Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,880
(theme music playing)
2
00:00:03,708 --> 00:00:04,878
Both:
Bark! Bark! Bark!
3
00:00:04,875 --> 00:00:07,245
♪ Bingo and Rolly,
couple of puppies ♪
4
00:00:07,250 --> 00:00:09,710
-♪ They bark
and chase at you ♪
-Both: Bark! Bark!
5
00:00:09,708 --> 00:00:12,878
♪ And there's a guy named Bob
who makes up inventions ♪
6
00:00:12,875 --> 00:00:14,875
♪ A couple puppies can use ♪
7
00:00:14,875 --> 00:00:18,165
-♪ But when Bob's away ♪
-See you later, pups!
8
00:00:18,166 --> 00:00:20,416
♪ The pups
will play-ay-ay ♪
9
00:00:20,416 --> 00:00:21,746
♪ On a mission
'round the world ♪
10
00:00:21,750 --> 00:00:23,750
♪ Tryin' to save the day ♪
11
00:00:23,750 --> 00:00:27,580
♪ Pup pup pup
Puppy Dog Pals ♪
12
00:00:27,583 --> 00:00:28,883
Both:
Bark! Bark! Bark!
13
00:00:28,875 --> 00:00:32,575
♪ Pup pup pup
Puppy Dog Pals ♪
14
00:00:32,583 --> 00:00:34,003
Both:
Bark! Bark! Bark!
15
00:00:37,583 --> 00:00:40,253
(record scratching)
16
00:00:43,333 --> 00:00:47,213
♪ Pup pup pup
Puppy Dog Pals ♪
17
00:00:47,208 --> 00:00:48,458
Both:
Bark! Bark! Bark!
18
00:00:48,458 --> 00:00:52,578
♪ Pup pup pup
Puppy Dog Pals ♪
19
00:00:52,583 --> 00:00:53,583
Both:
Bark! Bark! Bark!
20
00:00:56,500 --> 00:00:59,420
(barking)
21
00:01:01,125 --> 00:01:02,995
(Bingo/Rolly speak)
"Land of the Rising Pups"
22
00:01:05,458 --> 00:01:06,578
Thanks for saving me
23
00:01:06,583 --> 00:01:09,003
from Dr. Stretcho's evil lair,
Captain Dog.
24
00:01:09,000 --> 00:01:12,380
But it's too windy for you to
fly us off this snowy mountain.
25
00:01:12,375 --> 00:01:15,495
If you ask me, I say we ski.
26
00:01:15,500 --> 00:01:16,960
What?
27
00:01:16,958 --> 00:01:20,128
Captain Dog:
Whoosh! Whoosh! Whoosh!
28
00:01:20,125 --> 00:01:21,575
-Whoosh!
-Small dog: Oh, boy.
29
00:01:21,583 --> 00:01:23,753
-Ha-ha. Whoosh.
-Whoosh.
30
00:01:23,750 --> 00:01:25,000
-Whoosh.
-Whoosh.
31
00:01:25,000 --> 00:01:26,330
(both laughing)
32
00:01:26,333 --> 00:01:28,213
Ski jump!
33
00:01:28,208 --> 00:01:29,288
(grunts)
34
00:01:29,291 --> 00:01:31,001
(both laughing)
35
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
That was some whooshing.
36
00:01:33,000 --> 00:01:34,750
(kettle whistling)
37
00:01:36,291 --> 00:01:39,001
Awooo!
38
00:01:39,000 --> 00:01:43,630
Ha-ha. And awoo to you too.
39
00:01:43,625 --> 00:01:48,455
Whew-y. Hot steam means
hot water for my hot tea.
40
00:01:50,125 --> 00:01:52,745
Oh! I'm so excited
for my ski trip
41
00:01:52,750 --> 00:01:54,580
with my sister, Bonnie.
42
00:01:54,583 --> 00:01:56,713
Let's see. I think
I've got everything.
43
00:01:56,708 --> 00:02:00,248
Uh, ski hat, check.
Ski glove, check.
44
00:02:00,250 --> 00:02:01,830
Other ski glove, check.
45
00:02:01,833 --> 00:02:02,963
Newsreader on TV:
And now, this weekend's
46
00:02:02,958 --> 00:02:03,998
weather forecast.
47
00:02:04,000 --> 00:02:06,130
Oh! I hope
there's loads of snow
48
00:02:06,125 --> 00:02:07,825
for my ski trip. Ha-ha!
49
00:02:07,833 --> 00:02:09,753
Due to an unexpected change
in weather,
50
00:02:09,750 --> 00:02:13,210
there will be no snow
this weekend on Mount Summit.
51
00:02:13,208 --> 00:02:14,708
Sad news for anyone who had
52
00:02:14,708 --> 00:02:17,378
a super fun ski trip planned
this weekend. Mmm.
53
00:02:20,416 --> 00:02:23,126
Oh, no snow on the mountain.
54
00:02:23,125 --> 00:02:26,375
Well, I guess that means
my ski trip is canceled.
55
00:02:26,375 --> 00:02:28,375
You can't ski without snow.
56
00:02:28,375 --> 00:02:30,205
Sorry there's no snow, Bob.
57
00:02:30,208 --> 00:02:33,168
And up next, we visit
the snow monkeys of Japan.
58
00:02:33,166 --> 00:02:36,996
-(chattering)
-And boy howdy, do these
monkeys love their snow.
59
00:02:37,000 --> 00:02:39,460
Oh. I'd love to have
some of their snow
60
00:02:39,458 --> 00:02:41,578
so I could go on my ski trip.
