All language subtitles for Mickey.Mouse.Clubhouse.S03E16_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,627 --> 00:00:05,257 Hey, everybody. It's me, Mickey Mouse. 2 00:00:06,047 --> 00:00:08,297 Say, you wanna come inside my Clubhouse? 3 00:00:10,969 --> 00:00:12,799 Well, all right! 4 00:00:12,887 --> 00:00:14,257 Let's go. 5 00:00:16,474 --> 00:00:18,854 Ah, I almost forgot. 6 00:00:18,935 --> 00:00:23,515 To make the Clubhouse appear, we get to say the magic words. 7 00:00:23,606 --> 00:00:27,646 Meeska, mooska, Mickey Mouse. 8 00:00:27,736 --> 00:00:29,106 Say it with me. 9 00:00:29,195 --> 00:00:33,485 Meeska, mooska, Mickey Mouse. 10 00:00:39,205 --> 00:00:41,665 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 11 00:00:41,750 --> 00:00:43,170 ♪ M-O-U-S-E ♪ 12 00:00:43,251 --> 00:00:44,251 That's me! 13 00:00:44,336 --> 00:00:46,706 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 14 00:00:46,796 --> 00:00:49,416 ♪ M-O-U-S-E ♪ 15 00:00:51,301 --> 00:00:54,221 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 16 00:00:54,304 --> 00:00:56,434 ♪ Come inside, it's fun inside ♪ 17 00:00:56,514 --> 00:00:58,434 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 18 00:00:58,516 --> 00:00:59,846 MAN: Roll call! 19 00:00:59,934 --> 00:01:01,394 MAN: Donald! -Present. 20 00:01:01,478 --> 00:01:03,188 MAN: Daisy! -Here. 21 00:01:03,271 --> 00:01:04,861 MAN: Goofy! -[LAUGHS] Here. 22 00:01:04,939 --> 00:01:06,319 MAN: Pluto! -[BARKS] 23 00:01:06,399 --> 00:01:07,899 MAN: Minnie! -Oh, here. 24 00:01:07,984 --> 00:01:09,904 MAN: Mickey! -Right here. 25 00:01:11,654 --> 00:01:14,454 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 26 00:01:14,532 --> 00:01:17,042 ♪ Come inside, it's fun inside ♪ 27 00:01:17,118 --> 00:01:19,498 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 28 00:01:19,579 --> 00:01:21,829 ♪ M-O-U-S-E ♪ 29 00:01:24,250 --> 00:01:27,710 MICKEY: It's the Mickey Mouse Clubhouse. Ha, ha! 30 00:01:27,796 --> 00:01:28,796 [PLUTO BARKS] 31 00:01:28,880 --> 00:01:30,720 MICKEY: Pluto Lends a Paw. 32 00:01:34,260 --> 00:01:35,550 Hi, everybody! 33 00:01:35,637 --> 00:01:39,427 Are you ready for another great day at the Clubhouse? 34 00:01:40,892 --> 00:01:42,272 Hot dog! 35 00:01:42,352 --> 00:01:44,942 MINNIE: Oh, no. -Huh? 36 00:01:45,063 --> 00:01:46,613 MINNIE: Oh, no. Oh, no! 37 00:01:46,773 --> 00:01:49,443 Who could have made such a mess? 38 00:01:49,526 --> 00:01:52,356 Uh-oh! Sounds like Minnie's having some trouble. 39 00:01:57,409 --> 00:01:59,579 Hi, Minnie! What's the matter? 40 00:01:59,661 --> 00:02:03,711 Well, Mickey, I came over to finish making this very special basket. 41 00:02:03,790 --> 00:02:06,210 But someone's been playing with all the ribbons! 42 00:02:06,292 --> 00:02:09,052 Oh, just look at this messy mess! 43 00:02:10,046 --> 00:02:13,126 Don't you worry, Min! I'll help you pick them up. 44 00:02:13,717 --> 00:02:14,967 [MEOWS] 45 00:02:15,051 --> 00:02:19,601 [CHUCKLES] I think we just found out who's been playing with the ribbons! 46 00:02:19,681 --> 00:02:20,721 Figaro! 47 00:02:20,807 --> 00:02:21,977 [MEOWING] 48 00:02:23,768 --> 00:02:25,728 Oh, Figaro! 49 00:02:25,812 --> 00:02:28,062 What a silly little kitty! 50 00:02:28,148 --> 00:02:29,568 [PURRS] 51 00:02:29,649 --> 00:02:32,029 [GIGGLES] But I can't play with you now. 52 00:02:32,110 --> 00:02:35,530 Now, shoo! Shoo! This isn't for you to see! 53 00:02:35,613 --> 00:02:36,783 [SAD MEOW] 54 00:02:38,283 --> 00:02:40,703 I hope I didn't hurt Figaro's feelings, 55 00:02:40,785 --> 00:02:43,745 but I don't want him to see the basket until it's all done. 56 00:02:43,830 --> 00:02:45,750 It's his surprise present! 