All language subtitles for Manifest.S03E12.1080p.WEB.H264-STRONTiUM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:04,700 Previously on "Manifest"...Are you hearing things, Randall? 2 00:00:04,743 --> 00:00:06,658 You are so consumed with the Callings 3 00:00:06,702 --> 00:00:07,964 and the Lifeboat. 4 00:00:08,008 --> 00:00:11,533 Where is he?! 5 00:00:11,576 --> 00:00:13,665 Effective immediately, NYPD is to report 6 00:00:13,709 --> 00:00:16,755 all 828 passenger cases to the FBI. 7 00:00:16,799 --> 00:00:18,409 Looks like they're coming after all of us, doesn't it? 8 00:00:18,453 --> 00:00:20,585 You fell off the radar after that nightclub fire. 9 00:00:20,629 --> 00:00:22,065 Adrian: We are returned from the dead 10 00:00:22,109 --> 00:00:24,372 to be agents of the apocalypse. 11 00:00:24,415 --> 00:00:25,503 I killed the Major. 12 00:00:25,547 --> 00:00:27,027 You have a responsibility. 13 00:00:27,070 --> 00:00:28,898 Michaela: I can no longer rely on the system. 14 00:00:28,941 --> 00:00:29,986 Did you just get fired? 15 00:00:30,030 --> 00:00:31,248 I quit. 16 00:00:31,292 --> 00:00:32,336 I got you. 17 00:00:32,380 --> 00:00:33,729 It's us against the world. 18 00:00:33,772 --> 00:00:35,296 Look, Angelina. 19 00:00:35,339 --> 00:00:36,993 This can't hap--What the hell is going on?! 20 00:00:37,037 --> 00:00:39,082 Grace: Olive knew there was something off about her. 21 00:00:39,126 --> 00:00:40,997 If you ever need a place to go, 22 00:00:41,041 --> 00:00:43,391 there's a key under the creepy garden gnome by the front door. 23 00:00:43,434 --> 00:00:45,219 Ben: The Calling, it's escalating. 24 00:00:45,262 --> 00:00:46,742 Testing on the Ark was causing the earthquake 25 00:00:46,785 --> 00:00:48,309 we felt here in the city. 26 00:00:48,352 --> 00:00:50,354 Imagine what something the size of the Tailfin could do. 27 00:00:50,398 --> 00:00:52,052 God has chosen you to fulfill this Calling. 28 00:00:52,095 --> 00:00:54,054 Angelina: When that mission is fulfilled, you'll be healed. 29 00:00:54,097 --> 00:00:56,099 We have to do more than just stop Eureka from testing. 30 00:00:56,143 --> 00:00:57,753 We have to... destroy the Tailfin. 31 00:00:57,796 --> 00:01:00,060 Michaela: How the hell do you suggest that we pull that off? 32 00:01:00,103 --> 00:01:01,191 My name is Cal Stone. 33 00:01:01,235 --> 00:01:02,453 I'm here to see the Tailfin. 34 00:01:02,497 --> 00:01:04,455 ♪♪ 35 00:01:18,817 --> 00:01:21,907 ♪♪ 36 00:01:31,308 --> 00:01:32,570 You guys okay? 37 00:01:36,661 --> 00:01:38,402 Cal, hey! 38 00:01:38,446 --> 00:01:40,012 Ben, look at me! 39 00:01:40,056 --> 00:01:44,234 ♪♪ 40 00:01:44,278 --> 00:01:46,236 Bethany. 41 00:01:46,280 --> 00:01:48,064 Bethany! 42 00:01:48,108 --> 00:01:57,508 ♪♪ 43 00:02:01,251 --> 00:02:05,429 ♪♪ 44 00:02:05,473 --> 00:02:08,867 Ben, please tell me what's happening. 45 00:02:08,911 --> 00:02:11,479 Ben, please -- 46 00:02:13,829 --> 00:02:17,659 ♪♪ 47 00:02:17,702 --> 00:02:18,877 Saanvi. 48 00:02:18,921 --> 00:02:20,314 Saanvi, look! 49 00:02:20,357 --> 00:02:23,360 Saanvi! 50 00:02:25,362 --> 00:02:37,200 ♪♪ 51 00:02:37,244 --> 00:02:38,506 Zeke: Mick? 52 00:02:38,549 --> 00:02:39,855 Mick? 53 00:02:39,898 --> 00:02:41,552 Mick! Aah! 54 00:02:41,596 --> 00:02:42,814 Are you okay? 55 00:02:48,211 --> 00:02:49,517 That was, uh -- 56 00:02:49,560 --> 00:02:52,041 Terrifying. You wouldn't stop shaking. 57 00:02:52,084 --> 00:02:54,522 I've never seen you have a Calling that powerful before. 58 00:02:54,565 --> 00:02:55,827 We were back on 828. 59 00:02:55,871 --> 00:02:58,221 There was blood coming down the walls. 60 00:02:58,265 --> 00:02:59,657 Sounds like a horror movie. 61 00:02:59,701 --> 00:03:01,703 There was so much blood. There was so much blood. 62 00:03:04,271 --> 00:03:07,491 ♪♪ 63 00:03:07,535 --> 00:03:11,234 You think a passenger's gonna get hurt? 64 00:03:11,278 --> 00:03:14,585 Not if I can help it. 65 00:03:14,629 --> 00:03:16,370 Okay, the best chance they'll have to get in 66 00:03:16,413 --> 00:03:17,675 is through the south gate. 67 00:03:17,719 --> 00:03:18,894 Why there?Less security. 68 00:03:18,937 --> 00:03:20,461 If Mick creates a diversion, 69 00:03:20,504 --> 00:03:23,725 Saanvi has an idea of how to destroy the Tailfin. 70 00:03:23,768 --> 00:03:25,553 I'm kinda glad you have to sit this one out, 71 00:03:25,596 --> 00:03:28,686 even if it is for the wrong reasons. 72 00:03:30,862 --> 00:03:40,132 ♪♪ 73 00:03:40,176 --> 00:03:42,134 Hi. 74 00:03:42,178 --> 00:03:44,528 ♪♪ 75 00:03:44,572 --> 00:03:46,661 I'm sorry. 76 00:03:46,704 --> 00:03:49,316 ♪♪ 77 00:03:49,359 --> 00:03:51,231 I can't believe what happened with Angelina. 78 00:03:51,274 --> 00:03:54,408 I-I-I should've been here for you. 79 00:03:54,451 --> 00:03:56,366 You don't have to apologize.I can't believe I didn't see 80 00:03:56,410 --> 00:03:58,629 what was going on under my own roof. 81 00:03:58,673 --> 00:04:00,805 I feel terrible for not trusting you. 82 00:04:00,849 --> 00:04:03,591 ♪♪ 83 00:04:03,634 --> 00:04:07,899 We're good, Mom. 84 00:04:09,858 --> 00:04:15,907 ♪♪ 85 00:04:15,951 --> 00:04:17,822 Hey, what's up? 86 00:04:17,866 --> 00:04:20,172 Michaela: Please tell me you saw that?You had a Calling? 87 00:04:20,216 --> 00:04:21,609 Ben, the walls of the plane were bleeding. 88 00:04:21,652 --> 00:04:23,437 Someone is gonna get hurt or -- or worse. 89 00:04:23,480 --> 00:04:24,742 I need to look into it. 90 00:04:24,786 --> 00:04:26,048 No, no. You need to go to Eureka. 91 00:04:26,091 --> 00:04:27,354 Maybe that's what the Calling's about. 92 00:04:27,397 --> 00:04:28,746 Uh, Ben, her Calling could be about anything. 93 00:04:28,790 --> 00:04:30,835 You, Cal.It's not about Eureka, 94 00:04:30,879 --> 00:04:32,489 and it's not about Ben or Cal. 95 00:04:32,533 --> 00:04:34,404 Why do you say that? I saw Bethany. 96 00:04:34,448 --> 00:04:36,014 She could hear me in the Calling, 97 00:04:36,058 --> 00:04:38,756 but you, Cal, Saanvi -- you didn't even flinch. 98 00:04:38,800 --> 00:04:40,802 I don't know. Maybe she knows something that could help. 99 00:04:40,845 --> 00:04:44,196 Okay. Okay, let me know. 100 00:04:46,286 --> 00:04:48,462 It's a temporary setback. 101 00:04:48,505 --> 00:04:50,202 And you'll only get one shot at Eureka. 102 00:04:50,246 --> 00:04:52,248 A little extra time to plan it out is not a bad thing. 103 00:04:52,292 --> 00:04:56,034 I know. I know. I just wish I could... 104 00:04:56,078 --> 00:04:57,601 do it on my own. 105 00:04:57,645 --> 00:05:00,212 Well, I've never seen one of those up close before. 106 00:05:00,256 --> 00:05:01,866 It's pretty badass.No, it's not. 107 00:05:01,910 --> 00:05:03,955 I'm embarrassed you and Cal have to see it. 108 00:05:03,999 --> 00:05:06,436 Where isCal, anyway?Oh, he crashed early. 109 00:05:06,480 --> 00:05:10,353 He was lights out by the time I put Eden down. 110 00:05:10,397 --> 00:05:12,181 Weird. 111 00:05:12,224 --> 00:05:13,530 Cal: What are you waiting for?! 112 00:05:13,574 --> 00:05:15,706 Hold on. Does anyone know you're here? 113 00:05:15,750 --> 00:05:17,229 No. I didn't tell anybody I was coming 114 00:05:17,273 --> 00:05:18,796 because they'd tell me I couldn't. 115 00:05:18,840 --> 00:05:20,145 And this is important. 116 00:05:20,189 --> 00:05:22,191 Like I told that lady who doesn't smile, 117 00:05:22,234 --> 00:05:24,367 this Tailfin cannot be here anymore! 118 00:05:27,065 --> 00:05:29,372 You're growing up to be a lot like your dad. 119 00:05:29,416 --> 00:05:31,418 Thank you.Wasn't a compliment. 