61
00:02:41,583 --> 00:02:42,583
(sighs)
62
00:02:42,583 --> 00:02:44,503
Well, I guess
I'll just spend my weekend
63
00:02:44,500 --> 00:02:47,080
putting all this ski gear
back in the attic.
64
00:02:48,083 --> 00:02:51,213
If only we could get snow from
snow monkeys, like Bob wanted.
65
00:02:51,208 --> 00:02:53,878
Too bad we don't know
any snow monkeys.
66
00:02:53,875 --> 00:02:55,875
(gasps)
Wait!
67
00:02:55,875 --> 00:02:58,625
Maybe we can go
on a mission to find some.
68
00:02:58,625 --> 00:03:01,075
And then we can ask them
to share their snow.
69
00:03:01,083 --> 00:03:02,883
And then Bob can go
on a ski trip!
70
00:03:02,875 --> 00:03:04,375
And then Bob
will be happy again!
71
00:03:04,375 --> 00:03:08,075
Now, the lady on TV said
snow monkeys live in Japan.
72
00:03:08,083 --> 00:03:09,833
So that's where we're going.
73
00:03:09,833 --> 00:03:10,833
Rolly:
Yay!
74
00:03:10,833 --> 00:03:11,963
Both: Let's go!
75
00:03:13,375 --> 00:03:15,285
(both laughing)
76
00:03:16,291 --> 00:03:18,881
♪ On your bark, get ready,
got a lot to do ♪
77
00:03:18,875 --> 00:03:21,415
♪ It's gonna be
an awesome adventure ♪
78
00:03:21,416 --> 00:03:23,996
♪ We're super duper
extra overly excited ♪
79
00:03:24,000 --> 00:03:26,830
♪ To be goin' on a mission,
goin' on a mission ♪
80
00:03:26,833 --> 00:03:28,633
♪ Five, four, three,
two, one ♪
81
00:03:30,250 --> 00:03:32,830
(roaring)
82
00:03:38,333 --> 00:03:40,583
(both laughing)
83
00:03:40,583 --> 00:03:41,713
Both: Let's go!
84
00:03:44,458 --> 00:03:46,248
Both: Yaay!
85
00:03:46,250 --> 00:03:48,750
-♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪
-Yahoo!
86
00:03:48,750 --> 00:03:51,290
♪ We're goin' on a mission,
goin' on a mission ♪
87
00:03:51,291 --> 00:03:53,581
-♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪
-Yahoo!
88
00:03:53,583 --> 00:03:56,463
♪ We're goin' on a mission,
goin' on a mission ♪
89
00:03:56,458 --> 00:03:57,748
(both laughing)
90
00:04:01,625 --> 00:04:04,745
Wow! Japan.
91
00:04:04,750 --> 00:04:05,960
(cycle bell rings)
92
00:04:11,750 --> 00:04:13,580
(wind whooshing)
93
00:04:14,500 --> 00:04:18,080
This place has more colors
than Bob's drawer of socks.
94
00:04:18,083 --> 00:04:19,633
Let's get down
to monkey business
95
00:04:19,625 --> 00:04:21,165
and find those snow monkeys.
96
00:04:21,166 --> 00:04:23,376
(giggles)
Why's that, Bingo?
97
00:04:23,375 --> 00:04:25,455
Oh, yeah, we need
to ask them for their snow.
98
00:04:25,458 --> 00:04:27,828
And there's a monkey minding
his business right there.
99
00:04:28,708 --> 00:04:30,208
Hey, snow monkey!
100
00:04:32,458 --> 00:04:33,578
What are you looking at?
101
00:04:34,625 --> 00:04:38,075
This snow monkey and I are
having an epic staring contest.
102
00:04:42,875 --> 00:04:45,955
(chuckles)
I think it's gonna win.
103
00:04:45,958 --> 00:04:46,878
That's a statue.
104
00:04:46,875 --> 00:04:48,575
Statues don't blink.
105
00:04:48,583 --> 00:04:51,463
Okay, statue.
You win this round.
106
00:04:51,458 --> 00:04:53,958
There's a lot of
snow monkey stuff around here.
107
00:04:53,958 --> 00:04:55,998
(people chattering)
108
00:04:59,708 --> 00:05:01,578
But we need to find
a real snow monkey
109
00:05:01,583 --> 00:05:02,833
to give us their snow.
110
00:05:02,833 --> 00:05:04,883
Snow monkey sensors
activated.
111
00:05:04,875 --> 00:05:07,995
Boop be boop.
(sniffing)
112
00:05:09,750 --> 00:05:11,000
There's one.
113
00:05:12,625 --> 00:05:14,125
(both barking)
114
00:05:15,875 --> 00:05:19,375
That's just a guy in a coat
who looks like a snow monkey.
115
00:05:19,375 --> 00:05:20,625
I like his style.
116
00:05:23,958 --> 00:05:26,708
Looks like we have
a lot more looking to do.
117
00:05:26,708 --> 00:05:28,708
Yeah. And after we finish
looking here,
118
00:05:28,708 --> 00:05:29,958
we should probably look
for snow monkeys
119
00:05:29,958 --> 00:05:31,878
on that snowy mountain
over there.
120
00:05:31,875 --> 00:05:33,075
(wind whooshing)
121
00:05:34,208 --> 00:05:37,208
Rolly, that's it!
Off to the snow we go.
122
00:05:37,208 --> 00:05:38,828
Rolly: Snow monkeys,
here we come.
