All language subtitles for New Horizon EP27_ KUKAN Drama

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,340 --> 00:02:00,340 [New Horizon] 2 00:02:02,820 --> 00:02:04,820 [Episode 27] 3 00:02:06,320 --> 00:02:07,240 So impressive! 4 00:02:08,240 --> 00:02:09,470 I mean, 5 00:02:09,560 --> 00:02:11,400 the two kids can grow up together 6 00:02:11,560 --> 00:02:12,320 and accompany each other, 7 00:02:12,600 --> 00:02:14,520 the house can also be more lively. 8 00:02:15,800 --> 00:02:17,600 But it might be very tough 9 00:02:17,680 --> 00:02:18,920 to raise two kids at the same time. 10 00:02:19,400 --> 00:02:20,560 Are you prepared? 11 00:02:21,120 --> 00:02:22,440 We are mentally prepared 12 00:02:23,000 --> 00:02:23,720 and... 13 00:02:23,920 --> 00:02:25,040 we have submitted 14 00:02:25,120 --> 00:02:26,400 the adoption application yesterday. 15 00:02:26,800 --> 00:02:28,360 Now we are waiting for the review results. 16 00:02:29,480 --> 00:02:30,840 Good luck with your review! 17 00:02:31,040 --> 00:02:31,520 Thank you! 18 00:02:31,600 --> 00:02:32,240 Thanks! 19 00:02:33,200 --> 00:02:34,000 To be honest, 20 00:02:34,280 --> 00:02:35,120 we 21 00:02:35,240 --> 00:02:36,760 don't have so much spirit of sacrifice 22 00:02:36,800 --> 00:02:38,240 to nurture children with disabilities. 23 00:02:38,520 --> 00:02:39,800 We still wish to adopt 24 00:02:39,880 --> 00:02:41,800 a healthy baby. 25 00:02:42,400 --> 00:02:43,360 Look, how cute! 26 00:02:44,040 --> 00:02:46,320 I understand, totally understand. 27 00:02:49,000 --> 00:02:50,320 I hope both of you 28 00:02:51,840 --> 00:02:52,280 can have 29 00:02:52,280 --> 00:02:53,520 your own baby soon. 30 00:02:57,480 --> 00:02:58,040 Rest assured, 31 00:02:59,040 --> 00:03:00,800 we will definitely try hard. 32 00:03:09,400 --> 00:03:10,640 You order first? 33 00:03:11,920 --> 00:03:12,480 Thanks. 34 00:03:12,920 --> 00:03:13,600 Let me take a look. 35 00:03:14,360 --> 00:03:15,440 Honey, what do you want to eat? 36 00:03:15,840 --> 00:03:16,800 What do you want to eat? 37 00:03:18,240 --> 00:03:18,920 You order. 38 00:03:26,400 --> 00:03:27,200 Darling, 39 00:03:28,000 --> 00:03:28,800 can I 40 00:03:28,880 --> 00:03:30,920 ask you a small question? 41 00:03:32,480 --> 00:03:33,160 No. 42 00:03:33,800 --> 00:03:34,440 Why? 43 00:03:36,040 --> 00:03:36,800 You say "small question", 44 00:03:36,880 --> 00:03:38,080 but it is definitely not small. 45 00:03:38,400 --> 00:03:39,400 I won't fall for your trick. 46 00:03:39,840 --> 00:03:40,400 You don't even 47 00:03:40,480 --> 00:03:41,600 know what I'm going to ask. 48 00:03:41,960 --> 00:03:43,040 Even so, you cannot ask! 49 00:03:46,440 --> 00:03:46,920 Alright! 50 00:03:47,120 --> 00:03:48,120 I allow you to ask 51 00:03:48,200 --> 00:03:48,920 a question today. 52 00:03:49,480 --> 00:03:49,960 Really? 53 00:03:50,720 --> 00:03:52,160 Then you mustn't get angry. 54 00:03:52,680 --> 00:03:53,280 Just ask! 55 00:03:53,360 --> 00:03:54,280 I won't let you ask anymore 56 00:03:54,360 --> 00:03:55,360 if you are so long-winded. 57 00:03:56,440 --> 00:03:58,320 That Potato guy... 58 00:03:58,640 --> 00:04:00,080 Why did you break up with him? 59 00:04:01,880 --> 00:04:03,120 Is it just this question? 60 00:04:03,840 --> 00:04:05,520 Why are you afraid to ask? 61 00:04:06,080 --> 00:04:06,960 So? 62 00:04:07,560 --> 00:04:08,640 So... 63 00:04:09,120 --> 00:04:11,360 It is because of 64 00:04:11,440 --> 00:04:12,160 a misunderstanding. 65 00:04:12,920 --> 00:04:13,440 Misunderstanding? 66 00:04:14,680 --> 00:04:15,440 What misunderstanding? 67 00:04:16,240 --> 00:04:18,720 You broke up without explaining clearly? 68 00:04:19,000 --> 00:04:20,800 That time we are all young 69 00:04:21,269 --> 00:04:22,119 and too prideful, 70 00:04:22,680 --> 00:04:25,680 so we broke up when we had a misunderstanding. 71 00:04:26,160 --> 00:04:27,160 If there's a misunderstanding, 72 00:04:27,360 --> 00:04:29,120 why don't you clarify it? 73 00:04:29,320 --> 00:04:30,560 Must you break up? 74 00:04:32,360 --> 00:04:33,920 Anyways, we broke up that time, 75 00:04:34,000 --> 00:04:34,680 so it doesn't matter anymore. 76 00:04:34,960 --> 00:04:36,200 I didn't want to turn back either. 77 00:04:37,280 --> 00:04:38,000 Furthermore, 78 00:04:38,200 --> 00:04:38,600 if a couple 79 00:04:38,600 --> 00:04:39,400 breaks up just because 80 00:04:39,400 --> 00:04:40,240 of a misunderstanding, 81 00:04:40,340 --> 00:04:40,920 it means their 82 00:04:40,920 --> 00:04:41,820 relationship is not that good either. 83 00:04:42,520 --> 00:04:43,680 Even if they are really together, 84 00:04:43,960 --> 00:04:45,720 they might argue in the future 85 00:04:45,920 --> 00:04:47,000 and even divorce. 86 00:04:47,120 --> 00:04:48,680 It would be better to break up earlier. 87 00:04:49,600 --> 00:04:50,440 Do you really think so? 88 00:04:50,840 --> 00:04:51,240 Yes! 89 00:04:51,840 --> 00:04:53,280 And you have never regret before? 90 00:04:54,360 --> 00:04:55,920 No way! 91 00:04:57,880 --> 00:04:58,640 Of course, 92 00:04:59,760 --> 00:05:00,440 if I didn't 93 00:05:00,520 --> 00:05:01,760 meet someone better in the future, 94 00:05:02,360 --> 00:05:04,040 I might regret it. 95 00:05:05,760 --> 00:05:07,560 Then am I 96 00:05:07,800 --> 00:05:08,800 "someone better"? 97 00:05:12,160 --> 00:05:13,120 Stop it. 98 00:05:13,200 --> 00:05:14,520 Don't be so wishy-washy. 99 00:05:14,600 --> 00:05:15,880 Let's go! 100 00:05:28,320 --> 00:05:28,920 What's the matter? 101 00:05:29,160 --> 00:05:30,200 Why did you ask me to come here? 102 00:05:31,120 --> 00:05:32,560 Last time, you said about helping children 103 00:05:32,640 --> 00:05:33,680 to learn about aviation. 104 00:05:34,360 --> 00:05:35,520 Can you count me in? 105 00:05:37,360 --> 00:05:38,040 You've thought it through? 106 00:05:39,640 --> 00:05:40,760 Aviation is my passion. 107 00:05:41,320 --> 00:05:42,120 I don't want to give up, 108 00:05:43,120 --> 00:05:45,080 so I want to do something 109 00:05:45,160 --> 00:05:46,160 for the kids in Flying Dream. 110 00:05:46,320 --> 00:05:47,400 This is also what I'm good at. 111 00:05:48,360 --> 00:05:49,240 In this case... 112 00:05:49,920 --> 00:05:51,560 you are willing to come back to work part-time, right? 113 00:05:52,160 --> 00:05:53,920 No, I want to volunteer. 