120 00:05:38,425 --> 00:05:40,731 Unless you're closing down Eureka, now's not the best time. 121 00:05:40,775 --> 00:05:43,386 Well, that makes two of us. 122 00:05:43,430 --> 00:05:45,736 I have something that belongs to you. 123 00:05:45,780 --> 00:05:47,651 ♪♪ 124 00:05:47,695 --> 00:05:50,001 Grace: What's he doing there?!I have no idea. 125 00:05:50,045 --> 00:05:52,264 Vance said he just showed up on his own. 126 00:05:52,308 --> 00:05:55,964 We gotta get him out.Wait, Dad, what are you doing? 127 00:05:56,007 --> 00:05:57,835 Breaking out of jail. 128 00:05:57,879 --> 00:05:59,968 Ben, you take that off, you will be arrested again, 129 00:06:00,011 --> 00:06:01,796 charged with another crime. Let mego. 130 00:06:01,839 --> 00:06:04,276 I don't trust that place. I'm not gonna let you go alone. 131 00:06:04,320 --> 00:06:07,192 Hold on. Hold on. Let me try. 132 00:06:07,236 --> 00:06:08,629 Ben, please. 133 00:06:08,672 --> 00:06:11,066 It's amazing what you can find on the Internet. 134 00:06:11,109 --> 00:06:15,026 ♪♪ 135 00:06:15,070 --> 00:06:16,854 Honey, you can't just -- 136 00:06:18,813 --> 00:06:20,815 ♪♪ 137 00:06:20,858 --> 00:06:22,338 There. Now they'll think you're home. 138 00:06:22,382 --> 00:06:24,209 No, Ol, you can't.Dad, I don't know 139 00:06:24,253 --> 00:06:25,733 how much longer this magic trick is gonna work, 140 00:06:25,776 --> 00:06:28,692 so just go get Cal. I got Eden. 141 00:06:28,736 --> 00:06:32,087 ♪♪ 142 00:06:33,958 --> 00:06:39,529 ♪♪ 143 00:06:42,314 --> 00:06:44,099 No luck with the flight attendant? 144 00:06:44,142 --> 00:06:48,059 I left her two voicemails, a dozen texts. 145 00:06:48,103 --> 00:06:49,713 I'm starting to feel like a stalker. 146 00:06:49,757 --> 00:06:51,149 It's been months since you last talked to her. 147 00:06:51,193 --> 00:06:52,455 Maybe she's out of town. 148 00:06:52,499 --> 00:06:55,197 She had the Calling. I know it. 149 00:06:55,240 --> 00:06:56,677 Everywhere I looked, 150 00:06:56,720 --> 00:07:00,376 there was blood streaming down the walls, Zeke. 151 00:07:00,420 --> 00:07:02,160 Bethany saw more than me. 152 00:07:02,204 --> 00:07:04,989 I'm stuck without her. 153 00:07:05,033 --> 00:07:06,687 If I would've just left you alone, 154 00:07:06,730 --> 00:07:09,211 you would've had a chance to see what scared Bethany. 155 00:07:09,254 --> 00:07:11,474 Hey, you had no idea what I was going through. 156 00:07:11,518 --> 00:07:13,911 All I could do was feel your terror. 157 00:07:13,955 --> 00:07:16,914 ♪♪ 158 00:07:16,958 --> 00:07:18,960 What's the point of surviving the Death Date 159 00:07:19,003 --> 00:07:20,875 and having these empathic vibes 160 00:07:20,918 --> 00:07:23,399 if I can't even help my own wife? 161 00:07:23,443 --> 00:07:25,053 ♪♪ 162 00:07:25,096 --> 00:07:27,534 You help me every single day. 163 00:07:27,577 --> 00:07:29,231 And your empathy? I hope we all get it, 164 00:07:29,274 --> 00:07:30,841 because it's a gift. 165 00:07:30,885 --> 00:07:32,016 Is it? 166 00:07:35,455 --> 00:07:36,760 You expecting company? 167 00:07:36,804 --> 00:07:38,632 Maybe it's Bethany. 168 00:07:38,675 --> 00:07:41,548 ♪♪ 169 00:07:41,591 --> 00:07:43,114 Hey. Whoa. Is everything okay? 170 00:07:43,158 --> 00:07:44,551 No. It's not. 171 00:07:44,594 --> 00:07:46,596 How can you just up and quit, Michaela? 172 00:07:46,640 --> 00:07:48,250 You didn't even tell your partner. 173 00:07:48,293 --> 00:07:51,253 I'll tell her tomorrow. 174 00:07:51,296 --> 00:07:52,602 Jared, do you know what time it is? 175 00:07:52,646 --> 00:07:53,864 I'm sorry. 176 00:07:53,908 --> 00:07:55,518 Okay? You didn't text me back. 177 00:07:55,562 --> 00:07:57,607 I literally just got off my shift. 178 00:07:57,651 --> 00:07:59,174 What the hell's going on? 179 00:07:59,217 --> 00:08:01,959 I can't be at the NYPD and persecute passengers. 180 00:08:02,003 --> 00:08:05,397 It's my job to protect them, not to hunt them down, and... 181 00:08:05,441 --> 00:08:07,312 if I refuse, they'll come after me. 182 00:08:07,356 --> 00:08:08,966 I would never let that happen. 183 00:08:09,010 --> 00:08:11,534 Mick, I'd protect you.J, I know you have my back, 184 00:08:11,578 --> 00:08:13,493 but this is different. I... 185 00:08:13,536 --> 00:08:16,496 I can't get into it. 186 00:08:16,539 --> 00:08:19,150 Try me. 187 00:08:19,194 --> 00:08:22,284 Look... 188 00:08:22,327 --> 00:08:23,807 as much as you want to, you'll never be able 189 00:08:23,851 --> 00:08:25,200 to understand the weight of the Callings 190 00:08:25,243 --> 00:08:28,464 or the responsibility of living with them. 191 00:08:28,508 --> 00:08:30,335 You just can't. 192 00:08:30,379 --> 00:08:32,642 If you think you can help these people 193 00:08:32,686 --> 00:08:36,516 more as a civilian than an actual cop... 194 00:08:36,559 --> 00:08:38,169 you're kidding yourself. 195 00:08:42,478 --> 00:08:44,480 Good night, Jared. 196 00:08:44,524 --> 00:08:52,227 ♪♪ 197 00:08:52,270 --> 00:08:59,974 ♪♪ 198 00:09:00,017 --> 00:09:01,497 You okay? 199 00:09:01,541 --> 00:09:03,455 I don't like not telling him the truth about Saanvi, 200 00:09:03,499 --> 00:09:05,632 but he can't ever know, 201 00:09:05,675 --> 00:09:08,112 'cause otherwise, Saanvi's not the only one going to jail. 202 00:09:08,156 --> 00:09:09,766 You owe him no apologies. 203 00:09:09,810 --> 00:09:13,291 I've just never kept secrets from him before. 204 00:09:13,335 --> 00:09:16,251 And he doesn't like not being the hero in your life anymore. 205 00:09:16,294 --> 00:09:19,907 No, he's just upset.Come on. 206 00:09:19,950 --> 00:09:21,125 It doesn't take an empath to know 207 00:09:21,169 --> 00:09:23,563 he still has feelings for you. 208 00:09:23,606 --> 00:09:30,395 ♪♪ 209 00:09:31,788 --> 00:09:33,398 Ben: There he is. 210 00:09:33,442 --> 00:09:36,880 ♪♪ 211 00:09:36,924 --> 00:09:38,621 What exactly is going on? 212 00:09:38,665 --> 00:09:40,275 Like I told your husband on the phone, 213 00:09:40,318 --> 00:09:42,973 Cal showed up on his own. 214 00:09:43,017 --> 00:09:44,540 We don't even know how he got here. 215 00:09:44,584 --> 00:09:46,586 I took a cab.You scared us, buddy. 216 00:09:46,629 --> 00:09:48,196 I got a Calling. I had to come. 217 00:09:48,239 --> 00:09:49,458 Thought you were on house arrest. 218 00:09:49,501 --> 00:09:50,677 What happened to your ankle monitor? 219 00:09:50,720 --> 00:09:52,069 Don't ask. 220 00:09:52,113 --> 00:09:55,116 Let's go, Calamander.No. Mom, I told you. 221 00:09:55,159 --> 00:09:56,987 I got a --You got a Calling. I heard you. 222 00:09:57,031 --> 00:09:59,120 Whatever it is, we will discuss it at home. 223 00:09:59,163 --> 00:10:02,166 Please, let's go.No, Mom, I need to stay. 224 00:10:02,210 --> 00:10:03,777 Look. 225 00:10:03,820 --> 00:10:06,562 ♪♪ 226 00:10:06,606 --> 00:10:08,390 The Tailfin's dangerous. 227 00:10:08,433 --> 00:10:10,784 Something bad is gonna happen if we don't stop them. 228 00:10:10,827 --> 00:10:12,742 Dangerous how?I don't know! 229 00:10:12,786 --> 00:10:15,658 I-It -- It just can't be here anymore! 230 00:10:15,702 --> 00:10:17,007 Where should it be? 231 00:10:17,051 --> 00:10:18,966 I --Okay, no. He is not talking to you. 232 00:10:19,009 --> 00:10:20,663 He's not talking to anyone here. 233 00:10:20,707 --> 00:10:22,665 Cal, please. It is late. 234 00:10:22,709 --> 00:10:24,798 Let's just go home. We will figure this out together, okay? 235 00:10:24,841 --> 00:10:26,713 No -- Aah. 236 00:10:26,756 --> 00:10:29,280 What's wrong? Cal, what is it? 237 00:10:31,587 --> 00:10:37,071 ♪♪ 238 00:10:37,114 --> 00:10:39,116 Oh, my God. 239 00:10:39,160 --> 00:10:40,683 Cal. 240 00:10:40,727 --> 00:10:42,903 ♪♪ 241 00:10:42,946 --> 00:10:45,166 What happened?I told you. 242 00:10:45,209 --> 00:10:47,124 I got a Calling. 