Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,070 --> 00:00:07,909
(Episode 85)
2
00:00:25,030 --> 00:00:27,690
Eun Jo had dyed her hair back then.
3
00:00:30,530 --> 00:00:32,300
This wasn't dyed.
4
00:00:33,100 --> 00:00:34,600
It's evidence of the real Ga Heun.
5
00:00:36,069 --> 00:00:39,239
Eun Jo, you're finished.
6
00:00:51,550 --> 00:00:55,390
Wait. I need Ji Na Hwang's sample
for the DNA test too.
7
00:01:29,459 --> 00:01:30,720
Hey, Na Wook Do.
8
00:01:45,640 --> 00:01:47,569
Why did he take
the personal effects?
9
00:01:54,110 --> 00:01:57,919
(Reform)
10
00:01:57,920 --> 00:01:59,450
You have the personal effects...
11
00:01:59,619 --> 00:02:02,489
to prove Soon Yi
was Ji Na Hwang's daughter?
12
00:02:02,959 --> 00:02:04,758
I tend to be pretty quick.
13
00:02:04,759 --> 00:02:05,830
Sit down, everyone.
14
00:02:07,459 --> 00:02:10,060
You're the best. You're so quick.
15
00:02:10,800 --> 00:02:12,769
Goodness. This is it.
16
00:02:13,899 --> 00:02:17,469
Eun Jo wore this coat when we left
for the bachelorette party.
17
00:02:19,239 --> 00:02:21,070
Is this the real Ga Heun's hair?
18
00:02:22,140 --> 00:02:23,640
And this is Ji Na Hwang's brush?
19
00:02:24,309 --> 00:02:27,149
Yes. I took everything
I could find on the coat.
20
00:02:27,350 --> 00:02:28,950
There's blood on it too.
21
00:02:30,119 --> 00:02:33,219
It's nice having someone
who's quick to act by my side.
22
00:02:33,619 --> 00:02:35,989
I'll order the DNA test.
23
00:02:36,689 --> 00:02:39,360
If it proves she was her daughter,
24
00:02:39,489 --> 00:02:42,459
will you tell Ji Na Hwang
that the real Ga Heun died?
25
00:02:42,760 --> 00:02:46,469
No. I should tell her
that she's alive.
26
00:02:47,529 --> 00:02:50,439
That way, she'll kick out Ga Heun...
27
00:02:50,670 --> 00:02:52,640
in order to search for
her real daughter.
28
00:02:53,110 --> 00:02:54,209
You're right.
29
00:02:54,570 --> 00:02:57,179
The real Ga Heun is only useful
if she's alive.
30
00:02:57,779 --> 00:03:01,610
We'll make Ji Na Hwang believe
that the real Ga Heun is alive...
31
00:03:01,820 --> 00:03:03,678
and make her continue
to look for her...
32
00:03:03,679 --> 00:03:06,649
and waste her time
to wear her out, right?
33
00:03:07,450 --> 00:03:08,559
Exactly.
34
00:03:09,820 --> 00:03:13,689
We'll put the plan into motion
once I get the DNA test results.
35
00:03:31,239 --> 00:03:33,850
Why did Wook Do take
the personal effects?
36
00:03:35,550 --> 00:03:37,920
It had to have been Ha Ra...
37
00:03:38,320 --> 00:03:40,989
or Se Rin who sent him.
38
00:03:42,589 --> 00:03:44,890
They both know I'm Eun Jo.
39
00:03:45,689 --> 00:03:47,189
Why did they need it?
40
00:03:53,600 --> 00:03:55,499
Ha Ra came by?
41
00:03:55,800 --> 00:03:58,369
That's right. I told her...
42
00:03:58,670 --> 00:04:02,339
that I lost you when you were young
and miraculously found you.
43
00:04:02,839 --> 00:04:05,279
She's determined to find
your weakness.
44
00:04:05,350 --> 00:04:07,050
I couldn't tell her the truth.
45
00:04:07,480 --> 00:04:11,149
But she'll think
you're deceiving me.
46
00:04:13,290 --> 00:04:16,290
Ha Ra wants to prove
that I'm not really her daughter.
47
00:04:19,429 --> 00:04:21,660
You want to use that against me?
48
00:04:22,129 --> 00:04:23,329
Not a chance.
49
00:04:25,129 --> 00:04:27,470
I should tell Mom though.
50
00:04:35,040 --> 00:04:38,610
We have to inspect the venue,
so come to the wedding hall.
51
00:04:42,879 --> 00:04:46,590
Wow. Ji Na Hwang is
incredibly generous.
52
00:04:47,020 --> 00:04:48,790
We can fit over 100 people.
53
00:04:49,189 --> 00:04:51,929
It'll be double this size
in Hong Kong.
54
00:04:52,759 --> 00:04:53,929
Once again,
55
00:04:54,290 --> 00:04:57,460
we'll invite people from politics,
the arts, and fashion.
56
00:05:00,369 --> 00:05:02,368
Wow. Amazing.
57
00:05:02,369 --> 00:05:03,639
We'll be the talk of the town.
58
00:05:04,139 --> 00:05:07,009
Let's put on a proper show.
59
00:05:08,369 --> 00:05:09,840
Why are you so excited?
60
00:05:10,509 --> 00:05:12,909
It was as if you were being dragged
against your will before.
61
00:05:16,679 --> 00:05:17,850
Anyway, that's fine.
62
00:05:18,489 --> 00:05:20,420
- We need a wedding coordinator...
- No.
63
00:05:21,790 --> 00:05:24,460
I've already hired
our wedding coordinator.
64
00:05:25,730 --> 00:05:27,759
You did? Who is it?
65
00:05:29,160 --> 00:05:30,629
Here he comes now.
66
00:05:31,030 --> 00:05:32,600
Our wedding coordinator.
67
00:05:48,110 --> 00:05:51,178
I will be in charge of your wedding,
68
00:05:51,179 --> 00:05:52,520
Ms. Hwang.
69
00:05:58,220 --> 00:06:02,129
Let's work together
to create the best wedding.