114 00:05:54,800 --> 00:05:56,480 I want to help them as much as possible 115 00:05:56,760 --> 00:05:57,880 during my spare time. 116 00:05:59,640 --> 00:06:00,240 Okay. 117 00:06:01,320 --> 00:06:03,320 You see, the sky is so blue. 118 00:06:06,560 --> 00:06:08,800 I welcome you on behalf of Flying Dream. 119 00:06:14,440 --> 00:06:15,960 Don't move! Let me see. 120 00:06:16,040 --> 00:06:16,880 Wait! 121 00:06:17,040 --> 00:06:18,120 My hair is not messy, right? 122 00:06:18,200 --> 00:06:19,080 We have to wait for Wu Di! 123 00:06:21,560 --> 00:06:22,640 Take this banner 124 00:06:23,560 --> 00:06:25,200 and take a picture in front of the small plane. 125 00:06:25,780 --> 00:06:26,980 [Flying Dream project is launched successfully] 126 00:06:28,600 --> 00:06:30,040 [Flying Dream project is launched successfully] Wu Di, come here, quickly. 127 00:06:32,480 --> 00:06:33,400 Class Monitor is here! 128 00:06:34,400 --> 00:06:35,280 Hello, everybody! 129 00:06:35,880 --> 00:06:37,840 Class Monitor! 130 00:06:38,320 --> 00:06:38,880 Class Monitor! 131 00:06:39,440 --> 00:06:40,240 Give me a hug! 132 00:06:42,440 --> 00:06:42,880 He's here. 133 00:06:42,880 --> 00:06:43,680 Class Monitor, 134 00:06:43,880 --> 00:06:45,440 we are relieved that you are back. 135 00:06:45,520 --> 00:06:46,240 Hello, everyone. 136 00:06:46,440 --> 00:06:48,520 We can't miss out on anyone from Class A. 137 00:06:49,000 --> 00:06:50,280 I, Han Li Wei, returned to the team today. 138 00:06:50,840 --> 00:06:52,320 I want to pass on my aviation dream 139 00:06:52,520 --> 00:06:54,360 to the children. 140 00:06:55,440 --> 00:06:56,560 Welcome! 141 00:06:57,480 --> 00:06:58,160 Come! 142 00:07:01,360 --> 00:07:02,040 Come on! 143 00:07:02,160 --> 00:07:03,320 Just in time for a group photo! 144 00:07:03,520 --> 00:07:04,360 Come! 145 00:07:04,400 --> 00:07:05,760 Welcome Class Monitor for returning! 146 00:07:06,400 --> 00:07:07,120 Welcome! 147 00:07:08,000 --> 00:07:08,600 This photo 148 00:07:08,680 --> 00:07:09,800 is going to be put up on our homepage. 149 00:07:09,920 --> 00:07:11,000 Let's have a brighter smile! 150 00:07:12,200 --> 00:07:13,640 You'll look good at all times if you're handsome. 151 00:07:14,700 --> 00:07:16,980 [Flying Dream project is launched successfully] 152 00:07:17,040 --> 00:07:17,840 Look here! 153 00:07:18,760 --> 00:07:21,160 One, two, three, 154 00:07:21,800 --> 00:07:23,280 cheese! 155 00:07:28,680 --> 00:07:29,720 Flying Dream's website 156 00:07:29,800 --> 00:07:31,040 is already in operation. 157 00:07:31,840 --> 00:07:33,840 Tong Yuan, you're in charge of the website's administrators, 158 00:07:34,240 --> 00:07:35,280 updating of the website 159 00:07:35,360 --> 00:07:36,600 and questions from netizens. 160 00:07:37,280 --> 00:07:37,760 After that, 161 00:07:37,880 --> 00:07:38,680 I'll introduce 162 00:07:38,760 --> 00:07:41,400 some professionals to do some introduction to raise 163 00:07:41,560 --> 00:07:42,620 the website's professionalism. 164 00:07:42,880 --> 00:07:44,960 I trust Class Monitor in handling tasks. 165 00:07:46,360 --> 00:07:48,240 The board of directors has started 166 00:07:48,520 --> 00:07:50,320 the approval of the budget for the project. 167 00:07:51,160 --> 00:07:52,480 The funds are expected to be in place soon. 168 00:07:52,760 --> 00:07:54,000 You can start the project. 169 00:07:54,640 --> 00:07:55,480 I have already contacted 170 00:07:55,560 --> 00:07:56,280 schools that are interested 171 00:07:56,360 --> 00:07:57,120 in working with us. 172 00:07:57,400 --> 00:07:58,240 I think that we can 173 00:07:58,320 --> 00:07:59,360 separate into two groups: 174 00:07:59,680 --> 00:08:01,160 analysis and recruitment. 175 00:08:03,880 --> 00:08:05,040 I choose Luo Dong and Tao Tao 176 00:08:05,120 --> 00:08:05,840 to join me. 177 00:08:07,040 --> 00:08:08,440 The two girls, Wu Di and Yu Jie, 178 00:08:08,760 --> 00:08:09,720 can they 179 00:08:09,840 --> 00:08:10,800 be divided into two groups? 180 00:08:13,440 --> 00:08:15,440 Then I'll replace Tao Tao with Yu Jie. 181 00:08:18,000 --> 00:08:19,960 How about you? What do you think? 182 00:08:20,680 --> 00:08:21,440 I'm fine with it. 183 00:08:23,280 --> 00:08:23,760 Okay. 184 00:08:40,440 --> 00:08:41,910 Have you ever been on a plane? 185 00:08:43,000 --> 00:08:43,880 Yes! 186 00:08:44,440 --> 00:08:45,840 This plane 187 00:08:45,960 --> 00:08:47,720 is the most commonly seen Airbus A330. 188 00:08:47,880 --> 00:08:49,160 Now, a lot of airports 189 00:08:49,320 --> 00:08:50,600 and airline companies 190 00:08:50,720 --> 00:08:52,040 use this plane. 191 00:08:52,440 --> 00:08:53,840 We, Air Genial, are no exception. 192 00:08:54,320 --> 00:08:55,080 This is our main model. 193 00:08:55,920 --> 00:08:56,560 You guys can see 194 00:08:56,680 --> 00:08:57,400 the uniform we are 195 00:08:57,520 --> 00:08:58,040 wearing now 196 00:08:58,160 --> 00:08:58,920 is Air Genial's. 197 00:08:59,040 --> 00:09:00,080 Your Brother Xia Yu 198 00:09:00,200 --> 00:09:02,000 sits here every day. 199 00:09:57,680 --> 00:09:58,720 Our aviation lesson 200 00:09:58,840 --> 00:09:59,800 ends here today. 201 00:10:00,040 --> 00:10:00,200 Any 202 00:10:00,200 --> 00:10:01,280 questions? 203 00:10:02,600 --> 00:10:03,360 So many? 204 00:10:03,800 --> 00:10:04,480 You first. 205 00:10:04,720 --> 00:10:05,440 Why do you guys 206 00:10:05,560 --> 00:10:06,840 want to be pilots? 207 00:10:09,440 --> 00:10:10,840 Because we like the blue sky. 208 00:10:11,240 --> 00:10:12,120 Because we like it, 209 00:10:12,320 --> 00:10:13,480 so we work hard for it! 210 00:10:14,680 --> 00:10:16,640 Then is it difficult to be a pilot? 211 00:10:16,960 --> 00:10:17,560 Yes. 212 00:10:18,000 --> 00:10:19,280 But as long as you work hard, 213 00:10:19,520 --> 00:10:20,800 your dream will surely come true. 214 00:10:23,040 --> 00:10:24,140 Any more questions? 215 00:10:32,440 --> 00:10:33,520 I didn't expect so many students 216 00:10:33,640 --> 00:10:34,520 to be interested. 217 00:10:35,760 --> 00:10:37,680 Charming personality, I can't help it. 218 00:10:39,200 --> 00:10:40,360 Narcissistic. 219 00:10:42,640 --> 00:10:43,560 Let's eat this for lunch. 220 00:10:43,800 --> 00:10:45,960 Steak and pasta, okay? 221 00:10:46,200 --> 00:10:46,720 No problem. 222 00:10:47,000 --> 00:10:47,800 What are you going to eat? 223 00:10:50,240 --> 00:10:52,680 You have even finished ordering for Luo Dong? 224 00:10:57,600 --> 00:10:59,240 Don't you have your own opinions? 