Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,340 --> 00:02:00,340
[New Horizon]
2
00:02:02,820 --> 00:02:04,820
[Episode 27]
3
00:02:06,320 --> 00:02:07,240
So impressive!
4
00:02:08,240 --> 00:02:09,470
I mean,
5
00:02:09,560 --> 00:02:11,400
the two kids can grow up together
6
00:02:11,560 --> 00:02:12,320
and accompany each other,
7
00:02:12,600 --> 00:02:14,520
the house can also be more lively.
8
00:02:15,800 --> 00:02:17,600
But it might be very tough
9
00:02:17,680 --> 00:02:18,920
to raise two kids at the same time.
10
00:02:19,400 --> 00:02:20,560
Are you prepared?
11
00:02:21,120 --> 00:02:22,440
We are mentally prepared
12
00:02:23,000 --> 00:02:23,720
and...
13
00:02:23,920 --> 00:02:25,040
we have submitted
14
00:02:25,120 --> 00:02:26,400
the adoption application yesterday.
15
00:02:26,800 --> 00:02:28,360
Now we are waiting for the review results.
16
00:02:29,480 --> 00:02:30,840
Good luck with your review!
17
00:02:31,040 --> 00:02:31,520
Thank you!
18
00:02:31,600 --> 00:02:32,240
Thanks!
19
00:02:33,200 --> 00:02:34,000
To be honest,
20
00:02:34,280 --> 00:02:35,120
we
21
00:02:35,240 --> 00:02:36,760
don't have so much spirit of sacrifice
22
00:02:36,800 --> 00:02:38,240
to nurture children with disabilities.
23
00:02:38,520 --> 00:02:39,800
We still wish to adopt
24
00:02:39,880 --> 00:02:41,800
a healthy baby.
25
00:02:42,400 --> 00:02:43,360
Look, how cute!
26
00:02:44,040 --> 00:02:46,320
I understand, totally understand.
27
00:02:49,000 --> 00:02:50,320
I hope both of you
28
00:02:51,840 --> 00:02:52,280
can have
29
00:02:52,280 --> 00:02:53,520
your own baby soon.
30
00:02:57,480 --> 00:02:58,040
Rest assured,
31
00:02:59,040 --> 00:03:00,800
we will definitely try hard.
32
00:03:09,400 --> 00:03:10,640
You order first?
33
00:03:11,920 --> 00:03:12,480
Thanks.
34
00:03:12,920 --> 00:03:13,600
Let me take a look.
35
00:03:14,360 --> 00:03:15,440
Honey, what do you want to eat?
36
00:03:15,840 --> 00:03:16,800
What do you want to eat?
37
00:03:18,240 --> 00:03:18,920
You order.
38
00:03:26,400 --> 00:03:27,200
Darling,
39
00:03:28,000 --> 00:03:28,800
can I
40
00:03:28,880 --> 00:03:30,920
ask you a small question?
41
00:03:32,480 --> 00:03:33,160
No.
42
00:03:33,800 --> 00:03:34,440
Why?
43
00:03:36,040 --> 00:03:36,800
You say "small question",
44
00:03:36,880 --> 00:03:38,080
but it is definitely not small.
45
00:03:38,400 --> 00:03:39,400
I won't fall for your trick.
46
00:03:39,840 --> 00:03:40,400
You don't even
47
00:03:40,480 --> 00:03:41,600
know what I'm going to ask.
48
00:03:41,960 --> 00:03:43,040
Even so, you cannot ask!
49
00:03:46,440 --> 00:03:46,920
Alright!
50
00:03:47,120 --> 00:03:48,120
I allow you to ask
51
00:03:48,200 --> 00:03:48,920
a question today.
52
00:03:49,480 --> 00:03:49,960
Really?
53
00:03:50,720 --> 00:03:52,160
Then you mustn't get angry.
54
00:03:52,680 --> 00:03:53,280
Just ask!
55
00:03:53,360 --> 00:03:54,280
I won't let you ask anymore
56
00:03:54,360 --> 00:03:55,360
if you are so long-winded.
57
00:03:56,440 --> 00:03:58,320
That Potato guy...
58
00:03:58,640 --> 00:04:00,080
Why did you break up with him?
59
00:04:01,880 --> 00:04:03,120
Is it just this question?
60
00:04:03,840 --> 00:04:05,520
Why are you afraid to ask?
61
00:04:06,080 --> 00:04:06,960
So?
62
00:04:07,560 --> 00:04:08,640
So...
63
00:04:09,120 --> 00:04:11,360
It is because of
64
00:04:11,440 --> 00:04:12,160
a misunderstanding.
65
00:04:12,920 --> 00:04:13,440
Misunderstanding?
66
00:04:14,680 --> 00:04:15,440
What misunderstanding?
67
00:04:16,240 --> 00:04:18,720
You broke up without explaining clearly?
68
00:04:19,000 --> 00:04:20,800
That time we are all young
69
00:04:21,269 --> 00:04:22,119
and too prideful,
70
00:04:22,680 --> 00:04:25,680
so we broke up when we had a misunderstanding.
71
00:04:26,160 --> 00:04:27,160
If there's a misunderstanding,
72
00:04:27,360 --> 00:04:29,120
why don't you clarify it?
73
00:04:29,320 --> 00:04:30,560
Must you break up?
74
00:04:32,360 --> 00:04:33,920
Anyways, we broke up that time,
75
00:04:34,000 --> 00:04:34,680
so it doesn't matter anymore.
76
00:04:34,960 --> 00:04:36,200
I didn't want to turn back either.
77
00:04:37,280 --> 00:04:38,000
Furthermore,
78
00:04:38,200 --> 00:04:38,600
if a couple
79
00:04:38,600 --> 00:04:39,400
breaks up just because
80
00:04:39,400 --> 00:04:40,240
of a misunderstanding,
81
00:04:40,340 --> 00:04:40,920
it means their
82
00:04:40,920 --> 00:04:41,820
relationship is not that good either.
83
00:04:42,520 --> 00:04:43,680
Even if they are really together,
84
00:04:43,960 --> 00:04:45,720
they might argue in the future
85
00:04:45,920 --> 00:04:47,000
and even divorce.
86
00:04:47,120 --> 00:04:48,680
It would be better to break up earlier.
87
00:04:49,600 --> 00:04:50,440
Do you really think so?
88
00:04:50,840 --> 00:04:51,240
Yes!
89
00:04:51,840 --> 00:04:53,280
And you have never regret before?
90
00:04:54,360 --> 00:04:55,920
No way!
91
00:04:57,880 --> 00:04:58,640
Of course,
92
00:04:59,760 --> 00:05:00,440
if I didn't
93
00:05:00,520 --> 00:05:01,760
meet someone better in the future,
94
00:05:02,360 --> 00:05:04,040
I might regret it.
95
00:05:05,760 --> 00:05:07,560
Then am I
96
00:05:07,800 --> 00:05:08,800
"someone better"?
97
00:05:12,160 --> 00:05:13,120
Stop it.
98
00:05:13,200 --> 00:05:14,520
Don't be so wishy-washy.
99
00:05:14,600 --> 00:05:15,880
Let's go!
100
00:05:28,320 --> 00:05:28,920
What's the matter?
101
00:05:29,160 --> 00:05:30,200
Why did you ask me to come here?
102
00:05:31,120 --> 00:05:32,560
Last time, you said about helping children
103
00:05:32,640 --> 00:05:33,680
to learn about aviation.
104
00:05:34,360 --> 00:05:35,520
Can you count me in?
105
00:05:37,360 --> 00:05:38,040
You've thought it through?
106
00:05:39,640 --> 00:05:40,760
Aviation is my passion.
107
00:05:41,320 --> 00:05:42,120
I don't want to give up,
108
00:05:43,120 --> 00:05:45,080
so I want to do something
109
00:05:45,160 --> 00:05:46,160
for the kids in Flying Dream.
110
00:05:46,320 --> 00:05:47,400
This is also what I'm good at.
111
00:05:48,360 --> 00:05:49,240
In this case...
112
00:05:49,920 --> 00:05:51,560
you are willing to come back to work part-time, right?
113
00:05:52,160 --> 00:05:53,920
No, I want to volunteer.
114
00:05:54,800 --> 00:05:56,480
I want to help them as much as possible
115
00:05:56,760 --> 00:05:57,880
during my spare time.
116
00:05:59,640 --> 00:06:00,240
Okay.
117
00:06:01,320 --> 00:06:03,320
You see, the sky is so blue.
