All language subtitles for Puppy.Dog.Pals.S02E03_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,880 (theme music playing) 2 00:00:03,708 --> 00:00:04,878 Both: Bark! Bark! Bark! 3 00:00:04,875 --> 00:00:07,245 ♪ Bingo and Rolly, couple of puppies ♪ 4 00:00:07,250 --> 00:00:09,710 -♪ They bark and chase at you ♪ -Both: Bark! Bark! 5 00:00:09,708 --> 00:00:12,878 ♪ And there's a guy named Bob who makes up inventions ♪ 6 00:00:12,875 --> 00:00:14,875 ♪ A couple puppies can use ♪ 7 00:00:14,875 --> 00:00:18,165 -♪ But when Bob's away ♪ -See you later, pups! 8 00:00:18,166 --> 00:00:20,416 ♪ The pups will play-ay-ay ♪ 9 00:00:20,416 --> 00:00:21,746 ♪ On a mission 'round the world ♪ 10 00:00:21,750 --> 00:00:23,750 ♪ Tryin' to save the day ♪ 11 00:00:23,750 --> 00:00:27,580 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 12 00:00:27,583 --> 00:00:28,883 Both: Bark! Bark! Bark! 13 00:00:28,875 --> 00:00:32,575 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 14 00:00:32,583 --> 00:00:34,003 Both: Bark! Bark! Bark! 15 00:00:37,583 --> 00:00:40,253 (record scratching) 16 00:00:43,333 --> 00:00:47,213 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 17 00:00:47,208 --> 00:00:48,458 Both: Bark! Bark! Bark! 18 00:00:48,458 --> 00:00:52,578 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 19 00:00:52,583 --> 00:00:53,583 Both: Bark! Bark! Bark! 20 00:00:56,500 --> 00:00:59,420 (barking) 21 00:01:01,125 --> 00:01:02,995 (Bingo/Rolly speak) "Land of the Rising Pups" 22 00:01:05,458 --> 00:01:06,578 Thanks for saving me 23 00:01:06,583 --> 00:01:09,003 from Dr. Stretcho's evil lair, Captain Dog. 24 00:01:09,000 --> 00:01:12,380 But it's too windy for you to fly us off this snowy mountain. 25 00:01:12,375 --> 00:01:15,495 If you ask me, I say we ski. 26 00:01:15,500 --> 00:01:16,960 What? 27 00:01:16,958 --> 00:01:20,128 Captain Dog: Whoosh! Whoosh! Whoosh! 28 00:01:20,125 --> 00:01:21,575 -Whoosh! -Small dog: Oh, boy. 29 00:01:21,583 --> 00:01:23,753 -Ha-ha. Whoosh. -Whoosh. 30 00:01:23,750 --> 00:01:25,000 -Whoosh. -Whoosh. 31 00:01:25,000 --> 00:01:26,330 (both laughing) 32 00:01:26,333 --> 00:01:28,213 Ski jump! 33 00:01:28,208 --> 00:01:29,288 (grunts) 34 00:01:29,291 --> 00:01:31,001 (both laughing) 35 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 That was some whooshing. 36 00:01:33,000 --> 00:01:34,750 (kettle whistling) 37 00:01:36,291 --> 00:01:39,001 Awooo! 38 00:01:39,000 --> 00:01:43,630 Ha-ha. And awoo to you too. 39 00:01:43,625 --> 00:01:48,455 Whew-y. Hot steam means hot water for my hot tea. 40 00:01:50,125 --> 00:01:52,745 Oh! I'm so excited for my ski trip 41 00:01:52,750 --> 00:01:54,580 with my sister, Bonnie. 42 00:01:54,583 --> 00:01:56,713 Let's see. I think I've got everything. 43 00:01:56,708 --> 00:02:00,248 Uh, ski hat, check. Ski glove, check. 44 00:02:00,250 --> 00:02:01,830 Other ski glove, check. 45 00:02:01,833 --> 00:02:02,963 Newsreader on TV: And now, this weekend's 46 00:02:02,958 --> 00:02:03,998 weather forecast. 47 00:02:04,000 --> 00:02:06,130 Oh! I hope there's loads of snow 48 00:02:06,125 --> 00:02:07,825 for my ski trip. Ha-ha! 49 00:02:07,833 --> 00:02:09,753 Due to an unexpected change in weather, 50 00:02:09,750 --> 00:02:13,210 there will be no snow this weekend on Mount Summit. 51 00:02:13,208 --> 00:02:14,708 Sad news for anyone who had 52 00:02:14,708 --> 00:02:17,378 a super fun ski trip planned this weekend. Mmm. 53 00:02:20,416 --> 00:02:23,126 Oh, no snow on the mountain. 54 00:02:23,125 --> 00:02:26,375 Well, I guess that means my ski trip is canceled. 55 00:02:26,375 --> 00:02:28,375 You can't ski without snow. 56 00:02:28,375 --> 00:02:30,205 Sorry there's no snow, Bob. 57 00:02:30,208 --> 00:02:33,168 And up next, we visit the snow monkeys of Japan. 58 00:02:33,166 --> 00:02:36,996 -(chattering) -And boy howdy, do these monkeys love their snow. 59 00:02:37,000 --> 00:02:39,460 Oh. I'd love to have some of their snow 60 00:02:39,458 --> 00:02:41,578 so I could go on my ski trip. 61 00:02:41,583 --> 00:02:42,583 (sighs) 62 00:02:42,583 --> 00:02:44,503 Well, I guess I'll just spend my weekend 63 00:02:44,500 --> 00:02:47,080 putting all this ski gear back in the attic. 