243 00:10:47,168 --> 00:10:52,434 ♪♪ 244 00:10:52,477 --> 00:10:57,744 ♪♪ 245 00:11:00,790 --> 00:11:03,967 ♪♪ 246 00:11:09,190 --> 00:11:10,626 We need to get him to New York Pres. 247 00:11:10,670 --> 00:11:12,019 They have one of the best burn units in the city. 248 00:11:12,062 --> 00:11:13,542 They won't understand.Your son's right. 249 00:11:13,585 --> 00:11:15,239 If this doesn't have a medical explanation, 250 00:11:15,283 --> 00:11:17,633 then it's just as probative for us to examine him 251 00:11:17,677 --> 00:11:19,156 as we did you. 252 00:11:19,200 --> 00:11:22,638 ♪♪ 253 00:11:22,682 --> 00:11:24,727 Get Saanvi.She no longer works here. 254 00:11:24,771 --> 00:11:26,207 I don't care. 255 00:11:26,250 --> 00:11:29,297 She's the only doctor who I will let near Cal. 256 00:11:29,340 --> 00:11:32,953 Just get her here. 257 00:11:32,996 --> 00:11:34,563 Or we're out. 258 00:11:34,606 --> 00:11:39,046 ♪♪ 259 00:11:50,448 --> 00:11:53,277 You didn't warn me you were such an early riser. 260 00:11:53,321 --> 00:11:55,062 Hey. 261 00:11:55,105 --> 00:11:57,107 I didn't mean to wake you. 262 00:12:00,328 --> 00:12:03,070 Well, fresh coffee makes up for it. 263 00:12:05,159 --> 00:12:07,117 Sorry I got in so late last night. 264 00:12:07,161 --> 00:12:08,336 Mm. 265 00:12:08,379 --> 00:12:09,511 Thank you. 266 00:12:09,554 --> 00:12:11,861 Everything okay? 267 00:12:11,905 --> 00:12:14,124 Thanks to you getting my mom's death certificate, 268 00:12:14,168 --> 00:12:17,911 the bank finally released her safety deposit box. 269 00:12:17,954 --> 00:12:19,782 Courier dropped it off yesterday. 270 00:12:19,826 --> 00:12:22,742 I haven't been able to bring myself to open it. 271 00:12:22,785 --> 00:12:24,874 It's just too hard. 272 00:12:24,918 --> 00:12:27,007 Hey. 273 00:12:27,050 --> 00:12:28,660 There's nothing you're gonna find in that box 274 00:12:28,704 --> 00:12:31,881 that's gonna change the way your mom felt for you. 275 00:12:31,925 --> 00:12:34,101 I have to get ready for work. 276 00:12:34,144 --> 00:12:36,146 I'll open it tonight. 277 00:12:36,190 --> 00:12:37,408 You'll be here? 278 00:12:37,452 --> 00:12:40,542 I wouldn't be anywhere else. 279 00:12:40,585 --> 00:12:42,109 Bye. 280 00:12:45,721 --> 00:12:50,117 ♪♪ 281 00:12:50,160 --> 00:12:51,901 Hey, it's me. Cal's fine. 282 00:12:51,945 --> 00:12:54,295 This is gonna be really cold, and it's gonna sting 283 00:12:54,338 --> 00:12:55,992 a little bit, but it's gonna prevent infection, 284 00:12:56,036 --> 00:12:57,777 and it's gonna help with healing, okay? 285 00:12:57,820 --> 00:13:00,431 Okay, I trust you. 286 00:13:01,998 --> 00:13:04,261 So, any idea what this could be? 287 00:13:04,305 --> 00:13:05,610 I extracted a tissue sample. 288 00:13:05,654 --> 00:13:07,830 Troy's running some tests, but... 289 00:13:07,874 --> 00:13:09,701 look, in the meantime, I'm gonna start Cal 290 00:13:09,745 --> 00:13:11,268 on some I.V. fluids to keep him hydrated, 291 00:13:11,312 --> 00:13:14,054 and I'm gonna give him pain medication. 292 00:13:14,097 --> 00:13:16,317 I got him, Grace.I know you do. 293 00:13:16,360 --> 00:13:18,885 Thank you. 294 00:13:18,928 --> 00:13:20,800 I talked to Mick. Her Calling definitely 295 00:13:20,843 --> 00:13:22,802 didn't have any flames, and she doesn't have any burns. 296 00:13:22,845 --> 00:13:25,848 This seems completely separate. 297 00:13:25,892 --> 00:13:27,589 These wounds are really severe, Cal. 298 00:13:27,632 --> 00:13:30,026 You said that they just appeared? 299 00:13:30,070 --> 00:13:34,074 Yeah, but they were much smaller at first. 300 00:13:34,117 --> 00:13:35,553 The Callings are shifting. 301 00:13:35,597 --> 00:13:37,686 They have been since the Tailfin surfaced. 302 00:13:37,729 --> 00:13:39,906 So...what? This is their way 303 00:13:39,949 --> 00:13:42,604 of telling us to stop testing on the Tailfin? 304 00:13:42,647 --> 00:13:44,388 That's what I've been saying this whole time! 305 00:13:44,432 --> 00:13:45,650 Except we already knew that. 306 00:13:45,694 --> 00:13:47,000 And when we didn't listen, 307 00:13:47,043 --> 00:13:49,176 they sent us something we can't ignore. 308 00:13:49,219 --> 00:13:50,873 Grace: But why punish Cal? 309 00:13:50,917 --> 00:13:52,353 It's not like he's in charge of anything. 310 00:13:52,396 --> 00:13:53,745 Out of all of us, Cal's always had 311 00:13:53,789 --> 00:13:55,095 a deeper connection with the Callings. 312 00:13:55,138 --> 00:13:58,620 He's...somehow more sensitive to them. 313 00:13:58,663 --> 00:14:01,536 Cal's skin tissue is covered in the same sapphire compound 314 00:14:01,579 --> 00:14:03,016 that we found on the Tailfin. 315 00:14:03,059 --> 00:14:04,713 And on your hand. 316 00:14:04,756 --> 00:14:07,324 How is that possible? He hasn't touched the Tailfin. 317 00:14:07,368 --> 00:14:10,110 Well, not yet, but... 318 00:14:10,153 --> 00:14:11,154 something's not right. 319 00:14:11,198 --> 00:14:14,375 We have to stop them. 320 00:14:14,418 --> 00:14:16,116 Michaela: I'm so sorry to show up so early like this, 321 00:14:16,159 --> 00:14:18,553 but you weren't answering your phone, so... 322 00:14:18,596 --> 00:14:20,555 You're right. I wasn't. 323 00:14:20,598 --> 00:14:21,817 You shouldn't be here. 324 00:14:21,861 --> 00:14:24,080 We just need a moment of your time. 325 00:14:24,124 --> 00:14:25,777 Sorry. This is my husband, Zeke. 326 00:14:25,821 --> 00:14:26,909 Yeah. I remember you, 327 00:14:26,953 --> 00:14:28,955 from the fire. You helped us. 328 00:14:28,998 --> 00:14:30,913 Bethany, I had a terrifying Calling last night. 329 00:14:30,957 --> 00:14:32,959 You were there. I know you had it, too. 330 00:14:33,002 --> 00:14:34,917 Maybe I did. 331 00:14:34,961 --> 00:14:37,093 But that doesn't mean I want to talk to you about it. 332 00:14:37,137 --> 00:14:38,529 No, we need to. This is what happened 333 00:14:38,573 --> 00:14:39,922 when Thomas needed our help. 334 00:14:39,966 --> 00:14:41,619 We're supposed to figure this out together. 335 00:14:41,663 --> 00:14:43,578 People are afraid. 336 00:14:43,621 --> 00:14:44,796 Of us? 337 00:14:44,840 --> 00:14:47,930 Yes, of you. Of everything. 338 00:14:47,974 --> 00:14:52,326 Passengers being arrested and put in jail with no explanation. 339 00:14:52,369 --> 00:14:54,284 I was put on a no-fly list. 340 00:14:54,328 --> 00:14:56,243 I can't do my job anymore. 341 00:14:56,286 --> 00:14:57,592 And guess what? 342 00:14:57,635 --> 00:15:01,117 Nobody wants to hire an unemployed 828er 343 00:15:01,161 --> 00:15:02,945 for anything! 344 00:15:02,989 --> 00:15:05,165 I am so sorry. I'm not a cop anymore. 345 00:15:05,208 --> 00:15:08,342 I quit because the passengers weren't being treated right. 346 00:15:08,385 --> 00:15:09,778 But your brother -- I mean, 347 00:15:09,821 --> 00:15:12,172 the way he's been acting, threatening people -- 348 00:15:12,215 --> 00:15:15,349 Trust me, he has learned from his mistakes. 349 00:15:15,392 --> 00:15:17,873 Bethany, you know Michaela. 350 00:15:17,917 --> 00:15:19,483 Ever since your plane landed, she's done nothing 351 00:15:19,527 --> 00:15:21,964 but try to help you and all the passengers. 352 00:15:22,008 --> 00:15:23,357 You're all in the same boat. 353 00:15:23,400 --> 00:15:25,011 That is why I'm here. 354 00:15:25,054 --> 00:15:28,623 The Calling warned me someone is gonna get hurt. 355 00:15:28,666 --> 00:15:31,234 Or worse. 356 00:15:31,278 --> 00:15:33,715 Help me stop it. Please. 357 00:15:33,758 --> 00:15:37,806 ♪♪ 358 00:15:37,849 --> 00:15:40,243 Randall: What about my freaking rights? 