57 00:02:45,832 --> 00:02:48,422 Oh, boy! He's sure gonna like it! 58 00:02:48,501 --> 00:02:50,881 Do you want some help finishing the basket? 59 00:02:50,962 --> 00:02:54,842 Sure do. Thanks! I've almost finished putting on the ribbons. 60 00:02:54,924 --> 00:02:58,054 It's decorated with two different ribbons. 61 00:02:58,136 --> 00:03:02,306 One is wide and the other is narrow. 62 00:03:02,849 --> 00:03:07,399 The pattern on the basket goes: Wide ribbon, narrow ribbon, 63 00:03:07,479 --> 00:03:09,689 wide ribbon, narrow ribbon! 64 00:03:09,773 --> 00:03:12,533 Will you help us finish the pattern? 65 00:03:14,194 --> 00:03:15,204 Great! 66 00:03:15,278 --> 00:03:18,448 MINNIE: So we've got: Wide, narrow, 67 00:03:18,531 --> 00:03:21,491 wide, narrow, wide... 68 00:03:21,576 --> 00:03:24,576 [CHUCKLES] What ribbon comes next? 69 00:03:26,289 --> 00:03:28,829 Uh-huh! Narrow! Right! 70 00:03:30,001 --> 00:03:33,301 Oh, look! It's beautiful! 71 00:03:33,380 --> 00:03:35,670 Thank you for helping me finish the basket. 72 00:03:35,757 --> 00:03:38,047 I can't wait to give it to Figaro! 73 00:03:39,010 --> 00:03:42,220 Hmm. I wonder where he is. 74 00:03:42,305 --> 00:03:43,845 [SQUEAKING] 75 00:03:44,015 --> 00:03:45,515 [GRUNTS] 76 00:03:45,684 --> 00:03:46,734 [PLUTO SNORING] 77 00:03:48,728 --> 00:03:50,648 [MEOWING] 78 00:03:50,897 --> 00:03:52,357 [BARKING] 79 00:03:52,482 --> 00:03:53,942 [MEOWING] 80 00:03:54,109 --> 00:03:55,569 [GROANS] 81 00:04:03,785 --> 00:04:04,785 [GROANS] 82 00:04:04,869 --> 00:04:06,659 [MEOWS] 83 00:04:08,873 --> 00:04:11,383 Gee, where is Figaro? 84 00:04:11,459 --> 00:04:14,089 Help us call him! Call out, 85 00:04:14,170 --> 00:04:16,300 ♪ Figaro ♪ 86 00:04:16,381 --> 00:04:20,841 ♪ Figaro, Figaro, Figaro ♪ 87 00:04:22,095 --> 00:04:25,885 Oh, no! My little kitty is missing! 88 00:04:25,974 --> 00:04:27,934 Where could he be? 89 00:04:29,769 --> 00:04:31,189 [BARKS] 90 00:04:31,271 --> 00:04:32,811 Uh-oh! 91 00:04:32,981 --> 00:04:36,321 Pluto says Figaro went away to find someone to play with. 92 00:04:36,401 --> 00:04:38,571 Oh! Oh, my! 93 00:04:38,653 --> 00:04:42,533 But Pluto can help us find him, because Pluto's our rescue dog! 94 00:04:42,615 --> 00:04:43,735 Aren't you, pal? 95 00:04:43,825 --> 00:04:46,115 [PANTING] Yeah, yeah, yeah! 96 00:04:48,747 --> 00:04:49,997 [BARKS] 97 00:04:50,081 --> 00:04:52,331 Aw! Good boy, Pluto! 98 00:04:52,584 --> 00:04:55,254 Will you help Pluto find my kitty, Figaro? 99 00:04:57,130 --> 00:05:01,130 [GIGGLES] You will? That's wonderful! Thank you! 100 00:05:01,217 --> 00:05:04,217 We better get some Mouseketools to help us out! 101 00:05:04,304 --> 00:05:06,724 Come on, to the Mousekedoer! 102 00:05:09,851 --> 00:05:12,351 ♪ Mouseke-hey, Mouseke-hi, Mouseke-ho ♪ 103 00:05:12,437 --> 00:05:15,517 ♪ Mouseke ready, Mouseke set Here we go! ♪ 104 00:05:15,607 --> 00:05:18,277 ♪ You're a thinking and a solving Work-it-througher ♪ 105 00:05:18,360 --> 00:05:21,200 ♪ Mouseke-me, Mouseke-you, Mousekedoer ♪ 106 00:05:21,279 --> 00:05:24,029 ♪ Mouseke-me, Mouseke-you, Mousekedoer ♪ 107 00:05:24,908 --> 00:05:26,738 [JINGLING] 108 00:05:26,826 --> 00:05:29,746 ♪ Oh, Toodles, it's time to get to it ♪ 109 00:05:29,829 --> 00:05:32,419 ♪ Show us the Mouseketools To help us do it ♪ 110 00:05:32,916 --> 00:05:37,246 ♪ Meeska, Mooska, Mousekedoer ♪ 111 00:05:39,881 --> 00:05:44,181 ♪ Mouseketools, Mouseketools Mouseketools ♪ 112 00:05:44,260 --> 00:05:46,970 ♪ Here are your Mouseketools ♪ 113 00:05:47,055 --> 00:05:50,015 MINNIE: Ooh, a microphone and speaker! 