118
00:06:06,560 --> 00:06:08,800
I welcome you on behalf of Flying Dream.
119
00:06:14,440 --> 00:06:15,960
Don't move! Let me see.
120
00:06:16,040 --> 00:06:16,880
Wait!
121
00:06:17,040 --> 00:06:18,120
My hair is not messy, right?
122
00:06:18,200 --> 00:06:19,080
We have to wait for Wu Di!
123
00:06:21,560 --> 00:06:22,640
Take this banner
124
00:06:23,560 --> 00:06:25,200
and take a picture in front of the small plane.
125
00:06:25,780 --> 00:06:26,980
[Flying Dream project is launched successfully]
126
00:06:28,600 --> 00:06:30,040
[Flying Dream project is launched successfully]
Wu Di, come here, quickly.
127
00:06:32,480 --> 00:06:33,400
Class Monitor is here!
128
00:06:34,400 --> 00:06:35,280
Hello, everybody!
129
00:06:35,880 --> 00:06:37,840
Class Monitor!
130
00:06:38,320 --> 00:06:38,880
Class Monitor!
131
00:06:39,440 --> 00:06:40,240
Give me a hug!
132
00:06:42,440 --> 00:06:42,880
He's here.
133
00:06:42,880 --> 00:06:43,680
Class Monitor,
134
00:06:43,880 --> 00:06:45,440
we are relieved that you are back.
135
00:06:45,520 --> 00:06:46,240
Hello, everyone.
136
00:06:46,440 --> 00:06:48,520
We can't miss out on anyone from Class A.
137
00:06:49,000 --> 00:06:50,280
I, Han Li Wei, returned to the team today.
138
00:06:50,840 --> 00:06:52,320
I want to pass on my aviation dream
139
00:06:52,520 --> 00:06:54,360
to the children.
140
00:06:55,440 --> 00:06:56,560
Welcome!
141
00:06:57,480 --> 00:06:58,160
Come!
142
00:07:01,360 --> 00:07:02,040
Come on!
143
00:07:02,160 --> 00:07:03,320
Just in time for a group photo!
144
00:07:03,520 --> 00:07:04,360
Come!
145
00:07:04,400 --> 00:07:05,760
Welcome Class Monitor for returning!
146
00:07:06,400 --> 00:07:07,120
Welcome!
147
00:07:08,000 --> 00:07:08,600
This photo
148
00:07:08,680 --> 00:07:09,800
is going to be put up on our homepage.
149
00:07:09,920 --> 00:07:11,000
Let's have a brighter smile!
150
00:07:12,200 --> 00:07:13,640
You'll look good at all times if you're handsome.
151
00:07:14,700 --> 00:07:16,980
[Flying Dream project is launched successfully]
152
00:07:17,040 --> 00:07:17,840
Look here!
153
00:07:18,760 --> 00:07:21,160
One, two, three,
154
00:07:21,800 --> 00:07:23,280
cheese!
155
00:07:28,680 --> 00:07:29,720
Flying Dream's website
156
00:07:29,800 --> 00:07:31,040
is already in operation.
157
00:07:31,840 --> 00:07:33,840
Tong Yuan, you're in charge of
the website's administrators,
158
00:07:34,240 --> 00:07:35,280
updating of the website
159
00:07:35,360 --> 00:07:36,600
and questions from netizens.
160
00:07:37,280 --> 00:07:37,760
After that,
161
00:07:37,880 --> 00:07:38,680
I'll introduce
162
00:07:38,760 --> 00:07:41,400
some professionals to do some introduction
to raise
163
00:07:41,560 --> 00:07:42,620
the website's professionalism.
164
00:07:42,880 --> 00:07:44,960
I trust Class Monitor in handling tasks.
165
00:07:46,360 --> 00:07:48,240
The board of directors has started
166
00:07:48,520 --> 00:07:50,320
the approval of the budget for the project.
167
00:07:51,160 --> 00:07:52,480
The funds are expected to be in place soon.
168
00:07:52,760 --> 00:07:54,000
You can start the project.
169
00:07:54,640 --> 00:07:55,480
I have already contacted
170
00:07:55,560 --> 00:07:56,280
schools that are interested
171
00:07:56,360 --> 00:07:57,120
in working with us.
172
00:07:57,400 --> 00:07:58,240
I think that we can
173
00:07:58,320 --> 00:07:59,360
separate into two groups:
174
00:07:59,680 --> 00:08:01,160
analysis and recruitment.
175
00:08:03,880 --> 00:08:05,040
I choose Luo Dong and Tao Tao
176
00:08:05,120 --> 00:08:05,840
to join me.
177
00:08:07,040 --> 00:08:08,440
The two girls, Wu Di and Yu Jie,
178
00:08:08,760 --> 00:08:09,720
can they
179
00:08:09,840 --> 00:08:10,800
be divided into two groups?
180
00:08:13,440 --> 00:08:15,440
Then I'll replace Tao Tao with Yu Jie.
181
00:08:18,000 --> 00:08:19,960
How about you? What do you think?
182
00:08:20,680 --> 00:08:21,440
I'm fine with it.
183
00:08:23,280 --> 00:08:23,760
Okay.
184
00:08:40,440 --> 00:08:41,910
Have you ever been on a plane?
185
00:08:43,000 --> 00:08:43,880
Yes!
186
00:08:44,440 --> 00:08:45,840
This plane
187
00:08:45,960 --> 00:08:47,720
is the most commonly seen Airbus A330.
188
00:08:47,880 --> 00:08:49,160
Now, a lot of airports
189
00:08:49,320 --> 00:08:50,600
and airline companies
190
00:08:50,720 --> 00:08:52,040
use this plane.
191
00:08:52,440 --> 00:08:53,840
We, Air Genial, are no exception.
192
00:08:54,320 --> 00:08:55,080
This is our main model.
193
00:08:55,920 --> 00:08:56,560
You guys can see
194
00:08:56,680 --> 00:08:57,400
the uniform we are
195
00:08:57,520 --> 00:08:58,040
wearing now
196
00:08:58,160 --> 00:08:58,920
is Air Genial's.
197
00:08:59,040 --> 00:09:00,080
Your Brother Xia Yu
198
00:09:00,200 --> 00:09:02,000
sits here every day.
199
00:09:57,680 --> 00:09:58,720
Our aviation lesson
200
00:09:58,840 --> 00:09:59,800
ends here today.
201
00:10:00,040 --> 00:10:00,200
Any
202
00:10:00,200 --> 00:10:01,280
questions?
203
00:10:02,600 --> 00:10:03,360
So many?
204
00:10:03,800 --> 00:10:04,480
You first.
205
00:10:04,720 --> 00:10:05,440
Why do you guys
206
00:10:05,560 --> 00:10:06,840
want to be pilots?
207
00:10:09,440 --> 00:10:10,840
Because we like the blue sky.
208
00:10:11,240 --> 00:10:12,120
Because we like it,
209
00:10:12,320 --> 00:10:13,480
so we work hard for it!
210
00:10:14,680 --> 00:10:16,640
Then is it difficult to be a pilot?
211
00:10:16,960 --> 00:10:17,560
Yes.
212
00:10:18,000 --> 00:10:19,280
But as long as you work hard,
213
00:10:19,520 --> 00:10:20,800
your dream will surely come true.
214
00:10:23,040 --> 00:10:24,140
Any more questions?
215
00:10:32,440 --> 00:10:33,520
I didn't expect so many students
216
00:10:33,640 --> 00:10:34,520
to be interested.
217
00:10:35,760 --> 00:10:37,680
Charming personality, I can't help it.
218
00:10:39,200 --> 00:10:40,360
Narcissistic.
219
00:10:42,640 --> 00:10:43,560
Let's eat this for lunch.
220
00:10:43,800 --> 00:10:45,960
Steak and pasta, okay?
221
00:10:46,200 --> 00:10:46,720
No problem.
222
00:10:47,000 --> 00:10:47,800
What are you going to eat?
223
00:10:50,240 --> 00:10:52,680
You have even finished ordering for Luo Dong?
224
00:10:57,600 --> 00:10:59,240
Don't you have your own opinions?
225
00:10:59,560 --> 00:11:01,160
Why do you let him order for you?
226
00:11:02,040 --> 00:11:02,920
Xia Yu has the habit
227
00:11:03,000 --> 00:11:04,600
of ordering two dishes that he wants to eat.
228
00:11:05,560 --> 00:11:07,040
Wouldn't it be nice to switch between two food?
