All language subtitles for Manifest - 03x13 - Mayday, Part 2.ION10+STRONTIUM.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,176 --> 00:00:04,023 Man: Well, folks, we're about three hours from New York, 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,657 but there's some turbulence up ahead, 3 00:00:05,701 --> 00:00:07,485 so please, stow any loose baggage back into 4 00:00:07,529 --> 00:00:09,705 the overhead compartments and return to your seats. 5 00:00:09,748 --> 00:00:12,055 Adrian: Come on, man, I don't have all day. 6 00:00:12,099 --> 00:00:14,144 Angelina: You sorta do. 7 00:00:14,188 --> 00:00:16,712 [ Chuckles ] I like to think of these moments 8 00:00:16,755 --> 00:00:21,499 as life pushing the pause button to give us a chance to reflect. 9 00:00:21,543 --> 00:00:22,848 I don't want to reflect. 10 00:00:22,892 --> 00:00:25,155 I want to get back to my seat. 11 00:00:25,199 --> 00:00:27,027 We could talk. 12 00:00:27,070 --> 00:00:28,550 Have you heard the Good News? 13 00:00:28,593 --> 00:00:33,859 ♪♪ 14 00:00:33,903 --> 00:00:36,036 Adrian: This blessed angel tried to show me The Light, 15 00:00:36,079 --> 00:00:37,559 but I wasn't ready. 16 00:00:37,602 --> 00:00:40,083 I was just making conversation. 17 00:00:40,127 --> 00:00:42,738 It was because of you that I found The Truth. 18 00:00:42,781 --> 00:00:47,047 And now it is our job to pass that Truth on to you. 19 00:00:47,090 --> 00:00:49,223 We were chosen by God. 20 00:00:49,266 --> 00:00:52,922 But if we abuse His favor, it could mean doom. 21 00:00:52,965 --> 00:00:57,057 Not just for the passengers, but for all of mankind. 22 00:00:57,100 --> 00:00:59,059 It's not just a watchlist. 23 00:00:59,102 --> 00:01:02,236 That NSA facility's been monitoring everything we do. 24 00:01:02,279 --> 00:01:04,542 They're making it out like we're the enemy. 25 00:01:04,586 --> 00:01:07,415 We gotta expose their lies and the people who are telling them, 26 00:01:07,458 --> 00:01:09,765 starting with that guy in charge, Robert Vance, 27 00:01:09,808 --> 00:01:11,723 and Ben and Michaela Stone. 28 00:01:11,767 --> 00:01:14,204 ♪♪ 29 00:01:14,248 --> 00:01:16,424 It's time to take action. 30 00:01:16,467 --> 00:01:20,384 ♪♪ 31 00:01:20,428 --> 00:01:23,561 Man: Stop. We're on the move. Grace: Cal has to be okay. 32 00:01:23,605 --> 00:01:25,781 He's okay. He said he would see me soon. 33 00:01:25,824 --> 00:01:27,739 He will. We'll get him back. 34 00:01:27,783 --> 00:01:32,570 ♪♪ 35 00:01:32,614 --> 00:01:34,094 This is your fault. 36 00:01:34,137 --> 00:01:35,810 He told you to stop testing on the Tailfin. 37 00:01:35,834 --> 00:01:37,401 Now look what happened! Mr. Stone, 38 00:01:37,445 --> 00:01:39,577 I know this is difficult to see right now, 39 00:01:39,621 --> 00:01:42,232 but in a sense, the experiment was successful. 40 00:01:42,276 --> 00:01:44,408 We learned something. Oh, my God. 41 00:01:44,452 --> 00:01:45,757 Just like with the Ark fragment, 42 00:01:45,801 --> 00:01:47,237 we've shown that the temporal effect 43 00:01:47,281 --> 00:01:49,152 can be accessed by Dark Lightning. 44 00:01:49,196 --> 00:01:50,762 And now that we know it's repeatable, 45 00:01:50,806 --> 00:01:52,262 we can use it to try... Listen to yourself. 46 00:01:52,286 --> 00:01:53,287 You're guessing. 47 00:01:53,330 --> 00:01:54,592 We're analyzing the data. 48 00:01:54,636 --> 00:01:57,421 The data is my son! 49 00:01:57,465 --> 00:01:58,988 That thing has to go back in the ocean. 50 00:01:59,031 --> 00:02:00,294 Cal had a Calling. 51 00:02:00,337 --> 00:02:01,643 That's why he was here! 52 00:02:01,686 --> 00:02:03,297 That's the way to bring him back. 53 00:02:03,340 --> 00:02:04,646 That we cannot do. 54 00:02:04,689 --> 00:02:07,127 Cal knew you wouldn't understand. 55 00:02:07,170 --> 00:02:08,606 He knew you wouldn't understand! 56 00:02:08,650 --> 00:02:10,260 That's what he was trying to show you! 57 00:02:10,304 --> 00:02:11,435 Why won't you listen?! 58 00:02:11,479 --> 00:02:13,263 Mrs. Stone, if we lose this Tailfin, 59 00:02:13,307 --> 00:02:15,787 we lose any chance of bringing your son back. 60 00:02:15,831 --> 00:02:17,615 The science is clear. We just need to ide... 61 00:02:17,659 --> 00:02:20,836 But I don't give a damn about the science! 62 00:02:20,879 --> 00:02:23,795 It's my son! 63 00:02:23,839 --> 00:02:25,188 Please. 64 00:02:25,232 --> 00:02:27,147 I have told you over and over again. 65 00:02:27,190 --> 00:02:28,820 There are some things science can't explain. 66 00:02:28,844 --> 00:02:31,325 Some things, you have to go on faith. 67 00:02:31,368 --> 00:02:33,283 Don't bother. 68 00:02:33,327 --> 00:02:35,807 What does she know about faith? 69 00:02:35,851 --> 00:02:37,809 When my grandmother was on her deathbed, 70 00:02:37,853 --> 00:02:40,856 she told me she was going to go live among the stars. 71 00:02:40,899 --> 00:02:43,989 I built a telescope because I wanted to see her. 72 00:02:44,033 --> 00:02:47,863 But I couldn't, because that's not how it works. 73 00:02:47,906 --> 00:02:51,649 I'm sorry. What does any of that have to do with our son? 74 00:02:51,693 --> 00:02:54,522 I'm trying to tell you I understand your desperation. 75 00:02:54,565 --> 00:02:56,045 But you are clinging to faith 76 00:02:56,088 --> 00:02:58,917 when science is what will bring Cal home. 77 00:03:02,530 --> 00:03:03,835 Please. Tell me you reached 78 00:03:03,879 --> 00:03:05,073 someone who can put a stop to this. 79 00:03:05,097 --> 00:03:06,838 You've gotta shut this down, Vance. 80 00:03:06,882 --> 00:03:10,364 The NSA is aware of Cal's disappearance. 81 00:03:10,407 --> 00:03:13,367 They want us to continue testing. 82 00:03:13,410 --> 00:03:15,325 I thought you were the director. 83 00:03:15,369 --> 00:03:16,848 W-What happened to full autonomy? 84 00:03:16,892 --> 00:03:18,261 If you're not in charge here, who is? 85 00:03:18,285 --> 00:03:20,722 Ben, I tried. 86 00:03:20,765 --> 00:03:27,337 ♪♪ 87 00:03:27,381 --> 00:03:29,383 Yeah, just let me know. 88 00:03:29,426 --> 00:03:31,907 Thanks, Drea. 89 00:03:31,950 --> 00:03:34,257 No luck? Apparently, Adrian and Eagan 90 00:03:34,301 --> 00:03:36,041 went off the grid as soon as they got out. 91 00:03:36,085 --> 00:03:37,521 I have called a dozen passengers, 92 00:03:37,565 --> 00:03:39,369 but no one's called me back. Wish in your Calling 93 00:03:39,393 --> 00:03:41,699 I'd gotten a clearer sense of what they're up to. 94 00:03:41,743 --> 00:03:44,354 I mean, I don't know if Adrian wants to kill someone 95 00:03:44,398 --> 00:03:46,574 or if something he does is gonna get someone killed. 96 00:03:46,617 --> 00:03:49,098 Or something he says. 97 00:03:49,141 --> 00:03:50,882 He and Eagan are recruiting 828ers, 98 00:03:50,926 --> 00:03:52,382 telling them that the passenger registry 99 00:03:52,406 --> 00:03:55,278 is Ben's fault, my fault. 100 00:03:55,322 --> 00:03:57,585 They're radicalizing people using our names, 101 00:03:57,628 --> 00:03:59,761 and now someone might die because of it. 102 00:03:59,804 --> 00:04:07,290 ♪♪ 103 00:04:07,334 --> 00:04:09,249 We gotta stop them. 104 00:04:09,292 --> 00:04:11,729 ♪♪ 105 00:04:11,773 --> 00:04:13,731 Bad news, guys. 106 00:04:13,775 --> 00:04:15,951 System says I can't sell to you today. 