114 00:05:51,059 --> 00:05:54,149 A lump of clay, good for making things! 115 00:05:54,646 --> 00:05:56,936 Gooey Fish! Yum! 116 00:05:59,025 --> 00:06:01,395 MICKEY: And the Mystery Mouseketool. 117 00:06:03,780 --> 00:06:06,450 That's a surprise tool that can help us later. 118 00:06:09,619 --> 00:06:12,329 ♪ Toodles has the tools The Mouseketools ♪ 119 00:06:12,414 --> 00:06:15,134 ♪ So when we need them Toodles will bring them ♪ 120 00:06:16,584 --> 00:06:19,214 ♪ He's here for meedles and youdles ♪ 121 00:06:19,295 --> 00:06:22,165 ♪ And all we have to say is "Oh, Toodles" ♪ 122 00:06:22,257 --> 00:06:24,967 ♪ All we have to say is "Oh, Toodles" ♪ 123 00:06:25,677 --> 00:06:27,547 [JINGLING] 124 00:06:29,097 --> 00:06:34,597 Well, we've got our Mouseketools, so come on, Pluto, let's go find Figaro! 125 00:06:34,686 --> 00:06:36,056 [BARKING] 126 00:06:37,313 --> 00:06:40,153 ♪ Where, oh, where did my kitty cat go? ♪ 127 00:06:40,233 --> 00:06:42,493 BOTH: ♪ Where, oh, where can he be? ♪ 128 00:06:42,569 --> 00:06:46,199 ♪ With his fuzzy face And his cute little nose ♪ 129 00:06:46,281 --> 00:06:49,331 BOTH: ♪ Where, oh, where can he be? ♪ 130 00:06:51,953 --> 00:06:54,793 Is he on the log? No! 131 00:06:54,873 --> 00:06:57,923 Is he playing with the frog? No! 132 00:06:58,001 --> 00:06:59,501 Is he up in the tree? 133 00:06:59,627 --> 00:07:00,837 PLUTO: Uh-uh. 134 00:07:00,920 --> 00:07:02,880 Oh, where can he be? 135 00:07:02,964 --> 00:07:03,974 [SNIFFING] 136 00:07:04,049 --> 00:07:06,839 MICKEY: Is he in the shoe? Nah! 137 00:07:06,926 --> 00:07:09,046 Do you hear him mew? 138 00:07:10,430 --> 00:07:11,560 No! 139 00:07:11,639 --> 00:07:14,559 ♪ Where, oh, where did Figaro go? ♪ 140 00:07:14,642 --> 00:07:18,692 ♪ Where, oh, where can he be? ♪ 141 00:07:18,772 --> 00:07:19,942 [SIGHS] 142 00:07:20,732 --> 00:07:22,612 Aw, don't worry, Minnie! 143 00:07:22,692 --> 00:07:24,862 We'll find Figaro. Right, Pluto? 144 00:07:24,944 --> 00:07:26,324 [BARKS] 145 00:07:26,946 --> 00:07:29,946 MICKEY: Hey! Maybe Figaro's at the golf course. 146 00:07:30,033 --> 00:07:32,293 Come on! Let's go see! 147 00:07:38,375 --> 00:07:40,285 [MEOWING] 148 00:07:40,377 --> 00:07:42,707 Hey! What's the big idea? 149 00:07:42,796 --> 00:07:44,456 [MEOWING] 150 00:07:46,508 --> 00:07:47,968 Not now, Figaro! 151 00:07:48,051 --> 00:07:50,601 I've gotta finish my game! 152 00:07:57,352 --> 00:07:58,852 [MEOWS] 153 00:07:59,020 --> 00:08:00,610 Aw, phooey! 154 00:08:01,648 --> 00:08:03,398 [FIGARO WHINES] 155 00:08:05,568 --> 00:08:07,898 Have you seen Figaro? 156 00:08:09,447 --> 00:08:11,777 [GASPS] Really? Where? 157 00:08:13,702 --> 00:08:15,792 He was trying to get Donald to play with him? 158 00:08:15,870 --> 00:08:17,620 [DONALD SHOUTING] 159 00:08:19,666 --> 00:08:21,916 Oh, Donald! Did you just see Figaro? 160 00:08:22,002 --> 00:08:25,762 Yeah. He was playing with my golf ball. 161 00:08:25,839 --> 00:08:27,759 And now it's gone! 162 00:08:27,841 --> 00:08:31,931 Gee, we'd like to help you look for your golf ball, Donald. 163 00:08:32,012 --> 00:08:33,722 But we've gotta find Figaro! 164 00:08:33,805 --> 00:08:35,425 Aw, nuts! 165 00:08:35,515 --> 00:08:38,885 Now how am I gonna finish my game? 166 00:08:38,977 --> 00:08:40,517 It'll be okay, Donald. 