229
00:11:08,640 --> 00:11:09,520
Today,
230
00:11:09,600 --> 00:11:11,160
I finally know what is the meaning of
231
00:11:11,320 --> 00:11:12,440
"servility".
232
00:11:14,760 --> 00:11:16,560
That's because we are good buddies,
233
00:11:16,560 --> 00:11:17,720
do you understand?
234
00:11:17,920 --> 00:11:19,520
You call yourself a buddy?
235
00:11:19,760 --> 00:11:20,440
You look more like
236
00:11:20,560 --> 00:11:21,960
a sissy to me.
237
00:11:23,200 --> 00:11:23,800
What are you saying?
238
00:11:23,920 --> 00:11:24,200
You.
239
00:11:24,200 --> 00:11:25,360
Stop, what's up with you guys?
240
00:11:25,680 --> 00:11:26,120
Why quarrel?
241
00:11:26,240 --> 00:11:26,680
Can't we
242
00:11:26,680 --> 00:11:27,640
eat a meal in peace?
243
00:11:28,440 --> 00:11:29,680
I won't eat with you if you quarrel again.
244
00:11:31,320 --> 00:11:31,960
It seems that
245
00:11:32,560 --> 00:11:33,560
someone wants to use
246
00:11:33,680 --> 00:11:34,600
a girlfriend's privilege.
247
00:11:35,000 --> 00:11:36,200
She thinks I'm in the way.
248
00:11:37,000 --> 00:11:37,640
Fine!
249
00:11:37,840 --> 00:11:40,200
I'll disappear during the next meal.
250
00:11:46,400 --> 00:11:47,120
Let's order our own.
251
00:11:47,320 --> 00:11:47,920
I think
252
00:11:48,760 --> 00:11:50,000
ordering our own is better.
253
00:11:52,080 --> 00:11:53,040
I don't know what to eat anyway,
254
00:11:53,160 --> 00:11:53,880
you help me order.
255
00:11:54,160 --> 00:11:55,640
Don't, ladies first.
256
00:11:56,160 --> 00:11:57,360
Order whatever you want.
257
00:11:59,200 --> 00:12:00,520
Order faster, what are you doing?
258
00:12:02,120 --> 00:12:02,760
I'm full.
259
00:12:13,360 --> 00:12:15,080
Xia Yu, give me the key,
260
00:12:15,320 --> 00:12:16,280
I'll get the car for you.
261
00:12:16,440 --> 00:12:18,200
No need! I'll go!
262
00:12:18,480 --> 00:12:19,040
You two, stay here
263
00:12:19,040 --> 00:12:19,720
and reflect.
264
00:12:24,200 --> 00:12:25,080
I'll go with you!
265
00:12:25,880 --> 00:12:27,640
He told you to wait, didn't you hear?
266
00:12:37,520 --> 00:12:39,080
You smell pretty good.
267
00:12:39,880 --> 00:12:41,320
Are you a pervert?
268
00:12:41,520 --> 00:12:42,480
You must have spent
269
00:12:42,560 --> 00:12:43,640
a lot of time with Xia Yu.
270
00:12:43,880 --> 00:12:45,160
You talk like a gangster.
271
00:12:46,040 --> 00:12:47,560
You can relate everything to Xia Yu.
272
00:12:48,520 --> 00:12:49,200
Did you
273
00:12:49,880 --> 00:12:51,200
really fall for him?
274
00:12:51,480 --> 00:12:52,560
Are you like this since young?
275
00:12:53,080 --> 00:12:53,800
Like what?
276
00:12:54,840 --> 00:12:57,240
No EQ and unromantic.
277
00:12:57,320 --> 00:12:58,440
I don't want to talk to you.
278
00:13:00,680 --> 00:13:02,320
The unromantic one is Xiao Mo,
279
00:13:02,440 --> 00:13:03,760
how could it be me?
280
00:13:09,200 --> 00:13:09,800
Hi, please come in.
281
00:13:09,800 --> 00:13:10,400
Hello.
282
00:13:13,800 --> 00:13:14,360
Li Wei?
283
00:13:14,680 --> 00:13:15,280
Xiao Mo?
284
00:13:15,400 --> 00:13:16,160
Why are you here?
285
00:13:17,000 --> 00:13:18,040
Previously, I have some clients
286
00:13:18,160 --> 00:13:18,800
around here,
287
00:13:19,040 --> 00:13:20,040
and I know Duo Duo,
288
00:13:20,360 --> 00:13:22,080
so I made an appointment here.
289
00:13:23,120 --> 00:13:25,560
Brother Xiao Mo, you're here!
290
00:13:26,120 --> 00:13:27,400
Duo Duo, congratulations!
291
00:13:27,800 --> 00:13:28,160
Your shop
292
00:13:28,280 --> 00:13:29,320
opened up so quickly.
293
00:13:29,880 --> 00:13:30,760
Thank you!
294
00:13:31,040 --> 00:13:32,600
I didn't expect it to go so well either.
295
00:13:32,880 --> 00:13:34,280
This is really thanks to Li Wei.
296
00:13:34,400 --> 00:13:35,680
He helped us find the location for the store
297
00:13:35,800 --> 00:13:36,920
and renovate it,
298
00:13:37,040 --> 00:13:37,520
so
299
00:13:37,520 --> 00:13:38,680
it opened up smoothly.
300
00:13:39,960 --> 00:13:42,280
It's nothing.
301
00:13:42,400 --> 00:13:42,840
Right?
302
00:13:43,040 --> 00:13:44,560
Let's don't... don't keep standing.
303
00:13:44,680 --> 00:13:45,200
Let's sit!
304
00:13:45,360 --> 00:13:46,520
Xiao Ya, bring some desserts.
305
00:13:47,160 --> 00:13:47,360
Okay.
306
00:13:51,240 --> 00:13:52,600
My place is quite small,
307
00:13:52,840 --> 00:13:53,920
there are only two tables,
308
00:13:54,080 --> 00:13:55,400
but I feel that it's quite cozy.
309
00:13:55,800 --> 00:13:57,680
I run this place together with Duo Duo.
310
00:13:57,920 --> 00:13:59,120
She's in charge of the kitchen,
311
00:13:59,280 --> 00:13:59,840
and I'm in charge of management.
312
00:13:59,960 --> 00:14:01,040
We have a clear division of labour,
313
00:14:01,160 --> 00:14:01,960
so we'll definitely make it.
314
00:14:02,320 --> 00:14:03,960
Here, try the desserts we made.
315
00:14:04,080 --> 00:14:04,640
Thanks.
316
00:14:04,800 --> 00:14:05,360
If it tastes good,
317
00:14:05,360 --> 00:14:06,280
you can also recommend it
318
00:14:06,280 --> 00:14:07,080
to your friends.
319
00:14:07,080 --> 00:14:07,800
Alright.
320
00:14:07,800 --> 00:14:08,280
Try it.
321
00:14:08,400 --> 00:14:10,160
Brother Xiao Mo, you eat this.
322
00:14:13,640 --> 00:14:14,520
You have one too.
323
00:14:15,120 --> 00:14:16,040
I eat this?
324
00:14:20,880 --> 00:14:22,560
I like pink.
325
00:14:23,080 --> 00:14:23,800
It
326
00:14:23,920 --> 00:14:26,160
makes people... happy.
327
00:14:26,440 --> 00:14:27,560
Right, happy.
328
00:14:31,760 --> 00:14:32,400
It's a heart shape.
329
00:14:32,840 --> 00:14:34,640
Yes! Heart... heart shape.
330
00:14:38,440 --> 00:14:39,320
Try it!
331
00:14:40,360 --> 00:14:41,640
-You eat first.
-Come on.
332
00:14:57,480 --> 00:14:58,400
There's noodles to eat!
333
00:14:59,560 --> 00:15:00,920
I'm cooking today
334
00:15:01,080 --> 00:15:02,080
to make noodles for you.
335
00:15:03,960 --> 00:15:05,040
I don't dare to eat.
336
00:15:06,120 --> 00:15:07,760
You must be up to something.
337
00:15:08,960 --> 00:15:09,600
Plus, I don't have
338
00:15:09,720 --> 00:15:10,720
concert tickets for you.
339
00:15:11,920 --> 00:15:12,880
What are you talking about?
340
00:15:13,360 --> 00:15:14,040
When a dad
341
00:15:14,200 --> 00:15:15,560
makes noodles for his son,
342
00:15:15,760 --> 00:15:16,840
must there be something going on?