225 00:10:59,560 --> 00:11:01,160 Why do you let him order for you? 226 00:11:02,040 --> 00:11:02,920 Xia Yu has the habit 227 00:11:03,000 --> 00:11:04,600 of ordering two dishes that he wants to eat. 228 00:11:05,560 --> 00:11:07,040 Wouldn't it be nice to switch between two food? 229 00:11:08,640 --> 00:11:09,520 Today, 230 00:11:09,600 --> 00:11:11,160 I finally know what is the meaning of 231 00:11:11,320 --> 00:11:12,440 "servility". 232 00:11:14,760 --> 00:11:16,560 That's because we are good buddies, 233 00:11:16,560 --> 00:11:17,720 do you understand? 234 00:11:17,920 --> 00:11:19,520 You call yourself a buddy? 235 00:11:19,760 --> 00:11:20,440 You look more like 236 00:11:20,560 --> 00:11:21,960 a sissy to me. 237 00:11:23,200 --> 00:11:23,800 What are you saying? 238 00:11:23,920 --> 00:11:24,200 You. 239 00:11:24,200 --> 00:11:25,360 Stop, what's up with you guys? 240 00:11:25,680 --> 00:11:26,120 Why quarrel? 241 00:11:26,240 --> 00:11:26,680 Can't we 242 00:11:26,680 --> 00:11:27,640 eat a meal in peace? 243 00:11:28,440 --> 00:11:29,680 I won't eat with you if you quarrel again. 244 00:11:31,320 --> 00:11:31,960 It seems that 245 00:11:32,560 --> 00:11:33,560 someone wants to use 246 00:11:33,680 --> 00:11:34,600 a girlfriend's privilege. 247 00:11:35,000 --> 00:11:36,200 She thinks I'm in the way. 248 00:11:37,000 --> 00:11:37,640 Fine! 249 00:11:37,840 --> 00:11:40,200 I'll disappear during the next meal. 250 00:11:46,400 --> 00:11:47,120 Let's order our own. 251 00:11:47,320 --> 00:11:47,920 I think 252 00:11:48,760 --> 00:11:50,000 ordering our own is better. 253 00:11:52,080 --> 00:11:53,040 I don't know what to eat anyway, 254 00:11:53,160 --> 00:11:53,880 you help me order. 255 00:11:54,160 --> 00:11:55,640 Don't, ladies first. 256 00:11:56,160 --> 00:11:57,360 Order whatever you want. 257 00:11:59,200 --> 00:12:00,520 Order faster, what are you doing? 258 00:12:02,120 --> 00:12:02,760 I'm full. 259 00:12:13,360 --> 00:12:15,080 Xia Yu, give me the key, 260 00:12:15,320 --> 00:12:16,280 I'll get the car for you. 261 00:12:16,440 --> 00:12:18,200 No need! I'll go! 262 00:12:18,480 --> 00:12:19,040 You two, stay here 263 00:12:19,040 --> 00:12:19,720 and reflect. 264 00:12:24,200 --> 00:12:25,080 I'll go with you! 265 00:12:25,880 --> 00:12:27,640 He told you to wait, didn't you hear? 266 00:12:37,520 --> 00:12:39,080 You smell pretty good. 267 00:12:39,880 --> 00:12:41,320 Are you a pervert? 268 00:12:41,520 --> 00:12:42,480 You must have spent 269 00:12:42,560 --> 00:12:43,640 a lot of time with Xia Yu. 270 00:12:43,880 --> 00:12:45,160 You talk like a gangster. 271 00:12:46,040 --> 00:12:47,560 You can relate everything to Xia Yu. 272 00:12:48,520 --> 00:12:49,200 Did you 273 00:12:49,880 --> 00:12:51,200 really fall for him? 274 00:12:51,480 --> 00:12:52,560 Are you like this since young? 275 00:12:53,080 --> 00:12:53,800 Like what? 276 00:12:54,840 --> 00:12:57,240 No EQ and unromantic. 277 00:12:57,320 --> 00:12:58,440 I don't want to talk to you. 278 00:13:00,680 --> 00:13:02,320 The unromantic one is Xiao Mo, 279 00:13:02,440 --> 00:13:03,760 how could it be me? 280 00:13:09,200 --> 00:13:09,800 Hi, please come in. 281 00:13:09,800 --> 00:13:10,400 Hello. 282 00:13:13,800 --> 00:13:14,360 Li Wei? 283 00:13:14,680 --> 00:13:15,280 Xiao Mo? 284 00:13:15,400 --> 00:13:16,160 Why are you here? 285 00:13:17,000 --> 00:13:18,040 Previously, I have some clients 286 00:13:18,160 --> 00:13:18,800 around here, 287 00:13:19,040 --> 00:13:20,040 and I know Duo Duo, 288 00:13:20,360 --> 00:13:22,080 so I made an appointment here. 289 00:13:23,120 --> 00:13:25,560 Brother Xiao Mo, you're here! 290 00:13:26,120 --> 00:13:27,400 Duo Duo, congratulations! 291 00:13:27,800 --> 00:13:28,160 Your shop 292 00:13:28,280 --> 00:13:29,320 opened up so quickly. 293 00:13:29,880 --> 00:13:30,760 Thank you! 294 00:13:31,040 --> 00:13:32,600 I didn't expect it to go so well either. 295 00:13:32,880 --> 00:13:34,280 This is really thanks to Li Wei. 296 00:13:34,400 --> 00:13:35,680 He helped us find the location for the store 297 00:13:35,800 --> 00:13:36,920 and renovate it, 298 00:13:37,040 --> 00:13:37,520 so 299 00:13:37,520 --> 00:13:38,680 it opened up smoothly. 300 00:13:39,960 --> 00:13:42,280 It's nothing. 301 00:13:42,400 --> 00:13:42,840 Right? 302 00:13:43,040 --> 00:13:44,560 Let's don't... don't keep standing. 303 00:13:44,680 --> 00:13:45,200 Let's sit! 304 00:13:45,360 --> 00:13:46,520 Xiao Ya, bring some desserts. 305 00:13:47,160 --> 00:13:47,360 Okay. 306 00:13:51,240 --> 00:13:52,600 My place is quite small, 307 00:13:52,840 --> 00:13:53,920 there are only two tables, 308 00:13:54,080 --> 00:13:55,400 but I feel that it's quite cozy. 309 00:13:55,800 --> 00:13:57,680 I run this place together with Duo Duo. 310 00:13:57,920 --> 00:13:59,120 She's in charge of the kitchen, 311 00:13:59,280 --> 00:13:59,840 and I'm in charge of management. 312 00:13:59,960 --> 00:14:01,040 We have a clear division of labour, 313 00:14:01,160 --> 00:14:01,960 so we'll definitely make it. 314 00:14:02,320 --> 00:14:03,960 Here, try the desserts we made. 315 00:14:04,080 --> 00:14:04,640 Thanks. 316 00:14:04,800 --> 00:14:05,360 If it tastes good, 317 00:14:05,360 --> 00:14:06,280 you can also recommend it 318 00:14:06,280 --> 00:14:07,080 to your friends. 319 00:14:07,080 --> 00:14:07,800 Alright. 320 00:14:07,800 --> 00:14:08,280 Try it. 321 00:14:08,400 --> 00:14:10,160 Brother Xiao Mo, you eat this. 322 00:14:13,640 --> 00:14:14,520 You have one too. 323 00:14:15,120 --> 00:14:16,040 I eat this? 324 00:14:20,880 --> 00:14:22,560 I like pink. 325 00:14:23,080 --> 00:14:23,800 It 326 00:14:23,920 --> 00:14:26,160 makes people... happy. 327 00:14:26,440 --> 00:14:27,560 Right, happy. 328 00:14:31,760 --> 00:14:32,400 It's a heart shape. 329 00:14:32,840 --> 00:14:34,640 Yes! Heart... heart shape. 330 00:14:38,440 --> 00:14:39,320 Try it! 331 00:14:40,360 --> 00:14:41,640 -You eat first. -Come on. 332 00:14:57,480 --> 00:14:58,400 There's noodles to eat! 333 00:14:59,560 --> 00:15:00,920 I'm cooking today 334 00:15:01,080 --> 00:15:02,080 to make noodles for you. 335 00:15:03,960 --> 00:15:05,040 I don't dare to eat. 336 00:15:06,120 --> 00:15:07,760 You must be up to something. 337 00:15:08,960 --> 00:15:09,600 Plus, I don't have 338 00:15:09,720 --> 00:15:10,720 concert tickets for you. 339 00:15:11,920 --> 00:15:12,880 What are you talking about? 