70
00:06:11,100 --> 00:06:12,239
What's going on?
71
00:06:13,139 --> 00:06:15,639
Why are you coordinating my wedding?
72
00:06:16,840 --> 00:06:18,340
Mr. Oh asked me to.
73
00:06:20,110 --> 00:06:22,020
What are you thinking?
74
00:06:24,920 --> 00:06:27,650
Eun Jo. I just want you...
75
00:06:27,989 --> 00:06:29,860
to be happy.
76
00:06:32,189 --> 00:06:33,290
Tell me.
77
00:06:33,590 --> 00:06:35,460
What are you thinking?
78
00:06:36,059 --> 00:06:38,230
I won't get in the way
of your revenge.
79
00:06:38,999 --> 00:06:40,730
Do you expect me to believe that?
80
00:06:41,770 --> 00:06:44,400
Fine. Take revenge on Ha Ra, Se Rin,
81
00:06:44,999 --> 00:06:47,410
and Ms. Geum who made
Father's company go bankrupt.
82
00:06:47,540 --> 00:06:49,079
Do what you want with them.
83
00:06:49,480 --> 00:06:51,980
However, don't forfeit
your happiness.
84
00:06:53,650 --> 00:06:54,890
Once you complete your revenge,
85
00:06:55,550 --> 00:06:58,249
return to your family as Eun Jo.
86
00:06:59,989 --> 00:07:01,590
That's all I want.
87
00:07:04,619 --> 00:07:06,189
Even if I return to being Eun Jo,
88
00:07:08,389 --> 00:07:09,929
I won't return to you.
89
00:07:11,730 --> 00:07:12,929
I know that.
90
00:07:13,499 --> 00:07:15,059
We're not the old Eun Jo
and Sun Hyuk...
91
00:07:15,739 --> 00:07:17,400
that we used to be.
92
00:07:19,470 --> 00:07:21,410
I won't think of you as Eun Jo...
93
00:07:22,210 --> 00:07:24,610
until you return to your family.
94
00:07:44,660 --> 00:07:46,030
Hey. Have a seat.
95
00:07:47,499 --> 00:07:49,470
Did you talk to Eun Jo?
96
00:07:51,439 --> 00:07:53,939
Not Eun Jo. Ms. Hwang.
97
00:07:54,410 --> 00:07:56,480
Ga Heun,
the woman who is marrying you.
98
00:07:56,610 --> 00:07:58,439
Fine. Good for you.
99
00:07:59,809 --> 00:08:03,650
Anyway, I think we should have
a strategy meeting.
100
00:08:04,550 --> 00:08:06,389
If we want the wedding
to go smoothly,
101
00:08:06,619 --> 00:08:09,989
we need to figure out
what Ms. Geum is thinking.
102
00:08:10,759 --> 00:08:15,059
I think she wants to use
Ji Na Hwang's missing daughter.
103
00:08:15,960 --> 00:08:19,300
There was a picture of her
in the file I had on Ji Na Hwang.
104
00:08:20,629 --> 00:08:23,439
Ms. Hwang is her fake daughter,
105
00:08:23,869 --> 00:08:25,309
so she probably wants to prove that.
106
00:08:26,439 --> 00:08:30,379
Ji Na Hwang is helping Ms. Hwang
with her revenge,
107
00:08:30,879 --> 00:08:33,710
so that won't be enough.
108
00:08:34,249 --> 00:08:37,819
The problem is the ripple effect
after her identity is revealed.
109
00:08:38,250 --> 00:08:39,319
That's true,
110
00:08:39,790 --> 00:08:42,689
but Stepmom does too many things
that go beyond reason.
111
00:08:43,390 --> 00:08:44,559
We can't let our guard down.
112
00:08:45,189 --> 00:08:48,660
Let's put someone on her
to monitor her movements.
113
00:08:49,059 --> 00:08:52,329
Yes. She always has
Mr. Kim do her dirty work,
114
00:08:52,670 --> 00:08:53,900
so I'll tell Mr. Park...
115
00:08:54,569 --> 00:08:56,400
to see if he's doing anything.
116
00:08:57,400 --> 00:09:00,609
Also, I had gathered evidence
of her wrongdoings just in case.
117
00:09:01,209 --> 00:09:03,639
For example, her taking kickbacks
from subcontractors...
118
00:09:03,640 --> 00:09:05,380
and the Dubai matter
that involved you.
119
00:09:05,780 --> 00:09:08,510
If we can vamp up the evidence,
120
00:09:08,780 --> 00:09:11,219
we can call a board meeting
to have her removed.
121
00:09:11,380 --> 00:09:15,219
Sure. I found documents
about her taking kickbacks as well.
122
00:09:16,020 --> 00:09:18,559
She's the one who made
Eun Jo's father's company,
123
00:09:19,229 --> 00:09:21,859
Goeun Apparel,
go bankrupt, isn't she?
124
00:09:23,429 --> 00:09:25,800
Did you look into it
from back then...
125
00:09:26,370 --> 00:09:28,329
because it involved Eun Jo?
126
00:09:28,939 --> 00:09:32,370
Yes. But the real fight
will come afterward.
127
00:09:32,870 --> 00:09:35,269
If Ji Na Hwang blames the chairman
for the suicide...
128
00:09:35,270 --> 00:09:36,609
of Oman Group's president,
129
00:09:36,910 --> 00:09:39,209
his entry into politics
will go up in smoke.
130
00:09:39,650 --> 00:09:41,750
His resignation
will not be honorable either.
131
00:09:42,949 --> 00:09:45,179
She'll make you kick him out.
132
00:09:45,650 --> 00:09:48,519
I know. That is probably why...
133
00:09:48,520 --> 00:09:52,189
she's pushing this marriage.
To make me a puppet successor.
134
00:09:55,089 --> 00:09:57,400
What does she plan to do
with Jewang Group?
135
00:09:58,729 --> 00:10:02,000
She'll probably chop it up
and sell it for parts.
136
00:10:02,640 --> 00:10:06,069
She may reenact what happened
to Oman Group when it went bankrupt.