107 00:04:15,994 --> 00:04:17,624 What? We're... We're in here all the time? 108 00:04:17,648 --> 00:04:19,084 I know. Wish it was up to me, 109 00:04:19,128 --> 00:04:21,913 but the computer says 110 00:04:21,957 --> 00:04:24,264 you're on some 828 watchlist. 111 00:04:24,307 --> 00:04:27,136 Tony, the feds have it in for us. 112 00:04:27,179 --> 00:04:29,312 What? Now you're on their side? 113 00:04:29,356 --> 00:04:31,096 I'm not on anyone's side here, Randy. 114 00:04:31,140 --> 00:04:33,751 You know how it is. It could mean my license. 115 00:04:33,795 --> 00:04:36,101 Fine. How long do we have to wait? 116 00:04:36,145 --> 00:04:37,581 I'm not waiting. 117 00:04:37,625 --> 00:04:43,935 ♪♪ 118 00:04:43,979 --> 00:04:45,589 [ Door shuts ]Ben: Really appreciate you 119 00:04:45,633 --> 00:04:47,959 standing up for us back there. What happened to having a plan, 120 00:04:47,983 --> 00:04:50,290 doing things your way? 121 00:04:50,333 --> 00:04:51,769 Or is that what you had in mind? 122 00:04:51,813 --> 00:04:54,598 Toeing the party line? 123 00:04:54,642 --> 00:04:56,165 You done? 124 00:04:56,208 --> 00:04:59,124 Took you long enough to march in here. 125 00:04:59,168 --> 00:05:01,301 Ben, you run headlong into every problem you see. 126 00:05:01,344 --> 00:05:02,780 It makes you a great dad, 127 00:05:02,824 --> 00:05:04,826 but sometimes you could use a little finesse. 128 00:05:04,869 --> 00:05:06,480 Is that what that was? Finesse? 129 00:05:06,523 --> 00:05:08,960 Because from where I'm standing, it looked like surrendering. 130 00:05:09,004 --> 00:05:11,136 I've been on 828 since the beginning. 131 00:05:11,180 --> 00:05:12,616 I've seen what Cal can do. 132 00:05:12,660 --> 00:05:14,202 Hell, I nearly got blown up because of it. 133 00:05:14,226 --> 00:05:15,793 You think I'm gonna give up now? 134 00:05:15,837 --> 00:05:17,839 [ Sighs ]I already said I'm with you, 135 00:05:17,882 --> 00:05:19,971 but I'm not about to announce to Gupta 136 00:05:20,015 --> 00:05:21,471 I'm going to ignore an order from the Pentagon. 137 00:05:21,495 --> 00:05:24,628 This place would be wall-to-wall federal troops. 138 00:05:24,672 --> 00:05:27,152 You're going to ignore the Pentagon? 139 00:05:27,196 --> 00:05:30,808 I covered up a murder to protect you and the passengers. 140 00:05:30,852 --> 00:05:33,637 Forget about the Callings. If my kids went missing, 141 00:05:33,681 --> 00:05:36,684 I'd burn down the castle to get them back. 142 00:05:36,727 --> 00:05:38,338 I made some calls. 143 00:05:38,381 --> 00:05:40,688 I think I can backchannel a Coast Guard transport, 144 00:05:40,731 --> 00:05:42,342 but once we get that thing out of here, 145 00:05:42,385 --> 00:05:44,996 it's gonna feel like the whole world's against us. 146 00:05:45,040 --> 00:05:47,366 The whole world isagainst us. That's why we have each other, 147 00:05:47,390 --> 00:05:50,350 and we are gonna need all hands on deck. 148 00:05:50,393 --> 00:05:51,916 Alright. 149 00:05:53,527 --> 00:05:55,398 Let's go save your boy. 150 00:06:09,891 --> 00:06:11,371 Grace: Okay. 151 00:06:11,414 --> 00:06:14,548 A boat is a good start. But then what? 152 00:06:14,591 --> 00:06:16,680 You can't just throw the Tailfin in the East River. 153 00:06:16,724 --> 00:06:18,092 They'll just fish it right back out again. 154 00:06:18,116 --> 00:06:20,036 Saanvi put the Ark piece in that fissure upstate. 155 00:06:20,075 --> 00:06:23,905 We just need to figure out where the Tailfin needs to go. 156 00:06:23,948 --> 00:06:25,428 How? 157 00:06:25,472 --> 00:06:26,560 How do we do that? 158 00:06:26,603 --> 00:06:28,866 I don't know. What if... 159 00:06:28,910 --> 00:06:30,409 What if Gupta's right? What if the Tailfin 160 00:06:30,433 --> 00:06:32,087 is the only way... No, no. 161 00:06:32,130 --> 00:06:34,698 This is not the time to start doubting ourselves. 162 00:06:34,742 --> 00:06:36,047 Or the Callings. 163 00:06:36,091 --> 00:06:37,547 Just because we don't have the answer, 164 00:06:37,571 --> 00:06:39,573 it doesn't mean we stop believing that one exists. 165 00:06:39,616 --> 00:06:41,923 I know there's an answer. I just... 166 00:06:43,794 --> 00:06:46,231 I don't understand how I'm supposed to find it. 167 00:06:46,275 --> 00:06:48,712 ♪♪ 168 00:06:48,756 --> 00:06:51,236 Look at me. 169 00:06:51,280 --> 00:06:53,717 When you first came back, 170 00:06:53,761 --> 00:06:56,241 I couldn't understand why this was happening to you, 171 00:06:56,285 --> 00:06:58,766 not to somebody else. 172 00:06:58,809 --> 00:07:01,595 But now I see. 173 00:07:01,638 --> 00:07:04,902 The Callings don't happen to you. 174 00:07:04,946 --> 00:07:08,123 You happen to them, Ben. 175 00:07:08,166 --> 00:07:10,560 Every time you reach another passenger, 176 00:07:10,604 --> 00:07:13,476 every time one of Cal's drawings comes tr... 177 00:07:13,520 --> 00:07:15,783 ♪♪ 178 00:07:15,826 --> 00:07:17,437 Comes true. 179 00:07:17,480 --> 00:07:21,266 ♪♪ 180 00:07:21,310 --> 00:07:23,443 Where's his sketchbook? 181 00:07:23,486 --> 00:07:26,271 Uh, I guess he... He didn't bring it. 182 00:07:26,315 --> 00:07:28,143 I need to find it. I need to go home. 183 00:07:28,186 --> 00:07:29,623 Grace, no, I need you here. 184 00:07:29,666 --> 00:07:31,122 Cal needs you here. If he comes back... 185 00:07:31,146 --> 00:07:33,104 If Cal comes back, then everything's fine. 186 00:07:33,148 --> 00:07:34,995 But if his sketchbook can tell us where to put the Tailfin, 187 00:07:35,019 --> 00:07:36,586 then I am of more use looking for it 188 00:07:36,630 --> 00:07:38,327 than I am hanging around here. 189 00:07:38,370 --> 00:07:40,285 [ Scoffs ] Please. 190 00:07:40,329 --> 00:07:41,939 Trust me. 191 00:07:41,983 --> 00:07:49,294 ♪♪ 192 00:07:49,338 --> 00:07:50,948 I love you. 193 00:07:50,992 --> 00:07:54,474 ♪♪ 194 00:07:54,517 --> 00:07:57,302 Always and forever. 195 00:07:57,346 --> 00:07:59,174 [ Siren wails in distance ] 196 00:07:59,217 --> 00:08:00,958 Drea: Erika Burness. Patrol picked her up 197 00:08:01,002 --> 00:08:02,307 after she held up a gun store 198 00:08:02,351 --> 00:08:04,614 with her boyfriend, Randall Barr. 199 00:08:04,658 --> 00:08:06,355 "Shotgun" Randall? Yeah. 200 00:08:06,398 --> 00:08:10,185 Uh, he stuck a gun in Ben's face last year. 201 00:08:10,228 --> 00:08:12,622 Hey, so, I sent a car by Randall's last-known address, 202 00:08:12,666 --> 00:08:14,798 but there's no sign of... 203 00:08:14,842 --> 00:08:16,626 No. We talked about this. 204 00:08:16,670 --> 00:08:17,801 Jared, I had a Calling. 205 00:08:17,845 --> 00:08:19,368 You know what, Mick? That's it. 206 00:08:19,411 --> 00:08:20,848 [ Sighs ] I-I can't do this anymore. 207 00:08:20,891 --> 00:08:22,327 I can't just throw away the rulebook 208 00:08:22,371 --> 00:08:23,981 every time you decide to get a Calling. 209 00:08:24,025 --> 00:08:25,809 Come on, man. 210 00:08:25,853 --> 00:08:28,333 Look, I know you're mad at her. Maybe you're mad at me, but... 211 00:08:28,377 --> 00:08:30,988 This has nothing to do with us. Do you understand? 212 00:08:31,032 --> 00:08:32,226 This is about her lying to my face 213 00:08:32,250 --> 00:08:33,358 and expecting me to go along with it. 214 00:08:33,382 --> 00:08:35,036 Lying about what? 215 00:08:36,907 --> 00:08:38,996 What's going on with Saanvi? 