167 00:08:40,603 --> 00:08:43,523 Maybe there's a Mouseketool that can help you out! 168 00:08:43,606 --> 00:08:46,856 Everybody say, "Oh, Toodles"! 169 00:08:46,943 --> 00:08:49,153 ALL: Oh, Toodles! 170 00:08:49,237 --> 00:08:50,487 [HORN HONKS] 171 00:08:53,700 --> 00:08:55,740 Ah! Hey, watch it! 172 00:08:59,330 --> 00:09:01,580 MICKEY: We have a microphone and speaker. 173 00:09:01,666 --> 00:09:03,456 MINNIE: A lump of clay. 174 00:09:03,543 --> 00:09:07,633 MICKEY: Gooey Fish, and the Mystery Mouseketool. 175 00:09:07,714 --> 00:09:09,884 Hmm, is there anything here we can use 176 00:09:09,966 --> 00:09:12,796 to make another golf ball for Donald? 177 00:09:14,929 --> 00:09:18,349 MINNIE: Ha, ha. We can roll the clay into a ball! 178 00:09:18,433 --> 00:09:22,103 MICKEY: We got ears. Say, "Cheers"! 179 00:09:26,441 --> 00:09:29,191 Help me roll the clay into a ball! 180 00:09:32,155 --> 00:09:35,615 Here you go, Donald! Now you can finish your game. 181 00:09:35,700 --> 00:09:39,200 Oh, boy, oh, boy, oh, boy! Thanks, everybody! 182 00:09:39,788 --> 00:09:40,788 [BARKS] 183 00:09:40,872 --> 00:09:44,752 That's right, Pluto! Now we really must find Figaro! 184 00:09:44,834 --> 00:09:47,594 Donald, where did Figaro go from here? 185 00:09:47,671 --> 00:09:50,261 Well, um... Uh... 186 00:09:51,091 --> 00:09:54,141 Oh, yeah! He went that way! 187 00:09:54,219 --> 00:09:55,889 Thanks! Come on! 188 00:09:55,970 --> 00:09:57,180 Let's go, Pluto! 189 00:09:57,263 --> 00:09:58,773 [BARKING] 190 00:09:58,848 --> 00:10:00,428 Bye-bye, Donald! 191 00:10:07,482 --> 00:10:09,612 [SNIFFING] 192 00:10:11,361 --> 00:10:12,571 Oh? 193 00:10:13,405 --> 00:10:14,775 Hello, Daisy! 194 00:10:14,864 --> 00:10:15,994 Hi, everybody! 195 00:10:16,074 --> 00:10:19,914 I'm painting a new picture. I just love painting! See? 196 00:10:20,495 --> 00:10:23,665 MICKEY: Gee, looks like you love the color blue too. 197 00:10:24,124 --> 00:10:25,174 Hmm. 198 00:10:25,709 --> 00:10:28,589 Say, Daisy, didn't your bunny used to be white? 199 00:10:28,670 --> 00:10:32,220 Yes! Captain Jumps-a-Lot was white 200 00:10:32,298 --> 00:10:35,258 until he played a game of jumps-a-lot with Figaro. 201 00:10:36,094 --> 00:10:38,304 And now my bunny is all blue! 202 00:10:41,349 --> 00:10:43,229 Maybe you can help me clean him up? 203 00:10:43,309 --> 00:10:47,859 Oh, dear. Well, we're really in a hurry to find Figaro, 204 00:10:47,939 --> 00:10:51,069 but there might be a Mouseketool that can help us get the paint off! 205 00:10:51,151 --> 00:10:52,861 Oh, goody-goody! 206 00:10:52,944 --> 00:10:55,204 That means we get to call for Toodles! 207 00:10:55,280 --> 00:10:56,450 Everybody say... 208 00:10:56,531 --> 00:10:58,741 ALL: "Oh, Toodles"! 209 00:11:03,913 --> 00:11:06,673 MICKEY: Hmm, can the microphone or the Gooey Fish 210 00:11:06,750 --> 00:11:09,750 help us get the paint off Captain Jumps-a-Lot? 211 00:11:11,171 --> 00:11:15,181 Nope! So let's try the Mystery Mouseketool! 212 00:11:15,258 --> 00:11:19,348 Everybody say, "Mystery Mouseketool"! 213 00:11:19,429 --> 00:11:22,429 ALL: Mystery Mouseketool! 214 00:11:22,515 --> 00:11:25,635 MINNIE: What's today's Mystery Mouseketool? 215 00:11:26,478 --> 00:11:29,518 Oh! It's Bubbles, the baby elephant! 216 00:11:29,606 --> 00:11:33,936 Ha, ha. I wonder if an elephant can get the paint off Captain Jumps-a-Lot. 217 00:11:34,027 --> 00:11:36,397 DAISY: I bet Bubbles can blow a big blast of air 218 00:11:36,488 --> 00:11:39,368 with her trunk and blow all the paint away! 219 00:11:39,449 --> 00:11:41,579 MICKEY: Ha, ha. Good thinking! 