137
00:10:06,609 --> 00:10:09,910
That is probably
her plan of revenge.
138
00:10:11,079 --> 00:10:12,309
We must prevent that.
139
00:10:12,650 --> 00:10:14,609
What? How?
140
00:10:16,079 --> 00:10:19,089
She's already a large shareholder
of Jewang Group.
141
00:10:19,520 --> 00:10:21,680
In order to prevent
a large shareholder from attacking,
142
00:10:21,719 --> 00:10:24,819
you must have a solid position
during the shareholders' meeting.
143
00:10:25,390 --> 00:10:28,459
First, you must win over votes
to prevent being removed.
144
00:10:28,760 --> 00:10:31,429
And above all else,
you must personally make...
145
00:10:31,660 --> 00:10:33,199
Mapsy an international success.
146
00:10:33,599 --> 00:10:35,229
Nothing beats
winning over their trust.
147
00:10:35,900 --> 00:10:38,740
Okay. Grandma will help me
win over the votes.
148
00:10:39,569 --> 00:10:41,770
We'll enter
the international markets stat.
149
00:10:42,510 --> 00:10:44,880
Sun Hyuk. You had it all mapped out.
150
00:10:45,380 --> 00:10:47,179
You were my enemy for the new brand,
151
00:10:47,550 --> 00:10:49,780
but it feels great
having you on my side.
152
00:10:50,650 --> 00:10:52,079
Thanks for coming back to me.
153
00:10:57,359 --> 00:10:59,429
This is where it really starts, sir.
154
00:11:00,530 --> 00:11:03,329
Okay! Don't worry. I'm Oh Ha Jun.
155
00:11:03,630 --> 00:11:04,729
Meeting adjourned!
156
00:11:11,770 --> 00:11:13,510
Mr. Wang. What did you find?
157
00:11:13,670 --> 00:11:15,230
Did you find anything
about my daughter?
158
00:11:16,109 --> 00:11:17,880
Not yet, ma'am.
159
00:11:17,939 --> 00:11:20,578
But I've left word with centers
for people without families...
160
00:11:20,579 --> 00:11:22,479
and homeless centers.
161
00:11:22,650 --> 00:11:23,678
If you wait...
162
00:11:23,679 --> 00:11:25,348
How can I wait?
163
00:11:25,349 --> 00:11:28,489
She says
Ga Heun is not well mentally.
164
00:11:28,490 --> 00:11:30,890
What if she gets hurt or something?
165
00:11:31,420 --> 00:11:33,459
Ma'am, please calm down.
166
00:11:33,790 --> 00:11:34,929
We'll hear from them soon.
167
00:11:35,429 --> 00:11:37,329
I'm checking
all the missing persons reports...
168
00:11:37,400 --> 00:11:39,068
and death records
from five years ago.
169
00:11:39,069 --> 00:11:40,900
What do you mean, death records?
170
00:11:41,170 --> 00:11:42,669
My daughter is alive.
171
00:11:42,670 --> 00:11:44,170
Ga Heun is alive.
172
00:11:44,939 --> 00:11:47,309
She went missing five years ago,
173
00:11:47,469 --> 00:11:49,109
and we haven't confirmed
that she's alive.
174
00:11:49,510 --> 00:11:51,780
You must consider all possibilities.
175
00:11:52,579 --> 00:11:53,609
Shut it.
176
00:11:56,920 --> 00:11:59,019
She's alive. She's alive.
177
00:11:59,020 --> 00:12:01,520
Why are you saying she's dead? Why?
178
00:12:03,620 --> 00:12:04,689
Please calm down.
179
00:12:05,390 --> 00:12:08,429
You need to be clear-headed
in times like these.
180
00:12:10,900 --> 00:12:12,199
You're using...
181
00:12:14,030 --> 00:12:15,770
the current Miss Ga Heun...
182
00:12:16,339 --> 00:12:17,569
for your revenge.
183
00:12:17,800 --> 00:12:19,469
You must think about her too.
184
00:12:22,479 --> 00:12:23,510
She's...
185
00:12:25,479 --> 00:12:27,209
not my real Ga Heun.
186
00:12:29,319 --> 00:12:33,949
Do you plan to discard
the current Miss Ga Heun?
187
00:12:35,150 --> 00:12:38,089
What do you know?
Who are you to give me that garbage?
188
00:12:40,089 --> 00:12:41,260
Do you know how I feel?
189
00:12:41,929 --> 00:12:43,959
Do you know how much
it breaks a mom's heart?
190
00:12:44,300 --> 00:12:47,199
Do you know how guilty I feel
for not finding my baby who's alive?
191
00:12:51,170 --> 00:12:54,410
Mr. Wang. Please find my Ga Heun.
192
00:12:54,569 --> 00:12:56,010
They say she's alive.
193
00:12:56,640 --> 00:13:00,579
Please find her.
Please find my Ga Heun.
194
00:13:01,050 --> 00:13:04,078
Running a restaurant is no longer
just simple sales.
195
00:13:04,079 --> 00:13:07,150
It is more like a combined art
and running a business.
196
00:13:07,589 --> 00:13:09,558
Our clientele, the MZ generation,
197
00:13:09,559 --> 00:13:12,390
look for food that tastes good
and is enjoyable to eat.
198
00:13:12,760 --> 00:13:16,328
They take pictures and post them
on social media...
199
00:13:16,329 --> 00:13:17,899
and look up hot spots online.
200
00:13:17,900 --> 00:13:20,068
Not only must it taste good,
201
00:13:20,069 --> 00:13:23,770
but now,
it must also look delicious as well.
202
00:13:24,540 --> 00:13:27,468
That's right.
Bo Mi's restaurant's chicken...
203
00:13:27,469 --> 00:13:28,770
looks delicious too.
204
00:13:30,309 --> 00:13:32,550
Do you think
Eun Gyul can make it too?
205
00:13:32,650 --> 00:13:33,678
Of course.
206
00:13:33,679 --> 00:13:36,880
If you can make instant noodles,
you can make jjimdak.
