for Bob. 241 00:10:09,958 --> 00:10:11,828 ♪ Yodel-ay ♪-- nope. 242 00:10:11,833 --> 00:10:13,003 Bingo: Not even close. 243 00:10:14,125 --> 00:10:16,705 (high-pitched) ♪ Yodel ♪-- 244 00:10:16,708 --> 00:10:18,708 Why is it so hard to do a perfect yodel? 245 00:10:18,708 --> 00:10:20,378 Maybe 'cause you're so worried 246 00:10:20,375 --> 00:10:21,575 about it being perfect, 247 00:10:21,583 --> 00:10:22,713 that you keep stopping. 248 00:10:22,708 --> 00:10:24,998 You've got to do the "Total Yodel." 249 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 The what? 250 00:10:26,000 --> 00:10:27,880 Just take a big belly breath, 251 00:10:27,875 --> 00:10:29,825 be brave, and go for it. 252 00:10:29,833 --> 00:10:32,963 Okay, the Total Yodel. 253 00:10:32,958 --> 00:10:37,828 ♪ Yodel-ay-yodel-ay yodel-ay-hee-hoo ♪ (echoes) 254 00:10:37,833 --> 00:10:40,333 -You did it! -I did it! 255 00:10:40,333 --> 00:10:41,883 Whoa! (giggles) 256 00:10:41,875 --> 00:10:43,825 (both giggling) 257 00:10:44,958 --> 00:10:46,328 Great job! 258 00:10:46,333 --> 00:10:47,833 Thanks for teaching us, Luka. 259 00:10:47,833 --> 00:10:50,753 Sure! Hey, maybe you'll see me in Johann's next video. 260 00:10:50,750 --> 00:10:52,170 Can't wait to see it. 261 00:10:52,166 --> 00:10:53,876 -Bye! -Auf wiedersehen! 262 00:10:53,875 --> 00:10:56,825 ♪ Yodel-ay-lay-lay lay-lay-hee-hoo ♪ 263 00:10:57,458 --> 00:10:59,998 Oh! That is a good pawtograph. 264 00:11:00,000 --> 00:11:01,290 -(car approaches, honks) -Bob's coming! 265 00:11:01,291 --> 00:11:02,961 Yodel, Bingo, yodel! 266 00:11:02,958 --> 00:11:04,878 (raspy) Come... on. 267 00:11:06,375 --> 00:11:09,415 ♪ Yodel-ay-lay-lay lay-lay-hee-hoo ♪ 268 00:11:09,416 --> 00:11:10,746 (howling) 269 00:11:10,750 --> 00:11:14,750 And a rah-rah-rah rah-rah to you, too! 270 00:11:14,750 --> 00:11:17,880 Look how much fun you're having howling at the top of your lungs! 271 00:11:17,875 --> 00:11:19,995 Let's do it together! 272 00:11:20,000 --> 00:11:24,170 -♪ Yode-lo-lo-lo-lo-lo-lo ♪ -(puppies howl) 273 00:11:24,166 --> 00:11:25,956 (laughs) Hey! 274 00:11:25,958 --> 00:11:27,458 You know what? 275 00:11:27,458 --> 00:11:30,168 That makes me want to yodel at the top of my lungs. 276 00:11:30,166 --> 00:11:31,456 Even if it isn't perfect. 277 00:11:31,458 --> 00:11:33,458 Sounding silly is part of the fun. 278 00:11:33,458 --> 00:11:35,998 Perfect or not, here I go! 279 00:11:36,000 --> 00:11:38,080 (inhales deeply) 280 00:11:38,083 --> 00:11:41,753 (vocalizing yodels) 281 00:11:46,583 --> 00:11:49,883 I yodeled! I finally yodeled! 282 00:11:49,875 --> 00:11:51,875 Go Bob! 283 00:11:51,875 --> 00:11:53,995 I did a backwards somersault! 284 00:11:54,000 --> 00:11:55,420 Mission accomplished! 