All language subtitles for Love.Victor.S02E08_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,634 ♪ "Horizontal" by Alice LongyuGao ♪ 2 00:00:04,671 --> 00:00:05,801 [heavy breathing] 3 00:00:05,797 --> 00:00:07,967 ♪ Oh oh oh oh ♪ 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,799 ♪ Take it harder, take it fast ♪ 5 00:00:16,350 --> 00:00:19,350 ♪ Do gymnastics with your hands ♪ 6 00:00:23,607 --> 00:00:25,777 ♪ If you're so damn bored and you wanna be a whore ♪ 7 00:00:25,776 --> 00:00:27,686 ♪ Do the horizontal dance ♪ 8 00:00:28,111 --> 00:00:29,111 [knocking on door] 9 00:00:29,112 --> 00:00:31,322 ISABEL: How was dinner, mijo [gasps] [door opens] 10 00:00:32,741 --> 00:00:35,241 Mom, what are you what are you Get out! Get out! 11 00:00:36,370 --> 00:00:39,040 [sighs] Ah, shit, shit, shit, shit... 12 00:00:40,499 --> 00:00:42,289 Victor, it's okay. 13 00:00:42,292 --> 00:00:43,922 Benji, just put your clothes on. 14 00:00:45,796 --> 00:00:47,296 [door opens] 15 00:00:51,635 --> 00:00:54,095 Mom. Mom What were you thinking? 16 00:00:54,096 --> 00:00:56,006 Your little brother is asleep in the next room. 17 00:00:56,014 --> 00:00:57,064 I wasn't thinking, okay? 18 00:00:57,057 --> 00:00:58,807 It just ISABEL: I am trying so hard 19 00:00:58,809 --> 00:01:00,059 to wrap my head around all of this, 20 00:01:00,060 --> 00:01:01,600 and you go and I'm sorry! 21 00:01:01,603 --> 00:01:03,483 It's just It's just what? 22 00:01:03,480 --> 00:01:05,610 What excuse 23 00:01:05,607 --> 00:01:08,277 could you possibly have for doing that in my house? 24 00:01:08,277 --> 00:01:10,397 What do you mean by "that?" 25 00:01:10,404 --> 00:01:11,994 Benji, please. 26 00:01:13,198 --> 00:01:16,538 I mean having sex with Adrian in the next room. 27 00:01:16,535 --> 00:01:19,155 Oh, sex, or gay sex? Stop! 28 00:01:19,162 --> 00:01:21,922 Look, that was awkward for all of us. 29 00:01:21,915 --> 00:01:24,205 But we're in a serious relationship. 30 00:01:24,209 --> 00:01:25,879 She wouldn't be acting like this 31 00:01:25,878 --> 00:01:27,668 if she'd caught you having sex with a girl. 32 00:01:30,007 --> 00:01:31,717 Why is everyone yelling? 33 00:01:31,717 --> 00:01:33,547 ISABEL: It's nothing, mijo. 34 00:01:34,970 --> 00:01:37,930 Victor just knows that he's not allowed to have friends over without us. 35 00:01:37,931 --> 00:01:40,061 He's not my friend. He's my boyfriend. Benji! 36 00:01:42,895 --> 00:01:44,605 Benji's your boyfriend? 37 00:01:45,856 --> 00:01:47,266 You need to go. 38 00:01:53,113 --> 00:01:54,493 Just go. 39 00:02:03,040 --> 00:02:04,460 [door slams] 40 00:02:05,459 --> 00:02:08,749 Okay, mijo. Let's get you back to bed. We'll talk in the morning, yeah? 41 00:02:13,342 --> 00:02:15,012 [exhales shakily] 42 00:02:15,010 --> 00:02:16,430 [door closes] 43 00:02:16,845 --> 00:02:19,385 ♪ Somebody to tell me it'll be all right ♪ 44 00:02:19,389 --> 00:02:22,309 ♪ Somebody to tell me it'll be just fine ♪ 45 00:02:22,309 --> 00:02:25,649 ♪ If someone has been there before, say it right now ♪ 46 00:02:25,646 --> 00:02:27,976 ♪ 'Cause I just need to hear it ♪ 47 00:02:30,400 --> 00:02:33,530 ♪ 48 00:02:34,446 --> 00:02:36,656 [birds chirping] 49 00:02:37,783 --> 00:02:39,493 [sighs] 50 00:02:47,334 --> 00:02:48,884 [door opens] 51 00:02:49,461 --> 00:02:51,091 [door closes] ARMANDO: Hey, Isa. 52 00:02:51,088 --> 00:02:53,008 ISABEL: Thanks for coming over. 53 00:02:53,006 --> 00:02:55,546 [sighs, then screams] 54 00:02:55,551 --> 00:02:57,511 I don't have any master plan. 55 00:02:57,511 --> 00:03:00,311 I just figured we could wing it. That's fine. 56 00:03:00,305 --> 00:03:02,305 I mean 57 00:03:02,307 --> 00:03:03,807 Is this an ambush? 58 00:03:03,809 --> 00:03:06,439 Because I already said I'm sorry. It won't happen again. 59 00:03:06,436 --> 00:03:09,896 It's not an ambush, mijo. I'm here to talk to Adrian. 60 00:03:09,898 --> 00:03:12,398 Your mom and I thought I should be here for the followup conversation 61 00:03:12,401 --> 00:03:14,321 about you being gay. 62 00:03:15,404 --> 00:03:17,914 Oh. Okay. 63 00:03:19,533 --> 00:03:20,913 Papi's here? 64 00:03:20,909 --> 00:03:23,699 Hey. [laughs] Yeah. Um... ISABEL: Hey! [laughs] 65 00:03:23,704 --> 00:03:26,924 Well, we all wanted to talk to you about last night. 66 00:03:26,915 --> 00:03:32,545 Yeah. Do you know what it means to be... gay? 67 00:03:32,546 --> 00:03:37,126 Yeah, of course. Like Elliot Felter's two moms. 68 00:03:37,134 --> 00:03:39,474 Yes! Exactly. 69 00:03:39,469 --> 00:03:41,969 And Spongebob. Spongebob is gay. 70 00:03:41,972 --> 00:03:45,232 No. He's a sponge. Oh, Mom. 71 00:03:46,476 --> 00:03:49,056 Uh, well, do you have any questions? 