64 00:02:48,083 --> 00:02:51,213 If only we could get snow from snow monkeys, like Bob wanted. 65 00:02:51,208 --> 00:02:53,878 Too bad we don't know any snow monkeys. 66 00:02:53,875 --> 00:02:55,875 (gasps) Wait! 67 00:02:55,875 --> 00:02:58,625 Maybe we can go on a mission to find some. 68 00:02:58,625 --> 00:03:01,075 And then we can ask them to share their snow. 69 00:03:01,083 --> 00:03:02,883 And then Bob can go on a ski trip! 70 00:03:02,875 --> 00:03:04,375 And then Bob will be happy again! 71 00:03:04,375 --> 00:03:08,075 Now, the lady on TV said snow monkeys live in Japan. 72 00:03:08,083 --> 00:03:09,833 So that's where we're going. 73 00:03:09,833 --> 00:03:10,833 Rolly: Yay! 74 00:03:10,833 --> 00:03:11,963 Both: Let's go! 75 00:03:13,375 --> 00:03:15,285 (both laughing) 76 00:03:16,291 --> 00:03:18,881 ♪ On your bark, get ready, got a lot to do ♪ 77 00:03:18,875 --> 00:03:21,415 ♪ It's gonna be an awesome adventure ♪ 78 00:03:21,416 --> 00:03:23,996 ♪ We're super duper extra overly excited ♪ 79 00:03:24,000 --> 00:03:26,830 ♪ To be goin' on a mission, goin' on a mission ♪ 80 00:03:26,833 --> 00:03:28,633 ♪ Five, four, three, two, one ♪ 81 00:03:30,250 --> 00:03:32,830 (roaring) 82 00:03:38,333 --> 00:03:40,583 (both laughing) 83 00:03:40,583 --> 00:03:41,713 Both: Let's go! 84 00:03:44,458 --> 00:03:46,248 Both: Yaay! 85 00:03:46,250 --> 00:03:48,750 -♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪ -Yahoo! 86 00:03:48,750 --> 00:03:51,290 ♪ We're goin' on a mission, goin' on a mission ♪ 87 00:03:51,291 --> 00:03:53,581 -♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪ -Yahoo! 88 00:03:53,583 --> 00:03:56,463 ♪ We're goin' on a mission, goin' on a mission ♪ 89 00:03:56,458 --> 00:03:57,748 (both laughing) 90 00:04:01,625 --> 00:04:04,745 Wow! Japan. 91 00:04:04,750 --> 00:04:05,960 (cycle bell rings) 92 00:04:11,750 --> 00:04:13,580 (wind whooshing) 93 00:04:14,500 --> 00:04:18,080 This place has more colors than Bob's drawer of socks. 94 00:04:18,083 --> 00:04:19,633 Let's get down to monkey business 95 00:04:19,625 --> 00:04:21,165 and find those snow monkeys. 96 00:04:21,166 --> 00:04:23,376 (giggles) Why's that, Bingo? 97 00:04:23,375 --> 00:04:25,455 Oh, yeah, we need to ask them for their snow. 98 00:04:25,458 --> 00:04:27,828 And there's a monkey minding his business right there. 99 00:04:28,708 --> 00:04:30,208 Hey, snow monkey! 100 00:04:32,458 --> 00:04:33,578 What are you looking at? 101 00:04:34,625 --> 00:04:38,075 This snow monkey and I are having an epic staring contest. 102 00:04:42,875 --> 00:04:45,955 (chuckles) I think it's gonna win. 103 00:04:45,958 --> 00:04:46,878 That's a statue. 104 00:04:46,875 --> 00:04:48,575 Statues don't blink. 105 00:04:48,583 --> 00:04:51,463 Okay, statue. You win this round. 106 00:04:51,458 --> 00:04:53,958 There's a lot of snow monkey stuff around here. 107 00:04:53,958 --> 00:04:55,998 (people chattering) 108 00:04:59,708 --> 00:05:01,578 But we need to find a real snow monkey 109 00:05:01,583 --> 00:05:02,833 to give us their snow. 110 00:05:02,833 --> 00:05:04,883 Snow monkey sensors activated. 111 00:05:04,875 --> 00:05:07,995 Boop be boop. (sniffing) 112 00:05:09,750 --> 00:05:11,000 There's one. 113 00:05:12,625 --> 00:05:14,125 (both barking) 114 00:05:15,875 --> 00:05:19,375 That's just a guy in a coat who looks like a snow monkey. 115 00:05:19,375 --> 00:05:20,625 I like his style. 116 00:05:23,958 --> 00:05:26,708 Looks like we have a lot more looking to do. 117 00:05:26,708 --> 00:05:28,708 Yeah. And after we finish looking here, 118 00:05:28,708 --> 00:05:29,958 we should probably look for snow monkeys 119 00:05:29,958 --> 00:05:31,878 on that snowy mountain over there. 