216 00:08:39,040 --> 00:08:40,345 Why did you bring her in here 217 00:08:40,389 --> 00:08:42,043 the day you decided to quit, Mick? 218 00:08:42,086 --> 00:08:45,655 Now I just found out the Major kept tapes of her sessions. 219 00:08:45,699 --> 00:08:47,024 Mick, I knew about the therapy con, 220 00:08:47,048 --> 00:08:50,530 but this is more than that, isn't it? 221 00:08:50,573 --> 00:08:52,401 A whole lot of nothing, just as I expected. 222 00:08:52,444 --> 00:08:54,248 You know what, guys? You... You do whatever you're gonna do 223 00:08:54,272 --> 00:08:55,423 'cause you're gonna do it anyways. 224 00:08:55,447 --> 00:08:57,667 Leave me the hell out of it. 225 00:08:57,711 --> 00:09:04,587 ♪♪ 226 00:09:04,631 --> 00:09:06,415 He'll come around. 227 00:09:06,458 --> 00:09:09,897 No, I don't think this time he will. 228 00:09:09,940 --> 00:09:11,594 Let's get to it. 229 00:09:11,638 --> 00:09:15,206 ♪♪ 230 00:09:15,250 --> 00:09:17,687 Okay. 231 00:09:17,731 --> 00:09:20,037 Let's start over. 232 00:09:20,081 --> 00:09:21,604 Tell me about the Ammo Store. 233 00:09:21,648 --> 00:09:27,044 ♪♪ 234 00:09:27,088 --> 00:09:32,397 ♪♪ 235 00:09:32,441 --> 00:09:34,704 Where's Erika? I don't know. 236 00:09:34,748 --> 00:09:35,899 We split up when we heard the cops. 237 00:09:35,923 --> 00:09:37,228 Adrian: Did you try calling her? 238 00:09:37,272 --> 00:09:39,883 We ditched our phones, like you said! 239 00:09:39,927 --> 00:09:42,451 She'll be fine. 240 00:09:42,494 --> 00:09:44,105 You did good. 241 00:09:47,761 --> 00:09:50,720 You gotta stop getting people worked up, especially Randall. 242 00:09:50,764 --> 00:09:52,069 He's a loose cannon. 243 00:09:52,113 --> 00:09:54,289 I'm glad he's worked up. Why aren't you? 244 00:09:54,332 --> 00:09:56,441 We should be trying to prevent the demise of humanity, 245 00:09:56,465 --> 00:09:57,745 not work out personal grievances. 246 00:09:57,771 --> 00:09:59,599 Ben Stone will be our demise. 247 00:09:59,642 --> 00:10:01,731 You said it yourself. "Without the shedding of blood, 248 00:10:01,775 --> 00:10:03,135 there can be no remission of sins." 249 00:10:03,167 --> 00:10:04,647 Violence needs to be our last resort! 250 00:10:04,691 --> 00:10:06,127 Stop! 251 00:10:06,170 --> 00:10:08,259 ♪♪ 252 00:10:08,303 --> 00:10:09,913 Are we just gonna fight each other, 253 00:10:09,957 --> 00:10:11,959 or are we gonna figure out how to save ourselves 254 00:10:12,002 --> 00:10:15,136 like we're supposed to? 255 00:10:15,179 --> 00:10:16,746 She's right. 256 00:10:16,790 --> 00:10:18,269 If Erika was picked up by the cops, 257 00:10:18,313 --> 00:10:21,272 how long do you think until she talks? 258 00:10:21,316 --> 00:10:22,665 We should go. And you gotta put 259 00:10:22,709 --> 00:10:24,972 this plan of yours on hold until the smoke clears. 260 00:10:25,015 --> 00:10:26,451 Nothing gets put on hold. 261 00:10:26,495 --> 00:10:28,453 This is our opportunity. 262 00:10:28,497 --> 00:10:34,155 ♪♪ 263 00:10:34,198 --> 00:10:35,654 Dr. Cooper: Every time Gupta runs a test, 264 00:10:35,678 --> 00:10:37,767 there's another earthquake. 265 00:10:37,811 --> 00:10:39,291 Director, you have to get her to stop. 266 00:10:39,334 --> 00:10:41,466 Vance: Trust me. I tried. We've pivoted to Plan B. 267 00:10:41,510 --> 00:10:43,294 Okay, last time, there was a fault line 268 00:10:43,338 --> 00:10:44,707 where I could take the Ark fragment. 269 00:10:44,731 --> 00:10:46,776 Is there any other place that could've opened up? 270 00:10:46,820 --> 00:10:48,343 There's seismic activity offshore, 271 00:10:48,386 --> 00:10:49,997 but it's all over the place. 272 00:10:50,040 --> 00:10:51,955 I'd need a sonar scan of the ocean floor. 273 00:10:51,999 --> 00:10:54,305 It would take days. We don't have that kind of time. 274 00:10:54,349 --> 00:10:57,134 But there should be new data from the latest tests. 275 00:10:57,178 --> 00:10:58,701 Let me go check. 276 00:10:58,745 --> 00:11:02,662 ♪♪ 277 00:11:02,705 --> 00:11:05,142 This isn't on you, Erika. 278 00:11:05,186 --> 00:11:07,667 Adrian and Eagan are using you to do their dirty work. 279 00:11:07,710 --> 00:11:09,538 Adrian and Eagan are trying to save the world. 280 00:11:09,581 --> 00:11:13,673 It's Ben and Michaela Stone who want to destroy it. 281 00:11:13,716 --> 00:11:15,979 Anything? 282 00:11:16,023 --> 00:11:17,328 What you see is what you get. 283 00:11:17,372 --> 00:11:18,523 She believes everything she's saying. 284 00:11:18,547 --> 00:11:19,853 Okay, we got to get something. 285 00:11:19,896 --> 00:11:21,681 Otherwise, Jared's gonna have a field day. 286 00:11:21,724 --> 00:11:23,552 Who cares what Jared thinks? 287 00:11:23,595 --> 00:11:25,704 We're trying to stop Adrian from getting someone killed. 288 00:11:25,728 --> 00:11:28,209 I know. It's just... 289 00:11:28,252 --> 00:11:29,863 S-Sorry. 290 00:11:29,906 --> 00:11:30,994 Look, I get it. 291 00:11:31,038 --> 00:11:33,344 He was your partner, your fiancé. 292 00:11:33,388 --> 00:11:35,520 Not being able to explain this all to him, 293 00:11:35,564 --> 00:11:37,000 that can't be easy. 294 00:11:37,044 --> 00:11:39,002 [ Scoffs ] 295 00:11:39,046 --> 00:11:42,527 Just what I need. A husband who can read my mind. 296 00:11:42,571 --> 00:11:44,244 Drea: It's just the government doing what it always does 297 00:11:44,268 --> 00:11:45,879 when people freak out. 298 00:11:45,922 --> 00:11:47,837 We're not the enemy. It's not fair. 299 00:11:47,881 --> 00:11:49,360 It's tyranny. 300 00:11:49,404 --> 00:11:50,555 Drea: And they've been getting away with it 301 00:11:50,579 --> 00:11:53,016 generation after generation. 302 00:11:53,060 --> 00:11:55,192 Do you have any idea what they did to my grandparents 303 00:11:55,236 --> 00:11:57,020 during World War II? 304 00:11:57,064 --> 00:11:58,848 You are the latest in a long line of people 305 00:11:58,892 --> 00:12:00,371 who have been mistreated 306 00:12:00,415 --> 00:12:03,026 because the world doesn't understand who they are. 307 00:12:03,070 --> 00:12:05,246 I didn't know who Michaela Stone was. 308 00:12:05,289 --> 00:12:07,074 She scared the hell out of me. 309 00:12:07,117 --> 00:12:09,598 But I can promise you, if anyone's gonna save the world, 310 00:12:09,641 --> 00:12:11,556 it's Michaela. 311 00:12:11,600 --> 00:12:14,908 Everything she does is for the passengers, not herself. 312 00:12:14,951 --> 00:12:18,563 Does that sound like Adrian and Eagan to you? 313 00:12:18,607 --> 00:12:21,044 Or are they just trying to get more power? 314 00:12:21,088 --> 00:12:23,264 ♪♪ 315 00:12:23,307 --> 00:12:26,441 I'm on your side, Erika. 316 00:12:26,484 --> 00:12:28,443 Where are these guys? 317 00:12:28,486 --> 00:12:31,576 ♪♪ 318 00:12:31,620 --> 00:12:33,927 There's a warehouse on Staten Island. 319 00:12:33,970 --> 00:12:37,408 ♪♪ 320 00:12:37,452 --> 00:12:38,932 Olive: I knew something was wrong. 321 00:12:38,975 --> 00:12:41,238 I could feel it all morning, but... 322 00:12:41,282 --> 00:12:42,587 What are you looking for?! 323 00:12:42,631 --> 00:12:45,242 His sketchbook or anything we can use to... 324 00:12:45,286 --> 00:12:48,071 Thank God. 325 00:12:48,115 --> 00:12:49,769 Where are the rest of the pages? 326 00:12:49,812 --> 00:12:52,293 Sometimes he rips them out after he draws them. 327 00:12:52,336 --> 00:12:55,470 ♪♪ 328 00:12:55,513 --> 00:12:57,777 Here! This is it. 329 00:12:57,820 --> 00:13:01,302 ♪♪ 330 00:13:01,345 --> 00:13:03,086 This is what? 331 00:13:03,130 --> 00:13:07,612 ♪♪ 332 00:13:07,656 --> 00:13:09,112 Ben: Some sort of puzzle.