285 00:11:55,416 --> 00:11:56,876 High paw! 286 00:11:56,875 --> 00:12:00,495 -(Bob continues yodeling) -(dogs in neighborhood howl) 287 00:12:00,500 --> 00:12:04,380 (sirens) 288 00:12:06,500 --> 00:12:08,080 Rolly and Bingo: "Bob's Birthday Wish" 289 00:12:08,958 --> 00:12:11,208 -(TV playing) -(Rolly hiccuping) 290 00:12:11,208 --> 00:12:13,578 (hiccup) I wish (hiccup) I could figure out 291 00:12:13,583 --> 00:12:16,173 how to get rid of these (hiccup) hiccups. 292 00:12:16,166 --> 00:12:19,706 Sometimes you can get rid of them by getting surprised. 293 00:12:19,708 --> 00:12:22,828 Can (hiccup) you (hiccup) surprise me, (hiccup) Hissy? 294 00:12:22,833 --> 00:12:23,713 Sure! 295 00:12:25,083 --> 00:12:26,583 (sighs) 296 00:12:29,458 --> 00:12:31,998 -Boo. -Ahh! (shivering, then hiccups) 297 00:12:32,000 --> 00:12:34,580 -Ugh, didn't work. -HIssy: At least it was fun. 298 00:12:34,583 --> 00:12:36,423 Oh, man! 299 00:12:36,416 --> 00:12:38,286 I hope the Spy Puppy can figure out what's in 300 00:12:38,291 --> 00:12:41,831 that yellow box that evil Dr. Paws gave to the lady. 301 00:12:41,833 --> 00:12:45,003 -(evil laughter) -Spy Puppy: What's in that yellow box? 302 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 Good thing I have special spy gear! 303 00:12:48,000 --> 00:12:51,580 Hmm. I can't see or hear what's inside the box. 304 00:12:51,583 --> 00:12:55,713 (evil laughter) She'll be surprised when she opens the box 305 00:12:55,708 --> 00:12:57,878 and it's not a birthday cake. 306 00:12:57,875 --> 00:12:59,575 It's a sticky foam sprayer 307 00:12:59,583 --> 00:13:02,003 that will ruin the birthday party! 308 00:13:02,000 --> 00:13:03,710 Oh, no! 309 00:13:03,708 --> 00:13:05,078 Gotta save that party! 310 00:13:08,750 --> 00:13:10,750 (evil laughter) 311 00:13:11,625 --> 00:13:13,455 (bawking) Oh, Spy Puppy? 312 00:13:13,458 --> 00:13:15,328 (party cheering) 313 00:13:15,333 --> 00:13:19,133 Oh, you ruined my precious plan! 314 00:13:19,125 --> 00:13:21,995 And your precious outfit! 315 00:13:23,583 --> 00:13:25,883 Sticky foam! 316 00:13:25,875 --> 00:13:29,245 -I wish we could be spies like Spy Puppy. -(Rolly sniffing) 317 00:13:29,250 --> 00:13:33,710 And I wish I (hiccup) could know what's making that amazing smell. 318 00:13:33,708 --> 00:13:35,248 (sniffs) Ahh. 319 00:13:35,250 --> 00:13:37,580 Breakfast smells delicious, Bonnie! 320 00:13:37,583 --> 00:13:40,583 Oh! I'm so glad you could stay for my birthday. 321 00:13:40,583 --> 00:13:43,833 Well what kind of sister would I be if I didn't?! 322 00:13:43,833 --> 00:13:45,463 Happy birthday, Bobby! 323 00:13:45,458 --> 00:13:47,418 Enjoy your birthday breakfast. 324 00:13:47,416 --> 00:13:49,496 And don't forget to make a birthday wish 325 00:13:49,500 --> 00:13:51,290 and blow out your birthday candle! 326 00:13:51,291 --> 00:13:52,961 Hmm... 327 00:13:52,958 --> 00:13:54,748 I wish for... 328 00:13:54,750 --> 00:13:57,000 (phone ringing) 329 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 Sorry, Bobby. Yello... 