120 00:05:31,875 --> 00:05:33,075 (wind whooshing) 121 00:05:34,208 --> 00:05:37,208 Rolly, that's it! Off to the snow we go. 122 00:05:37,208 --> 00:05:38,828 Rolly: Snow monkeys, here we come. 123 00:05:43,750 --> 00:05:46,130 (voice echoes) Uh, look at all the snow. 124 00:05:47,750 --> 00:05:49,460 Bingo: But where are the snow monkeys? 125 00:05:49,458 --> 00:05:52,128 We still need to get some of their snow for Bob. 126 00:05:52,125 --> 00:05:53,995 -The answer you seek... -(both scream) 127 00:05:55,958 --> 00:05:57,208 Who are you? 128 00:06:02,125 --> 00:06:05,455 Who I am is less important than what I know. 129 00:06:05,458 --> 00:06:08,458 And I love to answer questions. 130 00:06:08,458 --> 00:06:09,878 Also, my name is Reo. 131 00:06:09,875 --> 00:06:12,285 My name is Rolly. And this is my brother, Bingo. 132 00:06:12,291 --> 00:06:14,711 You were saying something about an answer? 133 00:06:14,708 --> 00:06:17,288 Did you know that there are just as many answers 134 00:06:17,291 --> 00:06:18,421 as there are questions? 135 00:06:18,416 --> 00:06:21,126 That's great, 'cause we only need one answer. 136 00:06:23,708 --> 00:06:24,998 -And I'd love to give it to you. -(both yelp) 137 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 So the question is, you need an answer to which question? 138 00:06:29,000 --> 00:06:31,250 -Snow monkeys. -Can you please ask 139 00:06:31,250 --> 00:06:33,130 in the form of a question? 140 00:06:33,125 --> 00:06:35,125 -Snow monkeys? -Yeah. 141 00:06:35,125 --> 00:06:36,875 Do you know where we can find snow monkeys 142 00:06:36,875 --> 00:06:38,825 who can give us snow for Bob's ski trip? 143 00:06:38,833 --> 00:06:41,713 -Ah! An answer I can give you. -(both scream) 144 00:06:41,708 --> 00:06:44,708 You may find snow monkeys in this unique spot, 145 00:06:44,708 --> 00:06:47,248 a place that is cold as well as quite hot. 146 00:06:47,250 --> 00:06:50,130 Nice rhyme, Reo. But can you tell us where 147 00:06:50,125 --> 00:06:51,415 to find snow monkeys? 148 00:06:51,416 --> 00:06:53,496 I think he just told us, Rolly. 149 00:06:53,500 --> 00:06:55,500 A place that's cold and hot. 150 00:06:55,500 --> 00:06:57,210 Oh! Thanks for your answer, Reo. 151 00:06:57,208 --> 00:07:00,628 May you find the snow monkeys you are looking for. 152 00:07:02,708 --> 00:07:03,998 ♪ Down the mountain we go ♪ 153 00:07:05,458 --> 00:07:06,958 ♪ Walking through the snow ♪ 154 00:07:09,000 --> 00:07:11,500 ♪ Trying to find a spot that's hot ♪ 155 00:07:11,500 --> 00:07:13,830 ♪ In the middle of all this cold ♪ 156 00:07:13,833 --> 00:07:15,253 ♪ Down the mountain we go ♪ 157 00:07:16,375 --> 00:07:18,165 ♪ Doing the best that we can ♪ 158 00:07:20,333 --> 00:07:23,133 ♪ Looking for a special kind of monkey ♪ 159 00:07:23,125 --> 00:07:24,955 ♪ You can find in Japan ♪ 160 00:07:25,958 --> 00:07:27,998 ♪ Has anybody seen them? ♪ 161 00:07:28,000 --> 00:07:31,710 ♪ 'Cause we came a long, long way to meet 'em ♪ 162 00:07:32,625 --> 00:07:33,495 ♪ Snow monkeys ♪ 163 00:07:35,166 --> 00:07:36,326 ♪ Where can you be? ♪ 164 00:07:38,083 --> 00:07:39,333 ♪ Snow monkeys ♪ 165 00:07:40,708 --> 00:07:41,998 ♪ Where can you be? ♪ 166 00:07:43,333 --> 00:07:45,463 ♪ They live where it's hot and it's cold ♪ 167 00:07:45,458 --> 00:07:46,998 ♪ At the same time, same time ♪ 168 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 ♪ Bingo, this is blowing my mind ♪ 169 00:07:49,000 --> 00:07:50,210 -(Bingo laughs) -♪ Snow monkeys ♪ 170 00:07:52,000 --> 00:07:53,290 ♪ Where can you be? ♪ 171 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 ♪ Snow monkeys ♪ 172 00:07:57,583 --> 00:07:58,753 ♪ Where can you be? ♪ 173 00:08:01,875 --> 00:08:04,375 Well, we've seen a lot of cool places 174 00:08:04,375 --> 00:08:06,075 but nowhere that's cold and hot. 175 00:08:06,083 --> 00:08:07,253 (creaks) 176 00:08:07,250 --> 00:08:09,420 Rolly! Look! Steam! 177 00:08:09,416 --> 00:08:11,746 Just like from Bob's kettle. 178 00:08:11,750 --> 00:08:13,420 And you know what steam means. 179 00:08:13,416 --> 00:08:15,246 -Choo-choo train! -Hot water! 180 00:08:15,250 --> 00:08:17,380 I mean, hot water. Totally. Hot water. 