340 00:15:13,360 --> 00:15:14,040 When a dad 341 00:15:14,200 --> 00:15:15,560 makes noodles for his son, 342 00:15:15,760 --> 00:15:16,840 must there be something going on? 343 00:15:17,760 --> 00:15:18,880 That applies to other people's dads. 344 00:15:19,160 --> 00:15:20,480 Are you an ordinary dad? 345 00:15:21,080 --> 00:15:21,760 Dad is dad, 346 00:15:21,760 --> 00:15:22,360 what is there 347 00:15:22,360 --> 00:15:23,320 to differentiate? 348 00:15:24,200 --> 00:15:24,880 Alright, alright. 349 00:15:25,560 --> 00:15:26,040 By the way, 350 00:15:26,320 --> 00:15:26,840 that 351 00:15:26,840 --> 00:15:28,320 Flying Dream's website, 352 00:15:28,480 --> 00:15:28,960 I've seen it. 353 00:15:29,480 --> 00:15:30,600 It's done properly. 354 00:15:31,160 --> 00:15:31,520 Not bad. 355 00:15:34,720 --> 00:15:37,600 Is this bowl of noodles is to encourage me? 356 00:15:39,680 --> 00:15:40,720 Not just to encourage you, 357 00:15:41,560 --> 00:15:42,280 there's more. 358 00:15:42,600 --> 00:15:42,840 More? 359 00:15:43,680 --> 00:15:44,160 Come. 360 00:15:45,520 --> 00:15:46,080 Come here. 361 00:15:52,680 --> 00:15:53,240 Take a look. 362 00:15:56,120 --> 00:15:57,800 You want to find a stepmom for me? 363 00:15:58,480 --> 00:15:59,600 What nonsense are you talking about? 364 00:16:00,680 --> 00:16:02,040 These girls are good. 365 00:16:02,320 --> 00:16:04,520 You can meet them when you have time. 366 00:16:04,640 --> 00:16:05,080 Take a look. 367 00:16:05,200 --> 00:16:05,560 What did I say? 368 00:16:06,200 --> 00:16:07,320 You are also single. 369 00:16:07,600 --> 00:16:08,960 You're the one who should find a partner first. 370 00:16:10,760 --> 00:16:11,560 You see, 371 00:16:12,200 --> 00:16:13,040 this one is fine. 372 00:16:13,240 --> 00:16:13,840 My stepmom. 373 00:16:14,840 --> 00:16:15,960 You say again! 374 00:16:16,360 --> 00:16:16,960 You dare to run? 375 00:16:17,080 --> 00:16:18,480 You brat, stay there! 376 00:16:21,120 --> 00:16:21,760 Kang Kang! 377 00:16:22,000 --> 00:16:23,200 Sister Wu Di! 378 00:16:25,240 --> 00:16:26,640 You look good. 379 00:16:27,000 --> 00:16:28,600 Did you take your medicine and exercise regularly? 380 00:16:28,920 --> 00:16:31,280 I did, I'm very obedient. 381 00:16:31,520 --> 00:16:34,040 Sister Wu Di, I missed you. 382 00:16:34,160 --> 00:16:34,920 I missed you too. 383 00:16:35,840 --> 00:16:36,720 Kang Kang's medicine 384 00:16:36,720 --> 00:16:37,800 is inside this bag. 385 00:16:37,960 --> 00:16:38,480 Okay. 386 00:16:39,080 --> 00:16:39,680 Kang Kang, 387 00:16:40,080 --> 00:16:40,960 listen to 388 00:16:41,080 --> 00:16:41,920 your brother and sister. 389 00:16:42,160 --> 00:16:42,720 I know. 390 00:16:43,520 --> 00:16:45,040 Aunty, don't worry. 391 00:16:45,200 --> 00:16:46,440 I will take good care of him. 392 00:16:47,760 --> 00:16:48,400 Say bye to Aunty. 393 00:16:48,560 --> 00:16:49,240 Bye, Aunty. 394 00:16:49,400 --> 00:16:49,880 Bye Bye. 395 00:16:50,000 --> 00:16:50,400 Bye. 396 00:16:51,320 --> 00:16:51,920 Welcome! 397 00:16:59,240 --> 00:16:59,800 Goodbye! 398 00:17:07,349 --> 00:17:07,759 Thank you. 399 00:17:07,920 --> 00:17:08,340 You're welcome. 400 00:17:23,829 --> 00:17:25,039 No, what's the situation? 401 00:17:25,800 --> 00:17:26,590 What do you mean? 402 00:17:27,400 --> 00:17:28,920 Are you still mad about what happened in Macao, China? 403 00:17:31,760 --> 00:17:32,600 It's for your own good. 404 00:17:33,240 --> 00:17:33,880 Nope. 405 00:17:37,400 --> 00:17:38,280 Say that again? 406 00:17:38,440 --> 00:17:39,560 You turned around when you saw me. 407 00:17:41,000 --> 00:17:42,800 As your best friend, 408 00:17:43,280 --> 00:17:44,400 shouldn't I prevent you from 409 00:17:44,520 --> 00:17:45,400 getting into danger? 410 00:17:47,360 --> 00:17:48,720 Thanks for your worry. 411 00:17:49,080 --> 00:17:50,000 My boyfriend and I 412 00:17:50,120 --> 00:17:51,360 are very good. 413 00:17:51,840 --> 00:17:52,800 He's coming to Shenzhen this week. 414 00:17:52,800 --> 00:17:54,160 Do you want me to treat you to a drink? 415 00:17:58,240 --> 00:17:59,680 He found his way here? 416 00:18:01,040 --> 00:18:01,800 Then 417 00:18:02,680 --> 00:18:04,360 you have to be careful with your money and yourself. 418 00:18:05,680 --> 00:18:06,800 You'd better worry 419 00:18:06,920 --> 00:18:07,640 about yourself. 420 00:18:08,480 --> 00:18:10,160 What a fake girlfriend trick. 421 00:18:10,560 --> 00:18:11,920 Do you think having Yu Jie by your side 422 00:18:12,040 --> 00:18:12,640 can help you to 423 00:18:12,640 --> 00:18:14,520 conceal your loneliness 424 00:18:14,640 --> 00:18:15,680 in front of Wu Di and Xiao Mo? 425 00:18:16,040 --> 00:18:16,960 Childish! 426 00:18:19,320 --> 00:18:20,320 Watch your mouth! 427 00:18:20,440 --> 00:18:20,920 Don't 428 00:18:20,920 --> 00:18:22,080 teach fish how to swim. 429 00:18:22,440 --> 00:18:23,600 Your love life 430 00:18:23,720 --> 00:18:24,560 is blank. 431 00:18:24,880 --> 00:18:25,240 You still 432 00:18:25,240 --> 00:18:26,600 have the courage to give me guidance. 433 00:18:26,760 --> 00:18:27,720 So funny! 434 00:18:28,240 --> 00:18:29,520 Let me tell you, Three-year-old Xia, 435 00:18:30,000 --> 00:18:30,840 stop playing with these 436 00:18:30,840 --> 00:18:31,920 fake girlfriend tricks. 437 00:18:32,400 --> 00:18:33,520 It's extremely childish! 438 00:18:35,560 --> 00:18:36,320 I like it! 439 00:18:37,040 --> 00:18:38,080 It's none of your business. 440 00:18:38,920 --> 00:18:40,560 Don't cry to me when you fall out of love! 441 00:18:44,920 --> 00:18:47,240 What are you looking at? We're quarreling! 442 00:18:47,840 --> 00:18:48,760 Just sell your coffee! 443 00:18:51,080 --> 00:18:51,880 It's so expensive! 444 00:19:06,680 --> 00:19:07,200 We have arrived. 445 00:19:16,200 --> 00:19:16,600 Let's go. 446 00:19:18,120 --> 00:19:18,800 How about this? 447 00:19:19,240 --> 00:19:20,720 You show Kang Kang around. 448 00:19:20,880 --> 00:19:21,560 I'll go to the office first. 449 00:19:21,680 --> 00:19:22,360 I'll find you later. 450 00:19:22,400 --> 00:19:23,040 Okay, no problem. 451 00:19:23,200 --> 00:19:23,940 See you later, Kang Kang! 452 00:19:27,280 --> 00:19:27,880 Kang Kang, 453 00:19:28,080 --> 00:19:29,560 I have a surprise for you. 454 00:19:29,920 --> 00:19:31,600 Surprise? What surprise? 455 00:19:31,760 --> 00:19:32,200 If I say it out, 456 00:19:32,400 --> 00:19:33,240 it's not a surprise anymore. 457 00:19:34,240 --> 00:19:36,560 Sister Wu Di, tell me, please. 