330 00:13:59,000 --> 00:14:01,080 -(voice over phone, indistinct) -...uh-huh... 331 00:14:01,083 --> 00:14:04,003 -...I can't say anything because it's a surprise! -(voice over phone, indistinct) 332 00:14:04,000 --> 00:14:06,420 Bobby, I'm sorry to leave during birthday breakfast. 333 00:14:06,416 --> 00:14:10,746 But I have some stuff to do around town for a birthday surprise! 334 00:14:10,750 --> 00:14:13,130 A birthday surprise! (chuckles) 335 00:14:13,125 --> 00:14:15,205 Can you tell me? Please? 336 00:14:15,208 --> 00:14:18,578 I wish I could, but then it wouldn't be a surprise! 337 00:14:18,583 --> 00:14:21,333 I'll see you when you get home from work. Bye! 338 00:14:21,333 --> 00:14:24,883 I wish I knew what that birthday surprise was. 339 00:14:24,875 --> 00:14:26,705 (sighs) 340 00:14:26,708 --> 00:14:28,378 Rolly. 341 00:14:28,375 --> 00:14:31,205 Bob blew out the birthday candle and made a birthday wish 342 00:14:31,208 --> 00:14:33,458 to know what Bonnie's birthday surprise is! 343 00:14:33,458 --> 00:14:35,878 (watch alarm) 344 00:14:35,875 --> 00:14:38,205 Great gears! I need to get to work! 345 00:14:38,208 --> 00:14:40,748 I'll see y'all later! 346 00:14:40,750 --> 00:14:42,710 -Bye, Bob! -Bye (hiccup). 347 00:14:42,708 --> 00:14:46,378 I wish I knew what (hiccup) Bonnie's birthday (hiccup) surprise was, too. 348 00:14:46,375 --> 00:14:48,075 Rolly, that's it! 349 00:14:48,083 --> 00:14:49,213 We have a mission! 350 00:14:49,208 --> 00:14:51,418 Figure out Bonnie's birthday surprise 351 00:14:51,416 --> 00:14:54,706 and tell Bob, so we can make Bob's birthday wish come true! 352 00:14:54,708 --> 00:14:57,628 Great! Let's go (hiccup) ask her. 353 00:14:57,625 --> 00:15:00,205 She said it was a surprise. 354 00:15:00,208 --> 00:15:02,708 Which means she's not gonna tell anyone on purpose. 355 00:15:02,708 --> 00:15:06,458 Had a feeling that (hiccup) would be too easy. 356 00:15:06,458 --> 00:15:09,578 Maybe we need to be sneaky. 357 00:15:09,583 --> 00:15:11,253 Like Spy Puppy. 358 00:15:11,250 --> 00:15:13,130 Exactly like Spy Puppy! 359 00:15:13,125 --> 00:15:15,705 But first, we need spy gear! 360 00:15:15,708 --> 00:15:17,708 And I know just where to get some. 361 00:15:19,583 --> 00:15:22,253 Ahh, I don't think I have any spy gear. 362 00:15:22,250 --> 00:15:25,000 But Bob's birthday wish does sound like a pretty important miss-- 363 00:15:25,000 --> 00:15:26,080 (crash) 364 00:15:26,083 --> 00:15:30,173 Mission? Are... you... kidding me?! 365 00:15:30,166 --> 00:15:31,996 Ohh, man. Oh, man, oh, man. 366 00:15:32,000 --> 00:15:33,130 You're Bingo, and you're Rolly, 367 00:15:33,125 --> 00:15:34,075 and you're on a mission. 368 00:15:34,083 --> 00:15:37,463 (hiccuping) 369 00:15:37,458 --> 00:15:39,878 Oh, I can't believe I'm meeting you! 370 00:15:39,875 --> 00:15:42,575 (chuckles) And this is my niece, Sydney. 371 00:15:42,583 --> 00:15:44,133 I've told her all about ya. 372 00:15:44,125 --> 00:15:45,875 She's only been here for a few days, 373 00:15:45,875 --> 00:15:48,455 but she already knows every part of the junkyard. 