72 00:03:49,062 --> 00:03:52,772 Yeah. Why was Mia your girlfriend if you're gay? 73 00:03:53,901 --> 00:03:56,611 Uh... good question. 74 00:03:57,362 --> 00:04:00,282 I was still figuring some stuff out. 75 00:04:02,242 --> 00:04:05,252 Sometimes people don't know what they like until they try it. 76 00:04:05,245 --> 00:04:09,995 Um, like when you thought blueberry pancakes were the best 77 00:04:10,000 --> 00:04:12,710 until you tried your mom's French toast. 78 00:04:14,254 --> 00:04:18,014 Cool. Glad you found your French toast. 79 00:04:18,008 --> 00:04:20,508 Thanks, papa. Me, too. 80 00:04:20,511 --> 00:04:25,101 ♪ 81 00:04:29,353 --> 00:04:31,233 [birds chirping] 82 00:04:41,281 --> 00:04:44,281 Where am I? [sighs] 83 00:04:45,702 --> 00:04:47,332 Uh... Is it morning? 84 00:04:47,329 --> 00:04:48,999 Yeah. I think we passed out 85 00:04:48,997 --> 00:04:51,117 somewhere between the second bag of Doritos 86 00:04:51,124 --> 00:04:52,464 and third hour of Family Feud. 87 00:04:52,459 --> 00:04:56,169 Oh. That explains the Steve Harvey nightmare. 88 00:04:56,171 --> 00:04:58,841 He refused to crown me Miss Universe. 89 00:04:58,841 --> 00:05:00,631 [laughs] [phone vibrates] 90 00:05:05,764 --> 00:05:07,604 You okay? 91 00:05:07,599 --> 00:05:10,479 Yeah. Yeah, no, it's, um, 92 00:05:10,477 --> 00:05:12,977 um, my mom wants me to visit her 93 00:05:12,980 --> 00:05:14,820 at the hospital after school today. 94 00:05:14,815 --> 00:05:18,435 That's good news, right? Yeah. 95 00:05:18,443 --> 00:05:21,613 Yeah, no, I I guess. It's just, um, 96 00:05:21,613 --> 00:05:24,073 I don't know what I'm walking into. 97 00:05:24,074 --> 00:05:26,494 A few days ago your mom didn't want to see anyone, 98 00:05:26,493 --> 00:05:28,913 and now she's asking you to visit. 99 00:05:28,912 --> 00:05:30,542 I think that's a good sign. 100 00:05:34,376 --> 00:05:37,046 Hey, you know, um... 101 00:05:37,045 --> 00:05:42,585 between my mom and the breakup, this week has been hell. 102 00:05:43,260 --> 00:05:44,850 But last night was like, 103 00:05:44,845 --> 00:05:48,345 more fun than I had in like... 104 00:05:48,348 --> 00:05:50,018 forever. 105 00:05:51,143 --> 00:05:53,483 Yeah. Me, too. [both chuckle] 106 00:05:55,772 --> 00:05:59,152 Cool. Um, well, 107 00:05:59,151 --> 00:06:02,031 thanks for the hang, senator. 108 00:06:02,029 --> 00:06:03,319 [Pilar grunts] 109 00:06:12,289 --> 00:06:14,369 HAROLD: Mia! Breakfast! 110 00:06:16,668 --> 00:06:18,378 [Mia sighs] 111 00:06:18,378 --> 00:06:20,458 Ah! There she is. 112 00:06:20,464 --> 00:06:22,304 Good morning, my love. 113 00:06:22,299 --> 00:06:25,089 I made us breakfast burritos. 114 00:06:25,093 --> 00:06:26,433 Ah, ah, ah! Uhoh. 115 00:06:26,428 --> 00:06:29,638 Did I just walk into a breakfast burrito conversation? 116 00:06:30,682 --> 00:06:31,892 A what? 117 00:06:31,892 --> 00:06:33,102 Whenever you have bad news, 118 00:06:33,101 --> 00:06:36,191 you always make my favorite breakfast to soften the blow. 119 00:06:36,188 --> 00:06:38,018 Well, it used to be my favorite. 120 00:06:38,023 --> 00:06:41,903 Now I associate breakfast burritos with surprise and trauma. 121 00:06:41,902 --> 00:06:45,662 All right, actually, I do have something I want to talk to you about. 122 00:06:45,656 --> 00:06:47,236 Mmm, let's see. 123 00:06:47,241 --> 00:06:49,701 All right, so you're already getting married next week. 124 00:06:49,701 --> 00:06:52,451 And you're having a baby. What is it now? 125 00:06:52,454 --> 00:06:56,884 Long lost brother? Tax fraud? Secret second family? 126 00:06:56,875 --> 00:07:02,125 Okay, look. The president of Stanford is retiring, 127 00:07:02,130 --> 00:07:05,260 and he offered me the job. 128 00:07:05,259 --> 00:07:07,299 Stanford, Stanford. 129 00:07:07,302 --> 00:07:10,432 Like, like all the way across the country Stanford? 130 00:07:10,430 --> 00:07:12,520 Yeah. That one. 131 00:07:12,516 --> 00:07:14,936 But listen, the job doesn't start until next year, 132 00:07:14,935 --> 00:07:17,935 so don't worry. You'll be able to finish out your semester. 133 00:07:17,938 --> 00:07:20,268 Now, if I take this, 134 00:07:20,274 --> 00:07:24,114 I really want to know how you feel. Okay? 135 00:07:24,111 --> 00:07:26,491 Because you know me. I'm Mr. Neutral. 136 00:07:26,488 --> 00:07:27,698 [Mia laughs softly] 137 00:07:32,494 --> 00:07:35,334 I think you should take the job. 138 00:07:35,330 --> 00:07:38,710 Really? I thought you'd need more time to process. 