207
00:13:37,449 --> 00:13:38,719
I'm so excited.
208
00:13:38,920 --> 00:13:40,318
I can do it too.
209
00:13:40,319 --> 00:13:41,589
I'll make it delicious.
210
00:13:43,160 --> 00:13:46,760
But there's so much to do
when you run a business.
211
00:13:46,859 --> 00:13:49,029
- Can we handle it?
- Of course.
212
00:13:49,030 --> 00:13:50,558
The company's headquarters
will continue to help you...
213
00:13:50,559 --> 00:13:53,629
even after the opening,
so don't worry.
214
00:13:53,630 --> 00:13:56,670
Gosh. That sounds nice and easy.
215
00:13:59,010 --> 00:14:00,709
Here it is.
216
00:14:01,410 --> 00:14:03,640
It's so pretty, isn't it?
217
00:14:04,880 --> 00:14:06,209
It looks delicious.
218
00:14:06,809 --> 00:14:11,050
(Ilmiri)
219
00:14:13,689 --> 00:14:14,790
The cheese.
220
00:14:20,160 --> 00:14:21,990
Wow. It's really delicious.
221
00:14:23,359 --> 00:14:25,900
It is. You're so good.
222
00:14:30,540 --> 00:14:33,870
I need to do whatever it takes
to stay here.
223
00:14:37,609 --> 00:14:39,478
Hey. Get out.
224
00:14:39,479 --> 00:14:40,649
- Fiery Pants.
- Get out!
225
00:14:40,650 --> 00:14:43,679
Please, Ms. Yoon.
If you give me another chance,
226
00:14:43,979 --> 00:14:45,550
I'll become a lifer here...
227
00:14:45,790 --> 00:14:49,059
and serve you until my dying day.
228
00:14:49,160 --> 00:14:51,659
Even my child dumped me.
229
00:14:51,660 --> 00:14:54,489
- I have nowhere to go.
- That's your problem.
230
00:14:54,490 --> 00:14:56,458
Get out right now.
231
00:14:56,459 --> 00:14:59,599
I swear I won't steal from you
ever again.
232
00:14:59,699 --> 00:15:01,629
Please, I'm begging you.
233
00:15:01,630 --> 00:15:04,300
Get out. Get out right now!
234
00:15:04,500 --> 00:15:05,969
- Hey!
- Ma'am.
235
00:15:06,640 --> 00:15:08,410
You're such a frail woman.
236
00:15:08,510 --> 00:15:10,739
Don't waste your energy.
237
00:15:10,740 --> 00:15:12,708
- Seriously. Get out.
- Please.
238
00:15:12,709 --> 00:15:14,478
- Get out.
- Cho Shim.
239
00:15:14,479 --> 00:15:16,520
- What's going on? Are you okay?
- Hey.
240
00:15:16,579 --> 00:15:19,049
I'm glad you're here.
Help me push him off.
241
00:15:19,050 --> 00:15:20,588
- What is he doing?
- Get out.
242
00:15:20,589 --> 00:15:21,750
Get out!
243
00:15:21,920 --> 00:15:23,260
I said to get out!
244
00:15:23,559 --> 00:15:25,219
Oh my gosh.
245
00:15:26,089 --> 00:15:27,530
- What is he doing?
- Where is it?
246
00:15:27,589 --> 00:15:28,790
Where is it?
247
00:15:32,870 --> 00:15:34,530
What was that? What...
248
00:15:35,130 --> 00:15:37,569
Was that a sleeping pill
or for indigestion?
249
00:15:38,540 --> 00:15:40,540
It's neither a sleeping pill
nor for indigestion.
250
00:15:40,770 --> 00:15:42,170
It's my lifeline.
251
00:15:43,079 --> 00:15:46,979
If I don't take this,
I'll cross over into the afterlife.
252
00:15:47,380 --> 00:15:50,520
Oh my gosh. Are you sick?
253
00:15:50,750 --> 00:15:51,920
What?
254
00:15:53,150 --> 00:15:54,390
The truth is...
255
00:15:55,620 --> 00:15:57,890
This is a terminal illness of sorts.
256
00:15:58,990 --> 00:16:00,859
The medicine is very expensive.
257
00:16:01,260 --> 00:16:02,599
I need to make money for it...
258
00:16:03,229 --> 00:16:04,729
It's because of this medicine...
259
00:16:05,260 --> 00:16:07,229
If it weren't for this medicine,
260
00:16:07,329 --> 00:16:09,300
I wouldn't have had to steal.
261
00:16:09,770 --> 00:16:11,069
My gosh.
262
00:16:12,809 --> 00:16:14,609
Hey. Tae Sik.
263
00:16:14,910 --> 00:16:17,609
Are you really very sick?
264
00:16:23,650 --> 00:16:27,549
Fiery Pants, please let me
earn money for my medicine.
265
00:16:27,550 --> 00:16:29,588
Seriously. Stop rubbing my hand.
266
00:16:29,589 --> 00:16:31,790
You're making me feel bad.
267
00:16:32,660 --> 00:16:34,089
He's right.
268
00:16:34,329 --> 00:16:37,559
You'll be short-staffed
once I leave anyway.
269
00:16:37,760 --> 00:16:40,329
He does enough work for 100 people.
270
00:16:40,500 --> 00:16:42,670
The customers like it
because he's funny.
271
00:16:43,500 --> 00:16:45,000
Think it over.
272
00:16:53,449 --> 00:16:55,708
What? You're Ga Heun's...
273
00:16:55,709 --> 00:16:58,179
I mean,
Eun Jo's wedding coordinator?
274
00:16:59,079 --> 00:17:01,419
I'm mad enough
about you going back to work.
275
00:17:01,420 --> 00:17:03,420
Why are you coordinating
Eun Jo's wedding?
276
00:17:04,719 --> 00:17:06,159
You have such a big heart.
277
00:17:06,160 --> 00:17:09,899
No. That's not it. It's killing you,
but you're keeping it in.
278
00:17:10,000 --> 00:17:11,398
Don't you do it.