343
00:15:17,760 --> 00:15:18,880
That applies to other people's dads.
344
00:15:19,160 --> 00:15:20,480
Are you an ordinary dad?
345
00:15:21,080 --> 00:15:21,760
Dad is dad,
346
00:15:21,760 --> 00:15:22,360
what is there
347
00:15:22,360 --> 00:15:23,320
to differentiate?
348
00:15:24,200 --> 00:15:24,880
Alright, alright.
349
00:15:25,560 --> 00:15:26,040
By the way,
350
00:15:26,320 --> 00:15:26,840
that
351
00:15:26,840 --> 00:15:28,320
Flying Dream's website,
352
00:15:28,480 --> 00:15:28,960
I've seen it.
353
00:15:29,480 --> 00:15:30,600
It's done properly.
354
00:15:31,160 --> 00:15:31,520
Not bad.
355
00:15:34,720 --> 00:15:37,600
Is this bowl of noodles is to encourage me?
356
00:15:39,680 --> 00:15:40,720
Not just to encourage you,
357
00:15:41,560 --> 00:15:42,280
there's more.
358
00:15:42,600 --> 00:15:42,840
More?
359
00:15:43,680 --> 00:15:44,160
Come.
360
00:15:45,520 --> 00:15:46,080
Come here.
361
00:15:52,680 --> 00:15:53,240
Take a look.
362
00:15:56,120 --> 00:15:57,800
You want to find a stepmom for me?
363
00:15:58,480 --> 00:15:59,600
What nonsense are you talking about?
364
00:16:00,680 --> 00:16:02,040
These girls are good.
365
00:16:02,320 --> 00:16:04,520
You can meet them when you have time.
366
00:16:04,640 --> 00:16:05,080
Take a look.
367
00:16:05,200 --> 00:16:05,560
What did I say?
368
00:16:06,200 --> 00:16:07,320
You are also single.
369
00:16:07,600 --> 00:16:08,960
You're the one who should find a partner first.
370
00:16:10,760 --> 00:16:11,560
You see,
371
00:16:12,200 --> 00:16:13,040
this one is fine.
372
00:16:13,240 --> 00:16:13,840
My stepmom.
373
00:16:14,840 --> 00:16:15,960
You say again!
374
00:16:16,360 --> 00:16:16,960
You dare to run?
375
00:16:17,080 --> 00:16:18,480
You brat, stay there!
376
00:16:21,120 --> 00:16:21,760
Kang Kang!
377
00:16:22,000 --> 00:16:23,200
Sister Wu Di!
378
00:16:25,240 --> 00:16:26,640
You look good.
379
00:16:27,000 --> 00:16:28,600
Did you take your medicine and exercise regularly?
380
00:16:28,920 --> 00:16:31,280
I did, I'm very obedient.
381
00:16:31,520 --> 00:16:34,040
Sister Wu Di, I missed you.
382
00:16:34,160 --> 00:16:34,920
I missed you too.
383
00:16:35,840 --> 00:16:36,720
Kang Kang's medicine
384
00:16:36,720 --> 00:16:37,800
is inside this bag.
385
00:16:37,960 --> 00:16:38,480
Okay.
386
00:16:39,080 --> 00:16:39,680
Kang Kang,
387
00:16:40,080 --> 00:16:40,960
listen to
388
00:16:41,080 --> 00:16:41,920
your brother and sister.
389
00:16:42,160 --> 00:16:42,720
I know.
390
00:16:43,520 --> 00:16:45,040
Aunty, don't worry.
391
00:16:45,200 --> 00:16:46,440
I will take good care of him.
392
00:16:47,760 --> 00:16:48,400
Say bye to Aunty.
393
00:16:48,560 --> 00:16:49,240
Bye, Aunty.
394
00:16:49,400 --> 00:16:49,880
Bye Bye.
395
00:16:50,000 --> 00:16:50,400
Bye.
396
00:16:51,320 --> 00:16:51,920
Welcome!
397
00:16:59,240 --> 00:16:59,800
Goodbye!
398
00:17:07,349 --> 00:17:07,759
Thank you.
399
00:17:07,920 --> 00:17:08,340
You're welcome.
400
00:17:23,829 --> 00:17:25,039
No, what's the situation?
401
00:17:25,800 --> 00:17:26,590
What do you mean?
402
00:17:27,400 --> 00:17:28,920
Are you still mad about
what happened in Macao, China?
403
00:17:31,760 --> 00:17:32,600
It's for your own good.
404
00:17:33,240 --> 00:17:33,880
Nope.
405
00:17:37,400 --> 00:17:38,280
Say that again?
406
00:17:38,440 --> 00:17:39,560
You turned around when you saw me.
407
00:17:41,000 --> 00:17:42,800
As your best friend,
408
00:17:43,280 --> 00:17:44,400
shouldn't I prevent you from
409
00:17:44,520 --> 00:17:45,400
getting into danger?
410
00:17:47,360 --> 00:17:48,720
Thanks for your worry.
411
00:17:49,080 --> 00:17:50,000
My boyfriend and I
412
00:17:50,120 --> 00:17:51,360
are very good.
413
00:17:51,840 --> 00:17:52,800
He's coming to Shenzhen this week.
414
00:17:52,800 --> 00:17:54,160
Do you want me to treat you to a drink?
415
00:17:58,240 --> 00:17:59,680
He found his way here?
416
00:18:01,040 --> 00:18:01,800
Then
417
00:18:02,680 --> 00:18:04,360
you have to be careful with your money and yourself.
418
00:18:05,680 --> 00:18:06,800
You'd better worry
419
00:18:06,920 --> 00:18:07,640
about yourself.
420
00:18:08,480 --> 00:18:10,160
What a fake girlfriend trick.
421
00:18:10,560 --> 00:18:11,920
Do you think having Yu Jie by your side
422
00:18:12,040 --> 00:18:12,640
can help you to
423
00:18:12,640 --> 00:18:14,520
conceal your loneliness
424
00:18:14,640 --> 00:18:15,680
in front of Wu Di and Xiao Mo?
425
00:18:16,040 --> 00:18:16,960
Childish!
426
00:18:19,320 --> 00:18:20,320
Watch your mouth!
427
00:18:20,440 --> 00:18:20,920
Don't
428
00:18:20,920 --> 00:18:22,080
teach fish how to swim.
429
00:18:22,440 --> 00:18:23,600
Your love life
430
00:18:23,720 --> 00:18:24,560
is blank.
431
00:18:24,880 --> 00:18:25,240
You still
432
00:18:25,240 --> 00:18:26,600
have the courage to give me guidance.
433
00:18:26,760 --> 00:18:27,720
So funny!
434
00:18:28,240 --> 00:18:29,520
Let me tell you, Three-year-old Xia,
435
00:18:30,000 --> 00:18:30,840
stop playing with these
436
00:18:30,840 --> 00:18:31,920
fake girlfriend tricks.
437
00:18:32,400 --> 00:18:33,520
It's extremely childish!
438
00:18:35,560 --> 00:18:36,320
I like it!
439
00:18:37,040 --> 00:18:38,080
It's none of your business.
440
00:18:38,920 --> 00:18:40,560
Don't cry to me when you fall out of love!
441
00:18:44,920 --> 00:18:47,240
What are you looking at? We're quarreling!
442
00:18:47,840 --> 00:18:48,760
Just sell your coffee!
443
00:18:51,080 --> 00:18:51,880
It's so expensive!
444
00:19:06,680 --> 00:19:07,200
We have arrived.
445
00:19:16,200 --> 00:19:16,600
Let's go.
446
00:19:18,120 --> 00:19:18,800
How about this?
447
00:19:19,240 --> 00:19:20,720
You show Kang Kang around.
448
00:19:20,880 --> 00:19:21,560
I'll go to the office first.
449
00:19:21,680 --> 00:19:22,360
I'll find you later.
450
00:19:22,400 --> 00:19:23,040
Okay, no problem.
451
00:19:23,200 --> 00:19:23,940
See you later, Kang Kang!
452
00:19:27,280 --> 00:19:27,880
Kang Kang,
453
00:19:28,080 --> 00:19:29,560
I have a surprise for you.
454
00:19:29,920 --> 00:19:31,600
Surprise? What surprise?
455
00:19:31,760 --> 00:19:32,200
If I say it out,
456
00:19:32,400 --> 00:19:33,240
it's not a surprise anymore.
457
00:19:34,240 --> 00:19:36,560
Sister Wu Di, tell me, please.