181 00:08:17,375 --> 00:08:20,245 Maybe that will be the hot and cold place we're looking for. 182 00:08:20,250 --> 00:08:21,330 Come on. 183 00:08:23,708 --> 00:08:26,828 These steamy pools look like bathtubs in the snow. 184 00:08:26,833 --> 00:08:28,633 These are hot springs, Rolly. 185 00:08:28,625 --> 00:08:29,995 Just like on TV. 186 00:08:30,000 --> 00:08:32,880 We found a place that's both cold and hot. 187 00:08:32,875 --> 00:08:35,415 I was expecting a lot more snow monkeys. 188 00:08:35,416 --> 00:08:37,376 Or at least, a snow monkey. 189 00:08:37,375 --> 00:08:38,875 -(grunts) -Bingo? (grunts) 190 00:08:44,000 --> 00:08:45,500 Girl: Snowball fight! 191 00:08:45,500 --> 00:08:47,880 (both laughing) 192 00:08:52,416 --> 00:08:54,626 You didn't say it was snowball season. 193 00:08:55,750 --> 00:08:57,710 (chattering, laughing) 194 00:09:00,416 --> 00:09:02,456 Look, Rolly. Snow monkeys. 195 00:09:02,458 --> 00:09:04,128 And they sure love their snow. 196 00:09:04,125 --> 00:09:06,165 (both laughing) 197 00:09:08,083 --> 00:09:10,133 Whoa! Whoa! Hold up, everybody. 198 00:09:11,291 --> 00:09:12,251 Aww. 199 00:09:12,250 --> 00:09:13,710 Sorry about that. 200 00:09:13,708 --> 00:09:15,708 We didn't see you there. 201 00:09:15,708 --> 00:09:17,628 That's okay. It was fun. 202 00:09:17,625 --> 00:09:19,705 -And cold. -Brrr! 203 00:09:19,708 --> 00:09:21,628 I'm Mariko, and these are my friends. 204 00:09:22,958 --> 00:09:23,998 (giggling) 205 00:09:24,000 --> 00:09:26,130 (laughing) 206 00:09:26,125 --> 00:09:28,875 You pups look cold. And so are we! 207 00:09:28,875 --> 00:09:30,875 That's why after every snowball fight, 208 00:09:30,875 --> 00:09:32,995 we snow monkeys like to get warm 209 00:09:33,000 --> 00:09:34,750 -in the... -Snow monkey: Hot springs! 210 00:09:34,750 --> 00:09:36,000 Yeah! 211 00:09:36,000 --> 00:09:36,960 Come on in. 212 00:09:36,958 --> 00:09:39,578 (giggling) 213 00:09:39,583 --> 00:09:42,583 The water from the hot springs will warm you pups up. 214 00:09:47,375 --> 00:09:49,825 Ahh! That snow was so cold, 215 00:09:49,833 --> 00:09:51,753 I almost turned into a pup-sicle. 216 00:09:51,750 --> 00:09:53,460 We're hoping we could have some of your snow 217 00:09:53,458 --> 00:09:54,828 so Bob can go on a ski trip. 218 00:09:54,833 --> 00:09:57,003 Yeah. We wanna make his snow wish come true. 219 00:09:57,000 --> 00:09:59,630 I wish for snow all the time. 220 00:09:59,625 --> 00:10:02,245 We snow monkeys even have a snow wish song. 221 00:10:02,250 --> 00:10:05,630 ♪ Snow, snow, may our snow wish come true ♪ 222 00:10:05,625 --> 00:10:10,415 ♪ Fall from the sky for me and for you ♪ 223 00:10:12,458 --> 00:10:14,578 Bummer. No snow. 224 00:10:14,583 --> 00:10:16,713 Sometimes my snow wish doesn't come true. 225 00:10:16,708 --> 00:10:18,878 But sometimes, it does! 226 00:10:18,875 --> 00:10:20,165 That was a nice song though. 227 00:10:20,166 --> 00:10:22,576 There's still plenty of snow here to go around. 228 00:10:22,583 --> 00:10:24,213 Take all the snow you can carry. 229 00:10:26,708 --> 00:10:28,828 -Thanks, Mariko. -Thanks, Mariko. 230 00:10:28,833 --> 00:10:30,503 "Snow" problem. 231 00:10:30,500 --> 00:10:31,750 (giggling) 232 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 -Rolly: Bob! -Bob! 233 00:10:35,000 --> 00:10:38,170 Bob is still in the attic putting away Bob's ski gear. 234 00:10:38,166 --> 00:10:40,206 We brought snow monkey snow back. 235 00:10:40,208 --> 00:10:41,578 -Want to see it? -Yes! 236 00:10:41,583 --> 00:10:44,003 ARF wants to see the snow monkey snow. 237 00:10:47,000 --> 00:10:48,580 ARF: Where is the snow? 238 00:10:48,583 --> 00:10:50,333 All ARF sees is water. 239 00:10:51,708 --> 00:10:53,878 (gasps) It all melted. 240 00:10:53,875 --> 00:10:55,875 Now Bob won't have any snow. 241 00:10:55,875 --> 00:10:58,455 And his ski trip with his sister will still be canceled. 242 00:10:58,458 --> 00:11:01,418 I wish Bob could have snow like he wanted. 