458 00:19:36,920 --> 00:19:38,160 Alright, I'm just teasing you. 459 00:19:39,920 --> 00:19:40,720 Here, look. 460 00:19:40,960 --> 00:19:41,680 What is this? 461 00:19:42,480 --> 00:19:43,280 What is this? 462 00:19:43,480 --> 00:19:44,960 This is Air Genial's 463 00:19:45,080 --> 00:19:46,280 pilot badge. 464 00:19:46,480 --> 00:19:47,760 Every pilot has it. 465 00:19:48,120 --> 00:19:49,720 My Captain Bear has it too. 466 00:19:49,880 --> 00:19:51,120 Right! Captain Bear has it too! 467 00:19:51,320 --> 00:19:51,840 This is for you. 468 00:19:52,040 --> 00:19:53,280 You are a pilot from now on. 469 00:19:53,560 --> 00:19:54,560 Great! 470 00:19:54,720 --> 00:19:56,000 Thanks, Sister Wu Di! 471 00:19:56,160 --> 00:19:56,640 You're welcome. 472 00:19:56,840 --> 00:19:58,160 I'll keep it for you first. 473 00:19:59,960 --> 00:20:01,280 Let's go! I'll show you around. 474 00:20:05,080 --> 00:20:05,640 Kang Kang, 475 00:20:05,880 --> 00:20:08,320 look, there are so many airplanes! 476 00:20:09,000 --> 00:20:09,600 This is where 477 00:20:09,760 --> 00:20:11,000 I usually fly the plane. 478 00:20:11,560 --> 00:20:12,040 This one! 479 00:20:12,280 --> 00:20:13,760 This is the plane I usually fly. 480 00:20:14,480 --> 00:20:15,440 It's so pretty! 481 00:20:15,680 --> 00:20:16,520 Very pretty, right? 482 00:20:17,080 --> 00:20:18,440 Look, I'll tell you something. 483 00:20:18,960 --> 00:20:20,240 Do you know what this is? 484 00:20:20,800 --> 00:20:21,600 The propeller. 485 00:20:21,680 --> 00:20:22,760 Correct! So smart! 486 00:20:22,880 --> 00:20:23,800 This is the propeller. 487 00:20:23,920 --> 00:20:24,960 There's not only the propeller, 488 00:20:25,080 --> 00:20:26,240 there's also the engine here. 489 00:20:26,400 --> 00:20:27,800 Kang Kang, look, this is the engine. 490 00:20:27,920 --> 00:20:28,360 Did you see 491 00:20:28,360 --> 00:20:29,560 there's a lot of machines inside? 492 00:20:30,000 --> 00:20:30,560 Sometimes we'll 493 00:20:30,560 --> 00:20:32,680 open up this box. 494 00:20:32,960 --> 00:20:34,200 The engine is inside. 495 00:20:34,200 --> 00:20:35,000 You can repair it. 496 00:20:36,840 --> 00:20:38,160 Then you know what this is, right? 497 00:20:38,360 --> 00:20:38,920 The wing. 498 00:20:39,040 --> 00:20:40,040 Correct! This is the wing. 499 00:20:40,200 --> 00:20:41,400 But it is not just a wing, 500 00:20:41,560 --> 00:20:42,480 it is also a fuel tank. 501 00:20:42,800 --> 00:20:44,360 As you can see, the plane is very small. 502 00:20:44,560 --> 00:20:45,760 Then where is the fuel? 503 00:20:45,880 --> 00:20:47,520 It is inside the wing. 504 00:20:47,920 --> 00:20:49,080 Do you want to sit inside? 505 00:20:49,200 --> 00:20:49,800 Yes! 506 00:20:50,040 --> 00:20:51,000 Okay, come, let's sit inside. 507 00:20:54,960 --> 00:20:56,320 You have to be careful. 508 00:20:56,600 --> 00:20:57,040 Okay. 509 00:20:57,800 --> 00:20:58,520 Step on this. 510 00:20:59,960 --> 00:21:01,560 Correct. Be careful, be careful. 511 00:21:03,360 --> 00:21:04,600 Later, your Brother Xiao Mo and I 512 00:21:04,760 --> 00:21:05,760 will take you to the sky. 513 00:21:06,080 --> 00:21:06,720 Is it fun? 514 00:21:07,000 --> 00:21:07,800 Yes! 515 00:21:08,560 --> 00:21:09,200 Wu Di! 516 00:21:26,760 --> 00:21:27,400 Wu Di, 517 00:21:28,240 --> 00:21:28,720 we are not 518 00:21:28,720 --> 00:21:29,640 Kang Kang's guardian. 519 00:21:29,880 --> 00:21:30,200 We don't 520 00:21:30,200 --> 00:21:31,240 have the right to fly with him. 521 00:21:31,560 --> 00:21:32,560 Kang Kang is a patient. 522 00:21:32,720 --> 00:21:33,800 He'll get dizzy and vomit. 523 00:21:33,960 --> 00:21:34,880 If something happens, 524 00:21:35,200 --> 00:21:36,560 are you able to bear the responsibility? 525 00:21:37,600 --> 00:21:38,920 Kang Kang likes planes a lot 526 00:21:40,120 --> 00:21:41,640 and he is sick now. 527 00:21:42,360 --> 00:21:43,680 I can't reject him. 528 00:21:44,480 --> 00:21:45,880 He is only sitting there for a while. 529 00:21:46,400 --> 00:21:47,720 I don't want him to be disappointed. 530 00:21:47,880 --> 00:21:48,720 If you don't give him hope, 531 00:21:48,880 --> 00:21:49,800 he won't be disappointed. 532 00:21:50,520 --> 00:21:51,520 Kang Kang is a child, 533 00:21:51,640 --> 00:21:52,160 but we are not. 534 00:21:52,320 --> 00:21:52,720 Can we use 535 00:21:52,720 --> 00:21:54,080 an adult's mindset to consider the problem? 536 00:21:56,520 --> 00:21:57,720 I'm not flying anymore. 537 00:21:57,880 --> 00:21:59,720 Brother Xiao Mo, Sister Wu Di, 538 00:21:59,920 --> 00:22:01,800 don't argue anymore, okay? 539 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 No, we aren't arguing. 540 00:22:04,600 --> 00:22:06,040 Kang Kang, you're too young now. 541 00:22:06,200 --> 00:22:07,040 Wait till you grow up 542 00:22:07,200 --> 00:22:07,720 and recover, 543 00:22:07,880 --> 00:22:09,160 I'll teach you how to fly a plane, okay? 544 00:22:09,320 --> 00:22:09,680 Okay. 545 00:22:09,840 --> 00:22:10,520 Good boy. 546 00:22:22,600 --> 00:22:24,200 Kang Kang, watch carefully. 547 00:22:24,360 --> 00:22:25,720 Now I'm leaning left by 30 degrees. 548 00:22:35,160 --> 00:22:36,320 This is Brother Xiao Mo, 549 00:22:36,480 --> 00:22:37,360 up there, 550 00:22:38,040 --> 00:22:39,360 flying the plane. 551 00:22:42,480 --> 00:22:44,480 What he sees now is the same as what you see. 552 00:22:45,120 --> 00:22:45,680 Cool, right? 553 00:22:50,040 --> 00:22:51,400 Leaning right by 15 degrees. 554 00:22:56,880 --> 00:22:58,280 How is it? Is it cool? 555 00:23:06,280 --> 00:23:07,360 Look! 556 00:23:10,720 --> 00:23:12,440 Now he is turning a corner for you to see. 557 00:23:16,360 --> 00:23:18,120 Look, you see! 558 00:23:25,200 --> 00:23:26,120 What Flying Dream? 559 00:23:26,720 --> 00:23:28,240 I won't approve the budget! 560 00:23:29,480 --> 00:23:30,480 President Lei, don't be angry. 561 00:23:31,040 --> 00:23:32,240 I heard that this Flying Dream 562 00:23:32,400 --> 00:23:33,400 is a charity project. 563 00:23:33,600 --> 00:23:34,480 It helps our Air Genial 564 00:23:34,480 --> 00:23:35,520 to establish a good image. 565 00:23:36,320 --> 00:23:37,560 What charity project? 566 00:23:38,240 --> 00:23:39,480 It is for Xia Bo Yang 567 00:23:39,480 --> 00:23:40,360 to establish a good image! 568 00:23:41,040 --> 00:23:41,600 He'll do anything 569 00:23:41,600 --> 00:23:42,600 in order to get his son 570 00:23:42,760 --> 00:23:43,760 to the top position! 571 00:23:44,400 --> 00:23:45,600 After all, he's the biological father. 