458
00:19:36,920 --> 00:19:38,160
Alright, I'm just teasing you.
459
00:19:39,920 --> 00:19:40,720
Here, look.
460
00:19:40,960 --> 00:19:41,680
What is this?
461
00:19:42,480 --> 00:19:43,280
What is this?
462
00:19:43,480 --> 00:19:44,960
This is Air Genial's
463
00:19:45,080 --> 00:19:46,280
pilot badge.
464
00:19:46,480 --> 00:19:47,760
Every pilot has it.
465
00:19:48,120 --> 00:19:49,720
My Captain Bear has it too.
466
00:19:49,880 --> 00:19:51,120
Right! Captain Bear has it too!
467
00:19:51,320 --> 00:19:51,840
This is for you.
468
00:19:52,040 --> 00:19:53,280
You are a pilot from now on.
469
00:19:53,560 --> 00:19:54,560
Great!
470
00:19:54,720 --> 00:19:56,000
Thanks, Sister Wu Di!
471
00:19:56,160 --> 00:19:56,640
You're welcome.
472
00:19:56,840 --> 00:19:58,160
I'll keep it for you first.
473
00:19:59,960 --> 00:20:01,280
Let's go! I'll show you around.
474
00:20:05,080 --> 00:20:05,640
Kang Kang,
475
00:20:05,880 --> 00:20:08,320
look, there are so many airplanes!
476
00:20:09,000 --> 00:20:09,600
This is where
477
00:20:09,760 --> 00:20:11,000
I usually fly the plane.
478
00:20:11,560 --> 00:20:12,040
This one!
479
00:20:12,280 --> 00:20:13,760
This is the plane I usually fly.
480
00:20:14,480 --> 00:20:15,440
It's so pretty!
481
00:20:15,680 --> 00:20:16,520
Very pretty, right?
482
00:20:17,080 --> 00:20:18,440
Look, I'll tell you something.
483
00:20:18,960 --> 00:20:20,240
Do you know what this is?
484
00:20:20,800 --> 00:20:21,600
The propeller.
485
00:20:21,680 --> 00:20:22,760
Correct! So smart!
486
00:20:22,880 --> 00:20:23,800
This is the propeller.
487
00:20:23,920 --> 00:20:24,960
There's not only the propeller,
488
00:20:25,080 --> 00:20:26,240
there's also the engine here.
489
00:20:26,400 --> 00:20:27,800
Kang Kang, look, this is the engine.
490
00:20:27,920 --> 00:20:28,360
Did you see
491
00:20:28,360 --> 00:20:29,560
there's a lot of machines inside?
492
00:20:30,000 --> 00:20:30,560
Sometimes we'll
493
00:20:30,560 --> 00:20:32,680
open up this box.
494
00:20:32,960 --> 00:20:34,200
The engine is inside.
495
00:20:34,200 --> 00:20:35,000
You can repair it.
496
00:20:36,840 --> 00:20:38,160
Then you know what this is, right?
497
00:20:38,360 --> 00:20:38,920
The wing.
498
00:20:39,040 --> 00:20:40,040
Correct! This is the wing.
499
00:20:40,200 --> 00:20:41,400
But it is not just a wing,
500
00:20:41,560 --> 00:20:42,480
it is also a fuel tank.
501
00:20:42,800 --> 00:20:44,360
As you can see, the plane is very small.
502
00:20:44,560 --> 00:20:45,760
Then where is the fuel?
503
00:20:45,880 --> 00:20:47,520
It is inside the wing.
504
00:20:47,920 --> 00:20:49,080
Do you want to sit inside?
505
00:20:49,200 --> 00:20:49,800
Yes!
506
00:20:50,040 --> 00:20:51,000
Okay, come, let's sit inside.
507
00:20:54,960 --> 00:20:56,320
You have to be careful.
508
00:20:56,600 --> 00:20:57,040
Okay.
509
00:20:57,800 --> 00:20:58,520
Step on this.
510
00:20:59,960 --> 00:21:01,560
Correct. Be careful, be careful.
511
00:21:03,360 --> 00:21:04,600
Later, your Brother Xiao Mo and I
512
00:21:04,760 --> 00:21:05,760
will take you to the sky.
513
00:21:06,080 --> 00:21:06,720
Is it fun?
514
00:21:07,000 --> 00:21:07,800
Yes!
515
00:21:08,560 --> 00:21:09,200
Wu Di!
516
00:21:26,760 --> 00:21:27,400
Wu Di,
517
00:21:28,240 --> 00:21:28,720
we are not
518
00:21:28,720 --> 00:21:29,640
Kang Kang's guardian.
519
00:21:29,880 --> 00:21:30,200
We don't
520
00:21:30,200 --> 00:21:31,240
have the right to fly with him.
521
00:21:31,560 --> 00:21:32,560
Kang Kang is a patient.
522
00:21:32,720 --> 00:21:33,800
He'll get dizzy and vomit.
523
00:21:33,960 --> 00:21:34,880
If something happens,
524
00:21:35,200 --> 00:21:36,560
are you able to bear the responsibility?
525
00:21:37,600 --> 00:21:38,920
Kang Kang likes planes a lot
526
00:21:40,120 --> 00:21:41,640
and he is sick now.
527
00:21:42,360 --> 00:21:43,680
I can't reject him.
528
00:21:44,480 --> 00:21:45,880
He is only sitting there for a while.
529
00:21:46,400 --> 00:21:47,720
I don't want him to be disappointed.
530
00:21:47,880 --> 00:21:48,720
If you don't give him hope,
531
00:21:48,880 --> 00:21:49,800
he won't be disappointed.
532
00:21:50,520 --> 00:21:51,520
Kang Kang is a child,
533
00:21:51,640 --> 00:21:52,160
but we are not.
534
00:21:52,320 --> 00:21:52,720
Can we use
535
00:21:52,720 --> 00:21:54,080
an adult's mindset to consider the problem?
536
00:21:56,520 --> 00:21:57,720
I'm not flying anymore.
537
00:21:57,880 --> 00:21:59,720
Brother Xiao Mo, Sister Wu Di,
538
00:21:59,920 --> 00:22:01,800
don't argue anymore, okay?
539
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
No, we aren't arguing.
540
00:22:04,600 --> 00:22:06,040
Kang Kang, you're too young now.
541
00:22:06,200 --> 00:22:07,040
Wait till you grow up
542
00:22:07,200 --> 00:22:07,720
and recover,
543
00:22:07,880 --> 00:22:09,160
I'll teach you how to fly a plane, okay?
544
00:22:09,320 --> 00:22:09,680
Okay.
545
00:22:09,840 --> 00:22:10,520
Good boy.
546
00:22:22,600 --> 00:22:24,200
Kang Kang, watch carefully.
547
00:22:24,360 --> 00:22:25,720
Now I'm leaning left by 30 degrees.
548
00:22:35,160 --> 00:22:36,320
This is Brother Xiao Mo,
549
00:22:36,480 --> 00:22:37,360
up there,
550
00:22:38,040 --> 00:22:39,360
flying the plane.
551
00:22:42,480 --> 00:22:44,480
What he sees now is the same as what you see.
552
00:22:45,120 --> 00:22:45,680
Cool, right?
553
00:22:50,040 --> 00:22:51,400
Leaning right by 15 degrees.
554
00:22:56,880 --> 00:22:58,280
How is it? Is it cool?
555
00:23:06,280 --> 00:23:07,360
Look!
556
00:23:10,720 --> 00:23:12,440
Now he is turning a corner for you to see.
557
00:23:16,360 --> 00:23:18,120
Look, you see!
558
00:23:25,200 --> 00:23:26,120
What Flying Dream?
559
00:23:26,720 --> 00:23:28,240
I won't approve the budget!
560
00:23:29,480 --> 00:23:30,480
President Lei, don't be angry.
561
00:23:31,040 --> 00:23:32,240
I heard that this Flying Dream
562
00:23:32,400 --> 00:23:33,400
is a charity project.
563
00:23:33,600 --> 00:23:34,480
It helps our Air Genial
564
00:23:34,480 --> 00:23:35,520
to establish a good image.
565
00:23:36,320 --> 00:23:37,560
What charity project?
566
00:23:38,240 --> 00:23:39,480
It is for Xia Bo Yang
567
00:23:39,480 --> 00:23:40,360
to establish a good image!
568
00:23:41,040 --> 00:23:41,600
He'll do anything
569
00:23:41,600 --> 00:23:42,600
in order to get his son
570
00:23:42,760 --> 00:23:43,760
to the top position!