279
00:17:11,399 --> 00:17:13,099
Say you won't do it. Take it back!
280
00:17:13,899 --> 00:17:17,899
Bo Mi. I want Eun Jo's wedding
to go smoothly.
281
00:17:18,399 --> 00:17:20,239
What's it to you
whether or not it goes smoothly?
282
00:17:20,240 --> 00:17:22,680
Why should you even be there?
283
00:17:23,879 --> 00:17:26,609
She can only return to her family
once the revenge is complete.
284
00:17:27,750 --> 00:17:29,720
I feel the same about that,
285
00:17:29,919 --> 00:17:31,279
but even still.
286
00:17:31,280 --> 00:17:33,450
She's marrying Ha Jun.
287
00:17:33,550 --> 00:17:36,020
He's going to help her
with her revenge.
288
00:17:37,859 --> 00:17:40,790
Anyway, you have to attend
her wedding.
289
00:17:41,190 --> 00:17:43,558
You need to come
and wish Eun Jo happiness.
290
00:17:43,559 --> 00:17:46,700
If I were going to her wedding,
it would've been
291
00:17:46,930 --> 00:17:49,669
And she isn't Eun Jo, she's Ga Heun.
292
00:17:49,800 --> 00:17:52,339
Both Ga Heun and Eun Jo are
your friends.
293
00:17:52,500 --> 00:17:53,568
Am I wrong?
294
00:17:53,569 --> 00:17:54,809
Seriously.
295
00:17:55,409 --> 00:17:56,609
Fine.
296
00:17:56,980 --> 00:17:59,280
I'll go. I will. Bye.
297
00:18:04,780 --> 00:18:05,990
Thanks, Bo Mi.
298
00:18:10,220 --> 00:18:13,230
Your mom and my mom say
they won't let us get married.
299
00:18:13,389 --> 00:18:15,189
What do we do?
300
00:18:15,190 --> 00:18:18,159
What kind of wedding is this?
I'm not happy at all.
301
00:18:18,899 --> 00:18:20,030
That won't happen.
302
00:18:20,129 --> 00:18:21,328
If they won't allow it,
303
00:18:21,329 --> 00:18:23,869
I'll take you to the US
and elope with you there.
304
00:18:24,169 --> 00:18:25,868
That's not a solution.
305
00:18:25,869 --> 00:18:28,510
I want them to bless our marriage.
306
00:18:28,839 --> 00:18:32,109
I want my family and friends
to bless our marriage.
307
00:18:35,909 --> 00:18:37,550
Okay, okay.
308
00:18:38,180 --> 00:18:40,119
I'll make it happen.
309
00:18:40,349 --> 00:18:43,690
I'll make you
the happiest bride in the world.
310
00:18:47,889 --> 00:18:49,730
I persuaded Bo Mi.
311
00:18:50,500 --> 00:18:53,369
Mr. Oh probably went to Mother,
right?
312
00:18:56,669 --> 00:18:58,540
This is my wedding invitation.
313
00:18:59,270 --> 00:19:01,909
Oh my gosh. I get one too?
314
00:19:03,639 --> 00:19:06,379
I heard you called Sun Hyuk back.
315
00:19:06,480 --> 00:19:07,780
Gosh.
316
00:19:08,109 --> 00:19:10,980
Hoon was so excited
about traveling around the world...
317
00:19:11,250 --> 00:19:13,490
with his dad that he couldn't sleep.
318
00:19:13,619 --> 00:19:15,388
Sun Hyuk ended up being a bad dad...
319
00:19:15,389 --> 00:19:17,490
for going back on his word.
320
00:19:19,290 --> 00:19:20,430
I'm sorry.
321
00:19:20,629 --> 00:19:24,260
There's a term at Jewang Group
called "the Cha effect."
322
00:19:24,399 --> 00:19:26,529
It means there's a huge difference
between Sun Hyuk being there...
323
00:19:26,530 --> 00:19:28,229
and not being there.
324
00:19:28,230 --> 00:19:31,869
In other words, Jewang Group
can't function without your son.
325
00:19:33,270 --> 00:19:36,609
Gosh. Well, if you say so.
326
00:19:37,079 --> 00:19:39,180
Cho Shim, you'll go, right?
327
00:19:40,550 --> 00:19:44,180
To be honest, I wanted to go
to Ga Heun's wedding.
328
00:19:45,149 --> 00:19:48,849
Eun Jo left our side
right before her wedding.
329
00:19:49,889 --> 00:19:51,559
Gosh. Yes, she did.
330
00:19:52,889 --> 00:19:54,359
If I see Ga Heun at her wedding,
331
00:19:54,829 --> 00:19:56,899
at least I can imagine...
332
00:19:57,260 --> 00:19:59,200
Eun Jo in her wedding dress.
333
00:20:00,669 --> 00:20:04,240
It may be a marriage of convenience,
but I wanted to invite you...
334
00:20:04,540 --> 00:20:06,139
since you are Eun Jo's mother.
335
00:20:07,609 --> 00:20:09,809
Please come together.
336
00:20:10,280 --> 00:20:12,750
I'm not too sure about this.
337
00:20:13,609 --> 00:20:17,819
To be frank, it's because of Ga Heun
that Sun Hyuk got divorced.
338
00:20:18,349 --> 00:20:20,719
But you're my late mom's friend.
339
00:20:20,720 --> 00:20:21,889
You have to come.
340
00:20:22,190 --> 00:20:23,260
You'll come, right?
341
00:20:24,020 --> 00:20:28,659
Well, sure...
I should go for Na Yeon's sake.
342
00:20:28,859 --> 00:20:29,899
But...
343
00:20:31,260 --> 00:20:33,770
Fine... I should go.
344
00:20:33,930 --> 00:20:35,700
I will. I'll go.
345
00:20:36,869 --> 00:20:38,339
You made the right decision.
346
00:20:40,270 --> 00:20:42,138
I'll make sure
Ms. Hwang returns to you...
347
00:20:42,139 --> 00:20:44,339
once she finishes taking revenge.
348
00:20:44,909 --> 00:20:48,309
That is my wedding gift to her.