374 00:15:48,458 --> 00:15:50,288 I can find spy gear for you! 375 00:15:50,291 --> 00:15:51,171 Be right back. 376 00:15:52,833 --> 00:15:55,383 Yeah! I can't believe I get to helpthe Bingo and Rolly! 377 00:15:57,166 --> 00:15:58,456 (hiccup) 378 00:15:59,083 --> 00:16:00,713 Easy peesy! 379 00:16:00,708 --> 00:16:02,578 You'd be surprised what people throw away. 380 00:16:02,583 --> 00:16:05,083 Well, don't just stand there. 381 00:16:05,083 --> 00:16:06,003 Try 'em on! 382 00:16:06,750 --> 00:16:08,500 The name's Bingo... 383 00:16:08,500 --> 00:16:10,000 Puppy Dog Bingo. 384 00:16:10,000 --> 00:16:11,210 Lookin' good, pups. 385 00:16:11,208 --> 00:16:13,578 I mean real good. 386 00:16:13,583 --> 00:16:15,173 For your spy gear, we got: 387 00:16:15,166 --> 00:16:18,166 night-vision binoculars and super-sonic hearing devices. 388 00:16:18,166 --> 00:16:19,876 Also, roller skate shoes, 389 00:16:19,875 --> 00:16:21,705 if you need a fast getaway. 390 00:16:21,708 --> 00:16:24,328 And lastly... chew toys! 391 00:16:24,333 --> 00:16:25,713 What do they do? 392 00:16:25,708 --> 00:16:26,708 You chew on them! 393 00:16:26,708 --> 00:16:28,248 Genius! 394 00:16:29,708 --> 00:16:30,708 Hey, Syd, 395 00:16:30,708 --> 00:16:32,578 you really outdid yourself. 396 00:16:32,583 --> 00:16:34,293 (hiccuping) 397 00:16:34,291 --> 00:16:36,211 With awesome spy gear like this, 398 00:16:36,208 --> 00:16:38,168 we'll be able to follow Bonnie, 399 00:16:38,166 --> 00:16:40,206 figure out what her birthday surprise is, 400 00:16:40,208 --> 00:16:42,208 and make Bob's birthday wish come true! 401 00:16:42,208 --> 00:16:44,998 Thanks, Sydney! High paw! (hiccup) 402 00:16:45,000 --> 00:16:46,170 (chuckles) 403 00:16:46,166 --> 00:16:48,706 Now, let's figure out what Bonnie's up to. 404 00:16:48,708 --> 00:16:49,628 For Bob! 405 00:16:49,625 --> 00:16:52,245 Yeah! For (hiccup) Bob! 406 00:16:56,250 --> 00:16:58,250 There she (hiccup) is! 407 00:16:58,250 --> 00:17:01,330 What kind of birthday surprise involves a (hiccup) baseball stadium? 408 00:17:01,333 --> 00:17:03,503 Let's follow her and find out! 409 00:17:03,500 --> 00:17:05,420 Make sure no one sees us. 410 00:17:05,416 --> 00:17:07,576 -We see you. -Rolly and Bingo: Ahh! 411 00:17:07,583 --> 00:17:10,083 That almost cured my hic... (hiccup) ...ups. 412 00:17:10,083 --> 00:17:11,753 What're you pups up to? 413 00:17:11,750 --> 00:17:14,750 We're trying to make Bob's (hiccup) birthday wish come true. 414 00:17:14,750 --> 00:17:17,380 By sneaking around in shrubs? 415 00:17:17,375 --> 00:17:19,285 Weird, huh, Rufus? 416 00:17:19,291 --> 00:17:21,081 Weird. 417 00:17:21,083 --> 00:17:23,883 Bob made a birthday wish to know what Bonnie's birthday surprise is. 418 00:17:23,875 --> 00:17:25,205 So, we're following her. 419 00:17:25,208 --> 00:17:26,708 Except, you're not. 420 00:17:26,708 --> 00:17:28,878 -Look! -Bonnie: Surprise, surprise! 