572 00:23:45,600 --> 00:23:46,840 It's understandable. 573 00:23:47,960 --> 00:23:48,520 However, 574 00:23:48,680 --> 00:23:50,800 it is indeed strange that he allows Xiao Mo 575 00:23:51,200 --> 00:23:52,480 to benefit together. 576 00:23:54,680 --> 00:23:56,000 Previously, I have also asked 577 00:23:56,160 --> 00:23:57,000 Xia Bo Yang. 578 00:23:57,200 --> 00:23:57,960 He told me that 579 00:23:58,520 --> 00:24:00,640 he did this in order to develop talents 580 00:24:00,840 --> 00:24:01,640 in the company. 581 00:24:03,720 --> 00:24:05,040 After listening to what you say today, 582 00:24:05,560 --> 00:24:07,000 I do feel strange. 583 00:24:07,680 --> 00:24:09,080 There's really something wrong with this. 584 00:24:09,560 --> 00:24:10,800 I've heard the secretary say that 585 00:24:10,960 --> 00:24:11,960 during Chinese New Year, 586 00:24:12,120 --> 00:24:13,600 Mr. Xia brought Xia Yu 587 00:24:13,800 --> 00:24:15,320 to Xiao Mo's hometown 588 00:24:15,640 --> 00:24:16,240 and let the office 589 00:24:16,400 --> 00:24:17,240 prepare lots of gifts. 590 00:24:17,520 --> 00:24:18,200 That's right. 591 00:24:19,360 --> 00:24:20,400 I'm sure 592 00:24:20,680 --> 00:24:22,960 the relationship between Xia Bo Yang and Xiao Mo 593 00:24:25,040 --> 00:24:26,560 is not quite right. 594 00:24:27,800 --> 00:24:28,520 What relationship? 595 00:24:59,640 --> 00:25:00,360 What? 596 00:25:02,240 --> 00:25:03,000 You're not really 597 00:25:03,680 --> 00:25:05,600 falling for Yu Jie, are you? 598 00:25:11,120 --> 00:25:12,240 Last time Du Wei 599 00:25:12,640 --> 00:25:14,000 made fun of me for having a fake girlfriend, 600 00:25:14,200 --> 00:25:15,000 what did she mean? 601 00:25:15,640 --> 00:25:16,920 She meant that I can't get a girlfriend! 602 00:25:20,480 --> 00:25:21,640 What do you mean? 603 00:25:21,840 --> 00:25:22,840 You are not really 604 00:25:23,000 --> 00:25:24,400 going after Yu Jie, are you? 605 00:25:30,440 --> 00:25:31,320 Why does she 606 00:25:31,480 --> 00:25:32,720 have to be a tough woman? 607 00:25:36,360 --> 00:25:37,240 Why must you keep an eye on 608 00:25:37,400 --> 00:25:38,800 female pilots? 609 00:25:38,960 --> 00:25:39,480 Right? 610 00:25:40,000 --> 00:25:40,520 No. 611 00:25:43,280 --> 00:25:44,440 I'm going to try again to see 612 00:25:44,880 --> 00:25:45,960 if there's any possibility 613 00:25:46,120 --> 00:25:46,800 with Yu Jie. 614 00:25:47,080 --> 00:25:48,640 If it works, good. If not, forget it. 615 00:25:48,960 --> 00:25:51,480 Go, buy two movie tickets for me. 616 00:25:52,240 --> 00:25:53,240 Couple tickets. 617 00:25:53,880 --> 00:25:55,120 Are you serious? 618 00:25:55,280 --> 00:25:56,200 Couple tickets? 619 00:26:11,120 --> 00:26:13,260 [Ticketing entrance] 620 00:26:23,080 --> 00:26:24,160 I've bought the tickets. 621 00:26:26,280 --> 00:26:27,680 No one is dressed like this. 622 00:26:28,000 --> 00:26:28,520 See. 623 00:26:31,240 --> 00:26:32,680 I don't feel it if you didn't say it, 624 00:26:32,840 --> 00:26:33,480 since you said it, 625 00:26:33,760 --> 00:26:35,880 this really feels like a wedding. 626 00:26:37,840 --> 00:26:39,320 Isn't this a couple's theatre? 627 00:26:39,680 --> 00:26:41,640 Then should I go or not? 628 00:26:42,160 --> 00:26:43,600 The tickets are bought and you asked her out. 629 00:26:43,760 --> 00:26:45,000 Now you don't feel like going? 630 00:26:50,000 --> 00:26:50,600 It's awkward. 631 00:26:50,800 --> 00:26:51,960 It's awkward everywhere. 632 00:26:53,680 --> 00:26:55,000 If you feel awkward, 633 00:26:55,320 --> 00:26:57,120 I'll sacrifice myself 634 00:26:57,280 --> 00:26:57,840 and go with you. 635 00:26:57,840 --> 00:26:58,720 Come. 636 00:27:19,560 --> 00:27:20,040 Let's go! 637 00:27:26,560 --> 00:27:27,040 Let's go! 638 00:27:28,160 --> 00:27:29,680 You really don't need me to accompany you? 639 00:27:52,720 --> 00:27:54,800 Xia Yu? What a coincidence! 640 00:27:55,680 --> 00:27:56,520 Yu Jie! 641 00:27:56,640 --> 00:27:57,000 Wu Di. 642 00:27:57,000 --> 00:27:57,640 What a coincidence! 643 00:27:58,240 --> 00:27:58,920 Alright, alright. 644 00:28:02,280 --> 00:28:03,040 It's such a coincidence. 645 00:28:03,440 --> 00:28:04,200 Drink some water? 646 00:28:21,840 --> 00:28:23,560 Yu Jie, do you want me to buy you 647 00:28:23,720 --> 00:28:24,720 a bucket of popcorn too? 648 00:28:26,440 --> 00:28:28,240 Just take a break. 649 00:28:58,200 --> 00:28:59,000 Is it not funny? 650 00:29:21,460 --> 00:29:23,420 [Dispatch room] 651 00:29:33,240 --> 00:29:35,280 Is there something written on my face? 652 00:29:38,040 --> 00:29:39,400 Are you dating 653 00:29:39,400 --> 00:29:40,200 Xia Yu? 654 00:29:41,680 --> 00:29:42,720 Who says I'm dating him? 655 00:29:43,520 --> 00:29:44,360 Didn't you two 656 00:29:44,360 --> 00:29:45,160 watch a movie together? 657 00:29:45,480 --> 00:29:47,160 Everyone in the company is talking about it. 658 00:29:50,320 --> 00:29:51,240 Watching a movie together 659 00:29:51,400 --> 00:29:52,320 means that we are dating? 660 00:29:52,880 --> 00:29:54,080 If you say so, 661 00:29:54,240 --> 00:29:55,280 aren't there too many people 662 00:29:55,440 --> 00:29:56,480 around the world that are dating? 663 00:29:57,560 --> 00:29:59,040 They all said that you two are together. 664 00:29:59,480 --> 00:30:00,440 Is it not right? 665 00:30:01,960 --> 00:30:03,080 Wu Di and Xia Yu 666 00:30:03,240 --> 00:30:04,160 are also together every day, 667 00:30:04,800 --> 00:30:05,440 but in the end? 668 00:30:06,160 --> 00:30:07,480 If you're not dating, then you're not. 669 00:30:09,280 --> 00:30:11,440 Are you feeling guilty? 670 00:30:12,840 --> 00:30:14,000 Do you like Xia Yu? 671 00:30:15,360 --> 00:30:16,960 Let me tell you, Xia Yu doesn't like you. 672 00:30:22,360 --> 00:30:23,440 Du Tao Tao! 673 00:30:24,120 --> 00:30:25,200 I'm telling you, 674 00:30:25,840 --> 00:30:26,920 I don't know 675 00:30:27,080 --> 00:30:27,800 what does Xia Yu think, 676 00:30:28,400 --> 00:30:29,200 but I will never 677 00:30:29,360 --> 00:30:30,520 like him. 678 00:30:31,200 --> 00:30:31,920 Besides, I already 679 00:30:32,080 --> 00:30:32,960 have someone I like. 680 00:30:33,960 --> 00:30:34,720 Furthermore, 681 00:30:34,880 --> 00:30:36,280 this person can never be Xia Yu 682 00:30:36,440 --> 00:30:37,800 no matter it is now, 683 00:30:38,120 --> 00:30:39,400 in the past or in the future. 684 00:30:46,400 --> 00:30:46,960 Xia Yu, 685 00:30:47,680 --> 00:30:49,400 I came here today 686 00:30:49,600 --> 00:30:50,880 to talk to you about something. 