123
00:05:43,750 --> 00:05:46,130
(voice echoes)
Uh, look at all the snow.
124
00:05:47,750 --> 00:05:49,460
Bingo: But where are
the snow monkeys?
125
00:05:49,458 --> 00:05:52,128
We still need to get
some of their snow for Bob.
126
00:05:52,125 --> 00:05:53,995
-The answer you seek...
-(both scream)
127
00:05:55,958 --> 00:05:57,208
Who are you?
128
00:06:02,125 --> 00:06:05,455
Who I am is less important
than what I know.
129
00:06:05,458 --> 00:06:08,458
And I love
to answer questions.
130
00:06:08,458 --> 00:06:09,878
Also, my name is Reo.
131
00:06:09,875 --> 00:06:12,285
My name is Rolly.
And this is my brother, Bingo.
132
00:06:12,291 --> 00:06:14,711
You were saying something
about an answer?
133
00:06:14,708 --> 00:06:17,288
Did you know that there are
just as many answers
134
00:06:17,291 --> 00:06:18,421
as there are questions?
135
00:06:18,416 --> 00:06:21,126
That's great, 'cause we
only need one answer.
136
00:06:23,708 --> 00:06:24,998
-And I'd love to give it to you.
-(both yelp)
137
00:06:25,000 --> 00:06:29,000
So the question is, you need
an answer to which question?
138
00:06:29,000 --> 00:06:31,250
-Snow monkeys.
-Can you please ask
139
00:06:31,250 --> 00:06:33,130
in the form of a question?
140
00:06:33,125 --> 00:06:35,125
-Snow monkeys?
-Yeah.
141
00:06:35,125 --> 00:06:36,875
Do you know where
we can find snow monkeys
142
00:06:36,875 --> 00:06:38,825
who can give us snow
for Bob's ski trip?
143
00:06:38,833 --> 00:06:41,713
-Ah! An answer I can give you.
-(both scream)
144
00:06:41,708 --> 00:06:44,708
You may find snow monkeys
in this unique spot,
145
00:06:44,708 --> 00:06:47,248
a place that is cold
as well as quite hot.
146
00:06:47,250 --> 00:06:50,130
Nice rhyme, Reo.
But can you tell us where
147
00:06:50,125 --> 00:06:51,415
to find snow monkeys?
148
00:06:51,416 --> 00:06:53,496
I think he just
told us, Rolly.
149
00:06:53,500 --> 00:06:55,500
A place that's cold
and hot.
150
00:06:55,500 --> 00:06:57,210
Oh! Thanks for your answer, Reo.
151
00:06:57,208 --> 00:07:00,628
May you find the snow monkeys
you are looking for.
152
00:07:02,708 --> 00:07:03,998
♪ Down the mountain we go ♪
153
00:07:05,458 --> 00:07:06,958
♪ Walking through the snow ♪
154
00:07:09,000 --> 00:07:11,500
♪ Trying to find
a spot that's hot ♪
155
00:07:11,500 --> 00:07:13,830
♪ In the middle
of all this cold ♪
156
00:07:13,833 --> 00:07:15,253
♪ Down the mountain we go ♪
157
00:07:16,375 --> 00:07:18,165
♪ Doing the best that we can ♪
158
00:07:20,333 --> 00:07:23,133
♪ Looking for a special kind
of monkey ♪
159
00:07:23,125 --> 00:07:24,955
♪ You can find in Japan ♪
160
00:07:25,958 --> 00:07:27,998
♪ Has anybody seen them? ♪
161
00:07:28,000 --> 00:07:31,710
♪ 'Cause we came a long,
long way to meet 'em ♪
162
00:07:32,625 --> 00:07:33,495
♪ Snow monkeys ♪
163
00:07:35,166 --> 00:07:36,326
♪ Where can you be? ♪
164
00:07:38,083 --> 00:07:39,333
♪ Snow monkeys ♪
165
00:07:40,708 --> 00:07:41,998
♪ Where can you be? ♪
166
00:07:43,333 --> 00:07:45,463
♪ They live where it's hot
and it's cold ♪
167
00:07:45,458 --> 00:07:46,998
♪ At the same time,
same time ♪
168
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
♪ Bingo, this is blowing
my mind ♪
169
00:07:49,000 --> 00:07:50,210
-(Bingo laughs)
-♪ Snow monkeys ♪
170
00:07:52,000 --> 00:07:53,290
♪ Where can you be? ♪
171
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
♪ Snow monkeys ♪
172
00:07:57,583 --> 00:07:58,753
♪ Where can you be? ♪
173
00:08:01,875 --> 00:08:04,375
Well, we've seen
a lot of cool places
174
00:08:04,375 --> 00:08:06,075
but nowhere
that's cold and hot.
175
00:08:06,083 --> 00:08:07,253
(creaks)
176
00:08:07,250 --> 00:08:09,420
Rolly! Look! Steam!
177
00:08:09,416 --> 00:08:11,746
Just like
from Bob's kettle.
178
00:08:11,750 --> 00:08:13,420
And you know
what steam means.
179
00:08:13,416 --> 00:08:15,246
-Choo-choo train!
-Hot water!
180
00:08:15,250 --> 00:08:17,380
I mean, hot water.
Totally. Hot water.
181
00:08:17,375 --> 00:08:20,245
Maybe that will be the hot and
cold place we're looking for.
182
00:08:20,250 --> 00:08:21,330
Come on.
183
00:08:23,708 --> 00:08:26,828
These steamy pools look like
bathtubs in the snow.