139 00:07:38,709 --> 00:07:42,879 What's there to process? I mean, yes, moving sucks, 140 00:07:42,880 --> 00:07:47,010 but you've worked your entire career for a shot like this. 141 00:07:47,009 --> 00:07:48,969 [both exhale] 142 00:07:50,929 --> 00:07:54,429 Okay. Um, wow. 143 00:07:54,433 --> 00:07:56,983 California, here we come. 144 00:07:56,977 --> 00:07:59,057 Thanks. Mmm. 145 00:08:00,647 --> 00:08:02,147 [chuckles] 146 00:08:02,774 --> 00:08:04,864 [indistinct chatter] 147 00:08:06,820 --> 00:08:07,650 Hey. 148 00:08:08,947 --> 00:08:09,817 Hey. 149 00:08:11,700 --> 00:08:16,500 Uh, my parents spoke to Adrian this morning. 150 00:08:16,496 --> 00:08:17,996 It went pretty well. 151 00:08:17,998 --> 00:08:20,168 He said that you were my French toast. 152 00:08:21,418 --> 00:08:24,798 Great. Did your mom apologize? 153 00:08:24,796 --> 00:08:26,216 Apologize? 154 00:08:28,342 --> 00:08:30,972 Benji, she walked in on us having sex, 155 00:08:30,969 --> 00:08:32,889 and then you basically called her homophobic, 156 00:08:32,888 --> 00:08:34,888 and then outed us to my little brother. 157 00:08:34,890 --> 00:08:36,850 I want to say I'm kind of waiting for you to apologize. 158 00:08:37,726 --> 00:08:38,976 Seriously? 159 00:08:42,773 --> 00:08:43,983 [Benji sighs] 160 00:08:44,942 --> 00:08:47,322 She was getting ready to tell him. 161 00:08:47,319 --> 00:08:50,739 I told you, she's been doing better Bullshit. 162 00:08:50,739 --> 00:08:54,079 I saw her face when she walked in on us. She looked disgusted. 163 00:08:54,076 --> 00:08:55,866 And you didn't even stand up for yourself. 164 00:08:55,869 --> 00:08:59,079 Because walking in on your kid having sex is disgusting! 165 00:08:59,081 --> 00:09:01,461 You have no idea where she's coming from. 166 00:09:01,458 --> 00:09:03,498 And I'm sorry that we can't all have totally supportive, 167 00:09:03,502 --> 00:09:05,172 liberal, white parents like you do. 168 00:09:05,170 --> 00:09:08,630 What? What does being white have to do with anything? 169 00:09:08,632 --> 00:09:11,682 [sighs] You have no idea what it's like to come from my family, 170 00:09:11,677 --> 00:09:12,927 and you never will. 171 00:09:12,928 --> 00:09:15,178 Okay? So the last thing I need is your meaningless opinion 172 00:09:15,180 --> 00:09:16,310 on how to deal with my shit. 173 00:09:18,851 --> 00:09:20,601 [sighs] Screw this. 174 00:09:22,521 --> 00:09:24,271 Benji, where are you going? 175 00:09:24,273 --> 00:09:25,403 I don't know. 176 00:09:36,743 --> 00:09:39,043 ♪ upbeat music playing ♪ 177 00:09:39,037 --> 00:09:41,747 [Felix chattering] 178 00:09:46,253 --> 00:09:48,923 [imitating Sir David Attenborough]: Here we have a female North American teenager, 179 00:09:48,922 --> 00:09:50,262 peeping on her crush. 180 00:09:50,257 --> 00:09:53,717 Watch as she gently swoons in the recirculated school air. 181 00:09:53,719 --> 00:09:56,759 Shut up! Ugh, he's so frustrating. 182 00:09:56,763 --> 00:09:58,103 We fell asleep watching TV, 183 00:09:58,098 --> 00:10:00,558 and this morning he said it was the most fun he's had in forever. 184 00:10:00,559 --> 00:10:03,649 [normal voice]: Adorable! And then he punched me in the arm and called me "senator." 185 00:10:03,645 --> 00:10:05,225 Less adorable. 186 00:10:05,230 --> 00:10:07,020 I can't tell if he "likes" likes me, 187 00:10:07,024 --> 00:10:09,284 or if he thinks of me as his moody little sister. 188 00:10:09,276 --> 00:10:11,446 Okay, Pi. I need to tell you a hard truth. 189 00:10:11,445 --> 00:10:13,565 Okay. You're hot! 190 00:10:13,572 --> 00:10:15,822 What? Shut up. Okay, I know it doesn't go with your lowkey 191 00:10:15,824 --> 00:10:19,084 serial killer vibes, but it's a fact. 192 00:10:19,077 --> 00:10:21,287 Okay? And he's giving you all the straight boy signs. 193 00:10:21,288 --> 00:10:24,668 He even responds to your texts in less than thirty seconds. [Felix chattering] 194 00:10:24,666 --> 00:10:27,206 Okay, so... he wants you. 195 00:10:27,211 --> 00:10:30,711 Grab your phone, text him, make a plan. 196 00:10:32,883 --> 00:10:34,803 [Rahim chuckles softly] [tapping on phone screen] 197 00:10:38,722 --> 00:10:40,062 [tapping on screen, phone bloops] FELIX: I don't know... 198 00:10:40,057 --> 00:10:41,807 It's just always been kind of a dream of mine. I 199 00:10:46,355 --> 00:10:47,355 [phone bloops] 200 00:10:48,357 --> 00:10:50,977 RAHIM: See? What did I just tell you? 201 00:10:50,984 --> 00:10:53,114 [squeals softly] [Rahim laughs] 202 00:10:56,156 --> 00:10:59,446 ♪ "Close to You" by Dayglow playing ♪ 203 00:11:04,957 --> 00:11:06,997 Hey, dude, I'm freaking out, man. 204 00:11:07,000 --> 00:11:08,590 I mean, I've never had a breakup before. 205 00:11:08,585 --> 00:11:10,335 Do I sit with you guys and Lake, 206 00:11:10,337 --> 00:11:12,007 or do I find a new lunch table? 207 00:11:12,005 --> 00:11:15,375 I mean, my pulse? Skyrocketing! Okay, deep breaths. 