220 00:11:42,243 --> 00:11:45,713 We got ears. Say, "Cheers"! 221 00:11:50,126 --> 00:11:54,006 Okay, Bubbles. Get ready, get set... 222 00:11:54,089 --> 00:11:56,129 [INHALES] 223 00:11:56,633 --> 00:11:58,133 DAISY: Blow! 224 00:11:58,218 --> 00:11:59,678 [TRUMPETS] 225 00:12:01,471 --> 00:12:02,891 DAISY: Oh, goody! 226 00:12:02,972 --> 00:12:06,022 Captain Jumps-a-Lot is all white and fluffy again! 227 00:12:06,101 --> 00:12:07,731 Thank you, Bubbles! 228 00:12:07,811 --> 00:12:08,851 [TRUMPETS] 229 00:12:08,937 --> 00:12:10,857 Oh, my! 230 00:12:10,939 --> 00:12:14,229 Figaro has been getting into all sorts of trouble. 231 00:12:14,317 --> 00:12:16,147 Where could my kitty have gone now? 232 00:12:16,236 --> 00:12:17,776 [PLUTO BARKING] 233 00:12:18,947 --> 00:12:20,907 [SNIFFS] 234 00:12:21,658 --> 00:12:24,038 Come on! We'd better get going! 235 00:12:27,497 --> 00:12:31,577 Hmm, which path should we take to follow Figaro? 236 00:12:33,920 --> 00:12:35,380 [BARKS] 237 00:12:35,463 --> 00:12:38,223 Yep! The path marked with the blue paw prints! 238 00:12:38,299 --> 00:12:41,929 [CHUCKLES] And it looks like they're going towards the petting zoo. 239 00:12:42,012 --> 00:12:44,812 Lead the way, Pluto, my pal! 240 00:12:53,064 --> 00:12:54,324 [MEOWING] 241 00:13:11,916 --> 00:13:13,076 [YELLS] 242 00:13:13,168 --> 00:13:14,668 [LAUGHS] 243 00:13:18,506 --> 00:13:19,626 [OINKING] 244 00:13:21,801 --> 00:13:23,431 [MEOWS] Uh-oh. 245 00:13:26,973 --> 00:13:29,773 [SNIFFING] 246 00:13:30,435 --> 00:13:33,305 [GRUNTS, THEN BARKS] 247 00:13:33,396 --> 00:13:37,356 I think Pluto found something. Maybe it's Figaro! 248 00:13:37,442 --> 00:13:38,902 [OINKING] 249 00:13:41,821 --> 00:13:44,121 [GIGGLES] Is that a kitty? 250 00:13:45,825 --> 00:13:48,535 No, that's a piggy! [LAUGHS] 251 00:13:48,620 --> 00:13:52,120 Come on! We need to bring him back home to the petting zoo! 252 00:13:52,207 --> 00:13:54,917 Hmm, I wonder how the piggy got out. 253 00:13:55,001 --> 00:13:57,171 Do you know how he got out? 254 00:13:58,546 --> 00:14:00,376 What happened? 255 00:14:01,883 --> 00:14:03,053 Oh! 256 00:14:03,134 --> 00:14:05,434 [GASPS] Oh, dear! 257 00:14:05,512 --> 00:14:07,432 Figaro was playing with the giraffe 258 00:14:07,514 --> 00:14:10,814 and accidentally opened the gate to the piggy pen? 259 00:14:10,892 --> 00:14:11,942 Huh! 260 00:14:12,018 --> 00:14:14,098 We'd better find the other piggies. 261 00:14:14,187 --> 00:14:16,187 Do you see any more piggies? 262 00:14:17,732 --> 00:14:19,532 [PLUTO BARKS] 263 00:14:19,609 --> 00:14:24,359 MINNIE: Uh-huh! There's one, two more little piggies. [GIGGLES] 264 00:14:24,447 --> 00:14:26,987 And altogether, that makes three. 265 00:14:27,075 --> 00:14:29,825 Let's bring them back to the petting zoo! 266 00:14:29,911 --> 00:14:31,791 Get along, little piggies! 267 00:14:35,583 --> 00:14:36,753 [PLUTO BARKING] 268 00:14:37,794 --> 00:14:39,594 [OINKING] 269 00:14:42,090 --> 00:14:44,090 We should have four piggies. 270 00:14:44,175 --> 00:14:46,755 MINNIE: Now, are all the piggies back home? 271 00:14:46,845 --> 00:14:49,005 Let's count them to make sure! 272 00:14:49,097 --> 00:14:53,437 MICKEY & MINNIE: One, two, three, four! 273 00:14:53,518 --> 00:14:55,018 MICKEY: All the piggies are here! 274 00:14:55,103 --> 00:14:57,613 Thanks for helping us find them, Pluto! 275 00:14:57,689 --> 00:14:59,899 And thank you too! 276 00:14:59,983 --> 00:15:02,783 If only we could find Figaro now. 277 00:15:03,194 --> 00:15:04,494 Huh? 278 00:15:04,571 --> 00:15:06,071 [GRUNTS] 279 00:15:06,156 --> 00:15:09,156 [CHUCKLES] I see you've met Figaro. 