184
00:08:26,833 --> 00:08:28,633
These are hot springs, Rolly.
185
00:08:28,625 --> 00:08:29,995
Just like on TV.
186
00:08:30,000 --> 00:08:32,880
We found a place
that's both cold and hot.
187
00:08:32,875 --> 00:08:35,415
I was expecting
a lot more snow monkeys.
188
00:08:35,416 --> 00:08:37,376
Or at least, a snow monkey.
189
00:08:37,375 --> 00:08:38,875
-(grunts)
-Bingo? (grunts)
190
00:08:44,000 --> 00:08:45,500
Girl:
Snowball fight!
191
00:08:45,500 --> 00:08:47,880
(both laughing)
192
00:08:52,416 --> 00:08:54,626
You didn't say
it was snowball season.
193
00:08:55,750 --> 00:08:57,710
(chattering, laughing)
194
00:09:00,416 --> 00:09:02,456
Look, Rolly.
Snow monkeys.
195
00:09:02,458 --> 00:09:04,128
And they sure love
their snow.
196
00:09:04,125 --> 00:09:06,165
(both laughing)
197
00:09:08,083 --> 00:09:10,133
Whoa! Whoa!
Hold up, everybody.
198
00:09:11,291 --> 00:09:12,251
Aww.
199
00:09:12,250 --> 00:09:13,710
Sorry about that.
200
00:09:13,708 --> 00:09:15,708
We didn't see you there.
201
00:09:15,708 --> 00:09:17,628
That's okay.
It was fun.
202
00:09:17,625 --> 00:09:19,705
-And cold.
-Brrr!
203
00:09:19,708 --> 00:09:21,628
I'm Mariko,
and these are my friends.
204
00:09:22,958 --> 00:09:23,998
(giggling)
205
00:09:24,000 --> 00:09:26,130
(laughing)
206
00:09:26,125 --> 00:09:28,875
You pups look cold.
And so are we!
207
00:09:28,875 --> 00:09:30,875
That's why after
every snowball fight,
208
00:09:30,875 --> 00:09:32,995
we snow monkeys like
to get warm
209
00:09:33,000 --> 00:09:34,750
-in the...
-Snow monkey: Hot springs!
210
00:09:34,750 --> 00:09:36,000
Yeah!
211
00:09:36,000 --> 00:09:36,960
Come on in.
212
00:09:36,958 --> 00:09:39,578
(giggling)
213
00:09:39,583 --> 00:09:42,583
The water from the hot springs
will warm you pups up.
214
00:09:47,375 --> 00:09:49,825
Ahh! That snow
was so cold,
215
00:09:49,833 --> 00:09:51,753
I almost turned
into a pup-sicle.
216
00:09:51,750 --> 00:09:53,460
We're hoping we could have
some of your snow
217
00:09:53,458 --> 00:09:54,828
so Bob can go
on a ski trip.
218
00:09:54,833 --> 00:09:57,003
Yeah. We wanna make
his snow wish come true.
219
00:09:57,000 --> 00:09:59,630
I wish for snow
all the time.
220
00:09:59,625 --> 00:10:02,245
We snow monkeys even have
a snow wish song.
221
00:10:02,250 --> 00:10:05,630
♪ Snow, snow,
may our snow wish come true ♪
222
00:10:05,625 --> 00:10:10,415
♪ Fall from the sky
for me and for you ♪
223
00:10:12,458 --> 00:10:14,578
Bummer. No snow.
224
00:10:14,583 --> 00:10:16,713
Sometimes my snow wish
doesn't come true.
225
00:10:16,708 --> 00:10:18,878
But sometimes, it does!
226
00:10:18,875 --> 00:10:20,165
That was a nice song though.
227
00:10:20,166 --> 00:10:22,576
There's still plenty
of snow here to go around.
228
00:10:22,583 --> 00:10:24,213
Take all the snow
you can carry.
229
00:10:26,708 --> 00:10:28,828
-Thanks, Mariko.
-Thanks, Mariko.
230
00:10:28,833 --> 00:10:30,503
"Snow" problem.
231
00:10:30,500 --> 00:10:31,750
(giggling)
232
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
-Rolly: Bob!
-Bob!
233
00:10:35,000 --> 00:10:38,170
Bob is still in the attic
putting away Bob's ski gear.
234
00:10:38,166 --> 00:10:40,206
We brought
snow monkey snow back.
235
00:10:40,208 --> 00:10:41,578
-Want to see it?
-Yes!
236
00:10:41,583 --> 00:10:44,003
ARF wants to see
the snow monkey snow.
237
00:10:47,000 --> 00:10:48,580
ARF:
Where is the snow?
238
00:10:48,583 --> 00:10:50,333
All ARF sees is water.
239
00:10:51,708 --> 00:10:53,878
(gasps)
It all melted.
240
00:10:53,875 --> 00:10:55,875
Now Bob won't have
any snow.
241
00:10:55,875 --> 00:10:58,455
And his ski trip with his sister
will still be canceled.
242
00:10:58,458 --> 00:11:01,418
I wish Bob could have snow
like he wanted.
243
00:11:01,416 --> 00:11:02,376
(both gasp)
244
00:11:02,375 --> 00:11:03,995
♪ Snow, snow ♪
245
00:11:04,000 --> 00:11:06,380
♪May your snow wish
come true ♪
246
00:11:06,375 --> 00:11:10,285
♪ Fall from the sky
for me and for you ♪
247
00:11:10,291 --> 00:11:11,881
What were you guys singing?
248
00:11:11,875 --> 00:11:13,325
Whoa!