359 00:15:40,287 --> 00:15:42,550 I'm no sheep you can quietly take to slaughter. 360 00:15:42,593 --> 00:15:44,987 Yeah, no one's gonna mistake you for anything quiet, pal. 361 00:15:45,031 --> 00:15:46,684 This a joke to you? 362 00:15:46,728 --> 00:15:48,077 What about respect 363 00:15:48,121 --> 00:15:51,080 for God-fearing, tax-paying citizens? 364 00:15:51,124 --> 00:15:53,735 You work for us.For the city. Technically. 365 00:15:53,778 --> 00:15:55,606 And I bet it's been a minute since you paid any taxes. 366 00:15:55,650 --> 00:15:57,086 When's "the city" planning to release us? 367 00:15:57,130 --> 00:15:58,870 We've been here since last night. 368 00:15:58,914 --> 00:16:01,003 You'll be free to go as soon as you're done being processed. 369 00:16:01,047 --> 00:16:03,223 "Processed." This is the biggest mockery 370 00:16:03,266 --> 00:16:04,964 of the rule of law I've ever seen. 371 00:16:05,007 --> 00:16:06,966 Oh, yeah? Why don't you take it up with your attorney? 372 00:16:07,009 --> 00:16:09,011 Maybe you can hook me up with Ben Stone's attorney, 373 00:16:09,055 --> 00:16:10,926 Mr. NSA himself. 374 00:16:10,970 --> 00:16:13,189 Wow. You got no idea what you're talking about, do you? 375 00:16:13,233 --> 00:16:14,974 The hell I don't. 376 00:16:15,017 --> 00:16:17,367 Ben Stone's got the NSA in his pocket. 377 00:16:17,411 --> 00:16:19,543 He even hooked up that cancer doctor, Saanvi Bahl, 378 00:16:19,587 --> 00:16:22,503 with a cush gig at a secret NSA lab. 379 00:16:22,546 --> 00:16:28,944 ♪♪ 380 00:16:28,988 --> 00:16:30,815 You mean that place up in White Plains? 381 00:16:30,859 --> 00:16:33,557 The one that looks like a suburban Death Star? 382 00:16:33,601 --> 00:16:35,124 Yeah. 383 00:16:35,168 --> 00:16:44,699 ♪♪ 384 00:16:44,742 --> 00:16:45,917 Hey. 385 00:16:45,961 --> 00:16:48,355 Sheep to slaughter. 386 00:16:48,398 --> 00:16:52,620 Glad someone's as pissed off as I am about this nonsense. 387 00:16:52,663 --> 00:16:55,275 You from 828, also? 388 00:16:55,318 --> 00:16:57,059 Yep. 389 00:16:57,103 --> 00:16:58,800 Same with this guy, but he's apparently 390 00:16:58,843 --> 00:17:00,236 taking a vow of silence. 391 00:17:00,280 --> 00:17:02,891 Just saving my breath. 392 00:17:02,934 --> 00:17:05,024 Nothing's gonna change. 393 00:17:05,067 --> 00:17:07,896 You really been here since yesterday? 394 00:17:07,939 --> 00:17:09,245 Yep. 395 00:17:09,289 --> 00:17:11,595 This is how it starts. 396 00:17:11,639 --> 00:17:13,815 No-fly list, fingerprints. 397 00:17:13,858 --> 00:17:15,730 They've got our DNA, too. 398 00:17:15,773 --> 00:17:18,515 Next thing you know, they'll have us on a registry. 399 00:17:18,559 --> 00:17:20,213 How's that even legal? 400 00:17:20,256 --> 00:17:21,779 We're talking about the same country 401 00:17:21,823 --> 00:17:24,391 that's keeping migrants in cages as we speak. 402 00:17:24,434 --> 00:17:26,784 Legal means nothing when National Security's invoked. 403 00:17:26,828 --> 00:17:28,699 All of this is beyond our control. 404 00:17:28,743 --> 00:17:30,440 Like hell it is. 405 00:17:30,484 --> 00:17:36,055 We're passengers in a journey far larger than ourselves. 406 00:17:36,098 --> 00:17:39,797 The end of times is nearing. 407 00:17:39,841 --> 00:17:42,713 I liked you better quiet. 408 00:17:42,757 --> 00:17:46,891 ♪♪ 409 00:17:46,935 --> 00:17:48,980 What do you mean... 410 00:17:49,024 --> 00:17:51,635 the end of times? 411 00:17:51,679 --> 00:17:54,247 Please, whatever you're doing to the Tailfin has to stop. 412 00:17:54,290 --> 00:17:56,379 I mean, don't you see that's what's causing Cal's burns? 413 00:17:56,423 --> 00:17:58,642 Cal was miles away and had a vision of himself on fire. 414 00:17:58,686 --> 00:17:59,991 How does that have anything to do 415 00:18:00,035 --> 00:18:01,297 with what's going on here at Eureka? 416 00:18:01,341 --> 00:18:03,647 Cal's burns are like the earthquake. 417 00:18:03,691 --> 00:18:05,432 It is a warning that we need to listen. 418 00:18:05,475 --> 00:18:07,695 There's not a shred of evidence to support that theory. 419 00:18:07,738 --> 00:18:09,479 You of all people should know better. 420 00:18:09,523 --> 00:18:11,438 You have to trust me. It is all connected. 421 00:18:11,481 --> 00:18:12,743 We are meddling with the divine here, 422 00:18:12,787 --> 00:18:14,397 Vance, and we need to stop. 423 00:18:14,441 --> 00:18:16,312 Ben, you know how far above my pay grade this goes. 424 00:18:16,356 --> 00:18:19,924 What are you so worried about? Being reprimanded? Fired? 425 00:18:19,968 --> 00:18:22,144 Come on. 426 00:18:22,188 --> 00:18:24,842 You are a father, too. 427 00:18:24,886 --> 00:18:27,367 Would you jeopardize your own son's life? 428 00:18:27,410 --> 00:18:35,853 ♪♪ 429 00:18:35,897 --> 00:18:37,464 We'll pause the testing temporarily. 430 00:18:37,507 --> 00:18:39,509 You can't do that.I can and I will. 431 00:18:39,553 --> 00:18:41,555 There's a potential it could prove whether or not 432 00:18:41,598 --> 00:18:43,861 the testing had anything to do with Cal's burns. 433 00:18:43,905 --> 00:18:45,602 Thank you. 434 00:18:45,646 --> 00:18:48,997 ♪♪ 435 00:18:49,040 --> 00:18:51,608 Why don't you tell us exactly what you saw. 436 00:18:51,652 --> 00:18:54,698 Any small detail might help us piece things together. 437 00:18:54,742 --> 00:18:59,007 Well, we were all back on the plane, 828. 438 00:18:59,050 --> 00:19:03,098 Turbulence hit, but that was no big deal. 439 00:19:03,142 --> 00:19:05,579 But then... 440 00:19:05,622 --> 00:19:08,147 there was blood everywhere. 441 00:19:08,190 --> 00:19:10,932 Pouring down from the ceiling. 442 00:19:10,975 --> 00:19:13,674 Blood on the walls. 443 00:19:13,717 --> 00:19:15,676 It was as if the plane itself was bleeding. 444 00:19:15,719 --> 00:19:17,112 Yeah, I saw that, too, 445 00:19:17,156 --> 00:19:18,853 and then I saw you rushing towards the back. 446 00:19:18,896 --> 00:19:20,289 Bethany! 447 00:19:20,333 --> 00:19:21,899 Bethany: Yeah, I heard screaming. 448 00:19:21,943 --> 00:19:25,120 I knew someone needed my help. 449 00:19:25,164 --> 00:19:30,081 I see someone trying to open the emergency door. 450 00:19:30,125 --> 00:19:31,431 Short guy. 451 00:19:31,474 --> 00:19:34,564 Goatee. 452 00:19:34,608 --> 00:19:37,915 Eagan. 453 00:19:37,959 --> 00:19:40,831 I felt like he was gonna kill us all. 454 00:19:40,875 --> 00:19:43,573 ♪♪ 455 00:19:59,502 --> 00:20:01,287 I'm sure Drea would've cleared your desk for you. 456 00:20:01,330 --> 00:20:03,158 Actually, I came to talk to you. 457 00:20:03,202 --> 00:20:06,074 Uh, well, Eagan. 458 00:20:06,117 --> 00:20:08,685 I need you to get me into holding. 459 00:20:08,729 --> 00:20:10,557 Well, this isn't a revolving door, Michaela. 460 00:20:10,600 --> 00:20:11,949 You made your choice. You don't work here anymore. 461 00:20:11,993 --> 00:20:13,342 I'm not trying to get my shield back. 462 00:20:13,386 --> 00:20:14,952 I just need a couple minutes to talk to him. 463 00:20:14,996 --> 00:20:17,868 No. You're here to do whatever it is that you want to do. 464 00:20:17,912 --> 00:20:21,132 Jared, I wouldn't be here if it wasn't important. 465 00:20:23,874 --> 00:20:26,703 I had a Calling.Of course you did. 466 00:20:26,747 --> 00:20:28,792 The passengers are in danger, and you are literally 467 00:20:28,836 --> 00:20:31,012 the only person that can help me right now. 468 00:20:41,327 --> 00:20:42,458 102. 469 00:20:42,502 --> 00:20:43,720 Why is his temperature going up? 470 00:20:43,764 --> 00:20:45,113 Fever means infection. 