243 00:11:01,416 --> 00:11:02,376 (both gasp) 244 00:11:02,375 --> 00:11:03,995 ♪ Snow, snow ♪ 245 00:11:04,000 --> 00:11:06,380 ♪May your snow wish come true ♪ 246 00:11:06,375 --> 00:11:10,285 ♪ Fall from the sky for me and for you ♪ 247 00:11:10,291 --> 00:11:11,881 What were you guys singing? 248 00:11:11,875 --> 00:11:13,325 Whoa! (grunts) 249 00:11:14,250 --> 00:11:17,130 Water. Uhh! Cats hate water. 250 00:11:17,125 --> 00:11:19,245 Newsreader: Those were some sports, Jean. 251 00:11:19,250 --> 00:11:20,630 And up next, the weather. 252 00:11:20,625 --> 00:11:22,575 Oh. Hey, pups. 253 00:11:22,583 --> 00:11:23,883 (Rolly whines) 254 00:11:23,875 --> 00:11:26,075 Well, it's looks like someone's wish 255 00:11:26,083 --> 00:11:27,463 for snow came true. 256 00:11:27,458 --> 00:11:28,578 Huh? 257 00:11:28,583 --> 00:11:30,583 A surprise flurry has just left 258 00:11:30,583 --> 00:11:32,633 Mount Summit covered in snow. 259 00:11:32,625 --> 00:11:35,455 Ho-ho! Great gears! 260 00:11:35,458 --> 00:11:36,878 Look at all that snow. 261 00:11:36,875 --> 00:11:39,495 (gasps) Our snow wish came true, Bingo. 262 00:11:39,500 --> 00:11:43,170 My ski trip is happening after all. Woo-hoo! 263 00:11:43,166 --> 00:11:46,126 Now to get all my ski gear back down from the attic. 264 00:11:46,125 --> 00:11:48,415 I love it when Bob woo-hoos! 265 00:11:48,416 --> 00:11:49,496 Me too. 266 00:11:55,625 --> 00:11:58,325 -Whoosh! -Sweet science! 267 00:11:58,333 --> 00:12:00,963 This is fantastic snow. 268 00:12:00,958 --> 00:12:02,208 You said it, Bobby. 269 00:12:02,208 --> 00:12:03,498 Race you to the bottom! 270 00:12:04,458 --> 00:12:07,578 Bob: Ha-ha. Whoosh! Whoosh! 271 00:12:07,583 --> 00:12:10,083 Looks like another mission accomplished. 272 00:12:10,083 --> 00:12:11,003 High paw! 273 00:12:12,000 --> 00:12:13,880 (both sighing) 274 00:12:17,250 --> 00:12:19,500 Bingo & Rolly: Ah-ah-ARF-choo! 275 00:12:20,958 --> 00:12:22,878 I'm ready! 276 00:12:22,875 --> 00:12:24,165 Incoming! 277 00:12:25,208 --> 00:12:26,878 Rolly: Bull's eye! 278 00:12:26,875 --> 00:12:29,285 Guys, does playing Make-a-Mess 279 00:12:29,291 --> 00:12:32,081 always have to be so... messy? 280 00:12:32,083 --> 00:12:34,293 That's the whole point of the game. 281 00:12:34,291 --> 00:12:37,331 ARF will clean it up. ARF loves to clean. 282 00:12:37,333 --> 00:12:39,833 Almost as much as I love tummy rubs. 283 00:12:39,833 --> 00:12:41,083 (giggles) 284 00:12:41,083 --> 00:12:43,833 Where is ARF anyway? 285 00:12:43,833 --> 00:12:46,633 Okay, ARF. Your upgrade's all done. 286 00:12:46,625 --> 00:12:49,575 I can't wait to show you off at my guest presentation 287 00:12:49,583 --> 00:12:52,293 later today at the kids science fair. 288 00:12:52,291 --> 00:12:54,001 ARF double can't wait. 289 00:12:54,000 --> 00:12:56,330 Remember, you need to rest 290 00:12:56,333 --> 00:12:58,503 so the new upgrade will work properly. 291 00:12:58,500 --> 00:13:01,130 (Rolly and Bingo barking) 292 00:13:01,125 --> 00:13:04,245 Ahh! Now that's a tummy rub. 293 00:13:04,250 --> 00:13:06,580 Oh! That's some mess. 294 00:13:07,458 --> 00:13:10,458 Wow! Good thing I added that super-cleaner fuse 295 00:13:10,458 --> 00:13:12,458 as a part of ARF's upgrade. 296 00:13:13,750 --> 00:13:15,830 Once he rests and reboots, 297 00:13:15,833 --> 00:13:18,173 he'll be able to clean faster than ever. 298 00:13:18,166 --> 00:13:19,706 Well, gotta head to work. 299 00:13:19,708 --> 00:13:23,458 After a while, pup-idiles. (chuckles) 300 00:13:23,458 --> 00:13:25,328 Time for ARF to rest and reboot, 301 00:13:25,333 --> 00:13:26,753 like Bob said. 302 00:13:31,083 --> 00:13:32,713 Hey, ARF, before you rest, 303 00:13:32,708 --> 00:13:34,748 could you clean up so we can keep playing? 304 00:13:36,708 --> 00:13:39,208 Oh, ARF does love to clean. 305 00:13:39,208 --> 00:13:42,418 But Bob said ARF needs to rest. Remember? 306 00:13:42,416 --> 00:13:43,456 Please. 307 00:13:44,416 --> 00:13:46,876 Okay. Especially because Rolly said... 308 00:13:46,875 --> 00:13:48,705 Rolly's recorded voice: Please. 