[ Camera shutter clicks ] 333 00:13:09,136 --> 00:13:10,790 Saanvi: Of what, a map? 334 00:13:10,833 --> 00:13:13,159 It looks like his picture of the Tailfin but from higher up. 335 00:13:13,183 --> 00:13:16,447 Are the light parts land or unfinished drawing? 336 00:13:16,491 --> 00:13:19,102 Well, if these are islands, I don't recognize any of them. 337 00:13:19,146 --> 00:13:21,278 We have a boat and security personnel to get us there. 338 00:13:21,322 --> 00:13:22,802 How are we doing on destination? 339 00:13:22,845 --> 00:13:24,325 Working on it.[ Door opens ] 340 00:13:24,368 --> 00:13:27,458 Last round of tests caused three more earthquakes. 341 00:13:27,502 --> 00:13:29,330 Now there are electrical storms. 342 00:13:29,373 --> 00:13:30,635 Dark lightning. 343 00:13:30,679 --> 00:13:31,941 Okay, where do we focus? 344 00:13:31,985 --> 00:13:33,484 Because these storms are all over the place. 345 00:13:33,508 --> 00:13:34,944 We got to narrow it down. 346 00:13:34,988 --> 00:13:36,119 [ Door opens ] 347 00:13:36,163 --> 00:13:38,948 What the hell is going on here? 348 00:13:38,992 --> 00:13:40,297 Director Zimmer. 349 00:13:40,341 --> 00:13:41,821 Vance: To what do we owe the pleasure? 350 00:13:41,864 --> 00:13:44,475 Why are personnel being diverted from the testing? 351 00:13:44,519 --> 00:13:45,999 Just contingency planning. 352 00:13:46,042 --> 00:13:48,828 Don't handle me, Bob. I told you to stand down. 353 00:13:48,871 --> 00:13:51,961 Whatever you have up your sleeve here, it's over. 354 00:13:52,005 --> 00:13:55,704 ♪♪ 355 00:13:59,577 --> 00:14:01,014 NYPD! 356 00:14:01,057 --> 00:14:06,193 ♪♪ 357 00:14:06,236 --> 00:14:08,369 Looks like they left in a hurry. 358 00:14:08,412 --> 00:14:11,154 ♪♪ 359 00:14:11,198 --> 00:14:13,156 Passenger contact list. 360 00:14:13,200 --> 00:14:16,856 Explains how Eagan got in touch with people so fast. 361 00:14:16,899 --> 00:14:18,727 This is Ben's research. 362 00:14:18,770 --> 00:14:21,208 Eagan must've stolen it. 363 00:14:21,251 --> 00:14:22,881 Wonder if there's anything else they left behind. 364 00:14:22,905 --> 00:14:24,705 Maybe it could tell us where they were headed. 365 00:14:24,733 --> 00:14:26,189 Divide and conquer? I'll take the back, 366 00:14:26,213 --> 00:14:27,997 you guys see what more there is in here? 367 00:14:28,041 --> 00:14:31,696 ♪♪ 368 00:14:31,740 --> 00:14:33,196 Vance: We're pursuing an alternate theory 369 00:14:33,220 --> 00:14:34,743 that Cal Stone's disappearance 370 00:14:34,786 --> 00:14:38,007 is tied to seismic activity offshore. 371 00:14:38,051 --> 00:14:42,185 And the Tailfin needs to go back in the ocean to stop it. 372 00:14:42,229 --> 00:14:43,708 Are you out of your mind? 373 00:14:43,752 --> 00:14:45,710 You want to destroy the artifact? 374 00:14:45,754 --> 00:14:48,365 And this is what? A map? 375 00:14:48,409 --> 00:14:49,540 Yes. Gupta: No, it's not. 376 00:14:49,584 --> 00:14:50,933 Ma'am, this is a child's drawing 377 00:14:50,977 --> 00:14:52,935 which Mr. Stone wants to believe is a map 378 00:14:52,979 --> 00:14:54,894 because he is desperate to save his son. 379 00:14:54,937 --> 00:14:56,417 He's done this before. Cal's drawings, 380 00:14:56,460 --> 00:14:57,897 they're... they're special. 381 00:14:57,940 --> 00:15:01,074 Mr. Stone, I'm aware of your son's abilities. 382 00:15:01,117 --> 00:15:02,727 And I'm also a mother. 383 00:15:02,771 --> 00:15:04,599 I want you to get your son back. 384 00:15:04,642 --> 00:15:07,080 But it has to be Dr. Gupta's research that makes it happen. 385 00:15:07,123 --> 00:15:09,734 Director, I've been on this project since day one, 386 00:15:09,778 --> 00:15:11,606 and I would stake my career on the fact 387 00:15:11,649 --> 00:15:13,434 there's a message in those drawings. 388 00:15:13,477 --> 00:15:15,044 Then what exactly is it a map of? 389 00:15:15,088 --> 00:15:17,046 We're not sure yet. W-We're working on it. 390 00:15:17,090 --> 00:15:18,743 My wife and daughter are, too. 391 00:15:18,787 --> 00:15:20,745 ♪♪ 392 00:15:20,789 --> 00:15:24,053 If you're wrong about this, it's going to be bad for you. 393 00:15:24,097 --> 00:15:27,404 If I'm wrong about this, it's going to be bad for all of us. 394 00:15:27,448 --> 00:15:31,974 ♪♪ 395 00:15:32,018 --> 00:15:33,802 There's something underneath. 396 00:15:33,845 --> 00:15:35,456 What? 397 00:15:35,499 --> 00:15:37,414 Cal must've ran out of paper. 398 00:15:37,458 --> 00:15:39,416 He used this page twice. 399 00:15:39,460 --> 00:15:44,944 ♪♪ 400 00:15:44,987 --> 00:15:45,988 Look. 401 00:15:46,032 --> 00:15:48,643 It's some sort of... symbol. 402 00:15:50,471 --> 00:15:52,125 Yeah. If I can just remove 403 00:15:52,168 --> 00:15:53,474 the top layer 404 00:15:53,517 --> 00:15:56,956 but leave the pigment underneath, I... 405 00:15:56,999 --> 00:15:59,784 I might be able to restore the original drawing. 406 00:15:59,828 --> 00:16:05,094 ♪♪ 407 00:16:05,138 --> 00:16:06,791 What? 408 00:16:06,835 --> 00:16:10,795 Last time we went through this, you were so young. 409 00:16:10,839 --> 00:16:14,974 I'll always be your little girl, Mom. 410 00:16:15,017 --> 00:16:16,627 Yeah, you will. 411 00:16:16,671 --> 00:16:18,673 ♪♪ 412 00:16:18,716 --> 00:16:20,631 Now [Clears throat] here. 413 00:16:20,675 --> 00:16:23,112 [ Chuckles ] In the middle. 414 00:16:23,156 --> 00:16:25,288 ♪♪ 415 00:16:25,332 --> 00:16:27,508 You see? It's... green. 416 00:16:27,551 --> 00:16:30,032 Yeah. 417 00:16:30,076 --> 00:16:31,686 Zimmer: You're kidding me. 418 00:16:31,729 --> 00:16:33,340 A dragon? 419 00:16:33,383 --> 00:16:35,820 Doesn't Cal have a stuffed animal? 420 00:16:35,864 --> 00:16:37,692 Art? Yeah. 421 00:16:37,735 --> 00:16:40,477 Maybe it is. I've seen enough. 422 00:16:40,521 --> 00:16:42,653 Pack up your desk. I'm pulling the plug. 423 00:16:42,697 --> 00:16:44,177 N-No, you're not. 424 00:16:44,220 --> 00:16:46,005 Excuse me? 425 00:16:46,048 --> 00:16:48,833 According to Eureka directives, only the Secretary of Defense 426 00:16:48,877 --> 00:16:50,357 can relieve the project administrator 427 00:16:50,400 --> 00:16:51,836 without signoff from the CSO. 428 00:16:51,880 --> 00:16:53,142 I don't give it. 429 00:16:53,186 --> 00:16:54,665 Well, now I've heard everything. 430 00:16:54,709 --> 00:16:56,363 You of all people think this is a message 431 00:16:56,406 --> 00:16:57,842 to Mr. Stone from his son? 432 00:16:57,886 --> 00:17:01,020 No. It's a message to me. It's... 433 00:17:01,063 --> 00:17:03,500 ♪♪ 434 00:17:03,544 --> 00:17:04,893 Pitamahi. 435 00:17:04,936 --> 00:17:07,504 This is Sanskrit for "grandmother." 436 00:17:07,548 --> 00:17:10,029 ♪♪ 437 00:17:10,072 --> 00:17:13,336 This isn't your son's dragon. It's... 438 00:17:13,380 --> 00:17:15,512 It's a constellation. 439 00:17:15,556 --> 00:17:17,862 It's where I used to look, 440 00:17:17,906 --> 00:17:21,344 hoping to see my grandmother in heaven. 441 00:17:21,388 --> 00:17:24,521 ♪♪ 442 00:17:24,565 --> 00:17:28,177 Perhaps faith has a seat at the table after all. 443 00:17:28,221 --> 00:17:30,745 ♪♪ 444 00:17:30,788 --> 00:17:33,878 Has everyone here lost their minds? 