(grunts)
249
00:11:14,250 --> 00:11:17,130
Water. Uhh!
Cats hate water.
250
00:11:17,125 --> 00:11:19,245
Newsreader:
Those were some sports, Jean.
251
00:11:19,250 --> 00:11:20,630
And up next, the weather.
252
00:11:20,625 --> 00:11:22,575
Oh. Hey, pups.
253
00:11:22,583 --> 00:11:23,883
(Rolly whines)
254
00:11:23,875 --> 00:11:26,075
Well, it's looks like
someone's wish
255
00:11:26,083 --> 00:11:27,463
for snow came true.
256
00:11:27,458 --> 00:11:28,578
Huh?
257
00:11:28,583 --> 00:11:30,583
A surprise flurry
has just left
258
00:11:30,583 --> 00:11:32,633
Mount Summit covered
in snow.
259
00:11:32,625 --> 00:11:35,455
Ho-ho! Great gears!
260
00:11:35,458 --> 00:11:36,878
Look at all that snow.
261
00:11:36,875 --> 00:11:39,495
(gasps)
Our snow wish came true, Bingo.
262
00:11:39,500 --> 00:11:43,170
My ski trip is happening
after all. Woo-hoo!
263
00:11:43,166 --> 00:11:46,126
Now to get all my ski gear
back down from the attic.
264
00:11:46,125 --> 00:11:48,415
I love it
when Bob woo-hoos!
265
00:11:48,416 --> 00:11:49,496
Me too.
266
00:11:55,625 --> 00:11:58,325
-Whoosh!
-Sweet science!
267
00:11:58,333 --> 00:12:00,963
This is fantastic snow.
268
00:12:00,958 --> 00:12:02,208
You said it, Bobby.
269
00:12:02,208 --> 00:12:03,498
Race you to the bottom!
270
00:12:04,458 --> 00:12:07,578
Bob:
Ha-ha. Whoosh! Whoosh!
271
00:12:07,583 --> 00:12:10,083
Looks like another mission
accomplished.
272
00:12:10,083 --> 00:12:11,003
High paw!
273
00:12:12,000 --> 00:12:13,880
(both sighing)
274
00:12:17,250 --> 00:12:19,500
Bingo & Rolly:
Ah-ah-ARF-choo!
275
00:12:20,958 --> 00:12:22,878
I'm ready!
276
00:12:22,875 --> 00:12:24,165
Incoming!
277
00:12:25,208 --> 00:12:26,878
Rolly:
Bull's eye!
278
00:12:26,875 --> 00:12:29,285
Guys, does playing
Make-a-Mess
279
00:12:29,291 --> 00:12:32,081
always have to be so... messy?
280
00:12:32,083 --> 00:12:34,293
That's the whole point
of the game.
281
00:12:34,291 --> 00:12:37,331
ARF will clean it up.
ARF loves to clean.
282
00:12:37,333 --> 00:12:39,833
Almost as much
as I love tummy rubs.
283
00:12:39,833 --> 00:12:41,083
(giggles)
284
00:12:41,083 --> 00:12:43,833
Where is ARF anyway?
285
00:12:43,833 --> 00:12:46,633
Okay, ARF.
Your upgrade's all done.
286
00:12:46,625 --> 00:12:49,575
I can't wait to show you off
at my guest presentation
287
00:12:49,583 --> 00:12:52,293
later today
at the kids science fair.
288
00:12:52,291 --> 00:12:54,001
ARF double can't wait.
289
00:12:54,000 --> 00:12:56,330
Remember, you need to rest
290
00:12:56,333 --> 00:12:58,503
so the new upgrade
will work properly.
291
00:12:58,500 --> 00:13:01,130
(Rolly and Bingo barking)
292
00:13:01,125 --> 00:13:04,245
Ahh! Now that's a tummy rub.
293
00:13:04,250 --> 00:13:06,580
Oh! That's some mess.
294
00:13:07,458 --> 00:13:10,458
Wow! Good thing I added
that super-cleaner fuse
295
00:13:10,458 --> 00:13:12,458
as a part of ARF's upgrade.
296
00:13:13,750 --> 00:13:15,830
Once he rests and reboots,
297
00:13:15,833 --> 00:13:18,173
he'll be able to clean
faster than ever.
298
00:13:18,166 --> 00:13:19,706
Well, gotta head to work.
299
00:13:19,708 --> 00:13:23,458
After a while, pup-idiles.
(chuckles)
300
00:13:23,458 --> 00:13:25,328
Time for ARF to rest and reboot,
301
00:13:25,333 --> 00:13:26,753
like Bob said.
302
00:13:31,083 --> 00:13:32,713
Hey, ARF, before you rest,
303
00:13:32,708 --> 00:13:34,748
could you clean up
so we can keep playing?
304
00:13:36,708 --> 00:13:39,208
Oh, ARF does love
to clean.
305
00:13:39,208 --> 00:13:42,418
But Bob said ARF needs
to rest. Remember?
306
00:13:42,416 --> 00:13:43,456
Please.
307
00:13:44,416 --> 00:13:46,876
Okay. Especially
because Rolly said...
308
00:13:46,875 --> 00:13:48,705
Rolly's recorded voice:
Please.
309
00:13:51,375 --> 00:13:54,415
-(whirring)
-(electricity crackles)
310
00:13:54,416 --> 00:13:56,876
ARF, are you okay?
311
00:13:56,875 --> 00:13:59,075
Uhh. ARF is... ah...
312
00:13:59,083 --> 00:14:00,883
ah-choo!