471 00:20:45,156 --> 00:20:46,680 I mean, it's common with severe burns, 472 00:20:46,723 --> 00:20:48,769 but I'm gonna put some antibiotics into his I.V. 473 00:20:48,812 --> 00:20:50,901 and try to nip it in the bud. 474 00:20:54,470 --> 00:20:56,255 Listen. They stopped testing hours ago. 475 00:20:56,298 --> 00:20:59,736 He's not getting better. Maybe we need to...do more. 476 00:20:59,780 --> 00:21:01,129 Like what? 477 00:21:01,172 --> 00:21:02,739 Like put our -- 478 00:21:02,783 --> 00:21:07,353 ♪♪ 479 00:21:07,396 --> 00:21:09,659 Like our plan into play now. 480 00:21:09,703 --> 00:21:11,574 Okay, do you really think destroying the Tailfin 481 00:21:11,618 --> 00:21:12,836 is gonna make him better? 482 00:21:12,880 --> 00:21:14,795 Maybe. 483 00:21:14,838 --> 00:21:17,580 I know Gupta's itching to restart testing, 484 00:21:17,624 --> 00:21:19,887 and I don't know how much longer Vance is gonna hold her off. 485 00:21:19,930 --> 00:21:22,106 Look, I can't be in two places at once. 486 00:21:22,150 --> 00:21:24,544 I got to stay here and keep monitoring Cal's progress. 487 00:21:24,587 --> 00:21:26,981 Then put me to work. 488 00:21:27,024 --> 00:21:29,810 If the only way to save Cal is to get rid of the Tailfin, 489 00:21:29,853 --> 00:21:32,247 then that's what I'll do. 490 00:21:32,291 --> 00:21:33,944 Just tell me how. 491 00:21:33,988 --> 00:21:39,689 ♪♪ 492 00:21:39,733 --> 00:21:41,648 Make it quick.I owe you. 493 00:21:41,691 --> 00:21:43,650 Yeah, I'll just add it to your tab. 494 00:21:52,659 --> 00:21:54,356 What are you doing here, Adrian? 495 00:21:54,400 --> 00:21:56,184 It's an 828 reunion. 496 00:21:56,227 --> 00:21:58,317 Your NSA buddies didn't send you an invite? 497 00:21:58,360 --> 00:21:59,622 I was hoping we could talk. 498 00:21:59,666 --> 00:22:02,408 Unlike you, I have no choice being here, 499 00:22:02,451 --> 00:22:04,323 but I don't have to talk. 500 00:22:06,847 --> 00:22:08,936 Okay, I had a horrifying Calling last night. 501 00:22:08,979 --> 00:22:11,678 We were all back on the plane. Did anyone else get it, too? 502 00:22:11,721 --> 00:22:13,984 Nope.I told Ben a long time ago. 503 00:22:14,028 --> 00:22:16,944 I refuse to be a dark angel, lured by signs and wonders. 504 00:22:16,987 --> 00:22:19,425 I don't think ignoring the Callings is a choice, Adrian. 505 00:22:19,468 --> 00:22:21,383 You're wrong. 506 00:22:21,427 --> 00:22:23,994 Once you give your body only enough sustenance to survive, 507 00:22:24,038 --> 00:22:26,649 leave everything behind, eventually the voices quiet. 508 00:22:26,693 --> 00:22:30,044 You're telling me you don't get Callings anymore? 509 00:22:30,087 --> 00:22:31,350 Probably for the best. 510 00:22:31,393 --> 00:22:33,700 Not exactly a barrel of laughs. 511 00:22:33,743 --> 00:22:35,136 What? You don't get them, either? 512 00:22:35,179 --> 00:22:37,268 What if I did? Not much I can do in here, 513 00:22:37,312 --> 00:22:39,836 is there, Detective? 514 00:22:39,880 --> 00:22:41,316 I turned in my badge, okay? 515 00:22:41,360 --> 00:22:43,623 I chose my side. I chose the passengers' side. 516 00:22:43,666 --> 00:22:45,929 In other words, you're free but can't do smack to get us out. 517 00:22:45,973 --> 00:22:47,366 If you're such an advocate for the passengers, 518 00:22:47,409 --> 00:22:49,193 why don't you help me solve this? 519 00:22:49,237 --> 00:22:50,673 'Cause you know as well as I do, if we don't, 520 00:22:50,717 --> 00:22:52,501 someone's gonna die.What about your brother? 521 00:22:52,545 --> 00:22:54,329 Where's Captain Planet when you need him? 522 00:22:54,373 --> 00:22:56,462 He didn't get the Calling. 523 00:22:56,505 --> 00:22:57,985 Really? 524 00:22:58,028 --> 00:23:00,248 Are the Callings giving up on old Benny boy? 525 00:23:00,291 --> 00:23:02,076 You know, in the Calling, Eagan, 526 00:23:02,119 --> 00:23:03,730 you were the one opening the emergency door. 527 00:23:03,773 --> 00:23:06,428 You were the one putting us all in danger, not my brother. 528 00:23:06,472 --> 00:23:09,170 Put us in danger? I was trying to save us! 529 00:23:09,213 --> 00:23:10,389 And maybe the Callings didn't bother with Ben 530 00:23:10,432 --> 00:23:11,781 because he's a loose cannon. 531 00:23:11,825 --> 00:23:13,174 Maybe you and I should be in charge, 532 00:23:13,217 --> 00:23:15,045 take things in a different direction. 533 00:23:15,089 --> 00:23:17,091 Well, if you're such a leader, then lead. 534 00:23:17,134 --> 00:23:18,875 Tell me what you saw. 535 00:23:18,919 --> 00:23:21,704 ♪♪ 536 00:23:21,748 --> 00:23:23,750 Like I thought. Your M.O. isn't exactly 537 00:23:23,793 --> 00:23:26,230 putting other people's needs in front of your own. 538 00:23:26,274 --> 00:23:28,885 There was blood everywhere. 539 00:23:28,929 --> 00:23:31,192 ♪♪ 540 00:23:31,235 --> 00:23:34,238 I felt danger, 541 00:23:34,282 --> 00:23:37,546 so I went to open the door. 542 00:23:37,590 --> 00:23:39,722 We had to get out. 543 00:23:46,860 --> 00:23:48,165 Then I saw... 544 00:23:48,209 --> 00:23:51,081 a small-beaked black bird. 545 00:23:51,125 --> 00:23:52,909 Maybe a crow or a raven. 546 00:23:56,783 --> 00:23:59,873 Anything else? 547 00:23:59,916 --> 00:24:02,528 Wind, turbulence, people screaming bloody murder, 548 00:24:02,571 --> 00:24:04,660 birds notorious for picking the remains of the dead. 549 00:24:04,704 --> 00:24:07,881 What else do you need? 550 00:24:07,924 --> 00:24:09,796 I don't know. 551 00:24:11,928 --> 00:24:14,191 The Calling was a crime scene. 552 00:24:14,235 --> 00:24:16,019 Eagan, someone is gonna die, and we're all witnesses, 553 00:24:16,063 --> 00:24:18,413 but we're all seeing it from a different vantage point. 554 00:24:18,457 --> 00:24:21,155 You should talk to anyone else who was out of their seats.Why? 555 00:24:21,198 --> 00:24:23,853 No one seated was reacting to any of this. 556 00:24:23,897 --> 00:24:26,116 The flight attendant, you, me -- people out of their seats 557 00:24:26,160 --> 00:24:27,553 were the only ones who had the Calling. 558 00:24:27,596 --> 00:24:29,772 Did you see anyone else walking around? 559 00:24:29,816 --> 00:24:32,383 No one. 560 00:24:32,427 --> 00:24:34,864 Although I counted 17 empty seats. 561 00:24:34,908 --> 00:24:37,693 There was only 14 unoccupied seats on 828. 562 00:24:37,737 --> 00:24:40,261 Flight crew use the jump seats. 563 00:24:40,304 --> 00:24:41,871 But if you're right about the unbooked ones, 564 00:24:41,915 --> 00:24:44,526 someone besides the two of us must've been up. 565 00:24:44,570 --> 00:24:47,094 You find that person, you find your eye witness. 566 00:24:47,137 --> 00:24:49,618 Eagan, do you remember which seats were empty? 567 00:24:49,662 --> 00:24:52,578 Please. A little respect. 568 00:24:54,971 --> 00:24:56,538 33E. 569 00:24:56,582 --> 00:24:58,322 33C. 570 00:24:58,366 --> 00:25:00,194 32E. 571 00:25:00,237 --> 00:25:02,239 Troy: Do you know how the simulator works? 572 00:25:02,283 --> 00:25:04,154 Ben: Saanvi says it powers up on the mainframe. 573 00:25:04,198 --> 00:25:05,416 Which I can do from her station. 574 00:25:05,460 --> 00:25:07,114 And I... 575 00:25:07,157 --> 00:25:09,377 Adjust the radiation variable on the dial to maximum. 576 00:25:09,420 --> 00:25:10,770 Instead of shooting dark lightning, 577 00:25:10,813 --> 00:25:12,772 it'll decimate whatever you point it at. 578 00:25:12,815 --> 00:25:14,730 Okay. So I just aim it at the Tailfin 579 00:25:14,774 --> 00:25:16,950 and shoot like a video game? 580 00:25:16,993 --> 00:25:18,778 I'm more of a "Thrones of Britannia" guy, 581 00:25:18,821 --> 00:25:21,171 but that sounds right. 582 00:25:21,215 --> 00:25:23,130 Gupta's in her meeting. 