208 00:11:15,384 --> 00:11:18,264 Just because you're not together anymore doesn't mean you can't eat with us. 209 00:11:19,263 --> 00:11:20,723 All right? Come on. 210 00:11:25,602 --> 00:11:26,902 VICTOR: Hey. 211 00:11:26,895 --> 00:11:28,975 [sighs] Hey, babe 212 00:11:28,981 --> 00:11:32,401 Uh, hi... you. I 213 00:11:32,401 --> 00:11:33,991 Hello, Lake. 214 00:11:33,986 --> 00:11:35,316 Hey. How's it going? 215 00:11:35,320 --> 00:11:37,700 A little hypertensive, but thank you for asking. 216 00:11:37,698 --> 00:11:40,328 ANDREW: Good morning. Mwah! 217 00:11:40,325 --> 00:11:41,405 I know it's lunch, 218 00:11:41,410 --> 00:11:44,080 but I didn't get my morning kisses. 219 00:11:44,079 --> 00:11:45,619 Oh, I'm sorry. ANDREW: Oh... 220 00:11:45,622 --> 00:11:47,792 Ew! You used to be so cool. 221 00:11:47,791 --> 00:11:49,381 What happened? [laughs] 222 00:11:51,628 --> 00:11:53,378 Hey, is everything okay? 223 00:11:53,380 --> 00:11:55,220 Um, sort of. 224 00:11:56,842 --> 00:11:59,972 Uh, I was going to tell you before everyone, 225 00:11:59,970 --> 00:12:02,890 but I might as well just rip the bandaid off. 226 00:12:02,890 --> 00:12:05,680 [sighs] It looks like I might be moving. 227 00:12:05,684 --> 00:12:08,024 What? Wait, wait. Where? 228 00:12:08,020 --> 00:12:10,770 Sorry. Force of habit. [Felix chuckles nervously] 229 00:12:10,772 --> 00:12:13,482 My dad got a job offer from Stanford. 230 00:12:13,483 --> 00:12:18,073 So if he takes it, then I'll be moving to California over winter break. 231 00:12:18,071 --> 00:12:19,701 California... 232 00:12:19,698 --> 00:12:23,198 So, wait, he just straight up told you you're moving across the country? 233 00:12:23,202 --> 00:12:27,332 No, he pretended to have a conversation, but I know the truth. 234 00:12:27,331 --> 00:12:29,711 I mean, my whole life, my dad has put his career first. 235 00:12:29,708 --> 00:12:32,248 There are hardly any Black university presidents, 236 00:12:32,252 --> 00:12:36,302 and so he's constantly just trying to prove himself. 237 00:12:36,298 --> 00:12:40,758 And if that means missing vacations, or family dinners, 238 00:12:40,761 --> 00:12:45,181 or leaving for weeks on end to visit alumni, then he does it. 239 00:12:45,182 --> 00:12:49,392 And... and I understand why he has to. 240 00:12:49,394 --> 00:12:51,064 I'm proud of him. 241 00:12:51,063 --> 00:12:53,613 Yes. Your father is a very impressive human. 242 00:12:53,607 --> 00:12:56,107 But that doesn't mean he gets to blow your life up like this. 243 00:12:56,109 --> 00:12:59,489 Hey, Andrew, I could try and fight it, but at the end of the day, 244 00:12:59,488 --> 00:13:01,908 he's going to choose his job over me. 245 00:13:02,407 --> 00:13:04,407 I learned that a long time ago. 246 00:13:10,040 --> 00:13:11,710 [bell rings] 247 00:13:23,887 --> 00:13:25,507 [sighs] 248 00:13:28,767 --> 00:13:30,097 [line ringing] 249 00:13:30,727 --> 00:13:31,897 [beeps] 250 00:13:31,895 --> 00:13:34,765 Hey, Benji, um, 251 00:13:34,773 --> 00:13:36,823 did you turn off your phone? 252 00:13:37,651 --> 00:13:41,781 Mia, uh, she told us all that she's moving to California, 253 00:13:41,780 --> 00:13:44,070 and I just really wanted to talk to you, 254 00:13:44,074 --> 00:13:46,374 so if you could call me back, that'd be great. Bye. 255 00:13:50,998 --> 00:13:52,788 Oh! Rahim... 256 00:13:52,791 --> 00:13:56,001 Uh, were you standing there the whole time? 257 00:13:56,003 --> 00:13:59,263 Yeah. Um, you, you didn't see me. 258 00:13:59,256 --> 00:14:01,546 Then you started leaving a really emotional voicemail, 259 00:14:01,550 --> 00:14:03,510 so I didn't really know what to do. 260 00:14:03,510 --> 00:14:06,310 I didn't know anyone actually used this room. 261 00:14:06,305 --> 00:14:09,385 Well, I do. For yearbook. 262 00:14:09,391 --> 00:14:11,811 I actually have really great shot of you on this roll. 263 00:14:11,810 --> 00:14:14,270 I'll make you a print. Okay. 264 00:14:19,193 --> 00:14:22,743 That message you were leaving sounded pretty intense. 265 00:14:23,822 --> 00:14:24,992 Uh... 266 00:14:26,700 --> 00:14:29,830 Benji and I got into a fight. 267 00:14:29,828 --> 00:14:32,708 A bad one. Oh, shit. I'm sorry. 268 00:14:32,706 --> 00:14:35,166 It's okay. It's just, uh... 269 00:14:35,167 --> 00:14:37,337 he skipped school and he turned off his phone, 270 00:14:37,336 --> 00:14:38,876 and I'm trying not to freak out, 271 00:14:38,879 --> 00:14:40,589 but I'm kind of worried about him. 272 00:14:40,589 --> 00:14:42,549 Worried? Why? 273 00:14:42,549 --> 00:14:45,799 I, I can't really talk about it. 274 00:14:45,802 --> 00:14:50,432 You sure? Nothing ever leaves this dark room, I promise. 