349
00:20:50,419 --> 00:20:52,790
Okay. Gosh.
350
00:20:54,389 --> 00:20:55,690
My gosh.
351
00:20:55,790 --> 00:20:58,789
You can sit in the wheelchair now.
352
00:20:58,790 --> 00:21:00,588
Hey. Go.
353
00:21:00,589 --> 00:21:01,889
- What?
- Go.
354
00:21:02,190 --> 00:21:03,829
What did you just say?
355
00:21:04,200 --> 00:21:05,300
You want to go?
356
00:21:05,700 --> 00:21:07,569
You mean
Master Ha Jun's wedding, right?
357
00:21:08,069 --> 00:21:10,940
Go... Go! Go!
358
00:21:11,099 --> 00:21:13,440
Yes, let's go.
359
00:21:14,109 --> 00:21:16,709
You must've wanted to go
to his wedding so badly.
360
00:21:16,710 --> 00:21:20,079
It made you start talking again.
Hold on a minute.
361
00:21:21,980 --> 00:21:25,419
I think we should keep it a secret
that you can move this much.
362
00:21:26,450 --> 00:21:29,789
Go... Go!
363
00:21:29,790 --> 00:21:31,460
Yes, let's go.
364
00:21:31,859 --> 00:21:34,489
Let's surprise everyone
at the wedding...
365
00:21:34,490 --> 00:21:36,859
and make them faint.
366
00:21:37,099 --> 00:21:40,000
Yes! Let's go!
367
00:21:40,329 --> 00:21:42,530
Go, go... Go!
368
00:21:49,540 --> 00:21:52,139
I created the current Ga Heun.
369
00:21:52,710 --> 00:21:55,309
I promised to help her
with her revenge.
370
00:21:56,450 --> 00:21:58,450
If I lose my memory
because of dementia,
371
00:21:58,819 --> 00:22:01,319
I'll forget my promise to her
as well.
372
00:22:02,290 --> 00:22:03,618
Then her revenge...
373
00:22:03,619 --> 00:22:06,359
that she waited five years for
will go up in smoke.
374
00:22:06,430 --> 00:22:07,990
I can't let that happen.
375
00:22:08,430 --> 00:22:10,329
Once this revenge is complete,
376
00:22:10,599 --> 00:22:13,169
I must send her back
to being Eun Jo.
377
00:22:22,040 --> 00:22:24,010
When did the dress arrive?
378
00:22:24,839 --> 00:22:27,210
She said it hadn't come yet.
379
00:22:29,720 --> 00:22:33,550
But... Why does she look so sad?
380
00:22:45,329 --> 00:22:48,899
Ma'am. The attorney is here
from Hong Kong.
381
00:22:50,369 --> 00:22:53,270
It has been a while, ma'am.
382
00:22:53,470 --> 00:22:55,270
It has. Please have a seat.
383
00:22:55,710 --> 00:22:56,780
Thank you.
384
00:23:02,609 --> 00:23:05,720
I heard
you wish to revise your will.
385
00:23:05,780 --> 00:23:07,119
What changes do you want?
386
00:23:07,589 --> 00:23:10,059
I plan to name my heir now.
387
00:23:11,960 --> 00:23:15,359
I heard your daughter was
getting married tomorrow.
388
00:23:16,159 --> 00:23:19,569
Will she be the beneficiary?
389
00:23:20,200 --> 00:23:22,869
Yes. It should be...
390
00:23:23,300 --> 00:23:25,300
my real daughter.
391
00:23:48,190 --> 00:23:49,950
Why don't you try walking
with your daughter?
392
00:23:50,000 --> 00:23:51,829
They're for the wedding, right?
393
00:23:53,599 --> 00:23:56,200
Dad. Let's practice
walking down the aisle.
394
00:23:57,240 --> 00:23:58,470
Should we?
395
00:23:59,639 --> 00:24:00,740
Okay.
396
00:24:14,790 --> 00:24:16,050
We don't have much time left...
397
00:24:17,490 --> 00:24:20,030
before you leave the nest.
398
00:24:21,889 --> 00:24:23,399
I'll miss you so much.
399
00:24:25,300 --> 00:24:26,369
Dad.
400
00:24:27,270 --> 00:24:30,300
I'm getting married tomorrow
to take revenge.
401
00:24:33,109 --> 00:24:35,339
It isn't the wedding
that you'd want,
402
00:24:37,280 --> 00:24:39,579
but it's for you and Star.
403
00:24:43,020 --> 00:24:44,379
Once it's over,
404
00:24:45,250 --> 00:24:48,020
I'll put Ha Ra, Se Rin,
and Geum Eun Hwa...
405
00:24:48,990 --> 00:24:51,119
on the final stage of revenge.
406
00:24:53,460 --> 00:24:55,329
Please watch from above.
407
00:25:05,099 --> 00:25:08,409
Here's your wedding dress.
408
00:25:14,809 --> 00:25:17,520
- It's a red dress.
- That's right.
409
00:25:17,849 --> 00:25:20,589
In Hong Kong, red represents luck.
410
00:25:21,520 --> 00:25:25,659
This dress will bring you luck
in your revenge.
411
00:25:26,889 --> 00:25:30,599
Put on your armor of revenge
and succeed.
412
00:25:32,530 --> 00:25:36,669
I couldn't wear this dress
to my wedding,
413
00:25:37,139 --> 00:25:40,039
but you can wear this...
414
00:25:40,040 --> 00:25:41,839
and wield the sword of revenge.
415
00:25:43,010 --> 00:25:46,239
Ga Heun.
It was fate that you and I met.
416
00:25:46,240 --> 00:25:47,309
So...
417
00:25:47,710 --> 00:25:50,720
please consider it fate
that you're taking revenge for me.
418
00:25:53,119 --> 00:25:54,250
Mom.
419
00:25:55,220 --> 00:25:57,859
I swear I won't disappoint you.
420
00:25:59,290 --> 00:26:02,260
I couldn't have gotten this far
without you.