313
00:14:00,875 --> 00:14:02,455
(all gasp)
314
00:14:02,458 --> 00:14:04,578
ARF does not feel
so good.
315
00:14:06,458 --> 00:14:08,578
You feel warmer
than usual.
316
00:14:08,583 --> 00:14:10,083
That might mean you're sick.
317
00:14:10,083 --> 00:14:12,883
Sick? ARF has no time
to be sick.
318
00:14:12,875 --> 00:14:14,875
ARF is going
to the kids science fair
319
00:14:14,875 --> 00:14:15,955
with guest presenter...
320
00:14:15,958 --> 00:14:17,458
(sneezes)
...Bob.
321
00:14:17,458 --> 00:14:20,418
We better get ARF unsick
before Bob gets home.
322
00:14:20,416 --> 00:14:22,416
But... how?
323
00:14:22,416 --> 00:14:24,206
Oh, look!
324
00:14:24,208 --> 00:14:25,418
Whoa, look.
325
00:14:25,416 --> 00:14:26,496
A thingamajiggy
326
00:14:26,500 --> 00:14:28,710
whatsamabadabing thing
right there.
327
00:14:28,708 --> 00:14:29,708
(electricity crackles)
328
00:14:29,708 --> 00:14:31,578
(sniffing)
Except it's all fried.
329
00:14:31,583 --> 00:14:32,583
Totally broken.
330
00:14:32,583 --> 00:14:34,833
-See.
-It probably went fzzt
331
00:14:34,833 --> 00:14:37,383
when ARF tried to clean
instead of resting.
332
00:14:37,375 --> 00:14:38,825
(whines)
333
00:14:38,833 --> 00:14:41,253
We were the ones
who asked him to clean.
334
00:14:41,250 --> 00:14:43,290
It's our fault
ARF is sick.
335
00:14:43,291 --> 00:14:46,461
-ARF, I'm so sorry.
-Me too.
336
00:14:46,458 --> 00:14:48,078
It is A-okay.
(sneezes)
337
00:14:48,083 --> 00:14:49,383
(clattering)
338
00:14:49,375 --> 00:14:50,825
(gasps)
Look.
339
00:14:52,708 --> 00:14:55,378
I can make a new one of these
if I had all the parts.
340
00:14:55,375 --> 00:14:57,995
Then it'll be our mission
to get you all the parts.
341
00:14:58,000 --> 00:15:00,330
Hissy, can you make sure
that ARF rests
342
00:15:00,333 --> 00:15:01,883
so he doesn't get
any sicker?
343
00:15:01,875 --> 00:15:04,415
-Actually, I have a--
-Rolly: Thanks, Hissy!
344
00:15:06,083 --> 00:15:08,463
I guess it's just
you and me, huh?
345
00:15:09,416 --> 00:15:11,286
Uh-huh, uh, uh...
(sneezes)
346
00:15:11,291 --> 00:15:12,711
(clattering)
347
00:15:15,583 --> 00:15:16,883
Sorry, Hissy.
348
00:15:18,291 --> 00:15:21,211
Well, pups, I've got
good news and bad news.
349
00:15:21,208 --> 00:15:23,998
Bad news: this is
a robot fuse.
350
00:15:25,458 --> 00:15:27,998
And we're at
a computer factory.
351
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
We don't have robot parts.
352
00:15:30,000 --> 00:15:31,710
That is bad fuse.
353
00:15:32,833 --> 00:15:34,463
I mean news.
354
00:15:34,458 --> 00:15:38,998
The good news: there's
a robot factory next door.
355
00:15:39,000 --> 00:15:40,630
The guard dog
for this robot factory
356
00:15:40,625 --> 00:15:41,875
should be around here
somewhere.
357
00:15:43,458 --> 00:15:44,578
Boss!
358
00:15:44,583 --> 00:15:46,833
(growling)
359
00:15:48,833 --> 00:15:50,463
(clattering)
360
00:15:51,458 --> 00:15:53,378
(grunts)
I'm here.
361
00:15:53,375 --> 00:15:55,995
Where's the bad guys?
I'll get 'em.
362
00:15:56,000 --> 00:15:57,000
(growling)
363
00:15:58,333 --> 00:16:01,383
(chuckles)
Stand down, Boss.
364
00:16:01,375 --> 00:16:03,495
Oh, I'm good
at that too.
365
00:16:03,500 --> 00:16:06,000
Boss here's a guard dog
in training.
366
00:16:06,000 --> 00:16:08,080
These pups need
to make a fuse.
367
00:16:08,083 --> 00:16:10,293
Can you show them
where the parts are?
368
00:16:10,291 --> 00:16:12,881
Ha! Can I show them
where the parts are?
369
00:16:14,208 --> 00:16:16,248
Can I show them
where the parts are?
370
00:16:16,250 --> 00:16:18,210
In the parts room, Boss?
371
00:16:18,208 --> 00:16:19,578
Right. Follow me.
372
00:16:21,375 --> 00:16:24,205
(grunting)
373
00:16:24,208 --> 00:16:25,248
(guard dog clears throat)
374
00:16:26,166 --> 00:16:27,746
You have to pull it, Boss.
375
00:16:28,708 --> 00:16:30,578
(grunting)
376
00:16:33,500 --> 00:16:36,250
Bye, Mr. Guard Dog.
Thank you!
377
00:16:37,583 --> 00:16:39,383
-Hey, Boss, careful with...
-Whoa!
378
00:16:39,375 --> 00:16:41,455
-(clattering)
-...the door.