687 00:30:53,520 --> 00:30:54,280 Go ahead. 688 00:30:56,840 --> 00:30:59,280 Actually, the person that I like is not you, 689 00:30:59,840 --> 00:31:00,480 it's Luo Dong. 690 00:31:03,440 --> 00:31:04,280 As I don't know 691 00:31:04,280 --> 00:31:05,760 whether he likes me or not, 692 00:31:06,200 --> 00:31:07,760 I used you 693 00:31:07,840 --> 00:31:09,040 to do an experiment. 694 00:31:12,840 --> 00:31:13,240 But I hope 695 00:31:13,240 --> 00:31:14,080 both of us 696 00:31:14,080 --> 00:31:16,120 can keep a certain distance from now on 697 00:31:16,360 --> 00:31:18,080 and don't bring unnecessary misunderstandings 698 00:31:18,400 --> 00:31:19,480 to everyone. 699 00:31:24,320 --> 00:31:25,320 I'm so sorry. 700 00:31:34,520 --> 00:31:34,920 I... 701 00:31:38,400 --> 00:31:40,160 I don't like you either. 702 00:31:45,560 --> 00:31:46,600 Ridiculous. 703 00:32:36,480 --> 00:32:37,160 Yu Jie! 704 00:32:41,640 --> 00:32:42,440 Why do you want to meet me 705 00:32:42,440 --> 00:32:43,720 at the rooftop? 706 00:32:46,640 --> 00:32:47,400 I like you. 707 00:32:57,560 --> 00:33:00,040 I said... I like you! 708 00:33:09,520 --> 00:33:10,120 This... 709 00:33:11,400 --> 00:33:13,200 I will give you some time to consider. 710 00:33:13,480 --> 00:33:14,080 So now 711 00:33:14,080 --> 00:33:15,680 you should think carefully 712 00:33:16,080 --> 00:33:18,000 about whether you want to accept me or not. 713 00:33:52,000 --> 00:33:52,480 Darling. 714 00:33:52,640 --> 00:33:53,760 I'm so tired! 715 00:33:54,040 --> 00:33:54,400 Sit. 716 00:33:57,760 --> 00:33:58,160 I can't. 717 00:33:59,040 --> 00:34:00,240 I need to go to the washroom first. 718 00:34:00,360 --> 00:34:00,800 Okay. 719 00:34:17,960 --> 00:34:19,360 Looks like she's really pregnant. 720 00:34:23,320 --> 00:34:24,080 She bought so many! 721 00:34:42,400 --> 00:34:43,080 You bought so many? 722 00:34:44,190 --> 00:34:44,760 Yes! 723 00:34:45,360 --> 00:34:46,840 A little life is coming to this world. 724 00:34:47,920 --> 00:34:48,440 There's a lot 725 00:34:48,520 --> 00:34:49,320 to prepare for them. 726 00:34:49,840 --> 00:34:50,320 Take a look. 727 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 I bought the best ones. 728 00:34:54,630 --> 00:34:56,000 This is the little baby's jumpsuit. 729 00:34:56,080 --> 00:34:56,630 Isn't it cute? 730 00:34:56,880 --> 00:34:57,360 Besides, 731 00:34:57,400 --> 00:34:58,560 this is made from organic cotton 732 00:34:59,080 --> 00:35:00,160 and is plant-dyed. 733 00:35:00,280 --> 00:35:01,760 It won't irritate the skin at all. 734 00:35:03,600 --> 00:35:04,680 This milk bottle is amazing! 735 00:35:05,480 --> 00:35:06,040 It is said that 736 00:35:06,160 --> 00:35:07,240 this is a patented design 737 00:35:07,480 --> 00:35:08,920 and can prevent milk regurgitation. 738 00:35:10,000 --> 00:35:10,280 You 739 00:35:10,280 --> 00:35:11,720 don't know what is milk regurgitation, right? 740 00:35:12,680 --> 00:35:13,240 It means that 741 00:35:13,360 --> 00:35:15,440 when the baby is being breastfed... 742 00:35:18,400 --> 00:35:19,120 I've heard of it. 743 00:35:19,400 --> 00:35:21,080 It's okay, I've heard of it. 744 00:35:24,680 --> 00:35:25,200 Alright. 745 00:35:25,440 --> 00:35:25,760 These 746 00:35:25,920 --> 00:35:27,120 are all for Little Fei Fei. 747 00:35:28,240 --> 00:35:29,120 Little Fei Fei? 748 00:35:29,240 --> 00:35:29,760 You... 749 00:35:30,480 --> 00:35:32,280 You've already thought of the name? 750 00:35:33,240 --> 00:35:34,280 Although I don't like children, 751 00:35:34,400 --> 00:35:34,880 you... 752 00:35:35,720 --> 00:35:36,680 At least I'm the father, 753 00:35:36,720 --> 00:35:38,320 you should have discussed with me. 754 00:35:41,480 --> 00:35:42,400 You're thinking too much. 755 00:35:44,920 --> 00:35:46,320 I... I'm overthinking? 756 00:35:47,640 --> 00:35:49,000 Actually, I'm not pregnant. 757 00:35:51,680 --> 00:35:52,720 You're not pregnant, 758 00:35:53,920 --> 00:35:56,760 then who are these for? 759 00:35:59,120 --> 00:36:00,320 Little Fei Fei! 760 00:36:00,840 --> 00:36:01,720 The baby that was 761 00:36:01,760 --> 00:36:02,840 born on the plane. 762 00:36:03,560 --> 00:36:04,760 I gave her the name. 763 00:36:06,160 --> 00:36:07,680 Then you bought all these for... 764 00:36:07,760 --> 00:36:08,280 Waiter! 765 00:36:09,800 --> 00:36:10,400 I want to order. 766 00:36:13,800 --> 00:36:14,800 I'm so hungry! 767 00:36:23,600 --> 00:36:24,240 Nurse Xu! 768 00:36:24,920 --> 00:36:26,680 Ms. Hua, you came to see the child again? 769 00:36:26,680 --> 00:36:27,040 Yes. 770 00:36:28,280 --> 00:36:28,640 Good that 771 00:36:28,640 --> 00:36:30,040 she has a kind person like you visiting her. 772 00:36:30,720 --> 00:36:32,360 That child is too pitiful. 773 00:36:33,920 --> 00:36:34,480 Why? 774 00:36:34,920 --> 00:36:36,240 What happened to Little Fei Fei? 775 00:36:37,640 --> 00:36:39,080 The child was just sent to the orphanage 776 00:36:39,640 --> 00:36:39,960 but she 777 00:36:39,960 --> 00:36:40,960 fell sick on the first day 778 00:36:41,400 --> 00:36:43,240 and was sent back here by the orphanage. 779 00:36:44,520 --> 00:36:45,800 What's wrong with her? 780 00:36:45,840 --> 00:36:46,880 How is she now? 781 00:36:47,440 --> 00:36:49,040 Her situation is stable for the time being. 782 00:36:50,200 --> 00:36:52,160 Then can I see her? 783 00:36:52,880 --> 00:36:53,920 Yes, I'll bring you there. 784 00:36:56,880 --> 00:36:57,440 She's here. 785 00:37:04,080 --> 00:37:05,280 She seems to be crying. 786 00:37:05,880 --> 00:37:07,480 She normally loves to cry. 787 00:37:07,800 --> 00:37:08,640 Now that she's sick, 788 00:37:08,880 --> 00:37:10,080 she cries even more. 789 00:37:11,040 --> 00:37:12,440 She is already weak. 790 00:37:12,680 --> 00:37:13,840 If she continues to cry like this, 791 00:37:14,280 --> 00:37:15,560 her health will be worse. 792 00:37:15,880 --> 00:37:16,960 What to do then? 793 00:37:21,360 --> 00:37:22,040 How about... 794 00:37:23,520 --> 00:37:24,680 I go in and carry her? 795 00:37:28,160 --> 00:37:29,560 Please let me go in and carry her. 796 00:37:54,720 --> 00:37:55,760 You see, she's smiling! 797 00:37:56,280 --> 00:37:56,960 A newborn baby 798 00:37:57,040 --> 00:37:58,080 has no vision. 799 00:37:58,760 --> 00:37:59,320 She is only close 800 00:37:59,400 --> 00:38:00,800 to the first person she knows. 