571
00:23:44,400 --> 00:23:45,600
After all, he's the biological father.
572
00:23:45,600 --> 00:23:46,840
It's understandable.
573
00:23:47,960 --> 00:23:48,520
However,
574
00:23:48,680 --> 00:23:50,800
it is indeed strange that he allows Xiao Mo
575
00:23:51,200 --> 00:23:52,480
to benefit together.
576
00:23:54,680 --> 00:23:56,000
Previously, I have also asked
577
00:23:56,160 --> 00:23:57,000
Xia Bo Yang.
578
00:23:57,200 --> 00:23:57,960
He told me that
579
00:23:58,520 --> 00:24:00,640
he did this in order to develop talents
580
00:24:00,840 --> 00:24:01,640
in the company.
581
00:24:03,720 --> 00:24:05,040
After listening to what you say today,
582
00:24:05,560 --> 00:24:07,000
I do feel strange.
583
00:24:07,680 --> 00:24:09,080
There's really something wrong with this.
584
00:24:09,560 --> 00:24:10,800
I've heard the secretary say that
585
00:24:10,960 --> 00:24:11,960
during Chinese New Year,
586
00:24:12,120 --> 00:24:13,600
Mr. Xia brought Xia Yu
587
00:24:13,800 --> 00:24:15,320
to Xiao Mo's hometown
588
00:24:15,640 --> 00:24:16,240
and let the office
589
00:24:16,400 --> 00:24:17,240
prepare lots of gifts.
590
00:24:17,520 --> 00:24:18,200
That's right.
591
00:24:19,360 --> 00:24:20,400
I'm sure
592
00:24:20,680 --> 00:24:22,960
the relationship between Xia Bo Yang and Xiao Mo
593
00:24:25,040 --> 00:24:26,560
is not quite right.
594
00:24:27,800 --> 00:24:28,520
What relationship?
595
00:24:59,640 --> 00:25:00,360
What?
596
00:25:02,240 --> 00:25:03,000
You're not really
597
00:25:03,680 --> 00:25:05,600
falling for Yu Jie, are you?
598
00:25:11,120 --> 00:25:12,240
Last time Du Wei
599
00:25:12,640 --> 00:25:14,000
made fun of me for having a fake girlfriend,
600
00:25:14,200 --> 00:25:15,000
what did she mean?
601
00:25:15,640 --> 00:25:16,920
She meant that I can't get a girlfriend!
602
00:25:20,480 --> 00:25:21,640
What do you mean?
603
00:25:21,840 --> 00:25:22,840
You are not really
604
00:25:23,000 --> 00:25:24,400
going after Yu Jie, are you?
605
00:25:30,440 --> 00:25:31,320
Why does she
606
00:25:31,480 --> 00:25:32,720
have to be a tough woman?
607
00:25:36,360 --> 00:25:37,240
Why must you keep an eye on
608
00:25:37,400 --> 00:25:38,800
female pilots?
609
00:25:38,960 --> 00:25:39,480
Right?
610
00:25:40,000 --> 00:25:40,520
No.
611
00:25:43,280 --> 00:25:44,440
I'm going to try again to see
612
00:25:44,880 --> 00:25:45,960
if there's any possibility
613
00:25:46,120 --> 00:25:46,800
with Yu Jie.
614
00:25:47,080 --> 00:25:48,640
If it works, good. If not, forget it.
615
00:25:48,960 --> 00:25:51,480
Go, buy two movie tickets for me.
616
00:25:52,240 --> 00:25:53,240
Couple tickets.
617
00:25:53,880 --> 00:25:55,120
Are you serious?
618
00:25:55,280 --> 00:25:56,200
Couple tickets?
619
00:26:11,120 --> 00:26:13,260
[Ticketing entrance]
620
00:26:23,080 --> 00:26:24,160
I've bought the tickets.
621
00:26:26,280 --> 00:26:27,680
No one is dressed like this.
622
00:26:28,000 --> 00:26:28,520
See.
623
00:26:31,240 --> 00:26:32,680
I don't feel it if you didn't say it,
624
00:26:32,840 --> 00:26:33,480
since you said it,
625
00:26:33,760 --> 00:26:35,880
this really feels like a wedding.
626
00:26:37,840 --> 00:26:39,320
Isn't this a couple's theatre?
627
00:26:39,680 --> 00:26:41,640
Then should I go or not?
628
00:26:42,160 --> 00:26:43,600
The tickets are bought and you asked her out.
629
00:26:43,760 --> 00:26:45,000
Now you don't feel like going?
630
00:26:50,000 --> 00:26:50,600
It's awkward.
631
00:26:50,800 --> 00:26:51,960
It's awkward everywhere.
632
00:26:53,680 --> 00:26:55,000
If you feel awkward,
633
00:26:55,320 --> 00:26:57,120
I'll sacrifice myself
634
00:26:57,280 --> 00:26:57,840
and go with you.
635
00:26:57,840 --> 00:26:58,720
Come.
636
00:27:19,560 --> 00:27:20,040
Let's go!
637
00:27:26,560 --> 00:27:27,040
Let's go!
638
00:27:28,160 --> 00:27:29,680
You really don't need me to accompany you?
639
00:27:52,720 --> 00:27:54,800
Xia Yu? What a coincidence!
640
00:27:55,680 --> 00:27:56,520
Yu Jie!
641
00:27:56,640 --> 00:27:57,000
Wu Di.
642
00:27:57,000 --> 00:27:57,640
What a coincidence!
643
00:27:58,240 --> 00:27:58,920
Alright, alright.
644
00:28:02,280 --> 00:28:03,040
It's such a coincidence.
645
00:28:03,440 --> 00:28:04,200
Drink some water?
646
00:28:21,840 --> 00:28:23,560
Yu Jie, do you want me to buy you
647
00:28:23,720 --> 00:28:24,720
a bucket of popcorn too?
648
00:28:26,440 --> 00:28:28,240
Just take a break.
649
00:28:58,200 --> 00:28:59,000
Is it not funny?
650
00:29:21,460 --> 00:29:23,420
[Dispatch room]
651
00:29:33,240 --> 00:29:35,280
Is there something written on my face?
652
00:29:38,040 --> 00:29:39,400
Are you dating
653
00:29:39,400 --> 00:29:40,200
Xia Yu?
654
00:29:41,680 --> 00:29:42,720
Who says I'm dating him?
655
00:29:43,520 --> 00:29:44,360
Didn't you two
656
00:29:44,360 --> 00:29:45,160
watch a movie together?
657
00:29:45,480 --> 00:29:47,160
Everyone in the company is talking about it.
658
00:29:50,320 --> 00:29:51,240
Watching a movie together
659
00:29:51,400 --> 00:29:52,320
means that we are dating?
660
00:29:52,880 --> 00:29:54,080
If you say so,
661
00:29:54,240 --> 00:29:55,280
aren't there too many people
662
00:29:55,440 --> 00:29:56,480
around the world that are dating?
663
00:29:57,560 --> 00:29:59,040
They all said that you two are together.
664
00:29:59,480 --> 00:30:00,440
Is it not right?
665
00:30:01,960 --> 00:30:03,080
Wu Di and Xia Yu
666
00:30:03,240 --> 00:30:04,160
are also together every day,
667
00:30:04,800 --> 00:30:05,440
but in the end?
668
00:30:06,160 --> 00:30:07,480
If you're not dating, then you're not.
669
00:30:09,280 --> 00:30:11,440
Are you feeling guilty?
670
00:30:12,840 --> 00:30:14,000
Do you like Xia Yu?
671
00:30:15,360 --> 00:30:16,960
Let me tell you, Xia Yu doesn't like you.
672
00:30:22,360 --> 00:30:23,440
Du Tao Tao!
673
00:30:24,120 --> 00:30:25,200
I'm telling you,
674
00:30:25,840 --> 00:30:26,920
I don't know
675
00:30:27,080 --> 00:30:27,800
what does Xia Yu think,
676
00:30:28,400 --> 00:30:29,200
but I will never
677
00:30:29,360 --> 00:30:30,520
like him.
678
00:30:31,200 --> 00:30:31,920
Besides, I already
679
00:30:32,080 --> 00:30:32,960
have someone I like.
680
00:30:33,960 --> 00:30:34,720
Furthermore,
681
00:30:34,880 --> 00:30:36,280
this person can never be Xia Yu
682
00:30:36,440 --> 00:30:37,800
no matter it is now,
683
00:30:38,120 --> 00:30:39,400
in the past or in the future.