309 00:13:51,375 --> 00:13:54,415 -(whirring) -(electricity crackles) 310 00:13:54,416 --> 00:13:56,876 ARF, are you okay? 311 00:13:56,875 --> 00:13:59,075 Uhh. ARF is... ah... 312 00:13:59,083 --> 00:14:00,883 ah-choo! 313 00:14:00,875 --> 00:14:02,455 (all gasp) 314 00:14:02,458 --> 00:14:04,578 ARF does not feel so good. 315 00:14:06,458 --> 00:14:08,578 You feel warmer than usual. 316 00:14:08,583 --> 00:14:10,083 That might mean you're sick. 317 00:14:10,083 --> 00:14:12,883 Sick? ARF has no time to be sick. 318 00:14:12,875 --> 00:14:14,875 ARF is going to the kids science fair 319 00:14:14,875 --> 00:14:15,955 with guest presenter... 320 00:14:15,958 --> 00:14:17,458 (sneezes) ...Bob. 321 00:14:17,458 --> 00:14:20,418 We better get ARF unsick before Bob gets home. 322 00:14:20,416 --> 00:14:22,416 But... how? 323 00:14:22,416 --> 00:14:24,206 Oh, look! 324 00:14:24,208 --> 00:14:25,418 Whoa, look. 325 00:14:25,416 --> 00:14:26,496 A thingamajiggy 326 00:14:26,500 --> 00:14:28,710 whatsamabadabing thing right there. 327 00:14:28,708 --> 00:14:29,708 (electricity crackles) 328 00:14:29,708 --> 00:14:31,578 (sniffing) Except it's all fried. 329 00:14:31,583 --> 00:14:32,583 Totally broken. 330 00:14:32,583 --> 00:14:34,833 -See. -It probably went fzzt 331 00:14:34,833 --> 00:14:37,383 when ARF tried to clean instead of resting. 332 00:14:37,375 --> 00:14:38,825 (whines) 333 00:14:38,833 --> 00:14:41,253 We were the ones who asked him to clean. 334 00:14:41,250 --> 00:14:43,290 It's our fault ARF is sick. 335 00:14:43,291 --> 00:14:46,461 -ARF, I'm so sorry. -Me too. 336 00:14:46,458 --> 00:14:48,078 It is A-okay. (sneezes) 337 00:14:48,083 --> 00:14:49,383 (clattering) 338 00:14:49,375 --> 00:14:50,825 (gasps) Look. 339 00:14:52,708 --> 00:14:55,378 I can make a new one of these if I had all the parts. 340 00:14:55,375 --> 00:14:57,995 Then it'll be our mission to get you all the parts. 341 00:14:58,000 --> 00:15:00,330 Hissy, can you make sure that ARF rests 342 00:15:00,333 --> 00:15:01,883 so he doesn't get any sicker? 343 00:15:01,875 --> 00:15:04,415 -Actually, I have a-- -Rolly: Thanks, Hissy! 344 00:15:06,083 --> 00:15:08,463 I guess it's just you and me, huh? 345 00:15:09,416 --> 00:15:11,286 Uh-huh, uh, uh... (sneezes) 346 00:15:11,291 --> 00:15:12,711 (clattering) 347 00:15:15,583 --> 00:15:16,883 Sorry, Hissy. 348 00:15:18,291 --> 00:15:21,211 Well, pups, I've got good news and bad news. 349 00:15:21,208 --> 00:15:23,998 Bad news: this is a robot fuse. 350 00:15:25,458 --> 00:15:27,998 And we're at a computer factory. 351 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 We don't have robot parts. 352 00:15:30,000 --> 00:15:31,710 That is bad fuse. 353 00:15:32,833 --> 00:15:34,463 I mean news. 354 00:15:34,458 --> 00:15:38,998 The good news: there's a robot factory next door. 355 00:15:39,000 --> 00:15:40,630 The guard dog for this robot factory 356 00:15:40,625 --> 00:15:41,875 should be around here somewhere. 357 00:15:43,458 --> 00:15:44,578 Boss! 358 00:15:44,583 --> 00:15:46,833 (growling) 359 00:15:48,833 --> 00:15:50,463 (clattering) 360 00:15:51,458 --> 00:15:53,378 (grunts) I'm here. 361 00:15:53,375 --> 00:15:55,995 Where's the bad guys? I'll get 'em. 362 00:15:56,000 --> 00:15:57,000 (growling) 363 00:15:58,333 --> 00:16:01,383 (chuckles) Stand down, Boss. 364 00:16:01,375 --> 00:16:03,495 Oh, I'm good at that too. 365 00:16:03,500 --> 00:16:06,000 Boss here's a guard dog in training. 366 00:16:06,000 --> 00:16:08,080 These pups need to make a fuse. 367 00:16:08,083 --> 00:16:10,293 Can you show them where the parts are? 368 00:16:10,291 --> 00:16:12,881 Ha! Can I show them where the parts are? 369 00:16:14,208 --> 00:16:16,248 Can I show them where the parts are? 370 00:16:16,250 --> 00:16:18,210 In the parts room, Boss? 371 00:16:18,208 --> 00:16:19,578 Right. Follow me. 372 00:16:21,375 --> 00:16:24,205 (grunting) 373 00:16:24,208 --> 00:16:25,248 (guard dog clears throat) 374 00:16:26,166 --> 00:16:27,746 You have to pull it, Boss. 375 00:16:28,708 --> 00:16:30,578 (grunting) 376 00:16:33,500 --> 00:16:36,250 Bye, Mr. Guard Dog. Thank you! 377 00:16:37,583 --> 00:16:39,383 -Hey, Boss, careful with... -Whoa! 378 00:16:39,375 --> 00:16:41,455 -(clattering) -...the door. 379 00:16:43,208 --> 00:16:45,998 Uh, I... arf-choo! 380 00:16:46,000 --> 00:16:47,580 -(honking sneeze) -Eww. 381 00:16:49,250 --> 00:16:52,170 Now will you please rest so you don't get any worse? 