445 00:17:33,922 --> 00:17:36,098 You may as well both pack up. 446 00:17:36,142 --> 00:17:37,708 When I get back to Washington, 447 00:17:37,752 --> 00:17:39,754 I'm going to have you both fired. 448 00:17:39,797 --> 00:17:41,210 Vance: Then you'd better get a move on. 449 00:17:41,234 --> 00:17:44,541 As of now, you have no authority here. 450 00:17:44,585 --> 00:17:47,196 I want you out of my facility. 451 00:17:47,240 --> 00:17:50,939 ♪♪ 452 00:17:50,982 --> 00:17:53,594 [ Door opens, shuts ] 453 00:17:53,637 --> 00:17:55,074 ♪♪ 454 00:17:55,117 --> 00:17:56,553 [ Gupta clears throat ] 455 00:17:56,597 --> 00:17:58,381 Back to work. 456 00:17:58,425 --> 00:17:59,600 Uh, right. 457 00:17:59,643 --> 00:18:02,951 Um, if the dots aren't islands 458 00:18:02,994 --> 00:18:04,735 but stars and the dragon goes here... 459 00:18:04,779 --> 00:18:07,912 This time of year, those stars are on the eastern horizon. 460 00:18:07,956 --> 00:18:10,263 ♪♪ 461 00:18:10,306 --> 00:18:12,613 Okay, right. If we... 462 00:18:12,656 --> 00:18:14,745 We draw a line 463 00:18:14,789 --> 00:18:18,575 from where we are now to the constellation... 464 00:18:18,619 --> 00:18:19,770 Saanvi: That leads us right into 465 00:18:19,794 --> 00:18:21,274 the heart of an electrical storm. 466 00:18:21,317 --> 00:18:23,406 Then that's where we're heading. 467 00:18:23,450 --> 00:18:31,450 ♪♪ 468 00:18:32,850 --> 00:18:34,765 Guys, I got something. 469 00:18:34,809 --> 00:18:37,116 ♪♪ 470 00:18:37,159 --> 00:18:39,596 Look, it's blueprints of a house. 471 00:18:39,640 --> 00:18:40,815 And street maps. 472 00:18:40,858 --> 00:18:41,816 Somewhere in Bronxville. 473 00:18:41,859 --> 00:18:43,296 These aren't Ben's. 474 00:18:43,339 --> 00:18:44,621 Well, then someone knows how to use 475 00:18:44,645 --> 00:18:46,168 the public records office. 476 00:18:46,212 --> 00:18:48,605 This is an attack plan, you guys, with a target. 477 00:18:48,649 --> 00:18:52,000 But whose house is it? 478 00:18:52,043 --> 00:18:54,611 2012 Elmwood Drive. 479 00:18:54,655 --> 00:18:56,657 The Internet doesn't recognize it. 480 00:18:56,700 --> 00:18:58,267 Our database will. 481 00:18:58,311 --> 00:19:01,270 ♪♪ 482 00:19:01,314 --> 00:19:02,663 Gupta: Hurry it up, people. 483 00:19:02,706 --> 00:19:05,187 This needs to be on a boat within the hour. 484 00:19:05,231 --> 00:19:09,670 ♪♪ 485 00:19:09,713 --> 00:19:11,802 Uh, be careful out there. 486 00:19:11,846 --> 00:19:14,805 I, uh... [ Sighs ] 487 00:19:14,849 --> 00:19:16,459 People are about you. 488 00:19:16,503 --> 00:19:19,158 Um, as a colleague. 489 00:19:19,201 --> 00:19:20,159 Thank you. 490 00:19:20,202 --> 00:19:21,812 You're a good friend, Troy. 491 00:19:21,856 --> 00:19:23,684 [ Sighs ] 492 00:19:27,383 --> 00:19:30,343 Saanvi: Okay, this is gonna work. 493 00:19:30,386 --> 00:19:32,083 Ben: It has to. 494 00:19:34,085 --> 00:19:35,826 Hope you're not the seasick types. 495 00:19:35,870 --> 00:19:37,480 Vance: Storm warning offshore. 496 00:19:37,524 --> 00:19:39,003 It could be dangerous. 497 00:19:39,047 --> 00:19:41,832 Captain is not at all happy we're going out. 498 00:19:41,876 --> 00:19:43,530 I should call Grace. 499 00:19:45,532 --> 00:19:47,838 [ Cellphone clicks, beeps, line ringing ] 500 00:19:47,882 --> 00:19:49,884 [ Telephone ringing ] 501 00:19:49,927 --> 00:19:52,321 Hello? Vance: How's that sore throat? 502 00:19:52,365 --> 00:19:55,063 Fine. Mom made soup before she went to work. 503 00:19:55,106 --> 00:19:56,238 Doing your homework? 504 00:19:56,282 --> 00:19:58,240 Yep. Mm. 505 00:19:58,284 --> 00:20:01,504 You do know I interrogate people for a living, right? 506 00:20:01,548 --> 00:20:03,506 Listen, I'm gonna be late, so, uh, 507 00:20:03,550 --> 00:20:05,029 when Tyson gets home from practice, 508 00:20:05,073 --> 00:20:06,509 you two order in. 509 00:20:06,553 --> 00:20:07,510 Cool. 510 00:20:07,554 --> 00:20:10,209 Warren, I love you, son. 511 00:20:10,252 --> 00:20:12,211 Love you, too. 512 00:20:12,254 --> 00:20:14,038 [ Telephone beeps ] 513 00:20:14,082 --> 00:20:22,082 ♪♪ 514 00:20:22,743 --> 00:20:30,743 ♪♪ 515 00:20:31,447 --> 00:20:33,232 Just stick to the plan. 516 00:20:33,275 --> 00:20:35,079 There's a silent alarm and a patrol response time 517 00:20:35,103 --> 00:20:36,365 no more than six minutes. 518 00:20:36,409 --> 00:20:38,715 Well, let's see if we can buy more time. 519 00:20:38,759 --> 00:20:44,068 ♪♪ 520 00:20:44,112 --> 00:20:49,378 ♪♪ 521 00:20:49,422 --> 00:20:51,400 What, did you learn that in door frame repair school? 522 00:20:51,424 --> 00:20:53,295 Disarm enough IEDs, 523 00:20:53,339 --> 00:20:56,255 home security's a piece of cake. 524 00:20:56,298 --> 00:20:58,909 Wife's at work, kids are at school. 525 00:20:58,953 --> 00:21:00,955 We got run of the place. 526 00:21:00,998 --> 00:21:06,961 ♪♪ 527 00:21:07,004 --> 00:21:09,398 Hello, gorgeous. 528 00:21:09,442 --> 00:21:11,400 Files all gotta be encrypted. 529 00:21:11,444 --> 00:21:14,098 What are you, new? Of course it's encrypted. 530 00:21:14,142 --> 00:21:15,622 I know a guy. 531 00:21:15,665 --> 00:21:17,101 Grab anything not bolted down. 532 00:21:17,145 --> 00:21:19,974 Files, notepads, Post-Its, thumb drives. 533 00:21:20,017 --> 00:21:23,282 Hey, Dad, you just said you were gonna be home late. 534 00:21:23,325 --> 00:21:24,761 Don't shoot him! 535 00:21:24,805 --> 00:21:27,416 He's seen us! 536 00:21:27,460 --> 00:21:29,462 Can't let him go. 537 00:21:35,816 --> 00:21:37,948 [ Indistinct conversations ] 538 00:21:37,992 --> 00:21:40,647 Hey, where's Mikami at? Uh, called in a while ago, 539 00:21:40,690 --> 00:21:42,953 looking for info on an address in Bronxville. 540 00:21:42,997 --> 00:21:44,825 What's the address? 541 00:21:48,002 --> 00:21:49,830 Thanks. 542 00:21:49,873 --> 00:21:52,311 [ Men shouting indistinctly ] 543 00:21:52,354 --> 00:21:54,487 [ Seagulls crying ] 544 00:22:00,188 --> 00:22:02,016 You really don't mess around. 545 00:22:02,059 --> 00:22:03,800 Friends in high places. 546 00:22:03,844 --> 00:22:06,803 Captain.[ Cellphone ringing ] 547 00:22:06,847 --> 00:22:08,370 Hey, we're headed out now. 548 00:22:08,414 --> 00:22:10,633 Ben, wait. We know Eagan and Adrian's target. 549 00:22:10,677 --> 00:22:12,635 They're headed to Vance's house. 550 00:22:12,679 --> 00:22:15,029 ♪♪ 551 00:22:15,072 --> 00:22:17,336 Vance, Vance. 552 00:22:17,379 --> 00:22:19,468 Is anyone home at your house right now? 553 00:22:19,512 --> 00:22:20,991 My son. Why? 554 00:22:21,035 --> 00:22:22,210 He might be in danger. 555 00:22:22,253 --> 00:22:24,212 There are some passengers after you. 556 00:22:25,866 --> 00:22:28,347 [ Line ringing ] 557 00:22:28,390 --> 00:22:30,000 Pick up, pick up, pick up. 558 00:22:30,044 --> 00:22:32,873 It's now or never. Tide's heading out. 559 00:22:34,744 --> 00:22:36,833 Go. You had my back in Cuba. 560 00:22:36,877 --> 00:22:38,879 It's my turn to have yours. 561 00:22:38,922 --> 00:22:40,359 Follow their orders. 562 00:22:40,402 --> 00:22:42,186 Director, I was ordered 563 00:22:42,230 --> 00:22:44,406 to take instruction only from you. 564 00:22:44,450 --> 00:22:46,079 Well, now I'm saying they're calling the shots. 565 00:22:46,103 --> 00:22:47,714 Take them wherever they want! 566 00:22:47,757 --> 00:22:49,846 ♪♪ 567 00:22:49,890 --> 00:22:51,195 Damn it. 568 00:22:51,239 --> 00:22:53,197 ♪♪ 569 00:22:53,241 --> 00:22:54,503 Of course you can. 570 00:22:54,547 --> 00:22:57,724 Just walk out the door and keep going! 