684
00:30:46,400 --> 00:30:46,960
Xia Yu,
685
00:30:47,680 --> 00:30:49,400
I came here today
686
00:30:49,600 --> 00:30:50,880
to talk to you about something.
687
00:30:53,520 --> 00:30:54,280
Go ahead.
688
00:30:56,840 --> 00:30:59,280
Actually, the person that I like is not you,
689
00:30:59,840 --> 00:31:00,480
it's Luo Dong.
690
00:31:03,440 --> 00:31:04,280
As I don't know
691
00:31:04,280 --> 00:31:05,760
whether he likes me or not,
692
00:31:06,200 --> 00:31:07,760
I used you
693
00:31:07,840 --> 00:31:09,040
to do an experiment.
694
00:31:12,840 --> 00:31:13,240
But I hope
695
00:31:13,240 --> 00:31:14,080
both of us
696
00:31:14,080 --> 00:31:16,120
can keep a certain distance from now on
697
00:31:16,360 --> 00:31:18,080
and don't bring unnecessary misunderstandings
698
00:31:18,400 --> 00:31:19,480
to everyone.
699
00:31:24,320 --> 00:31:25,320
I'm so sorry.
700
00:31:34,520 --> 00:31:34,920
I...
701
00:31:38,400 --> 00:31:40,160
I don't like you either.
702
00:31:45,560 --> 00:31:46,600
Ridiculous.
703
00:32:36,480 --> 00:32:37,160
Yu Jie!
704
00:32:41,640 --> 00:32:42,440
Why do you want to meet me
705
00:32:42,440 --> 00:32:43,720
at the rooftop?
706
00:32:46,640 --> 00:32:47,400
I like you.
707
00:32:57,560 --> 00:33:00,040
I said... I like you!
708
00:33:09,520 --> 00:33:10,120
This...
709
00:33:11,400 --> 00:33:13,200
I will give you some time to consider.
710
00:33:13,480 --> 00:33:14,080
So now
711
00:33:14,080 --> 00:33:15,680
you should think carefully
712
00:33:16,080 --> 00:33:18,000
about whether you want to accept me or not.
713
00:33:52,000 --> 00:33:52,480
Darling.
714
00:33:52,640 --> 00:33:53,760
I'm so tired!
715
00:33:54,040 --> 00:33:54,400
Sit.
716
00:33:57,760 --> 00:33:58,160
I can't.
717
00:33:59,040 --> 00:34:00,240
I need to go to the washroom first.
718
00:34:00,360 --> 00:34:00,800
Okay.
719
00:34:17,960 --> 00:34:19,360
Looks like she's really pregnant.
720
00:34:23,320 --> 00:34:24,080
She bought so many!
721
00:34:42,400 --> 00:34:43,080
You bought so many?
722
00:34:44,190 --> 00:34:44,760
Yes!
723
00:34:45,360 --> 00:34:46,840
A little life is coming to this world.
724
00:34:47,920 --> 00:34:48,440
There's a lot
725
00:34:48,520 --> 00:34:49,320
to prepare for them.
726
00:34:49,840 --> 00:34:50,320
Take a look.
727
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
I bought the best ones.
728
00:34:54,630 --> 00:34:56,000
This is the little baby's jumpsuit.
729
00:34:56,080 --> 00:34:56,630
Isn't it cute?
730
00:34:56,880 --> 00:34:57,360
Besides,
731
00:34:57,400 --> 00:34:58,560
this is made from organic cotton
732
00:34:59,080 --> 00:35:00,160
and is plant-dyed.
733
00:35:00,280 --> 00:35:01,760
It won't irritate the skin at all.
734
00:35:03,600 --> 00:35:04,680
This milk bottle is amazing!
735
00:35:05,480 --> 00:35:06,040
It is said that
736
00:35:06,160 --> 00:35:07,240
this is a patented design
737
00:35:07,480 --> 00:35:08,920
and can prevent milk regurgitation.
738
00:35:10,000 --> 00:35:10,280
You
739
00:35:10,280 --> 00:35:11,720
don't know what is milk regurgitation, right?
740
00:35:12,680 --> 00:35:13,240
It means that
741
00:35:13,360 --> 00:35:15,440
when the baby is being breastfed...
742
00:35:18,400 --> 00:35:19,120
I've heard of it.
743
00:35:19,400 --> 00:35:21,080
It's okay, I've heard of it.
744
00:35:24,680 --> 00:35:25,200
Alright.
745
00:35:25,440 --> 00:35:25,760
These
746
00:35:25,920 --> 00:35:27,120
are all for Little Fei Fei.
747
00:35:28,240 --> 00:35:29,120
Little Fei Fei?
748
00:35:29,240 --> 00:35:29,760
You...
749
00:35:30,480 --> 00:35:32,280
You've already thought of the name?
750
00:35:33,240 --> 00:35:34,280
Although I don't like children,
751
00:35:34,400 --> 00:35:34,880
you...
752
00:35:35,720 --> 00:35:36,680
At least I'm the father,
753
00:35:36,720 --> 00:35:38,320
you should have discussed with me.
754
00:35:41,480 --> 00:35:42,400
You're thinking too much.
755
00:35:44,920 --> 00:35:46,320
I... I'm overthinking?
756
00:35:47,640 --> 00:35:49,000
Actually, I'm not pregnant.
757
00:35:51,680 --> 00:35:52,720
You're not pregnant,
758
00:35:53,920 --> 00:35:56,760
then who are these for?
759
00:35:59,120 --> 00:36:00,320
Little Fei Fei!
760
00:36:00,840 --> 00:36:01,720
The baby that was
761
00:36:01,760 --> 00:36:02,840
born on the plane.
762
00:36:03,560 --> 00:36:04,760
I gave her the name.
763
00:36:06,160 --> 00:36:07,680
Then you bought all these for...
764
00:36:07,760 --> 00:36:08,280
Waiter!
765
00:36:09,800 --> 00:36:10,400
I want to order.
766
00:36:13,800 --> 00:36:14,800
I'm so hungry!
767
00:36:23,600 --> 00:36:24,240
Nurse Xu!
768
00:36:24,920 --> 00:36:26,680
Ms. Hua, you came to see the child again?
769
00:36:26,680 --> 00:36:27,040
Yes.
770
00:36:28,280 --> 00:36:28,640
Good that
771
00:36:28,640 --> 00:36:30,040
she has a kind person like you visiting her.
772
00:36:30,720 --> 00:36:32,360
That child is too pitiful.
773
00:36:33,920 --> 00:36:34,480
Why?
774
00:36:34,920 --> 00:36:36,240
What happened to Little Fei Fei?
775
00:36:37,640 --> 00:36:39,080
The child was just sent to the orphanage
776
00:36:39,640 --> 00:36:39,960
but she
777
00:36:39,960 --> 00:36:40,960
fell sick on the first day
778
00:36:41,400 --> 00:36:43,240
and was sent back here by the orphanage.
779
00:36:44,520 --> 00:36:45,800
What's wrong with her?
780
00:36:45,840 --> 00:36:46,880
How is she now?
781
00:36:47,440 --> 00:36:49,040
Her situation is stable for the time being.
782
00:36:50,200 --> 00:36:52,160
Then can I see her?
783
00:36:52,880 --> 00:36:53,920
Yes, I'll bring you there.
784
00:36:56,880 --> 00:36:57,440
She's here.
785
00:37:04,080 --> 00:37:05,280
She seems to be crying.
786
00:37:05,880 --> 00:37:07,480
She normally loves to cry.
787
00:37:07,800 --> 00:37:08,640
Now that she's sick,
788
00:37:08,880 --> 00:37:10,080
she cries even more.
789
00:37:11,040 --> 00:37:12,440
She is already weak.
790
00:37:12,680 --> 00:37:13,840
If she continues to cry like this,
791
00:37:14,280 --> 00:37:15,560
her health will be worse.
792
00:37:15,880 --> 00:37:16,960
What to do then?
793
00:37:21,360 --> 00:37:22,040
How about...
794
00:37:23,520 --> 00:37:24,680
I go in and carry her?
795
00:37:28,160 --> 00:37:29,560
Please let me go in and carry her.
796
00:37:54,720 --> 00:37:55,760
You see, she's smiling!
797
00:37:56,280 --> 00:37:56,960
A newborn baby
798
00:37:57,040 --> 00:37:58,080
has no vision.
799
00:37:58,760 --> 00:37:59,320
She is only close
800
00:37:59,400 --> 00:38:00,800
to the first person she knows.