379
00:16:43,208 --> 00:16:45,998
Uh, I... arf-choo!
380
00:16:46,000 --> 00:16:47,580
-(honking sneeze)
-Eww.
381
00:16:49,250 --> 00:16:52,170
Now will you please rest
so you don't get any worse?
382
00:16:53,083 --> 00:16:55,463
-(toy squeaks)
-Oh, finally.
383
00:16:56,500 --> 00:16:58,170
(sighs)
384
00:16:58,166 --> 00:16:59,166
ARF:
Hissy...
385
00:17:00,750 --> 00:17:02,080
ARF...
(grunts)
386
00:17:02,083 --> 00:17:04,173
ARF cannot sleep.
387
00:17:04,166 --> 00:17:06,576
Maybe if Hissy told ARF
a story.
388
00:17:07,500 --> 00:17:09,580
Go to sleep, ARF.
389
00:17:11,083 --> 00:17:12,583
Please.
390
00:17:13,583 --> 00:17:16,423
Fine.
(sighs)
391
00:17:16,416 --> 00:17:19,496
But this is
a one-time thing.
392
00:17:19,500 --> 00:17:23,080
-♪ When sniffles and sneezes ♪
-(sniffles)
393
00:17:23,083 --> 00:17:26,583
-(sneezes)
-♪ Are making
for a lousy day ♪
394
00:17:26,583 --> 00:17:30,293
♪ Put your head on
the pillow ♪
395
00:17:31,250 --> 00:17:33,880
♪ Time to take a break ♪
396
00:17:33,875 --> 00:17:37,745
♪ Everybody gets colds and ♪
397
00:17:37,750 --> 00:17:40,880
♪ Coughs and runny noses ♪
398
00:17:40,875 --> 00:17:43,125
-♪ But if you wanna ♪
-Ah-ah-achoo!
399
00:17:43,125 --> 00:17:44,495
♪ Get better ♪
400
00:17:44,500 --> 00:17:48,210
♪ Give yourself some time
to recover ♪
401
00:17:48,208 --> 00:17:49,458
Woo-hoo!
402
00:17:49,458 --> 00:17:51,168
♪ You need some rest ♪
403
00:17:52,958 --> 00:17:54,418
♪ To feel your best ♪
404
00:17:54,416 --> 00:17:55,496
Ah-choo!
405
00:17:56,708 --> 00:17:58,958
♪ Goes for everyone ♪
406
00:18:00,125 --> 00:18:03,575
♪ Cats and dogs
and robot pets ♪
407
00:18:03,583 --> 00:18:05,293
♪ You need some rest ♪
408
00:18:07,208 --> 00:18:08,578
♪ To feel your best ♪
409
00:18:09,625 --> 00:18:10,875
(sneezing)
410
00:18:10,875 --> 00:18:13,205
♪ Goes for everyone ♪
411
00:18:14,416 --> 00:18:16,456
♪ Cats and dogs ♪
412
00:18:16,458 --> 00:18:19,458
♪ And Bobs and robot pets ♪
413
00:18:21,833 --> 00:18:23,753
Feel better soon, buddy.
414
00:18:23,750 --> 00:18:27,000
-Boss: Ta-da! The parts room.
-(Bingo and Rolly gasp)
415
00:18:27,000 --> 00:18:30,630
There are like five bajillion
parts all along the walls.
416
00:18:30,625 --> 00:18:32,745
Once you find
the pieces you want,
417
00:18:32,750 --> 00:18:34,380
then you could put them
together using--
418
00:18:34,375 --> 00:18:35,995
Oh, what's this thingy do?
419
00:18:36,000 --> 00:18:37,460
-(lever creaks)
-(machines whirring)
420
00:18:44,833 --> 00:18:46,583
Oh, yeah. That's the spot.
421
00:18:47,625 --> 00:18:49,285
Ha-ha. Rolly.
422
00:18:51,333 --> 00:18:52,713
Right. Mission.
423
00:18:53,583 --> 00:18:55,003
We're not done here.
424
00:18:58,583 --> 00:19:01,883
As I was saying, you can use
that robot arm to make the fuse.
425
00:19:01,875 --> 00:19:04,325
Oh, this is gonna be fun.
426
00:19:04,333 --> 00:19:05,583
(machinery whirring)
427
00:19:14,416 --> 00:19:16,706
Let's make a cleaning fuse!
428
00:19:16,708 --> 00:19:19,828
(orchestral music playing)
429
00:19:23,833 --> 00:19:25,503
(whirring)
430
00:19:38,208 --> 00:19:40,418
Just one more thing.
431
00:19:40,416 --> 00:19:42,706
There! For extra oomph.
432
00:19:42,708 --> 00:19:45,578
It'll make ARF feel
even better, even faster.
433
00:19:45,583 --> 00:19:49,583
Now, let's got get sick ARF
back to being healthy ARF.
434
00:19:49,583 --> 00:19:50,833
Thanks for your help, Boss.
435
00:19:50,833 --> 00:19:53,383
Oh, you know,
just part of the job.
436
00:19:56,416 --> 00:19:58,576
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
437
00:19:58,583 --> 00:20:00,883
(laughing)
438
00:20:00,875 --> 00:20:03,495
Hissy, we have ARF's fuse.
439
00:20:05,000 --> 00:20:07,630
Don't worry, ARF. Keia's
going to fix you all up.
440
00:20:07,625 --> 00:20:10,205
And while you do that,
we'll clean up our mess
441
00:20:10,208 --> 00:20:11,998
so ARF can rest
when you're done.