280 00:15:10,160 --> 00:15:12,250 Gee, thanks, Longfellow! 281 00:15:12,328 --> 00:15:13,748 Let's go thataway! 282 00:15:13,830 --> 00:15:15,290 Yeah, yeah! 283 00:15:19,669 --> 00:15:22,129 GOOFY: Here, kitty, kitty! 284 00:15:22,213 --> 00:15:24,093 [LAUGHS] Not in there. 285 00:15:25,925 --> 00:15:29,255 Golly-gee. Where could he be? 286 00:15:29,346 --> 00:15:30,346 Hello, Goofy! 287 00:15:30,930 --> 00:15:32,060 Hi, Minnie! 288 00:15:32,140 --> 00:15:34,100 You too, Pluto, Mickey! 289 00:15:34,184 --> 00:15:36,984 Goofy, are you looking for my kitty, Figaro? 290 00:15:37,062 --> 00:15:38,902 No, sirree! 291 00:15:39,564 --> 00:15:42,944 I was looking for my own kitty, Mr. Pettibone! 292 00:15:43,026 --> 00:15:44,106 He's missing. 293 00:15:44,194 --> 00:15:45,994 [GASPS] Really? 294 00:15:46,071 --> 00:15:47,451 So is Figaro! 295 00:15:47,530 --> 00:15:50,330 Gosh, two kitties are missing. 296 00:15:50,408 --> 00:15:53,618 What a cat-astrophe! [LAUGHS] 297 00:15:53,703 --> 00:15:54,833 That's a joke. 298 00:15:54,913 --> 00:15:56,003 [MICKEY LAUGHS] 299 00:15:56,081 --> 00:15:59,381 Maybe the kitties are both off somewhere playing together. 300 00:15:59,459 --> 00:16:02,499 Say, I've got an idea how to find them! 301 00:16:02,587 --> 00:16:06,167 Maybe if I sing Mr. Pettibone's favorite song, 302 00:16:06,257 --> 00:16:09,007 the kitties will hear me and meow back. 303 00:16:09,094 --> 00:16:11,764 That's a wonderful idea, Goofy! 304 00:16:11,846 --> 00:16:15,266 We just need something to make sure your song is loud enough 305 00:16:15,350 --> 00:16:16,690 so the kitties can hear you. 306 00:16:16,768 --> 00:16:19,098 Let's use a Mouse-Cat-Tool! 307 00:16:19,187 --> 00:16:21,357 Oh, I mean a Mister Cool, uh... 308 00:16:21,439 --> 00:16:24,069 [CHUCKLES] What's Goofy trying to say? 309 00:16:26,277 --> 00:16:29,487 Mouseketool! Right! 310 00:16:29,572 --> 00:16:32,492 Everybody say, "Oh, Toodles"! 311 00:16:32,575 --> 00:16:35,325 ALL: Oh, Toodles! 312 00:16:42,377 --> 00:16:46,337 MICKEY: We've got a microphone and speaker, and the Gooey Fish. 313 00:16:46,423 --> 00:16:51,553 Which Mouseketool can we use to make Goofy's song as loud as can be? 314 00:16:53,013 --> 00:16:54,853 GOOFY: Yes, indeedy! 315 00:16:54,931 --> 00:16:58,391 The microphone and speaker can do the job! 316 00:16:58,476 --> 00:17:02,146 We got ears. Say, "Cheers"! 317 00:17:06,609 --> 00:17:08,989 Maybe you can help me sing my song. 318 00:17:09,070 --> 00:17:12,740 Hold up your microphone and sing along with me! 319 00:17:14,909 --> 00:17:17,199 ♪ Meow, meow, kitty come home ♪ 320 00:17:17,287 --> 00:17:20,577 ♪ Meow, meow, kitty come home to me ♪ 321 00:17:20,665 --> 00:17:23,035 ♪ Sing along, meow, meow ♪ 322 00:17:23,126 --> 00:17:24,286 ♪ Meow, meow ♪ 323 00:17:24,377 --> 00:17:25,417 ♪ Meow, meow ♪ 324 00:17:25,503 --> 00:17:26,763 ♪ Meow, meow ♪ 325 00:17:26,838 --> 00:17:29,048 ♪ Meow, meow, kitty come home ♪ 326 00:17:29,132 --> 00:17:32,842 ♪ Meow, meow, kitty come home to me ♪ 327 00:17:32,927 --> 00:17:33,927 Once more! 328 00:17:34,012 --> 00:17:36,222 -♪ Meow, meow ♪ -♪ Meow, meow ♪ 329 00:17:36,306 --> 00:17:37,516 ♪ Meow, meow ♪ 330 00:17:37,599 --> 00:17:38,769 ♪ Meow, meow ♪ 331 00:17:38,850 --> 00:17:41,140 ♪ Meow, meow, kitty come home ♪ 332 00:17:41,227 --> 00:17:45,397 ♪ Meow, meow, kitty come home to me ♪ 333 00:17:45,482 --> 00:17:48,232 [LAUGHS] Meow! 334 00:17:48,318 --> 00:17:51,108 Good singing, and meowing too! 335 00:17:51,196 --> 00:17:53,236 Now let's listen for the kitties. 