275 00:14:52,559 --> 00:14:54,189 Okay. Please don't tell anyone, 276 00:14:54,186 --> 00:14:58,566 but Benji's had some problems in the past with drinking. 277 00:14:58,565 --> 00:15:01,645 He's sober now, but I don't know. 278 00:15:01,652 --> 00:15:03,782 He just seemed so upset today, and... 279 00:15:03,779 --> 00:15:06,569 [beeping] What was the fight about? 280 00:15:09,159 --> 00:15:14,499 Uh, he's really mad that I haven't been standing up to my mom more. 281 00:15:14,498 --> 00:15:17,078 I've explained to him that my mom is trying her best, 282 00:15:17,084 --> 00:15:19,674 you know, with me being gay, and he's just... 283 00:15:19,670 --> 00:15:21,670 White? Sorry. 284 00:15:21,672 --> 00:15:23,762 I did not mean to be presumptuous. 285 00:15:23,757 --> 00:15:27,637 Um, it's just most of my friends are white, 286 00:15:27,636 --> 00:15:30,716 so they don't get it at all. 287 00:15:30,722 --> 00:15:32,352 How can you love your parents 288 00:15:32,349 --> 00:15:35,979 when you hate a lot of what they believe in? 289 00:15:35,978 --> 00:15:39,438 But you do, because... 290 00:15:39,439 --> 00:15:41,979 you know how much they sacrificed to build a life for you. 291 00:15:43,694 --> 00:15:45,904 Yeah. You're right. 292 00:15:45,904 --> 00:15:48,414 I mean, my dad's worked basically every single Saturday 293 00:15:48,407 --> 00:15:50,777 of my entire life to make sure that we have what we need. 294 00:15:50,784 --> 00:15:53,204 Yeah. My parents left everything they knew in Iran 295 00:15:53,203 --> 00:15:55,913 so that I could have better opportunities. 296 00:15:55,914 --> 00:15:58,754 I'm not saying that gives them a free pass to be homophobic. 297 00:15:58,750 --> 00:16:02,500 But, my, my parents were set up by their parents. 298 00:16:02,504 --> 00:16:06,184 And they only met twice before their wedding. 299 00:16:06,175 --> 00:16:10,255 In their eyes, marriage is between a man and a woman 300 00:16:10,262 --> 00:16:13,142 who come from a good Iranian, Muslim family. 301 00:16:13,140 --> 00:16:16,480 So, I know it's gonna be hard for them, 302 00:16:16,476 --> 00:16:19,766 when I do come out, but... 303 00:16:19,771 --> 00:16:22,361 I'm willing to stick it out. 304 00:16:22,357 --> 00:16:23,897 I have to. 305 00:16:23,901 --> 00:16:26,281 They're my parents. 306 00:16:26,278 --> 00:16:28,278 That's exactly it. 307 00:16:31,116 --> 00:16:33,286 Anyway, uh, 308 00:16:33,285 --> 00:16:35,615 I'm sure Benji's gonna be okay. 309 00:16:35,621 --> 00:16:37,501 And I know you two are gonna work it out, 310 00:16:37,497 --> 00:16:39,997 because you're kind of annoyingly perfect for each other. 311 00:16:40,000 --> 00:16:42,130 [laughs] Case in point... 312 00:16:44,338 --> 00:16:46,418 Wow, this is amazing. 313 00:16:46,423 --> 00:16:48,093 Don't act so surprised. 314 00:16:49,301 --> 00:16:51,471 [church bell tolls] 315 00:16:52,638 --> 00:16:55,888 How was CCD? It was fine. 316 00:16:55,891 --> 00:16:59,441 Fine? Usually you're talking my ear off about church gossip. 317 00:17:01,355 --> 00:17:03,815 Is Victor going to Hell? 318 00:17:03,815 --> 00:17:06,985 What? Who told you that? 319 00:17:06,985 --> 00:17:08,395 Father Lawrence. 320 00:17:08,403 --> 00:17:11,573 I told him about Victor's boyfriend, and he said it was a sin. 321 00:17:13,992 --> 00:17:17,202 Adrian, look at me, okay? 322 00:17:17,204 --> 00:17:19,834 Victor's not going to Hell. 323 00:17:19,831 --> 00:17:23,131 Your brother is one of the most 324 00:17:23,126 --> 00:17:26,506 generous and loving people I know. 325 00:17:26,505 --> 00:17:29,335 But Father Lawrence Father Lawrence... 326 00:17:32,302 --> 00:17:33,512 ...is wrong. 327 00:17:33,512 --> 00:17:35,722 But he said it's in the Bible. 328 00:17:35,722 --> 00:17:40,642 Well, the... the Bible 329 00:17:40,644 --> 00:17:43,814 can be interpreted in many different ways. 330 00:17:45,440 --> 00:17:47,780 But in this family, 331 00:17:47,776 --> 00:17:51,276 we believe that Jesus knows who has love in their hearts. 332 00:17:51,280 --> 00:17:53,530 And he would never punish people for that. 333 00:17:53,532 --> 00:17:54,992 Okay? Okay. 334 00:17:54,992 --> 00:17:55,832 Come on. 335 00:17:58,745 --> 00:18:01,285 Where are we going? I forgot something inside. 336 00:18:05,169 --> 00:18:09,419 It takes eight hundred and thirty hours to fly from Atlanta to San Francisco? 337 00:18:09,423 --> 00:18:12,683 Oh, wait. I'm on walking. It's only five hours by plane. 338 00:18:12,676 --> 00:18:14,336 It's still very bad. 339 00:18:14,344 --> 00:18:17,894 Okay, guys, enough talking about me moving. 340 00:18:17,890 --> 00:18:19,890 I'm gonna go make us some mac and cheese. 341 00:18:19,892 --> 00:18:23,062 All right, and we're gonna eat it in silence. 