801 00:38:01,120 --> 00:38:02,160 Maybe it's because you are 802 00:38:02,160 --> 00:38:03,120 the first person to carry her, 803 00:38:03,480 --> 00:38:04,400 she remembers you. 804 00:38:07,440 --> 00:38:10,760 Little Fei Fei, you're so obedient. 805 00:38:11,560 --> 00:38:12,800 Don't cry anymore. 806 00:38:15,380 --> 00:38:18,020 [Dispatch room] 807 00:38:20,600 --> 00:38:20,920 Morning! 808 00:38:21,000 --> 00:38:22,040 Morning, ladies! 809 00:38:27,760 --> 00:38:29,400 Tong Yuan! What are you doing? 810 00:38:30,000 --> 00:38:31,160 You're happily looking at something. 811 00:38:35,400 --> 00:38:37,520 I'm looking at the meteorological data. 812 00:38:38,120 --> 00:38:38,640 You see, 813 00:38:38,760 --> 00:38:39,720 this data is very... 814 00:38:39,800 --> 00:38:40,640 very interesting. 815 00:38:40,720 --> 00:38:41,080 You see. 816 00:38:41,080 --> 00:38:42,400 This is a cloud, right? 817 00:38:42,480 --> 00:38:43,400 There's also a cloud here. 818 00:38:43,560 --> 00:38:44,880 It looks... looks like a smiley face, 819 00:38:45,320 --> 00:38:45,880 so this weather 820 00:38:45,960 --> 00:38:47,000 is extremely good. 821 00:39:01,560 --> 00:39:02,800 You're making the atmosphere awkward. 822 00:39:03,320 --> 00:39:04,600 Is it not good that Yu Jie likes you? 823 00:39:06,720 --> 00:39:08,280 Actually, I kind of like her too, 824 00:39:08,920 --> 00:39:10,240 but when she confessed, 825 00:39:10,440 --> 00:39:11,800 I don't know what to do anymore. 826 00:39:12,360 --> 00:39:13,680 We used to be 827 00:39:13,720 --> 00:39:14,760 joking around together 828 00:39:14,920 --> 00:39:15,920 so happily. 829 00:39:16,320 --> 00:39:16,840 You see, 830 00:39:17,360 --> 00:39:18,600 now I have to date her 831 00:39:18,680 --> 00:39:19,680 in a serious way, 832 00:39:20,160 --> 00:39:21,360 I can't talk back or argue. 833 00:39:21,720 --> 00:39:22,280 I don't even know 834 00:39:22,320 --> 00:39:23,360 how to speak anymore. 835 00:39:23,880 --> 00:39:24,400 Tell me, 836 00:39:24,920 --> 00:39:26,360 how am I supposed to face her? 837 00:39:27,280 --> 00:39:28,120 Actually, 838 00:39:28,480 --> 00:39:29,800 I have no experience in this aspect 839 00:39:29,880 --> 00:39:31,360 that can be shared with you. 840 00:39:31,600 --> 00:39:32,120 Right? 841 00:39:32,560 --> 00:39:33,640 But I feel that 842 00:39:33,680 --> 00:39:35,080 since you like her, 843 00:39:35,600 --> 00:39:37,040 you should quickly say yes. 844 00:39:37,520 --> 00:39:39,120 Why do you keep avoiding her? 845 00:39:39,560 --> 00:39:40,960 You still want to be like before, 846 00:39:41,320 --> 00:39:42,360 having her bully you every day? 847 00:39:42,440 --> 00:39:43,280 Are you happy with that? 848 00:39:43,600 --> 00:39:44,480 You like that a lot? 849 00:39:44,640 --> 00:39:45,600 Now she's gentle towards you, 850 00:39:45,680 --> 00:39:46,560 you can't stand it instead. 851 00:39:47,520 --> 00:39:48,040 I think 852 00:39:48,120 --> 00:39:49,800 you have a disease that needs to be cured! 853 00:39:50,640 --> 00:39:51,200 I'm going off! 854 00:40:33,480 --> 00:40:34,080 Darling, 855 00:40:35,000 --> 00:40:37,160 happy first wedding anniversary! 856 00:40:42,440 --> 00:40:43,280 I hope that 857 00:40:43,360 --> 00:40:45,280 you can be happy every day. 858 00:40:58,320 --> 00:41:00,240 I have to fly again today. 859 00:41:01,400 --> 00:41:02,200 Why? 860 00:41:03,040 --> 00:41:03,920 However, 861 00:41:04,560 --> 00:41:05,120 the difference 862 00:41:05,160 --> 00:41:07,520 is that I'm taking Mrs. Ren to fly together. 863 00:41:08,200 --> 00:41:08,800 We're flying to 864 00:41:08,840 --> 00:41:10,600 a mysterious island for a vacation. 865 00:41:11,400 --> 00:41:12,280 Really? 866 00:41:17,560 --> 00:41:18,120 Darling, 867 00:41:18,760 --> 00:41:20,840 happy first wedding anniversary! 868 00:41:22,280 --> 00:41:23,720 Thank you, honey! 869 00:41:37,760 --> 00:41:38,320 Honey, 870 00:41:38,840 --> 00:41:39,600 did you rent 871 00:41:39,680 --> 00:41:40,920 a private jet? 872 00:41:41,480 --> 00:41:42,560 How is it? You like it? 873 00:41:43,760 --> 00:41:44,800 I like it so much! 874 00:41:45,600 --> 00:41:46,080 Come on! 875 00:41:55,760 --> 00:41:56,240 Hello? 876 00:41:56,680 --> 00:41:57,280 Miss Hua? 877 00:41:57,920 --> 00:41:58,640 It's me. 878 00:41:58,880 --> 00:42:00,200 Hello, I'm Nurse Xu. 879 00:42:00,480 --> 00:42:01,200 Little Fei Fei's condition 880 00:42:01,280 --> 00:42:02,120 has suddenly worsened. 881 00:42:02,320 --> 00:42:03,640 Her situation is very dangerous. 882 00:42:04,280 --> 00:42:05,000 It's not optimistic. 883 00:42:05,240 --> 00:42:06,040 How can it be? 884 00:42:06,240 --> 00:42:07,000 The specific situation 885 00:42:07,080 --> 00:42:08,240 can't be explained clearly over the phone. 886 00:42:08,760 --> 00:42:09,760 I called you specially, 887 00:42:09,840 --> 00:42:10,920 knowing that you're concerned. 888 00:42:11,360 --> 00:42:13,400 Why don't you come and take a look? 889 00:42:15,000 --> 00:42:16,080 Okay, I got it. 890 00:42:17,440 --> 00:42:18,680 What's the matter, darling? 891 00:42:20,640 --> 00:42:22,000 The hospital called me. 892 00:42:22,640 --> 00:42:24,280 They say Little Fei Fei's condition 893 00:42:24,360 --> 00:42:25,280 suddenly worsened. 894 00:42:25,560 --> 00:42:26,960 Her situation is very dangerous now. 895 00:42:28,960 --> 00:42:29,760 So? 896 00:42:31,960 --> 00:42:32,840 So I... 897 00:42:33,400 --> 00:42:34,960 I have to go to the hospital to take a look! 898 00:42:35,400 --> 00:42:36,560 There are so many doctors there, 899 00:42:36,600 --> 00:42:38,120 you can't help with anything even if you go. 900 00:42:39,320 --> 00:42:39,920 But... 901 00:42:40,000 --> 00:42:40,720 No buts! 902 00:42:40,760 --> 00:42:42,000 It is not easy to apply for an air route, 903 00:42:42,080 --> 00:42:42,920 we can't fly past the time. 904 00:42:42,920 --> 00:42:44,080 You know it too! 905 00:42:44,200 --> 00:42:44,440 Today's 906 00:42:44,440 --> 00:42:45,600 our wedding anniversary, 907 00:42:45,600 --> 00:42:46,320 don't you forget! 908 00:42:50,600 --> 00:42:51,600 I'm sorry, honey. 909 00:43:10,200 --> 00:43:11,960 You're so incredible, my Captain Luo! 910 00:43:12,680 --> 00:43:13,840 The person that Yu Jie likes is you, 911 00:43:13,920 --> 00:43:14,720 not me. 912 00:43:16,080 --> 00:43:17,600 It makes me feel like a third wheel. 913 00:43:20,680 --> 00:43:21,560 I beg you 914 00:43:21,640 --> 00:43:22,760 not to mention Yu Jie anymore! 52503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.