382 00:16:53,083 --> 00:16:55,463 -(toy squeaks) -Oh, finally. 383 00:16:56,500 --> 00:16:58,170 (sighs) 384 00:16:58,166 --> 00:16:59,166 ARF: Hissy... 385 00:17:00,750 --> 00:17:02,080 ARF... (grunts) 386 00:17:02,083 --> 00:17:04,173 ARF cannot sleep. 387 00:17:04,166 --> 00:17:06,576 Maybe if Hissy told ARF a story. 388 00:17:07,500 --> 00:17:09,580 Go to sleep, ARF. 389 00:17:11,083 --> 00:17:12,583 Please. 390 00:17:13,583 --> 00:17:16,423 Fine. (sighs) 391 00:17:16,416 --> 00:17:19,496 But this is a one-time thing. 392 00:17:19,500 --> 00:17:23,080 -♪ When sniffles and sneezes ♪ -(sniffles) 393 00:17:23,083 --> 00:17:26,583 -(sneezes) -♪ Are making for a lousy day ♪ 394 00:17:26,583 --> 00:17:30,293 ♪ Put your head on the pillow ♪ 395 00:17:31,250 --> 00:17:33,880 ♪ Time to take a break ♪ 396 00:17:33,875 --> 00:17:37,745 ♪ Everybody gets colds and ♪ 397 00:17:37,750 --> 00:17:40,880 ♪ Coughs and runny noses ♪ 398 00:17:40,875 --> 00:17:43,125 -♪ But if you wanna ♪ -Ah-ah-achoo! 399 00:17:43,125 --> 00:17:44,495 ♪ Get better ♪ 400 00:17:44,500 --> 00:17:48,210 ♪ Give yourself some time to recover ♪ 401 00:17:48,208 --> 00:17:49,458 Woo-hoo! 402 00:17:49,458 --> 00:17:51,168 ♪ You need some rest ♪ 403 00:17:52,958 --> 00:17:54,418 ♪ To feel your best ♪ 404 00:17:54,416 --> 00:17:55,496 Ah-choo! 405 00:17:56,708 --> 00:17:58,958 ♪ Goes for everyone ♪ 406 00:18:00,125 --> 00:18:03,575 ♪ Cats and dogs and robot pets ♪ 407 00:18:03,583 --> 00:18:05,293 ♪ You need some rest ♪ 408 00:18:07,208 --> 00:18:08,578 ♪ To feel your best ♪ 409 00:18:09,625 --> 00:18:10,875 (sneezing) 410 00:18:10,875 --> 00:18:13,205 ♪ Goes for everyone ♪ 411 00:18:14,416 --> 00:18:16,456 ♪ Cats and dogs ♪ 412 00:18:16,458 --> 00:18:19,458 ♪ And Bobs and robot pets ♪ 413 00:18:21,833 --> 00:18:23,753 Feel better soon, buddy. 414 00:18:23,750 --> 00:18:27,000 -Boss: Ta-da! The parts room. -(Bingo and Rolly gasp) 415 00:18:27,000 --> 00:18:30,630 There are like five bajillion parts all along the walls. 416 00:18:30,625 --> 00:18:32,745 Once you find the pieces you want, 417 00:18:32,750 --> 00:18:34,380 then you could put them together using-- 418 00:18:34,375 --> 00:18:35,995 Oh, what's this thingy do? 419 00:18:36,000 --> 00:18:37,460 -(lever creaks) -(machines whirring) 420 00:18:44,833 --> 00:18:46,583 Oh, yeah. That's the spot. 421 00:18:47,625 --> 00:18:49,285 Ha-ha. Rolly. 422 00:18:51,333 --> 00:18:52,713 Right. Mission. 423 00:18:53,583 --> 00:18:55,003 We're not done here. 424 00:18:58,583 --> 00:19:01,883 As I was saying, you can use that robot arm to make the fuse. 425 00:19:01,875 --> 00:19:04,325 Oh, this is gonna be fun. 426 00:19:04,333 --> 00:19:05,583 (machinery whirring) 427 00:19:14,416 --> 00:19:16,706 Let's make a cleaning fuse! 428 00:19:16,708 --> 00:19:19,828 (orchestral music playing) 429 00:19:23,833 --> 00:19:25,503 (whirring) 430 00:19:38,208 --> 00:19:40,418 Just one more thing. 431 00:19:40,416 --> 00:19:42,706 There! For extra oomph. 432 00:19:42,708 --> 00:19:45,578 It'll make ARF feel even better, even faster. 433 00:19:45,583 --> 00:19:49,583 Now, let's got get sick ARF back to being healthy ARF. 434 00:19:49,583 --> 00:19:50,833 Thanks for your help, Boss. 435 00:19:50,833 --> 00:19:53,383 Oh, you know, just part of the job. 436 00:19:56,416 --> 00:19:58,576 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 437 00:19:58,583 --> 00:20:00,883 (laughing) 438 00:20:00,875 --> 00:20:03,495 Hissy, we have ARF's fuse. 439 00:20:05,000 --> 00:20:07,630 Don't worry, ARF. Keia's going to fix you all up. 440 00:20:07,625 --> 00:20:10,205 And while you do that, we'll clean up our mess 441 00:20:10,208 --> 00:20:11,998 so ARF can rest when you're done. 442 00:20:19,583 --> 00:20:22,963 And now, ARF can rest and reboot like Bob wanted. 