421 00:17:29,333 --> 00:17:30,753 Thanks, Cupcake. 422 00:17:30,750 --> 00:17:32,830 You'd make a great spy. 423 00:17:33,500 --> 00:17:35,420 I would, wouldn't I? 424 00:17:35,416 --> 00:17:37,326 Let's play spy, Rufus. 425 00:17:44,625 --> 00:17:47,285 Rolly: What's she doing (hiccup) at the opera house? 426 00:17:48,375 --> 00:17:49,705 It's really dark in here. 427 00:17:49,708 --> 00:17:52,288 I can't (hiccup) see anything. 428 00:17:52,291 --> 00:17:54,171 Good thing we have our spy gear. 429 00:17:54,166 --> 00:17:57,326 My night-vision binoculars will help us see better in the dark. 430 00:17:59,875 --> 00:18:00,955 Ahh! 431 00:18:00,958 --> 00:18:02,208 Hey! My hiccups are gone! 432 00:18:02,208 --> 00:18:04,578 (hiccup) Nope. False alarm. 433 00:18:05,250 --> 00:18:06,960 -I see her! -(gasp) 434 00:18:06,958 --> 00:18:08,578 She might see us! 435 00:18:12,291 --> 00:18:13,631 I can't (hiccup) hear her. 436 00:18:13,625 --> 00:18:14,995 She's too far away. 437 00:18:18,416 --> 00:18:19,326 (hiccup) Sorry. 438 00:18:19,333 --> 00:18:20,753 (hiccup) Sorry, again! 439 00:18:20,750 --> 00:18:23,580 -Here, chew this. -Ooh! 440 00:18:23,583 --> 00:18:25,833 (chewing and hiccuping) 441 00:18:28,166 --> 00:18:30,576 The surprise is gonna be at Bob's house! 442 00:18:30,583 --> 00:18:31,463 Tonight! 443 00:18:32,333 --> 00:18:35,003 (with toy in mouth) We make great spies. 444 00:18:35,416 --> 00:18:36,996 We sure do! 445 00:18:37,000 --> 00:18:38,960 But we still don't know what the surprise is. 446 00:18:38,958 --> 00:18:40,378 So, we need to keep following her. 447 00:18:40,375 --> 00:18:41,285 Cool! (hiccup) 448 00:18:41,291 --> 00:18:42,291 Just one question. 449 00:18:42,291 --> 00:18:43,331 Where'd she go? 450 00:18:44,708 --> 00:18:47,628 Bonnie's sneaky... (hiccup) 451 00:18:47,875 --> 00:18:49,285 We'll find her. 452 00:18:49,291 --> 00:18:50,331 We're great spies. 453 00:18:50,333 --> 00:18:53,383 Just like you said. Come on! 454 00:18:53,375 --> 00:18:55,325 (spy music) 455 00:19:01,458 --> 00:19:04,458 -♪ Spyyyy Puppies ♪ -(hiccup) 456 00:19:04,458 --> 00:19:06,578 ♪ Snoopin' like a couple of spies ♪ 457 00:19:08,083 --> 00:19:11,003 -♪ Spyyyy Puppies ♪ -(hiccup) 458 00:19:11,000 --> 00:19:14,210 ♪ Hittin' the town in disguise ♪ 459 00:19:14,208 --> 00:19:15,878 ♪ Sneakin', snoopin' ♪ 460 00:19:15,875 --> 00:19:19,455 ♪ Sniffin' at that birthday surprise ♪ 461 00:19:19,458 --> 00:19:20,998 (hiccup) 462 00:19:24,458 --> 00:19:27,708 -♪ Spyyyy Puppies ♪ -(hiccup) 463 00:19:27,708 --> 00:19:30,998 ♪ Stickin' to Bonnie like glue ♪ 464 00:19:31,000 --> 00:19:34,130 ♪ Spyyyy Puppies ♪ 465 00:19:34,125 --> 00:19:37,575 -♪ Wonderin' what she's gonna do ♪ -(hiccup) 466 00:19:37,583 --> 00:19:39,833 Together: ♪ Bob's got a birthday wish ♪ 467 00:19:39,833 --> 00:19:43,463 ♪ We wanna make