801
00:38:01,120 --> 00:38:02,160
Maybe it's because you are
802
00:38:02,160 --> 00:38:03,120
the first person to carry her,
803
00:38:03,480 --> 00:38:04,400
she remembers you.
804
00:38:07,440 --> 00:38:10,760
Little Fei Fei, you're so obedient.
805
00:38:11,560 --> 00:38:12,800
Don't cry anymore.
806
00:38:15,380 --> 00:38:18,020
[Dispatch room]
807
00:38:20,600 --> 00:38:20,920
Morning!
808
00:38:21,000 --> 00:38:22,040
Morning, ladies!
809
00:38:27,760 --> 00:38:29,400
Tong Yuan! What are you doing?
810
00:38:30,000 --> 00:38:31,160
You're happily looking at something.
811
00:38:35,400 --> 00:38:37,520
I'm looking at the meteorological data.
812
00:38:38,120 --> 00:38:38,640
You see,
813
00:38:38,760 --> 00:38:39,720
this data is very...
814
00:38:39,800 --> 00:38:40,640
very interesting.
815
00:38:40,720 --> 00:38:41,080
You see.
816
00:38:41,080 --> 00:38:42,400
This is a cloud, right?
817
00:38:42,480 --> 00:38:43,400
There's also a cloud here.
818
00:38:43,560 --> 00:38:44,880
It looks... looks like a smiley face,
819
00:38:45,320 --> 00:38:45,880
so this weather
820
00:38:45,960 --> 00:38:47,000
is extremely good.
821
00:39:01,560 --> 00:39:02,800
You're making the atmosphere awkward.
822
00:39:03,320 --> 00:39:04,600
Is it not good that Yu Jie likes you?
823
00:39:06,720 --> 00:39:08,280
Actually, I kind of like her too,
824
00:39:08,920 --> 00:39:10,240
but when she confessed,
825
00:39:10,440 --> 00:39:11,800
I don't know what to do anymore.
826
00:39:12,360 --> 00:39:13,680
We used to be
827
00:39:13,720 --> 00:39:14,760
joking around together
828
00:39:14,920 --> 00:39:15,920
so happily.
829
00:39:16,320 --> 00:39:16,840
You see,
830
00:39:17,360 --> 00:39:18,600
now I have to date her
831
00:39:18,680 --> 00:39:19,680
in a serious way,
832
00:39:20,160 --> 00:39:21,360
I can't talk back or argue.
833
00:39:21,720 --> 00:39:22,280
I don't even know
834
00:39:22,320 --> 00:39:23,360
how to speak anymore.
835
00:39:23,880 --> 00:39:24,400
Tell me,
836
00:39:24,920 --> 00:39:26,360
how am I supposed to face her?
837
00:39:27,280 --> 00:39:28,120
Actually,
838
00:39:28,480 --> 00:39:29,800
I have no experience in this aspect
839
00:39:29,880 --> 00:39:31,360
that can be shared with you.
840
00:39:31,600 --> 00:39:32,120
Right?
841
00:39:32,560 --> 00:39:33,640
But I feel that
842
00:39:33,680 --> 00:39:35,080
since you like her,
843
00:39:35,600 --> 00:39:37,040
you should quickly say yes.
844
00:39:37,520 --> 00:39:39,120
Why do you keep avoiding her?
845
00:39:39,560 --> 00:39:40,960
You still want to be like before,
846
00:39:41,320 --> 00:39:42,360
having her bully you every day?
847
00:39:42,440 --> 00:39:43,280
Are you happy with that?
848
00:39:43,600 --> 00:39:44,480
You like that a lot?
849
00:39:44,640 --> 00:39:45,600
Now she's gentle towards you,
850
00:39:45,680 --> 00:39:46,560
you can't stand it instead.
851
00:39:47,520 --> 00:39:48,040
I think
852
00:39:48,120 --> 00:39:49,800
you have a disease that needs to be cured!
853
00:39:50,640 --> 00:39:51,200
I'm going off!
854
00:40:33,480 --> 00:40:34,080
Darling,
855
00:40:35,000 --> 00:40:37,160
happy first wedding anniversary!
856
00:40:42,440 --> 00:40:43,280
I hope that
857
00:40:43,360 --> 00:40:45,280
you can be happy every day.
858
00:40:58,320 --> 00:41:00,240
I have to fly again today.
859
00:41:01,400 --> 00:41:02,200
Why?
860
00:41:03,040 --> 00:41:03,920
However,
861
00:41:04,560 --> 00:41:05,120
the difference
862
00:41:05,160 --> 00:41:07,520
is that I'm taking Mrs. Ren to fly together.
863
00:41:08,200 --> 00:41:08,800
We're flying to
864
00:41:08,840 --> 00:41:10,600
a mysterious island for a vacation.
865
00:41:11,400 --> 00:41:12,280
Really?
866
00:41:17,560 --> 00:41:18,120
Darling,
867
00:41:18,760 --> 00:41:20,840
happy first wedding anniversary!
868
00:41:22,280 --> 00:41:23,720
Thank you, honey!
869
00:41:37,760 --> 00:41:38,320
Honey,
870
00:41:38,840 --> 00:41:39,600
did you rent
871
00:41:39,680 --> 00:41:40,920
a private jet?
872
00:41:41,480 --> 00:41:42,560
How is it? You like it?
873
00:41:43,760 --> 00:41:44,800
I like it so much!
874
00:41:45,600 --> 00:41:46,080
Come on!
875
00:41:55,760 --> 00:41:56,240
Hello?
876
00:41:56,680 --> 00:41:57,280
Miss Hua?
877
00:41:57,920 --> 00:41:58,640
It's me.
878
00:41:58,880 --> 00:42:00,200
Hello, I'm Nurse Xu.
879
00:42:00,480 --> 00:42:01,200
Little Fei Fei's condition
880
00:42:01,280 --> 00:42:02,120
has suddenly worsened.
881
00:42:02,320 --> 00:42:03,640
Her situation is very dangerous.
882
00:42:04,280 --> 00:42:05,000
It's not optimistic.
883
00:42:05,240 --> 00:42:06,040
How can it be?
884
00:42:06,240 --> 00:42:07,000
The specific situation
885
00:42:07,080 --> 00:42:08,240
can't be explained clearly over the phone.
886
00:42:08,760 --> 00:42:09,760
I called you specially,
887
00:42:09,840 --> 00:42:10,920
knowing that you're concerned.
888
00:42:11,360 --> 00:42:13,400
Why don't you come and take a look?
889
00:42:15,000 --> 00:42:16,080
Okay, I got it.
890
00:42:17,440 --> 00:42:18,680
What's the matter, darling?
891
00:42:20,640 --> 00:42:22,000
The hospital called me.
892
00:42:22,640 --> 00:42:24,280
They say Little Fei Fei's condition
893
00:42:24,360 --> 00:42:25,280
suddenly worsened.
894
00:42:25,560 --> 00:42:26,960
Her situation is very dangerous now.
895
00:42:28,960 --> 00:42:29,760
So?
896
00:42:31,960 --> 00:42:32,840
So I...
897
00:42:33,400 --> 00:42:34,960
I have to go to the hospital to take a look!
898
00:42:35,400 --> 00:42:36,560
There are so many doctors there,
899
00:42:36,600 --> 00:42:38,120
you can't help with anything even if you go.
900
00:42:39,320 --> 00:42:39,920
But...
901
00:42:40,000 --> 00:42:40,720
No buts!
902
00:42:40,760 --> 00:42:42,000
It is not easy to apply for an air route,
903
00:42:42,080 --> 00:42:42,920
we can't fly past the time.
904
00:42:42,920 --> 00:42:44,080
You know it too!
905
00:42:44,200 --> 00:42:44,440
Today's
906
00:42:44,440 --> 00:42:45,600
our wedding anniversary,
907
00:42:45,600 --> 00:42:46,320
don't you forget!
908
00:42:50,600 --> 00:42:51,600
I'm sorry, honey.
909
00:43:10,200 --> 00:43:11,960
You're so incredible, my Captain Luo!
910
00:43:12,680 --> 00:43:13,840
The person that Yu Jie likes is you,
911
00:43:13,920 --> 00:43:14,720
not me.
912
00:43:16,080 --> 00:43:17,600
It makes me feel like a third wheel.
913
00:43:20,680 --> 00:43:21,560
I beg you
914
00:43:21,640 --> 00:43:22,760
not to mention Yu Jie anymore!
52503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.