342 00:18:24,980 --> 00:18:29,320 [sighs] We can't let this happen, Andrew. 343 00:18:29,318 --> 00:18:32,028 I don't really think it's up to us. 344 00:18:33,238 --> 00:18:34,658 Or is it? 345 00:18:40,204 --> 00:18:42,754 BENJI: Oh, hey, thanks for, uh, coming over so last minute. 346 00:18:42,748 --> 00:18:44,878 Of course. Of course. I appreciate it. 347 00:18:44,875 --> 00:18:45,995 Yeah, man. 348 00:18:52,799 --> 00:18:56,259 Victor. What are you doing here? 349 00:18:56,261 --> 00:18:58,601 Uh, I was making sure you're okay 350 00:18:58,597 --> 00:19:01,767 'cause you never showed up at school today. 351 00:19:01,767 --> 00:19:04,387 Right. Got it. Um... [sighs] 352 00:19:04,394 --> 00:19:06,104 Well, Hank was just leaving. 353 00:19:06,104 --> 00:19:08,864 Uh, Hank, this is my boyfriend, Victor. 354 00:19:08,857 --> 00:19:12,357 Hank's my, uh... my sponsor. 355 00:19:12,361 --> 00:19:16,071 It's nice to finally meet you, Victor. It's, uh, it's nice to meet you, too. 356 00:19:16,073 --> 00:19:17,743 See you later? Yeah. 357 00:19:23,121 --> 00:19:24,831 I didn't know you had a sponsor. 358 00:19:26,625 --> 00:19:28,285 Well, I do. [exhales] 359 00:19:30,879 --> 00:19:33,379 You want to come in? Yeah. 360 00:19:37,302 --> 00:19:38,432 [sighs] 361 00:19:42,850 --> 00:19:44,560 Oh, my God. No password? 362 00:19:44,560 --> 00:19:46,850 Old people are so bad at cyber security. 363 00:19:46,854 --> 00:19:48,404 Whatcha doin' here, Lake? 364 00:19:48,397 --> 00:19:51,477 I am going to post an offensive tweet to Harold's account. 365 00:19:51,483 --> 00:19:54,153 Something just bad enough to get him lightly canceled. 366 00:19:54,152 --> 00:19:56,822 Now, does Harold strike you as more of a flatEarther, 367 00:19:56,822 --> 00:19:59,832 or Holocaustdenier? Uh, Lake, 368 00:19:59,825 --> 00:20:03,615 I have always found your crazy kind of endearing. 369 00:20:03,620 --> 00:20:06,250 Right now, I'm just finding it a bit unnerving. 370 00:20:10,586 --> 00:20:13,506 I can't lose Mia, Andrew. 371 00:20:13,505 --> 00:20:16,045 It was bad enough that seeing Felix in the lunch room today 372 00:20:16,049 --> 00:20:17,929 almost gave me a panic attack. 373 00:20:17,926 --> 00:20:20,596 A week ago we were happy and in love, 374 00:20:20,596 --> 00:20:23,596 and now I don't even know how to say hi to him. 375 00:20:23,599 --> 00:20:27,599 I can't lose the other most important person in my life too. 376 00:20:27,603 --> 00:20:29,103 I hear you. 377 00:20:29,104 --> 00:20:31,574 Okay? I really do. 378 00:20:36,403 --> 00:20:38,663 No, just give that back! No. 379 00:20:38,655 --> 00:20:41,735 Andrew... I'm sorry. You're in a very dark place right now. 380 00:20:41,742 --> 00:20:44,202 What the hell is wrong with you? 381 00:20:44,203 --> 00:20:46,083 Do you even care that she's leaving? 382 00:20:46,079 --> 00:20:47,459 Of course I do. 383 00:20:47,456 --> 00:20:49,666 Okay, look, the girl I love is getting ripped away from me. 384 00:20:49,666 --> 00:20:52,706 There is nothing I can do about it, and it is killing me. 385 00:20:53,420 --> 00:20:54,920 You love her? 386 00:20:57,090 --> 00:20:58,340 You love me? 387 00:21:01,386 --> 00:21:02,716 Of course I do. 388 00:21:04,598 --> 00:21:06,228 I love you, too. 389 00:21:08,268 --> 00:21:10,058 So why don't you fight for us? 390 00:21:15,108 --> 00:21:16,988 PILAR: Hi. Hey. 391 00:21:16,985 --> 00:21:19,315 I got you a coffee. Oh, thanks. 392 00:21:22,449 --> 00:21:24,079 How was seeing your mom? 393 00:21:25,536 --> 00:21:27,536 It was okay. Yeah, um, 394 00:21:27,538 --> 00:21:29,958 they, uh, got her on new mood stabilizers. 395 00:21:29,957 --> 00:21:32,207 So, that seems to be helping. 396 00:21:32,209 --> 00:21:34,669 And she really likes her new therapist. 397 00:21:34,670 --> 00:21:37,090 That's great. Right? 398 00:21:37,089 --> 00:21:40,009 Yeah. Yeah, no, it's just, um... 399 00:21:41,468 --> 00:21:42,928 It's so sterile. 400 00:21:44,054 --> 00:21:46,144 White walls, white floor. 401 00:21:46,139 --> 00:21:48,429 And everything she loves is off limits. 402 00:21:48,433 --> 00:21:53,653 No Millionaire, no weird knickknacks... 403 00:21:53,647 --> 00:21:56,937 Swedish Fish... Why is Swedish Fish contraband? 404 00:21:57,985 --> 00:22:01,275 It's like they're taking away everything that makes her who she is. 405 00:22:01,280 --> 00:22:04,370 Felix, it sounds like she's getting better. 406 00:22:04,366 --> 00:22:06,826 And your mom is fierce. 407 00:22:06,827 --> 00:22:10,957 It would take way more than an inhumane Swedish Fish ban to dull her sparkle. 