come trueee ♪ 468 00:19:43,458 --> 00:19:45,708 ♪ So we're sneakin', snoopin' ♪ 469 00:19:45,708 --> 00:19:48,128 ♪ Sneakin', snoopin', wow! ♪ 470 00:19:51,375 --> 00:19:52,285 (hiccup) 471 00:19:54,875 --> 00:19:57,575 We followed Bonnie all over town. 472 00:19:57,583 --> 00:20:00,633 We still haven't figured out what the birthday surprise is. 473 00:20:00,625 --> 00:20:02,995 Plus, now we also haven't figured out (hiccup) 474 00:20:03,000 --> 00:20:05,080 what's in that yellow box she's holding. 475 00:20:05,083 --> 00:20:06,213 Yellow box?! 476 00:20:06,583 --> 00:20:08,833 That looks exactly like the sticky foam sprayer 477 00:20:08,833 --> 00:20:10,883 from theSpy Puppy TV show! 478 00:20:10,875 --> 00:20:13,415 We better warn her. 479 00:20:13,416 --> 00:20:15,456 (spy music) 480 00:20:20,125 --> 00:20:21,325 (hiccup) 481 00:20:21,333 --> 00:20:23,633 -Excuse me! -Spy Puppies coming through. 482 00:20:23,625 --> 00:20:25,325 -(hiccup) -Bonnie's over there! 483 00:20:31,458 --> 00:20:32,418 You okay, Rolly? 484 00:20:32,416 --> 00:20:33,496 Yea-- (hiccup) 485 00:20:33,500 --> 00:20:35,080 yea-- (hiccup) uh-huh. 486 00:20:35,083 --> 00:20:36,753 I can't see Bonnie. 487 00:20:36,750 --> 00:20:38,500 But that's okay. 488 00:20:38,500 --> 00:20:40,830 We have our spy g-- 489 00:20:42,416 --> 00:20:43,576 Our spy gear! 490 00:20:43,583 --> 00:20:46,423 We haven't made Bob's birthday wish come true. 491 00:20:46,416 --> 00:20:47,876 And now, we don't even have our spy gear 492 00:20:47,875 --> 00:20:50,325 to help us warn Bonnie about the foam sprayer! 493 00:20:50,333 --> 00:20:53,213 (whimpers) Some spies we are. 494 00:20:53,208 --> 00:20:55,418 Hey (hiccup) brother. 495 00:20:55,416 --> 00:20:57,706 We followed Bonnie all through town. 496 00:20:57,708 --> 00:21:00,708 We are (hiccup) great (hiccup) spies. 497 00:21:00,708 --> 00:21:02,998 And with or without our spy gear, 498 00:21:03,000 --> 00:21:05,420 great spies never give up, right? 499 00:21:05,416 --> 00:21:07,876 You're right, Rolly. 500 00:21:07,875 --> 00:21:09,745 And we did figure something out. 501 00:21:09,750 --> 00:21:11,380 Yeah, we did! (hiccup) 502 00:21:11,375 --> 00:21:12,285 What was it? 503 00:21:12,291 --> 00:21:13,581 At the opera house, 504 00:21:13,583 --> 00:21:16,383 Bonnie said she's going back to Bob's house tonight. 505 00:21:16,375 --> 00:21:18,285 It's almost tonight already! 506 00:21:18,291 --> 00:21:19,421 Come on, Rolly! 507 00:21:19,416 --> 00:21:20,706 We need to hurry to Bob's house, 508 00:21:20,708 --> 00:21:22,078 and warn Bonnie and Bob 509 00:21:22,083 --> 00:21:24,383 about the sticky foam sprayer. 510 00:21:27,750 --> 00:21:29,170 We gotta find Bonnie. 511 00:21:29,166 --> 00:21:31,996 Ha-ha! Hey there, pupperoos. 512 00:21:32,000 --> 00:21:34,330 Bob's (hiccup) back from work! 513 00:21:34,333 --> 00:21:36,463 We gotta warn him about the sticky foam sprayer! 