583 00:25:23,173 --> 00:25:25,001 Her briefings with Washington end like clockwork. 584 00:25:25,045 --> 00:25:26,568 We've got three minutes tops. 585 00:25:26,612 --> 00:25:28,309 Alright. Come on. 586 00:25:28,352 --> 00:25:30,964 Troy. After you activate, walk away. 587 00:25:31,007 --> 00:25:32,792 You don't have to get caught up in this. 588 00:25:32,835 --> 00:25:34,358 They'll see my log-in. 589 00:25:34,402 --> 00:25:35,925 But it's okay. 590 00:25:35,969 --> 00:25:38,319 I'll do anything for Saanvi. 591 00:25:38,362 --> 00:25:43,411 ♪♪ 592 00:25:48,634 --> 00:25:53,290 ♪♪ 593 00:25:58,905 --> 00:26:08,218 ♪♪ 594 00:26:08,262 --> 00:26:17,576 ♪♪ 595 00:26:17,619 --> 00:26:26,933 ♪♪ 596 00:26:26,976 --> 00:26:36,290 ♪♪ 597 00:26:36,333 --> 00:26:45,647 ♪♪ 598 00:26:48,215 --> 00:26:51,218 ♪♪ 599 00:26:54,395 --> 00:26:56,919 Man: Sir, stop what you're doing now! 600 00:26:56,963 --> 00:27:01,576 ♪♪ 601 00:27:06,407 --> 00:27:08,191 Cal, what happened to you? 602 00:27:08,235 --> 00:27:09,671 I'm okay. 603 00:27:09,715 --> 00:27:11,717 It was just a Calling. 604 00:27:11,760 --> 00:27:17,940 ♪♪ 605 00:27:17,984 --> 00:27:19,942 What? 606 00:27:19,986 --> 00:27:23,293 ♪♪ 607 00:27:23,337 --> 00:27:27,820 Dad and I, we were -- we were underwater. 608 00:27:27,863 --> 00:27:30,779 Oh, it was so dark. 609 00:27:30,823 --> 00:27:32,651 We couldn't see the surface. 610 00:27:32,694 --> 00:27:35,131 ♪♪ 611 00:27:35,175 --> 00:27:38,439 But we saw the Tailfin. 612 00:27:38,482 --> 00:27:40,267 And I think I know why. 613 00:27:40,310 --> 00:27:42,399 ♪♪ 614 00:27:42,443 --> 00:27:44,140 The drawing. 615 00:27:44,184 --> 00:27:45,751 It's underwater. 616 00:27:45,794 --> 00:27:47,666 The -- The bottom of the ocean. 617 00:27:47,709 --> 00:27:51,539 What does that mean?Stone, what the hell? 618 00:27:51,582 --> 00:27:54,281 We don't need to destroy the Tailfin. 619 00:27:54,324 --> 00:27:56,196 We need to return it. 620 00:28:03,725 --> 00:28:06,423 Hey, Ol. Nice anklet. 621 00:28:06,467 --> 00:28:07,860 Any update from your folks on Cal? 622 00:28:07,903 --> 00:28:09,905 No. Not yet. What's up? 623 00:28:09,949 --> 00:28:11,733 We need to go over the passenger manifest. 624 00:28:11,777 --> 00:28:13,039 What are you guys trying to solve? 625 00:28:13,082 --> 00:28:14,649 I think a passenger might die, 626 00:28:14,693 --> 00:28:16,912 but I think I know how to stop it from happening. 627 00:28:16,956 --> 00:28:18,174 Let me help. 628 00:28:18,218 --> 00:28:19,393 Can't hurt. 629 00:28:19,436 --> 00:28:20,829 What do you know about ravens? 630 00:28:20,873 --> 00:28:23,266 Uh, Noah sent a raven to look for dry land 631 00:28:23,310 --> 00:28:25,573 before sending the dove, but it never returned. 632 00:28:25,616 --> 00:28:28,750 My dad sent me on a deep dive on flood myths. 633 00:28:28,794 --> 00:28:30,360 Okay, dig up whatever you can on Noah's Ark, 634 00:28:30,404 --> 00:28:33,015 ravens, doves, a-anything.On it. 635 00:28:33,059 --> 00:28:36,453 Let's figure out who else had that Calling. 636 00:28:36,497 --> 00:28:38,020 Ben: How much clearer can it be? 637 00:28:38,064 --> 00:28:39,718 It's been right in front of our faces all along. 638 00:28:39,761 --> 00:28:41,937 The darkness. It's the bottom of the sea, Vance. 639 00:28:41,981 --> 00:28:44,766 Look. Look! 640 00:28:47,377 --> 00:28:50,119 The Calling wants the Tailfin back in the ocean. 641 00:28:50,163 --> 00:28:52,252 We're not doing that.To say the least. 642 00:28:52,295 --> 00:28:53,819 He was trying to use our own equipment 643 00:28:53,862 --> 00:28:56,212 to destroy the Tailfin. He needs to be arrested. 644 00:28:56,256 --> 00:28:57,605 We're not doing that, either. 645 00:28:57,648 --> 00:28:59,346 The Tailfin is a prized possession 646 00:28:59,389 --> 00:29:02,436 of our government, of the world, and I'm finally getting results, 647 00:29:02,479 --> 00:29:03,916 but you want to throw it away? 648 00:29:03,959 --> 00:29:06,527 No. Not away. Back. It doesn't belong to us. 649 00:29:06,570 --> 00:29:08,137 He's certifiable. I want him gone. 650 00:29:08,181 --> 00:29:09,660 I can handle this. You go see 651 00:29:09,704 --> 00:29:12,751 if there was any damage done to the Tailfin. 652 00:29:12,794 --> 00:29:14,404 Go. 653 00:29:18,844 --> 00:29:20,715 You gotta listen to me, Vance --I did listen. 654 00:29:20,759 --> 00:29:22,369 I put the testing on hold. 655 00:29:22,412 --> 00:29:24,632 Have Cal's burns changed in the slightest? 656 00:29:24,675 --> 00:29:26,808 Not yet. That's because we haven't completed the Calling. 657 00:29:26,852 --> 00:29:29,245 Why would the Callings want us to find the Tailfin 658 00:29:29,289 --> 00:29:30,725 and not study it? 659 00:29:30,769 --> 00:29:33,249 Because it was never supposed to be found. 660 00:29:33,293 --> 00:29:34,511 Cal's drawing that led us to Cuba 661 00:29:34,555 --> 00:29:36,035 was for us to return the Tailfin 662 00:29:36,078 --> 00:29:37,297 to where those fishermen found it. 663 00:29:37,340 --> 00:29:39,473 The Calling still wants that. 664 00:29:39,516 --> 00:29:42,955 I risked my life to get that Tailfin because of you. 665 00:29:42,998 --> 00:29:45,609 I know. And I'm sorry. I was wrong. 666 00:29:45,653 --> 00:29:47,655 What makes you so sure you're not wrong now? 667 00:29:47,698 --> 00:29:49,788 I have made my... 668 00:29:49,831 --> 00:29:52,529 fair share of mistakes lately. 669 00:29:52,573 --> 00:29:55,315 But I am more sure of this... 670 00:29:55,358 --> 00:29:58,535 than I've been of anything in a long time, Vance. 671 00:30:00,581 --> 00:30:01,800 Come on. You gotta believe me. 672 00:30:01,843 --> 00:30:04,411 It's not about me believing you. 673 00:30:04,454 --> 00:30:06,413 It's about them believing me. 674 00:30:06,456 --> 00:30:08,850 I so much as suggest tossing that Tailfin in the ocean, 675 00:30:08,894 --> 00:30:10,678 I get tossed out of here. 676 00:30:10,721 --> 00:30:14,160 I'll never be able to help you or any of the passengers again. 677 00:30:17,206 --> 00:30:18,599 ♪♪ 678 00:30:18,642 --> 00:30:20,688 Then we don't tell them. We just do it. 679 00:30:20,731 --> 00:30:22,168 We've done it before, we can do it again. 680 00:30:22,211 --> 00:30:24,257 Vance! 681 00:30:24,300 --> 00:30:25,736 I would never ask you to risk anything 682 00:30:25,780 --> 00:30:29,044 I wouldn't risk myself. 683 00:30:29,088 --> 00:30:33,266 For my boy, my son... 684 00:30:33,309 --> 00:30:35,572 ♪♪ 685 00:30:35,616 --> 00:30:38,097 ...I'd risk my life. 686 00:30:38,140 --> 00:30:44,103 ♪♪ 687 00:30:44,146 --> 00:30:48,585 We do this my way or not at all. 688 00:30:48,629 --> 00:30:50,674 Yes, sir. 689 00:30:50,718 --> 00:30:52,807 Adrian: "I tell you the truth, 690 00:30:52,851 --> 00:30:56,028 not one stone here will be left on another. 691 00:30:56,071 --> 00:30:58,639 Every one will be thrown down. 692 00:30:58,682 --> 00:31:00,162 When there's lightning in the sky 693 00:31:00,206 --> 00:31:02,338 and earthquakes in various places, 694 00:31:02,382 --> 00:31:04,775 the end is soon to come." 695 00:31:04,819 --> 00:31:07,082 Anyone who tries to force you to follow the Callings, 696 00:31:07,126 --> 00:31:09,345 force you to do anything, has ulterior motives. 697 00:31:09,389 --> 00:31:12,479 For they are the ones who will bring about the end of times. 698 00:31:12,522 --> 00:31:14,524 Particularly Ben Stone. 