443 00:20:24,458 --> 00:20:26,168 -(beeping) -How do you feel now, ARF? 444 00:20:28,166 --> 00:20:33,166 ARF feels... 445 00:20:35,083 --> 00:20:36,833 like it is time to clean. 446 00:20:38,291 --> 00:20:39,461 No mess found. 447 00:20:40,625 --> 00:20:41,955 No m-mess found. 448 00:20:41,958 --> 00:20:43,288 Must find mess. 449 00:20:43,291 --> 00:20:45,081 Wait, ARF. No! 450 00:20:45,083 --> 00:20:47,583 ARF: Messes, here ARF comes! 451 00:20:47,583 --> 00:20:49,463 That's not supposed to happen. 452 00:20:49,458 --> 00:20:50,578 (barks) 453 00:20:59,500 --> 00:21:00,750 Which way did he go? 454 00:21:00,750 --> 00:21:04,170 Yes, oh, yes. ARF needs a mess. 455 00:21:04,166 --> 00:21:05,826 He's headed for the junkyard. 456 00:21:12,083 --> 00:21:14,333 Hello, beautiful mess. 457 00:21:18,458 --> 00:21:21,628 Hey! I had those organized how I like 'em. 458 00:21:21,625 --> 00:21:23,325 (laughing) 459 00:21:23,333 --> 00:21:26,003 Pups, your robo-dog's cleaning the whole junkyard. 460 00:21:26,000 --> 00:21:29,000 ARF loves the junkyard! 461 00:21:29,000 --> 00:21:30,710 Don't worry, Bulworth. 462 00:21:38,250 --> 00:21:39,750 I've got an idea. 463 00:21:42,625 --> 00:21:44,415 That'll do it. Ready, Rolly? 464 00:21:45,458 --> 00:21:47,708 Rolly: Let's double-dog do this! 465 00:21:47,708 --> 00:21:50,248 Hey, ARF! Looking for a mess? 466 00:21:50,250 --> 00:21:52,170 Clean the mess. Clean the mess. 467 00:21:52,166 --> 00:21:53,876 ARF must clean the dirty tire. 468 00:21:57,208 --> 00:21:59,708 Yes, oh, yes! A new mess! 469 00:21:59,708 --> 00:22:01,578 Wait for it. 470 00:22:03,875 --> 00:22:04,995 Wait for it. 471 00:22:06,166 --> 00:22:07,496 Wait for it. 472 00:22:07,500 --> 00:22:08,500 Now! 473 00:22:09,625 --> 00:22:10,495 Whoa! 474 00:22:14,500 --> 00:22:17,130 Now pull the pink squiggle out. 475 00:22:17,125 --> 00:22:17,995 Bingo: Got it. 476 00:22:18,000 --> 00:22:19,210 (powers down) 477 00:22:20,333 --> 00:22:22,833 Ooh, ARF feels much better. 478 00:22:22,833 --> 00:22:23,883 (yawns) 479 00:22:23,875 --> 00:22:26,375 Now ARF just wants to rest and reboot, 480 00:22:26,375 --> 00:22:27,705 like Bob said. 481 00:22:27,708 --> 00:22:29,248 You got it, ARF. 482 00:22:31,875 --> 00:22:34,285 Is the robot reboot done yet? 483 00:22:34,291 --> 00:22:36,421 -No. -How about now? 484 00:22:36,416 --> 00:22:39,746 Ugh! For the fiftieth time, no! 485 00:22:39,750 --> 00:22:42,380 Aah! Reboot complete. 486 00:22:42,375 --> 00:22:43,875 -ARF! -You're back! 487 00:22:43,875 --> 00:22:45,705 We're sorry we got you sick today. 488 00:22:45,708 --> 00:22:47,078 So is ARF. 489 00:22:47,083 --> 00:22:48,963 ARF is feeling much better. 490 00:22:49,958 --> 00:22:51,498 -Ha-ha! -(all dogs barking) 491 00:22:51,500 --> 00:22:52,880 -ARF's better now! -Nice tie! 492 00:22:52,875 --> 00:22:56,415 Hey, guys. Looks like ARF's upgrade is all done. 493 00:22:56,416 --> 00:22:59,456 Ha! Good thing he got to rest and reboot. 494 00:22:59,458 --> 00:23:03,078 Now, who's ready to go to the science fair? 495 00:23:05,333 --> 00:23:06,463 A little to the left. 496 00:23:07,375 --> 00:23:08,575 Oh, yeah. 497 00:23:10,000 --> 00:23:12,210 Bob: He gives tummy rubs... 498 00:23:12,208 --> 00:23:14,578 and he also cleans up messes. 499 00:23:19,458 --> 00:23:23,288 In other words, kids, he's the best robo-dog 500 00:23:23,291 --> 00:23:25,381 there ever was. 501 00:23:25,375 --> 00:23:26,875 (laughing) 502 00:23:26,875 --> 00:23:28,705 (applause) 503 00:23:31,375 --> 00:23:34,125 (theme music playing) 504 00:23:35,708 --> 00:23:36,878 (barking) 505 00:23:40,958 --> 00:23:42,168 (barking) 506 00:23:43,333 --> 00:23:46,003 (record scratching) 507 00:23:51,958 --> 00:23:52,878 (barking) 508 00:23:56,708 --> 00:23:58,378 (barking) 34963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.