421
00:26:06,470 --> 00:26:07,930
It's finally tomorrow.
422
00:26:09,329 --> 00:26:11,200
The blood of revenge will be shed.
423
00:26:16,309 --> 00:26:17,440
Mom.
424
00:26:18,210 --> 00:26:20,510
Will you walk me down the aisle?
425
00:26:21,079 --> 00:26:22,309
You will, right?
426
00:26:23,180 --> 00:26:25,550
Of course. I should.
427
00:26:26,819 --> 00:26:30,319
May I hug my daughter?
428
00:26:51,639 --> 00:26:52,780
Hey.
429
00:26:53,349 --> 00:26:55,079
I have the DNA results.
430
00:27:00,149 --> 00:27:04,559
(Subject A and Subject B are
parent and child.)
431
00:27:07,089 --> 00:27:09,460
I knew it. It was her daughter.
432
00:27:14,030 --> 00:27:16,598
Now... How do I make it look like...
433
00:27:16,599 --> 00:27:19,700
a dead girl is alive
to throw her life into chaos?
434
00:27:21,369 --> 00:27:25,010
That girl Soon Yi really was
Ji Na Hwang's daughter.
435
00:27:25,680 --> 00:27:26,950
The real Ga Heun.
436
00:27:28,649 --> 00:27:30,319
That means she really did die.
437
00:27:30,780 --> 00:27:33,849
Ji Na Hwang will faint
if she finds out...
438
00:27:33,990 --> 00:27:35,926
her daughter was the body
they thought was Eun Jo.
439
00:27:35,950 --> 00:27:39,189
I know. If she hadn't saved Eun Jo
back then,
440
00:27:39,190 --> 00:27:41,760
at least she could've gotten
her daughter's body.
441
00:27:42,089 --> 00:27:43,430
That will be a deep grudge.
442
00:27:43,899 --> 00:27:47,470
That's right. Since she wasn't
mentally sound either,
443
00:27:47,730 --> 00:27:51,000
she'll feel immense guilt for
being unable to take care of her.
444
00:27:51,300 --> 00:27:54,069
I heard she fainted
just from what that woman said.
445
00:27:54,169 --> 00:27:56,338
She must hate Ga Heun so much.
446
00:27:56,339 --> 00:27:58,980
That's why we have to milk this.
447
00:27:59,409 --> 00:28:01,849
The real Ga Heun is alive.
448
00:28:03,180 --> 00:28:06,480
We'll drive Ji Na Hwang mad.
449
00:28:07,149 --> 00:28:10,589
That way,
she'll resent Ga Heun even more.
450
00:28:11,490 --> 00:28:15,030
How will you let her know
that her daughter is alive?
451
00:28:16,389 --> 00:28:18,899
You'll have to do that for us.
452
00:28:19,500 --> 00:28:21,069
You're good at ruining events.
453
00:28:21,599 --> 00:28:24,700
You have experience from ruining
Se Rin's engagement ceremony.
454
00:28:29,139 --> 00:28:30,309
Go to the wedding...
455
00:28:31,579 --> 00:28:34,149
and give her false hope...
456
00:28:34,780 --> 00:28:36,619
that her daughter is alive.
457
00:28:36,879 --> 00:28:38,079
I like that.
458
00:28:38,680 --> 00:28:42,119
I have to see the look
on Ga Heun's face.
459
00:28:43,619 --> 00:28:47,329
Okay, then.
How about a cheer to wish us luck?
460
00:28:47,490 --> 00:28:48,559
Okay.
461
00:28:48,930 --> 00:28:50,359
Okay. Get in.
462
00:28:50,760 --> 00:28:52,899
1, 2, 3, let's do this!
463
00:28:54,129 --> 00:28:58,599
Seriously.
Can't you even do that right?
464
00:29:07,980 --> 00:29:09,109
Congratulations.
465
00:29:18,260 --> 00:29:19,358
Congratulations.
466
00:29:19,359 --> 00:29:20,589
Thank you for coming.
467
00:29:21,089 --> 00:29:23,299
But... Where's Eun Gyul?
468
00:29:23,300 --> 00:29:25,260
Gosh. Eun Gyul...
469
00:29:25,559 --> 00:29:28,300
still calls Sun Hyuk
"Brother-in-law."
470
00:29:28,399 --> 00:29:31,300
He may ruin the wedding.
471
00:29:32,000 --> 00:29:34,569
Goodness. Here's Chairman Han.
472
00:29:47,389 --> 00:29:49,919
Grandma. Did you come
to see my wedding?
473
00:29:50,359 --> 00:29:53,329
Of course.
It's my grandson's wedding.
474
00:29:53,490 --> 00:29:54,690
I have to come.
475
00:29:56,190 --> 00:29:58,559
Mother. I'm so glad.
476
00:29:59,059 --> 00:30:00,829
- Bring her in.
- Okay.
477
00:30:02,700 --> 00:30:05,970
Ms. Park. You've been deceiving me?
478
00:30:15,809 --> 00:30:18,020
No matter how much makeup
I put on you,
479
00:30:18,050 --> 00:30:19,520
you don't look pretty.
480
00:30:20,389 --> 00:30:23,490
Eun Jo.
You look like revenge incarnate.
481
00:30:24,819 --> 00:30:26,089
Thanks, Bo Mi.
482
00:30:26,389 --> 00:30:28,260
Do you know why I'm here?
483
00:30:28,430 --> 00:30:30,430
To be honest, I didn't want to come,
484
00:30:30,730 --> 00:30:33,568
but my brother said
you had to have friends bless you...
485
00:30:33,569 --> 00:30:34,800
on your wedding day.
486
00:30:35,800 --> 00:30:36,869
I see.
487
00:30:37,639 --> 00:30:39,099
Your mom will be here too.
488
00:30:39,669 --> 00:30:42,510
She's about to watch your wedding,
not knowing you're her daughter.
489
00:30:42,970 --> 00:30:45,439
Seriously. How could this happen?
490
00:30:45,440 --> 00:30:46,909
Does this make any sense?
491
00:30:52,280 --> 00:30:54,020
A red wedding dress.