699 00:31:14,568 --> 00:31:15,961 Dude came to my house to tell me 700 00:31:16,004 --> 00:31:19,268 I should listen to the damn voices in my head. 701 00:31:19,312 --> 00:31:20,748 Nearly shot him dead. 702 00:31:20,791 --> 00:31:22,054 Should have blown his head off. 703 00:31:22,097 --> 00:31:24,273 Then we wouldn't be in this mess. 704 00:31:24,317 --> 00:31:25,666 What makes you say that? 705 00:31:25,709 --> 00:31:27,015 He's not on our side. 706 00:31:27,059 --> 00:31:28,408 He betrayed us. 707 00:31:28,451 --> 00:31:30,018 Ben Stone's working with that NSA guy 708 00:31:30,062 --> 00:31:32,629 who first interrogated us when we got back. 709 00:31:32,673 --> 00:31:36,024 They've got 828 locked up in a secret facility, 710 00:31:36,068 --> 00:31:39,027 and they just got themselves a piece of Noah's Ark. 711 00:31:39,071 --> 00:31:40,420 How's that possible? 712 00:31:40,463 --> 00:31:42,248 They're the feds. Anything's possible. 713 00:31:42,291 --> 00:31:44,946 They're trying to prove that 828 is related to Noah, 714 00:31:44,990 --> 00:31:47,731 and if they do, we'll be right next 715 00:31:47,775 --> 00:31:50,299 to the polar bears in the Bronx Zoo. 716 00:31:50,343 --> 00:31:52,954 Ben has always fancied himself a modern day Noah. 717 00:31:52,998 --> 00:31:55,304 Everything he does brings the apocalypse nearer. 718 00:31:55,348 --> 00:31:57,045 Like this government round-up. 719 00:31:57,089 --> 00:32:00,092 Exactly. It's part of His prophecy. 720 00:32:00,135 --> 00:32:01,963 "You will be handed over to be persecuted 721 00:32:02,007 --> 00:32:05,140 and put to death, and you will be hated by all." 722 00:32:06,533 --> 00:32:09,666 Once we're out of here, the passengers have to 723 00:32:09,710 --> 00:32:11,930 work together to stop the government, 724 00:32:11,973 --> 00:32:15,542 which starts with stopping Ben Stone. 725 00:32:15,585 --> 00:32:17,239 You in? 726 00:32:20,025 --> 00:32:22,462 The enemy of my enemy is my friend. 727 00:32:22,505 --> 00:32:29,860 ♪♪ 728 00:32:29,904 --> 00:32:31,166 33E. 729 00:32:31,210 --> 00:32:32,907 Mm, no one assigned. 730 00:32:32,951 --> 00:32:35,475 Uh, 33C. 731 00:32:35,518 --> 00:32:37,303 Nope. No one assigned. 732 00:32:37,346 --> 00:32:39,000 Uh, 32E. 733 00:32:40,654 --> 00:32:43,439 Chung. You think he's the one? 734 00:32:44,658 --> 00:32:47,530 No, according to Ben's notes, Chung moved to an aisle seat. 735 00:32:47,574 --> 00:32:49,141 This is gonna be trickier than I thought. 736 00:32:49,184 --> 00:32:51,012 Okay, I found something. 737 00:32:51,056 --> 00:32:53,058 There are a bunch of Noah myths 738 00:32:53,101 --> 00:32:55,016 stemming from the "Epic of Gilgamesh." 739 00:32:55,060 --> 00:32:56,365 The what of what? 740 00:32:56,409 --> 00:32:58,324 Ancient Mesopotamian religious myth. 741 00:32:58,367 --> 00:33:00,021 Anyway, a lot of the text describes 742 00:33:00,065 --> 00:33:02,023 Noah as the savior of the world. 743 00:33:02,067 --> 00:33:03,242 Yeah, that's the story I grew up on. 744 00:33:03,285 --> 00:33:06,897 Others see him as the destroyer. 745 00:33:06,941 --> 00:33:08,377 What do you mean the destroyer? 746 00:33:08,421 --> 00:33:10,031 He built the ark, the saved the animals, he -- 747 00:33:10,075 --> 00:33:11,467 Yeah, in this version, 748 00:33:11,511 --> 00:33:13,861 Noah is disgusted with the evil in the world, 749 00:33:13,904 --> 00:33:17,343 and after he failed to convince people to do good, 750 00:33:17,386 --> 00:33:20,737 he asked God to bring on the flood. 751 00:33:20,781 --> 00:33:22,913 So, Noah didn't save humanity from the flood. 752 00:33:22,957 --> 00:33:24,176 He caused it? 753 00:33:24,219 --> 00:33:26,221 He was an agent of the apocalypse. 754 00:33:26,265 --> 00:33:28,571 You're starting to sound a lot like Adrian. 755 00:33:28,615 --> 00:33:30,138 He was obsessed with the passengers 756 00:33:30,182 --> 00:33:31,618 bringing on the apocalypse. 757 00:33:31,661 --> 00:33:33,011 Adrian's in jail right now. 758 00:33:33,054 --> 00:33:34,751 He told me that he can't get Callings anymore. 759 00:33:34,795 --> 00:33:36,840 21C. Got it. 760 00:33:42,716 --> 00:33:45,240 He is lying. 761 00:33:45,284 --> 00:33:47,590 Adrian was out of his seat. 762 00:33:47,634 --> 00:33:49,331 We got to get back to the precinct. 763 00:33:53,466 --> 00:33:55,598 Wow. Now you're putting in more hours now 764 00:33:55,642 --> 00:33:56,860 than when you worked here. 765 00:33:56,904 --> 00:33:58,079 I need to talk to Adrian right away. 766 00:33:58,123 --> 00:33:59,298 Didn't you talk to him already? 767 00:33:59,341 --> 00:34:00,516 No, he lied to me, and I think 768 00:34:00,560 --> 00:34:01,648 he can help us with this Calling. 769 00:34:01,691 --> 00:34:02,997 Well, I wish I could help. 770 00:34:03,041 --> 00:34:04,955 A person's life is at stake, Jared. 771 00:34:04,999 --> 00:34:07,306 Can't help you see Adrian because he's gone. 772 00:34:07,349 --> 00:34:09,003 We released all the passengers already. 773 00:34:09,047 --> 00:34:10,439 Why? 774 00:34:10,483 --> 00:34:12,485 He was fingerprinted, photographed, and processed. 775 00:34:12,528 --> 00:34:13,834 Can you not send a cruiser to go after -- 776 00:34:13,877 --> 00:34:15,792 No, no, no. You quit the force, okay? 777 00:34:15,836 --> 00:34:17,098 You quit being a cop, which means you quit 778 00:34:17,142 --> 00:34:19,840 having me do your dirty work. 779 00:34:19,883 --> 00:34:22,408 You can't have it both ways. 780 00:34:22,451 --> 00:34:24,062 Not anymore. 781 00:34:28,892 --> 00:34:31,721 Please, Mom! Tell her, Dad! I need to stay! 782 00:34:31,765 --> 00:34:33,984 Cal, all I care about is you getting better, 783 00:34:34,028 --> 00:34:35,943 which you are not. 784 00:34:35,986 --> 00:34:37,597 Let's go, bud. 785 00:34:37,640 --> 00:34:38,772 Okay, I've already called the hospital. 786 00:34:38,815 --> 00:34:40,382 They know you guys are coming, 787 00:34:40,426 --> 00:34:41,992 and they're gonna take Cal straight into the burn unit. 788 00:34:42,036 --> 00:34:43,298 There's an ambulance waiting for you outside. 789 00:34:43,342 --> 00:34:44,604 I can't go without the Tailfin! 790 00:34:44,647 --> 00:34:47,737 Hey, hey. 791 00:34:47,781 --> 00:34:49,391 I'm on this, buddy. 792 00:34:52,612 --> 00:34:54,092 Trust me. 793 00:34:54,135 --> 00:34:55,571 Yeah. 794 00:34:55,615 --> 00:34:57,660 Alright. Come on. 795 00:35:07,844 --> 00:35:09,237 What are you doing? 796 00:35:09,281 --> 00:35:10,978 I ordered a halt to all testing on the Tailfin. 797 00:35:11,021 --> 00:35:12,284 You have no authority here. 798 00:35:12,327 --> 00:35:15,635 Oh, but I do. Director Zimmer overruled you. 799 00:35:15,678 --> 00:35:24,426 ♪♪ 800 00:35:29,475 --> 00:35:31,346 Sarah: I couldn't have done this without you. 801 00:35:31,390 --> 00:35:32,391 Thanks for being here. 802 00:35:32,434 --> 00:35:33,827 Of course. 803 00:35:33,870 --> 00:35:35,437 Take your time. 804 00:35:43,706 --> 00:35:45,621 Hm. 805 00:35:45,665 --> 00:35:49,103 My medal from my first, and last, swim meet. 806 00:35:49,147 --> 00:35:50,713 Third place. 807 00:35:50,757 --> 00:35:53,238 I can't believe she kept this. 808 00:35:57,633 --> 00:36:00,332 I know what all this stuff is, except this. 809 00:36:00,375 --> 00:36:02,377 S. Bahl? 810 00:36:03,726 --> 00:36:06,468 I don't even know who are what that is. 811 00:36:09,079 --> 00:36:10,994 I do. 812 00:36:16,261 --> 00:36:19,525 Jared: I think you know Major General Katherine Fitz. 813 00:36:20,265 --> 00:36:21,701 He even hooked up Dr. Saanvi Bahl 814 00:36:21,744 --> 00:36:25,226 with a gig at a secret NSA lab. 815 00:36:25,270 --> 00:36:27,837 Saanvi Bahl is a passenger on the plane. 816 00:36:29,535 --> 00:36:30,710 Sarah, your mother was investigating her 817 00:36:30,753 --> 00:36:32,364 before she died. 818 00:36:32,407 --> 00:36:34,627 My mom must have been investigating tons of people. 