442
00:20:19,583 --> 00:20:22,963
And now, ARF can rest
and reboot like Bob wanted.
443
00:20:24,458 --> 00:20:26,168
-(beeping)
-How do you feel now, ARF?
444
00:20:28,166 --> 00:20:33,166
ARF feels...
445
00:20:35,083 --> 00:20:36,833
like it is time to clean.
446
00:20:38,291 --> 00:20:39,461
No mess found.
447
00:20:40,625 --> 00:20:41,955
No m-mess found.
448
00:20:41,958 --> 00:20:43,288
Must find mess.
449
00:20:43,291 --> 00:20:45,081
Wait, ARF. No!
450
00:20:45,083 --> 00:20:47,583
ARF:
Messes, here ARF comes!
451
00:20:47,583 --> 00:20:49,463
That's not supposed to happen.
452
00:20:49,458 --> 00:20:50,578
(barks)
453
00:20:59,500 --> 00:21:00,750
Which way
did he go?
454
00:21:00,750 --> 00:21:04,170
Yes, oh, yes.
ARF needs a mess.
455
00:21:04,166 --> 00:21:05,826
He's headed
for the junkyard.
456
00:21:12,083 --> 00:21:14,333
Hello, beautiful mess.
457
00:21:18,458 --> 00:21:21,628
Hey! I had those organized
how I like 'em.
458
00:21:21,625 --> 00:21:23,325
(laughing)
459
00:21:23,333 --> 00:21:26,003
Pups, your robo-dog's cleaning
the whole junkyard.
460
00:21:26,000 --> 00:21:29,000
ARF loves the junkyard!
461
00:21:29,000 --> 00:21:30,710
Don't worry, Bulworth.
462
00:21:38,250 --> 00:21:39,750
I've got an idea.
463
00:21:42,625 --> 00:21:44,415
That'll do it.
Ready, Rolly?
464
00:21:45,458 --> 00:21:47,708
Rolly:
Let's double-dog do this!
465
00:21:47,708 --> 00:21:50,248
Hey, ARF! Looking for a mess?
466
00:21:50,250 --> 00:21:52,170
Clean the mess.
Clean the mess.
467
00:21:52,166 --> 00:21:53,876
ARF must clean
the dirty tire.
468
00:21:57,208 --> 00:21:59,708
Yes, oh, yes! A new mess!
469
00:21:59,708 --> 00:22:01,578
Wait for it.
470
00:22:03,875 --> 00:22:04,995
Wait for it.
471
00:22:06,166 --> 00:22:07,496
Wait for it.
472
00:22:07,500 --> 00:22:08,500
Now!
473
00:22:09,625 --> 00:22:10,495
Whoa!
474
00:22:14,500 --> 00:22:17,130
Now pull
the pink squiggle out.
475
00:22:17,125 --> 00:22:17,995
Bingo:
Got it.
476
00:22:18,000 --> 00:22:19,210
(powers down)
477
00:22:20,333 --> 00:22:22,833
Ooh, ARF feels much better.
478
00:22:22,833 --> 00:22:23,883
(yawns)
479
00:22:23,875 --> 00:22:26,375
Now ARF just wants
to rest and reboot,
480
00:22:26,375 --> 00:22:27,705
like Bob said.
481
00:22:27,708 --> 00:22:29,248
You got it, ARF.
482
00:22:31,875 --> 00:22:34,285
Is the robot reboot
done yet?
483
00:22:34,291 --> 00:22:36,421
-No.
-How about now?
484
00:22:36,416 --> 00:22:39,746
Ugh! For the fiftieth time, no!
485
00:22:39,750 --> 00:22:42,380
Aah! Reboot complete.
486
00:22:42,375 --> 00:22:43,875
-ARF!
-You're back!
487
00:22:43,875 --> 00:22:45,705
We're sorry we got you
sick today.
488
00:22:45,708 --> 00:22:47,078
So is ARF.
489
00:22:47,083 --> 00:22:48,963
ARF is feeling much better.
490
00:22:49,958 --> 00:22:51,498
-Ha-ha!
-(all dogs barking)
491
00:22:51,500 --> 00:22:52,880
-ARF's better now!
-Nice tie!
492
00:22:52,875 --> 00:22:56,415
Hey, guys. Looks like
ARF's upgrade is all done.
493
00:22:56,416 --> 00:22:59,456
Ha! Good thing he got
to rest and reboot.
494
00:22:59,458 --> 00:23:03,078
Now, who's ready to go
to the science fair?
495
00:23:05,333 --> 00:23:06,463
A little to the left.
496
00:23:07,375 --> 00:23:08,575
Oh, yeah.
497
00:23:10,000 --> 00:23:12,210
Bob:
He gives tummy rubs...
498
00:23:12,208 --> 00:23:14,578
and he also
cleans up messes.
499
00:23:19,458 --> 00:23:23,288
In other words, kids,
he's the best robo-dog
500
00:23:23,291 --> 00:23:25,381
there ever was.
501
00:23:25,375 --> 00:23:26,875
(laughing)
502
00:23:26,875 --> 00:23:28,705
(applause)
503
00:23:31,375 --> 00:23:34,125
(theme music playing)
504
00:23:35,708 --> 00:23:36,878
(barking)
505
00:23:40,958 --> 00:23:42,168
(barking)
506
00:23:43,333 --> 00:23:46,003
(record scratching)
507
00:23:51,958 --> 00:23:52,878
(barking)
508
00:23:56,708 --> 00:23:58,378
(barking)
34963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.