492
00:30:54,389 --> 00:30:57,760
You must want to announce
that you're revenge incarnate.
493
00:30:58,119 --> 00:30:59,359
I know, right?
494
00:30:59,490 --> 00:31:01,930
Are you saying there will be blood?
495
00:31:02,129 --> 00:31:05,399
She'll marry my brother
and destroy our family.
496
00:31:06,300 --> 00:31:07,568
That's probably it.
497
00:31:07,569 --> 00:31:11,000
Hey. How dare you show up here
and give her an attitude?
498
00:31:11,440 --> 00:31:14,338
If you two hadn't done that to her
five years ago,
499
00:31:14,339 --> 00:31:16,069
she wouldn't be sitting here now.
500
00:31:16,669 --> 00:31:20,349
She'd be happily married
to my brother.
501
00:31:21,149 --> 00:31:22,680
Look here, Bo Mi.
502
00:31:23,149 --> 00:31:26,379
I'm the one who married
your brother, not her.
503
00:31:26,889 --> 00:31:29,849
And he will never marry her
in the future either.
504
00:31:30,089 --> 00:31:33,260
That's enough.
It looks bad to fight at a wedding.
505
00:31:38,899 --> 00:31:40,069
Isn't it funny?
506
00:31:40,730 --> 00:31:43,440
We gathered at my wedding again
five years later.
507
00:31:45,200 --> 00:31:47,040
Thanks for coming
to my revenge party.
508
00:31:56,309 --> 00:31:59,919
Ha Ra. You need to learn
how to speak to people above you.
509
00:32:00,490 --> 00:32:02,610
That's not how you speak
to your older brother's wife.
510
00:32:04,659 --> 00:32:06,990
Se Rin, what will you do?
You lost Ha Jun to me.
511
00:32:07,690 --> 00:32:09,730
It was your dream
to marry into the Jewang family.
512
00:32:10,399 --> 00:32:11,530
Why you...
513
00:32:11,899 --> 00:32:13,059
Forget it, Se Rin.
514
00:32:13,899 --> 00:32:17,300
Ga Heun. Enjoy it while you can.
515
00:32:17,869 --> 00:32:19,500
You'll be finished today.
516
00:32:24,210 --> 00:32:26,440
- Congratulations.
- Please go in.
517
00:32:27,450 --> 00:32:29,579
Thank you for coming.
518
00:32:34,119 --> 00:32:35,250
Ji Na Hwang?
519
00:32:35,419 --> 00:32:36,649
This is for you.
520
00:32:41,460 --> 00:32:43,430
- Congratulations.
- Thank you for coming.
521
00:32:43,800 --> 00:32:46,930
(I have your daughter.)
522
00:32:51,069 --> 00:32:53,099
(Subject A and Subject B are
parent and child.)
523
00:32:54,270 --> 00:32:55,510
Are you all right?
524
00:32:56,470 --> 00:32:59,079
Mr. Wang. My Ga Heun is alive.
525
00:32:59,809 --> 00:33:01,050
My daughter is alive.
526
00:33:01,510 --> 00:33:03,780
Ga Heun... Ga Heun is alive.
527
00:33:04,649 --> 00:33:05,649
Ma'am.
528
00:33:05,879 --> 00:33:08,089
Ma'am.
The wedding is ready to begin.
529
00:33:10,919 --> 00:33:13,628
The wedding of Oh Ha Jun...
530
00:33:13,629 --> 00:33:16,790
and Hwang Ga Heun is about to begin.
531
00:33:17,129 --> 00:33:20,200
Guests, please take your seats.
532
00:33:21,800 --> 00:33:25,869
I have vascular dementia?
533
00:33:26,639 --> 00:33:29,338
Yes. The stroke caused brain damage.
534
00:33:29,339 --> 00:33:30,839
It happened to be in a bad area,
535
00:33:30,980 --> 00:33:34,309
so it may cause cognitive impairment
and attention deficit.
536
00:33:34,550 --> 00:33:37,579
You may lose your memory
over time as well.
537
00:33:52,129 --> 00:33:53,329
I'm leaving.
538
00:33:54,000 --> 00:33:55,829
You live your life.
539
00:33:56,230 --> 00:33:57,970
I'll live mine.
540
00:34:20,930 --> 00:34:22,859
Mom. Are you all right?
541
00:34:23,899 --> 00:34:25,100
Who are you?
542
00:34:25,600 --> 00:34:28,529
Why are you wearing
my daughter's dress? Take it off.
543
00:34:28,530 --> 00:34:29,729
Take it off now!
544
00:34:31,839 --> 00:34:33,810
Who are you?
545
00:34:34,039 --> 00:34:35,169
Take it off!
546
00:34:39,640 --> 00:34:40,850
Mom.
547
00:35:14,379 --> 00:35:15,680
(Miss Monte-Cristo)
548
00:35:16,680 --> 00:35:18,179
Who are you?
Why are you pretending...
549
00:35:18,180 --> 00:35:19,379
to be my daughter?
550
00:35:19,450 --> 00:35:20,919
Take off my daughter's dress!
551
00:35:21,050 --> 00:35:23,188
She has vascular dementia?
552
00:35:23,189 --> 00:35:24,189
"Who are you?"
553
00:35:24,190 --> 00:35:25,919
"Why are you wearing
my daughter's dress?"
554
00:35:25,959 --> 00:35:27,329
If this is true...
555
00:35:27,330 --> 00:35:30,029
Mom, I had met the real Ga Heun.
556
00:35:30,030 --> 00:35:32,099
Use this to fix the wedding debacle.
557
00:35:32,100 --> 00:35:34,998
Use Stepmom's ploy
against her, right?
558
00:35:34,999 --> 00:35:36,728
If Mom finds out
that Ga Heun is gone,
559
00:35:36,729 --> 00:35:39,539
and that she became
the dead Eun Jo in my place...
560
00:35:40,870 --> 00:35:41,970
That's it.
561
00:35:43,109 --> 00:35:44,439
That was Ga Heun?
40336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.