571 00:22:57,767 --> 00:22:59,421 You're gonna get us all killed! 572 00:23:01,597 --> 00:23:03,686 Was that Eagan? What's going on? 573 00:23:03,730 --> 00:23:05,862 Girl, you need to get away from me. 574 00:23:05,906 --> 00:23:07,864 But this is ourfight, Adrian. 575 00:23:07,908 --> 00:23:10,389 No, blood is going to be shed. 576 00:23:10,432 --> 00:23:12,042 I had a Calling. 577 00:23:12,086 --> 00:23:14,393 And th-this is my fault. 578 00:23:14,436 --> 00:23:16,395 You're not safe with me. You need to run. 579 00:23:16,438 --> 00:23:19,702 No, no. 580 00:23:19,746 --> 00:23:22,531 You ca... No, I have nowhere to go. 581 00:23:22,575 --> 00:23:24,881 I mean, how am I supposed to survive? 582 00:23:24,925 --> 00:23:26,883 [ Engines roaring ] 583 00:23:26,927 --> 00:23:29,408 [ Crying ] 584 00:23:29,451 --> 00:23:34,456 ♪♪ 585 00:23:34,500 --> 00:23:37,894 Have you heard the Good News? 586 00:23:37,938 --> 00:23:39,592 I may not be able to protect you, 587 00:23:39,635 --> 00:23:42,072 but God can. 588 00:23:42,116 --> 00:23:43,726 "Behold. 589 00:23:43,770 --> 00:23:46,947 I am sending an angel before you to guard you along the way." 590 00:23:46,990 --> 00:23:48,949 ♪♪ 591 00:23:48,992 --> 00:23:52,431 I think she may have already been sent. 592 00:23:52,474 --> 00:23:55,477 What are you waiting for? 593 00:23:55,521 --> 00:23:58,262 Go to her. 594 00:23:58,306 --> 00:24:00,090 Go to her. 595 00:24:00,134 --> 00:24:05,444 ♪♪ 596 00:24:05,487 --> 00:24:10,753 ♪♪ 597 00:24:10,797 --> 00:24:12,799 Mick, what the hell are you thinking? 598 00:24:12,842 --> 00:24:14,931 Are you really trying to surveil the NSA? 599 00:24:14,975 --> 00:24:16,977 Thank goodness you're here. They have Vance's son. 600 00:24:17,020 --> 00:24:20,110 ♪♪ 601 00:24:20,154 --> 00:24:22,112 Dispatch, we got a 10-10 in progress. 602 00:24:22,156 --> 00:24:24,767 2012 Elmwood, two suspects, at least one armed, 603 00:24:24,811 --> 00:24:27,117 holding a teenage male. 604 00:24:27,161 --> 00:24:29,293 We're playing this by the book. 605 00:24:29,337 --> 00:24:30,947 Drea: Got a car coming in hot. 606 00:24:30,991 --> 00:24:32,819 ♪♪ 607 00:24:32,862 --> 00:24:35,125 [ Car door opens, shuts ] 608 00:24:35,169 --> 00:24:36,494 What's going on? They have your son. 609 00:24:36,518 --> 00:24:38,302 We're waiting for the negotiator to arrive. 610 00:24:38,346 --> 00:24:40,304 No, we're not. Director, we have clear protocols. 611 00:24:40,348 --> 00:24:42,611 My son is in there. 612 00:24:42,655 --> 00:24:44,352 Protocol is designed to protect the world 613 00:24:44,395 --> 00:24:46,025 from hotheaded cops who don't know what they're doing. 614 00:24:46,049 --> 00:24:48,965 Luckily, I'm not a cop. No, you don't. 615 00:24:49,009 --> 00:24:50,532 Take this. 616 00:24:50,576 --> 00:24:52,839 ♪♪ 617 00:24:52,882 --> 00:24:54,493 Let's go. 618 00:24:54,536 --> 00:24:56,625 ♪♪ 619 00:24:56,669 --> 00:24:58,148 Right five degrees. 620 00:24:58,192 --> 00:24:59,802 Take us out. 621 00:24:59,846 --> 00:25:01,500 Dark clouds. 622 00:25:01,543 --> 00:25:03,545 [ Thunder rumbles ] 623 00:25:03,589 --> 00:25:05,808 Just like in my Calling. 624 00:25:05,852 --> 00:25:07,810 You see them, too? 625 00:25:07,854 --> 00:25:09,551 I'm not blind. 626 00:25:09,595 --> 00:25:11,640 ♪♪ 627 00:25:11,684 --> 00:25:14,817 We've got to head into the storm. 628 00:25:14,861 --> 00:25:17,037 Aye, aye.[ Click, intercom beeps ] 629 00:25:17,080 --> 00:25:19,561 [ Over intercom ] All hands, all hands, clear the deck. 630 00:25:19,605 --> 00:25:20,997 [ Beep ] 631 00:25:21,041 --> 00:25:22,825 Brace yourselves. 632 00:25:22,869 --> 00:25:27,351 ♪♪ 633 00:25:27,395 --> 00:25:28,657 Hey, Eagan! 634 00:25:28,701 --> 00:25:31,399 It's your old pal, Lieutenant Vasquez. 635 00:25:31,442 --> 00:25:32,661 Damn it! 636 00:25:32,705 --> 00:25:35,664 We should've shot this kid and ran. 637 00:25:35,708 --> 00:25:37,405 You want to die in prison? 638 00:25:37,448 --> 00:25:38,841 No one's getting shot. 639 00:25:38,885 --> 00:25:40,364 Jared: If you want to talk, 640 00:25:40,408 --> 00:25:43,106 it's gonna be a whole lot easier before SWAT gets here. 641 00:25:47,110 --> 00:25:50,026 Eagan's having second thoughts. He doesn't trust Randall. 642 00:25:50,070 --> 00:25:51,550 Of course you can do that. 643 00:25:51,593 --> 00:25:52,875 Hey, they're not on the same page in there. 644 00:25:52,899 --> 00:25:54,901 Could probably play them off one another. 645 00:25:54,944 --> 00:25:57,556 ♪♪ 646 00:25:57,599 --> 00:25:59,383 We're about to find out. 647 00:25:59,427 --> 00:26:05,564 ♪♪ 648 00:26:05,607 --> 00:26:09,089 Shut the door. 649 00:26:09,132 --> 00:26:10,743 Take off your jacket. 650 00:26:10,786 --> 00:26:13,049 ♪♪ 651 00:26:13,093 --> 00:26:15,704 You wanted to talk? Talk. 652 00:26:15,748 --> 00:26:17,880 Jared: We talk in the room with the hostage. 653 00:26:17,924 --> 00:26:19,708 Mnh-mnh. 654 00:26:19,752 --> 00:26:22,624 I'm happy to hang outside and wait for the sharpshooters. 655 00:26:22,668 --> 00:26:29,239 ♪♪ 656 00:26:29,283 --> 00:26:31,067 What is this? 657 00:26:31,111 --> 00:26:33,592 Jared: It's just a conversation. 658 00:26:33,635 --> 00:26:35,419 Warren, I just spoke with your dad. 659 00:26:35,463 --> 00:26:37,421 He says to stay calm. 660 00:26:37,465 --> 00:26:39,902 Okay? You alright? 661 00:26:39,946 --> 00:26:42,644 Come one step closer, and he won't be. 662 00:26:42,688 --> 00:26:44,603 Guys, what is this? 663 00:26:44,646 --> 00:26:46,102 What are you looking to get out of this? 664 00:26:46,126 --> 00:26:47,954 Proof. Proof of what? 665 00:26:47,997 --> 00:26:50,913 That the NSA is trying to destroy 828ers! 666 00:26:50,957 --> 00:26:53,655 Turning the police against us, the media. 667 00:26:53,699 --> 00:26:57,137 Don't look at me like I'm crazy! 668 00:26:57,180 --> 00:27:00,619 Sometimes conspiracies are more than just theories. 669 00:27:00,662 --> 00:27:04,448 ♪♪ 670 00:27:04,492 --> 00:27:06,625 [ Thunder crashing ] 671 00:27:06,668 --> 00:27:09,149 ♪♪ 672 00:27:09,192 --> 00:27:10,454 Is this it? 673 00:27:10,498 --> 00:27:13,283 I think so. 674 00:27:13,327 --> 00:27:15,764 Full stop. Prepare to reverse course. 675 00:27:15,808 --> 00:27:17,113 Wait. What's happening? 676 00:27:17,157 --> 00:27:18,506 Why are we turning around? 677 00:27:18,549 --> 00:27:19,812 New orders came in. 678 00:27:19,855 --> 00:27:20,943 Zimmer. It has to be. 679 00:27:20,987 --> 00:27:22,336 Captain, we're already here. 680 00:27:22,379 --> 00:27:23,772 I'm not steering this boat 681 00:27:23,816 --> 00:27:25,687 straight into an electrical storm. 682 00:27:25,731 --> 00:27:26,949 Then for God's sake, stop. 683 00:27:26,993 --> 00:27:28,690 W-We just need to drop the Tailfin. 684 00:27:28,734 --> 00:27:30,300 Captain, please, I'm begging you. 685 00:27:30,344 --> 00:27:31,519 I don't take orders from you. 686 00:27:31,562 --> 00:27:33,782 I take orders from the US government. 687 00:27:33,826 --> 00:27:36,698 [ Thunder crashing ] 688 00:27:36,742 --> 00:27:39,658 [ Sirens chirping, wailing ] 689 00:27:39,701 --> 00:27:41,834 You've got to negotiate. 690 00:27:41,877 --> 00:27:44,140 You gotta show them you can be reasonable. 