408 00:22:10,956 --> 00:22:14,286 [chuckles] She's getting discharged next week. 409 00:22:15,711 --> 00:22:19,971 Yeah. She's really put in the work this time. I'm proud of her. 410 00:22:19,965 --> 00:22:23,675 You should be. You should be proud of yourself, too. 411 00:22:23,677 --> 00:22:26,677 How strong you've been through all this? 412 00:22:26,680 --> 00:22:29,600 It's pretty inspiring. Or whatever. 413 00:22:34,271 --> 00:22:36,061 You always know what to say. 414 00:22:36,064 --> 00:22:37,904 I know. I'm really smart. 415 00:22:37,900 --> 00:22:39,110 No, seriously. 416 00:22:39,109 --> 00:22:41,609 I mean, you act like you don't care about anything, 417 00:22:41,612 --> 00:22:44,242 but you might be one of the most thoughtful people I've ever met. 418 00:22:52,831 --> 00:22:54,001 Uh Pilar. 419 00:22:53,999 --> 00:22:56,539 I'm sorry. I No. No, no, no. Don't be. 420 00:22:56,543 --> 00:22:58,213 I, uh, you know, our, our friendship 421 00:22:58,212 --> 00:23:00,212 means the world I have to go. 422 00:23:00,214 --> 00:23:01,554 Pilar, wait. 423 00:23:08,764 --> 00:23:10,274 MIA: Um, Dad? 424 00:23:13,769 --> 00:23:16,769 Can we, can we talk? Of course, baby. 425 00:23:16,772 --> 00:23:18,612 [keyboard keys clicking] 426 00:23:21,568 --> 00:23:22,948 Mom emailed me. 427 00:23:25,948 --> 00:23:27,198 When? 428 00:23:27,199 --> 00:23:30,119 Mmm, a few days ago. 429 00:23:30,118 --> 00:23:32,578 Totally out of the blue. 430 00:23:32,579 --> 00:23:34,919 [groans] 431 00:23:34,915 --> 00:23:37,745 [scoffs] What'd she say? 432 00:23:39,545 --> 00:23:43,375 Not much. Hi. How are you? 433 00:23:43,382 --> 00:23:45,342 Something about how the last few years 434 00:23:45,342 --> 00:23:47,932 have been really complicated for her... 435 00:23:49,346 --> 00:23:52,016 And that she'd love to hear from me. 436 00:23:53,350 --> 00:23:56,230 Wow. Um... 437 00:23:56,228 --> 00:23:58,228 Did you respond? 438 00:23:58,230 --> 00:23:59,610 No. 439 00:23:59,606 --> 00:24:02,776 I think about answering her every morning. 440 00:24:02,776 --> 00:24:06,906 But I just can't bring myself to write her back. 441 00:24:06,905 --> 00:24:10,195 Even though I have, like, a million questions... Yeah. 442 00:24:10,200 --> 00:24:12,450 Because I feel like... 443 00:24:12,953 --> 00:24:17,713 writing her back would be, like, a betrayal to you. 444 00:24:19,585 --> 00:24:21,835 You know. She left. You stayed. 445 00:24:23,755 --> 00:24:25,665 You're my family. Not her. 446 00:24:28,510 --> 00:24:30,010 I choose you. 447 00:24:35,267 --> 00:24:37,437 So how come you never choose me? 448 00:24:40,314 --> 00:24:42,654 My whole life, you've put your work first. 449 00:24:43,275 --> 00:24:46,355 Which I understand. Um... 450 00:24:47,988 --> 00:24:49,778 Because I know how much it means to you, 451 00:24:49,781 --> 00:24:51,701 and I don't want to hold you back. 452 00:24:53,243 --> 00:24:55,953 [sighs] I never ask you for anything. 453 00:24:56,997 --> 00:25:01,587 But this is me asking now... 454 00:25:01,585 --> 00:25:04,165 This is me saying... 455 00:25:04,171 --> 00:25:06,551 just please, don't move us. 456 00:25:06,548 --> 00:25:08,758 Okay? Just this once... 457 00:25:08,759 --> 00:25:10,139 choose me. 458 00:25:14,640 --> 00:25:17,480 Um... 459 00:25:17,476 --> 00:25:22,106 I'll, uh... tell Stanford 460 00:25:22,105 --> 00:25:26,565 that my family is happy right here in Atlanta. 461 00:25:29,696 --> 00:25:30,906 Really? 462 00:25:31,740 --> 00:25:33,120 Yeah. 463 00:25:36,537 --> 00:25:38,117 [chuckles] 464 00:25:40,541 --> 00:25:43,041 Thank you. Of course, baby. 465 00:25:43,752 --> 00:25:45,252 [groans] 466 00:25:51,677 --> 00:25:53,427 Hey, Mia. Um... 467 00:25:54,847 --> 00:25:58,177 You know, you should answer your mom, if you want. 468 00:26:06,275 --> 00:26:08,105 [sighs] 469 00:26:37,639 --> 00:26:40,519 Isabel. Did we have an appointment? 470 00:26:40,517 --> 00:26:42,807 No, we did not. 471 00:26:46,857 --> 00:26:48,687 You told Adrian that Victor, 472 00:26:48,692 --> 00:26:52,912 who he loves more than anyone in the whole world, 473 00:26:52,905 --> 00:26:54,655 is going to Hell? 474 00:26:55,574 --> 00:26:59,204 I did not use those exact words. 475 00:26:59,203 --> 00:27:03,213 I was just trying to explain that Victor needs his family's help 476 00:27:03,207 --> 00:27:06,457 to find his way back to Jesus What Victor needs 477 00:27:06,460 --> 00:27:09,340 is for his family to love and accept him for who he is. 478 00:27:09,338 --> 00:27:12,508 Isabel, you and I both know it is not that simple. 479 00:27:12,508 --> 00:27:14,888 Actually, I think it is. 480 00:27:14,885 --> 00:27:18,675 Today, I saw Adrian accept his brother without a second thought. 481 00:27:20,849 --> 00:27:22,979 I have been raised to believe 482 00:27:22,976 --> 00:27:26,016 a lot of ugly things, Father. 