819 00:36:34,670 --> 00:36:37,282 Why would this be in her personal effects? 820 00:36:39,414 --> 00:36:41,373 You think Saanvi Bahl had anything to do 821 00:36:41,416 --> 00:36:43,462 with my mom's death? 822 00:36:43,505 --> 00:36:45,768 I don't know. 823 00:36:45,812 --> 00:36:48,336 But if she did, I'm gonna find out. 824 00:36:49,424 --> 00:36:50,730 How about some hot tea for you, too? 825 00:36:50,773 --> 00:36:52,340 Calm those nerves. 826 00:36:57,867 --> 00:37:00,653 Did I make a mistake? Quitting the force? 827 00:37:00,696 --> 00:37:05,223 No. Don't do that to yourself. 828 00:37:05,266 --> 00:37:06,572 Without Jared's help, 829 00:37:06,615 --> 00:37:08,269 I don't know how we're gonna find Adrian. 830 00:37:08,313 --> 00:37:10,706 He's got to show up eventually. 831 00:37:10,750 --> 00:37:12,534 Hard to believe he wouldn't come forward 832 00:37:12,578 --> 00:37:15,363 if he knew he could save a life. 833 00:37:15,407 --> 00:37:18,192 What if he thought that the life didn't deserve to be saved? 834 00:37:18,236 --> 00:37:19,367 Like who? 835 00:37:19,411 --> 00:37:22,109 Like my brother. Like me. 836 00:37:28,507 --> 00:37:29,899 Mick! 837 00:37:34,774 --> 00:37:37,255 Eagan! 838 00:37:37,820 --> 00:37:40,258 Eagan! 839 00:37:40,301 --> 00:37:42,390 Adrian's here somewhere! We got to find him! 840 00:37:43,783 --> 00:37:45,045 Come on! Help me! 841 00:37:45,088 --> 00:37:46,481 Come on! 842 00:37:46,525 --> 00:37:53,096 ♪♪ 843 00:37:54,576 --> 00:37:59,277 ♪♪ 844 00:38:03,977 --> 00:38:07,197 Adrian, hey! I know you see this! 845 00:38:07,241 --> 00:38:09,330 Hey, Adrian, what do you know? 846 00:38:09,374 --> 00:38:10,766 Who is gonna die? 847 00:38:10,810 --> 00:38:18,339 ♪♪ 848 00:38:18,383 --> 00:38:20,820 This is a resistance. 849 00:38:20,863 --> 00:38:22,474 We have to be united in our mission 850 00:38:22,517 --> 00:38:24,867 to fight this upcoming registry, 851 00:38:24,911 --> 00:38:27,522 to fight these injustices and to stand up for our rights. 852 00:38:27,566 --> 00:38:29,219 -Yeah! -Always! 853 00:38:29,263 --> 00:38:33,006 But there are passengers who have chosen the other side, 854 00:38:33,049 --> 00:38:34,703 who have aligned with the government 855 00:38:34,747 --> 00:38:36,575 to stab us in the back. 856 00:38:36,618 --> 00:38:37,706 Traitors! 857 00:38:37,750 --> 00:38:39,491 Damn right. 858 00:38:39,534 --> 00:38:42,624 And none is more dangerous than Ben Stone. 859 00:38:42,668 --> 00:38:44,234 He's a narcissistic, 860 00:38:44,278 --> 00:38:47,325 the self-appointed leader of the 828ers. 861 00:38:47,368 --> 00:38:49,849 But I don't need anyone to tell me how to live my life. 862 00:38:49,892 --> 00:38:51,416 -Yeah. -You said it. 863 00:38:51,459 --> 00:38:54,462 Adrian Shannon knows the Stones better than most. 864 00:39:00,076 --> 00:39:02,252 Adrian -- his eyes were bleeding, 865 00:39:02,296 --> 00:39:06,213 and he -- he lied to me, but I don't know what about. 866 00:39:06,256 --> 00:39:08,694 Mick, I felt him. 867 00:39:08,737 --> 00:39:10,478 In my Calling? 868 00:39:11,827 --> 00:39:13,089 What did you feel? 869 00:39:13,133 --> 00:39:16,223 He was filled with guilt and shame, 870 00:39:16,266 --> 00:39:19,269 like he'd done something terrible. 871 00:39:19,313 --> 00:39:23,230 Zeke, what if it's not about a passenger dying? 872 00:39:23,796 --> 00:39:25,841 What if it's about a passenger killing? 873 00:39:25,885 --> 00:39:27,930 You think Adrian's gonna murder someone? 874 00:39:31,456 --> 00:39:33,893 Like Noah's Ark before it, 875 00:39:33,936 --> 00:39:38,637 Flight 828 is a harbinger of the end of times, 876 00:39:38,680 --> 00:39:43,119 and Ben Stone is an agent of the apocalypse. 877 00:39:43,163 --> 00:39:46,253 And he calls himself a leader, but like Noah, 878 00:39:46,296 --> 00:39:48,734 only plans to save his own family 879 00:39:48,777 --> 00:39:51,737 while the rest of us succumb to the flood. 880 00:39:51,780 --> 00:39:54,566 Thought Noah saved the world? 881 00:39:54,609 --> 00:39:56,306 You sure about that? 882 00:39:58,787 --> 00:40:00,572 Dr. Gupta, I order you to stop! 883 00:40:00,615 --> 00:40:02,051 I will not. 884 00:40:02,095 --> 00:40:03,749 You're clearly compromised and no longer objective. 885 00:40:03,792 --> 00:40:05,098 Because he's not putting his own ambition 886 00:40:05,141 --> 00:40:06,491 above the well-being of a young boy? 887 00:40:06,534 --> 00:40:09,058 Because he's abandoned his duty to our country. 888 00:40:09,102 --> 00:40:11,234 Are you kidding me right now? 889 00:40:11,278 --> 00:40:13,585 Have you got no soul? 890 00:40:13,628 --> 00:40:15,282 Look at him. 891 00:40:15,325 --> 00:40:17,937 Do you see what you are doing to my son?! 892 00:40:17,980 --> 00:40:20,156 Everyone here wants your son to get well, 893 00:40:20,200 --> 00:40:22,420 but we also have a mission to complete. 894 00:40:22,463 --> 00:40:24,378 If we continue, perhaps we'll find a way 895 00:40:24,422 --> 00:40:26,598 to help your son and all the other passengers. 896 00:40:26,641 --> 00:40:29,296 Save your sanctimonious garbage for someone else. 897 00:40:29,339 --> 00:40:33,605 You don't give a rat's ass about my son or about curing him. 898 00:40:33,648 --> 00:40:35,824 This is about you and your research 899 00:40:35,868 --> 00:40:37,435 and nothing more. 900 00:40:37,478 --> 00:40:40,873 When people didn't believe Noah, he got angry. 901 00:40:40,916 --> 00:40:44,398 And when men get angry, they become vengeful. 902 00:40:45,181 --> 00:40:48,097 Noah called on God to bring about the destruction 903 00:40:48,141 --> 00:40:50,448 of all the wicked, and only saved himself 904 00:40:50,491 --> 00:40:53,276 and his own family. 905 00:40:53,320 --> 00:40:55,627 These are not the actions of a savior. 906 00:40:55,670 --> 00:40:59,021 These are the actions of an executioner. 907 00:40:59,065 --> 00:41:01,633 These are the actions of Ben Stone. 908 00:41:03,678 --> 00:41:09,249 "Without the shedding of blood, there is no remission of sins." 909 00:41:11,164 --> 00:41:12,339 Gupta: I beg you to reconsider 910 00:41:12,382 --> 00:41:13,514 your decision, Mrs. Stone. 911 00:41:13,558 --> 00:41:14,689 Our medical team here is top notch, 912 00:41:14,733 --> 00:41:16,169 and we have the ability -- 913 00:41:16,212 --> 00:41:17,779 Ben: To what? Treat Cal like a guinea pig? 914 00:41:17,823 --> 00:41:18,954 No way. Not a chance. 915 00:41:18,998 --> 00:41:20,260 Hey. 916 00:41:20,303 --> 00:41:21,522 Well, what are you saying, Doctor? 917 00:41:21,566 --> 00:41:23,829 Where are you going? 918 00:41:23,872 --> 00:41:25,961 They don't understand. 919 00:41:26,005 --> 00:41:27,528 I have to show them. 920 00:41:27,572 --> 00:41:29,748 Show them what, honey? 921 00:41:29,791 --> 00:41:38,234 ♪♪ 922 00:41:38,278 --> 00:41:40,889 Love you, Mom. 923 00:41:43,065 --> 00:41:44,240 I'll see you soon. 924 00:41:44,284 --> 00:41:46,460 Cal? Cal. 925 00:41:46,504 --> 00:41:47,461 Cal! 926 00:41:47,505 --> 00:41:49,463 Cal, stop! Cal! 927 00:41:49,507 --> 00:41:51,465 Cal, no! No! 928 00:41:51,509 --> 00:41:53,206 Cal, stop! 929 00:41:54,163 --> 00:41:55,513 Cal, stop! 930 00:41:55,556 --> 00:41:58,254 Cal! 931 00:42:00,779 --> 00:42:02,258 Cal! 932 00:42:03,738 --> 00:42:05,044 Cal! Cal, no! 933 00:42:05,087 --> 00:42:06,698 Shut it off!Cal, no! 934 00:42:06,741 --> 00:42:08,569 No! 935 00:42:08,613 --> 00:42:10,440 No! 936 00:42:10,484 --> 00:42:13,443 No! No! 937 00:42:14,270 --> 00:42:16,359 No! 938 00:42:22,104 --> 00:42:31,897 ♪♪ 939 00:42:31,940 --> 00:42:41,689 ♪♪ 940 00:42:41,733 --> 00:42:51,612 ♪♪ 66545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.