514 00:21:36,458 --> 00:21:38,998 Both: Bob! Bob! 515 00:21:39,000 --> 00:21:41,880 -(barking) -Hey, guys! 516 00:21:41,875 --> 00:21:44,705 We haven't figured out Bonnie's birthday surprise yet. 517 00:21:44,708 --> 00:21:47,578 But we did figure out that she might have a sticky foam sprayer! 518 00:21:47,583 --> 00:21:50,253 You birthday could get... (hiccup) ruined! 519 00:21:50,250 --> 00:21:53,290 -(barking) -Hey! Whoa there, fellas! 520 00:21:53,291 --> 00:21:55,171 What's all this excitement about? 521 00:21:56,083 --> 00:21:59,293 Friends: Happy birthday! 522 00:21:59,291 --> 00:22:00,461 Rolly and Bingo: Ah! 523 00:22:00,458 --> 00:22:01,628 Wait a second... (gasps) 524 00:22:01,625 --> 00:22:02,995 No hiccups! 525 00:22:03,000 --> 00:22:05,500 The surprise surprised them right out of me! 526 00:22:05,500 --> 00:22:06,380 Woo-hoo! 527 00:22:06,708 --> 00:22:08,288 A birthday party for me? 528 00:22:08,291 --> 00:22:09,461 This was my surprise! 529 00:22:09,458 --> 00:22:12,628 I have been working on it all day! 530 00:22:12,625 --> 00:22:15,325 And what's inside the yellow box? 531 00:22:15,333 --> 00:22:18,423 -It's the sticky foam sprayer! -Watch out! 532 00:22:18,416 --> 00:22:20,956 (dramatic music) 533 00:22:21,958 --> 00:22:24,458 My favorite kind of birthday cake! 534 00:22:26,458 --> 00:22:28,998 -A birthday cake? -We should've expected that. 535 00:22:29,000 --> 00:22:31,500 And I got you this. 536 00:22:31,500 --> 00:22:35,500 A signed Teddy Peppercorn jersey?! 537 00:22:35,500 --> 00:22:37,460 My favorite baseball player! 538 00:22:37,458 --> 00:22:42,828 And your favorite opera singer is here to sing a birthday song! 539 00:22:42,833 --> 00:22:45,133 (dramatic "Happy Birthday to You") 540 00:22:45,125 --> 00:22:47,625 ♪ Happy birthday to you ♪ 541 00:22:47,625 --> 00:22:50,415 ♪ You you you you you you you you ♪ 542 00:22:50,416 --> 00:22:51,706 (meows) 543 00:22:52,958 --> 00:22:56,328 Ha! Good thing the puppies delayed you in the yard. 544 00:22:56,333 --> 00:22:58,423 It gave us just enough time to hide. 545 00:22:58,416 --> 00:23:02,626 Without them, your birthday surprise wouldn't have been surprising at all! 546 00:23:02,625 --> 00:23:05,125 (chuckles) Thanks, fellas. 547 00:23:05,125 --> 00:23:08,075 And I sure am glad I know the birthday surprise now. 548 00:23:08,083 --> 00:23:11,253 -Rolly, we did it! -Mission accomplished! 549 00:23:11,708 --> 00:23:14,328 -Make a wish, Bobby! -I will! 550 00:23:14,333 --> 00:23:17,173 With all of you here to celebrate with me, 551 00:23:17,166 --> 00:23:20,576 my real birthday wish has already come true. 552 00:23:20,583 --> 00:23:22,333 (inhales, sputters) 553 00:23:22,333 --> 00:23:26,003 -Happy birthday, Bob! -Yeah! Happy birthday! 554 00:23:26,000 --> 00:23:28,710 (hiccup) Oh no... (hiccup) 555 00:23:28,708 --> 00:23:31,708 (giggling) 556 00:23:31,708 --> 00:23:36,998 ♪ ♪ 39777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.