691 00:27:44,184 --> 00:27:49,189 ♪♪ 692 00:27:49,232 --> 00:27:52,801 I want a live news feed and an admission on-camera 693 00:27:52,845 --> 00:27:56,500 that the 828 watchlist is an unlawful witch hunt. 694 00:27:56,544 --> 00:27:58,677 [ Men speaking indistinctly ] 695 00:27:58,720 --> 00:28:00,679 Eagan's on the edge. 696 00:28:00,722 --> 00:28:01,810 Well, let's push him over. 697 00:28:01,854 --> 00:28:04,683 Turn him into a momentary distraction. 698 00:28:04,726 --> 00:28:06,206 Jared, are you ready? 699 00:28:06,249 --> 00:28:08,817 Tell Randall this. 700 00:28:08,861 --> 00:28:11,515 You gonna let this guy turn you into a national pariah? 701 00:28:11,559 --> 00:28:13,517 You really think this guy gives a damn about you? 702 00:28:13,561 --> 00:28:15,171 No one asked your opinion, Vasquez! 703 00:28:15,215 --> 00:28:17,565 You heard what he said in jail. You were there. 704 00:28:17,608 --> 00:28:19,741 This guy wants to control you. 705 00:28:19,785 --> 00:28:21,874 He wants to be the leader of all the 828ers. 706 00:28:21,917 --> 00:28:23,179 Who's in your ear?! 707 00:28:23,223 --> 00:28:25,355 Michaela?! You tell that traitor... 708 00:28:25,399 --> 00:28:26,705 Let him go! 709 00:28:26,748 --> 00:28:28,837 [ All grunting ] 710 00:28:28,881 --> 00:28:31,840 ♪♪ 711 00:28:31,884 --> 00:28:34,190 All clear in here. Of course. 712 00:28:34,234 --> 00:28:37,063 Director Vance, covering his ass all over again. 713 00:28:37,106 --> 00:28:39,587 We have no idea what he's gotten away with. 714 00:28:41,589 --> 00:28:42,721 Look at me. 715 00:28:42,764 --> 00:28:44,723 Are you hurt? 716 00:28:44,766 --> 00:28:46,420 Are you sure? 717 00:28:48,901 --> 00:28:50,598 Come on. 718 00:28:52,078 --> 00:28:55,559 ♪♪ 719 00:28:55,603 --> 00:28:56,865 Mr. Vasquez. 720 00:28:56,909 --> 00:28:59,041 Mr. Vasquez. 721 00:28:59,085 --> 00:29:02,044 You want to do a ride with me, please? 722 00:29:02,088 --> 00:29:04,394 Kathryn Fitz is dead. Murdered. 723 00:29:04,438 --> 00:29:07,571 One of our agents found her body several months ago. 724 00:29:07,615 --> 00:29:11,401 Vance: Okay, come on. Come on. 725 00:29:11,445 --> 00:29:13,229 Take him outside. 726 00:29:13,273 --> 00:29:15,275 [ Man speaks indistinctly ] 727 00:29:15,318 --> 00:29:18,060 I don't know how to repay you. 728 00:29:18,104 --> 00:29:20,584 How about the truth? 729 00:29:20,628 --> 00:29:22,412 Who's this guy? 730 00:29:22,456 --> 00:29:27,940 ♪♪ 731 00:29:27,983 --> 00:29:30,290 It's an old army buddy. 732 00:29:30,333 --> 00:29:32,814 I bet he'd do anything for you, right? 733 00:29:32,858 --> 00:29:35,599 ♪♪ 734 00:29:35,643 --> 00:29:37,819 I need to check on my son. 735 00:29:37,863 --> 00:29:40,779 ♪♪ 736 00:29:40,822 --> 00:29:42,258 [ Thunder crashing ] 737 00:29:42,302 --> 00:29:43,496 Respectfully, Captain, you don't understand. 738 00:29:43,520 --> 00:29:44,826 Lives are at stake. 739 00:29:44,870 --> 00:29:45,958 I damn well understand. 740 00:29:46,001 --> 00:29:47,481 There's 14 lives on this boat 741 00:29:47,524 --> 00:29:49,483 I'm responsible for, including yours. 742 00:29:49,526 --> 00:29:51,964 But we're already here. We... We made it. 743 00:29:52,007 --> 00:29:54,096 Please, Captain, if we don't drop that Tailfin, 744 00:29:54,140 --> 00:29:55,924 my son will die. 745 00:29:55,968 --> 00:29:58,448 What does your son have to do with any of this? 746 00:29:58,492 --> 00:30:02,278 They weren't kidding. You airplane people are just... 747 00:30:02,322 --> 00:30:04,454 The hell'd she go? 748 00:30:04,498 --> 00:30:12,114 ♪♪ 749 00:30:12,158 --> 00:30:19,818 ♪♪ 750 00:30:19,861 --> 00:30:27,347 ♪♪ 751 00:30:27,390 --> 00:30:35,007 ♪♪ 752 00:30:35,050 --> 00:30:37,313 Saanvi! 753 00:30:37,357 --> 00:30:45,357 ♪♪ 754 00:30:46,540 --> 00:30:48,498 You're gonna get yourself killed! 755 00:30:48,542 --> 00:30:50,326 I'm the one who caused this! 756 00:30:50,370 --> 00:30:52,154 I have to fix it! 757 00:30:52,198 --> 00:30:55,157 ♪♪ 758 00:30:55,201 --> 00:30:58,204 Man: Hold on! No! 759 00:30:58,247 --> 00:30:59,553 [ Electricity zaps ] 760 00:30:59,596 --> 00:31:02,556 [ All groaning ] 761 00:31:02,599 --> 00:31:04,166 [ Saanvi screams ] 762 00:31:04,210 --> 00:31:07,343 ♪♪ 763 00:31:07,387 --> 00:31:09,519 Saanvi! 764 00:31:09,563 --> 00:31:17,563 ♪♪ 765 00:31:18,398 --> 00:31:26,398 ♪♪ 766 00:31:27,059 --> 00:31:35,059 ♪♪ 767 00:31:35,937 --> 00:31:43,937 ♪♪ 768 00:31:44,641 --> 00:31:52,641 ♪♪ 769 00:31:58,003 --> 00:31:59,918 [ Indistinct conversations ] 770 00:31:59,961 --> 00:32:01,745 You okay? 771 00:32:01,789 --> 00:32:03,269 [ Police radio chatter ] 772 00:32:03,312 --> 00:32:05,227 [ Sighs ] 773 00:32:05,271 --> 00:32:07,621 I'm gonna ask you one more time. 774 00:32:10,972 --> 00:32:14,106 Why was Saanvi at the precinct that day? 775 00:32:14,149 --> 00:32:16,238 Jared... Okay, you know what? 776 00:32:16,282 --> 00:32:17,413 I'll tell you why. 777 00:32:17,457 --> 00:32:20,068 She was there because her and Vance 778 00:32:20,112 --> 00:32:22,288 were involved in the murder of Sarah's mom. 779 00:32:22,331 --> 00:32:24,290 Weren't they? 780 00:32:24,333 --> 00:32:26,466 Oh, my God. The whole time I was working the case, 781 00:32:26,509 --> 00:32:28,076 and you just act as mystified as I was. 782 00:32:28,120 --> 00:32:31,253 I was, Jared, I swear it. 783 00:32:31,297 --> 00:32:32,776 Until recently. 784 00:32:32,820 --> 00:32:35,431 So you... you quit so you can cover up a murder? 785 00:32:35,475 --> 00:32:37,303 It wasn't a murder. That's not your call. 786 00:32:37,346 --> 00:32:39,261 Jared, I didn't have a choice, okay? 787 00:32:39,305 --> 00:32:41,655 Of course you did, Mick. 788 00:32:43,483 --> 00:32:45,789 Yeah, you're right, I did. 789 00:32:45,833 --> 00:32:47,985 If it got out that Saanvi was involved in the Major's death, 790 00:32:48,009 --> 00:32:51,317 that would've been game over for every single passenger. 791 00:32:51,360 --> 00:32:53,101 So I did. I made a choice to protect Saanvi, 792 00:32:53,145 --> 00:32:55,297 and I am okay with that, because when it comes down to it... 793 00:32:55,321 --> 00:32:56,844 Enough! 794 00:32:56,887 --> 00:33:00,108 ♪♪ 795 00:33:00,152 --> 00:33:02,458 I don't care. 796 00:33:02,502 --> 00:33:04,025 Mick, I'm tired of these damn Callings. 797 00:33:04,069 --> 00:33:07,115 I don't care what they want. I don't care what they said. 798 00:33:07,159 --> 00:33:10,162 This isn't about you. Yes, it is. 799 00:33:10,205 --> 00:33:14,688 How do you not see that this directly affects my life? 800 00:33:14,731 --> 00:33:17,473 Now I have to go end it with Sarah. 801 00:33:17,517 --> 00:33:19,475 What are you talking about? 802 00:33:19,519 --> 00:33:23,044 ♪♪ 803 00:33:23,088 --> 00:33:25,133 She finally got closure, Michaela. 804 00:33:25,177 --> 00:33:27,048 What am I supposed to do? 805 00:33:27,092 --> 00:33:30,660 Just stay with her and... and not tell her? 806 00:33:30,704 --> 00:33:33,837 Get married, have kids? 807 00:33:33,881 --> 00:33:37,319 Just have my whole life based on a lie? 808 00:33:37,363 --> 00:33:40,018 ♪♪ 809 00:33:40,061 --> 00:33:42,150 I'm sorry. 