483 00:27:26,021 --> 00:27:29,021 Things that will probably take me the rest of my life to unlearn. 484 00:27:29,024 --> 00:27:30,784 But I will unlearn them. 485 00:27:30,776 --> 00:27:33,566 And I won't pass them on to my kids. 486 00:27:33,570 --> 00:27:35,490 And no matter what you or the church say, 487 00:27:35,489 --> 00:27:39,239 I know in my heart that God loves my son. 488 00:27:39,243 --> 00:27:44,963 My beautiful, perfect, gay son. 489 00:27:48,085 --> 00:27:51,125 You're gonna have to find a new music director, Father. 490 00:27:51,129 --> 00:27:52,459 [keys clatter] 491 00:27:52,464 --> 00:27:56,264 Isabel, I urge you not to give up on God. 492 00:27:57,010 --> 00:28:00,180 I'm not giving up on God. 493 00:28:00,180 --> 00:28:02,140 I'm giving up on you. 494 00:28:06,520 --> 00:28:09,820 Dr. Gallico. Yeah, Harold Brooks, here. 495 00:28:10,774 --> 00:28:13,614 I have. I, I have given it a lot of thought. 496 00:28:13,610 --> 00:28:16,990 And I, I really appreciate the opportunity, I do... 497 00:28:16,989 --> 00:28:18,779 And, uh... 498 00:28:23,704 --> 00:28:25,754 I can't wait to get to work. 499 00:28:25,747 --> 00:28:29,497 [laughs] Right... 500 00:28:29,501 --> 00:28:31,551 Yeah, California, here we come. 501 00:28:34,339 --> 00:28:35,379 Sure. 502 00:28:35,757 --> 00:28:39,007 [water running] Uh, your sponsor's kind of cute. 503 00:28:39,469 --> 00:28:43,719 I always expected sponsors to just be these big, old, grizzly men, 504 00:28:43,724 --> 00:28:45,314 filled with wisdom. 505 00:28:46,935 --> 00:28:48,345 He's straight. 506 00:28:48,353 --> 00:28:49,863 In case you were wondering. 507 00:28:49,855 --> 00:28:51,895 I wasn't. I, I trust you. 508 00:28:55,819 --> 00:28:58,359 You can't just fall off the face of the Earth. 509 00:28:58,363 --> 00:29:01,333 I was really worried today. 510 00:29:01,325 --> 00:29:02,865 [sighs] 511 00:29:02,868 --> 00:29:06,958 This is exactly why I didn't want to tell you I was in AA. 512 00:29:06,955 --> 00:29:08,825 What do you mean? 513 00:29:08,832 --> 00:29:10,922 Well, now every time we have a fight 514 00:29:10,918 --> 00:29:13,918 or I don't respond to a text, 515 00:29:13,921 --> 00:29:16,381 you're gonna think I'm off getting hammered. 516 00:29:16,381 --> 00:29:19,471 Well, I was right to worry, wasn't I? 517 00:29:19,468 --> 00:29:21,548 I mean, you had to call your sponsor. 518 00:29:21,553 --> 00:29:23,513 That's not the point. I'm 519 00:29:29,144 --> 00:29:30,904 [exhales deeply] 520 00:29:33,232 --> 00:29:34,692 What's going on with us? 521 00:29:37,444 --> 00:29:38,614 I don't know. 522 00:29:40,531 --> 00:29:44,581 Everything was amazing, 523 00:29:44,576 --> 00:29:47,116 and now it feels like all we do is fight. 524 00:29:49,081 --> 00:29:50,081 Yeah. 525 00:29:52,835 --> 00:29:57,505 I've been thinking a lot about this perfect day, from last summer. 526 00:29:58,757 --> 00:30:01,837 We had that picnic at Kennedy Park, 527 00:30:01,844 --> 00:30:05,474 and then after, we chased the Mister Softee truck for 15 blocks 528 00:30:05,472 --> 00:30:07,392 so we could get soft serve. [Victor chuckles] 529 00:30:08,642 --> 00:30:12,312 And the park was packed but it felt like we were the... 530 00:30:12,312 --> 00:30:14,312 only two people in the world. 531 00:30:18,861 --> 00:30:20,401 It always does. 532 00:30:22,948 --> 00:30:24,278 [indistinct whisper] 533 00:30:32,374 --> 00:30:33,884 I love that. 534 00:30:36,170 --> 00:30:37,380 Me, too. 535 00:30:37,963 --> 00:30:39,133 [phone buzzes] 536 00:30:44,595 --> 00:30:47,305 Why does Rahim hope I'm okay? 537 00:30:49,725 --> 00:30:54,855 Oh, I just I needed someone to talk to. 538 00:30:54,855 --> 00:30:56,815 So I told him that we had a fight. 539 00:30:58,233 --> 00:31:01,033 Did you tell him about my drinking? 540 00:31:04,406 --> 00:31:08,036 [sighs] Jesus, Victor. 541 00:31:08,035 --> 00:31:09,995 I'm sorry, I'm sorry. I know I shouldn't have told him. 542 00:31:09,995 --> 00:31:11,995 But he's not gonna say anything to anyone. 543 00:31:11,997 --> 00:31:14,247 Okay? I can trust him But I can't trust you. 544 00:31:14,249 --> 00:31:16,499 ♪ "Work" by Charlotte Day Wilson playing ♪ 545 00:31:19,087 --> 00:31:21,587 ♪ Oh, work ♪ 546 00:31:23,675 --> 00:31:25,215 [inhales shakily] 547 00:31:25,219 --> 00:31:28,509 ♪ Now that you're here ♪ 548 00:31:28,514 --> 00:31:30,854 I think we need to take a break. 549 00:31:30,849 --> 00:31:32,889 ♪ Whoa, work ♪ 550 00:31:36,271 --> 00:31:39,401 ♪ 'Cause people come and go ♪ 551 00:31:41,610 --> 00:31:44,950 ♪ But I think you should know ♪ 552 00:31:47,157 --> 00:31:49,947 ♪ It's gonna take a bit of work ♪ 553 00:31:52,496 --> 00:31:55,116 ♪ Oh, work ♪ 40950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.