336 00:17:54,699 --> 00:17:56,789 [MEOWING NEARBY] 337 00:17:56,868 --> 00:17:59,078 Did you hear anything? 338 00:17:59,162 --> 00:18:00,372 [MEOWING CONTINUES] 339 00:18:00,455 --> 00:18:02,535 [GIGGLES] I did too! 340 00:18:02,624 --> 00:18:05,384 Come on! Let's go find them! 341 00:18:11,341 --> 00:18:12,721 [BARKING] 342 00:18:16,763 --> 00:18:18,773 ALL: Huh? -Huh? 343 00:18:18,848 --> 00:18:20,138 Hiya, Pete! 344 00:18:20,225 --> 00:18:23,515 Say, have you seen Figaro and Mr. Pettibone around here? 345 00:18:23,603 --> 00:18:25,443 Why, I sure have. 346 00:18:25,522 --> 00:18:27,652 The little kits wanted to play, 347 00:18:27,732 --> 00:18:32,992 so I tossed them a big ball of yarn way over there! 348 00:18:37,409 --> 00:18:39,829 [BOTH MEOWING] 349 00:18:50,255 --> 00:18:51,505 [BARKS] 350 00:18:51,589 --> 00:18:52,759 [MEOWING] 351 00:18:52,841 --> 00:18:53,841 [ALL GASP] 352 00:18:53,925 --> 00:18:55,135 Oh, no! Figaro! 353 00:18:55,218 --> 00:18:56,388 Look out! 354 00:18:56,469 --> 00:18:57,849 [BARKING] 355 00:19:01,266 --> 00:19:02,726 [MEOWS] 356 00:19:02,809 --> 00:19:04,139 Phew! 357 00:19:04,227 --> 00:19:05,897 [PANTING] 358 00:19:05,979 --> 00:19:08,309 [MEOWING] 359 00:19:09,649 --> 00:19:13,149 Meow-zer yow-zers! That was some rescue! 360 00:19:13,236 --> 00:19:18,316 You said it, Pete! That's because Pluto's our rescue dog! 361 00:19:18,408 --> 00:19:23,748 Oh, thank you, Pluto! You saved Figaro, my little kitty! 362 00:19:24,956 --> 00:19:26,496 [MEOWS THEN PURRS] 363 00:19:28,168 --> 00:19:33,008 Hiya there, Mr. Pettibone! I sure did miss you! 364 00:19:34,215 --> 00:19:38,045 Oh, Figaro, we were so worried about you. 365 00:19:38,136 --> 00:19:40,966 You know it's not safe to wander off the way you did. 366 00:19:41,056 --> 00:19:42,466 [MEOWS] I know. 367 00:19:42,557 --> 00:19:45,937 Oh, sweetie, I'm so sorry I didn't play with you. 368 00:19:46,019 --> 00:19:50,729 But I was busy making a present for someone very special. 369 00:19:50,815 --> 00:19:55,445 And that very special someone is you, Figaro! 370 00:19:56,029 --> 00:19:57,029 [MEOWS] 371 00:19:57,113 --> 00:19:59,493 I can't wait to give you your present! 372 00:20:03,411 --> 00:20:04,751 [MEOWS] 373 00:20:06,373 --> 00:20:09,463 Gee, Figaro really likes his present! 374 00:20:09,542 --> 00:20:11,002 He sure does! 375 00:20:11,086 --> 00:20:12,416 [CHUCKLES] 376 00:20:12,504 --> 00:20:14,964 Lookie, it's a kitty cat party! 377 00:20:15,048 --> 00:20:17,338 Let's give them all a yummy treat! 378 00:20:17,425 --> 00:20:21,385 Say, how's about one of your fancy-schmancy Mouseketools? 379 00:20:21,471 --> 00:20:26,521 Good thinking, Pete! Everybody say, "Oh, Toodles"! 380 00:20:26,601 --> 00:20:29,311 ALL: Oh, Toodles! 381 00:20:29,396 --> 00:20:31,106 -[JINGLING] -Kitty whiskers! 382 00:20:33,858 --> 00:20:35,778 GOOFY: Well, what do you know? 383 00:20:35,860 --> 00:20:38,070 All that's left are the Gooey Fish! 384 00:20:38,154 --> 00:20:42,204 Do you think the kitties would like Gooey Fish for a treat? 385 00:20:43,785 --> 00:20:46,445 Yep! They sure would! 386 00:20:46,538 --> 00:20:49,118 MICKEY: We picked all our Mouseketools! 387 00:20:49,207 --> 00:20:51,837 Say, "Super Cheers"! 388 00:20:58,091 --> 00:21:01,681 Gosh, look how many Gooey Fish there are! 389 00:21:01,761 --> 00:21:03,011 Let's count them! 390 00:21:03,096 --> 00:21:08,386 One, two, three, four, five, six! 391 00:21:08,935 --> 00:21:13,515 Say, let's give an equal number of Gooey Fish to our little pals! 392 00:21:13,606 --> 00:21:16,186 Two Gooey Fish for Figaro. 