810 00:33:42,194 --> 00:33:44,152 [ Sighs ] 811 00:33:44,196 --> 00:33:47,547 You know, I was, um... 812 00:33:47,590 --> 00:33:52,682 I was just starting to finally get over you. 813 00:33:52,726 --> 00:33:55,163 Please don't do this. 814 00:33:55,207 --> 00:33:58,340 ♪♪ 815 00:33:58,384 --> 00:34:02,040 He was supposed to be gone, Mick. 816 00:34:02,083 --> 00:34:04,868 I'm sorry, but he was supposed to be gone. 817 00:34:04,912 --> 00:34:06,237 That's the only reason I stood there 818 00:34:06,261 --> 00:34:08,698 and watched him marry the love of my life. 819 00:34:08,742 --> 00:34:16,097 ♪♪ 820 00:34:16,141 --> 00:34:23,539 ♪♪ 821 00:34:23,583 --> 00:34:30,894 ♪♪ 822 00:34:30,938 --> 00:34:33,245 We should talk. 823 00:34:33,288 --> 00:34:39,947 ♪♪ 824 00:34:39,990 --> 00:34:42,080 [ Thunder crashing ] 825 00:34:42,123 --> 00:34:46,258 ♪♪ 826 00:34:46,301 --> 00:34:47,781 Michaela: Adrian. 827 00:34:47,824 --> 00:34:50,131 Why am I back here? I thought we stopped it. 828 00:34:50,175 --> 00:34:55,441 ♪♪ 829 00:34:55,484 --> 00:34:57,269 What did you do? 830 00:34:57,312 --> 00:35:00,576 I-I-I only show the path. 831 00:35:00,620 --> 00:35:03,797 The path to what? Killing? 832 00:35:03,840 --> 00:35:06,582 Your brother cannot be allowed to destroy the passengers. 833 00:35:06,626 --> 00:35:07,975 No. 834 00:35:08,018 --> 00:35:09,237 No, no, no. Eagan was lying. 835 00:35:09,281 --> 00:35:10,978 Ben is trying to save us. 836 00:35:11,021 --> 00:35:15,591 How can we be saved by a man who cannot see for himself? 837 00:35:15,635 --> 00:35:16,940 Your brother has lost his way, 838 00:35:16,984 --> 00:35:20,248 but you've known that for some time. 839 00:35:20,292 --> 00:35:23,643 You... You just didn't have the strength to stop him. 840 00:35:23,686 --> 00:35:26,124 [ Gasping ] 841 00:35:30,824 --> 00:35:33,435 It's no longer detectable, sir. 842 00:35:33,479 --> 00:35:35,002 The hell are you talking about? 843 00:35:35,045 --> 00:35:36,612 The Tailfin. 844 00:35:36,656 --> 00:35:41,182 One minute I had it on sonar, and the next, it's gone. 845 00:35:41,226 --> 00:35:44,446 ♪♪ 846 00:35:44,490 --> 00:35:47,841 As we swam back up, I kept looking back. I... 847 00:35:49,495 --> 00:35:53,803 was convinced Cal would reappear. 848 00:35:53,847 --> 00:35:57,155 Maybe he will. 849 00:35:57,198 --> 00:35:58,982 Faith. 850 00:35:59,026 --> 00:36:01,550 I'm trying. 851 00:36:03,335 --> 00:36:06,294 But I don't understand. 852 00:36:06,338 --> 00:36:08,992 [ Gasps ] 853 00:36:09,036 --> 00:36:12,648 [ Engines roaring ] 854 00:36:12,692 --> 00:36:14,302 Ben? Ben. 855 00:36:14,346 --> 00:36:16,522 Am I here? 856 00:36:16,565 --> 00:36:17,827 You are. 857 00:36:17,871 --> 00:36:20,830 But I stopped getting the Callings. 858 00:36:20,874 --> 00:36:22,484 Does this mean that I'm... 859 00:36:22,528 --> 00:36:25,357 Redeemed? 860 00:36:25,400 --> 00:36:27,359 It just might. 861 00:36:27,402 --> 00:36:33,016 ♪♪ 862 00:36:33,060 --> 00:36:38,544 ♪♪ 863 00:36:38,587 --> 00:36:40,850 [ Thunder crashes ] 864 00:36:40,894 --> 00:36:42,896 Cal. 865 00:36:42,939 --> 00:36:44,245 Cal! 866 00:36:44,289 --> 00:36:47,335 It's okay. It's okay. I'm here. 867 00:36:47,379 --> 00:36:51,209 We did what you said. The Tailfin, it's gone. 868 00:36:51,252 --> 00:36:52,862 Then there's still a chance. 869 00:36:52,906 --> 00:36:54,908 [ Thunder rumbles ] 870 00:36:54,951 --> 00:36:58,041 I-It's not over. 871 00:36:58,085 --> 00:37:00,261 [ Thunder crashes ] 872 00:37:00,305 --> 00:37:02,263 ♪♪ 873 00:37:02,307 --> 00:37:04,047 Mick? 874 00:37:04,091 --> 00:37:07,529 ♪♪ 875 00:37:07,573 --> 00:37:10,706 I thought I stopped the killing, b-but... 876 00:37:10,750 --> 00:37:15,233 ♪♪ 877 00:37:15,276 --> 00:37:16,756 Look at me. 878 00:37:16,799 --> 00:37:19,889 Look at me, Cal. 879 00:37:19,933 --> 00:37:22,892 Where are you? 880 00:37:22,936 --> 00:37:24,546 I have to go. Go? 881 00:37:24,590 --> 00:37:27,419 No. Go where? 882 00:37:27,462 --> 00:37:29,595 Cal, please. Whatever you're afraid of, 883 00:37:29,638 --> 00:37:30,944 how do we stop it? 884 00:37:30,987 --> 00:37:33,773 [ Thunder crashes ] 885 00:37:33,816 --> 00:37:35,905 How do we stop it, my boy? 886 00:37:35,949 --> 00:37:37,951 ♪♪ 887 00:37:37,994 --> 00:37:40,562 This is the way it has to be. 888 00:37:40,606 --> 00:37:43,086 ♪♪ 889 00:37:43,130 --> 00:37:47,265 ♪ Dismissed my heart, never gave it much choice ♪ 890 00:37:47,308 --> 00:37:49,310 ♪♪ 891 00:37:49,354 --> 00:37:52,095 ♪ Surrendered my soul to the mission ahead ♪ 892 00:37:52,139 --> 00:37:54,794 [ Muffled ] ♪ And I burnt that bridge 893 00:37:54,837 --> 00:38:02,837 ♪♪ 894 00:38:03,629 --> 00:38:11,629 ♪♪ 895 00:38:12,464 --> 00:38:20,464 ♪♪ 896 00:38:21,168 --> 00:38:24,127 [ Thunder rumbling ] 897 00:38:24,171 --> 00:38:32,171 ♪♪ 898 00:38:33,006 --> 00:38:41,006 ♪♪ 899 00:38:41,884 --> 00:38:42,972 Ben! 900 00:38:43,016 --> 00:38:44,800 [ Thunder rumbles ] 901 00:38:44,844 --> 00:38:48,151 ♪♪ 902 00:38:48,195 --> 00:38:51,024 I need my guardian angel. 903 00:38:51,067 --> 00:38:53,331 No! 904 00:38:53,374 --> 00:38:56,159 Aah! 905 00:38:56,203 --> 00:38:58,031 Mom? 906 00:38:58,074 --> 00:39:02,862 ♪♪ 907 00:39:02,905 --> 00:39:04,646 Mom! 908 00:39:04,690 --> 00:39:07,910 Mom! Mom! Mom! 909 00:39:09,738 --> 00:39:11,368 Angelina: "For I know the plans I have for you, 910 00:39:11,392 --> 00:39:13,699 declared the Lord. 911 00:39:13,742 --> 00:39:19,487 Plans to prosper you and not to harm you. 912 00:39:19,531 --> 00:39:23,839 Plans to give you hope and a future." 913 00:39:23,883 --> 00:39:26,842 ♪♪ 914 00:39:26,886 --> 00:39:28,366 Angelina: [ Echoing ] We're connected. 915 00:39:28,409 --> 00:39:30,193 Oh, my God. 916 00:39:30,237 --> 00:39:33,371 ♪♪ 917 00:39:33,414 --> 00:39:35,198 Olive: [ Muffled ] Mom! 918 00:39:35,242 --> 00:39:36,678 [ Sobbing ] Mom! 919 00:39:36,722 --> 00:39:38,680 [ Eden whimpering ] 920 00:39:38,724 --> 00:39:40,552 ♪♪ 921 00:39:40,595 --> 00:39:42,380 We need to go home. 922 00:39:43,946 --> 00:39:46,427 Cal... 923 00:39:46,471 --> 00:39:48,560 Cal! 924 00:39:48,603 --> 00:39:50,518 Cal! 925 00:39:50,562 --> 00:39:58,562 ♪♪ 926 00:39:59,962 --> 00:40:07,962 ♪♪ 927 00:40:09,450 --> 00:40:17,450 ♪♪ 928 00:40:18,764 --> 00:40:26,764 ♪♪ 929 00:40:28,121 --> 00:40:36,121 ♪♪ 930 00:40:37,478 --> 00:40:39,741 [ Wheezing ] 931 00:40:39,785 --> 00:40:45,268 ♪♪ 932 00:40:45,312 --> 00:40:50,578 ♪♪ 933 00:40:50,622 --> 00:40:52,580 Cal? 934 00:40:52,624 --> 00:41:00,624 ♪♪ 935 00:41:01,154 --> 00:41:04,462 My sweet, sweet boy. 936 00:41:04,505 --> 00:41:07,987 ♪♪ 937 00:41:08,030 --> 00:41:10,511 Take care of each other. 938 00:41:10,555 --> 00:41:12,644 ♪♪ 939 00:41:12,687 --> 00:41:15,168 I love you, Mom. 940 00:41:16,822 --> 00:41:18,650 It's okay. 941 00:41:18,693 --> 00:41:20,956 ♪♪ 942 00:41:21,000 --> 00:41:23,829 I know what we need to do now. 943 00:41:23,872 --> 00:41:30,488 ♪♪ 944 00:41:30,531 --> 00:41:33,534 [ Crying ] 945 00:41:33,578 --> 00:41:40,367 ♪♪ 946 00:41:43,544 --> 00:41:49,158 ♪♪ 947 00:41:49,202 --> 00:41:54,686 ♪♪ 948 00:41:54,729 --> 00:41:56,992 [ Daly gasping ] 949 00:41:57,036 --> 00:42:02,171 ♪♪ 950 00:42:02,215 --> 00:42:07,350 ♪♪ 951 00:42:07,394 --> 00:42:09,004 Help me... 952 00:42:09,048 --> 00:42:14,532 ♪♪ 953 00:42:22,757 --> 00:42:30,199 ♪♪ 954 00:42:30,243 --> 00:42:37,685 ♪♪ 955 00:42:37,729 --> 00:42:45,214 ♪♪ 956 00:42:45,258 --> 00:42:52,613 ♪♪ 957 00:42:52,657 --> 00:42:53,919 ♪♪ 64295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.