393 00:21:16,276 --> 00:21:19,526 GOOFY: Plus two Gooey Fish for Mr. Pettibone. 394 00:21:19,612 --> 00:21:22,452 Plus two Gooey Fish for Pluto 395 00:21:22,532 --> 00:21:25,542 for being such a swell rescue dog! 396 00:21:25,618 --> 00:21:27,748 Mm-mm, Gooey Fish. 397 00:21:27,829 --> 00:21:29,709 [STOMACH RUMBLES] 398 00:21:29,789 --> 00:21:31,829 This is making me hungry! 399 00:21:31,916 --> 00:21:34,036 I'm just a big pussycat, you know. 400 00:21:37,255 --> 00:21:38,415 [BARKS] 401 00:21:39,883 --> 00:21:41,893 Ah! Much appreciated! 402 00:21:45,930 --> 00:21:47,430 [BURPS] 403 00:21:47,515 --> 00:21:51,265 [GIGGLES] Oh, Pluto! Excuse you! 404 00:21:51,353 --> 00:21:54,863 Aw, thanks, Pluto the rescue dog! 405 00:21:54,939 --> 00:21:56,519 You really saved the day! 406 00:21:56,608 --> 00:21:57,938 [BARKS] 407 00:21:58,026 --> 00:22:00,146 And thank you too! 408 00:22:00,236 --> 00:22:02,696 We couldn't have found Figaro without you! 409 00:22:02,781 --> 00:22:03,991 [MEOWS] 410 00:22:04,074 --> 00:22:05,374 Oh, boy! 411 00:22:05,450 --> 00:22:08,040 What a purr-fect hot dog day! 412 00:22:08,119 --> 00:22:09,119 [LAUGHS] 413 00:22:09,204 --> 00:22:11,754 Hey, that means it's time for... 414 00:22:11,831 --> 00:22:13,461 The Hot Dog Dance! 415 00:22:20,215 --> 00:22:21,835 ♪ Hot dog ♪ 416 00:22:22,676 --> 00:22:24,546 [BARKING] 417 00:22:25,387 --> 00:22:26,967 ♪ Hot dog ♪ 418 00:22:30,642 --> 00:22:33,142 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 419 00:22:33,228 --> 00:22:35,978 ♪ Now we got ears, it's time for cheers ♪ 420 00:22:36,064 --> 00:22:40,444 ♪ Hot dog, hot dog, the problem's solved ♪ 421 00:22:40,527 --> 00:22:43,697 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 422 00:22:44,239 --> 00:22:46,239 [BARKING TO MELODY] 423 00:22:50,537 --> 00:22:52,497 [HOWLS TO MELODY] 424 00:22:53,289 --> 00:22:55,209 What a hot dog day! 425 00:22:55,291 --> 00:22:57,881 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 426 00:22:57,961 --> 00:23:00,551 ♪ It's a brand new day What you waitin' for? ♪ 427 00:23:00,630 --> 00:23:05,090 ♪ Get up, stretch out Stomp on the floor ♪ 428 00:23:05,176 --> 00:23:07,676 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 429 00:23:07,762 --> 00:23:10,312 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 430 00:23:10,390 --> 00:23:12,890 ♪ We're splittin' the scene We're full of beans ♪ 431 00:23:12,976 --> 00:23:16,266 ♪ So long for now from Mickey Mouse ♪ 432 00:23:16,354 --> 00:23:17,524 That's me! 433 00:23:17,605 --> 00:23:20,355 ♪ And the Mickey Mouse ♪ 434 00:23:20,442 --> 00:23:25,572 ♪ Clubhouse ♪ 435 00:23:25,655 --> 00:23:28,155 Aw. Thanks for stopping by. 436 00:23:30,410 --> 00:23:33,080 MICKEY: Gee, we sure had lots of fun helping Pluto 437 00:23:33,163 --> 00:23:34,623 find the kitties today. 438 00:23:34,706 --> 00:23:37,456 MINNIE: Remember when you helped me make the basket? 439 00:23:37,542 --> 00:23:40,132 What was the pattern of ribbons? 440 00:23:40,211 --> 00:23:43,511 MICKEY & MINNIE: Wide, narrow, wide, narrow! 441 00:23:43,590 --> 00:23:45,840 MICKEY: Good pattern making, everybody! 442 00:23:45,925 --> 00:23:49,215 And who was the basket for? 443 00:23:49,304 --> 00:23:52,024 MINNIE: Right! My kitty cat, Figaro! 444 00:23:52,098 --> 00:23:53,928 MICKEY: See you real soon! 30550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.